20.04.2021 Views

Lot's Wife Edition 2 2021

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lot’s <strong>Wife</strong> • <strong>Edition</strong> Two<br />

Lot’s <strong>Wife</strong> • <strong>Edition</strong> Two<br />

Where<br />

Words by Parth Sharma<br />

Content warning: child marriage, implication of sexually predatory behaviour<br />

Dusty Delhi is a city drenched<br />

with everything: gangajal<br />

and urine, blood<br />

and spit, notime<br />

and littlespace, sewage<br />

and milk. Walking<br />

through its streets is like pushing<br />

through dirt-syrup,<br />

gulab jamun sluggishness.<br />

Dusty Delhi is:<br />

a state,<br />

a people,<br />

a time,<br />

a place,<br />

where looks are exchanged like paise,<br />

where marigolds scent the naaliyaan,<br />

where the gareeb beat back oblivion,<br />

around silent onlookers,<br />

where the beggars and urchins<br />

are the rajeh of the streets,<br />

where the culture is drowned,<br />

diluted among millions,<br />

where tradition is a trishool<br />

in the hands of family,<br />

where dhool clogs your lungs,<br />

your marriage and children,<br />

where morals are gone –<br />

they have emigrated,<br />

they went long ago<br />

and were replaced<br />

with car horns and smog,<br />

with 12-year-old brides,<br />

and their teddy-bears.<br />

Out in the crowded markets,<br />

around ripe aam and stray dogs,<br />

80-year-old dadas grin devilishly,<br />

as they score<br />

12-rupee fruit.<br />

Art by John Paul Macatol<br />

Art by Arushi Thakral<br />

gangajal: water from the river Ganges<br />

trishool: trident, typically refers to the trident wielded in<br />

gulab jamun: a sweet, brown dessert made of a deepfried<br />

depictions of Shiva<br />

ball of batter, drenched in rose-and-sugar syrup dhool: general term referring to dust, dirt, particulates,<br />

paise: money<br />

etc.<br />

naaliyaan: plural of ‘naali’, translates to ‘gutters’ aam: is also its own plural (like ‘sheep’ in English),<br />

gareeb: general term referring to the poor, homeless,<br />

translates to ‘mangoes’<br />

indigent, etc.<br />

dadas: plural of ‘dada’, translates to ‘grandfathers’, or<br />

rajeh: plural of ‘rajah’, translates to ‘emperors’<br />

more generally refers to elderly men<br />

14 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!