Catalogo Kapriol
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SCARPE
DI SICUREZZA:
NORME
EUROPEE.
SAFETY SHOES: EUROPEAN
STANDARDS.
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ:
NORMES EUROPÉENNES.
NORMA EUROPEA CE-EN ISO 20345:2011 / EUROPEAN STANDARD EC-EN ISO 20345:2011 / NORME EUROPÉENNE CE-EN ISO 20345:2011
Le scarpe di sicurezza a norma CE EN ISO 20345:2011
sono contraddistinte da una lettera S (Dall’inglese Safety=
Sicurezza). La scarpa “di base”, marcata con le lettere SB
(S=sicurezza e B=base) deve avere i seguenti requisiti
minimi relativamente a:
Tomaia: altezza, spessore, resistenza allo strappo,
flessibilità, permeabilità al vapore
Puntale: resistenza a compressione, lunghezza minima,
base portante minima
Suola: spessore, resistenza allo strappo, all’abrasione,
alla flessione e alla resistenza al distacco tomaia/suola
Fodera: spessore, resistenza allo strappo e all’abrasione
Sottopiede: spessore, resistenza all’abrasione
La classificazione prevede i seguenti livelli:
SB requisiti di base
S1 SB + A + E
S2 S1+WRU
S3 S2+P
The EC-EN ISO 20345:2004 standard safety shoes are
marked with an S (Safety). The “base” shoe, marked with
letters SB (S = safety and B = base) must have the following
minimum requirements concerning:
Upper: height, thickness, tear-resistance, flexionresistance
and steam-proof
Toe: resistance to compression, minimum length,
minimum base capacity
Sole: thickness, tear-resistance, abrasion-resistance,
flexion resistance and upper/sole separation resistance
Lining: thickness, tear-resistance and abrasion
resistance
Insole: thickness, abrasion resistance
The classification includes the following levels:
SB basic requirements
S1 SB + A + E
S2 S1+WRU
S3 S2+P
Les chaussures de sécurité conformes à la norme CE EN ISO
20345:2011 sont marquées de la lettre S (de l’anglais Safety
= Sécurité). La chaussure ‘de base’, marquée des lettres SB
(S = sécurité et B = base) doit avoir les prescriptions minimales
suivantes relativement à:
Tige: hauteur, épaisseur, résistance à la déchirure,
flexibilité, perméabilité à la vapeur
Embout: résistance à la compression, longueur minimum,
base portante minimum
Semelle: épaisseur, résistance à la déchirure, à
l’abrasion, au fléchissement et résistance au détachement
tige/semelle
Doublure: épaisseur, résistance à la déchirure et à
l’abrasion
Première: épaisseur, résistance à l’abrasion
La classification prévoit les niveaux suivants:
SB prescriptions de base
S1 SB + A + E
S2 S1+WRU
S3 S2+P
Le calzature con requisiti supplementari dovranno portare indicate le seguenti lettere di identificazione:
Shoes with supplementary requirements may be marked with the following identification letters.
Le calzature con requisiti supplementari dovranno portare indicate le seguenti lettere di identificazione:
SB
OB
S1
O1
S2
O2
S3
O3
A CALZATURA ANTISTATICA / ANTISTATIC FOOTWEAR / CHAUSSURE ANTISTATIQUE - • • •
E ASSORBIMENTO DI ENERGIA DEL TALLONE / POWER ABSORPTION IN THE HEEL / ABSORPTION D’ÉNERGIE DU TALON - • • •
WRU TOMAIA RESISTENTE ALL’ACQUA / WATER RESISTANT UPPER / TIGE RÉSISTANTE À L’EAU - - • •
P RESISTENZA ALLA PERFORAZIONE (LAMINA) / PERFORATION-PROOF PLATE / RÉSISTANCE À LA PERFORATION (BANDE) - - - •
HRO RESISTENZA AL CALORE PER CONTATTO / HEAT CONTACT RESISTANCE / RÉSISTANCE À LA CHALEUR PAR CONTACT - - - -
FO SUOLA RESISTENTE AGLI IDROCARBURI / HYDROCARBON-RESISTANT SOLE / SEMELLE RÉSISTANTE AUX HYDROCARBURES - - - -
HI ISOLAMENTO DAL CALORE / HEAT INSULATION / ISOLATION DE LA CHALEUR - - - -
CI ISOLAMENTO DAL FREDDO / COLD INSULATION / ISOLATION DU FROID - - - -
• Requisiti richiesti / Required specifications / Prescriptions demandées
- Requisiti non obbligatori, controllare la timbratura della calzatura / Specifications which are not compulsory, check the marking on the shoe / Prescriptions non obligatoires,
vérifier le griffage de la chaussure
10 // Kapriol workwear