24.12.2012 Views

The Trinitarian Theology of Saint Thomas Aquinas - El Camino ...

The Trinitarian Theology of Saint Thomas Aquinas - El Camino ...

The Trinitarian Theology of Saint Thomas Aquinas - El Camino ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Procession <strong>of</strong> the Holy Spirit 281<br />

the Father and the Son, who are called ‘principle’ (principium), ‘author’ (auctor),<br />

and ‘source’ (fons) <strong>of</strong> the Spirit.60 Amongst these expressions, the terminology<br />

<strong>of</strong> procession and principle is best tailored to designating the origin <strong>of</strong> the<br />

Holy Spirit.<br />

Despite his evident limitations, <strong>Thomas</strong> was not as naive or ignorant about<br />

the meaning <strong>of</strong> ekporeusis as people <strong>of</strong>ten imagine. Even though the distinction<br />

between the words processio and ekporeusis escaped him, he nonetheless<br />

grasped the heart <strong>of</strong> the matter when he observed that the Latin preposition a<br />

or ab translates the Greek ek or ex, that is to say, ‘from’ or ‘out <strong>of</strong>’ (‘the Spirit<br />

who proceeds from the Father’ does not follow the text <strong>of</strong> John 15.27, which<br />

uses a diVerent preposition, but the text <strong>of</strong> the Constantinopolitan Creed; the<br />

word ek-poreusis likewise contains this root in its preWx). <strong>Thomas</strong> makes this<br />

observation in his Commentary on the Sentences:<br />

It is said that ‘the Holy Spirit principally proceeds from the Father’, because the<br />

auctoritas [authorship] <strong>of</strong> the spiration resides in the Father, and since it is from<br />

the Father that the Son receives the power to breathe the Spirit . . . One accurately says<br />

that ‘the Spirit proceeds from the Father (a Patre)’, mainly because, for the Greeks, the<br />

preposition ‘a’ designates the relation to the primary point <strong>of</strong> origin (prima origo);<br />

this is why one does not say that the lake proceeds from the river, but from the source<br />

(a fonte); and this is the reason why they will not concede that the Holy Spirit proceeds<br />

from the Son (quod sit a Filio). Nonetheless, one cannot say that the Spirit does not<br />

really proceed from the Son, who together with the Father forms the single principle<br />

<strong>of</strong> the Holy Spirit.61<br />

This Wne-shading is repeated in the John Commentary: ‘some <strong>of</strong> the Greeks<br />

assert that one should not say that the Holy Spirit proceeds from the Son<br />

(procedere a Filio), because for them the preposition ‘‘a’’ or ‘‘ab’’ indicates a<br />

principle which is not from a principle (principium non de principio), and this<br />

only Wts the Father. But this is not compelling, because the Son forms one<br />

single principle <strong>of</strong> the Holy Spirit together with the Father.’62 So St <strong>Thomas</strong><br />

does touch on the narrower meaning <strong>of</strong> the preposition ek (which is translated<br />

in the Latin here as a or ab). He accurately reports on the meaning<br />

contained in ekporeusis for the Greeks, as relation <strong>of</strong> origin to the Source,<br />

principle not from a principle. He notices the diVerent or more precise<br />

meaning which the ‘Greeks’ ascribe to the words. One should take this into<br />

account: terminological misunderstanding is not enough to explain the<br />

diVerence between East and West. <strong>Thomas</strong> does not object to the idea that<br />

the terms can refer the relation to the ‘Wrst point <strong>of</strong> origin’. But he does contest<br />

the exclusion <strong>of</strong> the Son, ‘because the Son and the Father together form one<br />

60 CEG II, chs. 15–27.<br />

61 I Sent. d. 12, q. 1, a. 2, ad 3. 62 In Ioan. 15.26 (no. 2065).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!