- Page 1 and 2: Select your language German siehe S
- Page 3 and 4: INHALT 1 Einleitung................
- Page 5 and 6: 1 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informa
- Page 7 and 8: Bewegungs-Sicherheits-Schalter um d
- Page 9 and 10: Alarmtongeber wenn dieser leuchtet
- Page 11 and 12: Bei Ein- und Ausbau von schweren Ge
- Page 13 and 14: 2 INSTALLATION Die Maschine muss du
- Page 15 and 16: Gefahr Die entfernten Verpackungste
- Page 17 and 18: 2.7 Hydraulischer Anschluss Hinweis
- Page 19 and 20: 2. Stellen Sie den Netzschalter auf
- Page 21 and 22: 3.2 Grundsätzliche Hinweise Der Ra
- Page 23 and 24: Anheben und Parken Hinweis Dieser V
- Page 25 and 26: Titel Hier ist ersichtlich auf welc
- Page 27 and 28: Einstellungen Drücken Sie diese Ta
- Page 29 and 30: Achsenbedienseite Gruppenbedienseit
- Page 31 and 32: Einstellungsseite Sprachauswahl Dr
- Page 33 and 34: ID Hier wird die Werkskennzeichnung
- Page 35 and 36: Akkukalibrierung Drücken Sie diese
- Page 37 and 38: 3. Schließen Sie den Stecker (blau
- Page 39 and 40: 4 WARTUNG Um einen sicheren Betrieb
- Page 41 and 42: 4.2 Sicherheitsbestimmungen für Ö
- Page 43 and 44: 4.4 Fehlersuche bzw. Fehleranzeige
- Page 45 and 46: Druckluftwartungseinheit Einstellun
- Page 47 and 48: 5 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
- Page 49: 6.2 Hydraulikschaltplan 6 11 5 4 7
- Page 53 and 54: 8.1 Aufstellungs- und Übergabeprot
- Page 55 and 56: Prüfung 1 2 3 4 5 6 Datum Zustand
- Page 57 and 58: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 59 and 60: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 61 and 62: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 63 and 64: www.ath-heinl.de ATH-Heinl GmbH & C
- Page 65 and 66: CONTENT 1 Introduction.............
- Page 67 and 68: 1 INTRODUCTION 1.1 General informat
- Page 69 and 70: 1 7 2 6 3 5 4 Hydraulic unit DC 24
- Page 71 and 72: Alarm sound generator when this lig
- Page 73 and 74: 1.5 Technical data Type Lifting mov
- Page 75 and 76: 2 INSTALLATION The machine must be
- Page 77 and 78: Danger The removed packaging parts
- Page 79 and 80: 2.7 Hydraulic connection Note Befor
- Page 81 and 82: 4. Raise the fork to maximum height
- Page 83 and 84: 3.2 Basic instructions The Wheel Li
- Page 85 and 86: 3. When the vehicle is raised to mo
- Page 87 and 88: Status Displays the current status
- Page 89 and 90: Operating pages There are three typ
- Page 91 and 92: The axis operation page and the gro
- Page 93 and 94: Language selection Language selecti
- Page 95 and 96: Safety height Displays the safety h
- Page 97 and 98: Calibration battery Max Button to c
- Page 99 and 100: 9. Set the voltage to about 24.5 V
- Page 101 and 102:
Cleaning Minimum requirement Caramb
- Page 103 and 104:
4.3 Maintenance or care plan Note T
- Page 105 and 106:
Symptoms Cause Solution The system
- Page 107 and 108:
5 EC- EU DECLARATION OF CONFORMITY
- Page 109 and 110:
6.2 Hydraulic circuit diagram 6 11
- Page 111 and 112:
7.1 Scope of the product warranty F
- Page 113 and 114:
8.1 Installation and handover proto
- Page 115 and 116:
Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition
- Page 117 and 118:
Visual inspection (authorized exper
- Page 119 and 120:
Visual inspection (authorized exper
- Page 121 and 122:
Visual inspection (authorized exper
- Page 123 and 124:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 125 and 126:
CONTENU 1 Introduction.............
- Page 127 and 128:
1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé
- Page 129 and 130:
Interrupteur de sécurité de mouve
- Page 131 and 132:
Générateur de son d'alarme lorsqu
- Page 133 and 134:
Lors de l'installation ou de la dé
- Page 135 and 136:
2 INSTALLATION La machine doit êtr
- Page 137 and 138:
Danger Les pièces d'emballage reti
- Page 139 and 140:
A la fin du travail, le sens de rot
- Page 141 and 142:
Remplissage d'huile et purge 1. Ret
- Page 143 and 144:
3.2 Instructions de base L'élévat
- Page 145 and 146:
Levage et stationnement Indice Cett
- Page 147 and 148:
Titre Vous pouvez voir ici sur quel
- Page 149 and 150:
Réglages Appuyez sur ce bouton pou
- Page 151 and 152:
Page de fonctionnement de l'axe Pag
- Page 153 and 154:
Page des réglages Sélection de la
- Page 155 and 156:
ID L'identification d'usine du pré
- Page 157 and 158:
Etalonnage de la batterie Cette tou
- Page 159 and 160:
3. Branchez la fiche (marquée en b
- Page 161 and 162:
4 ENTRETIEN Pour garantir un foncti
- Page 163 and 164:
4.2 Règles de sécurité pour l'hu
- Page 165 and 166:
4.4 Dépannage ou affichage de l'er
- Page 167 and 168:
4.5 Instructions de maintenance et
- Page 169 and 170:
5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
- Page 171 and 172:
6.2 Schéma du circuit hydraulique
- Page 173 and 174:
7.1 Champ d'application de la garan
- Page 175 and 176:
8.1 Protocole d'installation et de
- Page 177 and 178:
Tests 1 2 3 4 5 6 Date État / Couv
- Page 179 and 180:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 181 and 182:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 183 and 184:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 185 and 186:
www.ath-heinl.fr ATH-Heinl GmbH & C
- Page 187 and 188:
CONTENIDO 1 Introducción..........
- Page 189 and 190:
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Informaciones g
- Page 191 and 192:
Interruptor de seguridad de desplaz
- Page 193 and 194:
Generador de sonido de alarma cuand
- Page 195 and 196:
Al instalar o retirar objetos pesad
- Page 197 and 198:
2 INSTALACIÓN La máquina debe ser
- Page 199 and 200:
Peligro Las piezas de embalaje extr
- Page 201 and 202:
2.7 Conexión hidráulica Sugerenci
- Page 203 and 204:
4. Eleve la horquilla hasta la altu
- Page 205 and 206:
3.2 Instrucciones básicas El eleva
- Page 207 and 208:
Elevación y estacionamiento Sugere
- Page 209 and 210:
Título Aquí puede ver en qué pá
- Page 211 and 212:
Ajustes Pulse esta tecla para acced
- Page 213 and 214:
Página de funcionamiento de los ej
- Page 215 and 216:
Página de ajustes Selección de id
- Page 217 and 218:
ID Aquí se indica la identificaci
- Page 219 and 220:
Calibración de la batería Pulse e
- Page 221 and 222:
3. Conecte en el mismo lugar el enc
- Page 223 and 224:
4 MANTENIMIENTO Para garantizar un
- Page 225 and 226:
4.2 Normas de seguridad para el ace
- Page 227 and 228:
4.4 Resolución de problemas o visu
- Page 229 and 230:
1 Abra la válvula para vaciar el a
- Page 231 and 232:
5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE-UE
- Page 233 and 234:
6.2 Esquema del circuito hidráulic
- Page 235 and 236:
7.1 Alcance de la garantía del pro
- Page 237 and 238:
8.1 Protocolo de instalación y tra
- Page 239 and 240:
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
- Page 241 and 242:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 243 and 244:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 245 and 246:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 247 and 248:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 249 and 250:
TREŚĆ 1 Wstęp...................
- Page 251 and 252:
1 WSTĘP 1.1 Informacje ogólne Nin
- Page 253 and 254:
Przełącznik bezpieczeństwa ruchu
- Page 255 and 256:
Generator dźwięku alarmu gdy zaś
- Page 257 and 258:
Podczas montażu lub demontażu ci
- Page 259 and 260:
2 INSTALACJA Maszyna musi być zain
- Page 261 and 262:
Niebezpieczeństwo Usunięte częś
- Page 263 and 264:
Po zakończeniu pracy należy spraw
- Page 265 and 266:
Napełnianie olejem i odpowietrzani
- Page 267 and 268:
3.2 Podstawowe instrukcje Podnośni
- Page 269 and 270:
Podnoszenie i parkowanie Wskazówka
- Page 271 and 272:
Tytuł Tutaj możesz zobaczyć, na
- Page 273 and 274:
Ustawienia Naciśnij ten przycisk,
- Page 275 and 276:
Strona obsługi osi Strona obsługi
- Page 277 and 278:
Strona ustawień Wybór języka Nac
- Page 279 and 280:
ID W tym miejscu wyświetlane jest
- Page 281 and 282:
Kalibracja akumulatora Naciśnij te
- Page 283 and 284:
3. Podłącz wtyczkę (oznaczoną k
- Page 285 and 286:
4 KONSERWACJA Aby zapewnić bezpiec
- Page 287 and 288:
4.2 Przepisy bezpieczeństwa dotycz
- Page 289 and 290:
4.4 Rozwiązywanie problemów lub w
- Page 291 and 292:
4.5 Instrukcja konserwacji i serwis
- Page 293 and 294:
5 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UE Zgodn
- Page 295 and 296:
6.2 Schemat układu hydraulicznego
- Page 297 and 298:
7.1 Zakres gwarancji na produkt 5 l
- Page 299 and 300:
8.1 Protokół instalacji i przekaz
- Page 301 and 302:
Testowanie 1 2 3 4 5 6 Data Stan /
- Page 303 and 304:
Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 305 and 306:
Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 307 and 308:
Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 309 and 310:
www.ath-heinl.pl ATH-Heinl GmbH & C
- Page 311 and 312:
OBSAH 1 Úvod......................
- Page 313 and 314:
1 ÚVOD 1.1 Obecné informace Tento
- Page 315 and 316:
1 7 2 6 3 5 4 Hydraulická jednotka
- Page 317 and 318:
Generátor výstražného zvuku Kdy
- Page 319 and 320:
1.5 Technické údaje Typ Zvedací
- Page 321 and 322:
2 INSTALACE Stroj musí být instal
- Page 323 and 324:
Nebezpečí Odstraněné části ob
- Page 325 and 326:
2.7 Hydraulické připojení Nápov
- Page 327 and 328:
4. Zvedněte vidlici do maximální
- Page 329 and 330:
3.2 Základní pokyny Zvedák kol j
- Page 331 and 332:
3. Když je vozidlo zvednuto do vý
- Page 333 and 334:
Stav Zobrazuje aktuální stav chap
- Page 335 and 336:
Provozní stránky Existují tři t
- Page 337 and 338:
Stránka pro práci s osou a strán
- Page 339 and 340:
Výběr jazyka Výběr jazyka Stisk
- Page 341 and 342:
Bezpečnostní výška Zobrazí bez
- Page 343 and 344:
Kalibrační baterie Max. Tlačítk
- Page 345 and 346:
9. Nastavte napětí na přibližn
- Page 347 and 348:
Čištění Minimální požadavek
- Page 349 and 350:
4.3 Plán údržby nebo péče Náp
- Page 351 and 352:
Příznaky Příčina Řešení Sys
- Page 353 and 354:
5 ES- EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Sé
- Page 355 and 356:
6.2 Schéma hydraulického obvodu 6
- Page 357 and 358:
7.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
- Page 359 and 360:
8.1 Protokol o instalaci a předán
- Page 361 and 362:
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
- Page 363 and 364:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 365 and 366:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 367 and 368:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 369 and 370:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 371 and 372:
INHOUD 1 Inleiding.................
- Page 373 and 374:
1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie
- Page 375 and 376:
Bewegingsveiligheidsschakelaar om d
- Page 377 and 378:
Alarm geluidsgenerator wanneer deze
- Page 379 and 380:
1.5 Technische gegevens Type Hefbew
- Page 381 and 382:
2 INSTALLATIE De machine moet worde
- Page 383 and 384:
Gevaar De verwijderde verpakkingsde
- Page 385 and 386:
2.7 Hydraulische aansluiting Aanwij
- Page 387 and 388:
4. Hef de vork tot maximale hoogte
- Page 389 and 390:
3.2 Basisinstructies De wielheftafe
- Page 391 and 392:
Heffen en parkeren Aanwijzing Deze
- Page 393 and 394:
Titel Hier kunt u zien op welke pag
- Page 395 and 396:
Instellingen Druk op deze toets om
- Page 397 and 398:
Asbedieningspagina Pagina voor groe
- Page 399 and 400:
Pagina met instellingen Taalkeuze D
- Page 401 and 402:
ID Hier wordt de fabrieksidentifica
- Page 403 and 404:
Batterij kalibratie Druk op deze to
- Page 405 and 406:
3. Steek de stekker (blauw gemarkee
- Page 407 and 408:
4 ONDERHOUD Voor een veilige werkin
- Page 409 and 410:
4.2 Veiligheidsvoorschriften voor o
- Page 411 and 412:
4.4 Probleemoplossing of foutweerga
- Page 413 and 414:
Persluchtonderhoudseenheid Instelle
- Page 415 and 416:
6 BIJLAGE 6.1 Elektrisch schema 12V
- Page 417 and 418:
7 GARANTIEKAART Adres van de dealer
- Page 419 and 420:
8 TESTBOEK Aanwijzing Dit testboek
- Page 421 and 422:
8.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat
- Page 423 and 424:
8.3 Inspectierapport Visuele contro
- Page 425 and 426:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 427 and 428:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 429 and 430:
9 OPMERKINGEN ® Copyright ATH-Hein
- Page 431 and 432:
Návod na Obsluhu Mobilný stĺpov
- Page 433 and 434:
6.2 Schéma hydraulického obvodu..
- Page 435 and 436:
1.2 Popis 3 7 1 5 4 2 6 8 9 Zdvíha
- Page 437 and 438:
1.3 Operácia Displej Tlačidlo zni
- Page 439 and 440:
Na bezpečnú prácu je potrebná r
- Page 441 and 442:
1.6 Dimenzovaný výkres Chápadlo
- Page 443 and 444:
Nebezpečenstvo Odstránené časti
- Page 445 and 446:
Ak sa má zariadenie inštalovať n
- Page 447 and 448:
2.9 Montáž Nastavenie pred použi
- Page 449 and 450:
3 OPERÁCIA 3.1 Návod na obsluhu S
- Page 451 and 452:
3.3 Prevádzka chápadla na kolesá
- Page 453 and 454:
1 4. Otočte skrutku núdzového sp
- Page 455 and 456:
Stav Zobrazuje aktuálny stav cháp
- Page 457 and 458:
Prevádzkové stránky Existujú tr
- Page 459 and 460:
Stránka práce s osou a stránka p
- Page 461 and 462:
Výber jazyka Výber jazyka Stlače
- Page 463 and 464:
Bezpečnostná výška Zobrazí bez
- Page 465 and 466:
Kalibračná batéria Max. Tlačidl
- Page 467 and 468:
9. Nastavte napätie na približne
- Page 469 and 470:
Čistenie Minimálna požiadavka Ca
- Page 471 and 472:
4.3 Plán údržby alebo starostliv
- Page 473 and 474:
Symptómy Príčina Riešenie Syst
- Page 475 and 476:
5 ES- EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Séri
- Page 477 and 478:
6.2 Schéma hydraulického obvodu 6
- Page 479 and 480:
7.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
- Page 481 and 482:
8.1 Protokol o inštalácii a odovz
- Page 483 and 484:
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
- Page 485 and 486:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 487 and 488:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 489 and 490:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 491 and 492:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 493 and 494:
SISÄLTÖ 1 Johdanto...............
- Page 495 and 496:
1 JOHDANTO 1.1 Yleisiä tietoja Nä
- Page 497 and 498:
1 7 2 6 3 5 4 Hydraulinen yksikkö
- Page 499 and 500:
Hälytysäänen generaattori kun t
- Page 501 and 502:
1.5 Tekniset tiedot Tyyppi Nostolii
- Page 503 and 504:
2 ASENNUS Valtuutetun henkilöstön
- Page 505 and 506:
Vaara Poistetut pakkauksen osat voi
- Page 507 and 508:
2.7 Hydraulinen liitäntä Vihje En
- Page 509 and 510:
4. Nosta haarukka maksimikorkeuteen
- Page 511 and 512:
3.2 Perusohjeet Pyöränostin on ta
- Page 513 and 514:
4. Jos näin on, jatka ajoneuvon no
- Page 515 and 516:
Tila Näyttää pyöräpuristimen n
- Page 517 and 518:
Käyttösivut Käyttösivuja on kol
- Page 519 and 520:
Akselin käyttösivu ja ryhmän kä
- Page 521 and 522:
Kielen valinta Kielen valinta Valit
- Page 523 and 524:
Turvakorkeus Näyttää turvakorkeu
- Page 525 and 526:
Kalibrointiparisto Max Painike akun
- Page 527 and 528:
9. Aseta jännite noin 24,5 V:iin j
- Page 529 and 530:
Puhdistus Vähimmäisvaatimus Caram
- Page 531 and 532:
4.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
- Page 533 and 534:
Oireet Syy Ratkaisu Järjestelmää
- Page 535 and 536:
5 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
- Page 537 and 538:
6.2 Hydraulinen piirikaavio 6 11 5
- Page 539 and 540:
7.1 Tuotetakuun soveltamisala Viisi
- Page 541 and 542:
8.1 Asennus- ja luovutusprotokolla
- Page 543 and 544:
Tarkastus 1 2 3 4 5 6 Päivämäär
- Page 545 and 546:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 547 and 548:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 549 and 550:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 551 and 552:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 553 and 554:
INNEHÅLL 1 Introduktion...........
- Page 555 and 556:
1 INTRODUKTION 1.1 Allmän informat
- Page 557 and 558:
1 7 2 6 3 5 4 Hydraulisk enhet DC 2
- Page 559 and 560:
Generator för larmljud när denna
- Page 561 and 562:
1.5 Tekniska data typ Lyftrörelse
- Page 563 and 564:
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
- Page 565 and 566:
Fara De borttagna förpackningsdela
- Page 567 and 568:
2.7 Hydraulisk anslutning Obs Innan
- Page 569 and 570:
4. Höj gaffeln till maximal höjd
- Page 571 and 572:
3.2 Grundläggande instruktioner Hj
- Page 573 and 574:
4. Om så är fallet, fortsätt att
- Page 575 and 576:
Status Visar den aktuella statusen
- Page 577 and 578:
Manöversidor Det finns tre typer a
- Page 579 and 580:
Sidan för axelmanövrering och sid
- Page 581 and 582:
Val av språk Val av språk Välj d
- Page 583 and 584:
Säkerhetshöjd Visar säkerhetshö
- Page 585 and 586:
Batteri för kalibrering Max Knapp
- Page 587 and 588:
9. Ställ in spänningen på ca 24,
- Page 589 and 590:
Rengöring Minimikrav Caramba Inten
- Page 591 and 592:
4.3 Plan för underhåll eller vår
- Page 593 and 594:
Symptom Orsak Lösning Systemet är
- Page 595 and 596:
5 EG - EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSST
- Page 597 and 598:
6.2 Hydrauliskt kretsschema 6 11 5
- Page 599 and 600:
7.1 Produktgarantins räckvidd Fem
- Page 601 and 602:
8.1 Protokoll för installation och
- Page 603 and 604:
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
- Page 605 and 606:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 607 and 608:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 609 and 610:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 611 and 612:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 613 and 614:
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 1 Εισαγ
- Page 615 and 616:
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ
- Page 617 and 618:
Σετ διαδρομής Χρησ
- Page 619 and 620:
Γεννήτρια ήχου συν
- Page 621 and 622:
Κατά την τοποθέτησ
- Page 623 and 624:
2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μη
- Page 625 and 626:
2.2 Αποσυσκευασία το
- Page 627 and 628:
2.6 Ηλεκτρική σύνδεσ
- Page 629 and 630:
2.10 Πριν από τη θέση
- Page 631 and 632:
3 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 3.1 Οδηγ
- Page 633 and 634:
3.3 Λειτουργία της α
- Page 635 and 636:
1 4. Στρέψτε τη βίδα
- Page 637 and 638:
Κατάσταση Εμφανίζε
- Page 639 and 640:
Επιστροφή στην κύρ
- Page 641 and 642:
Ύψος Εμφανίζει το τ
- Page 643 and 644:
Επιλογή γλώσσας Επ
- Page 645 and 646:
Ύψος ασφαλείας Εμφ
- Page 647 and 648:
Μπαταρία βαθμονόμη
- Page 649 and 650:
9. Ρυθμίστε την τάση
- Page 651 and 652:
Καθαρισμός Ελάχιστ
- Page 653 and 654:
4.3 Σχέδιο συντήρηση
- Page 655 and 656:
Συμπτώματα Αιτία Λ
- Page 657 and 658:
Μονάδα συντήρησης
- Page 659 and 660:
5 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
- Page 661 and 662:
6.2 Διάγραμμα υδραυλ
- Page 663 and 664:
7.1 Πεδίο εφαρμογής
- Page 665 and 666:
8.1 Πρωτόκολλο εγκατ
- Page 667 and 668:
Δοκιμές 1 2 3 4 5 6 Ημερ
- Page 669 and 670:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 671 and 672:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 673 and 674:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 675:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &