27.01.2022 Views

Experience numero 2021

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edizione autunno 1/<strong>2021</strong><br />

Una pubblicazione di RUTHMANN Holdings GmbH | www.ruthmann.de<br />

120 anni di RUTHMANN<br />

#YourRuthmannStory<br />

28<br />

Prestazioni Xtra Short<br />

Xtra – è arrivata la nuova<br />

STEIGER ® T 300 XS!<br />

38<br />

Ristrutturazione del<br />

Gruppo<br />

39<br />

Costruzione del centro<br />

di assemblaggio a<br />

Gescher Hochmoor<br />

da 51<br />

ECOLINE e BLUELIFT<br />

in azione


RUTHMANN RENTAL & USED<br />

SALUTO<br />

SALUTO<br />

Cari clienti, partner e lettori,<br />

festeggiamo l’anniversario dei 120 anni e siamo felici di ricevere le tante<br />

storie che hanno come protagonista la RUTHMANN STEIGER ® che ci avete<br />

inviato. Potete leggere alcuni contributi selezionati in questa edizione,<br />

altri li pubblicheremo sui nostri canali social nelle prossime settimane e nei<br />

prossimi mesi.<br />

All’inizio dell’anno, vi abbiamo informato che siamo stati acquistati dall’americana<br />

TIME Manufacturing Company. Dopo alcuni mesi di collaborazione,<br />

ci sentiamo già confermati nel nostro modo di agire e siamo pienamente<br />

soddisfatti degli effetti di questa sinergia che vanno a vantaggio dei<br />

nostri clienti. Ad esempio, abbiamo già ampliato notevolmente la rete di<br />

vendita delle nostre macchine BLUELIFT ed ECOLIFE che sono ora disponibili<br />

anche nelle filiali europee Versalift.<br />

dav.sin. di fianco a de.: Uwe Strotmann, Rolf<br />

Kulawik, Uwe Stapper e Dr. Nico Krekeler.<br />

Non nella foto: Stefan Linnemann<br />

CLEVERUSED<br />

CLEVERUSED<br />

I VANTAGGI CHE AVRETE<br />

ACQUISTANDO IL NOSTRO USATO<br />

Offriamo ampia scelta e competenze decennali nel settore<br />

delle piattaforme di lavoro elevabili e dei veicoli per trasporti<br />

speciali usati, non solo di Ruthmann ma anche di altri marchi<br />

Tutto l’usato promette alta qualità (TÜV, AU, UVV secondo<br />

BGG) – garantita dal nostro personale di assistenza altamente<br />

qualificato e documentata dai libretti di manutenzione<br />

Grazie al nostro servizio TIPTOP (pulizia e verniciatura) riceverete<br />

un usato con un “aspetto quasi come nuovo”<br />

Proponiamo possibilità personalizzate di finanziamento<br />

e di assicurazione e offriamo servizi di assistenza e manutenzione<br />

sulle macchine e sulle attrezzature acquistate<br />

Consulenze individuali e possibilità di prova/test dell’usato<br />

possono essere prenotate su appuntamento.<br />

OFFRIAMO ATTREZZATURA USATA DI PRIMA SCELTA CON<br />

LA PROMESSA DI QUALITÀ TIPICA DI RUTHMANNSE:<br />

• non volete fare le vostre prime esperienze con una piattaforma<br />

di lavoro di vostra proprietà<br />

• cercate un vostro veicolo speciale<br />

• volete rendervi autonomi con un piccolo budget<br />

• dovete aumentare le vostre capacità per un breve periodo di<br />

tempo<br />

Tutte le offerte in rete: www.ruthmann.de/rental-used<br />

CLEVERRENT<br />

CLEVERRENT<br />

IL NOSTRO SERVIZIO COMPLETO -<br />

ALL-INCLUSIVE<br />

Acquistando un’attrezzatura, i costi di ammortamento, gli interessi,<br />

le spese di assistenza e di manutenzione e le spese legate<br />

all’usura del mezzo compongono un blocco di costi variabile.<br />

La locazione, al contrario, offre massima disponibilità (anche<br />

grazie alle nostre condizioni per il primo veicolo) a un canone<br />

di locazione fisso.<br />

Il nostro servizio completo comprende, oltre a servizi completi<br />

di assicurazione e manutenzione, tutti i collaudi previsti dalla<br />

legge (TÜV/BGG) e le riparazioni inclusa la sostituzione dei<br />

pezzi soggetti a usura sia sul veicolo, sia sull’attrezzo portato o<br />

sulla sovrastruttura RUTHMANN. Le nostre stazioni di servizio -<br />

con i loro mezzi di assistenza - sono disponibili h24 garantendo<br />

la costante disponibilità del vostro mezzo.<br />

Abbiamo suscitato il vostro interesse?<br />

Allora contattateci ai recapiti seguenti:<br />

Stefan Linnemann<br />

al telefono: +49 2863 204-237<br />

per e-mail:<br />

stefan.linnemann@ruthmann.de<br />

Ora, è disponibile anche la nostra nuova STEIGER ®<br />

T 300 XS compatta da 30 metri che presenteremo per la prima volta online<br />

il 23 giugno <strong>2021</strong>. Leggete dalla pagina 28 cosa è capace di fare la nostra<br />

nuova STEIGER ® e perché il settore sta già trepidando al suo arrivo.<br />

Per poter soddisfare la cresciuta domanda di RUTHMANN STEIGER ®<br />

abbiamo deciso di investire in un nuovo centro di assemblaggio a Gescher<br />

Hochmoor. Oltre alle nuove STEIGER ® delle serie TB/TBR e T, entro la fine<br />

del 2022, il nuovo stabilimento produrrà anche nuovi posti di lavoro.<br />

Buona lettura!<br />

Il vostro RUTHMANN Management-Team<br />

INDICE<br />

4 .............. 120 anni di RUTHMANN<br />

28 .............. Prestazioni Xtra Short Xtra: è arrivata la nuova STEIGER ® T 300 XS.<br />

32 .............. STEIGER ® T 700 HF – 70 metri su un telaio compatto<br />

34 .............. T 295 A – la STEIGER ® T 900 HF diventa una leggenda americana<br />

35 .............. Soluzioni RUTHMANNper la movimentazione del materiale<br />

36 .............. BLUELIFT ST 31 – portata di 31 e di 18,2 metri<br />

38 .............. Con Time Manufacturing Group su una strada nuova<br />

39 .............. Il nuovo centro di assemblaggio a Gescher-Hochmoor<br />

40 .............. Il CEO Curt Howell in visita a Gescher Hochmoor<br />

41 .............. Ampliamento della rete di vendita della BLUELIFT e della ECOLINE<br />

42 .............. RUTHMANN STEIGER ® in azione<br />

48 .............. Piattaforme di lavoro carrabili VERSALIFT in azione<br />

51 .............. Piattaforme di lavoro carrabili ECOLINE in azione<br />

54 .............. Piattaforme di lavoro su mezzo cingolatoBLUELIFT in azione<br />

58 .............. Assistenza con il TeamViewer-Pilot<br />

59 .............. RUTHMANN activity<br />

60 .............. RUTHMANN inside<br />

Stefan Linnemann<br />

64 .............. Lavorare con RUTHMANN<br />

Leiter Rental & Used,<br />

procuratore<br />

Ruthmann Holdings GmbH | 3<br />

Rolf Kulawik, amministratore delegato di<br />

RUTHMANN Holdings GmbH (a sinistra<br />

nella foto) e Curt Howell, CEO TIME Manufacturing<br />

Company (a destra nella foto)<br />

continuano a puntare sull’innovazione e<br />

ampliano la rete di assistenza e di vendita.


120 ANNI DI RUTHMANN: LE STORIE DEI NOSTRI<br />

CLIENTI CHE HANNO COME PROTAGONISTA UNA<br />

RUTHMANN STEIGER ®<br />

Con l’hashtag #YourRuthmannStory, all’inizio dell’anno vi abbiamo invitato a raccontarci<br />

le vostre storie che parlano di una RUTHMANN STEIGER ® . Ringraziamo di cuore i<br />

tanti clienti, amici e dipendenti che ci hanno inviato le loro storie!<br />

Alle pagine seguenti,<br />

troverete una selezione di “Stories”,<br />

altre le pubblicheremo<br />

nelle prossime settimane e nei<br />

prossimi mesi sui nostri canali<br />

social. Le storie si basano in<br />

parte su estratti, altre sono testi<br />

pubblicati integralmente.<br />

I migliori testi verranno premiati.<br />

Inoltre, abbiamo inviato a<br />

tutti coloro che hanno aderito<br />

all’iniziativa una tavoletta di<br />

cioccolato come piccolo pensiero<br />

per il nostro anniversario.<br />

Vi auguriamo una piacevole<br />

lettura delle nostre storie<br />

RUTHMANN e speriamo che vi<br />

portino qualche risata e qualche<br />

sorriso.<br />

Una delle prime piattaforme di lavoro elevabili motorizzate, impiegata<br />

nella pulizia dei lampioni nel 1954 a Duisburg. Ne sono seguite altre, dopo<br />

che i numeri degli incidenti di questo lavoro pericoloso sono stati ridotti<br />

grazie alle nostre macchine. Nel 1955, la macchina è stata esposta al<br />

salone di Bruxelles, riempiendo i carnet degli ordini.<br />

#YourRuthmannStory<br />

| 4<br />

| 5


STORIE DI GESCHER “DI ÖLLSTEN”<br />

Un 82enne di Gescher si ricorda<br />

ancora oggi di storie sulla Ruthmann<br />

raccontate nel paese negli<br />

ultimi 120 anni - ve ne raccontiamo<br />

una.<br />

120 ANNI DI RUTHMANN - SOSTENIBILITÀ<br />

VISSUTA<br />

“Sostenibilità vissuta” - abbiamo<br />

ricevuto le immagini della RUTH-<br />

MANN STEIGER ® K 90 con questo<br />

oggetto da Sven Schroers. “All’inizio<br />

del 2014, mi ha aiutato gentilmente<br />

con la documentazione della<br />

In una trattoria di Gescher, a<br />

“Jupp” (Josef) RUTHMANN un<br />

giorno è stato chiesto cosa facesse<br />

nella sua azienda a Gescher:<br />

“Mio fratello Hubert si occupa del<br />

settore commerciale.<br />

K 90. Da allora, la Steiger lavora<br />

quotidianamente nel cortile della<br />

nostra azienda agricola. Per sicurezza,<br />

abbiamo cambiato solo un<br />

paio di flessibili idraulici. Per il resto,<br />

la piattaforma costruita nel 1959<br />

E il nostro “Tönne” (Anton) si<br />

occupa del settore tecnico e ha<br />

inventato il carrello elevatore e la<br />

STEIGER ® ”.<br />

“Sì ma cosa fai TU?” – “Io?”,<br />

risponde sorridendo: “io sono il più<br />

grande...”*<br />

La famiglia Ruthmann non era<br />

originaria di Gescher e parlava il<br />

tedesco, non il dialetto.<br />

Questa storia “di Öllsten” viene<br />

raccontata dai cittadini di Gescher<br />

in dialetto [nella lingua originale c’è<br />

un gioco di parole che gioca sulla<br />

pronuncia di “più grande” che è<br />

uguale a “Öllsten”, N.d.T.].<br />

* Una spiegazione per i più giovani: nella<br />

regione del Münster, il primogenito eredita<br />

l’azienda agricola. I fratelli più giovani generalmente<br />

lasciano l’azienda, ma se vi rimangono,<br />

continuano a collaborare con tutte<br />

le loro forze in azienda (come “Öhme”). In<br />

questo caso, l’erede dell’azienda - il più vecchio<br />

- svolge mansioni meno faticose, come<br />

ad esempio, gli acquisti, le trattative ecc.<br />

pare essere indistruttibile. Questa è<br />

la sostenibilità che pubblicizzate sul<br />

vostro sito Internet”, così racconta<br />

l’orgoglioso proprietario della<br />

RUTHMANN STEIGER ® d’epoca.<br />

La STEIGER ® dovrà essere restaurata<br />

a breve perché possa lavorare come<br />

si deve ancora per anni nel vecchio<br />

cortile. Siamo lieti di poterLe offrire<br />

il nostro supporto. Forse porteremo<br />

la nostra K 90 al 125° anniversario<br />

in tutto il suo nuovo splendore.<br />

#YourRuthmannStory<br />

L’ULTIMA DEL SUO GENERE?!<br />

Nel 2008, Carsten Schiedrum ha scoperto casualmente<br />

il suo “tesoro” su Internet. Dopo una<br />

corrispondenza di giorni, alcune foto e tante<br />

notti insonni, si è deciso ad acquistare la STEI-<br />

GER ® . “Dopo averla ritirata a Cham, vicina al<br />

confine ceco, dopo 400 chilometri di viaggio ho<br />

capito che tutto era come mi era stato detto e<br />

mi sono sentito molto alleggerito”, racconta C.<br />

Schiedrum.<br />

Arrivato a casa, vicino a Kassel, la V 80 non riusciva a<br />

entrare nel garage e occorreva trovarle un altro alloggio.<br />

“Fortunatamente, all’epoca portavo le bancarelle<br />

di Natale per la nostra città e il municipio era così entusiasta<br />

della mia V80 che mi ha permesso di tenerla<br />

presso di loro”, continua a raccontare C. Schiedrum.<br />

“Con la condizione, però, che la mia piattaforma<br />

venisse esposta alla prossima esposizione automobilistica<br />

a Eschwege”.<br />

Ed è così che la STEIGER ® V 80 è diventata famosa<br />

alla VW T1 anche al di fuori dei confini regionali e<br />

addirittura è stata citata nell’articolo della SWR “Bus<br />

VW, un furgone per il mondo” nel quale un ulteriore<br />

autoveicolo di C. Schiedrum ha fatto la sua bella<br />

figura. Grazie all’articolo della SWR, il settore autoveicoli<br />

commerciali VW si è interessata alla rara T1.<br />

A parte pochi pezzi,<br />

la RUTHMANN STEI-<br />

Vai al video SWR<br />

GER ® V 80 è a tutt’oggi<br />

su YouTube<br />

originale e ancora<br />

funzionante. Per chi<br />

la vuole ammirare dal<br />

vero, attualmente,<br />

Volkswagen espone la RUTHMANN V 80 nel proprio<br />

centro assistenza clienti degli autoveicoli commerciali<br />

ad Hannover.<br />

| 6<br />

| 7


STEIGER ® T 900 HF:<br />

AIUTO A NOTRE DAME<br />

Il devastante disastro dell’incendio scoppiato<br />

la sera del 15/04/2019 nella cattedrale di<br />

Notre-Dame di Parigi, che ha circa 700 anni,<br />

ha distrutto l’intera capriata del tetto in legno<br />

della navata e la torre di passaggio.<br />

L’estremo calore dell’incendio ha causato la<br />

fusione della gigantesca struttura in acciaio<br />

che ha rischiato di crollare nella navata.<br />

Per lo smontaggio dei 40.000 pezzi di cui era<br />

composta l’ossatura, occorreva impiegare<br />

piattaforme di lavoro con un ampio sbraccio<br />

laterale.<br />

Dato che le grandi società di noleggio francesi<br />

non sono riuscite a soddisfare questa<br />

esigenza, è stata reperita la società Joly in<br />

una piccola città della Borgogna. In quel<br />

periodo, Joly era l’unica società di noleggio<br />

al mondo ad avere due STEIGER ® T 900 HF<br />

RUTHMANN con Sky Performance nella sua<br />

flotta e le ha rapidamente portate a Parigi. La<br />

STEIGER ® T 900 HF era perfettamente adatta<br />

per i lavori da svolgere nella cattedrale di<br />

Notre Dame, perché con 42 metri di sbraccio<br />

laterale e la tecnologia high-flex, il cesto di<br />

lavoro riesce a “immergersi” in profondità<br />

nella struttura dell’ossatura per ispezionare lo<br />

stato delle cose e fissare i sensori che registrano<br />

i movimenti della struttura.<br />

Le due STEIGER ® T 900 HF hanno ricevuto<br />

rinforzi da una STEIGER ® T 750 HF e da un’altra<br />

T 900 HF, noleggiate da un altro fornitore.<br />

Tutte e tre queste RUTHMANN STEIGER ®<br />

sono dotate del nuovo sistema DRS (Dynamic<br />

Reach System) e hanno potuto sfruttare appieno<br />

le loro prestazioni nell’impiego presso<br />

Notre Dame perché il sistema calcola permanentemente<br />

lo sbraccio in relazione al carico<br />

del cesto di lavoro sfruttando tutti i metri<br />

dello sbraccio.<br />

#YourRuthmannStory<br />

Le STEIGER ® hanno lavorato 16 ore al<br />

giorno per 7 giorni alla settimana. Le tre<br />

RUTHMANN STEIGER ® , una gru a torre da<br />

25 tonnellate e <strong>numero</strong>si arrampicatori su<br />

cordata hanno lavorato un anno e mezzo<br />

per smontare l’ossatura in acciaio. Quindi,<br />

è stata costruita una tettoia parapioggia sul<br />

luogo dove sorgeva la torre di passaggio per<br />

proteggere la cattedrale dalle piogge.<br />

Foto: Frédéric Boyadjian


#YourRuthmannStory<br />

LA SERIE HF IN AZIONE PER IL NOSTRO ANNIVERSARIO<br />

Questa immagine ci è arrivata in occasione del 120° anniversario come se l’avessimo commissionata<br />

appositamente per la pubblicità della nostra serie High-Flex:<br />

l’azienda Schickling con la sua T 570 HF in azione<br />

presso la Pretura di Cloppenburg. La tecnica HighFlex<br />

ha permesso di lavorare sul bordo inferiore del balcone<br />

SAPETE COME È NATO IL LOGO RUTHMANN?<br />

del lato posteriore “scavalcando” l’edificio nonostante<br />

non vi fosse lo spazio per allestire il mezzo.<br />

Un po’ come Pablo Picasso ha stilizzato il suo toro, famoso in tutto il mondo, con pochi tratti è nata<br />

anche l’ossatura del logo RUTHMANN.<br />

Prendendo una fotografia di una RUTHMANN STEI-<br />

GER ® questa è stata ridotta all’essenziale: telaio e cesto<br />

di lavoro.<br />

È nato così lo “scheletro” del logo RUTHMANN che<br />

negli anni successivi, ad esempio per il centenario<br />

dell’azienda, è stato ulteriormente ottimizzato e reso<br />

più simmetrico.<br />

Nel <strong>2021</strong>, è stato ulteriormente adattato ed è stato<br />

modificato lo slogan. Dopo “professionells at work”<br />

del 2010, oggi il logo RUTHMANN presenta “a TIME<br />

Manufacturing Company” introdotto a partire dalla<br />

collaborazione con l’azienda alla quale apparteniamo<br />

dall’inizio dell’anno. Leggete di più a pagina 38.<br />

PIATTAFORME DI LAVORO SCHEURER:<br />

“I BELIEVE I CAN FLY”<br />

Una mattina, arrivando nella nostra<br />

rimessa RUTHMANN, è successo<br />

che un operatore della RUTHMANN-<br />

STEIGER ® , affermasse di poter<br />

volare! Naturalmente, nessuno di<br />

noi ci ha creduto. Abbiamo pensato:<br />

“Questi uomini di Ruthmann<br />

sono folli...”<br />

Dopodiché è scomparso senza lasciare<br />

tracce per quattro settimane<br />

e noi lo abbiamo cercato dappertutto.<br />

Per fortuna, lo abbiamo trovato.<br />

Dov’era? Sul tetto della nuova<br />

clinica di Göppingen affaccendato<br />

nella costruzione dell’eliporto.<br />

Naturalmente, gli abbiamo chiesto<br />

cosa stesse succedendo. E così ci ha<br />

raccontato che era scappato perché<br />

il capo gli chiedeva sempre di fare<br />

dei lavori particolari e difficili. Si era<br />

quindi allontanato per alleggerirsi<br />

i pensieri, quando ha scoperto i<br />

montatori della struttura in acciaio<br />

bisognosi di aiuto sul tetto della<br />

clinica.<br />

Improvvisamente ha capito perché<br />

il capo gli chiedesse così tanto<br />

pensando: “Un vero uomo-<br />

RUTHMANN riesce a fare tutto e<br />

aiuta sempre quando lo può fare!”<br />

Grazie all’ampio sbraccio e alla<br />

leggerezza di movimento, il nostro<br />

fuggitivo “I believe I can fly” ha<br />

portato in sicurezza i montatori fino<br />

al bordo dell’eliporto senza alcuna<br />

fatica!<br />

Siamo contenti di averlo<br />

ritrovato e che faccia parte della<br />

flotta RUTHMANN. Perché con i<br />

nostri 20 uomini Ruthmann siamo<br />

sempre disponibili ad aiutare dove<br />

ce n’è bisogno e ne vorremmo<br />

anche di altri. Chissà, magari uno<br />

di loro adesso è per aria fedele al<br />

nostro slogan del 1991: “Piattaforme<br />

di lavoro Scheurer... come se<br />

sapessero volare”.<br />

K130: ANCORA OGGI AL<br />

LAVORO, TUTTI I GIORNI<br />

La K 130 con <strong>numero</strong> di serie 629 è<br />

stata costruita nel 1972 e viene ancora<br />

oggi utilizzata in Serbia.<br />

| 10<br />

| 11


DALLA MACCHINA PER CUCIRE ALLA PIÙ PIÙ<br />

GRANDE PIATTAFORMA DI LAVORO DEL MONDO<br />

1901 Il 1° ottobre 1901,<br />

Anthon Ruthmann apre un negozio<br />

di biciclette e di macchine da cucire<br />

presso l’ex stazione ferroviaria di<br />

Münster.<br />

1909 Date le divergenze di<br />

opinioni all’interno della famiglia<br />

sulla direzione dell’attività, Anton<br />

Ruthmann si trasferisce a Gescher e<br />

apre una nuova attività di vendita di<br />

biciclette. Sua moglie Clara gestisce<br />

il ristorante “Gabelpunkt” preso in<br />

locazione dai coniugi.<br />

L’azienda presso la stazione a Gescher nel 1928 circa<br />

1911 Amplia l’azienda aggiungendo<br />

un’officina nella quale<br />

ripara e vende macchinari agricoli.<br />

1920 Costruzione di un<br />

capannone per la produzione e<br />

il magazzinaggio nel quale Anton<br />

Ruthmann produce e vende<br />

le sue macchine agricole.<br />

1926 Acquisto del ristorante<br />

“Gabelpunkt” e trasformazione<br />

in un hotel moderno<br />

gestito dalla moglie.<br />

1930 Ampliamento della<br />

produzione con attrezzature per il<br />

trasporto per la movimentazione<br />

interna, ad esempio carri e carrelli<br />

manuali.<br />

1934 Iscrizione dell’attività<br />

nella Camera di Commercio di<br />

Münster al fine di poter svolgere<br />

lavori in conto terzi, ad esempio<br />

la produzione di pezzi di ricambio<br />

per il settore minerario. Anche i<br />

primi ordini di contenitori per il<br />

trasporto RUTHMANN portano<br />

lavoro.<br />

1940 Durante la seconda<br />

guerra mondiale, la famiglia si<br />

trasferisce a Geschen e collabora<br />

in azienda. Gli ordini di DEMAG e<br />

della Ferrovia Reale garantiscono la<br />

sopravvivenza dell’azienda.<br />

Nel 1934, RUTHMANN produceva, fra l’altro, contenitori per il trasporto<br />

per le Ferrovie Reali.<br />

Nel 1950, Ruthmann presenta il carrello elevatore.<br />

1947 RUTHMANN riceve un<br />

permesso di produzione temporaneo<br />

delle autorità militari inglesi.<br />

Nello stabilimento parzialmente<br />

distrutto è possibile riprendere<br />

l’attività.<br />

1950 I fratelli Ruthmann riconoscono<br />

il grande potenziale di un<br />

carrello elevatore motorizzato e lo<br />

presentano all’esposizione “Strada<br />

e rotaia” a Essen. Il carrello elevatore<br />

risveglia un grande interesse e<br />

porta tanti ordini a RUTHMANN.<br />

La prima RUTHMANN STEIGER ® utilizzata nel 1954 per la pulizia dei lampioni della<br />

città di Duisburg<br />

1952 Nasce il primo elevatore<br />

per il montaggio per applicazioni<br />

industriali. Raggiunge un’altezza<br />

di lavoro di 4,50 metri ed è prevalentemente<br />

concepito per l’allestimento<br />

di scaffali e per svolgere<br />

lavori di manutenzione.<br />

1954 Per i servizi pubblici di<br />

Duisburg nasce, sulla base del telaio<br />

di un carrello Matador, la prima<br />

RUTHMANN STEIGER ® .<br />

Il Tipo 60 raggiunge un’altezza di<br />

lavoro di 8 metri e rende più sicura<br />

la pulizia dei lampioni a gas della<br />

città.<br />

1956 Solo due anni dopo,<br />

RUTHMANN presenta la prima<br />

piattaforma di lavoro telescopica<br />

del Tipo 110. Raggiunge<br />

13 metri di altezza di<br />

lavoro e per la prima volta<br />

rende possibile lavorare<br />

lateralmente superando<br />

ostacoli.<br />

1957 Oltre a soddisfare<br />

la richiesta in continua<br />

crescita delle nuove<br />

piattaforme di lavoro,<br />

RUTHMANN sviluppa scale<br />

mobili a gas motorizzate,<br />

impiegate negli aeroporti di<br />

Düsseldorf e di Francoforte.<br />

1959 Con la nuova Serie K,<br />

le STEIGER ® dispongono ora anche<br />

di un braccio per il cesto di lavoro<br />

che rende possibile il lavoro dietro<br />

a piccoli ostacoli. Le denominazioni<br />

“STEIGER” e “HUBSTEIGER”<br />

vengono registrate<br />

presso l’ufficio brevetti<br />

da RUTHMANN.<br />

1961 Dopo 60 anni<br />

di attività, Anton Ruthmann<br />

decide di passare l’azienda<br />

ai propri figli. I figli Josef,<br />

Anton-Gerhard e Hubert<br />

portano quindi avanti l’attività<br />

come società in nome<br />

collettivo.<br />

Nel contempo, viene conclusa la<br />

progettazione della costruzione di<br />

un nuovo stabilimento di produzione<br />

a Gescher-Hochmoor. Nel<br />

1948, Anton Ruthmann veniva deriso<br />

per l’acquisto del terreno e nel<br />

1962 iniziano i lavori di costruzione<br />

dell’attuale sede dell’azienda.<br />

1963 Le prime STEIGER ®<br />

vengono prodotte nel nuovo stabilimento<br />

di Hochmoor su un’area di<br />

2.500 metri quadrati. Le strutture<br />

comprendono uno stabilimento<br />

di produzione, uffici e locali per le<br />

riunioni.<br />

La struttura aziendale, attorno al 1979, davanti al nuovo edificio direzio<br />

1966 Vengono sviluppate e<br />

immesse sul mercato altre STEIGER ®<br />

innovative come la US 210, utilizzabile<br />

anche per ispezioni e manutenzioni<br />

dei ponti stradali.<br />

1968 Dopo aver visto il<br />

boom dell’azienda e il successo su<br />

scala mondiale dei suoi prodotti, il<br />

26/10/1968, il suo fondatore Anton<br />

Ruthmann muore all’età di 88 anni.<br />

1970 Presentazione del<br />

braccio telescopico STEIGER ® con<br />

28 metri di altezza di lavoro che ha<br />

grande successo in particolare per i<br />

mezzi dei vigili del fuoco all’estero.<br />

| 12<br />

Il primo elevatore per il montaggio nasce nel 1952.<br />

| 13


Gli ospiti presenti ammirano meravigliati la più alta<br />

piattaforma di lavoro del mondo e hanno potuto<br />

guidare STEIGER ® più piccole.<br />

Una bella sorpresa della festa è stata la torta<br />

a forma di TTS 1000.<br />

Anton-Gerhard Ruthmann riceve i complimenti<br />

della direzione del reparto ingegneria per i suoi<br />

successi professionali.<br />

1972 L’azienda, finora una<br />

SNC a struttura famigliare, viene<br />

trasformata in una GmbH & Co.<br />

KG. Vengono nominati amministratori<br />

Josef e Hubert Ruthmann,<br />

nonché Manfred Holters.<br />

1975 Anton-Gerhard Ruthmann,<br />

andato in pensione solo<br />

un anno prima, riprende l’attività.<br />

Costruisce il primo centro di assistenza<br />

clienti interno all’azienda a<br />

Mörfelden che diventerà la base<br />

dell’estesa rete di assistenza<br />

RUTHMANN.<br />

1980 L’azienda, finora con<br />

sede presso la stazione di Gescher,<br />

trasloca nel nuovo edificio direzionale<br />

di Hochmoor. Poco dopo,<br />

trasloca anche il servizio clienti.<br />

La proprietà presso la stazione e<br />

l’albergo verranno venduti qualche<br />

anno dopo.<br />

1985 Come novità mondiale,<br />

nel 1985 viene presentata la<br />

RUTHMANN STEIGER ® TTS 590<br />

con altezza di lavoro di 60 metri.<br />

Grazie agli sviluppi tecnologici<br />

realizzati internamente relativi alla<br />

struttura dei bracci telescopici,<br />

questi diventano sempre più leggeri<br />

e più stabili. Queste caratteristiche<br />

permettono di raggiungere altezze<br />

di lavoro sempre maggiori.<br />

2001 In occasione del centenario<br />

dell’azienda, gli ingegneri di<br />

RUTHMANN superano sé stessi e<br />

con la STEIGER ® TTS 1000 realizzano<br />

la piattaforma di lavoro più<br />

alta del mondo. Con 100,4 metri di<br />

altezza di lavoro e sbraccio laterale<br />

di 40 metri è nettamente la prima<br />

del settore. Deterrà questo record<br />

per anni. Una grande festa con<br />

tanti ospiti e un colorito programma<br />

di intrattenimento fa da cornice al<br />

centenario.<br />

2002 Dopo il grande centenario<br />

l’azienda conosce momenti<br />

difficili. Il 2002 vede il licenziamento<br />

di due terzi dei dipendenti, prima<br />

della ripresa nel 2003 resa possibile<br />

da massicce ristrutturazioni.<br />

2003 I nuovi amministratori<br />

delegati Heinrich Winkelmann e<br />

Heinz-Jürgen Buss ristrutturano<br />

RUTHMANN e la riportano al<br />

successo.<br />

2004 Con la costituzione<br />

di RUTHMANN Austria GmbH<br />

RUTHMANN diventa fisicamente<br />

presente in territorio austriaco.<br />

2007 RUTHMANN continua<br />

a lavorare all’ottimizzazione dei profili<br />

dei bracci telescopici ottenendo<br />

ancora più portata e più sbraccio<br />

grazie a costruzioni sempre più<br />

leggere ma stabili.<br />

Heinrich Winkelmann e Heinz-Jürgen Buss ristrutturano RUTHMANN e la riportano<br />

al successo dal 2003.<br />

| 14<br />

Con la RUTHMANN STEIGER ® T 900 HF RUTHMANN presenta, nel 2018,<br />

la prima macchina equipaggiata con il rivoluzionario sistema dinamico di<br />

regolazione dello sbraccio - DRS.<br />

2008 Viene costituita<br />

RUTHMANN FINANCE GmbH &<br />

Co. KG.<br />

2010 L’amministratore è<br />

Rolf Kulawik. Gli amministratori<br />

delegati Heinrich Winkelmann e<br />

Heinz-Jürgen Buss rimangono in<br />

RUTHMANN come soci.<br />

2013 La T 175 A è la prima<br />

STEIGER ® esportata negli USA e<br />

funge da apripista di questo ulteriore<br />

importante mercato.<br />

2016 Viene fondata<br />

RUTHMANN Italia S.r.l.<br />

2017 La Hubitec diventa<br />

RUTHMANN Schweiz AG.<br />

Alla bauma del 2019, Ruthmann presenta la<br />

serie TB/TBR completa: la TB 300 ha la più alta<br />

piattaforma di lavoro del mondo su un telaio di<br />

3,5 tonnellate.<br />

2018 Con lo sviluppo del<br />

sistema dinamico di regolazione<br />

dello sbraccio (DRS) RUTHMANN<br />

fa il salto quantico per l’ottimizzazione<br />

dello sbraccio ottenendo<br />

anche un netto aumento delle<br />

prestazioni delle macchine equipaggiate,<br />

anche a posteriori, con<br />

questo sistema.<br />

Con la Sky Performance<br />

STEIGER ® T 900 HF, la prima macchina<br />

con DRS (Dynamic Reach<br />

System) RUTHMANN porta a<br />

casa un altro record: 42 metri di<br />

sbraccio e lunghezza del braccio<br />

superiore di 33 metri.<br />

RUTHMANN costituisce<br />

RUTHMANN North America LP<br />

e amplia la rete di vendita del<br />

Nordamerica.<br />

Con la ECOLINE 180 Hybrid,<br />

RUTHMANN lancia una piattaforma<br />

di lavoro autocarrata ad<br />

alimentazione ibrida, ossia con<br />

motore diesel ed elettrico.<br />

2019 Con la RUTHMANN<br />

STEIGER ® Ampero TBR 250 E.<br />

RUTHMANN realizza la prima<br />

piattaforma di lavoro autocarrata<br />

completamente elettrica con 25<br />

metri di altezza di lavoro. La piattaforma<br />

di lavoro utilizza la stessa<br />

batteria del telaio e si carica come<br />

un’auto elettrica.<br />

Per le macchine ibride,<br />

RUTHMANN lancia la TB 270<br />

Hybrid e in questo segmento offre<br />

una piattaforma di lavoro autocarrata<br />

che utilizza entrambi i sistemi<br />

di propulsione.<br />

| 15<br />

Alla Bauma 2019, presenta la<br />

nuova serie TB/TBR su un telaio<br />

da 3,5 tonnellate. La TB 300 è la<br />

prima a raggiungere l’asticella dei<br />

30 metri.<br />

La TRB 260 dispone di un Rüssel@<br />

e raggiunge i 26 metri di altezza di<br />

lavoro su un telaio da 3,5 tonnellate.<br />

2020 Con la STEIGER ®<br />

T 700 HF, RUTHMANN introduce<br />

la nuova tendenza a macchine più<br />

compatte. La STEIGER ® T 700 HF<br />

raggiunge per la prima volta i 70<br />

metri di altezza di lavoro su un<br />

telaio a 4 assali che non arriva ai 12<br />

metri di lunghezza.<br />

D’ora in poi si passa al 100% elettrico. Nel 2019,<br />

RUTHMANN presenta la STEIGER ® Ampero TBR 250 E.<br />

Nello stesso anno, RUTHMANN rileva<br />

l’azienda americana Reachmaster<br />

e compare come RUTHMANN<br />

Reachmaster NA L.P. sul mercato<br />

americano.<br />

<strong>2021</strong> Con la vendita di<br />

RUTHMANN GmbH & Co. KG a<br />

TIME Manufacturing Group conclusa<br />

in febbraio, vengono aperti<br />

nuovi canali di vendita e la rete<br />

di assistenza viene ulteriormente<br />

ampliata.<br />

Con la nuova STEIGER ® T 300 XS<br />

compatta da 30 metri,<br />

RUTHMANN propone una macchina<br />

corta per l’impiego nelle città<br />

e con dati di potenza migliorati.


“BEGEMANN’S MIETLIFT RINGRAZIA PER LA COLLABORAZIONE<br />

CHE PERDURA DA DECENNI”<br />

Socio di Mobilift<br />

prima di partire per<br />

Gescher per recarsi da<br />

RUTHMANN<br />

È con queste parole che nella nostra<br />

casella postale dell’anniversario<br />

abbiamo ricevuto la mail di Begemann’s<br />

Mietlift. La collaborazione<br />

fra RUTHMANN e Begemann’s<br />

Mietlift è iniziata quasi 40 anni<br />

fa con la consegna della prima<br />

RUTHMANN GELENKSTEIGER ® GS<br />

150. L’elevatore a navicella alto 17<br />

metri era richiesto a Leopoldshöhe<br />

ed è stato noleggiato per 65 marchi<br />

all’ora.<br />

Oggigiorno, il parco delle macchine<br />

a nolo di Begemann’s Mietlift comprende<br />

più di 600 mezzi, fra cui 16<br />

RUTHMANN STEIGER ® .<br />

Ringraziamo per la costante collaborazione<br />

e confidiamo in tanti utilizzi<br />

di successo delle RUTHMANN<br />

STEIGER ® .<br />

“Ed è qui ancora oggi” dice Klaus<br />

Tasche, amministratore dell’azienda<br />

di noleggio Begemann’s “non<br />

più in uso, ma esposto nel nostro<br />

museo”.<br />

UNA SORPRENDENTE VISITA DI “MOBILIFT”<br />

#YourRuthmannStory<br />

Sono seguite altre RUTHMANN<br />

STEIGER ® , ad esempio la prima TU<br />

680, arrivata nel 1996 nel parco<br />

delle macchine a nolo.<br />

DA CARPENTIERE A MAGGIORE “DATORE DI LAVORO”<br />

DI GESCHER<br />

Attualmente, Klaus Kreylkamp<br />

ha 87 anni, ne ha lavorati 40 da<br />

Ruthmann ed è in pensione da<br />

27 anni. Nel 1952, ha iniziato a<br />

lavorare nel reparto carpenteria.<br />

#YourRuthmannStory<br />

A quei tempi, RUTHMANN aveva<br />

acquistato una parte del terreno<br />

che possiede ancora oggi a Hochmoor<br />

barattandolo con un trattore<br />

Deutz e fornendo in cambio<br />

l’utilizzo di parte del terreno per il<br />

pascolo degli animali del proprietario<br />

precedente.<br />

È stato Klaus Kreyelkamp, insieme<br />

a cinque colleghi, a costruire il<br />

recinto per gli animali. Come<br />

ringraziamento, ai lavoratori è stata<br />

donata una bottiglia di grappa -<br />

Con le sue<br />

popolazioni<br />

di api, Klaus<br />

Kreyelkamp è il<br />

più grande datore<br />

di lavoro a<br />

Gescher.<br />

senza bicchieri :-)<br />

Qualche tempo dopo, Klaus<br />

Kreyelkamp ha partecipato alla<br />

costruzione del capannone 1 sul<br />

terreno di Hochmoor, capannone<br />

esistente ancora oggi. È l’unica<br />

di quelle persone a essere in vita<br />

ancora oggi.<br />

Già allora, la sua grande passione<br />

era l’apicoltura. Sui prati di<br />

RUTHMANN dove ha portato con<br />

sé le sue api, queste non hanno<br />

prodotto reddito, ma hanno avuto<br />

l’opportunità di<br />

riprodursi e diffondersi<br />

in tutta la<br />

Germania.<br />

Ancora oggi, Klaus<br />

offre lì un posto<br />

di lavoro sicuro a<br />

migliaia di api e<br />

nella Lindenstraße<br />

di Gescher dirige il<br />

Museo delle Api.<br />

Nel luglio del 1983, i soci di Mobilift<br />

hanno ricevuto l’invito dai<br />

produttori delle piattaforme di<br />

sollevamento RUTHMANN a Gescher<br />

per la visita allo stabilimento<br />

di produzione, seguita da cena e<br />

pernottamento. L’invito di<br />

RUTHMANN è stato negoziato<br />

nell’ambito delle trattative per<br />

l’ordine di due piattaforme di sollevamento<br />

perché il Signor Hubert<br />

Ruthmann era irremovibile a non<br />

concederci uno sconto superiore<br />

al 5%. Ed è così che gli abbiamo<br />

proposto una visita all’azienda. Lui,<br />

però, non aveva il minimo sospetto<br />

che ci saremmo presentati in 26!<br />

Appena arrivati da RUTHMANN<br />

siamo stati salutati da Hubert<br />

RUTHMANN in persona. Era<br />

piuttosto sorpreso delle dimensioni<br />

del gruppo e ha subito incaricato<br />

un suo dipendente a prenotare<br />

ulteriori camere e ulteriori tavoli<br />

al ristorante. Dopo la visita all’azienda,<br />

ci siamo recati in diversi<br />

alberghi della zona. Per la cena,<br />

l’autobus prenotato ci ha raccolto<br />

e portato al ristorante Wasserschloss<br />

di Lembeck. Siamo stati<br />

serviti egregiamente. Cibo buono e<br />

abbondante e alcool a fiumi. Dopo,<br />

siamo andati nella discoteca del castello.<br />

E qui, balli e alcool a volontà.<br />

Alle 4:00 abbiamo dovuto uscire<br />

Dopo una notte in<br />

discoteca, il gruppetto<br />

si accinge a<br />

intraprendere a piedi<br />

la strada di casa alla<br />

luce dell’alba.<br />

dalla discoteca. Dato che l’autobus<br />

non era più a nostra disposizione,<br />

abbiamo cercato un taxi o un<br />

qualsiasi altro mezzo di trasporto.<br />

Naturalmente, a quell’ora, non ne<br />

abbiamo trovati, quindi abbiamo<br />

iniziato a camminare in piccoli<br />

gruppi sulla strada regionale per<br />

arrivare in albergo.<br />

Abbiamo camminato per circa 5<br />

chilometri. Le donne con i tacchi<br />

alti si sono tolte le scarpe e hanno<br />

affrontato la strada a piedi nudi.<br />

Dopo un tempo interminabile,<br />

il nostro gruppetto è arrivato<br />

all’albergo. Era chiuso e ci siamo<br />

ritrovati a lanciare dei sassolini<br />

sulle finestre ma non si è svegliato<br />

nessuno. Accanto all’albergo, c’era<br />

una tratta ferroviaria a un binario<br />

con un cantiere in corso. Dato che<br />

avevamo visto una finestra aperta,<br />

i nostri montatori si sono procurati<br />

una scala usata per i lavori, una<br />

persona è salita, è entrata dalla<br />

finestra aperta e ci ha aperto la<br />

porta. Così siamo riusciti a concederci<br />

un brevissimo riposo notturno.<br />

Alle 09:00 siamo tornati a<br />

casa.<br />

| 16<br />

| 17


#YourRuthmannStory<br />

IL SISTEMA HF<br />

CREA NUOVE<br />

POSSIBILITÀ<br />

Con l’introduzione del sistema<br />

HighFlex, nel 2016, gli ingegneri<br />

Ruthmann hanno di nuovo alzato<br />

l’assicella presentando per la prima<br />

volta una STEIGER ® , che permette<br />

di lavorare dietro a ostacoli.<br />

Come qui nella STEIGER ® T 750 HF,<br />

ciò è possibile grazie alla rotazione<br />

di 220° del cesto di lavoro. Si riesce<br />

così ad arrivare vicinissimi al punto<br />

di lavoro senza che il RÜSSEL ® della<br />

STEIGER ® sia d’impiccio.<br />

#YourRuthmannStory<br />

RUTHMANN<br />

STEIGER ® TTS 1000<br />

La tappa per il centenario<br />

dell’azienda<br />

Il 23 marzo 2001, in occasione<br />

del centenario dell’azienda,<br />

abbiamo presentato la prima<br />

piattaforma di lavoro al mondo<br />

in grado di raggiungere i 100<br />

metri di altezza.<br />

IL SISTEMA DRS DI RUTHMANN AMPLIA IL<br />

CAMPO DI APPLICAZIONE<br />

Con l’introduzione del Dynamic<br />

Reach System nell’anno 2018, il<br />

sistema di comando delle nostre<br />

RUTHMANN STEIGER ® ha fatto un<br />

salto quantico.<br />

Questo sistema è in grado di calcolare<br />

in tempo reale lo sbraccio<br />

e i carichi del cesto di lavoro delle<br />

STEIGER ® della serie HF per sfruttare<br />

al massimo le prestazioni della<br />

macchina.<br />

Il messaggio promozionale del DRS<br />

ha proprio posto l’accento sull’ottimizzazione<br />

del carico sul cesto<br />

e dello sbraccio che permette di<br />

aggiungere un carico supplementare<br />

nel cesto.<br />

Le due STEIGER ® del Tipo TTS 1000 hanno lavorato per anni<br />

per i noleggiatori Gardemann e Gerken.<br />

La RUTHMANN STEIGER ®<br />

TTS 1000 ha determinato standard<br />

nuovi per le piattaforme di<br />

lavoro autocarrate e per diversi<br />

anni è stata la più grande piattaforma<br />

di lavoro al mondo.<br />

La RUTHMANN STEIGER ® TTS 1000 dell’azienda Gerken è<br />

stata venduta nel 2010 in Texas all’azienda Abilene High Lift<br />

Aerial. Lavora ancora oggi con una trattrice MACK.<br />

| 18<br />

Oltre alle eccellenti prestazioni<br />

con 100,4 metri di altezza di<br />

lavoro e 40 metri di sbraccio, la<br />

STEIGER ®<br />

TTS 1000 è rivoluzionaria anche<br />

per il suo telaio. Costituita da<br />

un semirimorchio, la trattrice<br />

ondeggia in modo spettacolare<br />

nell’aria fungendo da contrappeso<br />

grazie agli stabilizzatori.<br />

Come modello per il centenario,<br />

sono stati costruiti solo due<br />

esemplari di TTS 1000.<br />

#YourRuthmannStory<br />

| 19


JONJO FOLEY<br />

APPREZZA LA FLESSIBILITÀ<br />

Il 1° novembre 2016, ho iniziato<br />

a lavorare presso Hubitec AG,<br />

acquisita nel 2017 da<br />

RUTHMANN.<br />

Mi occupo prevalentemente di<br />

servizi interni nel reparto vendite.<br />

La mia mansione principale consiste<br />

nell’elaborazione commerciale<br />

e tecnica e nel coordinamento di<br />

progetti: dalla creazione dell’offerta,<br />

all’ordine, fino alla consegna<br />

dell’intera macchina al cliente<br />

finale.<br />

In Svizzera, siamo una piccola<br />

squadra di dieci persone fra ufficio<br />

e officina. Per noi la flessibilità è<br />

importante. Non solo lavoriamo a<br />

stretto contatto personale, ma ci<br />

completiamo anche a vicenda. È<br />

questo che mi piace del mio lavoro.<br />

Oltre a seguire le mie mansioni<br />

principali del servizio vendita, devo<br />

occuparmi anche di nuove problematiche<br />

da risolvere.<br />

RUTHMANN mi offre libertà e<br />

flessibilità nel definire i miei orari<br />

di lavoro, in un rapporto di dare e<br />

ricevere equo. La nostra squadra è<br />

molto amicale, direi che sia quasi<br />

diventata una “famiglia”.<br />

A favorire questo aspetto ci sono gli<br />

eventi come i Service-Partner-Meeting<br />

o il leggendario Oktoberfest di<br />

RUTHMANN. Ritrovare i colleghi<br />

con i quali si comunica solo telefonicamente<br />

a un evento ricorrente<br />

è quasi come “tornare a casa”. In<br />

questi eventi, ci prendiamo il tempo<br />

per raccontarci aneddoti divertenti<br />

e parlare fra noi.<br />

Naturalmente, si parla anche molto<br />

di questioni tecniche. Per quanto<br />

mi riguarda sono impressionato dal<br />

SOFIE TELÖKEN DECOLLA DOPO LA<br />

FORMAZIONE PRESSO RUTHMANN<br />

Ho iniziato la mia formazione<br />

nel 2017 presso RUTHMANN a<br />

Gescher come tecnica meccatronica<br />

e ora lavoro nel reparto<br />

assemblaggio elettrico.<br />

Sofie Telöken, in occasione dello shooting<br />

fotografico si è presentata volentieri...davanti<br />

alla macchina fotografica. Grazie mille!<br />

Durante la mia formazione in<br />

azienda, ho avuto modo di conoscere<br />

molti reparti diversi e naturalmente<br />

ho anche trascorso molto<br />

tempo nel nostro moderno laboratorio<br />

di formazione con i colleghi.<br />

Di RUTHMANN mi piace l’approccio<br />

gentile e amicale fra le persone<br />

e il fatto che, da donna che svolge<br />

un lavoro tecnico si sia prese molto<br />

sul serio.<br />

Per il mio esame, ho ricevuto tutto<br />

il supporto possibile dal nostro<br />

formatore e dai colleghi affinché<br />

potessi prepararmi al meglio, sia<br />

teoricamente che praticamente,<br />

per la laurea. Dopo aver superato<br />

l’esame, RUTHMANN è stata contenta<br />

di assumermi.<br />

Non ci ho pensato molto e sono<br />

riuscita ad avere un posto di lavoro<br />

nel mio reparto preferito, l’assemblaggio<br />

elettrico. Mi è stata data<br />

la possibilità di esprimere le mie<br />

progresso tecnologico della Serie<br />

TB che ho visto nascere durante i<br />

miei 5 anni di appartenenza all’azienda.<br />

Se penso alla TB 290 e alla TB 300<br />

ritengo che sia davvero impressionante<br />

cosa siano riusciti a sviluppare<br />

i colleghi di Gescher sulla base<br />

delle 3,5 t.<br />

preferenze per gli orari di lavoro<br />

e riesco anche ad adeguare con<br />

flessibilità il <strong>numero</strong> di ore, perché<br />

ho ancora dei progetti in corso.<br />

Ciò mi ha dato la necessaria libertà<br />

per poter seguire il mio corso da<br />

remoto in elettrotecnica che dura<br />

circa tre anni e mezzo.<br />

Spero vivamente che una volta<br />

conclusi gli studi, io abbia l’opportunità<br />

di continuare a crescere<br />

professionalmente in RUTHMANN.<br />

Mi piacerebbe molto perché ho<br />

imparato ad apprezzare i colleghi<br />

e la loro gentilezza nelle relazioni.<br />

E poi i “goodie” come bevande e<br />

frutta fresca gratuita sul posto di<br />

lavoro non ci sono nella maggior<br />

parte delle aziende dove lavorano i<br />

miei conoscenti.<br />

DAVID WILMERS -<br />

DALLE CANDIDATURE DI RUTHMANN<br />

Compreso il periodo di formazione,<br />

al novembre <strong>2021</strong>,<br />

lavoro in Ruthmann da 10 anni.<br />

Ho studiato meccatronica e<br />

attualmente mi occupo prevalentemente<br />

dell’assemblaggio<br />

elettrico delle grandi macchine.<br />

Il mio lavoro in RUTHMANN<br />

consiste essenzialmente nell’esecuzione<br />

dei cablaggi della STEIGER ® e<br />

quindi della sua messa in esercizio.<br />

I momenti più belli sono quando<br />

accendi il comando e vedi che i<br />

cablaggi sono stati eseguiti correttamente,<br />

le impostazioni sono<br />

corrette e le corse di prova della<br />

STEIGER ® sono ok. È come se si<br />

soffiasse la vita in una macchina<br />

hightech e questo mi piace molto<br />

del mio lavoro.<br />

La più grande innovazione che ho<br />

visto nel mio percorso professionale<br />

è stata sicuramente la STEIGER ®<br />

T 900 HF con il sistema DRS. È un<br />

progetto molto coinvolgente che ci<br />

ha posto parecchie sfide da risolvere.<br />

Bei momenti sono anche sempre<br />

gli Oktoberfest di RUTHMANN,<br />

quando si festeggia con tutta<br />

l’azienda e i clienti. A volte, dopo la<br />

festa ci siamo ritrovati in discoteca<br />

con clienti e colleghi.<br />

Consiglio RUTHMANN come<br />

azienda in cui lavorare perché mi<br />

piace lavorarci, i colleghi sono<br />

gentili e perché fa un prodotto<br />

interessante –<br />

RUTHMANN offre un posto di<br />

lavoro sicuro e un lavoro vario.<br />

Mi si conosce per le foto con in<br />

mano la pistola per carburante, i<br />

carri per il fieno o le immagini sui<br />

giornali e mi chiedono il perché e<br />

io rispondo che sono orgoglioso di<br />

lavorare per la mia azienda.<br />

| 20<br />

| 21


UN GRANDE COMPLIMENTO PER I<br />

DIPLOMI OTTENUTI ...<br />

... ai nostri colleghi di Ruthmann GmbH, Austria. I 5 anni di studio frequentando la scuola serale hanno<br />

dato i loro frutti: i nostri colleghi possono essere soddisfatti dei titoli conferiti dalla Camera di Commercio<br />

austriaca.<br />

Franz Knopper ha superato l’esame<br />

di artigiano metallurgico per<br />

il settore delle macchine agricole<br />

e per l’edilizia. Vanta 320 ore di<br />

studio.<br />

IBRAHIM ABDALLA È<br />

AFFASCINATO DELLA<br />

STEIGER ® TTS 1000<br />

Lukas Gombotz , da febbraio<br />

<strong>2021</strong>, può farsi chiamare con il<br />

titolo di ‘Ingegnere’. Ha studiato 5<br />

anni e ha concluso con il diploma<br />

di maturità.<br />

Franz Knopper Lukas Gombotz Szilard Herman<br />

Da 4 anni, lavoro come montatore<br />

del servizio di assistenza<br />

di RUTHMANN nel centro di<br />

assistenza di Seevetal vicino<br />

ad Amburgo. Ho fatto la mia<br />

formazione come meccatronico<br />

per le macchine agricole e per<br />

l’edilizia in RUTHMANN e sono<br />

stato assunto.<br />

Szilard Herman ha anch’egli superato<br />

l’esame di ingegnere dopo<br />

i 5 anni di studio conclusisi con il<br />

diploma di maturità.<br />

Sono arrivato in RUTHMANN<br />

15 anni fa come verniciatore<br />

attraverso una società di lavoro<br />

interinale.<br />

Lavoro nel reparto di rifinitura<br />

e sono responsabile della perfetta<br />

protezione anticorrosione<br />

della STEIGER ® . Di RUTHMANN<br />

apprezzo molto che si riesca a<br />

lavorare con precisione e responsabilità<br />

dando importanza non alla<br />

quantità ma alla qualità dei nostri<br />

prodotti. Costruiamo una macchina<br />

di pregio destinata a lavorare per<br />

tanti anni e quindi sostenibile.<br />

Contrariamente alla mia esperienza<br />

precedente nella verniciatura, qui<br />

si lavora tutto l’anno e, anche nei<br />

giorni di pioggia, non vi sono giorni<br />

di pausa che devono poi essere<br />

SVEN VIETH È UN FAN DI RUTHMANN<br />

recuperati. RUTHMANN paga<br />

puntualmente e fa tanto per i suoi<br />

dipendenti.<br />

La nostra squadra è composta da<br />

colleghi gentili e mi fa piacere venire<br />

al lavoro, tutti sono disposti ad<br />

aiutare e c’è un’atmosfera positiva<br />

e rilassata.<br />

Dopo il lavoro, mi piace occuparmi<br />

di modellismo e la mia passione<br />

per la STEIGER ® è diventata il mio<br />

hobby. Colleziono i modelli della<br />

STEIGER ® che acquisto su eBay in<br />

tutto il mondo. Purtroppo i modelli<br />

sono molto ricercati e a volte sono<br />

difficili da trovare. Durante una<br />

visita al Miniaturwunderland di Amburgo<br />

ho scoperto alcuni modellini<br />

La squadra con la quale è iniziata una passione<br />

15 anni fa: in alto, davanti a sinistra,<br />

accanto a destra Andreas Osterkamp (oggi<br />

caposquadra del reparti finitura) e Sven<br />

Vieth, in basso: Andreas, Josef Schlüter<br />

(capo produzione in pensione), Rainhard<br />

Wolters (in pensione), Hartmut Ribbers,<br />

Martin Osterkamp (in pensione), Manfred<br />

Richter (in pensione, ora portinaio).<br />

La vittoria persa per un pelo: Sven Vieth ha<br />

dovuto “cedere il passo” a un cliente..<br />

della RUTHMANN STEIGER ® - è<br />

stato emozionante.<br />

Per compensare la tranquillità del<br />

mio hobby del modellismo, sono<br />

volontario dei vigili del fuoco dove<br />

vivo tante esperienze di accessi in<br />

altezza.<br />

Ma anche al lavoro ho possibilità<br />

di fare esperienza e non mi annoio<br />

di certo. Il momento culminante<br />

sono sempre gli Oktoberfest di<br />

RUTHMANN. Siamo sempre tutti<br />

contenti che arrivino. L’ultima volta<br />

ho quasi vinto la gara di chi riesce<br />

a tenere più boccali di birra se<br />

non fosse stato per un cliente di<br />

RUTHMANN … Va beh, sarà per la<br />

prossima volta!<br />

Siamo una bella squadra con un<br />

capo e colleghi gentili.<br />

Sono contento di arrivare al lavoro<br />

tutti i giorni e di avere trovato un<br />

posto di lavoro sicuro che mi offre<br />

attività interessanti e varie.<br />

Sono sempre stato un appassionato<br />

di tecnica, ma la macchina che mi<br />

affascina di più è la STEIGER ® TTS<br />

1000 con la sua altezza di lavoro di<br />

100,4 metri. Mi sarebbe piaciuto<br />

collaborare alla sua realizzazione,<br />

ma quando era in fase di sviluppo<br />

purtroppo non ero ancora con<br />

RUTHMANN.<br />

Mi piace molto incontrare tanti<br />

colleghi che durante l’anno sento<br />

solo per telefono all’Oktoberfest<br />

di Geschen. Ne incontro anche durante<br />

le formazioni, mi piace avere<br />

uno scambio con loro.<br />

Consiglio vivamente RUTHMANN<br />

come posto di lavoro e come<br />

azienda per la formazione. Il lavoro<br />

è divertente e siamo una buona<br />

squadra.<br />

La collezione di modellini comprende anche<br />

40 RUTHMANN STEIGER ® , alcune sono vere<br />

rarità.<br />

| 22<br />

| 23


MAGAZZINIERE GEORG EVERS<br />

ANGELO CALIGIURI<br />

È CONTENTO DI ESSERSI<br />

FORMATO IN RUTHMANN<br />

ITALIA<br />

Da un album fotografico lasciatoci dal tore di RUTHMANN Georg Evers ci sono arrivate<br />

alcune immagini per e-mail di cui vogliamo farvi<br />

collaborapartecipi.<br />

Georg Evers ha lavorato come magazziniere di<br />

RUTHMANN fino al leggendario centenario dell’azienda<br />

e ha vissuto il trasferimento dalla Bahnhofstraße<br />

di Gescher al nuovo stabilimento a<br />

Gescher-Hochmoor.<br />

Sono responsabile del montaggio<br />

del sistema telescopico<br />

presso lo stabilimento di Santa<br />

Maria del Piano in Italia.<br />

Ho iniziato a lavorare in Ruthmann<br />

sette anni fa. Ho avuto la fortuna di<br />

fare la formazione sotto la direzione<br />

del formatore Paolo Marti,<br />

dal quale ho imparato molto. Nel<br />

periodo di formazione, ho ampliato<br />

molto le mie conoscenze e oggi<br />

sono molto contento di poter lavorare<br />

per RUTHMANN e montare<br />

queste ottime macchine.<br />

La storia di RUTHMANN parla di<br />

qualità e di affidabilità ed è unica.<br />

L’incredibile crescita dell’azienda<br />

negli ultimi anni mi ha colpito<br />

molto e sono orgoglioso di aver<br />

contribuito a questo successo.<br />

Sono responsabile del montaggio<br />

del sistema dei bracci che è importantissimo<br />

affinché la macchina<br />

lavori in modo sicuro e affidabile.<br />

La priorità massima nel mio lavoro<br />

sono precisione e cura.<br />

Ogni giorno, mi sento motivato a<br />

trovare novità, a cercare soluzioni<br />

per migliorare ulteriormente i nostri<br />

prodotti. I miei superiori mi ascoltano<br />

e alcune proposte sono già<br />

confluite nei nuovi prodotti.<br />

Lavoro volentieri in RUTHMANN<br />

Italia s.r.l. e tutte le mattine mi alzo<br />

contento di andare a fare il mio<br />

lavoro. RUTHMANN è il miglior datore<br />

di lavoro della zona e la posso<br />

solo consigliare.<br />

Il Cargoloader RUTHMANN come furgone con pianale di carico<br />

ribassabile. Era motorizzato con l’Unimog di Mercedes Benz.<br />

#YourRuthmannStory<br />

Il team RUTHMANN alla fine degli anni ‘70: il trasloco dalla sede di Bahnhofstraße<br />

a Gescher al nuovo grande stabilimento a Hochmoor qualche tempo<br />

prima.<br />

In quel periodo, a Gescher, RUTHMANN, oltre alla<br />

STEIGER ® , costruiva ancora i Cargoloader RUTHMANN<br />

con pianale di carico ribassabile. Questi mezzi erano<br />

prodotti in molte versioni.<br />

STEIGER ® T 265: LA MIA FIDA COMPAGNA<br />

DAVID VANNUCCI HA IMPARATO MOLTO DA RUTHMANN<br />

Quanto ho iniziato il mio percorso<br />

di formazione in RUTH-<br />

MANN Italia sei anni fa non<br />

sapevo neanche come si tenesse<br />

in mano un trapano :) Fortunatamente,<br />

il mio formatore è<br />

stato Roberto Marti che mi ha<br />

insegnato molto.<br />

Dopo aver concluso la formazione,<br />

sono stato assunto da RUTHMANN<br />

dove sono ora responsabile del<br />

montaggio e del pre-collaudo<br />

dell’impianto idraulico nello stabilimento<br />

di Santa Maria del Piano.<br />

Mi sento considerato. La gestione<br />

è interessata alle innovazioni e<br />

prende in esame le nostre proposte.<br />

Valutiamo insieme cosa far<br />

confluire nel prodotto per migliorarlo<br />

ulteriormente, mi sento una<br />

parte importante di una squadra<br />

motivata.<br />

Nel mio settore, il pre-collaudo<br />

dell’impianto idraulico, vi sono ogni<br />

giorno problematiche nuove, è un<br />

processo dinamico che non lascia<br />

spazio alla noia. Ogni giorno ci<br />

presenta una nuova sfida, questo<br />

mi fornisce motivazione e, tutti i<br />

giorni, sono contento di recarmi al<br />

lavoro.<br />

Negli ultimi anni RUTHMANN si è<br />

ampliata molto e continua a farlo.<br />

È bello far parte di un’azienda<br />

ed è fantastico poter collaborare<br />

alla realizzazione di queste grandi<br />

macchine.<br />

Nella nostra squadra stiamo bene,<br />

anche durante il lavoro, l’umore<br />

è ottimo. Mi ricordo in particolare<br />

una nostra partecipazione a una<br />

fiera, ci siamo divertiti un sacco,<br />

ma i dettagli è meglio che non ve li<br />

racconti :)<br />

Sono Helmut Hauck. Dal 1999 sono<br />

diventato autonomo come potatore<br />

di alberi e all’inizio anche come<br />

subappaltatore per un’impresa di<br />

pulizie per edifici a Norimberga.<br />

Questa impresa aveva acquistato<br />

una STEIGER ® T 265. Mi era stato<br />

concesso di usare la STEIGER ®<br />

anche per svolgere il mio lavoro<br />

indipendente e potare gli alberi nel<br />

parco cittadino di Norimberga.<br />

Alcuni anni dopo, nel 2004, ho<br />

svolto i lavori di manutenzione<br />

degli alberi per un’azienda di<br />

giardinaggio di Bamberg nelle ex<br />

caserme americane di Schweinfurt<br />

e di Bamberg utilizzando la stessa<br />

HUBSTEIGER ® . L’azienda di giardinaggio<br />

aveva acquistato la<br />

STEIGER ® T 265 dall’impresa di<br />

pulizie di Norimberga.<br />

Helmut Hauck e la sua STEIGER ® T 265 sono<br />

da 20 anni una coppia indissolubile.<br />

Dopo alcuni anni, nei quali ho<br />

sempre lavorato con la stessa<br />

RUTHMANN STEIGER ® ,che non mi<br />

ha mai lasciato a piedi, ho deciso<br />

di acquistarla. Dal 2010 è mia e<br />

da allora, tutti i giorni, svolgiamo<br />

insieme le mie commesse di cura<br />

degli alberi.<br />

La mia T 265 è una fida compagna<br />

e ne apprezzo particolarmente la<br />

resistenza e l’affidabilità. Ha sempre<br />

funzionato perfettamente senza<br />

lasciarmi mai a piedi anche durante<br />

i grandi freddi e i caldi estremi.<br />

Nel 2024, festeggeremo insieme<br />

il suo 25° compleanno :)<br />

#YourRuthmannStory<br />

| 24<br />

| 25


ACCESSO RI-<br />

USCITO PER<br />

BULACESS A<br />

SOFIA<br />

Nell’università di Sofia, costruita<br />

esattamente 100 anni fa, era<br />

necessario eseguire riparazioni<br />

alle vetrate storiche legate al<br />

piombo. Questi lavori sulle finestre<br />

poste a un’altezza di 10 metri<br />

e sul tetto avrebbero dovuto<br />

essere svolti da una piattaforma<br />

aerea.<br />

#YourRuthmannStory<br />

dav.sin. di fianco a de.: Il nostro<br />

partner spagnolo per le vendite<br />

e l’assistenza Bert Wiegel (amministratore<br />

di AMCO Machinery<br />

& Consulting), Marco Rodriguez<br />

(consiglio d’amministrazione<br />

Roxu Grupo), il nostro amministratore<br />

Rolf Kulawik, Garcia<br />

Rodriguez (consiglio d’amministrazione<br />

Roxu Grupo) e il nostro<br />

responsabile vendite globali Uwe<br />

Strotmann alla bauma 2016 a<br />

Monaco di Baviera.<br />

#YourRuthmannStory<br />

Sono stati più di 50 i gradini della scalinata<br />

dell’Università di Sofia che la macchina, del<br />

peso di soli 2.200 kg, ha dovuto scalare per<br />

arrivare al luogo di lavoro.<br />

Fatto: la BLUELIFT SA 18 HB è arrivata sul luogo di lavoro pronta per iniziare - la centenaria<br />

scalinata in marmo ha resistito senza danni al suo ingresso.<br />

Una bella sfida per la quale sembra<br />

perfetta la nostra BLUELIFT SA 18<br />

HB. Pesando appena poco più di 2<br />

tonnellate, il carico sulla centenaria<br />

scalinata in marmo e il rischio che si<br />

rompesse era molto basso.<br />

A seguito di un’attenta ispezione<br />

del luogo, dopo qualche giorno è<br />

stato dato il via ai lavori. La squadra<br />

di Sama Dimitrov aveva deciso di<br />

utilizzare molto materiale di protezione<br />

sulla bella scalinata.<br />

I 120 ANNI DI RUTHMANN - L’INIZIO DI UN’AMICIZIA<br />

Lentamente, la BLUELIFT SA 18 HB,<br />

alimentata dalla sua potente batteria,<br />

affronta gli scalini protetti da<br />

assi di legno, sempre sotto l’attento<br />

controllo della squadra per evitare<br />

sorprese.<br />

Dopo un’ora, la BLUELIFT si trova in<br />

posizione: la BLUELIFT SA 18 HB sul<br />

pianerottolo delle scale pronta per<br />

iniziare i lavori.<br />

VENDITA DELLA 200ESIMA<br />

HEIGHT PERFORMANCE-STEIGER ® S A ROXU<br />

Nel 2012, con la T 460, abbiamo<br />

presentato la nostra prima HEI-<br />

GHT performance STEIGER ® . Nel<br />

frattempo, è nata un’intera serie<br />

di macchine HEIGHT performance<br />

che conta 9 modelli che coprono<br />

altezze di lavoro comprese fra i 38<br />

e i 90 metri.<br />

E con quasi 600 macchine vendute,<br />

è la serie più di successo in tutto<br />

il mondo nel campo delle grandi<br />

piattaforme di lavoro autocarrate.<br />

Alla bauma 2016 a Monaco di<br />

Baviera, abbiamo festeggiato<br />

l’acquirente della 200esima HEIGHT<br />

performanca - la società di noleggio<br />

spagnola Roxu Group -<br />

Congratulazioni a Roxu Grupo!<br />

Il Roxu Grupo ha sede a Oviedo<br />

(regione dell’Asturia in Spagna)<br />

ed è una delle aziende di noleggio<br />

di gru e piattaforme di lavoro più<br />

conosciuta al mondo e più grandi<br />

d’Europa. Con l’acquisto di tre<br />

nuove HEIGHT performance-STEI-<br />

GER ® - 2 T 720 e 1 T 540 - il Roxu<br />

Grupo ha potentemente rafforzato<br />

il suo parco macchine di “Plaas”.<br />

Nel cortile di una grande impresa<br />

di verniciatura, vicina alla nostra<br />

azienda che costruisce impalcature<br />

a Colonia-Braunsfeld, è comparsa<br />

“improvvisamente” una piattaforma<br />

di lavoro autocarrata (stiamo<br />

parlando di Maltech, un’azienda<br />

svizzera) per l’utilizzo proprio e da<br />

concedere a nolo. Quale imprenditore<br />

del settore delle impalcature,<br />

mi sono interessato alle possibilità<br />

di nolo degli elevatori.<br />

Così, quali costruttori di impalcature<br />

di Colonia (Gerüstbau-Stammtisch)<br />

espositori alla bauma, ci<br />

siamo interessati alle piattaforma di<br />

lavoro autocarrate esposte e siamo<br />

entrati in contatto con Ruthmann.<br />

Il comune interesse a trovare un’alternativa<br />

per la costruzione di impalcature,<br />

ha fatto sì che nascesse<br />

una collaborazione fra aziende<br />

concorrenti per fondare, nel maggio<br />

1981, un’azienda di noleggio<br />

di piattaforme di lavoro che opera<br />

con successo ancora oggi. In fase di<br />

costituzione, abbiamo creato la denominazione<br />

Noleggio piattaforme<br />

di lavoro “Mobilift”.<br />

Nel corso degli anni, si è sviluppata<br />

una buona e amichevole relazione<br />

commerciale tanto che oggi, dopo<br />

una visita in azienda, ci diamo amichevolmente<br />

del tu.<br />

Abbiamo capito che noi di Colonia<br />

e i Ruthmann abbiamo una<br />

passione in comune: festeggiare<br />

il Carnevale. E così sono nati tanti<br />

incontri ai vari Carnevali a Coesfeld<br />

e Colonia.<br />

Questa amicizia vive ancora oggi,<br />

anche perché siamo riusciti a tenere<br />

ben separate la sfera professionale<br />

da quella privata.<br />

Creata e scritta il 20/07/<strong>2021</strong><br />

Udo Feldbusch<br />

#YourRuthmannStory<br />

QUANDO, NEL 2003,<br />

LA PORTA DI BRAN-<br />

DEBURGO È ARRI-<br />

VATA A ÖHRINGEN<br />

Questa foto è stata scattata durante<br />

la festa dei 750 anni della<br />

città di Öhringen che si trova vicino<br />

a Stoccarda.<br />

Questa “piccola” porta di Brandeburgo<br />

è stata allestita all’ingresso<br />

del paese attaccando grandi tele a<br />

un’impalcatura. Per l’allestimento<br />

dell’opera, sono state utilizzate due<br />

RUTHMANN STEIGER ® della Rolf<br />

Herbold GmbH.<br />

| 26<br />

| 27


STEIGER ® T 300 XS<br />

STEIGER ® T 300 XS<br />

AUTOVEICOLO PIÙ CORTO,<br />

SBRACCIO PIÙ LUNGO – LA NUOVA STEIGER ®<br />

DA 30 METRI T 300 XS DI RUTHMANN<br />

Con una lunghezza del veicolo<br />

di 7,59 metri e dati prestazionali<br />

migliorati, la nuova RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 300 XS è una macchina<br />

potente per gli impieghi<br />

urbani. Lo sbalzo posteriore<br />

accorciato rende maneggevole la<br />

STEIGER ® .<br />

Il 23 giugno <strong>2021</strong>, in una presentazione<br />

online, abbiamo<br />

presentato la STEIGER ® T 300 XS<br />

compatta con 30 metri di altezza<br />

di lavoro ai nostri clienti e<br />

agli interessati, comunicandone<br />

il lancio sul mercato. La nuova<br />

piattaforma di lavoro, che<br />

misura 7,59 metri di lunghezza,<br />

è più corta di 60 cm rispetto<br />

alla STEIGER ® T 300 ed è quindi<br />

la piattaforma di lavoro da 30<br />

metri su telaio da 7,49 tonnellate<br />

più compatta sul mercato.<br />

La nuova STEIGER ® T 300 XS<br />

raggiunge 23 metri di sbraccio –<br />

2 metri in più del modello precedente.<br />

Grazie alla lunghezza e allo sbalzo<br />

posteriore ridotti, la STEIGER ®<br />

T 300 XS può essere utilizzata in<br />

modo ancora più sicuro in ambito<br />

urbano e, grazie al maggiore<br />

sbraccio, copre un campo di applicazione<br />

più ampio senza doverla<br />

riattrezzare.<br />

TELESCOPIO COMPATTO<br />

E AUTOVEICOLO PIÙ CORTO<br />

I nostri ingegneri sono riusciti a<br />

ridurre la lunghezza del telescopio<br />

ritratto di 60 cm. Ciò è stato reso<br />

possibile grazie al profilo ottimizzato<br />

e più stabile degli sfili e dalle<br />

teste degli sfili più compatte della<br />

STEIGER ® s T 300 XS già distintosi in<br />

una forma simile nella<br />

RUTHMANN STEIGER ® T 900 HF.<br />

Per la prima volta, nella resistente<br />

struttura in acciaio a granulometria<br />

fine sono utilizzati due cilindri<br />

telescopici per estrarre i bracci<br />

telescopici. Il profilo del braccio<br />

telescopico è stato ulteriormente<br />

migliorato. La linea di alimentazione<br />

dell’energia della STEIGER ®<br />

T 300 XS è posata all’interno<br />

del braccio, in alto sui sistemi di<br />

estrazione del braccio rendendo più<br />

compatta la struttura del braccio e<br />

facilitando la manutenzione.<br />

Un’altra particolarità è la nuova<br />

struttura della torretta della T 300<br />

XS. La nuova geometria ha ottimizzato<br />

ulteriormente il peso e<br />

aumentato la stabilità.<br />

Scoprite la<br />

RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 300 XS<br />

a 360°<br />

LA STABILITÀ DEL TELAIO PER-<br />

METTE DI OTTENERE PRESTA-<br />

ZIONI STRAORDINARIE<br />

Il telaio di base più corto, completamente<br />

ridisegnato ha permesso di<br />

accorciare lo chassis del mezzo. Gli<br />

stabilizzatori e il tubo della torretta<br />

sono realizzati in acciaio a granulometria<br />

fine super resistente che<br />

permette di ottenere una maggiore<br />

rigidità alla torsione e i valori di<br />

potenza massimi.<br />

La nostra RUTHMANN STEIGER ®<br />

T 300 XS è interessante per tanti<br />

campi di applicazione, dalla pulizia<br />

degli edifici, alla potatura e al taglio<br />

di alberi. Grazie all’aumentata portata<br />

del cesto di lavoro che arriva<br />

a 350 kg e al lungo sbraccio, apre<br />

nuovi campi d’impiego.<br />

Con 23 metri di sbraccio, la<br />

STEIGER ® T 300 XS<br />

arriva due metri più in alto<br />

dei modelli precedenti e può<br />

compiere lavori che prima erano<br />

possibili solo con le piattaforme<br />

grandi.<br />

Il passo corto delle ruote di 3,60<br />

metri e lo sbalzo posteriore ridotto,<br />

la rendono meno incline alle<br />

oscillazioni riducendo il pericolo di<br />

incidenti.<br />

Quando lo spazio è poco, è il momento<br />

della STEIGER ® T 300 XS. Dalle<br />

dimensioni compatte e con stabilizzatori<br />

su un lato, può essere utilizzata<br />

anche in ambito urbano<br />

| 28<br />

| 29


350 kg<br />

200 kg<br />

100 kg<br />

STEIGER ® T 300 XS<br />

STEIGER ® T 300 XS<br />

Con 30 metri di altezza di lavoro<br />

e 350 kg di portata del cesto<br />

di lavoro, la STEIGER ® T 300 XS<br />

si distingue anche in impieghi<br />

industriali.<br />

30 m<br />

20 m<br />

10 m<br />

STABILIZZATORI CON DISPLAY<br />

AD ALTEZZA DELLO SGUARDO<br />

La STEIGER ® T 300 XS presenta<br />

tante novità anche “a terra”. Per<br />

la prima volta, la serie T presenta<br />

30 m<br />

il nuovo comando degli stabilizzatori<br />

- montato di serie - già tanto<br />

apprezzato nella serie TB/TBR.<br />

20 m<br />

Il nuovo comando è integrato nello<br />

chassis ad altezza di sguardo e<br />

offre, accanto agli affidabili stabiliz-<br />

10 m<br />

zatori e funzioni di comfort, la possibilità<br />

di stabilizzare la macchina<br />

sul veicolo. Interruttori ben visibili<br />

e riconoscibili, con spie luminose<br />

integrate, danno sicurezza all’operatore.<br />

MAGGIORE PORTATA DEL<br />

CESTO DI LAVORO E SPERIMEN-<br />

TATO COMANDO<br />

Grazie al nuovo braccio telescopico<br />

della STEIGER ® T 300 XS, la portata<br />

del cesto di lavoro è stata aumentata<br />

di ulteriori 30 kg, portandosi<br />

ora a 350 kg di portata massima.<br />

Il conosciuto cesto di lavoro di<br />

lavoro della serie T è compatibile<br />

Le teste degli sfili sono stati accorciate di 60 cm con braccio<br />

telescopico ritratto per riuscire a ridurre la lunghezza del mezzo a<br />

soli 7,59 metri.<br />

con gli altri cesti della stessa serie.<br />

È stato scelto il moderno cruscotto<br />

RUTHMANN con tante funzioni<br />

comfort e visualizzazione dei dati<br />

di funzionamento in tempo reale.<br />

La novità è che ora i dati dello<br />

chassis del veicolo, in funzione del<br />

costruttore, sono visualizzati in<br />

tempo reale. Ciò fornisce sicurezza<br />

all’operatore comunicandogli, ad<br />

esempio, il livello di carburante o<br />

quando il sistema AdBlue effettuerà<br />

l’auto-pulizia successiva.<br />

Comunica costantemente agli<br />

operatori della piattaforma tutti i<br />

dati più importanti.<br />

La STEIGER ® T 300 XS può essere<br />

attrezzata con tutti i cesti di lavoro<br />

della serie, ad es. con cesti di lavoro<br />

per il taglio alberi o isolati, oppure<br />

con il cesto di lavoro grande<br />

da 2,10 metri. L’attrezzaggio viene<br />

effettuato, come di consueto, da<br />

due persone e con poche semplici<br />

azioni.<br />

La T 300 XS presenta anch’essa il<br />

consolidato e resistente sistema di<br />

rotazione del cesto di lavoro 2 x<br />

90°.<br />

CONCETTO MULTI-CHASSIS<br />

Il braccio telescopico, la sottostruttura e la torretta della T 300 XS<br />

sono invece stati riprogettati da RUTHMANN. Obiettivo: sbraccio<br />

di 23 metri e maggiore portata del cesto di lavoro di 350 kg.<br />

RUTHMANN ha puntato sul<br />

concetto multi-chassis anche per la<br />

STEIGER ® T 300 XS. La piattaforma<br />

di lavoro può essere montata su<br />

diversi telai da 7,49 a 8,6 tonnellate<br />

di veicoli Mercedes-Benz, MAN<br />

o Iveco.<br />

0m<br />

0m<br />

0m 20 m 10 m 0m 10 m 20 m<br />

0m 10 m 20 m<br />

30 m<br />

30 m<br />

10 m<br />

,00 m<br />

2,50 m<br />

0m<br />

20 m<br />

20 m<br />

100 kg<br />

200 kg<br />

350 kg<br />

100 kg<br />

200 kg<br />

350 kg<br />

100%<br />

10 m<br />

60°<br />

60°<br />

Slope =


STEIGER ® T 700 HF<br />

STEIGER ® T 700 HF<br />

RUTHMANN STEIGER ® T 700 HF CON 70 M DI<br />

ALTEZZA DI LAVORO E BRACCIO SUPERIORE TRIPLO<br />

LUNGO 24,6 M<br />

La STEIGER ® T 700 HF è un bellissimo esempio di arte ingegneristica tedesca.<br />

RUTHMANN è riuscita a costruire una macchina compatta con telaio di lunghezza inferiore a 12 metri,<br />

con altezza di lavoro di 70 metri e incredibili 41 m di sbraccio.<br />

Questo sviluppo della RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 700 HF soddisfa la<br />

richiesta del mercato di una macchina<br />

compatta da 70 metri con<br />

lungo sbraccio laterale per spazi<br />

di lavoro ristretti. Il nuovo braccio<br />

superiore triplo aumenta lo sbraccio<br />

up&over rispetto a quello della T<br />

650 HF di ulteriori 3,5 metri. Con<br />

bracci rientrati, la macchina è molto<br />

compatta.<br />

Grazie al punto di snodo del braccio<br />

più alto di 1,7 metri e il braccio<br />

superiore di 24,6 metri, è possibile<br />

usarla in vani stretti, ad esempio<br />

sul retro di una casa, mentre con le<br />

macchine precedenti questi impieghi<br />

erano molto difficoltosi. La<br />

costruzione ultra stabile in acciaio<br />

hightech e il telaio anch’esso stabilissimo<br />

permettono inclinazioni<br />

della macchina attrezzata di fino a<br />

2°.<br />

Il braccio inferiore arriva a un angolo<br />

di raddrizzamento di 83° che<br />

permette di utilizzare la macchina<br />

in posizione ancora più vicina all’edificio<br />

e di sfruttare in modo ancora<br />

più efficiente lo sbraccio.<br />

La T 700 HF può essere installata su<br />

diversi telai ed essere immatricolata<br />

con pesi totali fra 32 e 36 tonnellate.<br />

Data la lunghezza totale di<br />

soli 11,99 metri, in Germania non<br />

è necessaria un’immatricolazione<br />

speciale ai sensi dell’§ 70 DtVO né<br />

la patente di guida ai sensi dell’<br />

§ 29 StVO. Ciò consente la massima<br />

flessibilità d’impiego, la STEI-<br />

GER ® T 700 HF è sempre pronta<br />

all’uso.<br />

Le sperimentate funzioni HighFlex<br />

della serie HF di RUTHMANN<br />

rendono la T 700 HF una macchina<br />

eclettica per tutte le situazioni<br />

immaginabili. Il cesto di lavoro può<br />

essere ruotato di 440°, i lavori dietro<br />

a ostacoli come tubazioni o tetti<br />

si eseguono in modo ottimale (up,<br />

over & back). Il RÜSSEL ® HighFlex<br />

lungo 2 metri può essere ruotato<br />

di 220° rendendo la macchina<br />

ancora più flessibile negli impieghi<br />

con cesto di lavoro verticale “under<br />

and up” e “up, over e back” con<br />

RÜSSEL ® HighFlex abbassato..<br />

La nuova STEIGER ® T 700 HF, come<br />

tutta la serie performance HEIGHT,<br />

può essere utilizzata per lavori<br />

sotterranei. Grazie al RÜSSEL ®<br />

HighFlex è ottimale per ispezioni<br />

sotto i ponti fino a 17 gradi sotto il<br />

livello del suolo arrivando a 5 metri<br />

di profondità in più rispetto alle<br />

macchine equiparabili.<br />

Il resistente cesto di lavoro di lavoro<br />

HighFlex della STEIGER ® T 700 HF<br />

ha portata fino a 600 kg e può<br />

essere estratto a una dimensione<br />

massima di 3,82 x 0,97 metri e si<br />

afferma come il più grande cesto di<br />

lavoro sul mercato. Tutte le posizioni<br />

HighFlex della STEIGER ®<br />

T 700 HF sono possibili anche con<br />

cesto di lavoro estratto e offrono<br />

tanto spazio agli operatori.<br />

Il RÜSSEL ® HighFlex può essere ruotato di 220° e arriva a un<br />

raggio di lavoro di 6 metri direttamente sull’oggetto.<br />

Il telaio compatto della RUTHMANN STEIGER ® T 700 HF è lungo solo<br />

11,99 metri e può essere utilizzato senza autorizzazione speciale ai sensi<br />

dell’§ 70 StVO e senza patente ai sensi dell’§ 29 StVO. La T 700 HF è<br />

quindi sempre pronta per l’utilizzo.<br />

Le sperimentate funzioni HighFlex della serie HF sono disponibili<br />

anche sulla STEIGER ® T 700 HF.<br />

Il cesto di lavoro può essere oscillato a 440° e, insieme al Rüssel ® HighFlex,<br />

può essere utilizzato per interventi in punti sotto o dietro tubazioni.<br />

| 32<br />

| 33


STEIGER ® T 295 A<br />

MOVIMENTAZIONE DEI MATERIALI<br />

T 295 A – T 900 HF SULLA STRADA PER IL TEXAS<br />

SOLUZIONI SICURE<br />

PER IL MATERIALE -<br />

TRASPORTO SUL CE-<br />

STO DI LAVORO<br />

Tutte le informazioni sulle<br />

nostre soluzioni di movimentazione<br />

dei materiali sono reperibili<br />

nelle nostre brochure.<br />

Sulla base della RUTHMANN STEIGER ® s T 900 HF, i nostri ingegneri hanno sviluppato la prima RUTH-<br />

MANN STEIGER ® T 295 A per i nostri clienti della Blade Platforms negli USA.<br />

La piattaforma di lavoro autocarrata<br />

da 90 metri (295 piedi) è<br />

commercializzata in Europa con il<br />

nome STEIGER ® T 900 HF ed è già<br />

stata utilizzata con successo per<br />

opere spettacolari, ad esempio la<br />

messa in sicurezza della Cattedrale<br />

di Notre-Dame (pagine 8 – 9).<br />

Ora, la T 295 A è disponibile anche<br />

sul mercato statunitense ed è montata<br />

su un telaio Kenworth T 880,<br />

lungo 15 metri, con 7 assali e il<br />

tipico cofano allungato americano.<br />

Tutti i dati tecnici della RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 900 HF sono stati<br />

adattati per la versione montata<br />

sul telaio americano, inoltre la<br />

STEIGER ® è stata omologata<br />

secondo le norme ANSI A92.2<br />

e CSA C225. Il sistema DRS per<br />

l’ottimizzazione degli sbracci è<br />

disponibile anche per la T 295A<br />

e garantisce l’ottenimento delle<br />

prestazioni massime in tutte le<br />

situazioni.<br />

| 34<br />

Auguriamo tanto successo a<br />

Blade Platforms con la STEIGER ®<br />

T 295 A<br />

La RUTHMANN STEIGER ® T 295 A nel<br />

suo viaggio di 10.000 km per il Texas. Da<br />

Bremerhaven in Texas via mare occorrono<br />

tre settimane<br />

Nei primi test sulla RUTHMANN STEIGER ®<br />

T 295 A condotti presso Blade Platforms<br />

la macchina ha entusiasmato gli acquirenti<br />

prima di essere usata per la prima volta per i<br />

lavori all’impianto eolico.<br />

Per coprire il costante fabbisogno di soluzioni di montaggio, in<br />

particolare per applicazioni radio mobili, abbiamo ampliato i nostri<br />

sistemi di movimentazione dei materiali proponendone ora quattro:<br />

LIFTING-EYE-SYSTEM LES 100<br />

Il sistema RUTHMANN Lifting-Eye<br />

LES 100 può essere montato su<br />

tutti i quattro angoli del cesto di<br />

lavoro della serie HP/HF. Il sistema<br />

permette il montaggio rapido e<br />

sicuro di componenti, in particolare<br />

di antenne radio mobili che pesano<br />

fino a 100 kg e può essere utilizzato<br />

anche dietro a ostacoli.<br />

LIFTING-EYE-SYSTEM LES 350<br />

Il sistema di RUTHMANN Lifting-Eye<br />

LES 350 permette di<br />

sollevare carichi molto pesanti fino<br />

a 350 kg e di agganciarli fuori dal<br />

cesto di lavoro. Le forche di<br />

carico in alluminio<br />

Argano per<br />

materiale<br />

MW 300: rapida<br />

alimentazione di<br />

materiale senza<br />

interrompere il<br />

lavoro.<br />

estraibili sono regolabili in altezza e<br />

in estrazione e permettono di trasportare<br />

oggetti posti in profondità.<br />

LIFT-UP-SYSTEM LUS 400<br />

Il sistema di RUTHMANN Lift-up<br />

LUS 400 permette di trasportare<br />

non solo carichi sospesi, ma anche<br />

verticali per mezzo dei quattro<br />

dispositivi di aggancio del carico<br />

inferiori e di agganciarli fuori dal<br />

cesto di lavoro. Solleva fino a 400<br />

kg e permette di trasportare, ad<br />

esempio, cartelloni, lastre di vetro o<br />

celle solari.<br />

ARGANO PER MATERIALE<br />

MW 300<br />

L’argano per materiale MW<br />

300 RUTHMANN è adatto<br />

per alimentare rapidamente<br />

materiale a grandi altezze<br />

senza dover fermare la<br />

STEIGER ® .<br />

Si risparmia tempo ed è ideale<br />

per il montaggio e lo smontaggio<br />

di pezzi ed elementi a<br />

grandi altezze.<br />

| 35<br />

Lifting-Eye-System LES 100: Il sistema di<br />

RUTHMANN Lifting-Eye LES 100 può essere<br />

montato su tutti i quattro angoli del cesto di<br />

lavoro della serie HP/HF.<br />

Lifting-Eye-System LES 350: Il sistema di<br />

RUTHMANN Lifting-Eye LES 350 permette<br />

di sollevare carichi molto pesanti fino a 350<br />

kg.<br />

Lift-Up-System LUS 400: Il sistema di<br />

RUTHMANN Lift-up-System LUS 400<br />

permette di trasportare carichi sospesi e<br />

verticali.


BLUELIFT BLUELIFT ST 31ST 31<br />

RUTHMANN<br />

BLUELIFT ST 31<br />

ST 31<br />

DATI DI<br />

Technische Daten Daten * :<br />

* :<br />

FUNZIONAMENTO*<br />

Aluminiumkorb Aluminiumkorb durch durch Schnellverschluss abnehmbar abnehmbar<br />

BLUELIFT ST 31<br />

7,46 m 7,46 Gesamtlänge m Gesamtlänge (ohne (ohne Korb) Korb)<br />

1,14 m 1,14 Breite m Breite<br />

1,99 m 1,99 Transporthöhe m Transporthöhe<br />

31 m<br />

31 m<br />

max. 8,12 max. m8,12 m<br />

min. 7,46 min. m<br />

7,46 m<br />

18,2 m/100 18,0 18,2 m/100 kg<br />

kg<br />

16,5 m/200 16,2 16,5 kg<br />

m/200 kg<br />

14,0 m/400 14,0 m/400 kg<br />

kg<br />

1,14 m/1,99 1,14 m/ m<br />

1,99 m<br />

120 kg<br />

400 kg<br />

200 kg<br />

100 kg<br />

320 kg<br />

120 kg<br />

100 kg<br />

200 kg<br />

320 kg<br />

400 kg<br />

400 kg 400 kg<br />

4.695 4695 kg kg 4695 kg<br />

ELIFT ST 31<br />

LA NUOVA GENERAZIONE DI BLUELIFT:<br />

31m Teleskop Raupenarbeitsbühne mit dem<br />

remium RUTHMANN Trägersystem vom RUTHMANNSTEIGER ST 31 ® T 330<br />

3<br />

3<br />

Diesel Diesel Motore Motor diesel<br />

230V 230V Motore Motor<br />

el. 230 V<br />

* Alle Maßangaben * Alle Maßangaben unverbindlich. unverbindlich.<br />

Abweichungen Abweichungen sind aus technischen sind aus technischen Gründen Gründen möglich. möglich.<br />

* I dati dimensionali non sono vincolanti<br />

6,15 m 6,15 x 5,78 m mx 5,78 m<br />

8,25 m 8,25 x 3,34 m mx 3,34 m<br />

Key-Account Key-Account Information BLUELIFT Information ST 31 BLUELIFT - Version ST 07.<strong>2021</strong> 31 - Version - Copyright 07.<strong>2021</strong> © - Copyright RUTHMANN, © RUTHMANN, <strong>2021</strong> <strong>2021</strong><br />

dopo i coinvolgenti mesi dello sviluppo, la Bluelift è pronta: la nuova RUTHMANN BLUELIFT ST 31 sarà<br />

presentata al Platformer’s Day nel settembre <strong>2021</strong>.<br />

La nostra nuova piattaforma di<br />

lavoro cingolata BLUELIFT raggiunge<br />

31 metri di altezza di lavoro<br />

e sensazionali 18 metri di sbraccio<br />

laterale con 100 kg di carico sul<br />

BLUELIFT ST 31<br />

cesto di lavoro e 14 metri con 400<br />

kg di carico sul cesto di lavoro.<br />

Dispone di un braccio del cesto e<br />

di un nuovo comando completamente<br />

aggiornato.<br />

La nostra nuova BLUELIFT ST<br />

31 utilizza anche la consolidata<br />

tecnologia STEIGER ® del segmento<br />

Premium. Abbiamo quindi utilizzato<br />

molti bracci e sistemi telescopici<br />

della STEIGER ® T 330 combinandoli<br />

al potente telaio cingolato.<br />

La nostra BLUELIFT ST 31, con larghezza<br />

di soli 1,14 metri e altezza<br />

di 1,99 metri è molto compatta e<br />

riesce quindi a passare in aperture<br />

molto ristrette. Il telaio cingolato<br />

allargabile può essere ampliato attraverso<br />

un sistema idraulico a una<br />

larghezza di 1,62 metri fornendo<br />

maggiore stabilità alla macchina.<br />

Senza cesto di lavoro, la BLUELIFT<br />

ST 31 è lunga 7,46 metri, con cesto<br />

montato arriva a 8,12 metri.<br />

Key-Account Information BLUELIFT ST 31 - Version 07.<strong>2021</strong> - Copyright © RUTHMANN, <strong>2021</strong><br />

UTILIZZO UNIVERSALE<br />

I nostri stabilizzatori variabili<br />

asimmetrici con alzata di 1,35<br />

metri permettono tanti utilizzi<br />

anche su fondi ripidi, su scale o su<br />

terrazzamenti. Le posizioni degli<br />

stabilizzatori possono essere<br />

adattate alle condizioni d’impiego<br />

e lavorare anche in condizioni di<br />

spazio anguste. La superficie di<br />

appoggio nella posizione più<br />

stretta è di 3,34 x 8,25 metri, per<br />

la posizione più larga è di 5,78 x<br />

6,15 metri.<br />

31m Teleskop Raupenarbeitsbühne mit dem<br />

remium Trägersystem vom RUTHMANNSTEIGER ® T 330<br />

La nuova BLUELIFT ST 31 è motorizzata<br />

con un potente motore<br />

diesel o un motore elettrico da<br />

230 V.<br />

SPAZIO OTTIMIZZATO<br />

Per il lancio saranno disponibili<br />

i cesti di lavoro in alluminio che<br />

possono essere sostituiti in pochi<br />

minuti da un solo operatore grazie<br />

al sistema di cambio rapido.<br />

Il piccolo cesto standard misura<br />

1,30 x 0,70 metri, quello più<br />

grande 1,80 x 0,80 metri: entrambi<br />

sono alti 1,10 metri e dispongono<br />

di accesso centrale.<br />

Il cesto di lavoro della<br />

BLUELIFT ST 31 porta al massimo<br />

400 kg ma l’altezza di lavoro massima<br />

di 31 metri viene raggiunta<br />

con carico al cesto di 320 kg. Il cesto<br />

di lavoro può essere ruotato di<br />

180° e anche in posizione di marcia<br />

può essere portato in diverse posizioni<br />

per raggiungere la larghezza<br />

di passaggio ottimale.<br />

COMANDO OTTIMIZZATO<br />

Il nuovo pannello di comando<br />

ottimizzato BLUELIFT compare per<br />

la prima volta sulla ST 31. Grazie<br />

al grande display a colori, l’operatore<br />

dispone di una panoramica<br />

completa di tutti i dati di funzionamento<br />

importanti. Gli elementi di<br />

comando sono stati anch’essi rielaborati<br />

e permettono all’operatore<br />

di gestire con la massima precisione<br />

la piattaforma di lavoro. È stata ottimizzata<br />

anche la sicurezza contro<br />

i guasti.<br />

I dati tecnici citati non sono vincolanti,<br />

sono possibili differenze per<br />

motivi tecnici.<br />

Trägersystem von Ruthmann T 330 auf Raupenfahrwerk<br />

Bewährte Ruthmann-Technik aus dem Premium-Segment<br />

31 m Arbeitshöhe und bis zu 18,2 m Reichweite<br />

Key-Account Information BLUELIFT ST 31 - Version 07.<strong>2021</strong> - Copyright © RUTHMANN, <strong>2021</strong><br />

400 kg Korblast<br />

Il braccio e il sistema telescopico della T 330 sono stati utilizzati per la nuova piattaforma di<br />

lavoro cingolata di BLUELIFT ST 31 di RUTHMANN e forniscono uno sbraccio di 18 metri.<br />

2<br />

Prima del grande lancio al Platformer’s Day<br />

nel settembre <strong>2021</strong> verranno ultimati gli<br />

ultimi test.<br />

Key-Account Information BLUELIFT ST 31 - Version 07.<strong>2021</strong> - Copyright © RUTHMANN, <strong>2021</strong><br />

Il comando completamente aggiornato offre un chiaro display<br />

sovradimensionato che fornisce all’operatore una vista a colpo<br />

d’occhio di tutti i dati rilevanti.<br />

Ci siamo quasi, e l’ultima nata della campagna dei social media si<br />

accinge a vedere le luci del mondo.<br />

Forte e in ottima salute: alta 31 metri con peso di 4.696 kg :)<br />

| 36<br />

| 37


RISTRUTTURAZIONE<br />

COSTRUZIONE DEL NUOVO CENTRO DI ASSEMBLAGGIO<br />

RISTRUTTURAZIONE DEL GRUPPO RUTHMANN<br />

RUTHMANN INVESTE IN UN NUOVO CENTRO<br />

DI ASSEMBLAGGIO A GESCHER-HOCHMOOR<br />

La vendita del gruppo Ruthmann<br />

all’americana Time<br />

Manufaturing Company è stata<br />

resa pubblica all’inizio dell’anno<br />

e conclusa il 15/02/<strong>2021</strong>. In tale<br />

ambito. vi è stata anche una<br />

ristrutturazione del gruppo<br />

Ruthmann.<br />

Il gruppo RUTHMANN è stato<br />

venduto all’americana Time Manufacturing<br />

Company. Time Manufacturing<br />

Company è produttrice a<br />

livello mondiale di piattaforme di<br />

lavoro elevabili usate soprattutto<br />

nei settori dell’energia, della telecomunicazione,<br />

dell’infrastruttura<br />

e della silvicoltura. Questa acquisizione,<br />

vede l’unione di<br />

RUTHMANN e Versalift, due<br />

produttrici di macchine di lavoro<br />

e di elevatori. L’ampliamento<br />

dell’offerta di prodotti potrà servire<br />

ancora meglio entrambe le aziende.<br />

Inoltre fornisce l’opportunità di<br />

presentare i marchi RUTHMANN a<br />

un pubblico ancora più ampio.<br />

Nell’ambito di questa procedura,<br />

RUTHMANN GmbH & Co. KG e<br />

RUTHMANN Finance GmbH & Co.<br />

KG sono diventate<br />

RUTHMANN Holdings GmbH<br />

firmando un accordo di accrescimento.<br />

La procedura è stata iscritta<br />

il 2 marzo <strong>2021</strong> nel Registro delle<br />

Imprese ed è diventata quindi esecutiva.<br />

Attraverso l’accrescimento<br />

come definito nell’§ 738 BGB, la<br />

proprietà del patrimonio di<br />

RUTHMANN GmbH & Co. KG e<br />

di RUTHMANN Finance GmbH &<br />

Co. KG passa legalmente attraverso<br />

successione universale a<br />

RUTHMANN Holdings GmbH.<br />

RUTHMANN Reachmaster N.A.,<br />

LP è stata integrata nelle struttura<br />

del gruppo americano e riferisce<br />

direttamente a Waco.<br />

Presso la sede legale di Ruthmann, a Gescher Hochmoor, su un’area di 4200 m² sorge il nuovo centro<br />

di assemblaggio nel quale verranno prodotte le macchine della serie TB/TBR e i modelli T della serie da<br />

7,5 tonnellate.<br />

Quello che era il capannone 2 negli<br />

anni settanta ha dovuto far posto<br />

alla nuova struttura. Nella fase di<br />

montaggio, le operazioni di produzione<br />

che vi si svolgevano sono<br />

state distribuite in altri reparti dello<br />

stabilimento.<br />

Il nuovo centro di assemblaggio<br />

fornirà ai dipendenti un posto di<br />

lavoro modernissimo al passo col<br />

futuro realizzato secondo i più<br />

avanzati concetti di ergonomia e ripartizione<br />

degli spazi per diventare<br />

più efficiente.<br />

Un concetto logistico mirato contribuisce<br />

alla maggiore efficienza:<br />

questo dispone di un sistema di trasporto<br />

del materiale realizzato con<br />

un sistema elettrico con trattori e<br />

carrelli di trasporto, con tratte e un<br />

concetto di distribuzione ottimizzati.<br />

Fanno parte del nuovo centro<br />

di assemblaggio un concetto sostenibile<br />

di smaltimento degli scarti e<br />

un veloce sistema di comunicazione<br />

con W-LAN.<br />

In un primo tempo, lavoreranno<br />

in questo centro 35 dipendenti. In<br />

seguito, verranno costruite dieci<br />

La costruzione del<br />

nuovo centro di<br />

assemblaggio<br />

nuove postazioni di lavoro che ci<br />

permetteranno di far fronte alla<br />

forte richiesta delle nostre STEIGER ®<br />

e di tornare ad accorciare i tempi<br />

di consegna. In un’ulteriore fase<br />

successiva prevista per la fine del<br />

2022 verranno creati ulteriori dieci<br />

postazioni di lavoro.<br />

| 38<br />

| 39


TIME CLOSING<br />

AMPLIAMENTO DELLA RETE DI VENDITA<br />

A sinistra: Tutti i dipendenti dello stabilimento<br />

RUTHMANN di Gescher-Hochmoor<br />

attendono impazienti il CEO Curt Howell di<br />

TIME Manufacturing Group, annunciato da<br />

Rolf Kulawik.<br />

In basso: Curt Howell, CEO di TIME Manufacturing<br />

Group (sinistra) e Rolf Kulawik,<br />

amministratore di RUTHMANN Holdings<br />

GmbH, si rallegrano della collaborazione e<br />

guardano con positività al futuro.<br />

VERSALIFT ® DISTRIBUISCE BLUELIFT ED ECOLINE<br />

RUTHMANN ha partecipato,<br />

insieme a VERSALIFT ® France,<br />

alla JDL Expo in Francia dal 23 al<br />

25/06/<strong>2021</strong>. Il team fieristico ha<br />

portato alcune macchine interessanti<br />

di RUTHMANN, VERSALIFT ® ,<br />

BLUELIFT ed ECOLINE, come anche<br />

la RUTHMANN STEIGER ® T 700<br />

HF, presentata per la prima volta in<br />

fiera.<br />

IL CEO CURT HOWELL IN VISITA A GESCHER-HOCHMOOR<br />

Nel luglio del <strong>2021</strong>, Curt Howell,<br />

CEO del TIME Manufacturing<br />

Group ha fatto visita allo stabilimento<br />

di RUTHMANN a Gescher-Hochmoor.<br />

Nell’ambito di una riunione dei dipendenti<br />

nel capannone del centro<br />

di assemblaggio, si è presentato ai<br />

colleghi di Gescher. Insieme al direttore<br />

di RUTHMANN Rolf Kulawik,<br />

ha mostrato loro le possibilità di cui<br />

beneficerà RUTHMANN in futuro.<br />

Grazie a un’intensa collaborazione,<br />

diventerà possibile rafforzare e<br />

integrare in modo ottimale i marchi<br />

VERSALIFT, RUTHMANN STEIGER ® ,<br />

BLUELIFT ed ECOLINE. La rete di<br />

vendita e di assistenza comune<br />

verrà usata, a breve termine, da<br />

tutti i mercati ed ampliata sia in<br />

Europa che negli USA.<br />

Curt Howell e la direzione di<br />

RUTHMANN guardano con positività<br />

al futuro e hanno comunicato<br />

queste belle aspettative ai dipendenti.<br />

I primi passi di questa nuova collaborazione<br />

sono già stati fatti. I<br />

marchi VERSALIFT France,<br />

RUTHMANN STEIGER ® , BLUELIFT<br />

ed ECOLINE si presenteranno insieme<br />

alla JDL Expo in Francia (vedi<br />

pagina seguente).<br />

La direzione di RUTHMANN porge il benvenuto a Gescher-Hochmoor a Curt Howell. dav.sin. di fianco a de.: Thomas Bennemann (direttore<br />

Service International, RUTHMANN), Dr. Nico Krekeler (direttore Assistenza e Progettazione, procuratore, RUTHMANN), Michael Heinzl<br />

(amministratore di RUTHMANN Austria), Uwe Stapper (direttore commerciale/procuratore, RUTHMANN), Robert Martz (VP Manufacturing,<br />

TIME Manufacturing Group), Curt Howell (CEO, TIME Manufacturing Group), Rolf Kulawik (amministratore RUTHMANN), Uwe Strotmann<br />

(direttore generale vendite, procuratore RUTHMANN), Stefan Linnemann (direttore Rental & Used, procuratore RUTHMANN), Gianni Marti<br />

(amministratore RUTHMANN Italia), Roger Löhrer (amministratore RUTHMANN Svizzera), Bernhard Reinisch (amministratore RUTHMANN<br />

Austria)<br />

| 40<br />

Nel febbraio di quest’anno, TIME Manufacturing Company ha<br />

acquisito RUTHMANN insieme ai marchi BLUELIFT ed ECOLINE.<br />

Mentre VERSALIFT ® e RUTHMANN continueranno a essere gestite<br />

individualmente come aziende, verrà attuata una stretta collaborazione<br />

e sinergia fra i marchi.<br />

VERSALIFT ® e RUTHMANN con<br />

i marchi STEIGER ® , BLUELIFT ed<br />

ECOLINE collaboreranno nella<br />

distribuzione dei prodotti utilizzando<br />

canali di vendita comuni sul<br />

territorio europeo. Negli ultimi 11<br />

anni, VERSALIFT ® ha distribuito<br />

RUTHMANN STEIGER ® in Scandinavia,<br />

mentre RUTHMANN ha<br />

distribuito VERSALIFT ® in Germania,<br />

Austria e Svizzera.<br />

Da adesso, anche VERSALIFT ®<br />

International con sede a Farsø, Danimarca,<br />

nonché le filiali di VERSA-<br />

LIFT ® in Francia e in Gran Bretagna<br />

diventeranno rivenditori per le<br />

piattaforme di lavoro BLUELIFT ed<br />

ECOLINE.<br />

VERSALIFT ® diventerà distributore<br />

non solo in Danimarca, in Francia e<br />

in Gran Bretagna, ma offrirà anche<br />

il servizio post-vendita, supporto<br />

tecnico, fornitura di pezzi di ricambio<br />

e naturalmente assistenza e<br />

contratti di manutenzione.<br />

VERSALIFT ® e i prodotti di<br />

RUTHMANN BLUELIFT ed ECOLINE<br />

si integrano molto bene. Questa<br />

collaborazione ci permetterà dunque<br />

di offrire ai nostri clienti una<br />

gamma di prodotti più ampia da<br />

un canale aprendo potenzialmente<br />

nuovi segmenti di mercato nei<br />

nostri settori.<br />

Alla JDL Expo del giugno <strong>2021</strong> si<br />

presenteranno per la prima volta<br />

unite in pubblico.<br />

| 41<br />

Alla JDL Expo è stata presentata<br />

anche la STEIGER ® TB 300. Da poco<br />

insignita del IAPA-Award, i dati<br />

prestazioni indicati da RUTHMANN<br />

convincono appieno.<br />

Le piattaforme di lavoro VERSA-<br />

LIFT ® VDTL-75-F e VDTL-145-F<br />

incarnano innovazione, qualità e<br />

lunga durata utile. Entrambe le<br />

macchine sono molto vendute sul<br />

mercato francese e si sono esibite<br />

live in fiera, come anche la piattaforma<br />

di lavoro cingolata BLUELIFT<br />

SA 22 e la piattaforma di lavoro<br />

autocarrata ECOLINE RS 200.<br />

La JDL Expo <strong>2021</strong> in Francia è<br />

stata un grande successo per<br />

RUTHMANN e VERSALIFT ® France.<br />

Tutti i partecipanti guardano ora<br />

con fiducia alle loro attività di distribuzione<br />

comuni e al nuovo portfolio<br />

prodotti arricchito.


RUTHMANN STEIGER ®<br />

RUTHMANN STEIGER ®<br />

LA STEIGER ® N. 15.000<br />

VA A GIGALIFT<br />

La RUTHMANN STEIGER ® TB<br />

270 pro per Gigalift non è solo<br />

una STEIGER ® tutta particolare:<br />

è la quindicimillesima<br />

STEIGER ® , prodotta da RUTH-<br />

MANN. La STEIGER ® è uscita<br />

dallo stabilimento di produzione<br />

di RUTHMANN già alla<br />

fine del 2020..<br />

Il direttore vendite locale Frank<br />

Pietsch ha consegnato un<br />

presente a Gigalift per la sua<br />

15.000sima STEIGER ® . Con<br />

altezza di lavoro di 27 metri<br />

e sbraccio di 18,1 m, questa<br />

piattaforma di lavoro è eclettica<br />

e adatta a tutti i campi di applicazione.<br />

La piattaforma di lavoro con<br />

lunghezza totale di 7,5 metri<br />

e altezza di 3 metri punta soprattutto<br />

a una grande stabilità.<br />

Gigalift è da anni cliente fedele di<br />

RUTHMANN. Con la TB 270 pro<br />

Gigalift amplia la sua gamma di<br />

prodotti RUTHMANN.<br />

Gigalift possiede già diverse piattaforme<br />

di lavoro RUTHMANN e<br />

amplierà ulteriormente la gamma<br />

con una RUTHMANN STEIGER ®<br />

TBR 260.<br />

Gigalift è da 25 anni partner<br />

affidabile per i lavori in altezza e<br />

membra dell’associazione Partner-<br />

LIFT. L’associazione PartnerLIFT, nel<br />

Gigalift riceve<br />

in regalo una<br />

tela con la<br />

15.000sima<br />

STEIGER ®<br />

2020 ha ordinato a RUTHMANN<br />

diverse piattaforme in occasione<br />

della “giornata degli acquisti”. Un<br />

ordine da record che ha confermato<br />

ancora una volta la buona<br />

collaborazione fra RUTHMANN e<br />

PartnerLift degli anni scorsi.<br />

L’ampia gamma di offerte di<br />

Gigalift copre praticamente tutti i<br />

campi di applicazione. Con 6 sedi,<br />

è sempre disponibile per i suoi<br />

clienti. L’assortimento di Gigalift<br />

copre un ampio spettro del settore<br />

delle piattaforme da lavoro, da<br />

quelle a forbice, a quelle autocarrate,<br />

fino a piattaforme speciali<br />

su cingoli gommati... insomma, la<br />

piattaforma ottimale per ogni tipo<br />

di applicazione.<br />

30 NUOVE RUTHMANN STEIGER ® PER IL SERVIZIO<br />

DI NOLEGGIO BEYER<br />

Il servizio di noleggio Beyer amplia<br />

la sua flotta di piattaforme con 30<br />

RUTHMANN STEIGER ® della serie<br />

TB e TBR.<br />

Il nostro venditore Bernd Wiesmann<br />

ha consegnato le piattaforme da<br />

poco, insieme a una torta personalizzata<br />

“BEYER-Mietservice” come<br />

regalo.<br />

E si continua con gli acquisti - il<br />

BEYER Mietservice, nel secondo<br />

trimestre del <strong>2021</strong>, amplia la flotta<br />

con 30 RUTHMANN STEIGER ®<br />

della serie TB e TBR. Il pacchetto<br />

d’acquisto era composto da:<br />

7 TBR 260, 15 TB 290 pro e 8 TB<br />

300. Tutte le piattaforme portano<br />

l’alta qualità RUTHMANN e convincono<br />

con lo sbraccio aumentato.<br />

BEYER-Mietservice potrà ora offrire<br />

ai propri clienti, sia professionisti,<br />

sia “novelli”, svariate altezze di<br />

lavoro. Inoltre, tutti i tre modelli di<br />

piattaforma possono essere usati<br />

con la patente di guida B.<br />

La RUTHMANN STEIGER ® TBR<br />

260 con altezza di lavoro di 26 m<br />

e sbraccio di 17 m è in grado di<br />

gestire senza problemi lavori anche<br />

su terreni accidentati.<br />

Con 29 metri di altezza di lavoro e<br />

sbraccio di 17,4 m, la TB 290 è un<br />

must-have nella classe da 3,5 t.<br />

La TB 300, con la sensazionale altezza<br />

di lavoro di 30 metri e sbraccio<br />

di 17,1 m offre prestazioni mai<br />

viste per uno chassis da 3,5 t. Beyer<br />

si rivolgerà ora ai clienti offrendo<br />

un’ampia gamma di piattaforme<br />

di lavoro di qualità e sicurezza<br />

massima.<br />

Bernd Wiesmann dona un presente<br />

al Signor Dieter Beyer al momento della consegna.<br />

Nell’acquisto di queste macchine,<br />

BEYER ha posto particolarmente<br />

valore alla grande facilità di utilizzo,<br />

alla sicurezza e, soprattutto,<br />

alla flessibilità di impiego per tutti.<br />

Con le RUTHMANN STEIGER ® ,<br />

| 42<br />

| 43


RUTHMANN STEIGER ®<br />

RUTHMANN STEIGER ®<br />

Il noleggiatore di piattaforme di lavoro<br />

mateco<br />

riceve 40 STEIGER ® della nuova serie TB/<br />

TBR da 3,5 t<br />

cesto in modo ancora più dinamico<br />

e veloce. Possono essere comandati<br />

fino a quattro movimenti contemporaneamente.<br />

Lo sviluppo di questa<br />

macchina ha preso come base<br />

la classe alta che è equipaggiata di<br />

serie con il comando proporzionale<br />

multiplo.<br />

GRANDI MACCHINE CON DRS<br />

STEIGER ® A PERDITA D’OCCHIO DA MATECO<br />

Quest’anno il noleggiatore di<br />

piattaforme da lavoro aumenta<br />

il parco macchine di oltre 50<br />

RUTHMANN STEIGER ® . Questo<br />

grande ordine comprende un<br />

pacchetto completo che va dalla<br />

nuova serie TB/TBR da 3,5 t alla<br />

grande ammiraglia STEIGER ® T<br />

750 HF con DRS (Dynamic Reach<br />

System), Non c’è da meravigliarsi<br />

che l’intero cortile di mateco<br />

sia colorato in rosso/bianco<br />

delle piattaforme aeree autocarrate<br />

di RUTHMANN. Le nuove<br />

macchine vengono consegnate<br />

quasi quotidianamente ai centri<br />

di noleggio sparsi in tutta la<br />

Germania di questa grande<br />

azienda di Stoccarda.<br />

LA NUOVA SERIE TB/TBR DA 3,5 T<br />

Gran parte dell’investimento di<br />

mateco ha riguardato le mitiche<br />

STEIGER ® da 3,5 t della nuova serie<br />

TB/TBR - 40 in totale - composta da<br />

TB 300, TB 290 pro, TB 270 pro,<br />

TBR 260 e TBR 230. Le piattaforme<br />

autocarrate da 3,5 t possono essere<br />

guidate con patente di classe B e<br />

sono quindi particolarmente interessanti<br />

per il noleggio. L’innovante<br />

sviluppo di RUTHMANN offre per<br />

la prima volta un'altezza di lavoro<br />

fino a 30 m su 3,5 t e uno sbraccio<br />

fino a 18,10 m. Il carico standard<br />

del cesto è di 250 kg e può essere<br />

aumentato fino a 300 kg su richiesta.<br />

Tutte le RUTHMANN STEIGER ®<br />

TB 300 di mateco sono equipaggiate<br />

con cesto di lavoro da 300 kg.<br />

I clienti apprezzano molto il<br />

comando proporzionale esteso.<br />

Questo permette all’operatore STEI-<br />

GER ® .di comandare la piattaforma<br />

per le operazioni di sollevamento,<br />

rotazione, telescopio, movimento<br />

del braccio del cesto e rotazione del<br />

La STEIGER ® TB 300 è in esercizio da mateco con la denominazione LT 301 D.<br />

A proposito delle grandi, anche<br />

qui mateco ha puntato alto. L’ordine<br />

comprende parecchie nuove<br />

STEIGER ® T 750 HF, T 650 HF e T<br />

570 HF. Tutte sono equipaggiate<br />

con Dynamic Reach System (DRS).<br />

All’inizio dell’anno, mateco aveva<br />

già acquistato due RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 510 HF.<br />

La RUTHMANN STEIGER ® T 750<br />

HF offre un’altezza di lavoro di 75<br />

m e uno sbraccio massimo di 41<br />

m. Equipaggiata con il DRS, sfrutta<br />

appieno le prestazioni e arriva fino<br />

a 4 metri di altezza di sollevamento<br />

in più con 600 kg di carico sul<br />

cesto: i vantaggi sono indubbi. Il<br />

DRS genera un maggiore campo<br />

di lavoro, più sbraccio e quindi più<br />

flessibilità di utilizzo. Il noleggiatore<br />

di piattaforme di lavoro mateco<br />

trae vantaggi da un maggiore sfruttamento<br />

delle macchine, da più<br />

fatturato e da un ritorno sull’investimento<br />

più rapido.<br />

I modelli HF offrono un angolo<br />

di rotazione del cesto di lavoro di<br />

Alcune RUTHMANN STEIGER ® T 330 completano il parco macchine mateco<br />

Una delle nuove RUTHMANN STEIGER ® T 750 HF con DRS di mateco<br />

440° che dà agli operatori della<br />

piattaforma il vantaggio di poter<br />

“scavalcare” gli oggetti e regolare<br />

la posizione del cesto con il braccio<br />

abbassato e anche sollevato.<br />

Questa funzione permette di utilizzare<br />

l’intera larghezza del cesto<br />

di lavoro. Diventa quindi possibile<br />

lavorare “scavalcando” gli ostacoli,<br />

mentre prima era possibile lavorare<br />

posteriormente con “up and over<br />

and back”.<br />

RUTHMANN STEIGER ® T 330<br />

La non plus ultra su telaio da 7,49<br />

tonnellate completa l’ordine di<br />

mateco. Alcune STEIGER ® T 330 su<br />

autocarro MAN integrano da subito<br />

il parco macchine di mateco. Questa<br />

piattaforma autocarrata con 33<br />

m di altezza di lavoro e 21,2 metri<br />

di sbraccio con 100 kg sul cesto di<br />

lavoro è un talento eclettico. Grazie<br />

al braccio mobile del cesto, la T<br />

330 permette di lavorare al meglio<br />

anche scavalcando gli ostacoli.<br />

RUTHMANN ringrazia per la<br />

fiducia accordata confidando nella<br />

continuazione di questa fruttuosa<br />

collaborazione.<br />

| 44<br />

| 45


RUTHMANN STEIGER ® RUTHMANN STEIGER ®<br />

L’UFFICIO PER IL VERDE PUBBLICO PUNTA SULL’IBRIDA<br />

VERDE STEIGER ® DI RUTHMANN<br />

LA SOLUZIONE PER<br />

I SERVIZI PUBBLICI:<br />

STEIGER ® AMPERO<br />

TBR 250 E<br />

(dav.sin, dietro des.) La squadra AGL con il collaboratore del servizio esterno Thomas Unland<br />

(RUTHMANN Rental & Used) davanti al nuovo parco macchine. RUTHMANN STEIGER ® T<br />

330 e Ampero TBR 250 E<br />

TBR 260 HV 5 Hybrid per l’Ufficio per il verde pubblico della città di Francoforte sul Meno.<br />

Nuovo acquisto verde – Con presentazioni ed eventi di prova, nel novembre 2019, RUTHMANN ha centrato<br />

il bersaglio con l’Ufficio per il verde pubblico di Francoforte sul Meno.<br />

L’Ufficio per il verde pubblico ha<br />

mostrato un grande interesse per le<br />

macchine ibride della Serie compatta<br />

TBR. Dopo le prime esperienze,<br />

ha ora ordinato la quarta<br />

RUTHMANN STEIGER ® TBR 260<br />

HV 5. Le prime due macchine sono<br />

operative dal dicembre 2020 con<br />

grande successo. La terza è appena<br />

stata consegnata<br />

e la quarta è in<br />

produzione.<br />

RUTHMANN<br />

STEIGER ® HYBRID<br />

Nel settore delle piatta-<br />

forme di lavoro si avverte una crescente<br />

tendenza verso i motori che<br />

utilizzano energie alternative. Con le<br />

STEIGER ® ibride, RUTHMANN prepara<br />

sé stessa e i suoi clienti al futuro.<br />

Focus dello sviluppo è stata la<br />

riduzione significativa delle emissioni<br />

di gas di scarico e di CO², così come<br />

un funzionamento quasi completamente<br />

silenzioso delle macchine.<br />

Questi vantaggi sono importanti<br />

soprattutto nelle aree urbanizzate,<br />

nei centri storici, nelle zone pedonali<br />

e negli interni. Il tipo di comando e<br />

di utilizzo non è variato, cosicché<br />

gli operatori non hanno dovuto<br />

abituarsi a nuove modalità.<br />

La funzione principale delle alimentazioni<br />

ibride è che oltre al motore<br />

a combustione, è installata una batteria<br />

al litio. Il sistema di comando<br />

commuta automaticamente fra<br />

batteria e motore a combustione<br />

senza perdere velocità e potenza in<br />

modalità batteria.<br />

La TBR 260 HV5-Hybrid fornisce la<br />

consueta qualità STEIGER ® con 5,5<br />

tonnellate di peso. Con altezza di<br />

lavoro di 26 metri e sbraccio di 17<br />

metri, la compatta TBR 260 HV5 è<br />

molto eclettica. La piattaforma di<br />

lavoro può svolgere contemporaneamente<br />

4 movimenti e dispone di<br />

braccio mobile del cesto di lavoro<br />

(Rüssel) che può essere ruotato di<br />

185°. La serie TBR offre maggiore<br />

potenza, massima stabilità e flessibilità<br />

d’impiego.<br />

RUTHMANN augura tanto successo<br />

all’Ufficio per il verde pubblico<br />

di Francoforte sul Meno<br />

con le Hybrid-STEIGER ® !<br />

I compiti dell’Ufficio per il verde<br />

pubblico della città di Francoforte<br />

sul Meno sono in costante<br />

mutazione.<br />

Un team di oltre 740 dipendenti<br />

composto da giardinieri, amministratori,<br />

artigiani, ispettori<br />

degli alberi, ingegneri, architetti<br />

del paesaggio e lavoratori di vari<br />

settori si occupa di una vasta<br />

gamma di attività. Il campo d’impiego<br />

del team comprende tutte<br />

le attività necessarie per mantenimento<br />

del verde pubblico.<br />

Queste comprendono la cura e<br />

la gestione del parco, delle aree<br />

verdi e dei parchi giochi, fino alla<br />

cura e allo sviluppo del patrimonio<br />

boschivo e degli alberi<br />

della città. Con la TBR 260 HV5<br />

– Hybrid, il team dell’Ufficio per<br />

il verde pubblico può svolgere i<br />

propri compiti in modo ecologico<br />

senza causare i fastidi dati dal<br />

rumore ai cittadini.<br />

All’inizio di novembre, noi della società<br />

Abwasser, Grün & Lüneburger<br />

Service GmbH (AGL) abbiamo ricevuto<br />

una RUTHMANN STEIGER ®<br />

Ampero TBR 250 E e una<br />

RUTHMANN STEIGER ® T 330.<br />

Quale primo Comune cittadino<br />

in Germania abbiamo una piattaforma<br />

di lavoro autocarrata<br />

al 100% elettrica, acquisita con<br />

un noleggio a lungo termine da<br />

RUTHMANN. In opzione, alla fine<br />

del periodo di noleggio, possiamo<br />

riscattare la macchina.<br />

100% elettrica: la RUTHMANN<br />

STEIGER ® Ampero TBR 250 E è<br />

I servizi pubblici di Kitzbühel sono<br />

felici di dare il benvenuto a una<br />

RUTHMANN STEIGER ® TB 270 pro<br />

con motore elettrico.<br />

La RUTHMANN STEIGER ® TB 270<br />

pro con motore elettrico è una<br />

STEIGER ® del futuro. Si dà sempre<br />

più valore ai veicoli ecologici, ed è<br />

per questo che anche RUTHMANN<br />

si focalizza sui motori alternativi.<br />

Con lo sviluppo della TB 270, la<br />

piattaforma di lavoro arriva ai 18<br />

metri nella classe delle 3,5 tonnellate.<br />

Con sbraccio di 18,1 m,<br />

altezza di lavoro di 27 metri e<br />

capace di fare tutto quello che fa la<br />

conosciuta RUTHMANN STEIGER ®<br />

TBR 250 HV5, ma ha un motore<br />

completamente elettrico. Per le<br />

municipalità, si produce il grande<br />

vantaggio che è ad emissioni zero.<br />

RUTHMANN offre un concetto<br />

molto particolare per il motore<br />

elettrico. La batteria dello Sprinter<br />

Orten viene utilizzata anche per<br />

il motore della STEIGER ® . Occorre<br />

solo un caricatore per la macchina<br />

completa.<br />

Il tempo di ricarica nella nostra<br />

stazione da 400 V con 22 kW è di<br />

massimo 4 ore e può essere svolta<br />

portata del cesto di lavoro di 250<br />

kg, la TB 270 pro è una macchina<br />

eclettica. La piattaforma di lavoro<br />

vanta inoltre una stabilità mai vista<br />

sul mercato. Questa RUTHMANN<br />

STEIGER ® è una STEIGER ® isolata da<br />

1000 Volt che può svolgere lavori<br />

nelle immediate vicinanze delle<br />

linee ad alta tensione.<br />

I servizi pubblici della città di Kitzbühel<br />

dimostrano sostenibilità e<br />

responsabilità non solo con la sua<br />

<strong>numero</strong>sa flotta di auto elettriche,<br />

ma anche con l'impianto fotovoltaico<br />

attualmente in costruzione<br />

e l'uso di carta riciclata. I servizi<br />

senza problemi durante la notte.<br />

Se dovessimo aver bisogno di “far<br />

rifornimento” durante il giorno,<br />

possiamo farlo con una comune<br />

presa da 230 V. L’Ampero TBR 250<br />

E può quindi essere ricaricata senza<br />

problemi anche sul luogo di lavoro.<br />

Noi della città di Lüneburg possiamo<br />

ora iniziare a lavorare la<br />

mattina presto o nel centro della<br />

città durante le ore di punta senza<br />

disturbare i residenti o i passanti.<br />

LA FLOTTA DEL FUTURO PER I SERVIZI PUBBLICI DI KITZBÜHEL<br />

La flotta verde dei servizi pubblici della città di<br />

Kitzbühel.<br />

pubblici apprezzano tantissimo le<br />

possibilità di alimentazione energetica<br />

alternative. La TB 270 pro con<br />

motore elettrico fa crescere la flotta<br />

sostenibile della città.<br />

| 46<br />

| 47


ECOLINE E VERSALIFT IN AZIONE<br />

UNA VERSALIFT IN AZIONE<br />

VERSALIFT<br />

VTL-31-120<br />

ELETTRICA<br />

LA PIÙ MODERNA PIATTAFORMA<br />

DI LAVORO AL 100% ELETTRICA<br />

VERSALIFT ha orgogliosamente<br />

annunciato il rivoluzionario sviluppo<br />

di una VTL-31-120 100% elettrica<br />

su un Master Renault elettrico.<br />

RUTHMANN, in qualità di rivenditore<br />

esclusivo di VERSALIFT in Germania,<br />

Austria e Svizzera, è molto<br />

soddisfatta di questa innovazione,<br />

poiché i sistemi a trazione elettrica o<br />

ibrida consentono di lavorare senza<br />

emettere gas di scarico e CO 2<br />

e<br />

sono quindi sempre più richiesti nel<br />

settore delle piattaforme di lavoro.<br />

Sono attualmente in corso road<br />

show per presentare la nuova<br />

VERSALIFT VTL-31-120, affinché i<br />

clienti e le parti interessate abbiano<br />

l’opportunità di porre domande<br />

specifiche e vedere in prima persona<br />

le notevoli prestazioni della<br />

piattaforma di lavoro elettrica, sia<br />

sulla carta che nella pratica.<br />

SISTEMA DI PROPULSIONE ELET-<br />

TRICA E PRESTAZIONI DI TUTTO<br />

RISPETTO<br />

La VERSALIFT VTL-31-120, montata<br />

su un Renault Master, presenta<br />

VERSALIFT SU RENAULT<br />

un’altezza di lavoro di 12 metri, un<br />

carico del cesto di lavoro di 120 kg<br />

e molte altre caratteristiche di tutto<br />

rispetto. Il veicolo ha un’autonomia<br />

di 100 km anche se viaggia con<br />

carico di 185 kg di materiale compreso<br />

conducente e passeggero. La<br />

VTL-35-135 raggiunge un’altezza di<br />

lavoro di 13,5, mentre la VDTL-140<br />

di 14 m. Il veicolo completamente<br />

elettrico sarà presto disponibile<br />

anche nei modelli VERSALIFT VTL-<br />

35-135 e VDTL-140.<br />

Il veicolo è alimentato da un Power<br />

Pack agli ioni di litio con 2 o, in<br />

| 48<br />

Novità nella gamma<br />

VERSALIFT La VTL-<br />

31-120 completamente<br />

elettrica<br />

riesce a svolgere<br />

60 cicli di lavoro con<br />

il Power Pack da<br />

5 kWh.<br />

opzione, 5 kWH. La macchina<br />

riesce a svolgere da 20 a 30 cicli di<br />

lavoro o 40-60 cicli con l’opzione<br />

più potente.<br />

La piattaforma di lavoro 100% elettrica<br />

è facile da caricare, il grande<br />

Power Pack da 5 kWh si carica<br />

all'80% in sole 3,5 ore con una<br />

presa da 230 V.<br />

La motorizzazione elettrica della<br />

piattaforma di lavoro offre tanti<br />

vantaggi, ad esempio la silenziosità<br />

durante gli spostamenti e il lavoro.<br />

GERKEN PUNTA SULLA VERSALIFT VTL-35-135-F<br />

Altre cinque delle dieci VERSALIFT VTL-35-135-F ordinate sono pronte nello stabilimento di Gescher-Hochmoor per la consegna a Gerken.<br />

Dopo che l’azienda di noleggio di piattaforme di lavoro Gerken ha testato approfonditamente la<br />

VERSALIFT VTL-35-135-F del suo parco macchine, l’amministratore Christian Gerken ne ha ordinate<br />

altre dieci dello stesso tipo.<br />

Una VERSALIFT VTL-35-135-F su un Mercedes-Benz-<br />

Sprinter è la combinazione ottimale per gli interventi<br />

agli impianti elettrici delle municipalità perché questi<br />

furgoni dispongono di scaffalature e molto spazio<br />

interno per stoccare pezzi di ricambio e attrezzi.<br />

| 49<br />

“Oltre alle prestazioni e all’affidabilità, ci ha convinto<br />

molto il fatto che le porte posteriori del Mercedes<br />

Sprinter possano essere aperte anche se la macchina<br />

è in posizione di trasporto” afferma Christian Gerken.<br />

“Ciò significa un grande aumento della sicurezza per<br />

i nostri clienti perché non devono passare dalla strada<br />

quando, ad esempio caricano la boccia di una lanterna<br />

nel cesto di lavoro”, continua Gerken.<br />

Le piattaforme di lavoro che Gerken noleggia<br />

con il nome GL 14 B, sono da subito disponibili in<br />

tutte le 40 filiali dell’azienda.<br />

Per caricare il cesto di lavoro, con la GL 14<br />

B di Gerken non occorre scendere sulla<br />

strada perché le porte posteriori del furgone<br />

possono essere aperte anche con macchina<br />

in posizione di trasporto.


UNA VERSALIFT IN AZIONE<br />

ECOLINE IN AZIONE<br />

La VERSALIFT VTX-240 G3 è uno dei modelli con la maggiore altezza di lavoro del portfolio VERSALIFT.<br />

La piattaforma con braccio telescopico snodato raggiunge 24,32 metri di altezza di lavoro e 12,5<br />

metri di sbraccio in tutte le direzioni. Il punto di snodo a 12 metri di altezza e la possibilità di estrarre<br />

orizzontalmente il braccio superiore, la rendono particolarmente interessante per tanti lavori sopra edifici<br />

o “scavalcando” ostacoli.<br />

Su un telaio lungo 7,8 metri da 3,5<br />

t e con una piattaforma di lavoro<br />

autocarrata universale, la VERSALIFT<br />

VTX-240 G3 offre dati di impiego<br />

eccezionali e può essere guidata<br />

con una patente di guida B. La<br />

grande alzata le permette di essere<br />

appoggiata saldamente anche su<br />

terreni con pendenza longitudinale e<br />

trasversale fino a 6°. Molto confortevole<br />

è qui il nuovo display di<br />

Grazie al punto di snodo del telescopio che<br />

permette uno sbraccio di 12 metri, la VTX-240<br />

G3 è l’ideale per i lavori sui tetti.<br />

comando che permette di estrarre<br />

gli stabilizzatori a una distanza<br />

tale da permettere all’operatore di<br />

sottoporre le assi di<br />

appoggio prima di<br />

iniziare i lavori.<br />

La VERSALIFT<br />

VTX-240 G3 non<br />

si limita a eseguire<br />

lavori in quota, ma<br />

può essere utilizzata<br />

anche per gli interventi<br />

in profondità. Ad<br />

esempio per l’ispezione<br />

dei ponti arrivando fino<br />

a 3,3 metri di profondità sotto il<br />

livello di appoggio della macchina.<br />

Il nuovo comando della macchina<br />

con sistema CAN bus permette di<br />

compiere contemporaneamente<br />

diversi movimenti e quindi ridurre i<br />

tempi di lavoro.<br />

La VERSALIFT VTX-240 G3 offre<br />

anche <strong>numero</strong>se funzioni comfort<br />

come il montaggio e lo smontaggio<br />

automatico della macchina che<br />

LA NUOVA<br />

VERSALIFT VTX-240 G3<br />

GODE DI ENORME RI-<br />

CHIESTA<br />

accelera ulteriormente il lavoro<br />

quotidiano.<br />

La Versalift VTX240 G3 è una piattaforma di lavoro con braccio<br />

telescopico snodato che può essere guidata con la patente B.<br />

Con cesto carico a 220 chili, raggiunge<br />

9 metri di sbraccio laterale,<br />

mentre lo sbraccio massimo<br />

di 12,5 metri in tutte le direzioni<br />

viene raggiunto con cesto carico<br />

con 80 kg.<br />

La VTX-240 G3 è già molto richiesta<br />

sul mercato europeo, nelle ultime<br />

settimane e negli ultimi mesi, i nostri<br />

colleghi di RUTHMANN Schweiz<br />

GmbH ne hanno già vendute più di<br />

30.<br />

GERKEN INVESTE IN 30 PIATTAFORME DI LAVORO AUTOCAR-<br />

RATE ECOLINE 230, LE ABBIAMO CHIESTO IL PERCHÉ<br />

La società Gerken, che conta più di 40 filiali sul territorio nazionale<br />

e 9.000 macchine in totale, ha ordinato a RUTHMANN 100<br />

macchine: uno dei più grossi ordini della nostra storia. Fra queste,<br />

vi sono 30 piattaforme di lavoro autocarrate ECOLINE. Abbiamo<br />

chiesto al proprietario e amministratore Christian Gerken perché<br />

abbia preso questa decisione.<br />

RUTHMANN: Signor Gerken,<br />

intanto un grande grazie per<br />

l’ordine di 100 macchine. Accanto<br />

alle grandi, come la RUTHMANN<br />

STEIGER ® T 750 HF, ha ordinato<br />

anche 30 ECOLINE 230. Cosa ha<br />

contribuito a questa scelta?<br />

Christian Gerken: delle ECOLINE<br />

ci ha soprattutto convinto il<br />

rapporto qualità/prezzo. È una<br />

piattaforma di lavoro autocarrata<br />

solida e potente a un prezzo<br />

conveniente.<br />

RUTHMANN: non ha mai avuto<br />

dubbi? ECOLINE è un marchio<br />

relativamente giovane in Germania<br />

e, ad ora, non vi sono molti dati<br />

basati sull’esperienza.<br />

Christian Gerken: abbiamo<br />

avuto qui una macchina da<br />

provare e ci ha convinti molto.<br />

Conosco RUTHMANN da tanto<br />

tempo e abbiamo tante macchine<br />

RUTHMANN nel nostro parco<br />

macchine delle quali siamo molto<br />

contenti. Quando RUTHMANN<br />

immette sul mercato e vende una<br />

piattaforma di lavoro, parto dal<br />

presupposto che la qualità sia<br />

buona.<br />

RUTHMANN: nel vostro parco<br />

macchine avete anche tante<br />

altre RUTHMANN STEIGER ®<br />

su telai da 3,5 t e da 7,5 t. Le<br />

piattaforme ECOLINE non sono in<br />

concorrenza?<br />

Christian Gerken: no al contrario.<br />

Abbiamo tanti clienti che<br />

noleggiano solo sporadicamente<br />

piattaforme di lavoro e non sono<br />

così esperti nei comandi. Le<br />

RUTHMANN STEIGER ® di adesso<br />

forniscono una grande quantità<br />

di funzioni comfort che spesso gli<br />

utenti occasionali non utilizzano.<br />

Le macchine ECOLINE colmano<br />

una lacuna, hanno un allestimento<br />

un po’ più semplice ma hanno<br />

prestazioni quasi equiparabili a<br />

quelle di RUTHMANN. Per la<br />

ECOLINE 230, le specifiche sono<br />

23 metri di altezza di lavoro e 17<br />

metri di sbraccio. Sono prestazioni<br />

generalmente sufficienti per la<br />

maggior parte degli artigiani e il<br />

Christian Gerken è titolare<br />

e amministratore di Gerken<br />

GmbH e possiede più di<br />

9.000 macchine, fra le quali<br />

anche molte piattaforme di<br />

lavoro di RUTHMANN.<br />

comando della macchina ECOLINE<br />

funziona come quello delle<br />

RUTHMANN STEIGER ® .<br />

RUTHMANN: percepisce una<br />

tendenza che si sposta verso le<br />

piattaforme meno accessoriate?<br />

Christian Gerken: no, non direi.<br />

Esistono utenti Premium che<br />

utilizzano i nostri operatori che<br />

sfruttano tutte le potenzialità di<br />

una macchina come la STEIGER ® T<br />

750 HF, ma esistono anche clienti<br />

privati che devono semplicemente<br />

pulire la grondaia del tetto e il<br />

giardino di casa. Con ECOLINE<br />

abbiamo una piattaforma<br />

di RUTHMANN in grado di<br />

soddisfare anche questo segmento<br />

clienti con la consueta qualità e<br />

con affidabilità.<br />

Signor Gerken, la ringrazio per<br />

le parole schiette e la gradevole<br />

conversazione.<br />

| 50<br />

| 51


ECOLINE IN AZIONE<br />

ECOLINE RS 200<br />

AL VIA CON<br />

EASY JET<br />

La compagnia aerea Easy Jet<br />

ha una ECOLINE RS 200 presa<br />

con un contratto di noleggio a<br />

lungo termine da RUTHMANN<br />

Rental & Used .<br />

La ECOLINE RS 200 viene usata per<br />

il service-check e la manutenzione<br />

degli aeromobili. È della versione<br />

con braccio telescopico snodato e<br />

permette di raggiungere tutte le<br />

parti del velivolo, compresa la coda<br />

e le ali. Il sistema di stabilizzatori<br />

rapido e pratico facilita il<br />

montaggio e lo smontaggio della<br />

macchina sulla pista di decollo<br />

quando bisogna essere rapidi.<br />

3-2-1 KILOUTOU AGGIUNGE SEI<br />

RUTHMANN ECOLINE E BLUELIFT<br />

ECOLINE IN AZIONE<br />

La noleggiatrice di piattaforme di lavoro KILOTOU cresce ancora! Da ora, sei piattaforme di lavoro<br />

RUTHMANN integrano il parco macchine nazionale: tre ECOLINE 230, due BLUELIFT SA 26 e una<br />

BLUELIFT SA 18 HB.<br />

3 RUTHMANN ECOLINE 230<br />

La piattaforma di lavoro autocarrata<br />

RUTHMANN ECOLINE 230<br />

punta al suo rapporto qualità/<br />

prezzo imbattibile. Dotata di<br />

sistema telescopico fisso, arriva a<br />

23 metri di altezza di lavoro e a 17<br />

metri di sbraccio. La piattaforma di<br />

lavoro di 3,5 t può essere guidata<br />

di sbraccio. Le piccole dimensioni,<br />

meno di un metro di larghezza e<br />

1,98 m di altezza, rendono possibile<br />

l'accesso a luoghi altrimenti<br />

difficili da raggiungere. Tutte le<br />

macchine della serie BLUELIFT dispongono<br />

sia di motori elettrici, sia<br />

diesel. Può quindi essere utilizzata<br />

senza problemi anche in ambienti<br />

interni.<br />

Sebastian Schröter, responsabile<br />

dell’ assistenza e dell’officina in<br />

KILOTOU ha collaudato personalmente<br />

le piattaforme di lavoro presso<br />

RUTHMANN a Gescher. “Sono le<br />

nostre prime piattaforme cingolate<br />

BLUELIFT. Sono sorpreso del comando<br />

assolutamente preciso della macchina”<br />

racconta Sebastian Schröter<br />

delle nuove macchine dopo il collaudo.<br />

Insieme a RUTHMANN Rental &<br />

Used (vedere anche a pag. 2) è<br />

stato elaborato un interessante<br />

concetto di noleggio a lungo<br />

termine che porta vantaggi a tutte<br />

le parti in causa.<br />

TRE RUTHMANN ECOLINE 230<br />

PER SEEGER A TREVIRI E NAGOLD<br />

Recentemente, Ruthmann Holdings GmbH ha<br />

consegnato tre RUTHMANN ECOLINE 230 a<br />

Seeger GmbH & Co. KG.<br />

La RUTHMANN Ecoline 230 si trova nei centri di noleggio di Treviri<br />

e di Nagold ed è pronta per essere noleggiata ai clienti di Seeger.<br />

Con un’altezza di lavoro di 23 m e uno sbraccio di<br />

16,90 m, la RUTHMANN ECOLINE 230 è la macchina<br />

perfetta per una vasta gamma di applicazioni. La<br />

piattaforma di lavoro, con lunghezza di 7,77 metri e<br />

altezza di 2,98 metri la rende eclettica. Questa piattaforma<br />

di lavoro autocarrata con sistema telescopico<br />

fisso e portata del cesto di lavoro di 250 kg è montata<br />

su un telaio di 3,5 tonnellate. Punta a un ottimo rapporto<br />

qualità/prezzo.<br />

Seeger è un’azienda di noleggio attrezzature con un<br />

parco macchine di più di 900 piattaforme di lavoro.<br />

È un’azienda di SYSTEMLIFT AG, che, con oltre 70<br />

aziende associate e più di 18.000 macchine, forma<br />

la più grande associazione di società di noleggio di<br />

piattaforme di lavoro in Germania. Le priorità di Seeger<br />

GmbH sono qualità e sicurezza. I clienti si fidano dell’esperienza<br />

e delle qualifiche dell’azienda.<br />

Le auguriamo tanto successo con le sue tre nuove<br />

macchine!<br />

L’intera gamma dav.sin vic.des: tre RUTHMANN ECOLINE 230, una BLUELIFT SA 18 e due BLUELIFT SA 26 fanno crescere il parco macchine<br />

di KILOUTOU<br />

con la patente di guida B, il che la<br />

rende particolarmente interessante<br />

per il noleggio, soprattutto per<br />

le piccole aziende artigianali i cui<br />

collaboratori possono utilizzarla<br />

noleggiandola da KILOUTOU.<br />

2 RUTHMANN BLUELIFT SA 26<br />

La piattaforma di lavoro cingolata<br />

RUTHMANN BLUELIFT SA 26 è<br />

adatta per diverse applicazioni<br />

all'interno e all'esterno. Sia per lunghi<br />

capannoni, sia per la manutenzione<br />

degli alberi. Questa piattaforma<br />

cingolata arriva a 26 metri<br />

di altezza di lavoro e a 14,5 metri<br />

1 RUTHMANN BLUELIFT SA 18 HB<br />

Last but not least, una<br />

RUTHMANNBLUELIFT SA 18 HB<br />

amplia il parco macchine di KILOU-<br />

TOU. Questa piattaforma cingolata<br />

da 18 metri fornisce 9,3 metri di<br />

sbraccio. Il ridotto peso intrinseco<br />

di 2.200 kg e i cingoli in gomma<br />

non aggressivi la rendono perfetta<br />

anche per fondi sensibili. Con larghezza<br />

di 0,78 m e altezza di 1,99<br />

m, la piattaforma di lavoro passa<br />

attraverso le normali porte, permettendo<br />

l’accesso al luogo di lavoro<br />

sia in ambienti interni che esterni.<br />

RUTHMANN STEIGER ® T 510 HF<br />

Dall’estate 2020, KILOTOU ha anche<br />

una RUTHMANN STEIGER ® T 510<br />

HF all’attivo. La HEIGHTperformance<br />

STEIGER ® convince per le sue prestazioni<br />

straordinarie. 51 m di altezza<br />

di lavoro e 33 m di sbraccio su un<br />

telaio a 2 assali da 18 tonnellate.<br />

Nel frattempo, sono già state<br />

ordinate altre piattaforme di<br />

lavoro RUTHMANN e siamo<br />

oltremodo soddisfatti di poter<br />

consegnare ulteriori BLUELIFT<br />

con altezze di lavoro comprese<br />

fra 18 e 31 metri e cinque T 330<br />

| 52<br />

| 53


BLUELIFT IN AZIONE<br />

BLUELIFT IN AZIONE<br />

IMPIEGO SPONTANEO PER<br />

LA BLUELIFT SA 31<br />

L’utilizzo è già pianificato e organizzato: la piattaforma di lavoro<br />

cingolata larga 1,58 metri sa come accedere all’edificio. Ma stamattina<br />

l’accesso è sbarrato con grandi assi di legno e la macchina non<br />

può entrare.<br />

Vi sono altre due porte nettamente<br />

più strette di quella principale e<br />

dietro di esse, un corridoio stretto<br />

porta alla sala principale. Il passaggio<br />

è troppo piccolo per la macchina<br />

consegnata. Sarà necessario<br />

interrompere il lavoro ancora prima<br />

di averlo iniziato?<br />

Una telefonata al centro Gerken<br />

di Düsseldorfer ci dà una buona<br />

notizia. Anziché dover annullare la<br />

commessa, al centro Gerken è appena<br />

arrivata, di recentissima produzione,<br />

la RUTHMANN BLUELIFT,<br />

la prima BLUELIFT SA 31 al mondo.<br />

Nei prossimi giorni verrà inserita nel<br />

parco macchine come GSA 31 G.<br />

Misura solo 1 metro di larghezza e<br />

raggiunge in tutto relax 31 metri di<br />

altezza di lavoro.<br />

UN LAVORO MILLIMETRICO<br />

Gerken invia subito la macchina sul<br />

posto di lavoro. La BLUELIFT SA 31<br />

viene scaricata e si porta rapidamente<br />

sui cingoli gommati verso<br />

l’entrata laterale destra. Viene<br />

centrata, perché fra telaio della<br />

porta e macchina rimangono pochi<br />

centimetri.<br />

Dopo aver agganciato con una<br />

semplice operazione il cesto di<br />

lavoro e collegato la macchina alla<br />

presa elettrica da 230 Volt, si inizia.<br />

La BLUELIFT SA 31 si mette lentamente<br />

in movimento e si spinge<br />

con precisione e senza produrre<br />

emissioni nel corridoio dell’edificio.<br />

Lo spazio si fa stretto: da una parte<br />

c’è l’ingresso principale in ristrutturazione,<br />

dall’altro la scalinata<br />

antica.<br />

SUBITO PRONTA DOPO QUAL-<br />

CHE ISTRUZIONE<br />

Dopo pochi minuti, la macchina è<br />

sul luogo di lavoro, poco lontana<br />

dal vano circolare di vetro dell’ascensore,<br />

alto 25 metri, che deve<br />

essere pulito esternamente. La<br />

BLUELIFT SA 31 è pronta e, dopo le<br />

istruzioni, è possibile iniziare subito<br />

il lavoro.<br />

WORKSHOP BLUELIFT<br />

NELLA CLASSIC<br />

REMISE<br />

La domanda in crescita di piattaforme<br />

di lavoro cingolate per impieghi in<br />

spazi ristretti è stato lo spunto per organizzare<br />

un workshop di formazione<br />

per i nostri clienti sulle nuove richieste<br />

del mercato.<br />

Il Classic Remise di Düsseldorf ha<br />

fornito l’ambiente ideale, e non solo<br />

esteticamente, per far conoscere più da<br />

vicino ai circa 40 partecipanti invitati i<br />

vantaggi, ma anche le insidie, dell'uso<br />

delle piattaforme di lavoro cingolate. I<br />

partecipanti hanno potuto fare alcune<br />

esperienze pratiche dei comandi della<br />

macchina con la nostra BLUELIFT SA 16<br />

Hybrid.<br />

I formatori che hanno condotto il<br />

workshop hanno parlato delle proprie<br />

esperienze pratiche aprendo molte tematiche.<br />

Tra queste, sono state trattate<br />

- gli interventi di manutenzione nei<br />

locali interni<br />

- le problematiche nell’accedere al<br />

luogo di lavoro<br />

- i carichi sui pavimenti o sui fondi<br />

delicati<br />

- la raggiungibilità del posto di lavoro<br />

aereo<br />

- la comunicazione di marketing strategica<br />

per il noleggio di piattaforme di<br />

lavoro cingolate<br />

Per finire, vi sono state interessanti discussioni<br />

tecniche e tanta pratica con la<br />

BLUELIFT SA 16 Hybrid nella fantastica<br />

cornice della Classic Remise.<br />

La Classic Remise a Düsseldorf è<br />

una parte di cultura industriale<br />

senza pari. L’ex rimessa circolare<br />

per locomotive con piattaforma<br />

girevole ospita esclusivamente veicoli<br />

classici di tutte le epoche ben<br />

protetti dalle intemperie.<br />

Larga solo 1 metro, la BLUELIFT SA 31 entra quasi<br />

ovunque. Negli ambienti interni raggiunge 31 metri<br />

di altezza di lavoro.<br />

Grazie alle dimensioni compatte e al cesto di lavoro amovibile, la BLUELIFT SA 31 riesce a<br />

entrare anche in spazi molto stretti.<br />

| 54<br />

| 55


BLUELIFT<br />

BLUELIFT IN AZIONE<br />

L’architettura moderna non offre<br />

solo fantastiche esperienze di<br />

shopping, ma nasconde anche le<br />

sue insidie. Infatti, sotto le 30 scale<br />

mobili, ci sono innumerevoli lampadine<br />

raggiungibili finora solo con<br />

impalcature.<br />

Durante la ricerca di una location<br />

per girare video sui prodotti, il<br />

responsabile degli impianti tecnici<br />

Jörg Breitkreuz è venuto a conoscenza<br />

della nuova piattaforma di<br />

lavoro RUTHMANN BLUELIFT SA<br />

11 P. Questa rivoluzionaria piattaforma<br />

di lavoro non è solo leggera<br />

e molto compatta, ma può anche<br />

raggiungere luoghi fino a un metro<br />

sotto il piano d’appoggio della<br />

RUTHMANN BLUELIFT<br />

SA 11 P – “LA SOLU-<br />

ZIONE DI MOLTI<br />

PROBLEMI”<br />

il centro commerciale di Limbecker Platz ha un’attrazione magnetica<br />

per il pubblico nel centro di Essen. Per garantire il corretto<br />

funzionamento degli impianti tecnici, vi è una squadra di 9 persone<br />

che lavora in due turni.<br />

macchina. Che fosse una possibile<br />

soluzione per i problemi di accessibilità<br />

del centro commerciale?<br />

Detto fatto. Dopo il contatto con<br />

RUTHMANN, dopo alcuni giorni,<br />

sul Limbecker Platz è arrivata la<br />

RUTHMANN BLUELIFT SA 11 P<br />

per un test nell’ambito delle riprese<br />

video.<br />

Ruthmann ha caricato la macchina<br />

su un rimorchio all’inizio<br />

del primo turno. Mentre a Essen<br />

molti stavano ancora dormendo, la<br />

macchina di soli 1200 kg si è fatta<br />

strada silenziosamente nell’ingresso<br />

principale del centro commerciale.<br />

Accompagnata dagli addetti agli<br />

impianti tecnici, dopo circa 200<br />

metri ha raggiunto le scale mobili.<br />

Per arrivare al secondo piano erano<br />

disponibili solo ascensori con profondità<br />

di 2,43 metri.<br />

Con poche semplici operazioni,<br />

sono stati smontati il cesto di lavoro<br />

e il suo braccio dalla macchina e la<br />

BLUELIFT SA 11 P è stata ridotta a<br />

0,84 metri di larghezza e 2,36 di<br />

lunghezza.<br />

Con maestria, l’operatore Ruthmann<br />

ha portato la piattaforma<br />

di lavoro nell’ascensore dove si è<br />

fermata a pochi centimetri dalla<br />

parete posteriore, quindi ha chiuso<br />

le porte. Arrivata al secondo piano,<br />

è uscita senza problemi dall’ascensore.<br />

Dopo pochi metri, eccola arrivata<br />

al luogo di lavoro. Quello che è<br />

stato scritto nella teoria e misurato<br />

preliminarmente, funziona anche<br />

senza intoppi nella pratica. Il cesto<br />

di lavoro doveva passare sopra un<br />

corrimano quindi scendere due<br />

metri in basso per lavorare sotto le<br />

scale. La RUTHMANN BLUELIFT SA<br />

11 P raggiunge il luogo di lavoro<br />

previsto a 6,2 metri di distanza permettendo<br />

di sostituire la lampadina<br />

montata sotto i pannelli di copertura<br />

della scala mobile.<br />

Osservando i lavori, Jörg Breitkreuz<br />

si sente sollevato e si<br />

rallegra affermando: “Questa è<br />

la soluzione di molti problemi”.<br />

LA BLUELIFT SA 31 CONVINCE NEL VECCHIO PARCO DEL CASTELLO<br />

Dal 1990, l’azienda ArborCare ca ® GmbH di Sankt Augustin, certificata RAL GaLaBau, è attiva nel<br />

campo della cura professionale degli alberi e conta 24 dipendenti, tra cui 4 tree climber.<br />

L’azienda utilizza sei piattaforme<br />

di lavoro carrabili proprie e una<br />

piattaforma di lavoro cingolata.<br />

Tuttavia, nei lavori di manutenzione<br />

degli alberi, è stato ripetutamente<br />

riscontrato che vi era un certo divario<br />

fra l’utilizzo di piattaforme di<br />

lavoro autocarrate e gli scalatori per<br />

accedere ai lavori a grandi altezze.<br />

Particolarmente in luoghi come<br />

cimiteri, parchi e verde pubblico,<br />

ma anche in giardini privati, non è<br />

sempre facile accedere ai punti su<br />

cui intervenire.<br />

Christian Aepfelbach spiega: “Il<br />

sistema degli scalatori su corda<br />

può essere utilizzato solo se non<br />

è possibile utilizzare un sistema<br />

di elevazione meccanico”. Sulla<br />

base di queste conoscenze, già<br />

nel 2013 abbiamo investito in una<br />

piattaforma di lavoro cingolata<br />

usata RUTHMANN TR 300, anno<br />

costruttivo 1990, che ha lavorato<br />

ottimamente fino ad oggi.<br />

“Dato l’aumento di circa il 25%<br />

delle commesse abbiamo ora acquistato<br />

una nuova piattaforma di<br />

lavoro cingolata BLUELIFT SA 31”,<br />

continua Aepfelbach. La macchina<br />

è arrivata in estate per le operazioni<br />

di manutenzione degli alberi del<br />

parco del castello Lechenich. “Con<br />

la BLUELIFT siamo riusciti non solo a<br />

entrare nel parco passando dall’accesso<br />

in pietra largo 1,10 metri, ma<br />

anche a non danneggiare i delicati<br />

viottoli che portano alle piante. Neanche<br />

i terreni un po’ pantanosi le<br />

hanno creato problemi”, racconta<br />

l’operatore Vincent Kranz “perché<br />

il carico in assetto di marcia di 5,14<br />

kN/m² è molto ridotto”.<br />

Il telaio cingolato regolabile in altezza<br />

e il profilo dei cingoli offrono<br />

una ripartizione ottimale del carico<br />

e permettono, ad esempio, di<br />

affrontare pendenze fino a 26 gradi<br />

in senso trasversale alla direzione di<br />

marcia.<br />

GaLaBau ritiene molto importante<br />

per la sicurezza che la piattaforma<br />

di lavoro cingolata disponga di un<br />

sistema idraulico di attrezzaggio e<br />

ampie assi di appoggio. Ecco tutto<br />

ciò che offre la BLUELIFT SA 31.<br />

Christian Aepfelbach fa un bilancio<br />

degli impieghi della macchina:<br />

“Con la piattaforma di lavoro<br />

cingolata BLUELIFT SA 31, ogni<br />

giorno siamo riusciti a effettuare la<br />

manutenzione su circa 20-25 alberi<br />

con un operatore. La redditività è<br />

enormemente superiore a quella<br />

ottenuta con gli scalatori di piante.<br />

Voglio sottolineare anche l’aspetto<br />

della sicurezza. Il telecomando ha<br />

prestazioni eccellenti perché permette<br />

di comandare la piattaforma<br />

dall’esterno dell’area di pericolo. La<br />

BLUELIFT SA 31 ci ha convinti totalmente<br />

già dal primo impiego!”<br />

| 56<br />

| 57


RUTHMANN SERVICE<br />

RUTHMANN SERVICE<br />

ASSISTENZA CLIENTI GESTITA CON LA TELECA-<br />

MERA GRAZIE A TEAMVIEWER PILOT<br />

RUTHMANN SERVICE ...<br />

AT ITS BEST!<br />

Conoscete già il nuovo software di RUTHMANN<br />

AR TeamViewer Pilot? Con la App, il tecnico RUTH-<br />

MANN riesce ad aiutare l’operatore che ha un<br />

problema con la macchina in modo facile e rapido,<br />

utilizzando la telecamera del proprio smartphone o<br />

del proprio tablet.<br />

Per rimanere fedeli al nostro motto e migliorare<br />

costantemente la soddisfazione dei nostri<br />

clienti, ogni anno organizziamo un concorso fra i<br />

nostri centri di assistenza. Il concorso si incentra<br />

sui meriti e sui risultati ottenuti dalle rispettive<br />

squadre durante l’anno.<br />

Mostrano agli esperti di RUTHMANN del centro di assistenza di<br />

Gescher-Hochmoor dove sta il problema utilizzando il dispositivo<br />

mobile.<br />

Il software rende possibile l’acquisizione in tempo reale<br />

dell’immagine della telecamera dello smartphone o del<br />

tablet da parte dei tecnici che possono così trovare una<br />

soluzione al problema in tempi brevissimi. I componenti<br />

interessati della macchina possono essere contrassegnati<br />

sullo schermo, ad esempio con una freccia, mentre i<br />

tecnici comunicano verbalmente e non verbalmente con<br />

l’operatore attraverso la App TeamViewer Pilot.<br />

UNA TECNOLOGIA INNOVATIVA PER TERMINALI<br />

ANDROID E IOS<br />

Per gli anni 2019 e 2020, il trofeo è stato assegnato al<br />

responsabile del centro di assistenza di Borkeide (foto<br />

a destra) Christian Kauschke e alla sua squadra.<br />

TeamViewer Pilot utilizza Augmented Reality (AR) ed è<br />

disponibile sia per i dispositivi Android, sia iOS. Con la<br />

funzione di tracciamento oggetti in 3D, è possibile applicare<br />

marcature che rimangono “incollate” a oggetti reali,<br />

evidenziare componenti e inserire annotazioni di testi<br />

nella trasmissione video live trasmessa con la telecamera<br />

del dispositivo. I dati sono al sicuro e vengono trasmessi<br />

in forma crittografata con AES-256-Bit-End-to-End, conforme<br />

agli standard SOC2, HIPAA/HITECH, ISO/IEC 27001,<br />

ISO 9001:2015 e al RGPD.<br />

2018: consegna del trofeo al nostro direttore<br />

del centro di Gescher-Hochmoor (prima fila:<br />

a sinistra Thomas Bennemann - responsabile<br />

assistenza internazionale, a destra Antonius<br />

Twenter - responsabile centro di assistenza)<br />

2017: evento di consegna del trofeo al<br />

nostro responsabile del centro di assistenza<br />

di Gescher-Hochmoor (prima fila: a sinistra<br />

Antonius Twenter - responsabile centro di<br />

assistenza, a destra Thomas Bennemann -<br />

responsabile assistenza internazionale)<br />

2016: il centro di assistenza vincitore Groß-<br />

Gerau<br />

L’esperto vede l’immagine in tempo reale sul suo display e può<br />

aiutare rapidamente. I componenti interessati possono essere<br />

contrassegnati in modo da indicare quale tasto debba essere<br />

utilizzato.<br />

Non sarà più necessario dover indovinare quale leva tirare<br />

o quale pulsante premere perché i nostri tecnici vedranno<br />

esattamente quello che vede l’operatore sulla macchina e<br />

saranno in grado di risolvere il problema vedendolo.<br />

FACILE INSTALLAZIONE IN POCHI SECONDI<br />

Risoluzione rapida e semplice degli errori: dopo una<br />

telefonata al <strong>numero</strong> di assistenza RUTHMANN, riceverete<br />

un SMS con il link alla App. Dopo il download<br />

comunicate telefonicamente l’ID TeamViewer visualizzato:<br />

l’immagine in tempo reale viene trasmessa ai tecnici<br />

RUTHMANN che si troveranno nelle condizioni migliori<br />

per risolvere il problema.<br />

Il responsabile del centro di assistenza Thomas<br />

Heil prende in consegna il trofeo per la<br />

sua squadra di Groß-Gerau in presenza degli<br />

altri responsabili dei centri di assistenza.<br />

2014: Centro di assistenza di Borkheide,<br />

responsabile Christian Kauschke<br />

Complimenti a<br />

tutti i vincitori!<br />

Se il dispositivo mobile non dovesse essere abilitato<br />

per l’installazione di App da parte dell’operatore,<br />

consigliamo di farlo abilitare dal reparto IT dell’azienda.<br />

Augmented Reality permette di applicare contrassegni virtuali<br />

sull’immagine della telecamera in tempo reale e fornisce sicurezza<br />

all’operatore della piattaforma di lavoro su come deve agire.<br />

2013: centro di assistenza di Ingolstadt,<br />

responsabile Michael Zabel<br />

2012: Centro di assistenza Seevetal,<br />

responsabile Carsten Richter<br />

2011: Centro di assistenza Seevetal,<br />

responsabile Carsten Richter<br />

| 58<br />

| 59


RUTHMANN INSIDE<br />

RUTHMANN INSIDE<br />

RUTHMANN-OKTOBERFEST 2019 –<br />

UN EVENTO DI PUNTA PER I DIPENDENTI<br />

L’avrete già letto nella nostra<br />

intervista con i dipendenti alle<br />

pagine dalla 20 alla 24: L’Oktoberfest<br />

annuale di RUTHMANN<br />

a Gescher-Hochmoor è un<br />

evento leggendario. Dipendenti<br />

e clienti di tutto il mondo, che<br />

spesso si conoscono solo per<br />

telefono, festeggiano insieme<br />

e passano una serata indimenticabile<br />

della quale si parla per<br />

lungo tempo.<br />

IL MEETING DEI PARTNER DI VENDITA E DI ASSISTENZA -<br />

I PARTNER RUTHMANN CHE GODONO DI UN VANTAGGIO<br />

RISPETTO ALLA CONCORRENZA<br />

Con i nostri partner di vendita e di assistenza di tutto il mondo, allacciamo e curiamo relazioni di<br />

stretta vicinanza. Perché una collaborazione sia efficace e destinata al successo, è importante che<br />

essi abbiano sempre una visione profonda sulle nostre novità e strategie<br />

ed è per questo che li invitiamo<br />

almeno una volta all’anno a un<br />

meeting internazionale dei partner<br />

di vendita e di assistenza. Per<br />

l’ultimo meeting abbiamo scelto<br />

l’hotel Schloss Velen, a soli 5 km<br />

dal nostro quartier generale di<br />

Gescher.<br />

Abbiamo fornito informazioni<br />

esclusive ai nostri partner sulle<br />

novità prodotto in programma<br />

rendendoli partecipi della nostra<br />

strategia.<br />

Inoltre, abbiamo fornito loro la<br />

possibilità di “respirare aria di<br />

novità” con corse di prova per<br />

sperimentare di prima persona<br />

la potenza e la flessibilità delle<br />

macchine.<br />

Al prossimo meeting dei partner<br />

di vendita e di assistenza vi forniremo<br />

nuove esaurienti informazioni<br />

e, oltre alle nostre STEIGER ® ,<br />

vi presenteremo le nostre potenti<br />

macchine BLUELIFT, ECOLINE e<br />

VERSALLIFT.<br />

Nonostante il fitto programma,<br />

siamo lieti di intrattenerci con i<br />

nostri rivenditori con argomenti<br />

tecnici o anche scambiarci opinioni<br />

personali.<br />

Le feste appartengono alla tradizione di RUTHMANN e i dipendenti attendono con trepidazione<br />

l’Oktoberfest già con mesi di anticipo.<br />

Come sempre, si è ballato tanto e alcuni hanno continuato<br />

la serata dopo l’evento.<br />

Anche la direzione non teme di stare in prima linea<br />

quando si tratta di intrattenere dipendenti e clienti.<br />

Oltre alle presentazioni e ai workshop, erano<br />

disponibili per le prove pratiche le macchine più<br />

nuove.<br />

Al nostro evento tenutosi presso l’hotel Schloss Velen hanno partecipato quasi tutti i nostri<br />

partner di vendita e di assistenza internazionali.<br />

Nella gara a chi riesce a tenere più boccali di birra, Sven Vieth - il secondo da sinistra - si è<br />

visto soffiare di pochissimo la vittoria. Alla fine, ha ceduto il passo a un cliente :)<br />

Il buffet bavarese offre una grande scelta per tutti i<br />

gusti.<br />

| 60<br />

| 61


RUTHMANN INSIDE<br />

RUTHMANN ACTIV<br />

Aquarius Indoor-Cup<br />

Borken 2019<br />

LA GIORNATA RUTHMANN DELLE<br />

FAMIGLIE E DEGLI AMICI<br />

OSPITI DA RUTHMANN A GESCHER<br />

RUTHMANN ACTIVITY –<br />

INSIEME NELLO SPORT E NEL LAVORO<br />

Il castello gonfiabile è sempre molto amato e, come il tappeto elastico,<br />

fa scatenare i bambini.<br />

RUTHMANN ha invitato i dipendenti alla giornata<br />

delle famiglie e degli amici a Gescher-Hochmoor. La<br />

festa, con 900 ospiti, è stata un successo.<br />

I bimbi si sono scatenati sui gonfiabili e sul tappeto<br />

elastico. Anche le proposte per gli adulti sono state<br />

interessanti: ad es. da Life Kinetik, hanno scoperto<br />

come migliorare la memoria svolgendo alcuni semplici<br />

esercizi. Un’ulteriore attrazione sono state le corse di<br />

prova con le STEIGER ® offerte da RUTHMANN.<br />

Ruthmann condivide con i propri dipendenti la sua passione<br />

per lo sport. E così, alcuni anni fa, abbiamo convinto<br />

<strong>numero</strong>si atleti a competere per RUTHMANN in eventi<br />

sportivi locali, sia individualmente che come squadra: la<br />

“RUTHMANN activity”. Perché chi forma una buona squadra<br />

sul lavoro, può dare molto come squadra anche nello<br />

sport. Oltre a varie maratone cittadine alle quali abbiamo<br />

partecipato facendo bella figura, la nostra passione sono le<br />

gare di dragonboat.<br />

Attendiamo le prossime sfide!<br />

13a Maratona dello zoo Velen 2019<br />

Per il gentil sesso, oltre ai classici della festa d’estate, abbiamo proposto<br />

consigli nutrizionali di Brain Food.<br />

Calcio freccette per far sfogare i piccoli e verificare la precisione di<br />

tiro di mamma e papà.<br />

25. Maratona cittadina Coesfeld 2018 26a maratona cittadina di Coesfeld 2019<br />

2018: Dragonboat Cup Münster – il nostro R-Team ai nastri di<br />

partenza!<br />

Maratona dello zoo Velen 2016<br />

| 62<br />

| 63


RUTHMANN FORMAZIONE<br />

RUTHMANN CARRIERE<br />

LA PARTENZA VERSO<br />

IL FUTURO IN RUTHMANN<br />

10 MOTIVI PER LAVORARE DA RUTHMANN<br />

RUTHMANN mette al centro il<br />

dipendente come persona.<br />

RUTHMANN realizza prodotti<br />

innovativi noti a livello internazionale.<br />

RUTHMANN punta sui DPI più<br />

moderni (dispositivi di protezione<br />

individuale) e sull’ergonomia<br />

sul posto di lavoro.<br />

RUTHMANN offre vari tipi di<br />

apprendistato con la possibilità<br />

di sperimentare altre strade e<br />

atri campi di attività.<br />

RUTHMANN a Gescher-Hochmoor è uno dei maggiori centri di formazione della regione e ogni anno offre<br />

diverse possibilità di formazione in 7 professioni.<br />

Nel campo commerciale,<br />

RUTHMANN offre posti di formazione<br />

per le professioni di commerciale<br />

nell’industria e tecnico informatico.<br />

Nel settore tecnico, i candidati possono<br />

seguire un percorso di formazione<br />

come meccanico industriale,<br />

tecnico meccatronico, meccanico<br />

di processo, progettista di prodotti<br />

tecnici e meccanico di costruzione, e<br />

anche completare un doppio corso<br />

di studi in meccatronica o ingegneria<br />

meccanica.<br />

Le formazioni sono offerte in<br />

azienda presso i nostri reparti tecnici<br />

o nella nostra moderna officina.<br />

Naturalmente, durante la formazione,<br />

offriamo una buona paga<br />

e la possibilità di essere assunti in<br />

produzione.<br />

Le nostre moderne postazioni di lavoro<br />

offrono bevande e frutta fresca<br />

gratuita.<br />

Per tutti i dipendenti è sempre disponibile<br />

acqua e frutta e fresca<br />

RUTHMANN offre un ambiente<br />

amichevole nel quale<br />

lavorare è piacevole. Tanta<br />

amicizia anche dopo l’orario di<br />

lavoro.<br />

RUTHMANN offre un posto<br />

di lavoro sicuro, è un’azienda<br />

stabile e i dipendenti sono in<br />

crescita.<br />

RUTHMANN offre acqua e<br />

frutta fresca gratuita a tutti i<br />

dipendenti.<br />

RUTHMANN offre un posto di<br />

lavoro a tutti i tirocinanti della<br />

produzione dopo la conclusione<br />

della formazione.<br />

RUTHMANN permette molta<br />

libertà di progettare e implementare<br />

le cose da soli. Premia<br />

l’impegno personale.<br />

RUTHMANN dispone di postazioni<br />

di lavoro ben allestite<br />

con attrezzature di primo livello<br />

e gli equipaggiamenti EED più<br />

moderni.<br />

ULTERIORI INFORMAZIONI:<br />

CARRIERE DA RUTH-<br />

MANN<br />

Le nostre offerte di<br />

lavoro su Internet<br />

FORMAZIONE PRESSO<br />

RUTHMANN<br />

Scarica la nostra brochure<br />

sulle offerte di<br />

formazione.<br />

MECCANICO INDUSTRIALE<br />

(m/w/d)<br />

MECCATRONICO<br />

(m/w/d)<br />

MECCANICO DI PROCESSO<br />

(m/w/d)<br />

PROGETTISTA TECNICO<br />

PRODOTTO (m/w/d)<br />

TECNICO INFORMATICO<br />

(m/w/d)<br />

COMMERCIALE INDUSTRIALE<br />

(m/w/d)<br />

MECCANICO DI<br />

PROGETTAZIONE (m/w/d)<br />

STUDIO DUALE<br />

| 64<br />

| 65


RUTHMANN INSIDE<br />

RICHIESTA DI DONA-<br />

ZIONI PER LE REGIONI<br />

COLPITE DALL’INON-<br />

DAZIONE<br />

Cari dipendenti, clienti, fornitori e<br />

partner,<br />

vi ringraziamo di cuore per la vostra enorme risposta alla richiesta di<br />

donazioni per il supporto alle regioni colpite dall’inondazione. In molte<br />

località della Renania Settentrionale-Vestfalia e della Renania-Palatinato,<br />

l’entità dei danni causati dalla catastrofe è sotto gli occhi di tutti. Numerose<br />

persone hanno perso la casa e sono ancora ospitate da amici e<br />

parenti. L’organizzazione “la Germania aiuta” supporta la protezione civile<br />

nel lavori di sgombero e di ripristino delle infrastrutture.<br />

Dona ora!<br />

Per questo, vi chiediamo di continuare a sostenere le<br />

persone delle zone colpite e di dare un contributo<br />

attraverso l'organizzazione “Deutschland Hilft e.V.”.<br />

Un piccolo aiuto da tutti fa davvero tanto! Grazie del<br />

vostro aiuto!<br />

“GRAZIE PER IL VO-<br />

STRO SOSTEGNO!”<br />

Con la nostra cioccolata in edizione<br />

limitata per il nostro anniversario,<br />

vogliamo ringraziare tutti coloro<br />

che ci hanno inviato una storia con<br />

l’hashtag #YourRuthmannStory.<br />

Grazie<br />

per il vostro<br />

sostegno, senza il<br />

quale non ci<br />

sarebbe stato<br />

possibile<br />

uscire con<br />

questa<br />

edizione di<br />

<strong>Experience</strong><br />

per<br />

l’anniversario.<br />

RUTHMANN INSIDE<br />

RUTHMANN RINGRAZIA TUTTI I COLLABORATORI<br />

PER UN ULTERIORE IAPA AWARD<br />

Quest’anno, RUTHMANN ha portato a casa un altro IAPA<br />

Award. La 5a vincitrice del premio è la nuova RUTHMANN<br />

STEIGER ® TB 300.<br />

Per festeggiare questo eccellente risultato, RUTHMANN ha<br />

voluto offrire il pranzo a tutti i dipendenti. Le varie sedi si sono<br />

popolate di foodtruck, oppure i colleghi sono usciti insieme al<br />

ristorante.<br />

Presso la sede principale di Hochmoor, dal 15/06 al<br />

17/06/<strong>2021</strong>, è arrivato il Burger-Truck “Arche Noah<br />

by 180 degrees” dispensando sandwich, patatine<br />

e bibite a tutti i dipendenti. Ognuno ha potuto<br />

scegliere fra diversi menu che hanno soddisfatto<br />

tutti i palati.<br />

Un foodtruck è arrivato anche alla sede in Italia.<br />

Era il “Rocket Truck” e ha distribuito sandwich,<br />

patatine fritte e bibite ai dipendenti.<br />

TEAM-EVENT<br />

RUTHMANN ITALIA<br />

La squadra di RUTHMANN Italia si<br />

è misurata sulla pista da go-kart al<br />

Team Event.<br />

La squadra di RUTHMANN Svizzera si è invece recata presso<br />

una gastronomia d’asporto. I colleghi del centro di assistenza di<br />

Geisenfeld-Ilmendorf hanno invece portato dentro i loro golosi<br />

panini a causa del brutto tempo.<br />

Nelle prossime settimane, seguiranno altre sedi. Grazie a tutti i<br />

dipendenti per averci portato anche nel <strong>2021</strong> il IAPA Award.<br />

Tutto in alto: Appena prima dell’avvio dell’evento, il<br />

team di “Arche Noah by 180 degrees” saluta gli affamati<br />

uomini Ruthmann.<br />

In alto: Ottimo umore in Italia - sandwich appena preparati<br />

con ingredienti freschi e bel tempo.<br />

Alla fine della corsa di qualificazione<br />

e della finale, ecco i vincitori.<br />

Gli ambiti trofei vanno a: Federico<br />

Poggiali per il 1° posto, Nicolae Tamaiusc<br />

per il 2° posto e Francesco<br />

Granato per il 3° posto. Complimenti<br />

a tutti i vincitori!<br />

Colophon<br />

“<strong>Experience</strong>”; Edizione: autunno 01/<strong>2021</strong><br />

Editore: RUTHMANN Holdings GmbH<br />

Indirizzo<br />

Ruthmannstraße 4<br />

48712 Gescher | Germany<br />

Telefono: +49 2863 204-0<br />

Telefax: +49 2863 204-5312<br />

www.ruthmann.de<br />

info@ruthmann.de<br />

Redazione: omast.de web | photo | print<br />

Foto: Ruthmann Holdings GmbH, Domkapitel Aachen, Frédéric<br />

Boyadjian, VW Nutzfahrzeuge, Oliver Mast, privater Bestand,<br />

Aktion Deutschland Hilft<br />

Layout e testo: omast.de web | photo | print<br />

Revisione e traduzione: Ruthmann Holdings GmbH, Dr.<br />

Mechthilde Vahsen<br />

Stampa: Onlineprinters GmbH, Fürth, www.onlineprinters.de<br />

PROSSIMI EVENTI:<br />

Le giornate dell’innovazione, Hohenroda 24. – 25.5.22 bauma, Monaco 24. – 30.10.22<br />

GaLaBau, Norimberga 14. – 17.9.22 APEX, Maastricht, NL 06. – 8.06.23<br />

Altri eventi in programma: https://www.ruthmann.de/news/messen-events<br />

| 66<br />

| 67


RUTHMANN Holdings GmbH | www.ruthmann.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!