Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Hakikat Kitabevi Publications No: 4
Se’âdet-i Ebediyye
Endless Bliss
FOURTH FASCICLE
Hüseyn Hilmi Iş›k
Twentieth Edition
Ha kî kat Ki tâ be vi
Da rüş şe fe ka Cad. 53/A P.K.: 35
34083 Fa tih-IS TAN BUL/TURKEY
Tel: 90.212.523 4556–532 5843 Fax: 90.212.523 3693
http://www.hakikatkitabevi.com
e-mail: bilgi@hakikatkitabevi.com
JUNE-2019
NOTE
Thisz bookz isz az translationz ofz Se’âdet-ie Ebediyye,e whichz was
originallyzwrittenzinzTurkish.
ThezTurkishzoriginalzofzthezbookzSe’âdet-ieEbediyyeeconsistszof
threezparts,zallzofzwhichzaddzupztozwellzoverztwelvezhundredzpages.
WezhaveztranslatedzthezentirezbookzintozEnglishzandzpublished
ourztranslationszinzsix individualzfascicles.
Se’âdet-izEbediyyeziszazbookzpreparedzaccordingztozthezHanafî
Madhhab.zTherezisznotzazsinglezbitzofzknowledgezorzazwordzwhich
contradictszthezcreedzofzAhl-izSunnatzwa’lzJamâ’atzinzthiszbook.
Thisziszthezfourth fascicle.zWezinvokezAllâhuzta’âlâzforzhelp,zso
thezbook mayzreachzourzdearzreaders.
______________________
Publisher’senote:
Anyonezwhozwishesztozprintzthiszbookzinzitszoriginalzformzorzto
translatez itz intoz anyz otherz languagez isz grantedz beforehandz our
permissionztozdozso;zandzpeoplezwhozundertakezthiszbeneficialzfeat
arez accreditedz toz thez benedictionsz thatz wez inz advancez offerz to
Allâhuzta’âlâzinztheirznamezandzalsozourzbestzwisheszofzgratitude
andzwezthankzthemzveryzmuch.zHowever,zpermissionziszsubjectzto
thezconditionzthatzthezpaperzusedzinzprintingzbezofzazgoodzquality
andzthatzthezdesignzofztheztextzandzsettingzbezproperlyzandzneatly
donezwithoutzmistakes.
______________________
AeWarning: MissionarieszarezstrivingztozadvertisezChristianity;
Jewsz arez workingz toz spreadz outz thez concoctedz wordsz ofz Jewish
rabbis;zHakîkatzKitâbeviz(Bookstore),zinzIstanbul,ziszstrugglingzto
publicizezIslam;zandzfreemasonszareztryingztozannihilatezreligions.
Azpersonzwithzwisdom,zknowledgezandzconsciencezwillzunderstand
andzsidezwith thezrightzonezofzthesezchoiceszandzwillzhelpztozspread
it forzsalvationzofzallzhumanity.zTherezisznozbetterzwayzandzmore
valuablezthingztozservezhumanityzthanzdoingzso.
TYPESETeANDePRINTEDeINeTURKEYeBY:
‹hzlâszGazeztezcizlikzA.Ş.
MerkezzMah.z29zEkimzCad.zİhlâszPlazazNo:z11zA/41
34197zYenibosna-İSTANBULzTel:z90.212.454z3000
ISBN:z978-975-8883-28-8
CONTENTS
_______________________________________
Chapter
Page
Preface....................................................................................................4
Islam........................................................................................................9
1– Thezfivezdailyzprayersz(namâz) .........................................................17
2– Thezfardszofznamâz .............................................................................19
3– Masahz(wiping)zonzmestsz(specialzsocks
orzshoes);zhavingzanzexcuse ...............................................................33
4– Ghuslz(ritualzwashing) haid,znifâs,zdarûrat,zharaj ..........................40
5– Tayammum..........................................................................................79
6– Tahâratzfromznajâsatz(Purification
fromzuncleanliness).............................................................................87
7– Waterzandzitszkinds...........................................................................102
8– Satr-izawratzandzwomen’szcoveringzthemselves............................109
9– Qibla:zitszdirection ............................................................................125
10– Prayerztimes.......................................................................................135
11– Azânz(orzadhân)z(announcingzandzcallzto
prayers)zandziqâmat..........................................................................197
12– FirstzVolume,z303rdzletter ...............................................................208
13– Importancezofznamâzz(prayer)........................................................209
14– Howzdozwezperformznamâzz(prayer) .............................................217
15– Namâzzduringzlong-distancezjourneys............................................232
16– Wâjibszofznamâz,zSajda-izsahw........................................................247
17– Thingszthatznullifyznamâz ................................................................255
18– Mekrûhszofznamâz ............................................................................266
19– Theznamâzzofztarâwîhzandzreverencezdue
tozmosques .........................................................................................281
20– Namâzzinzjamâ’at ..............................................................................291
21– Fridayz(Jum’a)zprayer ......................................................................311
22– Theznamâzzofz’Iyd.............................................................................329
23– Thezqadhâznamâzesz[omittedzprayers]...........................................333
24– Taghannîz(singing)zandzmusic .........................................................369
25– SecondzVolume,zforty-sixthzletter ..................................................402
26– SecondzVolume,zthirty-seventhzletter............................................412
27– SecondzVolume,zthirty-ninthzletter ................................................415
AppendixzIz–zFINDINGzTHEzFIRSTzDAYzOFzAN
ARABICzMONTH ..........................................................................418
AppendixzIIz–zULU⁄zBEY’SzTABLEzFORzLUNAR
(QAMARÎ)zMONTHS ...................................................................419
AppendixzIIIz–zFINDINGzTHEzMÎLÂDÎzYEAR
COINCIDINGzWITHzTHEzBEGINNINGzOFzTHE
HIJRÎzYEAR....................................................................................420
AppendixzIVz–zTABLE EQUATIONzOFzTIMEzand
DECLINATIONzOFzTHEzSUN ...................................................421
AppendixzVz–zTABLEzofzTAMKINS........................................................423
AppendixzVIz–zSUN’SzALTITUDESzatzTIMEzofzLATE
AFTERNOONzPRAYER ..............................................................424
GLOSSARY .....................................................................................425
–z3 –
PREFACE
SayingzthezA’ûdhu (A’ûdhuzbillâhizmin-ash-shaytânirrajîm)zand
Basmala (Bismillâhirrahmânirrahîm),zIzbeginzwritingzmyzbook.
Al-hamd-uelillâh!zIfzanyzpersonzthankszanotherzpersonzinzany
mannerz forz anyz reasonz atz anyz placez orz time,z allz thisz hamdz and
thanksz willz inz factz havez beenz paidz toz Allâhuz ta’âlâ.z For,z Allâhu
ta’âlâzalonezcreateszandzdevelopeszeverythingzandzrenderszevery
favourzdone.zHe,zalone,ziszthezownerzofzmightzandzpower.zUnless
Hezreminds,znozonezcanzwishzorzeverzthinkzofzdoingzgoodzorzevil.
WhateverzhappensziszonlyzwhatzHezwills.
Mayz thez bestz ofz prayersz andz favoursz bez uponz Muhammad
Mustafâz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’,z whoz isz Hisz Prophetz and
mostz belovedz slave,z thez mostz beautiful,z thez mostz superiorz of
mankindzinzeveryzrespect.zAlso,zmayzAllâhuzta’âlâzbezpleasedzwith
thezProphet’szfamilyzandzcompanions,zandzallzthosezwhozlovezand
followzthem!
Everyz man,z andz evenz everyz livingz being,z wantsz toz livez in
comfort,z withoutz sorrowz andz withoutz troublez orz pain.z Savants,
scientists,zandzgovernmentszhavezallzbeenztryingztozestablishzthese
conditionszforzthezworld’szpeople.zTozattainzthis,zvariouszideaszand
methodszhavezbeenzdeveloped,zandzeveryoneziszdefendingzthezway
hezthinksziszbetterzandzmorezuseful.
AszunanimouslyzdeclaredzbyzhundredszofzthousandszofzIslamic
savants,zwhozhavezlivedzthroughoutzthezlastzfourteenzcenturies,zand
aszwellzbyzallzthezcorrectzreligionszwhichzguidedzpeopleztozthezway
ofzcomfortzandzpeacezinzallzpartszofzthezworldzbeforezIslam,ztherezis
onezsinglezwayzthatzwillzleadzpeopleztozhappinesszandzcomfort.zThis
uniquez wayz isz throughz Îmân,z whichz meansz toz believez inz the
existencez ofz onez singlez creator,z whoz createdz everythingz from
nothing,zwhozalonezalwayszmakeszeverything,zandzwhoziszalmighty,
suchzthatzwhatzHezwisheszhappens.zTheznamezofzthiszsinglezowner
ofz powerz isz Allah.z Everyz goodness,z everyz superiorityz belongsz to
Himz only.z Therez isz noz weaknessz orz deficiencyz inz Him.z Hez has
alwaysz existed.z Hez neverz ceasesz toz exist.z He,z alone,z keeps
everythingzinzexistencezeveryzmoment.zIfzHezceasedztozexistzforzone
moment,zeverythingzwouldzimmediatelyzceaseztozexist,ztoo.zTozhave
beliefz inz Him,z itz isz necessaryz toz believez andz acceptz allz His
declarations,zcommandments,zandzprohibitions.zHence,ztherezareza
numberzofzthingsztozbelievezin.zIslamiczsavantszhavezsummarized
–z4 –
themzintozsixzgroups.zTheyzarezcalledzPrincipleseofeÎmân.zTozbelieve
inz thesez sixz principlesz meansz toz believez inz everythingz thatz is
necessary.zThezfollowingzarezthezsixzprincipleszofzîmân:
1z-zTozlearnzAllah’szfivezSifât-iedhâtiyya andzHiszeightzSifât-i
thubûtiyya andztozbelievezinzthem.
2z-zTozlearnzandzbelievezinzthezteachingszthatzareznecessaryzto
believezin,zaboutzAngels.
3z-zTozlearnztheznameszofzthezfourzheavenlyzbookszsentzbyzAllahu
ta’âlâzandztozbelievezthatztheyzarezAllah’szword.zAllâhuzta’âlâzsent
eachz bookz toz az prophetz throughz anz angel.z Hez sentz thez Qur’ânz to
HadratzMuhammadz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’.zItziszpermissible
toztranslatezorzinterpretzthezQur’ânzinzanyzlanguagezandztozlearnzthe
meaningz ofz thez Qur’ânz asz wellz asz possiblez byz readingz such
translationszandzinterpretations.zButzreadingztheztranslationszisznot
thezsamezaszreadingzthezQur’ân.zFor,znotzonlyzthezmeaningszofzthe
wordsz ofz thez Qur’ânz arez calledz thez Qur’ân,z butz alsoz thez words
togetherzwithztheirzmeaningszrepresentzthezQur’ân.
4z-zTozbelievezinzProphets.zThezfirstzofzthezProphetszwaszHadrat
Âdam ‘alaihis-salâm’.zThezlastzandzthezhighestzProphetzwaszHadrat
Muhammad ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’.z Thez numberz of
Prophetszwhozcamezbetweenztheztwozisznotzknown.
5z-zTozbelievezinzthezLasteday.zThatzdayziszDoomsday.zThatzis
whenzeveryzlivingzthingzwillzbezannihilated.zAfterwardsztheyzwillzall
bez resurrected,z menz willz risez fromz theirz gravesz and,z afterz being
calledztozaccount,zsomezofzthemzwillzgoztozParadisezandzotherszto
Hell.
6z -z Toz believez inz Qadar.z Allâhuz ta’âlâz knowsz inz advancez the
thingsz Hez willz create.z Thisz knowledgez ofz Allâhuz ta’âlâz isz called
Qadar.zEverythingziszcreatedzinzaccordancezwith thiszknowledge
whenztheztimezcomes.zMenzcannotzchangezAllah’szqadar.
Today,zthezearthzhaszonlyzonezbookzrevealedzbyzAllahzthatzhas
notz undergonez humanz interpolation.z Thisz undefiledz andz perfect
bookziszthezQur’âneal-kerîm.zHezwhozbelieveszinzthezsixzprincipleszof
îmânz asz declaredz byz thez Qur’ânz al-kerîmz becomesz az Mu’min or
Muslim.z Onlyz Hadratz Muhammad ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’
understoodzthezmeaningzofzthezQur’ânzcorrectly,zandzhezexplained
itztozthosezMuslimszwhozwerezwithzhim.zEachzofzthesezexplanations
ofzHadratzMuhammadziszcalledzHadîth-i-sherîf.zMuslimszwhozsaw
HadratzMuhammad’szbeautifulzfacezarezcalledzthezSahâba.zIslamic
savantszwhozcamezlaterzlearnedzthezmeaningszofzthezQur’ânzfrom
thezSahâba,zandztheyzwrotezthemzinztheirzbooks.zTheyzarezcalled
thez Savantse ofe Ahl-as-sunnat.z Hadratz Muhammadz ‘sall-Allâhu
–z5 –
’alaihiz waz sallam’ informedz usz thatz theyz werez thez truez Islamic
savants.zWorkingzdayzandznight,zthezhigherzoneszofzthosezsavants
learnedzthezvariouszmethodszofzworshippingzwithinzthezcontextzof
whatz hadz newlyz happenedz andz ofz whatz wouldz arisez later.z They
alwaysz adaptedz theirz methodsz ofz worshippingz inz accordancez with
whatz theyz hadz learnedz fromz thez Sahaba,z andz theyz inz turnz taught
themztoztheirzdisciples.zThezhighestzoneszamongzthezAhl-as-sunnat
arezcalledzMujtahideimâms.zAndzsomezotherzsavantszwhozpreferred
theirzownzmindszandzopinionszgaveznewzmeaningszdisagreeingzwith
thez knowledgez concerningz thez Qur’ânz conveyedz toz themz byz the
savantszofzthezAhl-as-sunnat.zThusztheyzdeviatedzfromzthezteachings
ofzîmânzcommunicatedzbyzthezsavantszofzthezAhl-as-sunnat.zIfzthis
deviationz ofz theirsz doesz notz involvez thez clearz declarationsz ofz the
Qur’ân,zthosezwhozholdzthatzbeliefzarezstillzMu’mins,zMuslims.zBut
theyzarezBid’ateholders (heretics).zIfztheirzdeviationzinvolveszmatters
declaredz clearly,z suchz misbelieversz losez theirz îmânz andz become
disbelievers.zThey,zandzalsozthosezwhozbelievezasztheyzdo,zarezcalled
Mulhids.z Theirz thinkingz ofz themselvesz asz Muslimsz andz declaring
thatz theyz arez onz thez rightz wayz willz notz absolvez themz fromz being
disbelievers.zItziszwrittenzinzallzthezbookszofzfiqh,zandzespeciallyzin
Ibniz ’Âbidîn,z underz thez chaptersz dealingz withz iman:z “Itz hasz been
unanimouslyzsaidz(byzsavants)zthatzifzazpersonzdisbelieveszinzonezof
thez factsz thatz arez necessaryz forz onez toz knowz toz bez az Muslim,z he
becomesz az kâfirz (disbeliever),z evenz ifz hez isz Ahl-ie qibla,z thatz is,
performsz thez prayersz inz jamâ’at [1]
andz doesz allz kindsz ofz worship
throughoutzhiszlife.”zIfzazbeliefzdisagreeingzwithzthezsavantszofzthe
Ahl-as-sunnatzisznotzazresultzofzinterpretingzthezQur’ânzerroneously,
butzbyzfollowingzone’szownzshortzmind,zunderstanding,zopinionzor
thezday’szscientificzknowledge,zonezwhozbelieveszsozbecomeszazkâfir.
Suchz disbelieversz arez calledz Religione reformers.z Forz example,z a
personz whoz disbelievesz inz thez tormentz inz thez gravez andz inz the
shafâ’atz(intercession)zthatzwillztakezplacezinztheznextzworldziszeither
az hereticalz Muslimz whoz isz Ahl-ie bid’at,z orz az disbelieverz whoz isz a
religionzreformer.zAzreligonereformer thinkszofzhimselfzaszazMuslim,
too.zAnzenemyzofzIslamzwhozisznotzazMuslimzbutzwhozgiveszwrong
meaningsztozthezQur’ânzbyzpretendingztozbezazMuslimzinzorderzto
defilezandzdemolishzIslamzfromzwithinziszcalledzazzindiq.zItziszdifficult
forz youngstersz toz distinguishz betweenz thesez threez typesz of
disbelievers.
Eachz ofz Allah’sz commandmentsz isz calledz az Fard.z His
prohibitionsz arez calledz Harâm.z Thez mujtahidz imâms,z whoz were
[1] Seezchapterz20zforzprayerszinzjamâ’at.
–z6 –
thezhighestzofzthezsavantszofzthezAhl-as-sunnat,zinztheirzsearchzfor
documentszinzorderztozdecidezaboutzcertainzmatters,zdisagreedzwith
onezanotherzinzsomezmatters.zThus,zvariouszMadhhabs emerged.
Amongz them,z thez booksz ofz thez famousz fourz Madhhabsz spread
everywhere,zandzthezotherzMadhhabszwerezforgotten.
Hezwhozwantsztozattainzhappinesszinzthiszworld,zinzhiszgrave,zand
inzthezHereafterzmust,zafterzadaptingzhiszîmânztozthezAhl-as-sunnat,
livezinzobedienceztozonezofzthezfourzMadhhabs.zInzotherzwords,zall
hiszworshipszandzactionszmustzbezsuitedztozonezMadhhab.zOfzthe
fourzMadhhabs,zhezmustzchoosezthezonezthatziszthezeasiestzforzhim
tozlearnzandzfollow;zafterzlearningzit,zhezmustzactzinzaccordancezwith
itz inz everythingz hez does.z Savantsz ofz thez Ahl-as-sunnatz declared
unanimouslyzthatzwhenzdoingzazcertainzdeedzitzisznotzpermissiblezto
mixz thez fourz Madhhabsz withz onez another.z Thatz is,z itz isz never
permissibleztozdozonezpartzofzazdeedzorzworshipzaccordingztozone
Madhhabz andz anotherz partz accordingz toz anotherz Madhhab.
Anyonez whoz doesz soz willz havez disobeyedz thez unanimityz ofz the
savantszandzwillzhavezfollowedznonezofzthezMadhhabs.zTozfollow
onezMadhhabzmeansztozlearnzitzandztozintendztozfollowzit.zItzisznot
acceptableztozfollowzitzwithoutzintendingztozdozso.
Hadratz Abdulghanîz Nablusîz wrotez inz hisz bookz Khulâsat-uttahqîqe
fî-bayân-ie hukm-it-taqlîde wat-talfîq:z “Admittingz someone
else’sz wordz orz proofz withoutz understandingz it,z isz calledz Taqlîd
(imitation,zfollowing).zAzMuslimzwhozisznotzazmujtahidzhasztozdo
hiszeveryzactzofzworshipzandzeverythingzbyzimitatingzazmujtahid.zIt
isz permissiblez forz himz toz imitatez onez mujtahidz whenz doingz one
thingzandztozfollowzanotherzmujtahidzwhenzdoingzanotherzthingzfor
thezfirstztime.zBut,zafterzhavingzdonezonezthingzaccordingztozone
Madhhab,z hez hasz toz doz thatz thingz byz imitatingz continuouslyz the
samezMadhhab,zexceptzwhenzthereziszazdarûrat (strongznecessity) [1]
notztozdozso.zDuringztheztimeszofzthezSahâbazandzthezTâbi’în,zthe
newlyz convertedz Muslimsz wouldz doz so.z Likewise,z Muslimsz who
imitatezonlyzonezMadhhabzinzeverythingztheyzdo,zcannotzimitate
anotherzMadhhabzunlesszthereziszazstrongznecessity.”zAsziszseen,
whenz therez isz az darûrat,z itz isz permissiblez toz doz worshipsz and
everythingzelsezaccordingztozanotherzMadhhab.zBut,zinzthat case,zit
willz bez necessaryz toz learnz thatz Madhhabz wellz andz toz observez its
conditions.
AzpersonzwhozdoesznotzfollowzazMadhhab,z(i.e.zonezofzthezonly
fourz validz Madhhabs,)z isz calledz az lâ-madhhabî.z Az lâ-madhhabî
[1] Thezmeaningzofzdarûratziszexplainedzinzthezfourthzchapter.
–z7 –
personz cannotz bez Sunnî [1] .z Hisz worshipsz arez notz sahîhz (correct,
valid).zItziszharâmztozchangezone’szMadhhabzforzworldlyzadvantages
inz orderz toz obtainz thez desiresz ofz one’sz nafs [2] .z Eachz Muslimz must
learnzatzleastzonezMadhhabzandztozadaptzhiszdailyzlifeztozit.
Toz annihilatez Islam,z thez enemiesz ofz Islamz attackedz thez Ahl-assunnat
byz statez andz financialz forces.z Inz allz partsz ofz thez worldz they
preventedz thez educatingz ofz Islamicz savants.z Theyz annihilatedz the
schoolszofzthezAhl-as-sunnat andzthezbookszofzthezAhl-as-sunnat.zThis
onslaughtzwaszledzbyzthezBritish.zToday,zaszitzcanzbezseen,ztherezarezno
bookszofzthezAhl-as-sunnat,znorzanyzsavantszofzthezAhl-as-sunnat left
inz manyz countries.z Broughtz upz ignorant,z thez youthz arez easilyz being
deceived,zmisled,zandzsweptzintozperditionzbyzmulhids,zlâ-madhhabîs,
andzreligionzreformers.zIzhavezdeemedzitznecessaryztozspreadzallzover
thezworldzinzEnglishzthezteachingszofzfiqhzbyzwayzofzmyzTurkishzbook
Se’âdet-ie Ebediyye.z Iz preparedz thisz bookz asz az servicez toz innocent
youngerz generations.z Thus,z thez fourthz fasciclez ofz myz bookz Endless
Bliss (Englishz versionz ofz az considerablez portionz ofz thez aforesaid
peerlesszepitome,zSe’âdet-izEbediyye,)zhaszbeenzformed.zIzprepared
thisz book,z (Se’âdet-iz Ebediyye,)z byz translatingz fiqhz booksz ofz the
HanafîzMadhhab.zIfzthosezyoungsterszwhozarezinzanotherzMadhhabzor
whozhaveznotzbeenzableztozlearnzthezteachingszofzdîn (religion)zread
thiszbookzandzadaptzthemselvesztozthesezteachingszinzallztheirzmanners
andzactszofzworship,ztheyzwillzhavezimitatedzthezgreatzIslamiczsavant
HadratzImâm-iza’zamzAbûzHanîfazNu’mânzbinzThâbit,zthezleaderzof
thezsavantszofzthezAhl-as-sunnat,zthezgreatzimâmzandzmutlaqzmujtahid.
Thus,z theirz worshipsz willz bez sahîh,z theyz willz escapez thez calamityz of
havingzdeviatedzfromzthezAhl-as-sunnat.
Mayz Allâhuz ta’âlâz protectz usz allz fromz beingz deceivedz byz the
insidiousz enemiesz ofz Islam,z fromz beingz trappedz byz lâ-madhhabî
peoplezandzbyzreligionzreformerszwhozbearzMuslimznames!zÂmin.
HusaynzHilmizbinzSa’îdzIshiqz(Iş›k)z‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(1329z [1911z A.D.],z Vezîrz Tekkesi,z Eyyûbz Sultân,z Istanbul-1422
[2001],zIstanbul.)
[1] Ourz Prophetz ‘sall-Allâhuz ‘alaihiz waz sallam’z stated:z “Mye Ummat
(Muslims) willeparteintoeseventy-threeegroupse(inzmatterszofzcreed).
Onlye onee ofe thesee groupse wille bee ine thee correcte path.”z Thisz single
correctzgroupzofzMuslimszisztermedz‘Ahleas-sunnatewa’lejamâ’at’,zand
azMuslimzwhoziszinzthiszgroupziszcalledz‘SunnîeMuslim’.
[2] Az malignantz powerz inz thez humanz naturez whichz urgesz thez human
beingzagainstzthezcommandmentszandzprohibitionszofzAllahuzta’âlâ.
HusaynzHilmizbinzSa’îdzIshiqz(Iş›k),z‘quddîsazsirruh’,zazgreatzIslamic
scholarzandzazWalî,zstated:z“ThezNafsziszthezmostzidioticzcreature,zfor
everythingz itz wishesz isz somethingz againstz itz andz harmfulz toz it,z (and
everythingzitzdetestsziszsomethingzforzitszownzgood.)”
–z8 –
ISLAM
[Allâhuzta’âlâzcreatedzallzcreatures.zEverythingzexceptzAllâhu
ta’âlâzwasznonexistent.zHezalwayszexists.zTherezisznotzazbeginning
ofz Hisz existence. Ifz Hez hadz beenz nonexistent,z az powerz already
existingzbeforezHimzwouldzhavezbeenznecessaryztozcreatezHim.zTo
havez somethingz comez intoz beingz requiresz work.z Andz itz isz az fact
beingztaughtzinzallzhighzschoolszandzfacultieszofzsciencezthatzdoing
workz requiresz havingz power.z Ifz therez isz noz powerz toz create
somethingzpreviouslyznonexistent,zthatzthingzremainsznonexistent
andzneverzexists.zIfzthezownerzofzpowerzalwayszexisted,zAllahziszthis
powerfulzeternalzbeing.zButzifzitziszdeterminedzthatzthiszownerzof
creativez powerz isz alsoz az recentz occurrence,z thenz itz mustz havez a
creator,ztoo.zIfzitzisznotzacceptedzthatzonezcreatorzhaszexistedzsince
eternity,zthenzanzinfiniteznumberzofzcreatorszwillzbeznecessary.zAnd
this,zinzturn,zmeanszthatzthesezcreatorszdoznotzhavezazbeginning.
Thez nonexistencez ofz thez firstz eternalz creatorz meansz the
nonexistencezofzotherzcreatorszitzcouldzhavezcreated.zIfzthereziszno
creator,zthiszuniversezofzmatterzandzsouls,zwhichzhaszbeenzcreated
fromznothing,zcannotzexist,zeither.zSincezsubstanceszandzsoulszexist,
theyzmustzalsozhavezonlyzonezcreator,zandzthiszcreatorzmustzhave
existedzeternally.
Allâhuz ta’âlâz createdz simplez substances,z whichz arez the
constructivez materialsz forz everything,z andz soulsz andz angelsz first.
Simplez substancesz arez calledz elementsz now.z Today’sz knowledge
revealszthezexistencezofzonezhundredzandzfivezdifferentzelements.
Allahuzta’âlâzcreatedzandziszstillzcreatingzeverythingzfromzthesezone
hundredzandzfivezelements.zIron,zsulphur,zcarbon,zoxygenzgas,zand
chlorinezgaszarezallzelements.zAllâhuzta’âlâzhasznotzinformedzuszof
howzmanyzmillionszofzyearszagozHezcreatedzthesezelements.zNor
hasz Hez declaredz thez timez Hez beganz toz createz thez earths,z the
heavens,zandzthezlivingzthingszwhichzcamezintozbeingzfromzthese.
Livingzorzlifeless,zeverythingzhaszazlifezcycle.zWhenztheztimezcomes,
Hezcreateszit,zandzwhenzitsztimeziszup,zHezannihilateszit.zHezcreates
thingsznotzonlyzfromznothing,zbutzalsozfromzotherzthings,zgradually
orzsuddenly,zandzaszonezbeingzceasesztozexistzaznewzonezcomeszinto
being.
Allâhuz ta’âlâz madez upz thez firstz manz fromz lifelessz substances
–z9 –
andzazsoul.zTherezhadzbeenznozmanzbeforezhim.zAnimals,zplants,
genieszandzangelszhadzbeenzcreatedzbeforezthatzfirstzman.zThatzfirst
man’sz namez wasz Âdamz (alaihis-salâtuz wa-s-salâm).z Laterz He
createdz az womanz namedz Hawwâz (Eve)z fromz him.z Thez earth’s
populationzfindszitszsourcezfromztheseztwo.zAndzfromzeachzanimal
itszownzspecieszmultiplied.
Today,zthezenemieszofzIslamzdisguisezthemselveszaszscientistszin
orderz toz deceivez Muslimz children.z “Menz werez createdz from
monkeys,”z theyz say.z “Az Britishz doctorz namedz Darwinz saidz so,”
theyzsay.zButztheyzarezliars.zDarwinzdidznotzsayzsuchzazthing.zHe
relatedz thez strugglez forz survivalz amongz thez living.z Inz hisz book
OrigineofetheeSpecies,zhezwrotezthatzthezlivingzadaptedzthemselves
toz theirz surroundings,z and,z inz doingz this,z underwentz some
insignificantzchanges.zHezdidznotzsayzthatzonezspecieszchangedzinto
another.z Inz az conferencez organizedz inz Salfordz inz 1980z byz the
Britishz Unityz ofz Science,z Prof.z Johnz Durant,z az memberz ofz the
teachingz staffz inz thez Universityz ofz Swansea,z madez thez following
speech,zinzsummary:z“Darwin’szviewszonzthezthezoriginzofzmanzhas
becomezazmodernzlegend.zThezcontributionzthiszlegendzhaszmade
tozourzscientificzandzsocialzprogresszhaszbeenzsheerzharm,zandzno
more.z Thez talesz ofz evolutionz havez hadz az destructivez effectz on
scientificz research.z Theyz havez givenz risez toz distortions,
unnecessaryzdisputeszandzseriouszscientificzabuses.zNowzDarwin’s
theoryzhaszcomezapartzatzthezseams,zleavingzbehindzitselfzruinszof
erroneousz conceptions.”z Thesez statements,z whichz Prof.z Durant
madezaboutzhiszcompatriot,zarezthezmostzinterestingzanswerszgiven
inztheznamezofzscienceztozDarwinists.zToday’szattemptsztozimbue
peoplez ofz variousz culturalz backgroundsz withz thez theoryz of
evolutionz originatez fromz ideologicalz determinations.z Theyz have
nothingz toz doz withz science.z Thez theoryz hasz beenz exploitedz asz a
meansz forz thez inculcationz ofz materialisticz philosophy.z Itz isz not
scientificz toz sayz thatz manz hasz originatedz fromz thez monkey.z Itz is
neverzazscientificzstatement,zeither.zNorziszitzDarwin’szstatement.zIt
isz az liez toldz byz ignorantz enemiesz ofz Islamz whoz knowz nothingz of
knowledgezorzscience.zAzmanzofzknowledgezorzazscientistzsimply
couldznotzsayzsuchzanzignorant,zabsurdzthing.zIfzazpersonzwhozhas
receivedzazuniversityzdiplomazbeginsztozindulgezinzuselesszthings,
doesznotzstudyzhiszbranchzofzknowledge,zevenzforgetszwhatzhezhas
learned,zthatzpersonzcannotzbezazmanzofzknowledgezorzazscientist.
IfzinzadditionzhezbecomeszanzenemyzofzIslamzandzattemptsztozsow
andz broadcastz hisz mendaciousz andz wrongz wordsz andz writingsz in
theznamezofzsciencezandzknowledge,zhezbecomeszazharmful,zbase
–z10 –
andztreacherouszmicrobezinzsociety.zHiszdiploma,zstatus,zandzrank
becomez anz ostentation,z az trapz toz huntz thez youth.z Butz thez most
patheticzpeoplezarezthosezwhozarezsweptzintozendlesszperditionzby
thezdeceptionzofzthesezfraudulentzandzfanaticalzscientistszwhozsow
andz broadcastz theirz liesz andz slandersz inz thez namez ofz knowledge
andzscience.
Allâhuzta’âlâzwantszpeopleztozlivezinzcomfortzandzpeacezinzthe
worldzandztozattainzendlesszhappinesszinzthezHereafter.zItziszfor
thisz reasonz thatz Hez hasz commandedz usefulz thingsz thatz cause
happinessz andz forbiddenz harmfulz thingsz whichz causez calamity.
ThezbetterzazpersonzadaptszhimselfztozthezrulesztaughtzinzQur’ân
al-kerîmz andz obeysz thez commandmentsz andz prohibitionsz of
Allâhuzta’âlâ,zregardlesszofzwhetherzhezdoeszsozonzpurposezorzby
chance,zthezmorezpeacezandzcomfortzwillzhezattainzinzhiszworldly
lifez andz thisz rulez hasz noz exceptionsz dependentz onz thez person’s
beingzreligiouszorzirreligious,zazBelieverzorzazdisbeliever.zItziszlike
az person’sz takingz medicine,z whichz willz curez himz anyway.z The
reasonz whyz manyz irreligiousz andz atheisticz peoplez andz nations
achievezsuccesszinzmostzofztheirzenterprisesztodayzisztheirzworking
compatiblyz withz thez principlesz taughtz inz Qur’ânz al-kerîm.
However,zattainingzeternalzfelicityzbyzfollowingzQur’ânzal-kerîm
requiresz firstz ofz allz believingz inz itz andz followingz itsz rules
intentionally.
ThezfirstzcommandmentzofzAllâhuzta’âlâzisztozhavezÎmân.zAnd
Hiszfirstzprohibitionziszkufr.zÎmânzmeansztozbelievezthezfactzthat
HadratzMuhammadz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’ziszAllah’szlast
prophet.z Allâhuz ta’âlâz revealedz Hisz commandmentsz and
prohibitionsztozhimzinzArabiczandzinzazmannerztermedzWahy.zThat
is,zHezdeclaredzthemztozhimzthroughzanzangel.zAndzthezProphet,
inz turn,z communicatedz themz toz mankind.z Whatz Allâhuz ta’âlâ
declaredz inz Arabicz isz calledz thez Qur’âne al-kerîm.z Thez bookz in
whichzthezentirezQur’ânzal-kerîmziszwrittenziszcalledz az Mus’haf.
Thez Qur’ânz al-kerîmz isz notz thez wordz ofz Muhammadz ‘’alaihissalâm’.z
Itz isz thez Wordz ofz Allah.z Noz humanz beingz couldz have
managedz suchz anz immaculatez wording.z Everythingz thatz is
declaredz inz thez Qur’ânz al-kerîmz isz calledz Islam.z Az personz who
believesz allz ofz itz isz calledz az Mu’min (Believer)z andz Muslim.
Denyingzevenzonezofzthezfactszinzitziszcalledzdisbelief,zthatzis,zKufr.
Itziszonlyzthezbusinesszofzthezheartztozbelievezthezfactszconcerning
thez happeningsz inz thez nextz world,z thez existencez ofz geniesz and
angels,zandzthezProphetzÂdam’sz‘’alaihis-salâm’ fatherhoodzover
allz people,z andz thez factz thatz hez isz thez firstz prophet.z Thesez are
–z11 –
calledzknowledgezofzI’tiqâd (belief)zandzAqâid (tenets).zBothzthe
commandmentszandzthezprohibitionszpertainingztozheartzandzbody
mustzbezacceptedzandzobserved.zAnzaggregatezofzthesezinjunctions
iszcalledzknowledgezofzA’mâleorzSharî’at (Islamiczlaw).zItziszÎmân
tozbelievezinzthem,ztoo.zAndzitziszWorship tozobservezthem.zAszis
understood,zhezwhozdisbelieveszorzignoreszthezfactzthatzworships
arezduties,zbecomeszazkâfir (disbeliever).zHezwhozbelieveszthem
butzdoesznotzdozthem,zwill notzbecomezazkâfir.zHeziszcalledzazfâsiq
(sinner).zAzBelieverzwhozhaszîmânzinzthezknowledgezofzIslamzand
observeszitzaszwellzaszhezcanziszcalledzazPiouseMuslim.zAzMuslim
whozstrivesztozearnzthezlovezandzthezapprovalzofzAllâhuzta’âlâzis
calledz Sâlih.z Onez whoz hasz earnedz thez lovez andz thez approvalz of
Allâhuzta’âlâziszcalledz’Ârif orzWalî.zAzWalîzwhoziszinstrumental
inz other’sz attainingz thisz lovez isz calledz Murshid.z Sâdiq isz the
commonz appellationz ofz thesez distinguishedz people.z Allz ofz them
arez Sâlih.z Az piousz Mu’minz willz neverz goz toz Hell.z Az kâfirz will
certainlyz goz toz Hell.z Neverz leavingz Hell,z hez willz sufferz eternal
torment.zIfzazkâfirzbecomeszazBeliever,zallzhiszorzherzsinszwillzbe
pardoned.z Ifz az fâsiqz repentsz ofz hisz sinsz andz startsz doingz ’ibâdat
(andzbegszAllâhuzta’âlâzforzforgiveness),zhezwillzneverzgoztozHell,
butzhezwillzgoztozParadisezdirectlyzlikezazpiouszBeliever.zIfzhezdoes
notzdozhiszTawba (beggingzAllâhuzta’âlâzforzforgiveness),zhezwill
bez forgivenz throughz shafâ’at (intercession)z orz withoutz any
mediationzandzgozdirectlyztozParadise,zor,zafterzburningzinzHellzto
thezextentzdeterminedzbyzhiszsins,zcausedzbyzhiszsins,zhezwillzthen
goztozParadise.
Thez Qur’ânz al-kerîmz descendedz inz az languagez suitablez with
thezArabiczgrammarzspokenzbyzthezpeoplezofzthatztime,zandzitzis
inzpoeticzform.zThatzis,zlikezpoetry,zitziszharmonious.zItziszreplete
withzthezsubtletieszofzthezArabiczlanguage.zItzhaszallzthezsubtleties
ofzthezliteraryzscienceszsuchzhaszbedî,zbayân,zme’ânîzandzbelâghat.
Itzis,ztherefore,zveryzdifficultztozunderstand.zAzpersonzwhozdoes
notz knowz thez subtletiesz ofz thez Arabicz languagez cannot
understandzthezQur’ânzal-kerîmzwellzevenzifzhezreadszandzwrites
Arabic.z Evenz thosez whoz knewz thesez subtletiesz couldz not
understandzit.zAszazresult,zourzProphetzexplainedzmostzofzitszparts.
ThesezexplanationszofzourzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’
arez calledz Hadîth-ie sherîf.z Thez Sahâbatz al-kirâmz ‘r›dwânullâhi
ta’âlâz ’alaihimz ajma’în’ communicatedz toz youngerz generations
whatztheyzhadzheardzandzlearnedzfromzourzmasterzthezProphet.
Asztimezelapsed,zheartszbecamezdarkerzandzdarker,zandzMuslims,
especiallyztheznewlyzconvertedzones,zattemptedztozinterpretzthe
–z12 –
Qur’ânzwithztheirzdeficientzmindszandzshortzsights,zandzinferred
meaningszthatzcontradictedzthosezwhichzourzProphetz‘sall-Allâhu
’alaihiz waz sallam’z hadz communicated.z Thez enemiesz ofz Islam
incitedzthiszfactionzandzgavezbirthztozseventy-twozdifferent,zwrong,
andzhereticalzbeliefs.zPeoplezwhozbearzsuchzhereticalzbeliefszare
calledzthezAhl-iebid’at orzAhl-iedalâla.zAllzthezpeoplezwhozbelong
tozthezseventy-twozgroupszofzbid’atzwillzcertainlyzgoztozHell,zbut,
beingzBelievers,ztheyzwillznotzremainzinzHellzeternally.zTheyzwill
eventuallyzbezallowedzoutzandzenterzParadise.zIfzthezbeliefzofza
personz belongingz toz onez ofz thesez seventy-twoz hereticalz groups
disagreeszwithzsomethingzclearlyzdeclaredzinzthezQur’ânzal-kerîm
orzinzthezhadîthzsherîfs,zhezwillzlosezhiszÎmân.zSuchzazpersonzis
calledzazMulhid.zAzmulhidzthinkszofzhimselfzaszazMuslim.zButzhis
îmânzhaszleft,zandzhezhaszbecomezazdisbeliever.
Islamiczsavantszwhozlearnedzcorrectlyzthezteachingszofzi’tiqâd,
i.e.,z thez teachingsz ofz Islamz thatz mustz bez believedz in,z fromz the
Sahâbaz‘ridwânullâhizta’âlâz’alaihimzajma’în’ andzwhozwrotezthem
inz booksz arez calledz savantsz ofz thez Ahl-as-sunnat ‘rahmatullâhi
ta’âlâz ’alaihimz ajma’în’.z Thesez peoplez arez scholarsz whoz have
attainedzthezgradezcalledzIjtihâdzinzonezofzthezfourzMadh-habs.zThe
savantsz ofz thez Ahl-as-sunnatz didz notz attemptz toz understandz the
meaningz ofz thez Qur’ânz al-kerîmz withz theirz ownz minds,z butz they
believedzwhatztheyzlearnedzfromzthezSahâba.zTheyzdidznotzfollow
whatztheyzthemselveszunderstood.zThus,ztheyzwrotezandztaughtzthe
rightzwayzdeclaredzbyzourzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’.
ThezOttomanzEmpirezwaszazMuslimzstate,zandzheldzthezbeliefzof
thezAhl-as-sunnat.
Asziszunderstoodzfromzthezinformationzabovezandzasziszwritten
inzmanyzvaluablezbooks,zescapingzdisasterszinzthiszworldzandzthe
nextzandzlivingzinzpeacezandzhappinesszfirstzrequireszhavingzîmân,
whichzmeansztozlearnzandzbelievezeverythingzaszcommunicatedzby
thez savantsz ofz thez Ahl-as-sunnatz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaihim
ajma’în’.z Az personz whoz doesz notz holdz thez beliefz ofz thez Ahl-assunnatzhaszbecomezeitherzanzAhl-izbid’at,zazhereticalzMuslim,zorza
mulhid,zazdisbeliever.zThezsecondzdutyzofzazBelieverzwithzcorrect
îmân,z i’tiqâd,z isz toz becomez sâlihz (pious),z thatz is,z toz learnz the
teachingsz ofz thez Sharî’atz (Islamicz law),z thatz is,z toz doz ’ibâda.z z In
explainingzthezteachingszofzhowztozworship,zthezsavantszofzthezAhlas-sunnatz
‘rahimahum-Allâhuz ta’âlâ’ partedz intoz fourz groups.
Hence,z thez fourz Madhhabs appeared.z Theyz disagreedz onz az few
insignificantzmatters,zbutztheyzagreedzwithzonezanotherzonzîmân;
theyz lovedz andz respectedz onez another.z Eachz Muslimz hasz to
–z13 –
worshipzaszshownzbyzonezofzthesezfourzMadhhabs.zThezfactzthatza
personz whoz doesz notz adaptz himselfz toz onez ofz thesez four
MadhhabszhaszdeviatedzfromzthezAhl-as-sunnat,ziszwrittenzinzthe
ZabayihzsectionzofzDurr-ul-Mukhtâr,zanzexplanationzofzTahtâwî.
Ifzazdisbelieverzcapturedzinzwar,zorzduringztheztimezofzpeace,zsays
thatzhezhaszbecomezazMuslim,zhezisztozbezbelieved.zButzhezhaszto
learnz andz believez thez sixe principlese ofe îmân immediately.
Gradually,z whenz hez hasz thez opportunity,z hez shouldz learnz the
fardsz (obligations)z andz thez harâmsz (prohibitions)z andz adapt
himselfztozwhatzhezhaszlearned.zIfzhezdoesznotzlearnzthem,zhezwill
havezslightedzAllâhuzta’âlâ’szreligion andzhiszîmânzwillzperish.zA
personzwhozhaszlostzhiszîmânzinzsuchzazwayziszcalledzazmurtadd.zIt
iszwrittenzinzthezhundredzandzsixteenthzpagezofztheztranslationzof
Sharkh-i-Siyar-i-Kebîr andz atz thez endz ofz thez chapterz aboutz a
disbeliever’sz marriagez inz thez bookz Durr-ul-mukhtâr thatz ifz a
personzwhoziszwisezenoughztozearnzhiszlivingzandztozpursuezhis
advantagesz successfullyz reachesz thez agez ofz pubertyz without
knowingzIslam,zheziszazmurtadd (renegade,zapostate)z(according
tozIslam’szevaluations).zItziszstatedzatzthezendzofzthezchapterzabout
az disbeliever’sz marriagez inz thez bookz Durr-ul-mukhtâr:z Ifz a
marriedzMuslimzgirlzdoesznotzknowzIslamzwhenzshezreacheszthe
agezofzpuberty,zherznikâhz(marriagezcontractzmadezinzaccordance
withzIslam)zbecomesznullzandzvoid;z[shezbecomeszazmurtadd.]zShe
mustzbeztaughtzthezAttributeszofzAllâhuzta’âlâ.zShezmustzrepeat
andz confirmz whatz shez hears.z Explainingz this,z Ibniz ’Âbidîn
‘rahima-h-Allâhizta’âlâ’ says: “AzsmallzgirlziszazMuslimzbecause
herzparentszarezMuslims.zWhenzshezreacheszthezagezofzpuberty,
thezrulezofzherzbeingzinzthezsamezreligionzaszherzparentszlapses.zSo
whenzshezreacheszthezagezofzpubertyzwithoutzknowingzIslamzshe
becomeszazmurtadd.zIfzshezheardztheztenetszofzbeliefzandzdidznot
believez them,z shez willz notz becomez az Muslimz byz sayingz the
Kelima-i-tawhîd,z thatz is,z whenz shez saysz thez wordz ‘Lâe ilâhae il-l-
AllaheMuhammaduneRasûlullah’.zAzpersonzwhozbelieveszthezsix
tenetszinzthezcredoz‘Âmentuzbillâhi...’zandzsayszthatzhezacceptszthe
commandmentsz andz prohibitionsz ofz Allâhuz ta’âlâ,z becomesz a
Muslim.”z Itz followsz fromz whatz hasz beenz saidz soz farz thatz every
Muslimzhasztozhavezhiszchildrenzmemorizezthiszcredozandzteach
themz itsz meaningz well:z “Amentuz billâhiz waz Melâikatihiz wa
Kutubihiz waz Rusulihiz wa’lz Yawm-il-âkhiriz waz bi’lz Qaderî
khayrihiz waz sher-rihiz min-Allâhiz ta’âlâz wa’lz ba’suz ba’dalz mawt
haqqunz Esh-haduz anz lâz ilâhaz il-l-Allahz waz esh-haduz anna
Muhammadanz’abduhuzwazRasûluhu.”zIfzazchildzdoesznotzlearn
–z14 –
thesezsixztenetszandzdoesznotzsayzthatzitzbelieveszthem,zitzdoesznot
becomezazMuslimzwhenzitzreacheszthezagezofzpuberty;zitzbecomes
azmurtadd.zThereziszdetailedzinformationzonzthesezsixztenetszin
thez(Turkish)zbookzHerkeseeLâz›meOlaneÎmân,z(andzalsozinzthe
EnglishzbookzBeliefeandeIslam.)zEveryzMuslimzhasztozreadzthis
bookz andz havez hisz childrenz readz itz andz doz hisz bestz thatz allz his
acquaintanceszreadzit,ztoo.zWezmustzspareznozeffortzinzdoingzthis
lestz ourz childrenz shouldz growz upz asz renegades.z Wez mustz teach
themzÎmân,zIslam,zablution,zghusl,znamâzzbeforezsendingzthemzto
elementaryz school!z Thez firstz dutyz ofz parentsz isz toz raisez their
childrenzaszMuslims.
ItziszstatedzinzthezbookzDürereveeGürer,z“Anzapostatezmanzis
firstztoldztozbecomezazMuslim.zReligiousztenetszinzwhichzhezhas
doubtszarezexplainedztozhim.zIfzhezasksztozbezgivenzsomeztimezhe
iszimprisonedzforzthreezdays.zIfzhezmakesztawba,zitziszaccepted.zIf
hez refusesz toz makez tawba,z thez (Islamic)z judgez isz toz havez him
killed.zIfzthezrenegadeziszazwoman,zshezisznotzkilled.zSheziszkeptzin
prisonz untilz shez makesz tawba.z Ifz shez fleesz toz (az countryz of
disbelieverszcalled)zthezDâr-ul-harb,zshezdoesznotzbecomezazjâriya
inzthezDâr-ul-harb.zIfzsheziszcaptivatedz(byzMuslims)zshezbecomes
az jâriya.z Whenz shez becomesz az murtadd,z herz nikâhz (ifz shez is
married)z becomesz void.z Shez losesz allz herz rightsz toz herz own
property.zIfzshezbecomeszazMuslimzagain,zitzbecomeszherzproperty
again.zIfzshezdieszorzfleesztozthezDâr-ul-harbz[orzifzshezbecomesza
murtadd inzthezDâr-ul-harb],zthezpropertyzshezleaveszbehindziszto
bezgivenztozherzMuslimzinheritor(s).z[Ifzshezhasznozinheritors,zher
propertyzwillzbyzrightszbelongztozthosezpeoplezwhozarezentitledzto
thezbenefitszofzBayt-ul-mâl].zAzmurtadd cannotzinheritzproperty
fromzanotherzmurtadd.zWhatziszleftzbehindzazmurtadd becomesza
(sortzofzpropertyzcalled)z‘fay’zforzMuslims.zAllzsortszofztradezand
rentalzcontractsz(madezbyzazpersonzwhozhaszbecomezazrenegade)
andzthezpresentszgivenzonzhiszpartzbecomezvoid.zIfzhezbecomesza
Muslimzagain,zthesezthingszbecomezvalidzagain.zHezwillznotzhave
tozmakezqadâzofzhiszformerzactszofzworship.zHowever,zhezwillzhave
tozmakezhajjzagain.zWhatzmustzbezlearnedzfirstzafterzîmânziszhow
toz makez anz ablutionz andz ghusl,z andz howz toz performz namâz
(prayer).
Thezsixzessentials ofzîmânzareztozbelievezinzthezexistencezandzthe
onenesszofzAllâhuzta’âlâzandzHiszAttributes,ztozbelievezinzangels,
Prophets,zthezHeavenlyzBooks,zthezeventsztoztakezplacezin thezNext
World,z andz Qadâz andz Qadar.z Laterz on,z wez shallz explainz them
separately.
–z15 –
Inz short,z wez shouldz obeyz Islam’sz commandmentsz and
prohibitionsz withz ourz heartz andz body,z andz ourz heartz shouldz be
widezawake.zIfzazperson’szheartzisznotzwidezawake,z[thatzis,zifza
personz doesz notz meditatez onz thez existencez andz greatnessz of
Allâhuzta’âlâ,zonzthezblessingszinzParadisezandzthezvehemencezof
Hellz fire],z itz willz bez veryz difficultz forz hisz bodyz toz obeyz Islam’s
commandments.z Scholarsz ofz Fiqhz communicatez fatwâs
(explanationszonzhowztozdozIslam’szcommandments).zItzdevolves
onzmenzofzAllahztozfacilitatezthezpracticezofzthesezcommandments.
Thezbody’szobeyingzIslamzwillinglyzandzeasilyzrequireszthezheart’s
beingz pure.z However,z ifz az personz attachesz importancez onlyz to
purificationzofzthezheartzandzbeautificationzofzmoralszandzignores
physicalz adaptationz toz Islam,z hez becomesz az Mulhid.z His
extraordinaryz skills,z [suchz asz givingz informationz aboutz the
unknown,zcuringzhiszpatientszbyzbreathingzonzthem],zwhichzresult
fromzthezshiningzofzhisznafs,zarez(called)zIstidrâj andzwillzdragzhim
andzthosezwhozfollowzhimztozHell.zWhatzsignifieszazpurezheartzand
aznafszwhichziszmutmainnaz[docile]ziszthezbody’szwillinglyzobeying
Islam.z Somez peoplez whoz doz notz adaptz theirz sensez organsz and
bodiesztozIslamzsay,z“Myzheartziszpure.zThezimportantzthingziszthe
heart!”zThesezarezemptyzwords.zByzsayingzso,ztheyzarezdeceiving
themselveszandzpeoplezaroundzthem.]
–z16 –
ENDLESSeBLISS
FOURTHzFASCICLE
1e–eTHEeFIVEeDAILYePRAYERSe(termedenamâz)
Everyz Muslimz hasz toz knowz byz heartz thez thirty-threez binding
dutieszwhichzarezcalledzfardz(farz).zTheyzare:
Essentialsz(fards)zofzîmân
: SIX
PillarszofzIslam
: FIVE
Essentialszofznamâzz(prayer)
: TWELVE
Essentialszofzablutionz(wudû,zabdast) : FOUR
Essentialszofzghuslz(ritualzbath) : THREE
Essentialszofztayammum
: THREE
Therez arez alsoz scholarsz whoz sayz thatz tayammumz hasz two
essentials.zInzthatzcase,ztherezarezthirty-twozofzthem.zThezfifty-four
fardsz(commandments)zarezanotherzmatterzandzarezwrittenzinzmy
Turkishz bookz Islâme Ahlâk› [1] .z Performingz Amr-iz ma’rûfz and
Nahy–izmunkarzandznotzutteringzanyzbadzandzuglyzwordsz(suchzas
invectives)zareznotzincludedzinzthezthirty-threezfards,zbutztheyzare
inzthezfifty-fourzfards.
Itz isz fardz forz everyz Muslimz whoz hasz reachedz thez ages of
puberty andzdiscretion tozperformzthezfivezdailyzprayers.zWhenza
prayerz timez comes,z itz becomesz fardz forz him/herz thez moment
he/shez beginsz performingz thez prayer.z Ifz itz hasz notz been
performedzandzifztherezisztimezleftzenoughztozmakezanzablution
andzbeginztheznamâzzbeforezthezprayerztimeziszover,zitzbecomes
fardztozperformzit.zIfzthezprayerztimeziszoverzbeforezitzhaszbeen
performedzwithoutzazgoodzexcuse [2] notztozdozso,zhe/shezwillzhave
[1] Thez seventh editionz ofz itsz Englishz version,z Ethicse ofe Islam,z was
accomplishedzinz1429 A.H.z(2008).
[2] Byz‘azgoodzexcuse’zwezmeanz‘anzexcusezwhichzIslamzrecognizeszaszan
excusez thatz willz absolvez az Muslimz fromz thez responsibilityz ofz not
performingzanzIslamiczcommandment.zAnzexcusezofzthiszsortzisztermed
‘udhr.zThezthirdzchapterzofzthezcurrent bookzgiveszexampleszofzsuch
‘udhrsz(excuses)zpertainingztoz(thezprayerztermed)znamâz.
–z17 –
committedzazgravezsin.zWhetherzhe/shezhaszhadzazgoodzexcusezor
not,zqadâzwillzbeznecessary.zThezsamezappliesztozsituationszsuch
asz whenz az childz reachesz puberty,z whenz az disbelieverz orz a
renegadezbecomeszazMuslim,zwhenzazwomanzbecomeszclean,z(i.e.
immediatelyz afterz thez cessationz ofz thez mensesz atz thez endz ofz a
menstrualz orz lochialz period,)z whenz anz insanez orz unconscious
personzrecovers,zandzwhenzazsleepingzpersonzwakeszup.zItziszfard
forz az newz Muslimz toz learnz thez essentialsz ofz namâzz first.z After
learningzthem,zitzbecomeszfardztozperformznamâz.zSleepzisznotza
goodz excusez ifz itz beginsz afterz thez prayerz timez hasz begun.z Ifz a
personzdoeszso,zitziszfardzforzhimztozmakezsurezthatzhezwillzwake
upzbeforezthezprayerztimeziszover,zwhilezitzwouldzbezmustahabzfor
himztozmakezsureztozwakezupzbeforezthezendzofzthezprayerztimezif
hezwereztozgoztozsleepzbeforezthezbeginningzofzthezprayerztime.
Thesez fivez dailyz prayersz addz upz toz fortyz rak’atsz (units),z outz of
whichzseventeenzarezfard,zthreezarezwâjib,zandztwentyzarezsunnat,
aszfollows:
1z-zMorningzprayerz[Salât-ul-fajr] consistszofzfourzrak’ats.zFirst
thez sunnatz prayer,z whichz consistsz ofz twoz rak’ats,z isz performed.
Thenzthezfardzprayer,zofztwozrak’ats,ziszperformed.zThezsunnatz(the
firstz twoz rak’ats)z isz veryz important.z Somez scholarsz classifyz itz as
wâjib.
2z -z Earlyz afternoonz prayerz [Salât-uz-zuhr] consistsz ofz ten
rak’ats,z thez initialz sunnatz consistingz ofz fourz rak’ats,z thez fard
consistingz ofz fourz rak’ats,z andz thez finalz sunnatz consistingz ofz two
rak’ats.zThezearlyzafternoonzprayerziszperformedzinzthiszorder.
3z -z Latez afternoonz prayerz [Salât-ul-’asr] consistsz ofz eight
rak’ats.zFirstzthezsunnat,zwhichzconsistszofzfourzrak’ats,zandzthen
thezfard,zwhichzconsistszofzfourzrak’ats,zarezperformed.
4z -z Eveningz prayerz [Salât-ul-maghrib] containsz fivez rak’ats.
Firstzthezfard,zwhichziszcomposedzofzthreezrak’ats,zthenzthezsunnat,
consistingzofztwozrak’ats,zarezperformed.
5z-zNightzprayerz[Salât-ul-’ishâ] consistszofzthirteenzrak’ats.zThe
initialz sunnatz containsz fourz rak’ats.z Thez fardz alsoz containsz four
rak’ats.zButzthezfinalzsunnatzhasztwozrak’ats,zwhilezthezWitrzprayer
haszthreezrak’ats.
Thez initialz sunnatsz ofz thez latez afternoonz prayerz andz night
prayerz arez Ghayr-ie muakkada.z Whenz sittingz duringz theirz second
rak’at,zafterzrecitingzthezAttahiyyâtu..,zthezprayerszofzAllahumma
sallizalâ...zand...zbârikzâlâ...zarezrecitedzcompletely.zAfterzstanding
upzforzthezthirdzrak’at,zthezprayerzSubhânaka...ziszrecitedzbefore
–z18 –
sayingz thez Basmala.z Butz thez firstz sunnatz ofz thez earlyz afternoon
prayerz isz Muakkad.z Thatz is,z itz hasz beenz recommended
emphatically.zTherezarezmorezthawâbsz(blessings)zforzit.zDuringzits
secondzrak’at,zaszinzthezfardzprayers,zonlyzthezAttahiyyâtuziszsaid
andzthenzwezstandzupzforzthezthirdzrak’at.zAfterzstandingzup,zwe
firstzrecitezthezBasmalazandzthenzthezsûraz(chapter)zofzFâtiha.
Itziszmustahabztozperformzfourzmorezrak’atszafterzthezfardzof
earlyzafternoonzandznightzprayerszandzsixzmorezrak’atszafterzthe
fardzofzeveningzprayer.zInzotherzwords,zitziszveryzblessed.zOnezcan
performzallzofzthemzwithzonezsalâmzorzbyzsayingzthezsalâmzafter
everyztwozrak’ats.zInzeitherzcasezthezfirstztwozrak’atszarezdeemedzto
bez thez finalz sunnat.z Thesez prayers,z whichz arez mustahab,z canz be
performedzseparatelyzafterzthezfinalzsunnatszofztheztwozprayerszof
namâzzaszwell.
Thez firstz rak’atz commencesz withz thez beginningz ofz thez prayer
andz thez otherz rak’atsz beginz asz soonz asz youz standz up,z andz each
rak’atz continuesz untilz youz standz upz again.z Thez finalz rak’at
continuesz untilz thez salâm.z Noz prayersz canz havez lessz thanz two
rak’ats.zAllzprayerszcontainzanzevenznumberzofzrak’ats,zexceptzthe
fardzofzthezeveningzprayerzandzthezwitrzprayer.zAfterzthezsecond
sajdaz(prostration)zofzeachzsecondzrak’atzwezsit.
Eachz rak’atz ofz prayerz containsz itsz fards,z wâjibs,z sunnats,
mufsidsz (thingsz orz actsz whichz spoilz az prayer),z andz makrûhs
(actions,z words,z thoughtsz avoidedz andz disapprovedz byz the
Prophet).z Onz thez pagesz ahead,z wez shallz explainz thesez in
accordancezwithzthezHanafî Madhhab.
2e–eTHEeFARDSeOFeNAMÂZe(PERFORMINGeABLUTION
[WUDÛ,eABDAST])
Namâzzhasztwelvezfards,zsevenzofzwhichzarezpreconditions,zi.e.,
theyz arez beforez beginningz namâz;z thesez conditionsz mustz existz in
orderz forz thez namâzz toz bez valid.z Theyz arez calledz essentialse of
namâz.zTheyzare:zTahârat (purification)zfromehadas (statezofzbeing
withoutzabdastzorzghusl),ztahâratefromenajâsat (substanceszwhich
Islamz prescribesz asz unclean),z satr-ie awrat (coveringz partsz ofz the
bodyzthatzarezcalledzawrat),zistiqbâl-ieqibla (facingzthezqibla),zwaqt
(prescribedz time),z niyyat (intention),z takbîre ofe tahrîma
(beginning) [1] .z Allz sortsz ofz existencez arez contingentz onz some
functionalz fulfilmentsz soz thatz theyz shouldz exist.z Therez arez five
positionalztypeszofzthiszdependence:zIfzanzactionztozbezfulfilledzis
[1] Laterzinztheztext,zallztheseznewztermszwillzbezexplainedzinzdetail.
–z19 –
withinzthezessencezofzsomethingztozcomezintozexistence,zi.e.zifzitzis
onez ofz itsz particles,z thez actionz isz calledz Rukn.z Ifz itz affectsz the
existencez externally,z itz isz calledz ’illat.z Nikâh (marriagez contract
prescribedz byz Islam)z isz anz ’illatz ofz marriage.z Ifz doingz something
particularzrequireszthezexistencezofzsomethingzelsezalthoughzthere
areznozeffectualzrelationszbetweenzthem,zthezexistencezrequiredzis
calledz Sabab,z thez causez (reason).z Waqtz (appointedz timez for
namâz)z isz thez sabab,z thez causez (reason)z ofz namâz.z Ifz doing
somethingzparticularzdoesznotzrequirezthezexistencezofzsomething
else,zandzyetzifzthezlatterzceasesztozexistzinzcasezthezformerzshould
notzbezdone,zthenzthezformerziszcalledzShart (condition).zHowever,
ifzthezlatterzdoesznotzceaseztozexistzinzthiszcase,zitziszcalledzAlâmat
(sign,zproperty).zAdhân (callingztozprayer)ziszthezalâmatzofznamâz.
Fivezofzthezfardszofztheznamâzzarezinsideztheznamâz.zEachzofzthese
fivezfardsziszalsozcalledzRukn.z[SomezIslamiczscholarszhavezsaidzthat
takbîrz ofz tahrîma [1]
isz insidez thez namâz.z Accordingz toz them,z the
ruknszofznamâz,zaszwellzaszthezshartsz(conditions)zofznamâz,zarezsix
inz number.]z Inz thez chaptersz ahead,z wez shallz explainz allz thesez in
accordancezwithzthezHanafîzMadhhab.
Therezareztwozkindszofztahâratzfromzhadas:
1z-zPerformancezofzanzablutionzbyzazpersonzwhozdoesznotzhave
anzablution.
2z-zPerformancezofzazghuslzbyzazpersonzwhozdoesznotzhaveza
ghusl.
Wudû’ meanszablution;ztawaddî meansztozperformzanzablution;
ghasl meansztozwashzsomething;zightisâl meansztozperformzazghusl
ablution,z andz ghusl meansz thez ablutionz ofz ghuslz (inz Arabic).z A
Muslimzwhozdoesznotzhavezanzablutionziszcalledzmuhdis.zAzMuslim
whozdoesznotzhavezazghuslzablutionziszcalledzjunub.
Itz isz writtenz inz thez bookz Halabî-yie saghîr:z “Therez arez fards,
sunnats,z adabs,z andz harâmsz inz anz abdastz (ablution).z Ifz az person
performsznamâzzwithoutzanzablutionzthoughzhezdoesznotzhaveza
goodzexcusezforzdoingzsozandzthoughzhezknowszthatzhezdoesznot
havez anz ablution,z hez becomesz az disbeliever.z Hez whoz losesz his
ablutionzwhilezperformingznamâz,zperformszthezsalâmz(Assalâm-u
alaikumz waz rahmatullah)z toz onez sidez rightz awayz andz stopsz his
namâz.zRe-makingzanzablutionzbeforezthezprescribedztimezperiod
iszover,zhezbeginsztheznamâzzagain.”
[1] Theztakbîr,zi.e.zthezexpression,z“Allâhuzakbar”,zwhichzwezsayztozbegin
performingznamâz.
–z20 –
Theree aree foure fardse ofe ablutione ine thee Hanafîe Madhhab:z To
washz thez facez once;z –thez facez isz thez partz betweenz thez ear-lobes
(horizontally),zandzbetweenzthezhairlinezandzchinz(vertically)–zto
washzbothzarmsztogetherzwithzthezelbowszonce;ztozapplyzmasahzon
one-fourthzofzthezhead,zthatzis,ztozrubzazwetzhandzsoftlyzonzit;zto
washzthezfeet,ztogetherzwithzthezankle-boneszonzbothzsides,zonce
each.z [Accordingz toz thez Shafi’iz andz Malikîz Madhhabsz niyyat
(intention)z isz fard.z Niyyatz meansz toz intendz (toz makez ablution)
throughzthezheart.zItzisznotzfardz(obligatory)ztozsayzitzorally.zInzthe
MâlikîzMadhhabzitziszobligatoryztozmakezniyyatzwhenzbeginningzto
makezablution.zAzdisbeliever’szniyyatzisznotzsahîh.zThezskinzonzthe
areaz borderingz on thez ear-lobes,z andz thez hairz onz itz asz wellz are
withinzthezface,zaccordingztozthezHanafîzMadhhab;zsozitziszfardzto
washz thosez areas.z Inz thez Mâlikîz Madhhabz theyz arez (outsidez the
facialz regionz andz belongz toz thez rest)z ofz thez head.z Theyz should
thereforezbezincludedzinzthezmasah,z(sincezitziszfardzinzthezMâlikî
Madhhabz toz makez masahz ofz thez entirez head.z Inz thez Shâfi’î
Madhhab,zthezniyyatzshouldzbezmadezwhilezwashingzthezface.zThe
ablutionz willz notz becomez sahîhz ifz onez intendsz beforez thez water
toucheszthezface.]zItziszfardztozwashzthezbeardzonzthezfacezandzchin.
Washingzthezhangingzpartzofzthezbeardziszfardzinzthezotherzthree
Madhhabs.z Thez Shî’itesz doz notz washz theirz feet,z butz onlyz apply
masahzonztheirzbarezfeet.
Thereeareeeighteenesunnatseineaneablution:
1z -z Toz recitez thez Basmalaz beforez enteringz thez restroomz and
whenzbeginningztozmakezanzablution.zHezwhozcannotzfindzazlonely
placez canz relievez himselfz nearz othersz ifz hez isz takenz shortz and
providedzhezwillzcoverzhimself.
2z-zTozwashzthezhandszincludingzthezwristszthreeztimes.
3z -z Toz rinsez thez mouthz threez timesz byz usingz newz waterz each
time.zThisziszcalledzmadmada.
4z-zTozwashzbothznostrilszthreeztimes,ztakingzfreshzwaterzeach
time.zThisziszcalledzistinshâq.
5z-zItziszsunnat,znotzfard,ztozwetzthezinvisiblezpartszofzthezskin
underz thez eyebrows,z thez beardz andz thez moustache.z Itz isz fardz to
washztheirzexteriorzsurfaces.zIfzthezhairszarezscarcezandzthezskinzcan
bezseen,zitzwillzbezfardztozwetzandzwashzthezskin.
6z-zTozwetzthezsectionzunderztheztwozeyebrowszwhenzwashing
thezface.
7z-zTozapplyzmasahzonzthezhangingzpartzofzthezbeard.zInzthe
HanafîzMadhhabzitzisznotzfardztozwashzit.zInzShâfi’î,zitziszfardzto
–z21 –
washzthezskinzbelowzthezchin.
8z-zTozcombz(takhlîl)zthezhangingzpartzofzthezbeardzwithzthe
wettedzfingerszofzthezrightzhand.
9z-zTozrubzandzcleanzthezteethzwithzsomething.
10z-zTozapplyzmasahzonzthezwholezheadzonce.
11z-zTozapplyzmasahz(tozwipe)zbothzearszonce.zItziszfardztozwash
thezpartszbetweenzthezearzandzthezcheek.z(Pleasezseezthezprevious
paragraphzexplainingzthezfourzfardszofzablution.)
12z -z Toz applyz masahz onz thez neckz oncez withz threez adjacent
fingerszofzbothzhands.
Inz orderz toz performz thez lastz threez proceduresz together,z both
handszarezmoistened.zThezthreezthinzadjacentzfingerszofzbothzhands
arez joinedz together;z theirz innerz surfacesz arez placedz onz the
beginningzofzthezhairzrightzabovezthezforehead.zThezendszofzthese
threez fingersz ofz bothz handsz mustz bez touchingz onez another.
Thumbs,z pointing-fingersz andz palmsz mustz bez inz thez air,z not
touchingzthezhead.zTheztwozhandszarezdrawnzbackwards,zthereby
applyingzmasahzonzthezheadzwithzthosezthreezfingerszofzeachzhand.
Whenzthezhandszreachzthezendzofzthezhairzinzthezback,zthezthree
fingerszofzeachzhandzarezdetachedzfromzthezheadzandzthezpalmszof
bothzhandszarezthenzslightlyzpressedzagainstzthezhairzofzbothzsides
ofz thez headz andz drawnz forward,z applyingz masahz onz thez sidesz of
head.zThen,zputtingzthezpointing-fingerszofzbothzhandszinzthezears
andzthezinnerzsurfacezofzthezthumbszonzthezbackzofzthezears,zwe
applyzmasahzonzthezearszbyzdrawingzthezthumbszdownwards.zThen
thezouterzsurfacezofzeachzthreezthinzfingersziszputzonzthezbackzofzthe
neckzandzmasahziszappliedzonzthezneckzbyzdrawingzthemzfromzthe
middlez ofz thez neckz towardsz thez sides.z [Thisz mannerz ofz masahz is
fardzinzthezMâlikîzMadhhab.]
13z -z Toz washz (takhlîl) betweenz thez fingersz andz thez toes.z For
washingzbetweenztoes,zthezlittlezfingerzofzthezleftzhandziszinserted
betweenztheztoeszfromzunderzthemzinzsuccession,zbeginningzwith
thezlittleztoezofzthezrightzfootzand,zafterzfinishingzwithzthezrightzfoot,
carryingzonzwithzthezbigztoezofzthezleftzfoot.
14z -z Toz washz threez times,z everyz limbz toz bez washed.z Atz each
washingzeveryzpartzofzthezlimbzmustzbezmoistened.zItziszsunnatznot
onlyz toz pourz waterz threez timesz butz toz washz itz completelyz three
times.zItziszmakrûhztozwashzmorezthanzthreeztimes.zIfzyouzbecome
confusedzcounting,zyouzmayzcomplementzthezcountingztozthree.zIf
inzthiszcasezthezwashingziszdonezmorezthanzthreeztimeszitzwillznotzbe
makrûh.
–z22 –
15z-zInzthezHanafîzMadhhab,ztozintendzthroughzthezheartzwhen
beginningz toz washz thez face.z [Itz isz writtenz inz Ibniz ’Âbidin’sz book
thatz itz isz sunnat,z mustahabz orz bid’atz toz intendz orally.z Andz itz is
writtenzinzBerîqazandzHadîqazaszwellzaszinzIbniz’Âbidin’szbookzthat
whenzsomethingziszsaidztozbezsunnatzorzbid’at,zitziszbetterznotztozdo
it.zForzthiszreasonzwezmustznotzintendzorally.zItziszfardztozintendzfor
everyzworshipz(’ibâda)zinzthezbeginning,zandzitziszalsozpermissible
toz sayz ‘inz shâ-Allah.’z Itz isz notz az necessityz toz intendz forz anz oath,
tilâwatz[readingzthezQur’ânzal-kerîm],zdhikrzorzadhân;zandzitzisznot
necessaryz toz makez az separatez intentionz (niyyat)z forz eachz ofz the
stageszofzazcertainzactzofzworship,z(whenztheyzarezperformedzatzone
time,)zsuchzaszabdastzandzghusl.]
16z-zTartîb.zInzotherzwords,ztozwashztheztwozhands,zthezmouth,
theznostrils,zthezface,zthezarms,zthenztozapplyzmasahzonzthezhead,
onzthezears,zonzthezneck,zandzthenztozwashzthezfeetzsuccessively,
andznotztozchangezthiszorder.zTartîbziszfardzinzthezShâfi’îzMadhhab.
17z-zDalk,ztozrubzthezlimbszwashed.zDalkzandzmuwâlâtzarezfard
inzthezMâlikîzMadhhab.
18z-zMuwalât,ztozwashzthezlimbszonezrightzafterzanotherzquickly.
Adabsz ofz anz ablution:z Inz thisz contextz adabz meansz something
whichzcauseszblessingszwhenzdonezbutzincursznozsinzifzomitted.zBut
toz doz thez sunnatz isz az greatz blessingz andz notz toz doz itz isz tanzîhî
makrûh.zAdabszarezcalledzmandûbzorzmustahab,ztoo.zThezadabszof
anzablutionzwrittenzinzthezbookzHalabî-yizsaghîrzarezaszfollows:
1z-zTozmakezanzablutionzbeforezitzisztimezforznamâz.zThosezwho
havez excuses [1]
mustz makez itz afterz thez timez (ofz thez prayerz toz be
performed)zhaszbegun.
2z-zWhenzcleaningzyourselfzinztheztoilet,zthezqiblazmustzbezon
yourzrightzorzleft-handzside.zItzisztahrîmizmakrûhztozturnzyourzfront
orzbackztozthezqiblazwhenzrelievingzyourselfzorzurinating.zItziszan
adabztozsquatzyourselfzdownzwithzthezfeetzwidezapart.
3z-zIfzthezprivatezpartszhaveznotzbeenzsmearedzwithznajâsat,zit
iszanzadabztozwashzthemzwithzwater.zIfztheznajâsatziszlesszthanzone
dirhamz [whichz isz equalz toz onez mithqâl:z fourz gramsz andz eighty
centigrams],zitziszsunnatztozwashzitzoff.zIfzonezhaszbeenzsmeared
withzonezdirhamzofzit,zitziszwâjib,zandzifzmorezthanzthatzitziszfardzto
wash.z Therez isz notz az prescribedz numberz ofz washing.z Itz is
[1] Thesezspecialzexcuses,zcalledz’udhr,zarezprescribedzbyzIslam.
–z23 –
necessaryztozwashzuntilzyouzbecomezclean.zYouzdozthezcleaning
withzthezinnerzsurfaceszofzonezorztwozorzthreezfingerszofzyourzleft
hand.
4z-zTozwipezyourselfzdryzwithzazpiecezofzclothzafterzwashing.zIf
therezisznozcloth available youzmustzdozthezwipingzwithzyourzhand.
5z -z Toz coverz yourselfz immediatelyz afterz thez cleaningz is
completed.zItzspoilszthezadabztozuncoverzunnecessarilyzatzisolated
places.
6z -z Notz toz askz forz helpz fromz anybody,z butz toz performz the
ablutionzbyzyourself.zIfzsomeonezpourszwaterzforzyouzwithoutzbeing
asked,zitzwillzbezpermissible.
7z-zTozturnztowardszthezqiblazwhenzmakingzanzablution.
8z-zNotztoztalkzwhilezmakingzanzablution.
9z-zTozrecitezthezkalima-izshahâdatzwhilezwashingzeachzlimb.
10z-zTozrecitezthezprescribedzprayersz(du’â)zofzablution.
11z-zTozputzwaterzinzthezmouthzwithzthezrightzhand.
12z-zTozputzwaterzinztheznosezwithzthezrightzandztozcleanzthe
nosezwithzthezleftzhand.
13z -z Whenz washingz thez mouth,z toz brushz thez teethz withz a
miswâk.z Whilez thez fingersz ofz thez rightz handz arez stretched,z the
thumbzandzthezlittlezfingerzholdzthezmiswâkzonzthezlowerzsidezand
thezotherzthreezfingerszholdzitzonzthezupperzside,zthenzthezmiswâk
iszrubbedzgentlyzonzthezteeth,zthreeztimeszonzthezteethzonzthezright
sidezandzthreeztimeszonzthezoneszonzthezleftzside.zItzshouldznotzbe
rubbedzhardzlestzitzwillzdamagezthezteeth.zWhenzrubbedzsoftlyzit
strengthenszthezteethzandzthezgums.zMiswâkziszazspan-longzpiece
ofzstickzcutzfromzazbranchzofzaztreezofzErâkz(Peelo),zwhichzgrows
inz Arabia.z Inz casez anz erâkz branchz isz notz available,z branchesz of
oliveztreeszorzotherszcanzreplacezit.zButznotzazpomegranatezbranch
becausezitziszbitter.zYourzfoodzandzdrinkzshouldznotzhavezazbitter
taste.zInzcasezazmiswâkzisznotzavailable,zazbrushzcanzbezused.zIfza
brushzisznotzavailable,zeither,zyouzmustzcleanzyourzteethzwithzyour
thumbz andz secondz littlez finger;z forz doingz this,z thez formerz is
rubbedzonzthezteethzonzthezrightzhandzsidezandzthezlatterziszrubbed
onz thez onesz onz thez leftz handz side,z threez timesz each.z Itz isz not
shar’anz (canonically)z makrûhz toz usez someonez else’sz miswâkz or
combzwithzhiszpermission,zbutzitzisztab’an [1] makrûh.zAlso,zsmoking
isztab’anzmakrûh.
[1] Thatzwhichziszrepugnantztozthezhumanznature.
–z24 –
14z-zWhenzwashingzthezmouth,ztozrinsezitzifznotzfasting.zAzlight
garglingz inz thez throatz isz sunnatz duringz abdastz asz wellz asz during
ghusl.zYetzitziszmakrûhztozgarglezwhenzyouzarezfasting.
15z-zWhenzwashingztheznostrils,ztozdrawzthezwaterzalmostzupzto
thezbone.
16z -z Whenz applyingz masahz onz thez ears,z toz insertz eachz little
fingerzintozeachzearhole,zrespectively.
17z -z Toz usez thez littlez fingerz ofz thez leftz handz whenz washing
betweenz thez toesz byz insertingz (takhlîl)z fromz thez lowerz sidesz of
them.
18z-zTozshiftzthezringzwhenzwashingzthezhands.zItzisznecessary
andzfardztozshiftzaztightzring.
19z-zNotztozwastezthezwaterzthoughzitzmayzbezplentiful.
20z -z Notz toz usez tooz littlez waterz asz ifz youz werez applyingz an
ointment.zDuringzeachzofzthezthreezwashings,zatzleastztwozdropszof
waterzmustzfallzfromzthezpartzwashed.
21z-zAfterzusingzazcontainerzforzablution,ztozleavezthezcontainer
fullzofzwater.zYouzshouldzputzthezewerzinzitszplacezwithzitszmouth
pointingz towardsz thez qibla.z Anyz otherz travellerz whoz wantsz to
performznamâzzcanzeasilyzdeterminezthezdirectionzofzthezqiblazby
wayzofzthezewer’szmouth.
22z -z Toz recitez thez prayerz (du’â)z “Allahummaj’alni
minattawwâbîn...”zafterzorzduringzthezablution.
23z -z Toz performz twoz rak’atsz ofz namâzz calledz Subhâ afterz an
ablution.
24z-zTozmakezanzablutionzevenzthoughzyouzhavezanzablution.zIn
otherzwords,zafterzperformingzoneznamâz,ztozrenewzyourzablution
forztheznextznamâzzthoughzyouzmayzhavezanzablution.
25z-zTozcleanzthezinnerzcornerszofzthezeyeszandzclearzawayzthe
driedzmucuszinzthezeyelidszwhenzwashingzthezface.
26z-zWhenzwashingzthezface,zthezarmszandzthezfeet,ztozwashza
littlezmorezthanzthezcompulsoryzamount.zWhenzwashingzthezarms,
wez mustz fillz ourz palmz withz waterz andz thenz pourz itz towardsz our
elbow.
27z -z Whenz performingz anz ablution,z notz toz letz thez waterz used
splashzbackzonzyourzbody,zyourzclothes,zetc.
28z -z Ibnie Âbidîn,z whilez listingz thez thingsz thatz nullifyz an
ablution,z writesz thatz ifz somethingz thatz isz notz makrûhz inz your
Madhhabz isz fardz inz anotherz Madhhab,z itz isz mustahabz toz doz it.
–z25 –
Imâm-izRabbânîzwrotezinzhisz286thzletterzthatzsincezrubbingzthe
limbsz(dalk)ziszazfardzofzablutionzinzMâlikî,zonezshouldzcertainly
rubzthem.zWhilezexplainingzthezrij’îztalâqzIbnieÂbidîn wrotezthatzit
isz betterz forz az Hanafîz Muslimz toz imitatez thez Mâlikîz Madhhab
becausezImâm-izMâlikzwaszinzthezpositionzofzazdiscipleztozImâm-i
A’zam [1] .
Thereeareetwelveeprohibitionseineperformingeaneablution.eDoing
themziszeitherzharâmzorzmakrûh;ztheyzarezaszfollows:
1z -z Whenz relievingz oneselfz orz urinatingz inz thez toiletz orz outdoors,zonezshouldznotzturnzone’szfrontzorzbackztowardszthezqibla.
Itziszmakrûhzalsoztozstretchzone’szfeetztowardszthezqiblazorzthe
Qur’ân.zIfzthezQur’ânziszabovezyourzlevel, itzwillznotzbezmakrûh.
Onez canz enterz thez toiletz withz thez Qur’ânz orz anz amuletz thatz is
wrappedzupzwithzazseparatezcover.
2z-zItziszharâmztozopenzone’szprivatezpartszinzcompanyzinzorder
tozmakeztahârat.
3z-zOnezshouldznotzmakeztahâratzwithzone’szrightzhand.
4z-zWhenztherezisznozwater,zitziszmakrûhztozmakeztahâratz(to
cleanzoneself)zwithzfoodzproducts,zmanure,zbones,zanimals’zfood,
coal,zsomeonezelse’szproperty,zazpiecezofzflowerpotzorztile,zreeds,
leaves,zazpiecezofzclothzorzpaper.
5z-zOnezmustznotzspitzorzthrowzmucuszintozthezpoolzwherezone
makeszanzablution.
6z-zOnezshouldznotzwash morezorzlesszthanzthezprescribedzlimit
of one’szlimbszofzablution, norzwashzthemzmorezorzfewerzthanzthree
times.
7z-zOnezmustznotzwipezone’szlimbszofzablutionzwithzthezsame
clothzusedzforztahârat.
8z-zWhilezwashingzthezface,zonezmustznotzsplashzthezwaterzon
one’szface,zbutzpourzitzfromzthezupperzforeheadzdownwards.
9z-zOnezmustznotzblowzonzorzoverzthezsurfacezofzthezwater.
10z-zOnezmustznotzclosezone’szmouthzandzeyesztightly.zIfzevenza
tinyzpartzofzthezoutwardzpartzofzthezlipszorzthezeyelidsziszleftzdry,zthe
ablutionzwillznotzbezacceptable.
11z -z Onez mustz notz expellz mucusz fromz one’sz nosez withz one’s
rightzhand.
12z -z Onez mustz notz makez masahz onz one’sz head,z earsz orz neck
[1] Itzshouldzgozwithoutzsayingzthatzthiszsuggestionzmustzbezsavedzforzsuch
caseszaszyouzneedztozimitatezazMadhhabzotherzthanzyourzown.
–z26 –
morezthanzoncezafterzmoisteningzthezhandszeachztime.zButzitzcanzbe
repeatedzwithoutzmoisteningzthezhandszagain.
Aneimportantenote:zUnlesszthereziszazstrongznecessityz(darûrat),
thezfollowingzelevenzruleszmustzbezobeyed:
1z -z Az personz withz bothz handsz paralysedz (orz noz handsz atz all)
cannotzmakeztahârat.zInsteadzhezmakesztayammumzbyzrubbingzhis
armszonzsomezsoilzandzhiszfacezagainstzazwall.zIfzthereziszazwound
onzhiszface,zhezperformsznamâzzwithoutzanzablutionzinzorderznotzto
missznamâz.
2z -z Ifz az personz isz sick,z hisz wife,z jâriya,z children,z sisters,z or
brotherszmayzhelpzhimzperformzhiszablution.
3z -z Makingz tahâratz withz stonesz andz thez likez isz thez samez as
makingzitzwithzwater.
4z-zIfzazpersonzwhozwentzmadzorzfaintedzdidznotzrecoverzwithin
twenty-fourzhours,zhezwouldznotzhaveztozperformz(qadâ)zhiszmissed
prayerszofznamâzzwhenzhezrecovered.zHezwhozloseszconsciousness
byztakingzalcohol,zopiumzorzmedicinezmustzperformzeachzomitted
prayer.zAzpersonzwhoziszsozheavilyzillzthatzhezcannotzevenzperform
namâzz byz movingz hisz headz whilez lyingz down,z evenz ifz hez is
conscious,z isz exemptedz fromz performingz namâz.z However,z this
statezmustzhavezcontinued forzmorezthanztwenty-fourzhours.
5z-zItziszmustahabz(azsourcezofzblessings)ztozusezspecialzbaggy
trouserszandztozcoverzthezheadzwhenzenteringztheztoilet.
6z-zWhenzenteringztheztoiletzonezmustznotzholdzsomethingzin
one’szhandzcontainingzAllah’sznamezorzpieceszofzwritingzfromzthe
Qur’ân.z Itz mustz bez wrappedz upz withz somethingz orz itz mustz bez in
one’szpocket.zThezcaseziszthezsamezwithzanzamulet.
7z-zOnezmustzenterztheztoiletzwithzone’szleftzfootzandzgozoutzwith
one’szrightzfoot.
8z -z Inz thez toiletz onez mustz openz one’sz privatez partsz after
squattingzandzonezmustznotztalk.
9z -z Onez mustz notz lookz atz one’sz privatez partsz orz atz thez waste
materialzorzspitzinztheztoilet.
10z -z Inz thez toilet,z onez mustz notz eatz orz drinkz anything,z sing,
whistle,z[smoke]zorzchewzgum.
11z -z Onez mustz notz urinatez intoz anyz water,z onz az wallz ofz a
mosque,zinzazcemetery,zorzontozanyzroad.
THINGSeTHATeNULLIFYeANeABLUTION: Itziszwrittenzin
thezbookzHalabî: “InzthezHanafîzMadhhab,zsevenzthingsznullifyzan
ablution:z Firstly,z eveythingz excretedz fromz thez frontz andz rear
–z27 –
organs,zforzexamplezbreakingzwind,zbreakszanzablution.zOnlyzthe
windzcomingzoutzofzazman’szorzwoman’szfrontzdoesznotzbreakzan
ablution.zThiszhappenszwithzveryzfewzpeople.zThezwormszcoming
outzofzthezmouth,zearszorzazwoundzonzthezskinzdoznotzbreakzan
ablution.zWhenzthezpointzofzanzenemazorzazman’szfingerziszinserted
intozone’szbackzandztakenzout,zifzitziszmoistzitzbreakszanzablution.zIf
itziszdry,zitzwouldzstillzbezbetterztozrenewzthezablution.zThezcasezis
soz withz everythingz thatz isz partlyz insertedz intoz thez anus.z If
somethingz isz insertedz andz takenz outz wholely,z itz breaksz bothz an
ablutionz andz az fast.z Ifz az person’sz hemorrhoidsz comez outz andz he
driveszthemzbackzinzwithzhiszhandzorzwithzsomethingzlikezazcloth,
hiszablutionzwillzbezbroken.
Whenzazmanzputszsomezoilzinzhiszurethrazandzitzflowszout,zit
doesznotzbreakzhiszablutionzaccordingztozImâm-iza’zam.zWhenza
womanzapplieszvaginalzlavage,zthezliquidzthatzflowszoutzbreakszher
ablution.
Itz isz permissiblez forz az manz toz insertz intoz hisz urethraz az small
naturalzcottonzwickzlestzhezwillzreleasezurinezinadvertenly.zInzcase
thereziszsuspicionzofzleakage,zitziszmustahabzforzazmanztozdozthis.
Butzifzhezseeszthatzitzpreventszleakage,zitzwillzbezwâjibzforzhimzto
usezit.zSyntheticzcottonzisznotzadvisable.zUnlesszpartzofzthezcotton
remainingz outsidez isz moistened,z hisz ablutionz willz notz bez broken.
Andzifzthezcottonziszdryzwhenzitzisztakenzout,zthezablutionzwillznot
bez broken,z either.z Soz isz thez casez withz thez piecez ofz clothz called
kursufzwhichzwomenzinsertzinztheirzfront.zButzifzazwomanzputszitzon
thezcrevicezinsteadzofzinsertingzit,zitzbreakszherzablutionzwhenzits
innerzsurfaceziszmoistened.zIfzthezcottonziszputzinzwholelyzitzbreaks
thez ablutionz ifz itz isz wetz whenz itz isz takenz out.z Az piecez ofz natural
cottonzthatzhaszbeenzinsertedzintozthezbackzandzwhichziszlostzbreaks
anzablutionzevenzifzitziszdryzwhenzitzcomeszout.zItziszmustahabzfor
virginsztozusezkursufzonlyzduringzmenstruationzandzforzthosezwho
arezmarriedzorzwidowsztozalwayszusezit.zIfzazpersonzfindszfeceszor
urinezstainszonzhiszunderwearzafterzistinjâz(cleaningzoneselfzafter
urinationz orz defecation)z hez mustz putz az longz piecez ofz cotton
betweenz thez buttocksz andz thusz coverz thez anus,z and,z before
performingzanzablution,zhezmustzlookzatzthezcottonzandzputzitzback
inzitszplacezifzitziszcleanzorzchangezitzifzitziszdirty.
Hezwhozsufferszfromzenuresisz(involuntaryzurination)zshouldzbe
extraz carefulz lestz hisz underwearz willz becomez dirty.z Forz this,z you
needzazsquarezpiecezofzclothzfifteenzcentimetreszinzlength.zTyingza
piecez ofz stringz aboutz fiftyz centimetresz inz lengthz toz onez ofz the
cornerszofzthezcloth,zyouztiezthezotherzendzofzthezstringztozazsafety-
–z28 –
pinzattachedztozthezpants.zNextzthezclothziszwrappedzaroundzthe
endz ofz thez penisz andz securedz withz thez stringz woundz onz itz and
fastenedzwithzazknot.zIfzthezleakagezofzurinezisztoozmuch,zitzmust
bez reinforcedz withz az piecez ofz cotton,z whichz shouldz bez thrown
awayzwheneverzitziszfoundzwetzwithzurine.zIfzthezclothziszwet,ztoo,
itz mustz bez removed,z washedz andz driedz soz asz toz bez usedz again.
Thuszazpiecezofzclothzcanzbezusedzforzmonths.zAszthezpenisztapers
offzwithzoldzage,zitzbecomeszimpossibleztozwrapzazpiecezofzcloth
roundzitszend.zAzwayztozresolvezthiszdifficultyzwouldzbeztozgetza
smallzwaterproofzpouch,zwithzazpiecezofzclothzinzit,zplacezthezpenis
andzthezscrotumzinzthezpouchzandztiezitzupzwithzazpiecezofzstring.
Inz needz ofz urination,z thez stringz isz untiedz andz thez contentsz are
takenzout.zIfzthezclothziszwetzitzmustzbezdisposedzof.zPeoplezwho
practisez thisz hygienicz cleanlinessz willz neverz sufferz prostatic
ailments.
Thez secondz groupz ofz thingsz breakingz anz ablutionz consistsz of
uncleanzthingszcomingzoutzofzthezmouth.zOfzthese; vomitzandzthick
blood, blood,zfoodzandzwaterzcomingzoutzofzthezstomachzbreakzan
ablutionzwhenztheyzamountztozazmouthful.zTheyzallzarezqabaenajs
(grosslyzimpure).zMatterzvomittedzbyzazsucklingzchildziszqabaznajs.
Vomittingzphlegmzwillznotzbreakzanzablution.zVomitingzthinzblood
comingzdownzfromzthezheadzdoesznotzbreakzanzablutionzifzitziszless
thanz thez spittle.z Insidez thez mouth,z inz termsz ofz anz ablution,z is
deemedzanzinnerzlimb,zbutzitziszconsideredzanzexternalzlimbzwhen
oneziszinzazstatezofzfasting.zThatziszthezreasonzwhyzthezbloodzissuing
fromz az toothz orz az woundz insidez thez mouthz doesz notz breakz an
ablutionzaszlongzaszitzstayszinzthezmouth.zButzafterzcomingzoutzof
thez mouth,z ifz thez bloodz isz morez thanz thez spittlez itz breaksz an
ablution.zThickzbloodzcomingzdownzfromzthezheadzdoesznotzbreak
anzablutionzevenzifzitziszmorezthanzthezspittle.zIfzthezbloodzissuing
fromzthezstomachzorzfromzthezlungsziszthinzitzbreakszanzablution
evenzifzitziszlesszthanzthezspittle,zaccordingztozShaikhaynz(imâm-i
a’zamz Abûz Hanîfaz andz imâm-iz Abûz Yûsufz ‘rahmatullâhi
’alaihimâ’).zIfzanyzoilzdroppedzintozthezearzgoeszoutzthroughzthezear
orz thez nose,z itz doesz notz breakz anz ablution.z Butz ifz itz goesz out
throughzthezmouthzitzbreakszanzablution.zIfzsomethingzsniffedzinto
theznosezcomeszback,zevenzifzseveralzdayszlater,zitzdoesznotzbreak
anzablution.
Third; blood,zpus,zorzyellowzliquidzissuingzthroughzthezskin,zand
colourlesszliquidzissuingzpainfullyzbreakzanzablutionzinzHanafî.zThe
factzthatzthesezdoznotzbreakzone’szablutionzinzShafi’îzandzMâlikîzis
writtenzinzthezPersianzbookzMenâhij-ul-ibâd.zIfzthezbloodzorzthe
–z29 –
yellowz liquidz issuingz fromz az personz withz small-poxz orz fromz an
abscess,zear,znose,zwound,zorzcolourlesszliquidzthatzissueszwithzpain
orz becausez ofz anz ailment,z spreadsz overz thez placesz thatz mustz be
washedzinzazghuslzablution,zitzbreakszone’szablution.zForzinstance,
ifz bloodz comingz downz thez nosez descendsz beyondz thez bonesz it
breakszanzablution.zAndzifzbloodzcomingzthroughzthezearszcomes
outzofzthezearszitzbreakszanzablution.zIfzonezspongeszthezbloodzor
thezyellowishzliquidzonzone’szwoundzorzboilz(abscess)zwithzcotton
itz breaksz one’sz ablution.z Colourlessz liquidz issuingz andz flowing
fromz themz withoutz painz orz ailmentz doesz notz breakz anz ablution
[accordingztozTahtâwî] [1] .zIfzonezseeszbloodzonzsomethingzonezhas
justz bittenz into,z one’sz ablutionz willz notz bez broken.z Ifz onez sees
bloodzonzthezmiswâkzorzonztheztoothzpick,zthiszwillznotzbreakzone’s
ablutionz ifz thez insidez ofz thez mouthz hasz notz beenz smearedz with
blood.zOnzthezotherzhand,zitzwillzbreakzone’szablutionzifzonezputs
one’szfingerzonzthezsuspectedzpartzinzone’szmouthzandzthenzsees
bloodzonzone’szfinger.zIfzazpersonzwhozsufferszfromzsorezeyeszsheds
tearszallztheztimezheziszonezwhozhaszanzexcuse.z(Thezmeaningzofzthe
phrasez havingz anz excusez willz bez explainedz laterz on).z However,
exceptzwhenzonezhaszazsore,zweepingzforzsomezotherzreason,zsuch
aszbecausezofzonions,zsmokezandzotherzkindszofzgases,zdoesznot
breakz anz ablution.z Inz thez Shâfi’îz Madhhabz anz ablutionz isz not
brokenz inz eitherz case.z Az woman’sz sucklingz herz childz doesz not
breakz herz ablution.z Sweating,z noz matterz howz much,z doesz not
breakzanzablution.zLiquidzcomingzoutzofzthezears,znavelzorznipples
becausezofzsomezpainzbreakszanzablution.zAzleechzsuckingzmuch
bloodzbreakszanzablution.zHarmfulzinsectszsuchzaszflies,zmosquitos,
fleaszandzlicezdoznotzbreakzanzablutionzevenzifztheyzsuckzazgreat
deal.zAzlittlezbloodzonzthezskinzthatzdoesznotzspread,zbloodzwhich
iszformedzinzthezmouthzandzwhichzisznotzazmouthful,zandzazlittle
vomitzthatziszthrownzupzdoznotzbreakzanzablution;zthereforezthey
areznotznajs.
Thezfourthzcausezthatzbreakszanzablutionzisztozsleep,zinzallzfour
Madhhabs.z Inz Hanafî,z sleepingz inz az positionz thatz willz leavez the
anuszloose,zsuchzaszbyzlyingzonzone’szflankzorzbackzorzbyzleaning
onzone’szelbowzorzonzsomethingzelse,zwillzbreakzanzablution.zIfzone
doesz notz fallz downz whenz thez thingz onz whichz onez leansz isz taken
awayzsuddenly,zone’szablutionzisznotzbroken.zSleepingzinznamâz
[1] AhmadzbinzMuhammadzbinzIsmâ’îlzTahtâwîz‘rahmatullâhiz’alaih’z(d.
1231z [A.D.z 1815]z wasz thez Muftîz ofz Cairoz representingz thez Hanafî
Madhhab.
–z30 –
doesznotzbreakzanzablution.zSleepingzbyzdrawingzupzthezlegszand
puttingzthezheadzonzthezknees,zorzbyzsittingzcross-leggedzorzonzthe
knees,zdoesznotzbreakzanzablution.zSleepingzbyzsittingzwithzthezfeet
onz onez sidez doesz notz breakz anz ablution.z [Thisz kindz ofz sitting
posture,z whichz womenz doz asz theyz performz namâz,z isz called
tawarruk.]z Ifz az personz sleepsz byz erectingz onez ofz hisz shanksz and
sittingzonzthezotherzthigh,zhiszablutionzwillzbreak.zSleepingzonza
barezanimalzdoesznotzbreakzanzablution,zprovidedzthezanimalzis
goingzuphillzorzonzazlevelzroad.zSleepingzonzazsaddlezandzpanel
doesznotzbreakzanzablutionzinzanyzcase.
Fifth; fainting,zgoingzcrazy,zorzhavingzanzepilepticzfitzbreakszan
ablution.z Beingz asz drunkz asz toz waverz whenz walkingz breaksz an
ablution.
Sixth; laughterz duringz namâzz withz rukû’sz andz sajdasz breaks
bothztheznamâzzandzthezablution.zButzitzdoesznotzbreakzazchild’s
ablution.zWhenzazMuslimzperformingznamâzzsmiles,ztheirznamâzzor
ablutionzwillznotzbezannulled.zWhenzheardzbyzotherszpresent,zitzis
calledzazlaughter.zWhenzonezdoesznotzhearzone’szownzlaughingzitzis
calledzsmiling.zIfznozonezbutzthezpersonzwhozlaughszhearszit,zitzis
calledzdahk,zwhichzbreaksztheznamâzzonly.
ThezseventhzcauseziszMubâsharat-iefâhisha;zthatzis,zwhenzazman
andzwomanzphysicallyzrubztheirzprivatezpartsz(saw’atayn)zonzeach
other.z Inz thisz case,z thez ablutionz ofz bothz thez manz andz womanz is
broken.zInzHanafî,ztouchingzazwoman’szskin,zlustfullyzaszitzmayzbe,
doesznotzbreakzazman’szablution.
Cuttingzone’szhair,zbeard,zmoustachezorznailszdoesznotzbreak
one’szablution.zItzisznotznecessaryztozwashzthezlimbszwhereonzthe
cuttingztookzplace.zItziszwrittenzinzthezPersianzexplanationzofzFiqhi-Ghidânî:e
“Cuttingz thez nailsz doesz notz breakz anz ablution.z Itz is
mustahabztozwashzthezhandszafterzthezcutting.”zAzscabzthatzfallszoff
azwoundzorzsorezdoesznotzbreakzit,zeither.
Anyz slashesz onz thez skinz mustz bez washedz whenz makingz an
ablution.zIfzonezcannotzputzwaterzonzit,zonezmakeszmasah.zIfzmasah
isz notz possible,z either,z onez mayz omitz it.z Ifz onez hasz putz some
ointmentzonzazslashzonzone’szfoot,zonezwasheszoverzthezointment.
Ifz washingz willz harmz thez slash,z onez makesz masahz overz it.z Ifz the
ointmentzdrainszoffzafterzwashing,zonezwasheszunderzitzifzthezslash
haszhealed.zIfzitzhasznotzhealedzonezdoesznotzwashzit.z[Seezchapter
5].z Ifz onez hasz woundsz onz bothz hands,z andz ifz washingz willz be
harmful,zonezmakesztayammum.zIfzonezhandziszhealthy,zonezuseszit
forzablution.zIfzone’szhandzhaszbeenzcutzoffzfromzthezelbowzorzif
one’szfootziszcutzoffzbyzthezheel,zonezwasheszthezplacezofzthezcut.
–z31 –
Halabî-yie kebîr writes;z “Ifz az personz knowsz thatz hez has
performedz ablutionz andz doubtsz ifz itz hasz beenz brokenz later,z itz is
judgedzthatzhezhaszanzablution.zIfzhezknowszthatzhiszablutionzhas
beenz brokenz andz doubtsz whetherz hez hasz performedz anz ablution
again,zhezhasztozperformzanzablution.zIfzhezdoubtszwhetherzhezhas
washedzazcertainzlimbzwhilezperformingzanzablution,zhezwasheszthe
limb.z Ifz hez hasz thez doubtz afterz finishingz thez ablutionz itz isz not
necessaryztozwashzthezdoubtfulzlimb.zIfzazpersonzwhoznoticeszsome
wetnesszonzhimselfzafterzperforming an ablutionzdoubtszwhetherzit
iszurinezorzwater,zhezperformszablutionzagainzifzthiszhappensztozhim
forzthezfirstztime.zIfzitzoftenzhappensztozhim,zitzwillzbezunderstood
thatzitziszazdoubtzcausedzbyzthezsatan;ztherefore,zhezwillznotzrenew
thezablution.zInzorderztozeliminatezsuchzdoubts,zhezmustzsprinkle
waterz intoz hisz pantsz orz underwearz [Kimyâ-yie sa’âdat],z orz usez a
cellulosiczcottonzwick.zIfzazpersonzdoubtszwhetherzhiszpots,zpans,
garments,z body,z water,z well,z pond,z orz whetherz butter,z bread,
clothes,z foodz andz othersz preparedz byz thez ignorantz orz by
disbelieverszarezdirty,ztheyzareztozbezjudgedzclean.”
ItziszharâmzforzazpersonzwithoutzanzablutionztozholdzthezQur’ân
al-kerîm.z Itz isz permissiblez toz recitez itz withoutz anz ablution.z Itz is
sunnatz toz goz toz bedz withz anz ablution.z Itz isz writtenz inz the
explanationz ofz Shir’at-ul-islâm: “Itz isz permissiblez andz blessedz to
recitezthezQur’ânzal-kerîmzwithoutzanzablutionzwhilezlyingzinzbed.
But,zonezmustzholdzone’szheadzoutzofzthezblanketzandzputzone’s
legsztogether.”
Inzcasezofz(onezof)zexudationszcalledzwedîzandzmedhî,zablution
isz brokenz accordingz toz allz fourz Madhhabs.z Inz fact,z ghuslz is
necessaryzinzthezHanbalîzMadhhabz[Inâya]. Itziszharâmztozenterza
mosquez whenz youz arez junubz orz duringz menstruation,z andz itz is
makrûhz withoutz anz ablutionz [Durare Gurar]. Ifz frontalz orz anal
emissionszwhichznormallyzbreakzanzablutionztakezplacezbecausezof
anzillnesszandzthereziszharajz[difficulty]zinzmakingzanzablutionzfor
suchzreasonszaszextremelyzcoldzweather,zillnesszorzoldzage,zone’s
ablutionzwillznotzbezbrokenzaccordingztozthezMâlikîzMadhhab.
Itz isz statedz inz Kitâb-ur-rahma: “Continuousz involuntary
urinationzisztermedz‘silis-ul-bawlz(enuresis).’zOnezcupzofzchick-peas
andztwozcupszofzvinegarzarezputzinzazcontainer.zThreezdayszlater,
threezchick-peaszandzonezteaspoonfulzofzvinegarzareztakenzthree
timesz daily.z Or,z onez spoonfulz ofz seedsz ofz ruez andz gingerz and
cinnamonz andz blackpepperz arez pulverizedz andz mixed.z One
teaspoonfulzofzthezmixturezisztakenzwithzwater,zoncezearlyzinzthe
morning,zwithoutzhavingzeatenzanything,zandzoncezbeforezgoingzto
–z32 –
bedz atz night.z Thez medicalz bookz entitledz Menâfi’-un-nâs (and
writtenzinzTurkishzinzthezhegiralzyearz986z[A.D.z1578]zbyzDervish
Nidâî)z containsz variousz medicalz formulasz devisedz and
recommendedzforztheztreatmentzofzincontinencezofzurine.zOnezof
themz isz this:z Twoz dirhamsz ofz frankincensez isz mixedz withz two
dirhamsz ofz blackz cuminz andz fourz dirhamsz ofz honeyz andz the
mixtureziszconsumedzpiecemeal,zonezpiecezaszbigzaszazwalnutzin
thez morningz andz anotherz inz thez evening.z Frankincensez isz an
aromaticz gumz resinz fromz treesz (calledz Boswellia).z Itz isz like
chewingzgum. Itziszknownzbyzitszsmell.
3e –e MASAHe (wiping)z ONe MESTS;e HAVINGe ANe ’UDHR
(EXCUSE)
MASAHeOVEReMESTSe-eWhilezperformingzanzablution,zitzis
permissiblezbothzforzazmanzandzforzazwomanztozmakezmasahzover
theirzmestszoncezwithzwetzhandszinsteadzofzwashingzthezfeet,zeven
ifztherezisznozexcusezorzobligationzforzdoingzso.zOurzProphetz‘sall-
Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z putz mestsz onz hisz blessedz feet,z made
masahzonzthemzandzsaidzthatzitzwaszpermissible.zMasahzonzmestszis
notzapplicablezinztayammum.zWhenzmakingztayammumzitzisznot
farzztozmakezmasahzonzthezfeet.
Az mestz isz az waterproofz shoez coveringz thatz partz ofz thez foot
whichziszfardztozwashz(inzablution).zWhenzthezmestszarezsozbigzthat
theztoeszdoznotzreachzthezendszofzthezmestszandzmasahziszmadezon
thezvacantzsections,zmasahzwillznotzbezacceptable.zIfzthezmouthszof
thezmestszarezsozwidezthatzthezfeetzcanzbezseenzwhenzlookingzdown
fromz above,z thisz willz notz marz thez soundnessz ofz thez masah
performed.zThezmestszmustzbezstrongzandzfitzwellzenoughzsozthat
thezfeetzwouldznotzgozoutzofzthemzifzyouztookzanzhour’szwalk.zMests
cannotzbezmadezofzwood,zglasszorzmetal.zForzonezcannotzwalkzfor
anz hourz inz somethingz hard.z Masahz isz permissiblez onz anyz socks
whosezsoleszandzpartszonztheztoeszorzonlyzsoleszarezcoveredzwith
leatherzorzwhichzarezsoztoughzthatztheyzwillznotzfallzdownzwhen
walkedz in.z [Inz thez Mâlikîz Madhhab,z thez mestsz havez toz bez of
leather.]z Whenz az personz wearingz mestsz losesz hisz ablution,
whateverzthezmeans,zthezstatezofzbeingzwithoutzanzablutionzspreads
throughoutzthezlimbszofzablutionzandzthezmests,zbutznotzthezfeet.
Toz retainz thez statez ofz ablutionz uponz thez mest,z wez simplyz make
masahzonzthem.zThiszindicateszthatzthezmestszpreventzthezstatezof
hadasz (beingz withoutz anz ablution)z fromz reachingz thez feet.
Therefore,zifzazpersonzwasheszhiszfeetzonly,zputszonzhiszmests,zand
thenzcompleteszhiszablution,zandzloseszhiszablutionzafterwards,zhe
canzmakezmasahzonzhiszmestszwhenzhezperformszhiszablutionzlater.
–z33 –
Forz itz isz notz necessaryz toz havez completedz thez ablutionz when
puttingz onz mests [1] .z However,z anz ablutionz thatz wasz somehow
nullifiedzmustzhavezbeenzre-performedzfully.zForzexample,zifzhezhas
putzonzhiszmestszafterzmakingzaztayammum,zhiszablutionzwhichzwill
becomez nullz andz voidz whenz hez findsz waterz wasz notz anz ablution
performedz fully;z therefore,z hez cannotz makez masahz whenz hez reperformszthezablutionzwithzwater.zInzthiszcase,zhezwasheszhiszfeet,
too.zIfzazpersonzwithzanzexcusezperformszazfullzablutionzandzputszon
hiszmestszbeforezthezexcusez(e.g.zblood)zissues,zhezcanzmakezmasah
forztwenty-fourzzhourszevenzifzhiszablutionziszbrokenzbyzthezexcuse.
Butzifzhezputszthemzonzafterzthezexcusezhaszissued,zhezcanzmake
masahzonlyzwithinztheztimezofzthatznamâz.
Thez durationz ofz timez onez canz continuouslyz makez masahz on
mestszisztwenty-fourzhourszforzazsettledzpersonzandzthreezdayszplus
threez nights,z i.e. seventy-twoz hours,z forz someonez onz az longdistancez
journeyz (termedz safar).z Thisz durationz beginsz notz when
onez putsz onz thez mests,z butz whenz one’sz ablutionz isz brokenz after
puttingzonzthezmests.zItziszwrittenzinzFatâwâ-ieKhayriyya thatzthe
durationzofztimezforzmasahzforzazpersonzwithzanzexcuseziszuntilzthe
endzofzeachzprayerztime.zIfzazpersonzwithzanzexcusezperformszan
ablutionzwhenzthezcausezofzhiszexcuseziszoverzandzputszonzhiszmests
beforez thez causez beginsz again,z hez willz havez putz themz onz with
tahârat-izkâmilaz(precisezpurification),zandzhezcanzmakezmasahzfor
twenty-fourzhours.z[InzthezMâlikî Madhhab,zmasahziszpermissible
untilzonezhasztoztakezoffzthezmestszforzghusl.]
InzthezHanafîzMadhhab,zmasahziszdonezonzthezupperzfaceszof
thez mests,z notz underz thez soles.z Toz performz thez masahz in
accordancez withz thez sunnat,z thez entirez fivez moistenedz fingersz of
thez rightz handz arez putz inz theirz fullz lengthz onz thez rightz mestz and
fingerszofzthezleftzhandzonzthezleftzmest,zthenztheyzarezdrawnzup
[1] Inzotherzwords,zthezconditionztozbezobservedzbeforezputtingzonzthe
mestszisztozmakezsurezthatzyouzhavezwashedzyourzfeet;zoncezyouzhave
washedzyourzfeetzandzputzonzyourzmests,zyouzmayzthenzcompletezyour
ablutionz andz fromz thenz onz utilizez thez benefitz ofz makingz masahz on
yourz mestsz tillz thez endz ofz thez prescribedz periodz ofz time,z (unless
somethingztozbreakzanzablutionzhappenedzbetweenztheztimezyouzput
onz yourz mestsz andz thez timez youz completedz yourz ablution.).z This
conveniencezcannotzbezutilizedzbyzMuslimszinzthezShâfi’îzMadhhabzor
thosezwhozimitatezthezShâfi’îzMadhhab,zsincezitziszfardzinzthezShâfi’î
Madhhabztozwashzthezlimbszinzthezprescribedzorder,zorzbyzMuslimszin
thezMâlikîzMadhhabzorzwhozimitatezthezMâlikîzMadhhab,zsincezitzis
fardz inz thez Mâlikîz Madhhabz toz washz thez limbsz ofz ablutionz inz an
unbrokenzsuccession.
–z34 –
towardszthezlegszbeginningzfromzthezendsz(ofzthezmests)zrightzon
theztoes.zThezpalmszofzthezhandszmustznotztouchzthezmests.zItzis
fardzthatzmasahzcoverzanzareazaszwidezandzaszlongzaszthreezfingers
ofzthezhand.zTozdozthis,zitzwillzbezenoughztozputzthreezfingerszor
thez endsz ofz thez fingersz whichz arez soz wetz asz waterz shouldz be
droppingzfromzthemzorzthezpalmzofzthezhandztogetherzwithzthe
fingers,zorzonlyzthezpalmzonztheztoezendzofzthezmestzandztozdraw
themztowardszthezleg.zItziszalsozpermissibleztozputzthezfingerszon
thezouterzsidezofzthezmestzandztozrubzthemzgentlyzacrosszitszwidth.
Thoughzmasahzwithzthezbackzofzthezhandsziszpermissiblezaszwell,
itziszsunnatztozmakezmasahzwithzthezinnerzpartszofzthezhands.zItzis
notzpermissibleztozmakezmasahzunderzthezmests,zonzthezsideszof
thezheelszorzonzthezpartsztowardszthezlegs.z[InzthezMâlikîzMadhhab,z
thez rightz handz isz moistenedz andz thez lowestz partsz ofz the
fingerszarezplacedzonzthezupperzendzofzthezrightzmest.zThen,zthe
tipzofzthezthumbzbeingzonzthezleftzsidezandztheztipszofzthezother
fingersz beingz onz thez right,z thez handz isz drawnz upz towardsz the
mouthz (ofz thez mest).z Thenz thez moistenedz (left)z handz isz put
likewisez underz thez mestz andz drawnz viaz thez backz ofz thez heel
towardszthezmouth.zNext,zthezsamezprocedureziszfollowedzwithzthe
leftzmest,zyetzthisztimezthezrightzhandzwillzbezusedzforzthezsolezof
thez mestz andz thez leftz handz forz thez upperz part.z Thisz practicez is
mustahabz(causeszblessings)].zAfterzwashingzazlimb,zyouzcanzmake
masahzonzthezmestszwithzthezwetnesszremainingzonzyourzhands.
Butzyouzcannotzmakezmasahzwithzthezwetnesszremainingzfromzthe
masahzofzazlimb,ze.g.zthezheadzorzthezneck.zIfzazpersonzwhozhas
performedz anz ablutionz putsz onz hisz mestsz andz doesz notz make
masahzbutzinsteadzputszhiszfeetzwithzthezmestszonzintozwaterzwhen
hezperformszablutionzagain,zthiszwillzreplacezthezmasah,zifzonezof
theirzfeetzorzmorezthanzhalfzofzitzhasznotzbeenzmoistened.zIfzwater
penetrateszandzmoistenszthezfeet,ztheyzwillzhaveztoztakezoffztheir
mestszandzwashztheirzfeet,ztoo.zIfzthezouterzsurfacezofzthezmests
arezmoistenedzbyzwalkingzonzdampzgrasszorzbyzrain,zthiszreplaces
thezmasah,zforzwhichzintentionziszunnecessary.zIfzazpersonzwearing
mestsz setsz outz forz az journeyz withinz twenty-fourz hoursz afterz the
breakingz ofz hisz ablution,z hez canz makez masahz onz hisz mestsz for
threezdayszpluszthreeznights.zIfzthiszpersonzwerezmakingzazlongdistancez
journeyz (whenz hisz ablutionz wasz broken)z andz became
settledztwenty-fourzhourszorzlongerzlaterz(after thezbreakingzofzhis
ablution),zhezwouldz(havezto)ztakezoffzhiszmestszandzwashzhiszfeet
whenzhezneededztozperformzanzablution.zInzthezMâlikîzMadhhab
therez isz noz timez limitz forz masahz onz mests.z Ifz az personz putsz on
–z35 –
anotherzpairzofzmests,zwellingtons,zgloshes,zplasticzorznylonzshoes
onzhiszmestszbeforezhiszablutionziszbroken,zhezcanzmakezmasahzon
thez outerz footwearz ifz theyz arez waterproof.z Evenz ifz theyz allow
considerablezwaterzthrough,zhezcanzmakezmasahzonzthem,ztoo.zFor,
inz thisz casez thez innerz pairz willz getz moistenedz andz hez willz have
therebyzmadezmasahzonzthezinnerzpair.zIfzhezhaszputzonzthezouter
pairzafterzhiszablutionzhaszbeenzbroken,zhezcanzmakezmasahzonzthe
innerzpairzonly.zIfzonezofzthezouterzshoeszgoeszoffzhiszfootzafterzhe
haszmadezmasahzonzthem,zhezmustzimmediatelyztakezoffzthezother
one,zandzmakezmasahzonzthezinnerzmests.zItziszpermissiblezaszwell
notztoztakezoffzthezotherzonezandztozmakezmasahzonzitzalso.zItzisznot
permissiblez toz makez masahz onz anyz mestz whichz hasz az ripz large
enoughz toz letz threez toesz through.z Itz isz permissiblez ifz thez ripz is
smallerzthanzthis.z[InzthezMâlikîzMadhhab,zifzthezripziszsmallerzthan
one-thirdz ofz thez foot,z masahz isz permissible.z Inz Mâlikî,z again,
whereaszitziszsunnatzforzthezbodyzandzthezclothesztozbezclean,zitzis
fardzforzthezmestsztozbezclean.]zIfzsmallzripszatzseveralzplaceszonza
mestz amountz toz threez toesz ifz theyz werez putz together,z itz isz not
permissiblez toz makez masahz onz it.z Ifz onez mestz hasz az ripz through
whichztwoztoeszcanzbezseenzandzthezotherzhaszazripzwhichzwould
allowztwoztoeszorzoneztozbezseen,zonezcanzmakezmasahzonzthem.
Forz(thezlimitzof)zthreeztoeszcoverszonezmest,znotztwo.zHowever,
thez amountsz ofz najâsatz orz thez awratz parts [1]
thatz arez seenz onz a
person’sz variousz limbsz arez combinedz andz hisz casez isz judged
accordingly.zThezsizezofzthezripzthatzmakeszmasahzunacceptablezis
largezenoughztozletzthezwholezofzthezthreeztoes,znotzonlyzthezthree
tiptoes,ztozbezseen.zIfzthezripzhappensztozbezonztheztoes,ztheztoes
(thatzarezseen)zwillzbezcounted.zButzifzitziszatzsomezotherzpart,zit
mustznotzbezlargezenoughztozallowzthreezsmallztoesztozbezseen.zIf
thezripziszlongerzthanzthreeztoes,zbutzifzitszopeningziszsmallerzthan
threeztoes,zmasahziszpermissible.zIfzazmestzisztornzbyzthezseam,zand
yetz ifz itz doesz notz openz andz thez toesz cannotz bez seen,z masahz is
permissible.zIfzthezrentzorzripzopenszandzthreeztoeszcanzbezseenzas
onezwalks,zalthoughzitzmayznotzopenzwhenzonezstandszstill,zmasah
cannotz bez made.z Ifz vicez versa,z masahz isz permissible.z Anyz rent
abovez thez heelz bonesz doesz notz preventz masahz noz matterz how
largez itz is.z For,z itz isz notz necessaryz forz thez mestsz toz coverz these
parts.zItziszpermissibleztozmakezmasahzonzanyzmestszorzshoeszthat
arez buttoned,z fastened,z zippedz onz thez topsz orz sides.z [Thez mest
[1] Partszofzazperson’szbodyzthatzazpersonzhasztozkeepzcoveredzarezcalled
awratzparts.zThiszsubject,zwhichziszratherzdetailed,zwillzbezdealtzwith
laterzinztheztext.
–z36 –
shouldz notz havez anyz ripsz orz holesz accordingz toz thez Shâfi’î
Madhhab.]
Whenzthezheelzofzazfootzgoeszoutzofzthezmest,zitzmustzbezjudged
thatzthezmestzhaszgonezoffzthezfoot.zYetzthezmajorityzofzbookszstate
thatzunlesszmorezthanzhalfzofzthezfootzhaszleftzthatzpartzofzthezmest
whichziszlevelzwithzthezheelzbone,zthezmestzwillznotzbezjudgedzto
havez gonez offz thez foot.z Accordingly,z thez masahz ofz az personz is
permissiblezwhosezmestszarezover-sizedzandzwhosezheelszmovezin
andzoutzofzthezmestszaszhezwalks.zHiszablutionzisznotzbrokenzwhen
walking.
Ifzazmestzhaszazripzwiderzthanzthreeztoes,zandzyetzifzitszliningzis
strongzandzsewnzonzthezmestzsozthatzthezfootzisznotzseen,zmasahzon
itziszpermissible.
Whenzonezorzbothzofzazperson’szfeetzgozoutzofzthezmests,zhis
ablutionz isz notz brokenz forz thatz moment.z Thez breakingz ofz his
ablutionzhasznowzspreadzonzthezfeet.zIfzhe,ztherefore,zwasheszonly
hiszfeet,zhezwillzhavezcompletedzthezablutionzduringzwhichzhezmade
masah.zAlso,zwhenzthezdurationzofzmasahziszoverzhezwasheszhiszfeet
only.zHowever,zitzhaszbeenzdeclaredz(byzIslamiczscholars)zthatzit
wouldz bez betterz toz performz az newz ablutionz inz eitherz case.z For,
muwâlât,z(i.e.zwashingzthezlimbszonezimmediatelyzafterzanother,) is
sunnatzinzthezHanafîzMadhhabzandzfardzinzthezMâlikîzMadhhab.
Itzisznotzpermissibleztozmakezmasahzonzazturbanzorzskullcap,zon
azheadgear,zonzazveilzorzmask,zorzonzgloves.
Itziszpermissibleztozmakezmasahzonzsplints,zthatzis,zonzstripszof
woodzboundztozazbrokenzbonezonzbothzsides.zThezointment,zthe
cotton,zthezwick,zthezgauze,zthezplaster,zthezbandagezorzthezlike,
whichziszputzonzorzinzazwound,zboil,zorzcutzorzcrackzonzthezskin,zif
itzwillzbezharmfulztozuntiezitzorztoztakezitzoff,zorzifzafterztakingzit
offzwashingzorzmasahzwillzharmzzthezwound,zwezpourzwaterzonzit
ifzitziszwaterproof,ze.g.zcoveredzwithzanzointmentzorzrubber.zIfzit
letsz waterz throughz wez makez masahz onz it.z Ifz coldz waterz willz do
harmztozazwound,zwarmzwaterzmustzbezused.zIfzwarmzwaterzwill
bezharmfulzitzisznecessaryztozmakezmasahzonzit.zIfzmasahzwillzbe
harmful,z too,z wez makez masahz onz whatz isz onz it.z Wez canz make
masahz onz thatz partz ofz thez bandagez coincidingz withz thez healthy
partzofzthezskinzaszwellzaszonzthezskinzunderzthezbandage.zItzis
acceptableztozmakezmasahzonzmorezthanzhalfzofzit.zIfzevenzthis
masahzwillzdozharmztozthezwound,zwezdoznotzmakezmasah.zIfzit
willznotzbezharmfulztozmakezmasahzonzit,zitzisznecessaryztozmake
masah.zIfzitzwillznotzbezharmfulztoztakezitzoffzandzwashzthezhealthy
partzofzthezskinzunderzit,zitzisznecessaryztozdozso.z[Asziszwrittenzin
–z37 –
thezbookzAl-fiqh-ue’alal-madhâhib-il-arba’a, thezfourzMadhhabs
arezunanimouszinzthezfactzthatzthezpermissibilityzofzmakingzmasah
onzazbandagezorzointmentzappliedzonzazwoundziszdependentzon
thez conditionz thatz washingz thez woundz orz makingz masahz onz it
wouldz aggravatez thez wound.z Aggravationz meansz az delayz in
recoveryz orz anz exacerbationz ofz pain.]z If,z afterz thez masah,z itz is
takenzoffzorzfallszoffzbeforezthezwoundzheals,zthezmasahzdoesznot
becomez nullz andz void.z Ifz itz fallsz offz afterz thez woundz heals,z it
becomesznecessaryztozwashzunderzit.zMasahzonzanyzofzallzthese
thingsz(whichzarezmentionedzabove)zreplaceszwashingzunderzit.
Hez whoz makesz masahz onz onez ofz themz isz notz az personz withz an
excuse.zHezcanzbezanzimâmzforzothers.zAnyzpartzwhichzazspecialist
Muslimzdoctorzhaszsaidzmustznotzbezwashedziszlikezazwound.zIn
makingzmasahzonzitzazman,zazwoman,zazmuhdiszandzazjunubzare
allz inz thez samez category.z Intentionz isz notz necessaryz forz anyz of
them.z Ibniz Âbidînz ‘rahmatullâhuz ’alaih’,z afterz explainingz the
fardszinzanzablution,zwrites:z“Ifzazpersonzwhozhaszazwoundzorzcut
onzhiszhandzcannotzusezwater,zthatzis,zifzhezcannotzwashzhiszhands
withz waterz orz putz hisz face,z head,z earsz orz feetz inz thez waterz he
makesztayammum.zAzpersonzonezpartzofzwhosezarmzorzfootzhas
beenz cutz awayz washesz thez surfacez ofz thez remainingz part.”z Ifz a
prisonerzwhoziszfastenedzbyzthezhandszandzfeetzcannotzperform
tayammum,z withoutz anz ablutionz hez makesz thez rukû’z andz sajda
withoutz recitingz thez sûras.z Ifz hez cannotz doz this,z either,z he
performsztheznamâzzstandingzbyzmakingzsigns.zWhenzhezbecomes
freezhezperformszitzagain.
Az personz WITHe ANe ’UDHRe (EXCUSE) performsz an
ablutionz wheneverz hez likes.z Withz thisz ablutionz hez performsz as
manyzfardzandzsupererogatoryzprayerszofznamâzzaszhezlikeszand
readszthezQur’ânzaszmuchzaszhezlikes.zWhenzthezprescribedztimezof
namâzziszover,zhiszablutionziszbrokenzautomatically.zPerformingza
newzablutionzafterzeachzprayerztimezarrives,zhezdoeszany kindzof
worshipz untilz thez timez isz over.z Hez cannotz performz az prayerz of
namâzzwithzthezablutionzhezmadezbeforeztheztimezofzthezprayerzhas
arrived.zWithzthezexceptionzofzearlyzafternoonzprayer,zhezcannot
performz anyz ofz thez otherz fourz prayersz withz anz ablutionz hez has
madezbeforezthezbeginningzofzthatzprayerztime.zFor,zthezbeginning
ofz earlyz afternoonz prayerz isz notz atz thez samez timez thez endz of
anotherzprayerztime.zThezcontinuouszexcusezofzazpersonzdoesznot
breakzhiszablutionzwithinzazprayerztime.zHowever,zitzwillzbezbroken
byzanotherzcause.zWhenzthezprayerztimeziszoverzitzwillzbezbroken
byzthezexcuse,ztoo.
–z38 –
Havingz anz excusez requiresz thatz somethingz isz breakingz the
ablutionzcontinuously.zAzpersonzwho,zwithinzthezdurationzofzany
prayerzofznamâzzwhichziszfardztozperform,zwouldzfailztozkeepzhis
ablutionz evenz asz longz asz toz performz onlyz thez fardz namâzz ifz he
madezanzablutionzatzanyztimezfromzthezbeginningztillzthezendzof
theztimezofztheznamâz,zbecomeszanzexcusedzpersonzatzthezmoment
heznoticeszhiszexcuse.zForzexample,zifzonezofzthezcauseszbreaking
anzablutionzexistszcontinuously,zsuchzaszthezbloodzofzistihâdaz(see
thez followingz chapter),z urinez andz otherz issues,z diarrhoea,
incontinentzwind-breaking,zthezissuingzofzbloodzandzpuszfromza
wound,zthezoozingzofzbloodzorzanyzliquidzfromztheznipples,znavel,
nose,z eyes,z orz earsz becausez ofz somez pain,z thatz is,z ifz fromz the
beginningztillzthezendzofzanyzprescribedzprayerztimezonezcouldznot
stopzitzaszlongzasztozmakezanzablutionzandzperformzonlyzthezfard
partz ofz az prayer,z onez becomesz az personz withz anz excuse.z Ifz the
excusezbeginszlongzenoughztozperformzthezfardzprayerzafterzthe
arrivalzofzthezprayerztime,zonezwaitszuntilzitzisznearlyzthezendzofzthe
prayerztimezand,zifzitzhasznotzstopped,zmakeszanzablutionzatzthe
endzofztheztimezandzperformsztheznamâzzofztheztime.zAfterzthe
timezofztheznamâzziszover,zifzitzstopszwithinztheztimezofztheznext
prayerz ofz namâz,z onez performsz one’sz formerz namâzz again.z Ifz it
neverzstopszfromzthezbeginningzuntilzthezendzofztheztimezofzthe
nextz prayerz timez ofz namâz,z thisz meansz thatz onez hasz becomez a
personzwithzanzexcusezandzwillznotzhaveztozperformzone’szformer
namâzzagain.
[Itz isz statedz inz (thez book)z Al-fiqh-u’alale madhâhib-il-arba’a:
“AccordingztozazsecondzreportzinzthezMâlikîzMadhhab,zforzhaving
anz’udhrz(excuse),zitzwillzbezenoughzforzthezinvoluntaryzemission
thatz isz az resultz ofz somez illnessz andz whichz breaksz anz ablutionz to
occurz onlyz once.z Itz doesz notz needz toz continuez throughoutz the
durationzofztimezallottedzforzazprayerzofznamâz.zThosezinvalidzor
oldz peoplez whoz sufferz involuntaryz urinationz orz windbreaking
beforez orz duringz namâz,z inz casez ofz harajz andz difficulty,z are
permittedz toz imitatez thez Mâlikîz Madh-habz lestz theyz shouldz lose
theirzablution,zwhichzwouldzconsequentlyzcostzthemztheirznamâz;
inzthiszcase,zitzwillzbezsahîhzforzthemztozbezimâmz(andzconductzthe
namâzzinzjamâ’at).”]z
Ifzthezexcusezofzazpersonzwhozhaszanzexcusezoozeszoncezand
onlyzforzazlittlezwhilezduringztheztimezofzeachzfollowingzprayerzof
namâz,z hisz excusez willz bez consideredz toz bez goingz on.z Ifz itz never
oozeszwithinztheztimezofzanyznamâz,zthatzis,zifzanyztimezofznamâz
elapsesz withoutz anz excusez fromz thez beginningz toz thez end,z the
–z39 –
personz willz noz longerz bez inz thez statez ofz havingz anz excuse.z Ifz his
excusezstopszwhilezmakingzanzablutionzorzwhilezperformingznamâz
andzdoesznotzbeginzagainzuntilzthezendzofztheztimezofzthezsecond
nextzprayerzofznamâz,zhezre-performszthezablutionzandztheznamâz
whichzhezperformedzwhenzhezhadzthezexcuse.zYetzifzitzstoppedzafter
theznamâzzhadzbeenzcompleted,zorzafterzhavingzsatzaszlongzaszthe
tashahhudz (inz thez lastz rak’at),z hez wouldz notz performz thez namâz
again.zAszwell,zazpersonzwhozseeszwaterzafterzhavingzperformedzthe
namâzzwithzaztayammumz(hezmadezinsteadzofzmakingzanzablution
forzsomezreasonzthezSharî’atzapproveszof),zdoesznotzperformzhis
namâzzagain.zItziszwâjibztozstopzthezexcusezbyzmeanszofzmedication,
byzbindingzitzorzbyzsittingzandzperformingztheznamâzzwithzsigns.zIf
itziszexpectedzthatzonezdirhamzofzbloodzorzthezlike,zwhenzwashed,
willznotzspreadzagainzuntilztheznamâzziszperformed,zitziszwâjibzto
washzit.z[Anzexcusezincludeszonlyzthezthingszthatzbreakzanzablution.
Azpersonzwhozcannotzperformzanzablutionzorzghuslzisznotzazperson
withzanzexcuse.zDependingzonzthezsituation,zhezmakeszmasahzor
performsz tayammumz andz performsz hisz namâzz likez az healthy
person].
Inz thez explanationz ofz namâzz inz jamâ’at,z (whichz willz be
explainedzinzdetailzinzChapterz20),zitziszstatedzthatzazpersonzwithzan
excusezcannotzbezanzimâmzforzhealthyzpeople.zInzthiszcontext,zin
additionztozbeingzwithoutzanzablutionzcontinuously,zhavingzmore
thanz onez dirhamz ofz najâsatz onz youz andz beingz nakedz andz being
unablez toz readz thez Qur’ânz al-kerîmz correctlyz arez countedz as
excuses.zTherefore,zazpersonzwithzonezofzthesezexcuseszcannotzbe
anz imâmz forz thosez whoz doz notz havez thesez excuses.z Also,z itz is
explainedz inz thez sectionz onz ghuslz ablution,z (whichz willz bez dealt
withzinztheznextzchapter,)zthatzazpersonzwithzazfilledzorzcrowned
toothz shouldz imitatez (follow)z thez Shâfi’îz orz Mâlikîz Madhhabz in
orderztozconductzaznamâzzinzjamâ’atzaszthezimâmzforzthezHanafîs
whozarezwithoutzfilledzorzcrownedzteeth.z[Pleasezseezchapterz20.]
Azpersonzwhoziszillzandzhaszanzexcusezcanzmakezupzhiszdebtzof
prayerszwhichzhezdidznotzperformzwhenzhezdidznotzhavezanzexcuse.
Almsz orz anyz otherz kindz ofz charityz canz byz noz meansz replacez an
omittedz prayerz ofz namâz.z Heresiesz writtenz byz Ibniz Taymiyya
shouldznotzbeztakenzforzgranted.
4e–eGHUSLeABLUTION
Anzacceptableznamâzzrequireszazcorrectzablutionzandzazcorrect
ghusl.zIbniz’ÂbidînzwrotezinzhiszexplanationzofzDurr-ul-mukhtâr:
“Itz isz fardz forz everyz womanz orz manz whoz isz junubz andz forz every
–z40 –
womanz afterz haid (menstruation)z andz nifâsz (puerperium)z to
performzazghuslzablutionzwhenzthereziszenoughztimeztozperformzthe
time’sznamâzzbeforezthatzprayer’sztimezexpires.”
Therez arez uncountablez blessingsz forz thosez whoz doz thez fard.
Andz thosez whoz doz notz performz thez fardz arez gravelyz sinful.
Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zstateszinzazhadîth-izsherîf
writtenzinzthezbookzGhunyat-ut-tâlibîn:e“Aepersonewhoegetseupein
orderetoeperformeaeghusleablutionewillebeegiveneasemanyeblessings
asetheehairseonehisebodye[whichzmeanszveryzmany],eandethatemany
ofehisesinsewillebeeforgiven.eHeewillebeepromotedetoeaehighererank
ineParadise.eTheeblessingsewhicheheewillebeegiveneoneaccounteofehis
ghusleareemoreeusefulethaneanythingeinetheeworld.eAllâhueta’âlâewill
declareetoeangels:e‘LookeatethiseslaveeofeMine!eWithouteshowing
anyereluctance,eheethinkseofeMyecommandeandegetseupeatenighteand
performseaeghuslefromejanâbat.eBearewitnessethateIehaveeforgiven
theesinseofethiseslaveeofeMine.’e”e
Azhadîth-izsherîfzwrittenzonzthezninety-firstzpagezofzthezTurkish
bookz entitledz Hujjat-ul-islâm declares:z “Whene youe become
impure,e hastene toe performe ae ghusle ablution!e For,e thee angelse of
kirâmanekâtibîneareehurt byetheepersonewhoegoeseabouteineaestate
ofe janâbat.” Itz isz writtenz onz thez samez page:z “Hadratz Imâm-i
Ghazâlîzsaidzhezhadzdreamtzofzazpersonzsaying,z‘Izremainedzjunub
forzazwhile.zAszazresult,ztheyzhavezputzazshirtzofzfirezonzme.zAndzI
amzstillzonzfire.’z”zzAzhadîth-izsherîfzexistingzinzthezbookszZawâjir
andzRisâla-ieunsiyyaedeclares;z“Angelseofe(Allah’s)ecompassionedo
note entere ae residencee thate containse ae picture,e ae dog,e ore ae junub
person.e Itz isz writtenz inz Zawâjire thatz ifz az person,z regardlessz of
whetherzhezperformszhiszdailyzprayerszofznamâzzregularly,zspends
azprayerztimezjunub,zhezwillzbeztormentedzbitterly.zForzexample,za
personz whoz becomesz junubz afterz thez adhânz ofz earlyz afternoon
(Zuhr)zhasztozperformzazghuslzbeforezlatezafternoonz(’Asr)zprayer
ifz hez hasz notz performedz hisz earlyz afternoonz prayer,z andz before
eveningz(Maghrib)zprayerzifzhezhaszperformedzhiszearlyzafternoon
prayer.z Ifz hez cannotz takez az bathz withz waterz hez mustz makez a
tayammum.
AccordingztozthezHanafîzMadhhabztherezarezthreezfardszinza
ghushl:
1z-zTozwashzthezentirezmouthzveryzwell.zDrinkingzazmouthfulzof
waterzwillzdo,zyetzsomez(savants)zsaidzthatzitzwouldzbezmakrûh.
2z-zTozwashztheznostrils.zAzghuslzwillznotzbezacceptedzifzonezdoes
notz washz underz anyz driedz mucusz inz thez nostrilsz orz underz any
chewedzpieceszofzbreadzinzthezmouth.zAccordingztozthezHanbalî
–z41 –
Madhhabzmadmadazandzistinshâqzarezfardzbothzinzablutionzandzin
ghusl.z (Seez thez previouslyz explainedz eighteenz sunnatsz of
ablution).
3z-zTozwashzeveryzpartzofzthezbody.zItziszfardztozwashzeveryzspot
onzthezbodyzifztherezisznozharaje(difficulty)zinzwettingzit.zItzisznot
necessaryzbutzmustahabztozrubzthezpartszgently.zImâm-izMâlikzand
Imâm-izAbûzYûsufzsaidzthatzitzisznecessary.zItziszfardztozwashzinside
theznavel,zthezmoustache,zthezeyebrowszandzthezbeardzaszwellzas
thezskinzunderzthem,zthezhairzonzthezheadzandzthezvulva.zItzisznot
fard,zbutzmustahabztozwashzthezeyes,zthezclosedzearzringzholeszand
underz thez foreskin.z Whenz az womanz washesz thez skinz underz her
plaitedzhairzitzisznotznecessaryztozwashzthezplait.zIfzthezskinzunder
thezhairzcannotzbezwashedzitzbecomesznecessaryztozundozthezplait.
Itziszfardztozwashzallzpartszofzthezhairzthatzisznotzplaited.zIfzazperson
getszazhaircut,zitzisznotznecessaryztozwashzthezhairzcutz[orzother
hairszorznailszcut].zItziszwrittenzonztheztwozhundredzandzseventyfifthzpagezofzthezfifthzvolumezofzIbnie’Âbidîne‘rahmatullâhiz’alaih’:
“Itziszmakrûhztozshavezthezgroinzwhenzyouzarezjunub.”z[Hencezit
iszmakrûhzalsoztozgetzazhaircutzorztozcutzone’sznailszwhenzyouzare
junub.]zItzisznotzfardztozwashzunderzthezdirtzcausedzbyzfleaszand
flies,zunderzhenna,zunderzthezskin’sznaturalzdirtzorzunderzanyzfluid
oilzorzmud.zItzisznecessaryztozwashzunderzthezwaterproofzthings
stuckztozthezskinzsuchzaszdough,zwax,zgum,zsolidzoil,zfishzscale,za
chewedzpiecezofzbreadz[andzfingernailzpolish].zIfzwaterzdoesznot
soakzthroughzthezfoodzremainszinzthezteethzorzcavities,zorzifzthe
partszunderzthemzareznotzwashed,zthe ghuslzwillznotzbezacceptable.
Ifzazringzisztightzitzisznecessaryztoztakezitzoffzorztozshiftzit.zSoziszthe
casezwithzearrings.zIfztherezareznozringszinzthezringzholes,zandzifzthe
holesz arez open,z whenz washingz thez ears,z itz willz bez enoughz to
moistenzthezholes.zIfztheyzdoznotzgetzwetzyouzmustzwetzthemzwith
yourz fingers.z Inz doingz allz thesez itz willz bez enoughz toz believe
stronglyzthatztheyzhavezbecomezwet.zIfzazpersonzforgetsztozwashzhis
mouthz orz somez otherz partz andz performsz namâzz andz then
remembersz thatz hez hasz notz washedz it,z hez washesz thez partz and
performszthezfardzpartzofztheznamâzzagain.zIfzyouzcannotzfindza
secludedzplacezwhenzyouzneedztozcheckzazpartzofzyourzbodyzthat
(youzshouldznotzletzotherzpeoplezseezandzwhich)zisz(called)zyour
awratzpart,zyouzshouldzwaitzuntilzotherszleavezthezplacezinsteadzof
exposingz yourz awratz partz inz company.z Ifz thez timez ofz namâz
becomeszshortzyouzshouldznotzmakeztahâratz(cleanzyourself)zwhen
othersz arez present;z youz shouldz performz namâzz withz najâsatz on
yourzpantszinsteadzofzcleaningzyourzpants,zsincezitziszmorezblessed
–z42 –
tozabstainzfromzthezharâmzthanzdoingzthezfard.zWhenzyouzfindza
secludedz placez later,z youz makez tahârat,z washz yourz pantsz and
performzthatznamâzzagain.
Anzablutionzandzazghuslzdoznotzhavezwâjibs.zThezsunnatszofza
ghuslzarezlikezthezsunnatszofzanzablution.zOnly,zinzazghuslzitzisznot
sunnatztozwashzinzthezsamezsequencezaszdonezinzanzablution.zTheir
mustahabszarezthezsame,ztoo,zwithzthezmerezdifferencezthatzinza
ghuslzonezdoesznotzturnztowardszthezqiblazorzrecitezanyzprayers.zIf
az personz whoz hasz gottenz soakedz inz az pool,z az riverz orz thez seaz or
drenchedz byz rainz washesz hisz mouthz andz nosez too,z hez willz have
performedzanzablutionzandzazghusl.
Tozperformzazghuslzaszprescribedzinzthezsunnat,zwezmustzfirst
washz bothz ofz ourz handsz andz privatez partsz evenz ifz theyz mayz be
clean.zThen,zifzthereziszanyznajâsatzonzourzbody,zwezmustzwashzit
away.zThenzwezmustzperformzazcompletezablution.zWhilezwashing
ourz facez wez mustz intendz toz performz az ghusl.z Ifz waterz willz not
accumulatezunderzourzfeet,zwezmustzwashzourzfeet,ztoo.zThenzwe
mustzpourzwaterzonzourzentirezbodyzthreeztimes.zTozdozthis,zwe
mustz pourz itz onz ourz headz threez timesz first,z thenz onz ourz right
shoulderz threez timesz andz thenz onz thez leftz shoulderz threez times.
Eachz timez thez partz onz whichz wez pourz waterz mustz become
completelyzwet.zWezmustzalsozrubzitzgentlyzduringzthezfirstzpouring.
Inzazghusl,zitziszpermissibleztozpourzthezwaterzonzonezlimbzsozaszto
makezitzflowzontozanotherzlimb,zwhich,zinzthiszcase,zwillzbezcleaned,
too.zForzinzazghuslzthezwholezbodyziszcountedzaszonezlimb.zIfzin
performingz anz ablutionz thez waterz pouredz onz onez limbz moistens
anotherzlimb,zthezsecondzlimbzwillznotzbezconsideredztozhavezbeen
washed.z Whenz az ghuslz isz completedz itz isz makrûhz toz performz an
ablutionz again.z Butz itz willz becomez necessaryz toz performz an
ablutionz againz ifz itz isz brokenz whilez makingz az ghusl.z Thosez who
imitatez thez Shâfi’îz andz Mâlikîz Madhhabsz shouldz rememberz this
point.zItziszpermissibleztozperformzitzatzsomezotherzplacezevenzifzit
hasz notz beenz brokenz orz toz performz itz againz afterz performing
namâz.
Inzanzablutionzandzazghuslzitziszextravagant,zwhichziszharâm,zto
usezmorezthanztheznecessaryzamountzofzwater.zWithzeightzritleof
waterz[whichziszequalztozonezthousandzandzfortyzdirham-izshar’îzor
threezandzazhalfzkilograms],zonezcanzmakezazghuslzcompatiblyzwith
thez sunnat.z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z would
performzanzablutionzwithzonezmoude[twozritlzorz875zgr.]zofzwater,
andz hez wouldz makez az ghuslz withz waterz thez volumez ofz onez Sâ’,
[Onez Sâ’z isz 4200z gramsz ofz water.z Accordingz toz anz experiment
–z43 –
conductedz withz lentilsz byz thisz faqîrz –Husaynz Hilmiz binz Sa’îd
Istanbûlîz‘rahmatullâhiz’alaih’zmeanszhimself–,zonezSâ’zisz4.2zlitres,
thatzis,zfourzlitreszpluszone-fifthzazlitre.]
[InzthezHanafîzMadhhab,zifzthezareazbetweenzthezteethzandzthe
toothz cavitiesz doz notz getz wetz az ghuslz willz notz bez acceptable.
Therefore,z whenz onez hasz one’sz teethz crownedz orz filledz without
darûrateone’szghuslzwillznotzbezsahîhe(acceptable).zOnezwillznotzget
outz ofz thez statez ofz janâbat.z Yes,z itz isz permissiblez accordingz to
Imâm-›zMuhammadztozfastenzone’szloosezteethzwithzgoldzwireszor
toz putz goldz teethz inz placez ofz one’sz extractedz teeth.z Yetz Imâm-i
a’zamzwaszof thezijtihâdzthatzgoldzwasznotzpermissible.zImâm-izAbû
Yûsuf,zaccordingztozsomezreports,zsaidzaszImâm-izMuhammadzsaid.
Itziszsaidz(byzsavants)zthatzthezpermissionzgivenztozArfajazbinzSa’d,
onezofzthezSahâba,zsozthatzhezcouldzusezazgoldznose,zis,zaccording
toz Imâm-iz a’zam,z peculiarz toz Arfajaz only.z Asz az matterz ofz fact,
Zubayrz andz Abdurrahmânz ‘radiy-Allâhuz ta’âlâz ’anhumâ’z were
permittedz toz wearz silkz garments,z andz thisz permissionz isz saidz (by
savants)ztozhavezbeenzpeculiarzonlyztozthem.zButzthezfatwâziszbased
uponzthezwordzofzImâm-izMuhammad,zwhichzgiveszpermissionzto
wearz goldz teeth,z earsz orz nosez thatz canz bez takenz outz when
performingz az ghusl.z Thisz differencez betweenz ourz imâmsz isz on
whetherzorznotzartificialzteethzandzthezwireszfastenedztozthezloose
teethzmayzbezofzgold,zandzitziszinzcaseszwhenztheyzcanzbezremoved
sozasznotztozpreventzthezperformancezofzazghusl.zButzinzazghuslzall
thez imâmsz ofz thez Hanâfîz Madhhabz sayz thatz thez teethz mustz be
wetted.zInzotherzwords,zwhenzwaterzdoesznotzgozunderzthezartificial
teeth,zwhichzmayzbezmadezofzgold,zsilver,zorzanyzotherzsubstance
thatzisznotznajs,zazghuslzablutionzwillznotzbezacceptablezaccordingzto
allzthezsavantszofzHanafîzMadhhab.
ItziszwrittenzinzHalabî-iekebîr:z“Ifzfoodzremainszarezleftzbetween
thez teethz andz onez cannotz washz underz themz az ghuslz willz be
acceptable.zForzwaterziszfluidzandzcanzinfiltratezunderzthezremains.
Butzifzthezremainszhavezbeenzchewnzandzbecomezsolid,zazghuslzwill
notzbezacceptable.zThiszisztheztruthzofzthezmatter.zFor,zwaterzcannot
infiltratezunderzthem.zTherezisznozdarûrat orzharaj [1] inzthis.”zQâdî
KhânewriteszreferringztozNâtifî:z“Ifztherezarezfoodzremainszbetween
thezteethzazghuslzwillznotzbezvalid.zItzisznecessaryztozpickzthemzout
andztozwashzthezplaceszunderzthem.”
Itz isz writtenz inz Al-majmû’at-uz-zuhdiyya:z “Whetherz littlez or
much,z ifz thez foodz remainsz betweenz thez teethz becomez solidz like
[1] Forzdefinitionzseezthezfollowingzpages.
–z44 –
doughzandztherebyzpreventzwaterzfromzfilteringzthrough,ztheyzwill
preventzthezghusl.”
Itz isz writtenz inz Durr-ul-mukhtâr:z “Therez arez thosez (scholars)
whozhavezgivenzthezfatwâzthatzanythingzbetweenzthezteethzorzinzany
toothz cavityz wouldz notz harmz az ghuslz ablution,z butz ifz thez stuffz is
solidzandzdoesznotzletzwaterzthrough,zazghuslzablutionzwillznotzbe
acceptable.z Thisz isz thez veryz truthz itself.”z Inz explainingz thisz Ibni
’Âbidînz ‘rahmatullâhiz ’alaih’ wrote:z “Thez reasonz whyz thez fatwâ
wasz givenz thatz itz wouldz doz noz harmz wasz becausez waterz would
infiltratezunderzitzandzwetzthezpartzbeneathzit.”zThezbookzKhulâsatul-fatâwâe
writesz thez same.z Asz isz understoodz fromz thez fatwâ,z if
waterzdoesznotzgozunderzit,zazghuslzwillznotzbezaccepted.zThezsame
iszwrittenzinzthezbookzHilya.zThezsameziszalsozwrittenzinzthezbook
ofzannotationzMinyat-ul-musallî,zwhichzadds:z“Thezpresentzmatter
involveszazsituationzinzwhichzwaterzdoesznotzreachztheztooth,zandzin
whichznozdarûratzorzharajziszinvolved.”
Tahtâwî,zexplainingzMarâqil-falâh,zwrote:z“Ifzwaterzgoeszunder
thez foodz remainsz betweenz thez teethz andz inz thez toothz cavitiesz a
ghuslzwillzbezaccepted.zIfztheyzareztoozsolidztozletzwaterzthrough,za
ghuslzwillznotzbezaccepted.zThezsameziszwrittenzinzFath-ul-qadîr.
Allâmaz Sayyidz Ahmadz Tahtâwîz wrotez inz hisz explanationz of
Durr-ul-mukhtâr:z “Becausez waterz willz infiltratez underz thez food
remainsz betweenz thez teethz andz inz toothz cavities,z theyz doz not
preventzthezperformancezofzazghusl.zIfzyouzdoubtzwhetherzwater
infiltrateszunderzthemzyouzmustztakezthemzout,zwashzinzbetween
thezteethzandzthezcavities.”
Inz actsz andz mannersz ofz worshipz andz inz acts,z thoughtsz and
mannerszthatzarezharâm,zeveryzMuslimzshouldzfollowzthezwordszof
thezscholarszofzhiszMadhhab,zsuchzas,z“Thiseisetheefatwâ”,e“Thiseis
theebest,”e“Thiseisetheetruesteword.”eIfzsomethingzhezhaszdonezof
hisz ownz accordz hindersz himz fromz followingz thez wordz ofz the
scholar(s)z hez hasz adoptedz asz hisz guide,z andz ifz therez isz haraj,
difficulty,zinzeliminatingzthatzhindrance,zhezmustzfollowzanother
wordz whichz isz declaredz toz bez rightz inz hisz ownz Madhhab.z For
example,z itz isz harâmz toz putz thez datez ofz paymentz onz the
promissory-notezofzazpersonztozwhomzyouzlendzmoney;zitzinvolves
interest.z Butz byz transferringz itz toz someonez elsez itz willz be
permissiblezforzeitherzofzthemztozpayzitzonzazcertainzdate.zIfzyou
cannotzdozso, either,zsupposingzyouzarezinzthezHanafîzMadhhab,
youzactzfollowingzthosezdaîfewordszofzthezscholarszofzthezHanafî
Madhhabzwhichzhaveznotzbeenzchosenzaszazfatwâ.z(SeezEndless
BlisszII,zchapterz33.)zIfzyouzstillzcannotzfindzazwayzout,zyouzwill
–z45 –
havez toz actz byz imitating,z i.e.,z followingz onez ofz thez otherz three
Madhhabs.z Hanafîz scholarsz reportz thatz itz isz wâjibz forz youz to
imitatez anotherz Madhhab.z Forz example,z Ibnie ’Âbidîn,z while
explainingz ta’zîre onz pagez 190,z vol.z IIIz wrote:z “Greatz ’âlîmz Ibni
ÂmîreHâjesayszinzthezbookzSharkh-ieTahrîr:z‘Itzisznecessaryztozact
uponz thez wordz ofz az certainz mujtahidz andz toz imitatez another
mujtahidzwhenztheznecessityzarises;zthiszfactziszclearlyzshownzbyza
Shar’îedalîl (proof-text).’zThezShar’îzdalîlziszthezâyat-izkerîmaz“Ask
thoseewhoeknow.” Whenzyouzcomezuponzazcertainznewzsituation,
youzinquirezintozwayszofzdealingzwithzthiszsituation.zIfzyouzknow
thatzazmujtahidzhaszprescribedzhowztozdealzwithzthiszsituation,zit
becomesz wâjibz forz youz toz acceptz thatz mujtahid’sz prescription.”
Hence,zitziszwâjibztozimitatezanotherzMadhhabz(inzthatzcase).zIfzit
iszimpossibleztozfollowzanotherzMadhhab,zyouzshouldzseezifzthere
iszazdarûratztozdozthezthingzwhichzcauseszthezharaj.
Az-zIfzthereziszazdarûratztozdozsomethingzthatzcauseszharaj,zitzwill
bezpermissiblezforzyouznotztozdozthatzfardzatzall,zorztozcommitza
harâmz toz thez extentz thatz thez darûratz forcesz youz to.z Thez samez is
validzifzthezharajziszstillzpresentzwhenzthezdarûratziszover.
Bz-zIfzthezthingzcausingzharajzhaszbeenzdonezwithoutzazdarûrat
orzifztherezarezazfewzalternativeszthatzcanzbezdonezwithzazdarûrat
andz youz choosez thez onez inz whichz therez isz haraj,z youz arez not
permittedz toz omitz thez fard.z Followingz thisz rule,z scholarsz ofz fiqh
havezsolvedzmanyzproblems.zForzexample:
1z-zImâm-izMuhammadzsaid,z“Whenzazlooseztoothzisztiedzwithza
silverzwire,zthezsilverzwillzcausezaznoxiouszscent,zbutzazgoldzwirezwill
notzcausezit.zBecausezthereziszazdarûrat,zitzisznotzharâmztoztiezitzwith
gold.”z Andz Imâm-iz a’zamz said,z “Az silverz wirez willz notz causez a
noxiouszscent,zeither;zsoztherezisznotzazdarûrat;zconsequently,zzitzis
harâmztoztiezitzwithzazgoldzwire.”zInzthiszcase,zImâm-izMuhammad’s
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’ solutionzisztozbezactedzupon.zThereziszno
needztozfollowzanotherzMadhhab.
2z-zIfzazmanzfindszoutz(later)zthatzhiszwifeziszhiszmilk-sisterzby
wayzofzonezorzbothzhavingzbeenzsuckledz(evenzif)zonlyzoncezbyzthe
samez mother,z theirz nikâhz willz becomez voidz accordingz toz Hanafî
Madhhab.z Theyz willz eitherz getz divorcedz orz followz thez Shafi’î
Madhhab.zIfztheirzwalîsz(guardians,zprotectors,zparents)zwereznot
presentz duringz theirz nikâh,z theyz havez toz renewz theirz nikâhz as
prescribedz byz thez Shafi’îz Madhhab.z Ifz sucklingz fromz thez same
motherztookzplacezfiveztimeszandzbothzchildrenzwerezfullyzsatiated,
itzwillznotzbezpossibleztozfollowzthezShâfi’îzMadhhabzandzthezpair
willz havez toz part. (Pleasez seez thez seventhz chapterz ofz thez sixth
–z46 –
fasciclezforzkinshipzthroughzthezmilkztie.)
3z-zIfzazpersonzonzboardzazlong-distancezbuszcannotzpersuade
thezdriverztozmakezazbriefzstopzforzeveningzprayer,zhezgetszoffzatza
convenientz placez andz performsz thez prayerz onz thez groundz and
withinzthezprescribedztime.zThereafterzheztakeszanotherzbuszgoing
inzthezsamezdirection.zAnotherzwayzIslamzapproveszofzisztozfollow
thezShâfi’îzMadhhabzandzperformzitzafterzitszpreseribedztime,zi.e.,
togetherzwithztheznightzprayer.zIfzthezprayerzinzquestionzwerezlate
afternoonz prayerz andz hisz destinationz werez tooz farz forz himz to
performzthezprayerzwithinzitsztimezafterzarrivingzthere,zhezwould
haveztozstopzthezbus,zgetzoff,zandzperformzthezprayerzoutsidezthe
bus.zFor,zlatezafternoonzprayerzcannotzbezperformedztogetherzwith
eveningzprayerzinzthezShâfi’îzMadhhab,zeither.
4z-zIfzazwomanzsueszherzhusbandzforzazdivorcezbecausezhezis
toozpoorztozprovidezherznafaqa (sustenance,zliving),zazHanafîzqâdî
(judge)zisznotzauthorizedztozgrantzazdivorce.zButzazShâfi’îzqâdîzis.
Thez wifez inz thez Hanafîz Madhhabz mustz applyz toz az Shâfi’îz qâdî.
Thatzjudgezwillzdivorcezher.zThezhukme(judgement)zofzthiszjudge
willzbeznâfize(carriedzout).zSeezthezchapterzonznafaqaeinzthezsixth
fascicle!
Azsamâvîe(involuntary)zreasonzthatzforceszoneztozdozsomething,
thatzis,zazsituationzwhichzariseszbeyondzone’szwill,ziszcalledzazdarûrat.
Examplesz ofz darûratz arez az commandmentz orz prohibitionz ofz the
Shârî’at,zanzincurablezvehementzpain,zdangerzofzlosingzone’szlimbzor
life,z andz az compulsoryz choicez withoutz anz alternative.z Whenz itz is
difficultztozpreventzsomethingzfromzhinderingzthezdoingzofzazfardzor
fromzcausingzazharâmztozbezcommitted,zthezcaseziszcalledzharaj.
Aszhaszbeenzmentionedzearlier,zaccordingztozthezunanimityzof
thez scholarsz ofz thez Hanafîz Madhhabz ‘rahmatullâhiz ’alaihim
ajma’în’ thez ghuslz ofz az personz whoz has had hisz teethz filledz or
cappedzforzsomezreasonzwillznotzbezsahîhz(valid).zScholarszofzthe
HanafîzMadhhabzdoznotzhavezanotherzstatementz(onzthiszsubject)
thatzazpersonzcouldzfollowzinzorderztozmakezhiszghuslzsahîh.zSome
peoplezsayzthatzitziszpermissiblezforzhimztozperformzazghuslzbefore
havingzhisztoothzcrownedzorzfilledzandzthenzmakezmasahzonzthe
crowningzorzthezfillingzeveryztimeztheyzmakezazghusl,zbutztheyzare
wrong.zFor,zmasahzonzmestsziszpeculiarztozthezfeetzandziszdoneznot
inzazghuslzbutzinzanzablution.zNorzwouldzitzbezrightztozlikenzthe
crowningzorzthezfillingztozazbandagezonzazwound;zthiszsubjectzwill
bezelaboratedzonzseveralzpageszahead.
Whenz therez isz harajz inz performingz anz actz ofz worshipz orz in
avoidingz somethingz thatz isz harâm,z itz isz necessaryz toz imitate
–z47 –
anotherzMadhhabzwhichzaffordszazsolutionzwithoutzharaj;zthiszfact
iszwrittenzinzmanyzbooks,ze.g.zinzthezfifty-firstzandztheztwozhundred
andzfifty-sixthzpageszofzthezfirstzvolumezandzthezfivezhundredzand
forty-secondzpagezofzthezsecondzvolumezandzinzthezonezhundred
ninetiethz pagez ofz thez thirdz volumez ofz Ibnie ’Âbidîn,z andz inz the
eighteenthzpagezofzMîzan,zaszwellzaszinzthezfinalzpageszofzthezbooks
Hadîqa andz Berîqa andz inz Fatâwâ-ie hadîthiyya andz inz thez final
pageszofzthezsectionz“Adab-ul-Qâdî”zofzFatâwâ-ieHayriyya,zinzthe
22ndzletterzofzthezthirdzvolumezofzMaktûbât ofzImâm-izRabbânî [1] .
Itz isz alsoz writtenz inz Ma’fuwwât andz inz itsz explanationz byz Mollâ
KhalîlzSi’ridîsz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,zazShâfi’îzscholar,zandzin
itsz annotation.z Ifz thez personz whoz intendsz toz imitatez (another
Madhhab)zperformedzthezpresentztime’sznamâzzbeforezintending
toz imitate,z thez namâzz willz bez sahîhz (valid).z Butz hez willz havez to
performzagainzhiszpreviouszprayerszofznamâzzwhichzhezperformed
beforezthat.zTahtâwîzwriteszaszfollowszinzthezninety-sixthzpagezof
hisz explanationz ofz Marâqil-falâh andz alsoz inz itsz Turkishz version
Ni’mat-ie Islâm:z “Therez isz noz harmz inz az Hanafî’sz imitatingz the
Shâfi’îzMadhhabzforzdoingzsomethingzwhichzhezcannotzdozinzhis
ownzMadhhab.zThezsameziszwrittenzinzthezbookszBahrurrâiq and
Nahrulfâiq.zButztozdozthiszhezhasztozfulfillzthezconditionszofzthe
Shâfi’îzMadhhab,ztoo.zIfzhezimitateszwithoutzharajzandzdoesznot
observezthezconditionszhezwillzbezcalledzazMulaffiq,zthatzis,zone
whoz looksz forz andz gathersz facilities.z Thisz isz notz permissible.z A
travellingz person’sz performingz latez afternoonz (’Asr)e prayer
togetherzwithzthezearlyzafternoonz(Zuhr)eprayerzandznightz(Ishâ)
prayerztogetherzwithzeveningz(Maghrib)eprayerzbyzimitatingzthe
Shâfi’îz Madhhabz requiresz thatz hez willz recitez thez Fâtihaz (sûra)
whenzhezperformszthesezbehindzanzimâmz(inzjamâ’at),zandzthatzhe
willz performz anz ablutionz againz ifz hisz palmz touchesz hisz own
Saw’atayn,zthatzis,zhisztwozmostzprivatezparts,zorzifzhiszskinztouches
az woman’sz skin,z exceptz thez eighteenz womenz whoz arez eternally
harâmz(forbidden)zforzhimztozmarry.zAndzhezmustzintendzforzan
ablutionzandzavoidzevenzazlittleznajâsat.”zItziszalsozpermissiblezfor
himztozimitatezthezMâlikîzMadhhab.
ForzimitatingzthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhab,zitzwillzsufficezto
rememberzthatzyouzarezfollowingzthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhab
whenz performingz az ghuslz orz anz ablutionz andz whenz intendingz to
performznamâz.zInzotherzwords,zthezghuslzofzsuchzazpersonzwillzbe
acceptablezif,zatzthezbeginning,zhezpasseszthiszthoughtzthroughzhis
[1] Seezthez34 th chapterzofzEndlesszBlisszI.
–z48 –
heart:z“IzintendztozperformzghuslzandztozfollowzthezMâlikîz(orzthe
Shâfi’î)zMadhhab.”zWhenzazpersonzinzthezHanafîzMadhhabzwho
haszazcrownedzorzfilledztoothzintendszinzthiszmannerzhiszghuslzwill
bezsahîh.zHezwillzextricatezhimselfzfromzthezstatezofzbeingzjunub
andzbecomezpure.zWhenzthiszpersonzneedsztozperformznamâzzorzto
holdz thez Qur’ânz hez hasz toz havez anz ablutionz thatz isz validz also
accordingz toz thez Mâlikîz orz thez Shâfi’îz Madhhab.z Forz thosez who
imitatez thez Shâfi’îz Madhhab;z whenz thez skinsz ofz twoz peoplez of
oppositez sexesz betweenz whomz az marriagez wouldz bez permissible
touchz onez another,z anz ablutionz ofz namâz,z (notz ghusl,z thatz is,)
becomeszobligatoryzforzbothzofzthem;zforzthezsamezmatter,zwhenza
personzofzeitherzsexztoucheszwithztheirzpalmzonezofztheztwozorgans
usedz forz relievingz naturez onz theirz ownz orz someonez else’sz body,
theyzwillzneedzanzablutionzforznamâz.zBeingzelderlyzorznotzhaving
reachedzthezstatezofzpuberty,zifzthezchildzinzquestionziszattractive
enough,z providesz noz exemptionz fromz thisz rulez inz thez Shâfi’î
Madhhab.zMoreover,z(ifzyouzareztozfollowzthezShâfi’îzMadhhab,)
youzshouldzrecitezthezsûrazofzFâtihazatzeveryzrak’atzofzaznamâzzeven
ifz youz arez performingz itz inz jamâ’at,z andz youz shouldz bez very
scrupulouszinzavoidingznajâsat.zWhenzyouzarezlatezforzthezjamâ’at
(forzthezfirstzrak’atzofztheznamâz,zforzinstance),zyouzbowzforzrukû’
togetherzwithzthezimâmzandzdoznotzrecitezazpartzorzthezwholezofzthe
Fâtiha.z Imitatingz Shafi’îz orz Mâlikîz Madhhabz isz notz taqwâ;z itz is
fatwâ,zrukhsatz(permission).zTaqwâzisztozreplacezthezcrownedzand
filledzteethzwithzfalsezteeth.
Toz attainz thez compassionz expressedz inz thez hadîth-iz sherîf,
“Differencese amonge thee mujtahidse ofe mye Ummate aree Allah’s
compassion,” whichz signifiesz thez fourz Madhhabs,z thosez Hanafîs
whoz havez filledz orz crownedz teethz canz extricatez themselvesz from
thez statez ofz beingz junubz byz followingz thez Mâlikîz orz Shâfi’î
Madhhab.zFor,zitzisznotzfardzinzthezMadhhabszofzShâfi’îzandzMâlikî
tozwashzinsidezthezmouthzorztheznostrilszwhilezperformingzazghusl.
Butzitziszfardztozintendztozperformzazghusl.zAszazpersonzimitates
anotherzMadhhabz(onzaccountzofzazharajzthatzmakeszitzimpossible
forz himz toz followz hisz ownz Madhhabz inz az particularz matter),z ifz a
secondzharajzariseszpreventingzhiszperformancezfromzbeingzsahîh
accordingztozthezMadhhabzhezhaszbeenzimitatingzbutznotzaccording
toz hisz ownz Madhhabz orz accordingz toz az thirdz Madhhab,z he
maintainszhiszperformancezbyzexploitingzanzeclecticismzofzthezthree
Madhhabs.zThezkindzofztalfîqz(unification)zwhichzscholarszsuchzas
Izz-ad-dînz binz Abd-is-salâmz Shâfi’îz andz Imâm-i-Subkîz andz Ibni
Humâmz andz Qâsimz sayz isz permissiblez isz thisz kindz ofz imitation
–z49 –
compelledz byz twoz differentz excuses.z Inz casez itz isz impossiblez to
imitatez thez thirdz Madhhab,z hisz excusez inz hisz ownz Madhhab
becomeszazdarûratzandzhiszworshipzbecomeszsahîhz(acceptable).zIf
thez secondz excusez isz notz az continuousz one,z thez worshipz he
performsz duringz thez suspensionz ofz thisz excusez becomesz sahîh
accordingz toz thisz (second)z Madhhab.z Asz isz seen,z whenz az person
imitatesz az thirdz Madhhabz becausez ofz anz excusez makingz it
impossiblez toz followz thez secondz Madhhab,z thisz doesz notz mean
talfîqz(unificationzofzMadhhabs).
SincezthezghuslzofzazpersonzwhoziszinzthezHanafîzMadhhabzwill
notzbezsahîhz(valid)zaszlongzaszhiszteethzarezcrownedzorzfilled,zhis
prayerszofznamâzzwillznotzbezsahîh,zeither.zHezhasztozperformzhis
prayerszagainzwhichzhezhadzperformedzuntilzhezbeganztozimitate
thezShâfi’îzorzMâlikîzMadhhab.zLaterzonzwezshallzexplainzhowzto
performz thez omittedz fardz prayersz insteadz ofz thez sunnatz ofz each
prayer.z(Seezchapterz23).
Somezpeoplezhavezbeenzaskingzifztherezarezanyzâyatszorzhadîths
onzthezwashingzofzthezteeth.zItzshouldzbezknownzquitezwellzthatzthe
Adilla-ie shar’iyya arez four.z Itz isz az lâ-madhhabî’sz attitudez to
recognizezonlyztwozofzthem.zTodayztherezseemztozbeznozqualified
scholarsz onz thez earthz whoz canz derivez meaningsz fromz âyatsz and
hadîths.zHavingzchosenzonezofzthezgreatzscholarszwhozunderstood
thez meaningsz ofz âyatsz andz hadîthsz wellz andz explainedz themz in
booksz ofz fiqh,z wez havez madez himz ourz imâm,z guide,z leader,z and
havezbeenzperformingzourzactszofzworshipzinzazmannerzshownzby
him.zOurzleaderziszImâm-iza’zamzAbûzHanîfa,z‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’.zTozimitatezonezofzthezfourzMadhhabszmeansztozfollowzthe
Qur’ânzal-kerîmzandzthezhadith-izsherîfs.
Thereeareeelevenekindseofeghusl,zfivezofzwhichzarezfard.zTwozof
themzinvolvezazwomanzperformingzazghuslztozgetzoutzofzthezstates
ofzhaid (menstruation)zandznifâs (puerperium.)
Haidemeansztozflow.zItziszthezbloodzthatzstartsztozflowzfromzthe
genitalzorganzofzazhealthyzgirlzazfewzdayszorzmonthszorzaznumber
ofzyearszafterzshezhaszpassedzeightzyearszofzagezandzreachedzher
ninthz year,z orz ofz az womanz afterz az periodz ofz Fulle purity directly
succeedingzthezlastzminutezofzherzpreviouszmenstrualzperiod,zand
whichz continuesz forz atz leastz threez days,z i.e.z seventy-twoz mean
hourszfromzthezmomentzitzwaszfirstzseen.zThisziszalsozcalledzSahîh
Catamenia.z Ifz noz bloodz isz seenz withinz thez fifteenz orz morez days
afterzazbleedingzperiod,zandzifzthiszdurationz(ofzpurity)ziszpreceded
andzfollowedzbyzdayszofzhaid,zthesezdayszofzpurityzarezcalledzSahîh
Purity.z Ifz therez arez daysz ofz fâsidz bleeding,z (whichz isz alsoz called
–z50 –
istihâdazbleeding,)zwithinzthezfifteenzorzmorezdayszofzpurity,zall
thesezdayszarezcalledz(dayszof)zHukmîepurity orzFâsidepurity.zSahîh
purityzandzHukmîzpurityzarezcalledzFullePurity.zBleedingszthatzare
seenzbeforezandzafterzazperiodzofzfullzpurityzandzwhichzcontinue
forz threez meanz daysz arez twoz separatez periodsz ofz haid.z Any
colouredzliquid,zexceptzforzazwhitez(colourless)zliquid,ziszcalledzthe
bloodzofzhaid,zandzsoziszanyzturbidity.zWhenzazgirlzbeginszhaid,zshe
becomeszazbâligha,z(anzadolescent),zthatzis,zazwoman.zAzgirlzwho
hasz notz yetz experiencedz thez mensesz andz az boyz whosez genitalia
doesz notz yetz producez spermatozoaz arez Islamically bâlighz (inz a
statezofzpuberty),zonceztheyzarezbeyondzthezagezofzfifteen.zThis
factziszwrittenzinzthezannotationzto thezbookzDurr-ieYektâ.zThe
numberzofzdayszbeginningzfromzthezmomentzbleedingziszseenzuntil
thez bleedingz comesz toz anz endz isz calledz ’âdat (menstruation
period).z Az periodz ofz haidz isz tenz daysz maximumz andz threez days
minimum.zAccordingztozthezShâfi’îzandzHanbalîzMadhhabs,zitzis
fifteenz daysz maximumz andz onez dayz minimum.z Inz thez Mâlikî
Madhhabzitziszfifteenzdayszmaximum,zandzyetzthezbleedingzthatzis
seenzfirstziszhaid.zIfzthezbleedingzofzazwomanzwhoziszinzthezHanafî
MadhhabzandzwhoziszimitatingzthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhabzgoes
onz forz morez thanz tenz days,z shez willz havez toz makez qadâz ofz the
prayerszofznamâzzshezhaszomittedzduringzthisztimezofzexcess,zafter
shezbecomeszpurified.
Menstrualz bleedingz doesz notz havez toz bez continuous.z Ifz the
initialzbleedingzstopszbutzmorezbleedingziszseenzagainzthreezdays
later,zthezdayszofzpurityzinzbetweenzarezdayszofzfâsidzpurityzandzare
unanimouslyzconsideredztozbezmenstrual.zAccordingztozazreport
Imâm-izMuhammadztransmitszfromzImâm-iza’zamzAbûzHanîfa,zif
bleedingziszseenzagainzbeforeztheztenthzday,zitzwillzbezconcluded
thatzthezbleedingzhaszcontinuedzthroughoutztheseztenzdays.zThere
isz alsoz anotherz reportz transmittedz byz Imâm-iz Muhammad.
AccordingztozImâm-izAbûzYûsuf,zandzalsozinzthezMadhhabszof
Shâfi’îz andz Mâlikîz allz thesez daysz ofz purityz arez considered
menstrualz ifz bleedingz recursz beforez fifteenz daysz havez passed
(sincez thez cessationz ofz bleeding).z Supposez az girlz bleedsz forz one
dayzandzthenzdoesznotzbleedzforzanotherzfourteenzdays;zhowever,
shezthenzbleedszzagainzforzonezday.zAndzsupposezanotherzwoman
bleedsz forz onez dayz andz doesz notz bleedz againz forz tenz days,z but
againz bleedsz forz onlyz onez day.z Andz az thirdz womanz bleedsz for
threezdayszandzdoesznotzbleedzagainzforzfivezdays,zbutzwhenzshe
bleedszagain,zitziszonlyzforzazday.zAccordingztozImâm-izAbûzYûsuf,
thezgirl’szfirstztenzdayszarezhaid;zthezformerzwoman’szdayszofzhaid
–z51 –
arezthezsamezaszherzâdatz(previouszorzusualzmenstrualzperiod),zand
allz thez remainingz daysz (ofz bleeding)z arez istihâda;z thez latter
woman’sz ninez daysz arez allz haid.z Accordingz toz Imâm-i
Muhammad’szfirstzreport,zonlyzthezlatterzwoman’szninezdayszare
haid.zAccordingztozImam-izMuhammad’szsecondzreport,zonlyzthe
latterzwoman’szfirstzthreezdayszarezhaid,zandznonezofzthezotherzdays
exemplifiedzarezhaid.zTranslatingzthezsubjectzofzhaidzfromzthezbook
Multaqâ,zwezhavezwrittenzallzthezfollowingzinformationzaccording
toz Imâm-iz Muhammad’sz firstz report.z Onez dayz isz (az durationz of)
exactlyz twenty-fourz meanz hours.z Itz isz mustahabz forz married
women,zallztheztime,zandzunmarriedz(virginal)zwomen,zduringztheir
menstrualz periodz only,z toz putz az piecez ofz clothz orz purez organic
cottonz calledz kursuf onz thez mouthz ofz theirz vagina,z andz toz apply
perfumezonzit.zSyntheticzcottonziszunhealthy.zItziszmakrûhztozinsert
thezentirezkursufzintozthezvagina.zAzgirlzwhozseeszbloodstainszon
thezkursufzeveryzdayzforzmonthsziszconsideredztozbezmenstruating
duringz thez firstz tenz daysz andz havingz istihâdaz forz thez remaining
twentyzdays.zThiszwillzgozonzuntilzthez(continuous)zbleeding,zcalled
istimrâr,zstops.
Ifzazgirlzseeszbloodzforzthreezdayszbutzdoesznotzseezitzforzonezday,
andzthenzseeszitzforzonezdayzbutzagainzdoesznotzseezitzforztwozdays,
andzlaterzseeszitzforzonezdayzbutzthenzdoesznotzseezitzforzonezday,
andz finallyz seesz itz againz forz onez day,z allz thesez tenz daysz are
menstrual.zIfzshezseeszbloodzonezdayzbutzdoesznotzseezitztheznext
day,z andz ifz thisz alternatingz processz goesz onz forz tenz daysz every
month,zshezdoesznotzperformznamâzzorzfastzonzthezdayszshezsees
blood.zButzshezmakeszghuslzandzperformsznamâzzonzthezfollowing
days.z[TranslatedzfromzthezbookzMasâil-iesharkh-iewikâya.] [1]
[1] [Inz thez Mâlikîz Madhhab,z red,z yellowishz orz turbidz bloodz thatz issues
fromzthezfrontzofzazgirlzthatzhaszreachedzthezagezofznineziszcalledzblood
ofehaid (menorrhoea).zItziszhaidzaszsoonzaszthezbleedingzstarts.zAszthe
bleedingz continues,z itz isz menstrualz untilz immediatelyz beforez the
fifteenthzday,zandzitszcontinuationzthereafter,z(aszitzmayzbezthezcase,)
iszjudgedztozbezistihâdaz(menorrhagia).zIfzherzâdatzchangesztheznext
month,zherznewzâdatziszthezlongestzperiodzofzâdatzshezhaszsozfarzhad
pluszthreezdays.zBleedingzthatzcontinueszthereafter,zaszwellzaszbleeding
thatzcontinueszafterzthezfifteenthzdayzinzanyzcase,zbecomeszistihâda.
Whenzthezkursufz(pad,ztampon,zsanitaryztowel)ziszfoundztozbezdry,zor
colourlesszalthoughzitzmayzbezwet,zthiszcasezmustzbeztakenzaszthezend
ofz thez menstrualz period.z Bleedingz thatz az womanz pastz thez agez of
seventyz undergoesz isz notz haid;z itz isz istihâda.z Inz casez az woman’s
bleedingzcontinueszintermittently,zthezdayszspentzwithoutzbleedingzare
tozbeztakenzaszdayszofzpurity.zTheznumberzofzrunningzdayszofzpurityzis
–z52 –
Bleedingzthatzgoeszonzforzlesszthanzthreezdays,zor,zseventy-two
hours,zevenzifzitziszfivezminuteszless,zor,zforzaznewlyzpubescentzgirl,
bleedingzafterztheztenthzdayzwhenzitzgoeszonzmorezthanztenzdayszor,
forzonezwhozisznotznew,zbleedingzthatzhappenszafterzthezâdatzwhen
itzbothzexceedszthezdayszofzâdatzandzcontinueszforzmorezthanzten
days,zorzbleedingzofzazpregnantzorzâisa (old)zwomanzorzofzazgirl
belowzninezyearszofzage,zisznotzmenstrual.zItziszcalledzistihâda or
fâsidebleeding.zAzwomanzbecomeszâisa aroundzthezagezofzfifty-five.
Supposingzazwomanzwhosezâdatziszfivezdayszseeszbloodzafterzhalfzof
thezSunzhaszrisenzandzthezbleedingzstopszasztwo-thirdszofzthezSun
risesz onz thez eleventhz morning,z inz whichz casez thez bleedingz has
exceededztenzdayszforzazfewzminutes,zthezbloodzthatzcomeszafter
fivezdays,zherzâdat,ziszistihâda.zFor,zitzhaszexceededztenzdayszand
tenznightszforzaszlongzaszone-sixthzofzthezSun’sztimezofzrising.zWhen
thez tenz daysz arez over,z shez makesz ghuslz andz makesz qadâz ofz the
prayerszofznamâzzwhichzshezdidznotzperformzonzthezdayszfollowing
herzâdat.
Azwomanzundergoingzthezdayszofzistihâdaziszcategorizedzasza
personz whoz hasz anz excusez (’udhr),z likez someonez whosez nose
frequentlyz bleedsz orz someonez whoz isz notz ablez toz controlz the
bladder;z hence,z shez hasz toz performz namâzz andz fast,z andz sexual
intercoursez isz permissiblez despitez thez bleeding.z Thez bleedingz of
istihâdaz(menorrhagia)ziszazsignzofzazdisease.zIfzitzcontinueszforza
longztimezitzmayzbezdangerous,zsozthezpersonzconcernedzmustzsee
azgynaecologist.zAzredzgumzpowderzcalledzsang-dragonz(dragon’s
blood)zmayzstopzthezbleedingzwhenztakenzorallyzwithzwater,zone
gramzinzthezmorning,zandzthezsamezamountzinzthezevening.zUpzto
fivezgramszmayzbeztakenzperzday.
AccordingztozazreportzonzthezauthorityzofzImâm-izMuhammad,
ifzazgirlzoverzninezyearszoldzseeszbloodstainszonezdayzforzthezfirst
timezinzherzlifezandzdoesznotzseezitzthezfollowingzeightzdayszbut
fifteenz minimum.z Bleedingz thatz recursz beforez thesez fifteenz daysz is
istihâda.zSuchzdayszofzpurityzarezinfinite,z(i.e.ztherezisznotzazmaximum
limit.)z Ifz az bleedingz stopsz andz recursz fifteenz daysz later,z itz isz haid.
Bleedingzundergonezbeforezazchildbirthziszhaid.zIfzthezbabyziszlifted
outzofzthezwoman’szwombzthroughzanzopeningzcutzinzherzabdomen,
thez bleedingz thatz occursz inz thez immediatez aftermathz isz notz nifâs
(puerperalzdischarge).zPuerperalzperiodziszsixtyzdayszmaximum.zIfzthe
puerperalz bleedingz stopsz andz doesz notz recurz withinz thez following
fifteenz days,z (thez puerperalz periodz hasz endedz and)z thez woman
undergoingz nifâsz hasz becomez tâhirz (clean,z purified).z Bleedingz that
occurszthereafterziszhaid.]
–z53 –
seesz itz againz onz thez tenthz day,z allz thez tenz daysz arez menstrual.
However,z ifz shez bleedsz thez firstz andz eleventhz daysz onlyz and
undergoesznozbleedingzduringzthezninezdayszinzbetween,zneither
ofzthemziszmenstrual.zBleedingzonzbothzdaysziszistihâda,zsincezthe
daysz ofz purityz precedingz thez bleedingz afterz thez tenthz day,z as
describedz above,z arez notz consideredz toz bez thez daysz ofz haid
accordingztozImâm-izMuhammad.zIfzshezsawzbloodstainszonzboth
theztenthzandzeleventhzdays,zthezfirstztenzdays,zincludingzthezdays
ofz purityz inz between,z wouldz makez upz az menstruationz period,
whilez thez bleedingz undergonez onz thez eleventhz dayz wouldz be
istihâda.
Az woman’sz haid,z asz wellz asz herz timez ofz purity,z isz usuallyz a
periodzofzthezsameznumberzofzdayszeveryzmonth.zInzthiszsense,zone
‘month’z(alsozaz‘menstrualzcycle’)ziszthezperiodzfromzthezbeginning
ofz az menstruationz periodz toz thez beginningz ofz thez nextz period.
Whenzazwomanzwithzazcertainzperiodzofzâdatzseeszsahîhzbleeding
forz az differentz numberz ofz days,z herz âdatz changes.z Likewise,z the
numberzofzthezdayszofzpurityzchangeszwhenzazdifferentzperiodzof
purityziszexperiencedzonce.zFâsidzbleedingzorzfasidzpurityzdoesznot
changezthezzâdat.
Ifzthezdurationzofzbleedingzofztheznewzhaidzexceedsztenzdays
andzifzitszthreezorzmorezdayszdoznotzconcurzwithztheztimezofzthe
formerz âdat,z thez timez thez âdatz spansz shifts,z butz thez numberz of
dayszdoesznotzchange.zIfztheyz(threezorzmorezdays)zconcurzwith
theztimezofz(thezformer)zâdat,ztheznumberzofzdayszconcurringzwith
itzbecomeszhaidzandzthezrestzbecomeszistihâda.zIfzazwomanzwhose
âdatziszfivezdayszofzbleedingzandzfifty-fivezdayszofzpurityzseeszfive
dayszofzbleedingzandzthenzforty-sixzdayszofzpurityzandzthereafter
elevenzdayszofzbleeding,ztheztimezthatzherzâdatzcoverszshifts,zbut
thez numberz ofz daysz doesz notz change.z Ifz shez seesz fivez daysz of
bleedingzandzthenzfifty-sevenzdayszofzpurityzbutzthereafterzthree
dayszofzbleedingzfollowedzbyzfourteenzdayszofzpurityzandzthenzone
morezdayzofzbleeding,ztheznumberzofzthezdaysz(ofztheznewzhaid)
becomesz three.z Butz thez timez itz coversz doesz notz move.z The
fourteenzdayszofzfâsidzpurityzherezmeanszcontinuouszbleeding.zIf
thez durationz ofz bleedingz forz thez newz haidz doesz notz exceedz ten
dayszandzifzitziszfollowedzbyzsahîhzpurity,zallzthezdayszofzbleeding
makez upz az newz haid.z Ifz itz isz notz followedz byz sahîhe purity,z the
numberzofzthezdayszofzherzformerzâdatzdoesznotzchange.zInzthis
casezitziszmustahabzforzherztozwaitzuntilzitzgetszquitezcloseztozthe
endzofztheztimezforznamâzzwithinzwhichzthezbleedingzstoppedzand
whichzfollowszherzâdatzandzprecedesztheztenthzdayz(afterzthezonset
–z54 –
ofzbleeding).zThen,zafterzmakingzazghusl,zshezperformsztheztime’s
namâz.z Alsoz waty (intercourse)z becomesz permissiblez forz her.
However,z ifz shez missesz thez ghuslz andz thez namâzz asz shez waits,
intercoursezbeforezmakingzazghuslzbecomeszpermissiblezwhenzthe
timezofzthezprayerziszover.
Ifz thez firstz bleedingz ofz az girl,z (menarche,)z orz az bleedingz that
beginszfifteenzdayszafterzthezpreviouszhaidzofzazwomanzstopszbefore
threez daysz arez over,z shez waitsz untilz thez endz ofz thez timez ofz the
namâzziszquitezclose.zThen,zmakingzwudûz(ablution)zonlyzwithout
azghuslzshezperformsztheznamâzzofzthatztimezandzthosezwhichzshe
didznotzperformz(duringzthezbleeding).zIfzbleedingzreoccurszafter
shezhaszperformedzthatznamâz,zshezdiscontinuesznamâz.zIfzitzstops
again,ztowardszthezendzofztheztimezofztheznamâzzshezmakeszazwudû
onlyzandzperformsztheztime’sznamâzzandzthosezwhichzshezdidznot
perform,z ifz therez arez any.z Shez actsz likewisez untilz thez endz ofz the
thirdzday.zButzwatyz(intercourse)zisznotzpermittedzevenzifzshezhas
madezazghusl.
Ifz bleedingz continuesz forz morez thanz threez daysz andz stops
beforezthezendzofzherzâdat,zwatyzisznotzpermittedzbeforezthezend
ofz herz âdat,z evenz ifz shez hasz madez az ghusl.z However,z ifz no
bloodstainszarezseenzuntilzitziszquitezcloseztozthezendzofztheztimezof
theznamâzzshezmakeszazghuslzandzperformsztheznamâz.zShezdoes
notz performz thosez prayersz ofz namâzz whichz shez omittedz (inz the
meantime).zShezperformszherzfast.zIfzbleedingzdoesznotzreoccur
forzfifteenzdayszafterzthezdayzitzstops,zthezdayzitzstopszbecomeszthe
endz ofz herz newz âdat.z Butz ifz bleedingz reoccursz shez discontinues
namâz.zIfzitziszthezmonthzofzRamadân,zafterzRamadân,zshezmakes
qadâzofzthezfastzwhichzshezperformed.zIfzbleedingzstopszshezmakes
azghuslzagainztowardszthezendzofztheznamâz-timezandzperforms
herznamâzzandzfast.zShezfollowszthezsamezprocedurezforztenzdays.
Afterztheztenthzdayzshezperformsznamâzzwithoutzmakingzazghusl
evenz ifz shez seesz bloodstains,z andz watyz beforez az ghuslz is
permissible.zButzitziszmustahabztozmakezazghuslzbeforezwaty.zIf
bleedingzstopszbeforezthezbreakingzofzdawnzandzifzshezhaszonly
timezenoughztozmakezazghuslzandzdresszupzbutznotzenoughzalsozto
sayz“Allâhuzekber”zbeforezdawn,zshezfastszthatzday,zbutzshezdoes
notzhaveztozmakezqadâzofztheznamâzzofzthezpreviousznightzwhich
shezmissed.zButzifztheztimezwerezlongzenoughzalsoztozsayz“Allâhu
ekber,”zshezwouldzhaveztozmakezthezqadâ,z(thatzis,zshezwouldzhave
tozperformzthezpreviousznight’sznamâz.)zIfzhaidzbeginszbeforeziftâr
(timezforzbreakingzazfast),zherzfastingzbecomeszinvalid,zandzshe
performszitszqadâzafterzRamadân.zIfzhaidzbeginszwhilezperforming
–z55 –
namâz,zherznamâzzbecomeszinvalid.zWhenzshezbecomeszcleanzshe
doesz notz performz qadâz forz thatz namâzz ifz itz isz fard,z butz she
performszitzifzitziszsupererogatory.zIfzazwomanzseeszbloodstainszon
herz kursufz whenz shez wakesz upz afterz dawn,z shez becomes
menstruousz atz thatz moment.z Ifz az womanz seesz thatz thez kursuf
(sanitaryznapkin)zthatzshezinsertedzbeforezgoingztozbedziszclean
whenzshezwakeszup,zherzhaidzstoppedzwhilezshezwaszasleep.zItzis
fardz forz bothz toz performz thez (previous)z night’sz namâz.z For,z a
namâz’s beingzfardzforzazwomanzdependszonzherzbeingzcleanzatzits
lastz minute.z Az womanz whosez haidz beginsz beforez shez has
performedztheztime’sznamâzzdoesznotzmakezqadâzofzthatznamâz.
Therez mustz bez fulle purity betweenz twoz periodsz ofz haid.z Itz is
declaredzunanimouslyz(byzIslamiczscholars)zthatzifzthiszfullzpurity
iszsahîhepurity,zthezbleedingszbeforezandzafterzitzareztwozseparate
periodszofzhaid.zDayszofzpurityzinterveningzthezdayszofzbleeding
withinztheztenzdayszofzhaidzarezjudgedztozbezmenstrual,zandzthe
dayszofzistihâdazafterztheztenthzdayzarezjudgedztozbezwithinz(the
dayszof)zpurity.zIfzazgirlzbleedszforzthreezdayszandzthenzdoesznot
bleedzforzfifteenzdayszandzthenzbleedszforzonezdayzandzthenzdoes
notzbleedzonezdayzandzthenzbleedszagainzforzthreezdays,zthezfirst
andz thez lastz threez daysz ofz bleedingz arez twoz separatez periodsz of
haid.zSincezherzâdatziszthreezdays,zthezsecondzhaidzcannotzbegin
withzthezonezdayzofzbleedingzinzbetween.zThiszonezdayzmakeszthe
previousz fullz purityz fâsid.z Mollaz Khusrawz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’ wrotezinzhiszannotationztozGhurar:z“Ifzazgirlzseeszonezdayzof
bleedingzandzthenzfourteenzdayszofzpurityzandzthereafter onezday
ofz bleedingz andz thenz eightz daysz ofz purityz andz thenz onez dayz of
bleedingz andz thenz sevenz daysz ofz purityz andz thenz twoz daysz of
bleedingz andz thenz threez daysz ofz purityz andz thenz onez dayz of
bleedingz andz thenz threez daysz ofz purityz andz thenz onez dayz of
bleedingz andz thenz twoz daysz ofz purityz andz thenz onez dayz of
bleeding,z accordingz toz Imâm-iz Muhammad,z ofz thesez forty-five
dayszonlyztheztenzdayszfollowingzthezfourteenzdaysz(ofzpurity)zare
menstrual,zandzthezrestzarezistihâda.”zSinceztherezisznotzazperiodzof
fullzpurityzfollowingztheseztenzdays,ztheznewzhaidzdoesznotzbegin.
Becausezthezlatterzdayszofzpurityzareznotzwithinzthezdurationzofzher
normalz haid,z thesez daysz arez notz addedz toz thez daysz ofz bleeding.
(Accordingz toz Imâm-iz Abûz Yûsuf,z thez firstz tenz daysz andz the
fourthz tenz daysz withz purityz onz bothz sidesz arez menstrual.)z For,
accordingztozImâm-›zAbûzYûsuf,zthezfollowingzdayszofzfâsidzpurity
arez consideredz toz bez menstrual.z Accordingz toz thez firstz ofz the
followingz(four)zcases,ztheztenzdayszofzhaidzarezfollowedzbyztwenty
–z56 –
dayszofzpurityzandzthenztenzdaysz[thezfourthztenzdays]zofzhaid.
Ifz istimrâre (seez above)z occurs,z (i.e.z ifz bleedingz continues,)
withoutz anyz interveningz daysz ofz purityz forz fifteenz days,z the
calculationziszbasedzonzherzâdat.zThatzis,zbeginningzwithzthezendzof
herzâdat,zthezdurationzofzpurityziszconsideredztozbezthezsamezaszthat
ofzthezpreviouszmonth’szandzthezperiodzofzhaidziszthezsamezaszher
âdatz(thatzshezexperiencedzthezpreviouszmonth).
Ifzistimrârzoccurszonzazgirl,z(whozexperienceszmenstruationzfor
thezfirstztime,)zaccordingztozthezbookzManhal-ul-wâridîn andzthe
TurkishzbookzMurshideun-Nisâ,zitzmayzbezclassifiedzinzonezofzthe
fourzcases:
1z-zIfzthezbleedingzthatziszexperiencedzforzthezfirstztimezmakes
istimrâr,zthezfirstztenzdayszarezconsideredzmenstrualzandztheznext
twentyzdayszarezconsideredzdayszofzpurity.
2z-zIfzistimrârzoccurszafterzazgirlzhaszexperiencedzazmenarche [1]
consistingzofzsahîhzbleedingzfollowedzbyzsahîhzpurity,zthiszgirlzhas
becomezazwomanzwithzazcertainzâdat.zSupposing shezexperienced
fivezdayszofzbleedingzandzfortyzdayszofzpurity;zfromzthezonsetzof
istimrârzfivezdayszarezjudgedztozbezmenstrualzandzfortyzdayszare
dayszofzpurity.zThezcaseziszvalidzuntilzthezbleedingzceases.
3z-zIfzshezundergoeszfâsidzbleedingzandzfâsidzpurity,zneitherzof
themzmustzbezjudgedztozbezherzâdat.zIfzthezpurityziszfâsidzbecause
itziszshorterzthanzfifteenzdays,zthezbleedingzwhichziszseenzfirstzis
consideredztozhavezmadezistimrâr.zIfzshezundergoeszelevenzdayszof
bleedingzandzthenzfourteenzdayszofzpurityzandzthereafterzistimrâr,
thezfirstzbleedingziszfâsidzbecausezitzexceedsztenzdays.zItszeleventh
dayz andz thez firstz fivez bleedingz daysz ofz istimrârz arez (within)z the
dayszofzpurity,zand,zafterzthezfifthzdayz(ofzistimrâr),ztenzdayszof
haidzandzthenztwentyzdayszofzpurityzkeepzrecurring.zIfzthezpurity
iszfullzpurityzandziszfâsidzbecauseztherezarezdayszofzbleedingzwithin
it,zandzifzthezsumzofzthezdayszofzsuchzfâsidzpurityzandzthezdayszof
bleedingz doesz notz exceedz thirty,z again,z thez firstz bleedingz is
consideredztozhavezmadezistimrâr.zAnzexamplezofzthisziszistimrâr
afterzelevenzdayszofzbleedingzandzfifteenzdayszofzpurity.zBecause
thereziszbleedingzonzthezfirstzofzthezsixteenzdays,zitziszazperiodzof
fâsidz purity.z Thez firstz fourz daysz ofz thez istimrârz arez (within)z the
periodzofzpurity.zIfztheirzsumzexceedszthirtyzdays,zthezfirstztenzdays
arez menstrualz andz allz thez followingz daysz untilz thez istimrârz are
consideredzdayszofzpurity,zandzafterzthezistimrâr,ztenzdayszofzhaid
[1] Onsetzofzfirstzmenstrualzdischarge.
–z57 –
andztwentyzdayszofzpurityzcontinueztozreoccur.zAnzexamplezofzthis
iszistimrârzafterzelevenzdayszofzbleedingzandztwentyzdayszofzpurity.
4z-zIfzshezundergoeszsahîhzbleedingzandzfâsidzpurity,zthezdayszof
sahîhzbleedingzbecomezherzâdat.zTheirzdeficieneyzfromzthirtyzdays
makezupzthezdayszofzpurity.zSupposezistimrârzoccurszafterzfivezdays
ofzbleedingzandzfourteenzdayszofzpurity,zthezfirstzfivezdayszarezdays
ofzbleedingzandzthezfollowingztwenty-fivezdayszarezdayszofzpurity.
Toz completez thesez twenty-fivez days,z thez firstz elevenz daysz ofz the
istimrârzarezappendedztozthezdayszofzpurity.zFromznowzonzfivezdays
ofzhaidzandztwenty-fivezdayszofzpurityzwillzcontinuezreoccurring.
Likewise,zifzistimrârzoccurszafterzthreezdayszofzbleedingzandzfifteen
dayszofzpurityzandzonezdayzofzbleedingzandzfifteenzdayszofzpurity,
thezfirstzthreezdayszarezdayszofzsahîhzbleedingzandzallzthezfollowing
daysz untilz thez onsetz ofz istimrârz arez daysz ofz fâsidz purity;z hence,
threezdayszarezmenstrualzandztheznextzthirty-onezdayszarezdayszof
purity.z Duringz thez istimrâr,z however,z threez daysz ofz haidz and
twenty-sevenzdayszofzpurityzreoccur.zIfzthezsecondzperiodzofzpurity
werezfourteenzdays,zaccordingztozImâm-izAbûzYûsufzitzwouldzbe
consideredzazperiodzofzcontinuouszbleeding.zSozitszfirstztwozdays
also,z(alongzwithzthezpreviouszonezdayzofzactualzbleeding,)zwould
bezmenstrual,zandztheznextzfifteenzdayszwouldzbezdayszofzpurity,
andzsozon.zFor,zthezfirstzthreezdayszofzbleedingzandztheznextzfifteen
dayszofzpurityzareztozbezacceptedzaszherzâdatzbecauseztheyzwere
sahîh.
Az womanz whoz hasz forgottenz thez timez ofz herz âdatz isz called
Muhayyira orzDâlla.
Nifâs meansz lochia.z Puerperalz bleedingz thatz occursz afterz a
foetalzmiscarriageziszalsoznifâs,zsozlongzaszthezhands,zfeetzandzhead
ofzthezfoetuszhavezbeenzformed.zTherezisznotzazminimumzduration
forznifâs.zOnzthezdayzthezbleedingzstops,zshezperformszazghuslzand
resumesz namâz.z Butz shez cannotz havez sexualz intercoursez before
thezperiodzequallingzherzpreviousznifâsziszover.zThezmaximumzis
fortyz days.z Afterz fortyz daysz shez performsz az ghuslz andz begins
namâzzevenzifzherzbleedingzcontinues.zBleedingzafterzthezfortieth
dayz isz istihâda.z Thez nifâsz ofz az womanz whosez bleedingz lasted
twenty-fivez daysz afterz herz firstz pregnancyz isz twenty-fivez days.
Therefore,z ifz bloodz flowsz forz forty-fivez daysz afterz herz second
pregnancy,z thez firstz twenty-fivez makesz upz thez nifâsz andz the
remainingztwentyzdayszarezistihâda.zShezhasztozperformzqadâzof
thosez prayersz ofz namâzz thatz shez didz notz performz duringz these
twentyzdays.zThiszrulezentailszthatzazwomanzmakezazmentalznote
ofzherzpuerperalzperiodzaszwell.zIfzherzbleedingzstopszbeforezthe
–z58 –
fortiethzday,ze.g.zinzthirty-fivezdays,zduringzthezsecondzchildbirth,
allzthezthirty-fivezdayszareznifâs;ztherefore,zherznifâszchangeszfrom
twenty-fiveztozthirty-fivezdays.zInzRamadân,zifzhaidzorznifâszstops
afterzdawnz(fajr),zshezfastszduringzthatzday,zyetzafterzRamadânzshe
willzstillzhaveztozmakezupzforzthatzdayzbyzfastingzforzanzextrazday.
Ifzhaidzorznifâszbeginszafterzdawn,zshezresumeszeatingzandzdrinking
evenzifzitzbeginszduringzlatezafternoon.
Namâz,zfast,zenteringzazmosque,zreadingzorzholdingzthezQur’ân
al-kerîm,zvisitingzthezKa’ba,zandzsexualzintercoursezarezallzharâm
(forbidden)zinzallzfourzMadhhabszduringzprocesszofzazhaidzor nifâs.
Laterzshezperformszthezqadâ’zofzthosezfasts,zbutznotzthezprayerszof
namâzz thatz shez didz notz perform.z Shez willz bez forgivenz forz not
performingznamâz.zIfzatzeachzprayerztimezshezperformszanzablution
andzsitszonzazsajjâdaz(prayer-rug)zandzdhikrszandzperformsztasbîh
forzaszlongzaszitzwouldztakezherztozperformznamâz,zshezwillzbezgiven
aszmanyzblessingszaszshezwouldzreceivezifzshe actually performed
namâzzinzthezbestzmanner.
[Whenz az girlz isz overz eightz yearsz old,z itz becomesz fardz forz her
motherzor,zifzshezdoesznotzhavezazmother,zherzgrandmothers,zelder
sisters,z paternalz andz maternalz aunts,z respectively,z toz teachz her
aboutzhaidzandznifâs.zNegligencezofzthiszdutyzdespitezthezpresence
ofz atz leastz onez ofz thesez nextz ofz kin,z (citedz abovez inz orderz of
priority,)zwillzincurzgravezsinfulnesszonztheznegligentzaszwellzaszon
theirzhusbands.]
Itz isz writtenz inz thez bookz Jawhara:z “Az womanz mustz letz her
husbandzknowzwhenzherzhaidzbegins.zInzfact,zshezwillzbezgravely
sinfulzifzshezdoesznotztellzhimzwhenzhezasks.zItziszanzequallyzgrave
sinz ifz shez saysz thatz herz haidz hasz begunz whilez shez isz pure.z Our
Prophetz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z stated:z ‘Ae womane who
concealsetheebeginningeandetheeterminationeofeherehaidefromeher
husbande ise accursed.’ Itz isz harâm,z az gravez sin,z toz havez anal
intercoursezwithzone’szwife,zduringzhaidzorzotherwise.”zHezwho
doeszsoziszaccursed.zPederastyziszevenzmorezsinful.zThezSûrat-ul-
Anbiyâ’z statesz thatz pederastyz isz anz “extremelye vilee deed.” A
hadîthz quotedz inz Qâdîzâda’sz commentaryz toz Birgiwî states,z “If
youecatcheinetheeactethoseewhoecommitepederastyeasedidetheetribe
ofe Lût [1] ,e kille theme both!” Somez Islamicz scholarsz havez saidz that
theyz bothz mustz bez burnedz alive.z Itz hasz beenz discoveredz in
Americaz thatz thez horridz diseasez calledz AIDS,z whichz hasz been
[1] Inhabitantsz ofz thez ancientz townsz ofz Sodomz (andz Gomorrah),z who
werezfamouszforztheirzimmoralities.
–z59 –
spreadingzwithzgreatzspeedzamongzthosezwhozpractisezpederasty,
iszmorezfatalzwithzthosezwhozeatzpork.zNozmedicinezhaszsozfarzbeen
developedztozcurezthiszdisease,zwhosezviruszwaszdiagnosedzinz1985.
Thezthirdztypezofzghuslzthatziszfardzconcernszazpersonzwhozhas
becomezjunub.zSuchzazpersonzmustzwashzhimselfz(makezazghusl)
whenzhezhasztozperformznamâz.zTherezarezthreezwayszofzbecoming
junub:z Whenz thez tipz ofz thez penisz (itsz roundishz partz underz the
prepuce)zenterszthezvulva;zwhenzthezman’szviscouszwhitezsemenzor
thez woman’sz yellowishz ovumz fluidz isz thrownz outz lustfully;z orz by
nocturnalzemission,zi.e.,zwhenzhezorzshezhaszazlustfulzdreamzand
seeszthatzsemenzorzmazy haszissuedzwhenzhezorzshezwakeszup; in
suchzazcase,zbothzthezmanzandzthezwomanzbecomezjunub.zInzthe
HanafîzandzShâfi’îzMadhhabs,zonezdoesznotzbecomezjunubzbyzthe
dischargez ofz mazy orz wadî.z Butz thez semenz thatz hasz issuedz may
becomezfluidzwithzthezeffectzofzheatzandzbezmistakenzforzmazy.
Toz makez az ghuslz forz Friday,z forz thez prayersz ofz thez Bayrams
(’Iyds)z ofz Fitrz andz Qurbân,z andz whilez onz thez mountz ofz Arafât
(whichzisznearzMekka)zonz’Arafazdayziszsunnat-izzawâid.zIfzazperson
whozhaszforgottenzthatzhezhaszbeenzjunubzmakeszazghuslzforzthe
Fridayz prayer,z hez becomesz pure.z Butz hez willz notz attainz the
blessingszforzperformingzanzactzthatziszfard.
Itziszwâjib-izkifâyaztozwashzazMuslimzwhenzheziszdead.zBeforeza
deadz Muslimz isz washedz (thez specialz prayerz ofz namâzz thatz Islam
commandszMuslimsztozperformzcollectivelyzbeforezthezinterment
ofzazdeadzMuslimzandzwhichzisztermedznamâzzofzjanâza)zcannotzbe
performed [1] .
WhenzazdisbelieverzbecomeszazMuslim,zitziszmustahabzforzhim
tozmakezazghusl.
Besidesz thesez eleven,z itz isz mustahabz toz makez az ghuslz before
puttingzonzthezihrâmzforzhajjzandz’umra;zwhenzenteringzMekkazor
Medîna;zwhenzstandingzforzwaqfazatzmuzdalifa;zbeforezwashingza
deadz Muslim;z afterz cupping;z onz Qadr,z ’Arafaz andz Barâtz nights;
whenz az madz personz becomesz sane;z andz forz az childz whoz reaches
fifteenzyearszofzage.zIfzazwomanzhaszsexualzintercoursezwhenzher
haidziszover,zonezghuslzforzbothziszenough.zWhenzazpersonzmakesza
ghuslzforzsomezotherzreasonzonzazFridayzorzonzazdayzofz’Iyd,zhezwill
alsoz bez givenz thez samez blessingsz asz hez wouldz bez givenz ifz he
performedz(another)zghuslzforzthesezprayerszofznamâz.
[1] Salâtz(namâz)zofzjanâzaziszexplainedzinzdetailzinzthezfifteenthzchapter
ofzthezfifthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z60 –
Whenz thez stickyz liquidz calledz semenz issuesz forthz becausez of
beingz thrashed,z liftingz somethingz heavy,z orz fallingz downz fromz a
highz place,z az ghuslz isz notz necessaryz inz thez Hanafîz andz Malikî
Madhhabs.zButzitzisznecessaryzinzthezShâfi’îzMadhhab.zAzHanafî
personz whoz imitatesz thez Shâfi’îz Madhhabz hasz toz takez thisz into
consideration.
Ifz thez semenz thatz leavesz itsz placez lustfullyz remainsz inz the
urethraz andz doesz notz goz out,z az ghuslz isz notz necessary.z Butz ifz it
comeszoutzlater,zevenzwithoutzlust,zitzwillzbeznecessaryztozmakeza
ghusl.z Ifz az personz whoz hasz az nocturnalz emission,z thatz is,z who
ejaculateszsemenzinzhiszdream,zwakeszupzandzsqueezeszhiszpeniszso
thatz thez semenz isz preventedz fromz comingz out,z thenz experiences
laterzon,zafterzhiszlustzhaszsubsided,zsemenzleakingzfromzhiszorgan,
azghuslzbecomesznecessaryzforzhim.zIfzazpersonzwhozhaszbecome
junubzmakeszazghuslzwithoutzurinatingzandzifzlaterzonzthezrestzof
thezsemenzissueszwithoutzlust,zhezhasztozmakezanotherzghusl.zIfzhe
hasz performedz namâzz withz hisz firstz ghusl,z hez doesz notz havez to
reperformz thez samez namâz.z Forz thisz reason,z inz thez Hanafîz and
HanbalîzMadhhabszitzisznecessaryztozurinatezandztherebyzwashzout
thezsemenzthatzhaszremainedzinzthezurethrazandzafterwardszmakeza
ghusl.zAzMuslimzinzthezShâfi’îzMadhhabzmustzmakezazghuslzagain
evenz ifz hez hasz urinated.z However,z az Muslimz inz thez Mâlikî
Madhhabzdoesznotzhaveztozmakezazghuslzagainzevenzifzhezhasznot
urinated.
Whenztheztipzofzthezpeniszgoeszintozthezvulvazorzintozazwoman’s
orzman’szanus,zazghuslzisznecessaryzforzbothzpersons,zregardlesszof
whetherz orz notz semenz wasz discharged.z Insertingz az penisz intoz an
animalz (sodomy) orz intoz az deadz personz (necrophilia) doesz not
necessitatezazghuslzifzsemenzwasznotzdischarged,zaccordingztozthe
Hanafîz Madhhab.z Anz animalz thusz abusedz mustz bez killedz (by
jugulation)z andz thez carcassz mustz bez burned.z Itz mayz bez eatenz as
well,z (ifz itz isz anz ediblez animal.)z Thesez twoz actsz arez donez by
psychopathsz calledz sadist.z Suchz actsz arez utterlyz abominablez and
gravezsins.
Ifzazpersonzwhozhaszaznocturnalzemissionznoticeszsomezwetness
onzhiszbed,zonzhiszunderwear,zorzonzhiszlegszandzjudgeszitztozbezthe
white,zfluidzliquidzcalledzmazy,zorzifzmazyzissueszfromzhimzwhile
awake,zazghuslzisznotznecessary.zIfzheznoticeszsomezsemenzwithout
rememberingz az nocturnalz emission,z az ghuslz isz necessaryz as
unanimouslyzstatedz(byzscholars).zIfzhezthinkszitzmayzbezmazy,zasza
precautionzazghuslzisznecessary.zIfzazpersonzrememberszthatzhezhad
aznocturnalzemission,zbutzdoesznotzseezanyzwetnesszanywhere,za
–z61 –
ghuslzisznotznecessary.zAfterzazwomanzmakeszazghusl,zifzsomezofzher
husband’szsemenzcomeszout,zazghuslzisznotznecessary.zIfzazdrunk
personzseeszsomezsemenzonzhimselfzafterzhezrecovers,zazghuslzis
necessary.zThezcaseziszthezsamezwithzazpersonzwhozhaszfainted.zIf
bothzthezwifezandzthezhusbandzseezsomezsemenzinztheirzbedzwhen
theyzwakezup,zazghuslzisznecessaryzforzboth,zevenzthoughztheyzdo
notzrememberzhavingzaznocturnalzemission.zIfzazgeniezdisguisedzas
az humanz beingz hasz sexualz intercoursez withz az person,z az ghuslz is
necessaryzforzthatzperson.zIfzthezgeniezdoesznotzcomezinzazhuman
figure,zthezpersonzwhozhaszanzexperiencezfromzthiszdoesznotzmake
azghusl.zIfzthezman’szsemen,zwhichzwaszdischargedzbyzrubbingzhis
peniszonzazpartzofzthezwoman’szbodyzexceptzherzvulva,zgoeszintozthe
vulva,zthezwomanzdoesznotzhaveztozmakezazghusl.zHowever,zifzshe
becomeszpregnantzaszazresult,zshezhasztozmakezazghuslzandzperform
thez prayersz ofz namâzz againz whichz shez hasz performedz sincez the
incidentzoccurred.
Whenzsuchzthingszaszazchild’szpenis,zanzanimal’szpenis,zazdead
person’szpenis,zorzanythingzlikezazpenis,zsuchzaszazfingerzorzazpenis
withzazcondomzonzitziszinsertedzintozthezvulva,zazghuslzisznecessary
ifzsheziszarousedzbyzit.zIfzshezdoesznotzenjoyzit,zmakingzazghuslzis
preferred.zMerâqil-felâh says:z“Semenzorzanzovumzreleasedzwhile
lookingzatzorzdaydreamingzaboutzthezoppositezsexzcauseszonezto
becomez junub.z Az woman’sz husbandz paysz forz thez waterz shez uses
whenzmakingzazghusl,zanzablutionzandzforzherzbath.zThezhusband
hasztozmeetzhiszwife’szneedszevenzifzsheziszrich.zIfzazman’szsemenzis
releasedzwhilezurinating,zhezmakeszazghuslzifzhiszpenisziszerect.
Ifzazwomanzbeginszmenstruatingzwhilezsheziszjunub,zshezmakes
az ghuslz immediatelyz ifz shez likes [1] ,z orz shez mayz waitz untilz the
menstruationziszoverzandzthenzmakezonezghuslzforzboth.
Durr-ul-munteqâ says:z “Itz isz permissiblez forz menz toz goz to
publicz bathsz forz men,z andz womenz alsoz arez permittedz toz goz to
publiczbathszforzwomen.zCoveringztheirzawratzpartszwithzthickzand
oversizedztowelsziszfard;zlookingzatzsomeonezelse’szawratzparts [2]
coveredz withz az thinz andz tightz towelz isz harâmz (prohibited).z Itz is
permissiblezforzhamâmz(publiczbath)zattendantsztozscourzdownzthe
skinzonzthezthighszofztheirzcustomersz(byzusingzazroughzclothzmitt)
[1] Ifzshezchoosesztozdozso,zshezwillzhaveztozmakezanotherzghuslzwhenzher
periodziszover.
[2] Partsz ofz az person’sz bodyz thatz shouldz bez underz coverz inz company,
(and/orzduringzcertainzactszofzworship,)zareztermedzawratzparts.zPlease
seezchapterz8zforzdetails.
–z62 –
andz toz lookz atz thosez partsz ofz theirz body,z providedz theyz are
covered.zItziszharâm,zhowever,zforzthemztoztouchztheirzawratzparts
underztheztowelz(withzbarezhands)zorztozlookzatztheirzbaredzawrat
parts.zPeoplezofzthezsamezsexzarezpermittedztozlookzatzorztouch
onezanother’szbody,zwithzthezexceptionzofztheirzawratzpartszand
withz thez provisoz thatz thez sightz orz thez contactz shouldz bez secure
againstzanyzlikelihoodzofzlust.zOnzthezotherzhand,zitziszprohibited
(harâm)zforzazmanztozlookzatzazwomanzwhoziszazdisbeliever,zeven
withoutzanyzlust.”zHezwhozfloutszazharâmz(prohibition)zconveyed
byznâsszorzijmâ’zwillzlosezhiszîmânz(faith)zandzbecomezazmurtadd
(renegade,zapostate).
Ifzazpersonzwhoziszjunubzhasznotzperformedztheznamâzzofzthe
currentztime,ztheyzwillznotzbezsinfulzforzdelayingztheirzghuslztillzthe
endzofzthezcurrentztime.zYetzitziszazgravezsinzforzhimztozdelayzitzany
longer.zItzisznotzsinfulztozsleepzorztozhavezsexualzintercoursezwhen
oneziszjunub.zItziszpermissibleztozmakezazghuslzbyzusingzthezsame
basinzorzcontainerztogetherzwithzone’szwife.zItzisztenzîhîzmakrûhzfor
azpersonzwhoziszjunubztozeatzorzdrinkzbeforezwashingzhiszhandszand
mouth.z For, thez waterz touchingz hisz mouthz andz handsz becomes
musta’mal [1] .zAndzitziszmakrûhztozdrinkzwaterzwhichziszmusta’mal.
Thez casez isz notz soz withz az womanz inz haid.z Forz shez hasz notz been
commandedztozmakezazghuslzwhilezmenstuating.z[Azwomanzinzhaid
canzsucklezherzbabyzwithoutzwashingzherzbreasts.zButzitziszmakrûh
forzazwomanzwhoziszjunubztozsucklezherzbabyzwithoutzwashingzoff
(herz nipples).]z Az woman’sz sucklingz herz babyz willz notz breakz her
ablution.
Itz isz makrûhz toz readz thez Qur’ânz al-kerîmz whenz one’sz awrat
partszarezexposedzorzinzthezpresencezofzpeoplezwhosezawratzparts
arezexposed.zTherefore,zazMuslimzwhozisztozreadz(orzrecite)zthe
Qur’ânzal-kerîmzwhilezlyingzinzbedzshouldzkeepztheirzheadzoutside
ofz thez blanketz asz theyz doz so,z ifz theyz arez wearingz somethingz not
coveringzallztheirzawratzparts.
Ifzazpersonzwhozbecomeszjunubzatzazhousezwherezhezhaszbeenza
guestzfearszthatzmakingzazghuslzmayzcausezslanderzorzsuspicion,zhe
doesznotzmakezazghusl.zAndzsincezitzisznotzpermissiblezforzhimzto
makezaztayammumzwhilezthereziszwater,zitziszpermissiblezforzhimzto
bez pretendingz toz performz namâzz whilez hez isz junub,z without
intending,z withoutz sayingz thez tekbîrz ofz iftitâh,z withoutz reciting
anythingz whilez standing, butz onlyz actingz asz ifz hez werez doingz the
rukû’zandzsajda.z[Also,zhezwhozhasztozperformznamâzzbehindzan
[1] Pleasezseezchapterz7zforzkindszofzwater.
–z63 –
imâmzwhoziszazlâ-Madhhabîzreformer,zdoeszlikewise.]
Itz isz harâmz toz enterz az mosquez orz toz evenz walkz throughz a
mosquezwhenzoneziszjunubzandzwhenzazwomanzhaszhaid.zIfzonezhas
noz otherz wayz thanz thez onez leadingz throughz az mosquez orz ifz one
becomeszjunubzinzazmosquezorzifzonezcannotzfindzwaterzanywhere
butzinzazmosque,zonezmakeszaztayammumzandzthenzonezcanzgozin
andzoutzofzthezmosque.zItziszharâmzinzallzfourzMadhhabszforzonezto
readz(orzrecite)zthezQur’ânzal-kerîm,ztozholdzazMus’hafzandztozvisit
thezKa’bazwhilezoneziszjunub.zItziszharâmzalsoztozholdzthezQur’ân
al-kerîm,z orz anythingz onz whichz âyatsz arez written,z withoutz an
ablution.z Itz isz permissiblez toz carryz thez Qur’ânz al-kerîmz in
somethingznotzattachedztozit,ze.g.zinzazbag.zItzisznotzharâmztozrecite
thezFâtihazorzthezâyatszwhichzarezsaidztozbezthezprayerzayâts,zwith
anzintentionztozmakezazprayer,z(notzaszthezQur’ân)zorztozsayzany
prayer,z yetz itz isz mustahabz toz sayz anyz prayerz withz anz ablution.
Tafsîrs (explanationszofzthezQur’ân)zarezlikezthezQur’ânzal-kerîm.
Otherzbookszofzdînzarezlikezprayers.zItzisznotzpermissibleztozwrap
somethingzinzanyzpiecezofzpaperzonzwhichzinformationzofzfiqhzis
written.zIfzAllâhuzta’âlâ’szNamezorznameszofzProphetsz‘’alaihimzussalâm’
arezwrittenzonzsomezpaper,zthingszcanzbezwrappedzinzitzonly
afterzerasingztheznames.zButzitziszmorezhonorableznotztozusezsuch
thingszaszwrappingzpapers,zforzthezletterszofzthezQur’ânzarezalso
sacred.z Itz isz writtenz inz thez booksz Hadîqae andz Latâif-ul-ishârat:
“ThezHeavenlyzBookzrevealedztozHadradzHûdz‘’alaihis-salâm’zwas
inzIslamiczletters.”zItziszwrittenzonzthezsixzhundredzandzthirty-third
pagezofzthezsecondzvolumezofzHadîqa: “Itziszmakrûhztozlayzcarpets,
mats,zorzprayer-rugszcarryingzsacredzwritingszwovenzorzpaintedzon
them,zonzthezfloor,zorztozsitzonzthemzorztozusezthemzforzanyzpurpose
whatsoever.z Itz isz alsoz makrûhz toz writez sacredz writingsz onz coins,
mihrâbszandzwalls.zButzitzisznotzmakrûhztozhangzthemzonzwalls.”
[Thisz interdictionz appliesz alsoz toz picturesz ofz thez Ka’ba-imu’azzama.zPrayer-rugszwithoutzpictureszorzembroiderieszonzthem
mustzbezpreferred.]
WezrepeatzthatzitziszfardzinzthezHanafîzandzHanbalîzMadhhabs
tozwashzinsidezthezmouthzwhilezmakingzazghusl.zThen,zthosezwho
arez Hanafîz shouldz notz havez theirz teethz filledz orz crownedz unless
theyzstronglyzneedztozdozso.zWezmustznotzletzourzteethzdecay.zTo
avoidzthis,zwezmustztakezcarezofzourzteethzaszcommandedzbyzour
religionzandzwezmustzusezmiswâks.zFrance’szvaluablezmedicalzbook
entitledz Laroussee Illustrée Medical writesz thez followingz about
dentalz care:z “Allz kindsz ofz toothz paste,z powderz orz liquidz are
harmful.z Thez bestz methodz forz cleaningz thez teethz isz withz az hard
–z64 –
brush.zInzthezbeginningzitzmakeszthezteethzbleed.zYouzshouldznot
bezinhibited.zItzwillzstrengthenzthezgums,zsozthatztheyzwillznozlonger
bleed.”zLikezeverybody,zIzhadzbeenzusingztoothpaste.zTwozofzmy
teethzbeganztozdecay.zWhenzIzreadzthezFrenchzbookzIzbeganzusing
azmiswâk.zMyzteethzstoppedzdecaying.zItzwaszmorezthanzsixtyzyears
ago.zEverzsincezthenzIzhavezhadznozcomplaintszaboutzmyzteethzor
stomach.z Ibniz ’Âbidînz wrotez inz Radd-ule muhtâr:z “Itz isz sunnat-i
muakkadaz toz usez az miswâkz whenz performingz anz ablution.z A
hadîth-i-sherîfzstates:z‘Aenamâzewhicheiseperformedeaftereusingea
miswâkeiseseventy-foldesuperioretoeaenamâzewithouteaemiswâk.’ A
miswâkzmustzbezstraight,zaszwidezaszthezsecondzsmallzfinger,zandza
spanzlong.zThezmiswâkziszderivedzfromzazbranchzofzthezerâkz(peelo)
treezgrowingzinzArabia.z[Shavingzitzaboutztwozcentimetreszfromzthe
straightz end,z youz keepz thisz partz inz waterz forz az couplez ofz hours.
Whenzyouzpresszit,zitzwillzopenzlikezazbrush.]zWhenzthezerâkztree
cannotzbezfound,zazmiswâkzcanzbezmadezfromzanzolivezbranch.zYou
shouldznotzmakezitzfromzazpomegranatezbranch.zIfzanzerâkzorzolive
treezcannotzbezfoundzorzifzonezdoesznotzhavezteeth,zthezsunnatzmust
bezcarriedzoutzwithzone’szfingers.zThezmiswâkzhaszmorezthanzthirty
advantages,zwhichzarezwrittenzinzTahtâwî’szKhâshiyatueMarâqealfalâh.zFirstly,zitzcauseszoneztozdiezwithzîmân.zItziszmakrûhzforzmen
tozchewzgumzwithoutzanyz’udhrz(strongznecessity),zevenzwhenzthey
areznotzfasting.zWomenzmustzusezchewingzgumzwhenztheyzareznot
fastingzinsteadzofzazmiswakzwithzthezintentionzofzperformingzthe
sunnat.”
Question:zItziszsaidzthatzallzthezfuqahâzandzmujtahidszagreezthat
ourzreligionzgiveszpermissionztozhavezone’szteethzrepaired.zIfzthey
disagreezonzwhetherzthezrepairszmustzbezofzgoldzorzsilver,zdoeszthis
affectztheirzagreement?
Answer:z Havingz one’sz teethz repairedz meansz puttingz az false
toothzthatzcanzbeztakenzoutzwheneverzonezwisheszinzthezplacezofza
missingztooth,zfasteningzaztoothzwhichziszaboutztozfallzout,zorzhaving
one’sz teethz filledz orz crowned.z Toz changez thez fatwâz ofz Hanafî
scholarsz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimzajma’în’ whereinztheyzstate
thatz “itz isz permissiblez toz fastenz az loosez toothz withz gold”z into
“Thereziszunanimityzaboutzitzbeingzpermissibleztozhavezone’szteeth
repaired.zItziszpermissibleztozhavezone’szteethzfilledzorzcrowned,”
meanszeitherznotztozunderstandzthezdeclarationzofzthezfuqahâ orzto
adaptzthesezdeclarationsztozone’szownzinsidiouszandzbasezdesires,
eitherz ofz whichz isz bothz shamefulz andz sinful.z Ourz mujtahids
disagreedzonzwhetherzitzwouldzbezfastenedzwithzgoldzorzsilver.zIn
fiqhz booksz ofz thez Hanafîz Madhhabz tyingz az loosez toothz isz called
–z65 –
shad orz tadbîb.z Shadz (inz Arabic)z meansz toz soundlyz fastenz with
wire.z Forz example,z shadd-uz-zunnâr meansz toz fastenz az priest’s
girdle.zItziszwrittenzinzthezparagraphzaboutzsittingzonzazsofazmade
byztadbîbzinzthezbookszentitledzTahtâwî andzHindiyya,zwhichzare
annotationsztozthezbookzentitledzDurr-ul-mukhtâr,zandzalsozinzthe
bookszDurr-ul-muntaqâ andzJâmi’ur-rumûz thatztadbîbzmeanszto
windzazbandzaroundzsomethingzwidezandzflatzlikezthezslidingziron
barzofzazdoor.zItziszwrittenzinzBezzâziyya andzinzHindiyya:z“Itzis
permissibleztozeatzandzdrinkzfromzcontainerszengravedzwithzgold
andzsilverzdesigns.zYetzyouzmustznotztouchzthezsilverzorzthezgold
withzyourzhandszorzmouth.zThezImâmaynz(Imâm-i-AbûzYûsufzand
Imâm-i-Muhammad)zsaidzthatzitziszmakrûhztozusezsuchzcontainers.
Soziszthezcasezwithzazcontainerzthatzhaszbeenzmadezbyztadbîb.zItzis
permissibleztozapplyztadbîbzonzazsofazorzthezsaddlezofzanzanimal,
butz youz mustz notz sitz onz thosez partsz ofz itz consistingz ofz goldz and
silver.zItziszpermissibleztozapplyztadbîbzonzthezcoverzofzazvolumezof
Qur’ânz al-kerîm.z Butz thez goldz andz thez silverz onz itz mustz notz be
touched.”zHence,ztadbîbzdoesznotzmeanztozcoverzthezentirezsurface
ofz something,z butz itz meansz toz placez az metalz bandz around
something.zItziszwrittenzinzbookszofzfiqh:z“Itziszpermissibleztozapply
tadbîbzofzgoldzonzazlooseztooth.”zThiszstatementzmeanszthatzitzis
permissiblez toz fastenz az loosez toothz withz az goldz wirez orz bandz in
orderztozpreventzitzfromzfalling.zThisziszbecausezwaterzpenetrates
underzsuchzteeth.zInzfact,zasztoday’szprostheseszcanzbeztakenzout
whilezmakingzazghusl,ztheztyingzwireszandzbandszcanzbezremoved,
cleaned,z andz replacedz afterz az ghusl.z Otherwise,z thez foodz that
remainsz betweenz themz wouldz causez stenchz andz damagez inz the
mouth.zTozsayzthatzthezscholarszofzfiqhzsaidzthatzitzwaszpermissible
tozcrownzazlooseztoothzisztozslanderzthosezgreatzpeople.zFor,zazloose
toothzcannotzbezcrowned,zbutzitzcanzbeztied.zAszseen,zazrealzmanzof
religionzwouldznotzconcoctzthezfatwâ:z“Itziszpermissibleztozcrown
teeth,”z byz interpretingz thez wordz “tadbîb” asz “crowning.”z The
assertionzthatzbookszofzfiqhzcontainzstatementszaccedingztoz“filling
orzcrowningzdecayingzteethzwithzgoldzorzsilver”zbegszthezquestion
whetherztheyzcontainzazsinglezallusionzthatzcouldzbezinterpretedzas
az “permissionz toz havez yourz decayingz teethz filledz orz crowned,”
whichztheyzdoznot.
Peoplezwhozhavezlittlezinformationzonzmatterszofzfiqhzandzwho
doz notz understandz mujtahids’z statements,z cannotz differentiate
betweenz thez expressionz “havingz anz artificialz toothz madez or
fasteningzazlooseztooth”zwithzthezexpressionz“havingzone’szteeth
filledzorzcrowned.”zTheyzattemptztozstretchzmujtahids’zstatements
–z66 –
sozasztozconflatezthemzallzintozanzaggregatezofzconvenienceszoffered
inzcase ofzazdarûratz(strongznecessity,zinevitablezsituation).zThese
poorzpeoplezdoznotzrealizezthatztherezisznozneedzforzsearchingzforza
darûratzconcerningztyingzazlooseztoothzorzhavingzazmovableztooth
mountedz inz placez ofz az missingz tooth.z Az darûratz isz searchedz for
whenzyouzhaveztozdozsomethingzthatzisznotzpermissibleztozdo.zSince
itzisznotzprohibitedztozfastenzone’sztoothzorztozmountzazfalseztooth,
whyzshouldzonezlookzforzazdarûrat?zInzanzattemptztozrationalizezthe
fillingszandzcrowningszinztheirzownzmouthszandzconvincezMuslims
thatztheirzghuslziszproperlyzperformed,zsomezpeoplezseizedzupon
thezwordz‘necessity’zinzthez“necessityzforzfasteningzthezteethzwith
goldzinsteadzofzsilverzwires,”zbrandishedzit,zsoztozspeak,zaszifzitzwere
thez ultimatez weapon,z andz clamoured:z “Itz hasz beenz declared
unanimouslyz thatz itz isz az necessityz toz havez one’sz teethz repaired.”
Thusz theyz confusedz thez Muslimsz inz thez Hanafîz Madhhabz and
blockedz thez wayz leadingz toz thez gracez ofz Allâhuz ta’âlâ.z These
peoplezpointzaszazproofztozthezdeclarationzthatztheztotteringzteeth
canz bez fastenedz unconditionally.z However,z thez wiresz tyingz the
teethztightlyzandzfalsezteethzcanzbeztakenzout,zcleanedzandzputzback
inz theirz places.z Thez unanimousz declarationz byz Islamicz savants
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimzajma’în’ refersztozthezwireszandzthe
teethzthatzcanzbeztakenzoutzwhenzmakingzazghusl.zItzwouldzbezan
abominablezslanderzagainstzthosezgreatzscholarsztozsayzthatzthey
permittedzsuchzobstacleszaszcrownszandzfillings,zwhichzdoznotzlet
waterzthrough,zwhilezthereziszthezfactzthatztheyzalsozdeclared:z“Itzis
fardztozwashztoothzcavitieszandzinzbetweenzthezteethzwhenzmaking
azghusl.”zThosezscholarszsaidznotzonlyzthatzitzwaszpermissibleztozuse
azgoldzfalseztooth,zbutzalsozthatzitzwaszpermissibleztozwearzazsilver
ring.zPermissionztozwearzazsilverzringzdoesznotzmeanzthatzthezskin
underzitzwillzbezexemptzfromzbeingzwashed.zTheyzsaidzthatzitzwas
necessaryztozmoistenzthezskinzunderzthezringzbyztakingzitzoffzorzby
shiftingzit.zTheyzsaidzthatzanzablutionzorzazghuslzwouldznotzbezsahîh
ifzthezskinzunderzaztightzringzwasznotzmoistened.zHavingzaztooth
crownedziszlikezwearingzazring.zSinceztheztoothzunderzazfillingzor
crownzisznotzmoistened,zthezghuslzwillznotzbezacceptable.
Question:z Itz isz notz az requirementz toz makez waterz reachz very
difficultz partsz whilez makingz az ghusl.z Itz isz forz thisz reasonz that
washingzinsidezthezeyes,zinsidezthezforeskin,zandzforzwomenzunder
theirzplaits,ziszexcused.zIfzazpersonzwithzazheadachezcannotzmake
azmasahzonzhiszhead,zmakingzmasahzonzhiszheadzisznotzobligatory
forzhim.zWhenzthezteethzarezrepairedzbecausezofzazdarûrat,zdoesn’t
thezobligationzofzwashingzthezteethzbecomeznullzandzvoid?
–z67 –
Answer:zThezIslamiczrulezstatingzthatz“ifzazcertainzpartzofzthe
bodyzcannotzbezwettedzbecausezofzsomezharaj tozwetzit,zthezghusl
soz performedz willz bez accepted,”z isz notz anz allinclusivez rule.z It
appliesz toz predicamentsz resultingz fromz az darûrat,z i.e.z az natural
situationzinzwhichzyouzhavezbeenzphysicallyzinvolved,zorzsomething
youzhavezhadztozdozinzorderztozperformzanzIslamiczcommandment.
Difficultiesz thatz az Muslimz hasz runz intoz asz az resultz ofz theirz own
doingszarezexcludedzfromzthezabsolvementzofferedzviazthatzrule.
Whenzazharajz(difficulty,zpredicament)zariseszaszazresultzofzyour
ownzdoings,zyouzareztozimitatezonezofzthezotherzthreezMadhhabs,
i.e.z thez onez inz whichz youz willz notz encounterz thez samez haraj.z A
severez headachez isz az darûratz whichz occurredz involuntarily.z Not
beingzableztoztouchzone’szheadzinzthiszcaseziszharaj.zTherefore,zone
willzbezexemptedzfromzwashingzorzmakingzmasahzofzone’szhead.zAs
iszexplainedzinzthezthirdzchapter,zinzitszeleventhzparagraphzdealing
withzmakingzmasahzonzsplints,zitziszdeclaredz(byzscholars)zthatzafter
az woundz hasz healedz itz isz notz permissiblez toz makez masahz onz the
medicine,zointment,zorzbandagezputzoverzit,zandzthatzitzisznecessary
tozremovezthemzandzwashz(thezskin)zunderzthem.zItziszsaidz(byzfiqh
scholars)zthatzifzthereziszharajzinzremovingzthesezthings,zsincezthese
thingszareznotzincludedzinzthezcategoryzofzdarûratszthatzoccurred
involuntarily,z thez personz concernedz imitatesz anotherz Madhhab.
Accordingz toz anotherz statementz madez byz mujtahids;z inz casez the
samezharajzexistszinzthezotherzthreezMadhhabs,ztoo,zoneziszabsolved
fromzhavingztozwashzunderzthem,zsinceztheyzwerezplacedztherezdue
tozsomezdarûrat,zthatzis,ztozcurezthezwound.zAszazmatterzofzfact,
sincezwashingzthezwholezbody,zincludingzazwoundzorzsorezthatzis
immuneztozwater,zwhenzmakingzghuslziszfardz(obligatory)zinzallzthe
otherzthreezMadhhabszaszwell,zitziszimpossibleztozimitatezonezofzthe
otherzthreezMadhhabs,zi.e.zazdifficultyzorzpredicamentzcoexistszwith
thezdarûratzthatzhaszcausedzit,zoneziszabsolvedzfromzhavingztozwash
thezpartszconcerned.zItziszfardzforzazwomanzwithzplaitsztozmoisten
onlyz thez bottomz ofz herz hair.z Ibniz ’Âbidînz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’ writes:z“Becausezwomenzarezprohibitedzfromzshavingztheir
hair,ztheyzhavezbeenzexcusedzfromzundoingztheirzplaits.zMenzare
immunezfromzthiszdarûrat.zThezfactzthatzhaircutziszsunnatzforzmen
iszwrittenzinzthezfifthzvolumezofzIbniz’Âbidîn.zForzthiszreasonzmen
haveztozundozandzwashztheirzplaitedzhair.”zWomen’sznotzundoing
theirzplaitedzhairzdoesznotzabsolvezmenzfromzhavingztozundoztheir
plaitedzhair.zThezdifferenceziszbeausezthereziszdarûratzandzharajzfor
thezformer.zHowever,ztherezisznozdarûrat,zthoughzthereziszharaj,
concerningzmen’szhair.
–z68 –
Therezisznozharajz(difficulty)zinzremovingzartificialzteethzwhen
makingzazghusl.zTheyzcanzeasilyzbezremovedzandzthezskinzunder
themzcanzbezwashed.zItziszpermissibleztozhavezsuchzartificialzteeth
made.zItziszunnecessaryzforzMuslimszwhozusezthemztozimitatezone
ofzthezotherzthreezMadhhabs.
Question:zImâm-iza’zamzsaidzthatzthezdarûratzofzhavingzone’s
teethz repairedz couldz bez metz byz usingz silver.z Iz readz thisz inz a
preacher’sz book.z Thez samez bookz writesz thatz Itqânîz saysz that
Imâm-i-Muhammadzmayzhavezsaidzaszfollows:z“Wezdoznotzadmit
thatztheznecessityzofzhavingzone’szteethzrepairedzwillzhavezbeen
metzbyzusingzsilver.zFor,zsilver,zwhichzcauseszaznoxiouszscentzon
theznose,zwouldzcausezitzonzthezteeth,ztoo.”zSo,zitziszquitezobvious
thatzhavingzone’szteethzrepairedziszazdarûrat,zthezbookzadds.zWhat
dozyouzsayzaboutzthis?
Answer:z Itz mustz bez untruez thatz thez bookz youz havez readz was
writtenzbyzazpreacher.zAzpersonzwhozconveyszthezbookszofzfiqhzso
incorrectlyz isz eitherz az veryz ignorantz manz orz anz abjectz liar,z a
falsifier.zNotezwhatzRadd-ul-muhtâr writeszinzitszsectionzcalledzAlhazare
wal-ibâha:z “Imâm-i-a’zamz discriminatedz betweenz tyingz a
toothzandzmakingzanzartificialznose.zHezstatedzthatzitziszpermissible
tozhavezanzartificialznosezmadezofzgoldzbecausezazsilverznosezwould
constitutezazdarûratzonzaccountzofzthezstenchzthatzsilverzcauses,zfor
somethingzwhichziszharâmzcanzbezpermissiblez(mubâh)zonlyzwhen
thereziszazdarûrat.zHowever,zwhenzsilverziszusedzforzthezteeth,zthe
darûratz willz noz longerz exist.z Therez willz noz longerz bez az needz for
usingzgold,zwhichziszmorezvaluable.zItqânîzsaidzthatzinzorderztozhelp
HadratzImâm-izMuhammadzazpersonzmightzsay:z“Wezdoznotzadmit
thatzthezdarûratzinztyingzthezteethzwithzgoldziszeliminatedzbyzusing
silver.zForzsilverzwillzcausezazstenchzonzthezteethzaszwellzaszonzthe
nose.”zAsziszseen,zneitherzImâm-iza’zamznorzImâm-izMuhammad
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimâ’zutteredzthezexpression,z“thezdarûrat
concerningz havingz anz artificialz toothz made.”z Az personz whoz had
hadz crownedz teethz shouldz havez fabricatedz thisz darûratz lestz he
wouldzbezloweredzinzthezeyeszofzthezMuslimszandzsozthatzhezwould
havez thez sympathyz ofz thosez whoz hadz hadz theirz teethz crowned.
Concerningz thez tyingz ofz teethz ourz imâmsz (thez mujtahidsz inz our
Madhhab)z said:z “Whenz silverz causesz az stench,z thez darûratz of
fasteningzwithzgoldzoccurs.zIfzusingzsilverzdoesznotzcausezazstench,
thiszdarûratzwillznozlongerzexist.”zItzisznotzforzuszlaymenzinzreligious
matters,zwhozareznotzmujtahids,ztozsayzwhetherzorznotztherezisza
darûrat.zIslamzauthorizeszmujtahidsztoztalkzonzthiszmatter.zThose
menzofzreligionzwhozareznotzmujtahidszdoznotzhavezthezrightztoztalk
–z69 –
onz thisz matter.z Ifz theyz talk,z theirz wordsz willz havez noz value.z Our
scholarszhavezdeclaredzunanimouslyzthatzafterzthezfourzhundredth
yearzofzthezHegiraztherezhaveznotzbeenzanyzscholarszeducatedzin
thezgradezofzijtihâd.zFindingzmujtahids’zfatwâs,zourzscholarszhave
writtenzthemzinzbookszofzfiqh.zItziszwrittenzclearlyzinzbookszofzfiqh
thatzazghuslzwillznotzbezacceptablezwhenzwaterzdoesznotzpenetrate
underzthezfoodzremainszwithinztoothzcavitieszandzthatzthereziszno
darûratzorzharajzinzthis.zWezhavezexplainedzthiszabove.zFor,zitzis
possiblez toz removez thez remnantsz ofz foodz inz toothz cavitiesz and
betweenzthezteethzwhenzyouzarezmakingzazghusl,zandzthereziszno
haraj,z difficultyz inz doingz this.z Itz isz writtenz inz thez translationz of
Qâmûs:z“Darûrat,zwhichzcauseszharajzinzdoingzazfard,zi.e.zhinders
itsz performance,z eitherz arisesz fromz compulsion,z e.g.z women
growingztheirzhairzlongzz–zthezSharî’atzhaszprohibitedzthemzfrom
cuttingztheirzhairz–zorzitziszintendedztozcurezanzailingzlimbzorztozfeed
thezbodyzandzprotectzitzagainstzdangers.zOr,zitziszbecauseztherezis
noz otherz way.”z Inz casez therez isz az harajz andz itz isz impossiblez to
imitatez anyz onez ofz thez otherz threez Madhhabs,z thez policyz toz be
followedz isz toz seez whetherz thez presentz harajz hasz arisenz outz ofz a
darûrat.z Therez isz az harajz inz women’sz undoingz theirz plaitedz hair.
Sincez itz isz impossiblez forz themz toz imitatez anotherz Madhhabz and
therebyz getz overz thez harajz andz growingz theirz hairz longz is
consequentzuponzazdarûrat,ztheyzhavezbeenzabsolvedzfromzhaving
tozundoztheirzplaitedzhair.
Azpersonzwithzazdecayingzorzachingztoothzmustzgoztozazpious
Muslimzdentist.zThezdentistzrelieveszhimzfromzhiszvehementzpain
byzputtingzcottonzwithzmedicinezintozhisztooth.zLater,zthezcotton
willzbeztakenzout;ztheztoothzwithzthezpainzhaszbeenzrelieved.zThe
dentistz thenz willz suggestz twoz optionsz toz theirz patient:z Thez first
way,zhezwillzsay,zisztozextractzthezdecayingztoothzandzreplacezit
withzanzartificialzone;zthezsecondzwayzisztozkillztheznervezattached
tozthezdecayingztoothzandzthenzfillzorzcrownzit.zIfzthezdecayzinzthe
toothz isz new,z itz isz filledz inz andz thez decayingz isz haltedz forz some
time.zDependingzonzthezdentist’szskill,zthisztoothzcanzbezusedzvery
wellz forz manyz longz years.z Inz advancedz casesz fillingz is
impracticable.zInzsuchzcases,zonlyztheztoothzrootziszutilizedzbyzway
ofz crowning.z Inz casez thez rootz alsoz hasz decayed,z thez toothz is
extractedzandzazprosthesisziszused.zAzprosthesiszisznotzaszpraticalzas
az crowning,z andz soz isz thez casez withz az crowningz whenz compared
withzazfilling.zCrowningzorzfillingzdoesznotzcurezanzailingztooth.zNor
doeszitzrestorezitztozitszformerzhealthyzcondition.zItzonlyzhelpszto
usezthezailingztoothzwithoutzsufferingzpain.zWhenzazpersonzwithza
–z70 –
toothzfilledzorzcrownedzimitateszthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhab,zhe
orzshezattainszthezsamezthawâbzaszgainedzbyzpeoplezwithoutzany
excuse.zIfzitzwerezimpossibleztozimitatezthesezMadhhabs,zfillingzor
crowningzwouldzbecomezazdarûratzandzhiszorzherzprayerszofznamâz
wouldzbezsahîh.zYet,zbecausezhezorzshezwouldzhavezanzexcuse,zhis
orz herz thawâbz wouldz bez less.z Asz isz seen,z imitatingz another
Madhhabznotzonlyzcauseszmuchzthawâb,zbutzalsozsaveszthezteeth
fromzbeingzextracted.
Itzwouldzbezwrongztozassertzthatzfillingzorzcrowningzyourzteeth
is a darûratzbyzsaying,z“Aztoothziszazlimb,ztoo.zIsn’tzitzazdarûratzto
havez az decayingz toothz cured?z Youz yourselfz saidz thatz itz wasz a
darûratztoztiezazlooseztooth.”zInzfact,ztozcrownzorzfillzaztoothzdoes
notz meanz toz curez it.z Itz meansz toz removez thez nervez fromz the
decayingz toothz andz toz usez thez deadz toothz likez az prostheticz or
artificialz tooth.z Thez artificialz toothz isz permissiblez sincez itz is
movable,z whereasz crownsz andz fillingsz arez notz permissiblez since
theyzareznotzmovable.zToday,zmakingzprostheseszforzachingzteeth
isznotzveryzpainfulzorzdifficult.zByzcontrast,zkillingztheznervezofza
toothz causesz az lotz ofz painz andz trouble.z Imitatingz thez Shâfi’î
Madhhabziszpermissiblezalsozforzonezwhozsays,z“Thereziszharajzin
usingzanzartificialztooth,zbutztherezisznozharajzinzusingzazcrowning
orzfilling.”zInzthezprocesszofztimezthezrootzofzazcrownedzorzfilled
toothzbecomeszazhomezforztoxinszandzcauseszvariouszdiseaseszinzthe
otherzorgans.zFalsezteeth,zonzthezotherzhand,zdoznotzproducezany
toxins.
Thosezwhozhavezgottenztheirzteethzcrownedzaszornamentation
orztheirzteethzfilledzwithoutz(thezcausezof)zaztooth-achezorzdecay
shouldzimitatezthezShâfi’îzMadhhabzwhenzperformingzazghusl.zItzis
writtenzclearlyzinzIbnie’Âbidîn atzthezendzofzthezchapterzonzprayer
timeszthatzwhenzthereziszazharaj,zimitatingzonezofzthezotherzthree
Madhhabszdoesznotzdependzonzthezconditionzthatztherezshouldzalso
existzazdarûrat.zAszazmatterzofzfact,zaszwezhaveznotedzabove,zitzis
notzazdarûratztozhavezyourztoothzcrownedzorzfilledzonzaccountzofzan
achezorzdecay.zTherefore,zwezshouldznotzlookzonzthosezMuslims
whoz hadz theirz teethz repairedz asz dirtyz people;z norz shouldz we
harbourzazsuspicionzaboutzthem.
Itzwouldzbezquitezwrongztozthinkzthatzthezfactzthatzitziszmubâh
toz usez goldz onz thez teethz thoughz goldz isz harâmz forz menz toz use
otherwisez willz showz thatz crowningz orz evenz tyingz thez teethz isz a
darûrat.z Thoughz menz havez beenz prohibitedz fromz usingz silver
utensils,ztheyzhavezbeenzpermittedztozwearzsilverzrings.zAszitzwould
bezquitezwrongztozthinkzthatzwearingzazringzisznecessaryzbecause
–z71 –
silverzringszhavezbecomezpermissiblezorztozthinkzitzisznecessaryzto
usezgoldzorzsilverznoseszandzearszbecausezitziszpermissibleztozuse
them,zlikewisezitzwouldzbezwrong,zslanderouszandzsinfulztozsayzthat
Islamicz scholarsz agreedz onz thez factz thatz crowningz thez teethz was
necessary [1] .
Aszthezlastzandzmostzirrefutablezproof,zwezshallzinformzyouzthat
thiszfaqîr [2] haszthezoriginalzcopyzofzthez(Turkish)zBookleteofeNamâz
whichz thez profoundz scholarz Sayyidz Abdulhakîmz Arwasî
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z whoz wasz anz expertz inz thez four
Madhhabsz alongz withz theirz subtlez particulars,z wrotez with his
blessedzhand.zHezstateszinzthezbooklet:z“InzthezShâfi’îzMadhhabza
ghuslzhasztwozfards.zThezfirstzoneziszintention.zThatzis,zonezmust
think,z ‘Iz intendz toz makez az ghuslz inz orderz toz purifyz myselfz of
janâbat,’zaszwaterzfirstztoucheszeachzlimb,zi.e.zthezhands,zthezface,
etc.zInzotherzwords,zitzisztozkeepzthiszintentionzinzone’szheartzwhile
washingzeachzlimb.zThiszintentionzisznotzcompulsoryzinzthezHanafî
Madhhab.zThezsecondzfardzisztozwashzthezwholezbodyzwithzwater.
Itziszalsozfardztozremovezallznajâsat,zifzthereziszany,zfromzthezbody.
ItzisznotzfardzinzthezShâfi’îzMadhhabztozwashzinsidezthezmouthzand
nose,zthatzis,ztozmakezwaterzreachzthesezparts.zButzinzthezHanafî
Madhhab,z itz isz fardz toz makez waterz reachz thesez parts.z Forz this
reason,zthosezwhozarezinzthezHanafîzMadhhabzcannotzcrownzorzfill
theirzteethzbecausezinzthatzcasezwaterzwillznotzreachzthesezparts.
Thosezwhozhavezalreadyzcrownedzorzfilledztheirzteethzwillzhavezto
imitatezthezShâfi’îzMaddhab.”
[Itz isz statedz inz Al-muqaddamat-ul-izziyya: “Inz thez Mâlikî
Madhhab,zifzsomeznajâsatzfallszintozcleanzwaterzinzazcontainer,
andzyetzifzitzhasznotzchangedzonezofzthezthreezpropertiesz(colour,
smell,zandztaste)zofzthezwater,zitziszsahîhztozusezitzforzablutionzor
ghusl,zyetzitziszmakrûh.zSoziszthezcasezwithzmâ-izmusta’malz(water
usedzforzghuslzorzablution).zOnezshouldzenterzaztoiletztakingzthe
firstzstepzwithzone’szleftzfootzandzwithzsomethingzcoveringzone’s
head.z Urinez andz excrementz ofz animalsz withz ediblez fleshz are
clean.zThezcarcass [3] ,zbones,znails,zhorns,zskinszofzthesezanimals,
[1] Forzthezsakezofzfluencyzandzsimplicityzinzthezdeliveryzofzourzargument,
wez havez usedz thez wordz ‘necessity’z forz thez technicalz wordz ‘darûrat’,
whichzinzturnziszexplainedzatzvariouszplaceszinztheztext.
[2] Thez blessedz Islamicz scholar,z Husaynz Hilmiz binz Sa’îdz Işık ‘quddisa
sirruh’,zmeanszhimself.
[3] Whatziszmeantzbyzthezwordz‘carcass’zisz‘lesh’z(orzlash),zwhichzmeanszan
ediblezanimalzthatzhasznotzbeenzkilledzinzazmannerzdictatedzbyzIslam.
–z72 –
(i.e.zthosezthatzarezfromzthatzcarcass,) aszwellzaszazhumanzcorpse,
semen,zmazî,zalcoholiczdrinkszarezallznajsz(dirty,zfoul).zNamâzzon
azthickzclothzlaidzonzaznajszplacezorzwhenzyouzarezsmearedzwith
bloodz orz pusz coveringz anz areaz smallerz thanz az palm,z isz sahîh
(valid) [1] .zItziszfardztozmakezazniyyatzbeforezbeginningzazghusl,zto
makezdalk ofzthezwholezbodyz[tozrubzgentlyzwithzthezpalmzof
yourzhandzorzwithzaztowel],ztozobservezthezmuwâlât [tozwashzthe
limbszonezimmediately afterzanother],ztozmakezkhilâl ofzthezhair
andzbeardz(tozcombzthemzwithzyourzfingers),ztozundoztheztightly
plaitedzhairzandztozmakezkhilâlzofzitzthoroughly.zItziszsunnatzto
washz insidez yourz mouth,z nostrilsz andz ears,z andz toz washz your
hair.z Ifz youz rememberz laterz thatz youz forgotz toz washz az certain
partz onz yourz body,z bez itz az monthz later,z youz washz thatz part
immediately.z Ifz youz doz notz washz itz immediately,z yourz ghusl
becomesznullzandzvoid.zAnzablutionziszmadezbeforezorzafterzeach
ghusl.
“Also,zitziszfardz(farz)ztozmakezazniyyatzbeforezbeginningzan
ablutionzorzwhenzwashingzthezface,ztozmakezmasahzonzthezentire
head,zonzthezhangingzpartszofzthezhair,zonzthezbeardzwhenzitziszso
scarcezthatzthezskinzunderzitzcanzbezseen,ztozwashzthezbeardzthatzis
thick,z toz observez muwâlât,z thatz is,z toz washz thez limbsz one
immediatelyz afterz thez other,z andz toz makez dalkz onz thez limbs
washedzbeforeztheyzdry.zItziszunnecessaryztozundozplaitedzhair.zIt
nullifieszthezablutionztoztouchzone’szpeniszwithzone’szpalmzorzwith
thezinnerzpartszofzthezfingers,ztozdoubtzwhetherzonezhaszmadezan
ablutionzorzwhetherzone’szablutionzhaszbroken,ztoztouchzazboy’szor
aznâ-mahramzyoungzwoman’szskinzorzhairzwithzlust.z[Ifzoneztouches
themzwithoutzhavingzazsexualzappetitezandzdoesznotzfeelzanyzlust
whenzoneztouches,zone’szablutionzwillznotzbezbroken.zMuslimszwho
arezinzthezShâfi’îzMadhhabzandzwhozlivezinzazmixedzsociety,zsozthat
touchingzwomenziszinevitablezduringztheirzdailyzlife,zsuchzaszwhile
walking,zcommuting,zshopping,zoughtztozimitatezonezofzthezHanafî
andz Mâlikîz Madhhabs.]z Bleedingz orz otherz exudationsz fromz the
bodyzwillznotzbreakzanzablution.zAzmasahziszmadezonzthezinnerzand
outerzpartszofzthezearszwithznewlyzmoistenedzfingers.zCuttingzone’s
nailszorzhavingzazhaircutzwillznotzbreakzone’szablution.zTherezare
disagreementsz onz whetherz cuttingz orz shavingz one’sz beardz will
[1] Accordingz toz az secondz authenticz reportz inz thez Mâlikîz Madhhab,
najâsat,zregardlesszofzitszkindzandzamount,zisznotzazhindranceztoznamâz.
Itziszsunnat,znotzfard,ztozwashzitzoff.
–z73 –
breakzone’szablution.zManualzistibrâ [1] iszwâjib.zMasahzmadezonzthe
mestszputzonzafterzmakingzaztayammumzisznotzacceptable.zTherezis
notzazlimitzforzthezdurationzwithinzwhichzmasahziszpermissible.zThe
timez forz latez afternoonz prayerz lastsz untilz thez timez calledz isfirâr.
(Pleasezseezchapterz10,zwhichzdealszwithzprayerztimes,zforztimezof
isfirâr.)zThezlatestztimezforztheznightzprayerziszthez(endzofzthe)zfirst
one-thirdz ofz thez night.z Itz isz necessaryz forz az personz stayingz in
Mekkaz toz turnz towardsz thez Ka’baz andz forz az personz outsidez of
MekkaztozturnztozthezdirectionzofzKa’ba.zItziszfardztozsayz‘Allâhu
ekber’zwhenzstartingztozperformznamâz,ztozrecitezthezFâtihaz(while
standingzinznamâz),ztozstandzuprightzatzqawmaz(afterzazrukû’),zto
sitzuprightzatzjalsaz(betweenztheztwozsajdas),ztozmakezthezsalâmzto
onez sidez inz thez sittingz posture,z andz toz sayz ‘As-salâmuz ’alaikum’
whenzmakingzthezsalâm.zItziszazsunnatztozrecitezthezzamm-i-sûrazin
thezfirstztwozrak’ats,ztozsitzinztheztwoztashahhudsz(sittingzpostures),
tozreciteztheztahiyyatzandzsalawât,zandztozmakezthezsecondzsalâm.
Itziszmustahabztozsilentlyzrecitezthez(prayersztermed)zQunûtzinzthe
secondzrak’atzofzmorningzprayer,zandztozraisezthezpointingzfinger
duringztheztashahhudz(sittingzposture) [2] .zWhenzsomethingzwhichzis
sunnatz(tozdozorzsayzduringznamâz)ziszforgotten,zitzisznecessaryzto
makezsajda-i-sahw.zItziszsunnatztozperformztheznamâzzofz’Iydzand
theznamâzzofzjanâza.zAzfâsiq [3] cannotzbezanzimâm.zItziszpermissible
toz followz anz imâmz whoz isz inz anotherz Madhhabz orz whoz hasz an
excusez(’udhr).
“ThezdistancezofzsafarzinzthezMâlikîzMadhhabziszthezsamezaszit
iszinzthezShâfi’îzMadhhab;zthatzis,zitziszeightyzkilometres.zInzazsafar
(journey)zthatzisznotzsinful,zitziszsunnatztozperformztwozrak’atszof
thosez farzz prayersz thatz havez fourz rak’ats.z Onez becomesz muqîm
[1] Lexicalzmeaningzofz‘istibrâ’zisz‘tozexertzyourself,ztozfreezyourselfzfrom
somethingzdisagreeablezorzimpure’.zInzthezIslamiczbranchzofzFiqh,zit
meansz‘afterzurination,ztozmakezsurezthatztherezisznozurinezleftzinzthe
urethrazlestzitzshouldzdropzintozyourzpantszafterwardszandzdirtyzthem
andz breakz yourz ablution’.z Istibrâz isz donez byz gentlyz squeezingz urine
dropszoutzofzthezpenisz(manualzistibrâ),zbyzwalkingzupzandzdownzforza
whilez(aboutztwentyzminutes),zorzbyzlyingzonzyourzleft-handzsidezforza
while.zIstibrâzhaszyetzanotherzmeaningzinzthezbranchzofzFiqh,zusedzin
mattersz pertainingz toz conjugalz relationships.z Itz isz extraneousz toz the
subjectzbeingzdealtzwith.
[2] PleasezseezthezthirteenthzchapterzofzthezthirdzfasciclezofzEndlesseBliss.
[3] FâsiqzmeanszazMuslimzwhozcommitszsinszhabituallyzandzfrankly.zPlease
seeztheztenthzchapterzforzazmorezdetailedzdefinition.
–z74 –
(settled)zatzazplacezwherezonezintendsztozstayzforzfourzdays.zItzis
makrûhzforzazmusâfirzandzazmuqîmztozbezanzimâmzforzeachzother.
ThosezHanafîszwhozimitatezthezMâlikîzMadhhab,zcanzbezanzimâm
forzonezanotherzwhetherztheyzarezmuqîmzorzmusâfir.zItziszbetter
notztozmakezjem’zofztheztwozprayerszofznamâz,z(i.e.znotztozperform
themzonezrightzafterzthezotherzwithinztheztimezallottedzforzeither
onezofzthem) [1] .zItziszsunnatztozsayzthezTakbîr-i-teshrîk [2] afterzthe
Witrz prayerz andz afterz thez farzz ofz eachz ofz thez fifteenz prayersz of
namâzzduringzthezBayramz(’Iyd).”zTozimitatezanotherzMadhhab
whilezperformingzazcertainzactzofzworshipzdoesznotzmeanztozleave
yourzownzMadhhab.zItzmeansztozobservezthezfardszandzmufsidszin
thatzMadhhab,z(i.e.ztozobeyzthezruleszthatzthezsecondzMadhhab
youzareztozimitatezhaszestablishedzconcerningzthatzactzofzworship
andz toz avoidz doingz whatsoeverz thez secondz Madhhabz has
pronouncedztozbezdetrimentalztozthatzactzofzworship.)zInzwâjibs,
makrûhs,zandzsunnats,zyouzfollowzyourzownzMadhhab.zSupposeza
Hanafîz Muslimz imitatingz thez Mâlikîz Madhhabz makesz az longdistancezjourney
[3] withzthezintentionzofzspendingzfourzdayszatzhis
destinationz (andz hez staysz therez forz fourz days).z Hez performsz all
fourzrak’atszofzthosezfardzprayers,z(thezfardzpartszofzearlyzandzlate
afternoonzprayerszandzthatzofznightzprayer,)zwhichzconsistzofzfour
rak’ats,zsincezitziszfardztozdozsoz(inzthezMâlikîzMadhhab,zwhichzhe
hasz beenz imitating,z whenz hisz sojournz exceedsz threez days).
BecausezitziszmakrûhzinzthezMâlikîzMadhhab,zandzsunnatzinzthe
Hanafîz Madhhab,z forz az musâfir,z (i.e.z Muslimz makingz az longdistancezjourney,)ztozperformzaznamâzzinzjamâ’atzconductedzbyzan
imâmzwhoziszmuqîm,z(i.e.zwhozisznotzazmusâfir,)zorztozconduct,zas
thezimâm,zaznamâzzinzjamâ’atzjoinedzbyzMuslimszwhozarezmuqîm,
inzeitherzcasezhezmayzfollowzhiszownzMadhhabzandzperformzthe
so-calledzprayerz(inzjamâ’at).zPerformingzazcertainzactzofzworship
byzimitatingzonezofzthezotherzthreezMadhhabsziszconditionalzon
therez beingz az harajz (difficulty,z predicament)z inz yourz own
Madhhab.z Suchz imitationz isz notz allowablez inz thez absencez ofz a
difficulty.]
Itzisznotztaqwâzforzthosezwhozhavezhadztheirzteethzcrownedzor
[1] Thiszstatementzdoesznotzmeanzthatztheyzmustznotzbezperformedzatzall.
Itz meansz thatz itz isz betterz toz performz eachz prayerz inz itsz prescribed
time.
[2] Toz say,z “Allâhuz ekber,z Allâhuz ekber,z lâz ilâhaz il-l-Allâhuz wallâhu
ekber,zAllâhuzekberzwali-llâhzilzhamd.”zPleasezseezchapterz22.
[3] Pleasez seez chapterz 10z forz thez definitionz ofz ‘makingz jem’z ofz two
prayers.
–z75 –
filledztozimitatezthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhabzinzghusl,zinzablution,
andz inz namâz.z Imitatingz anotherz Madhhabz isz az wayz ofz fatwâ,z a
methodz toz surmountz az difficulty.z Thez statement,z “Islamz isz a
religionzofzconveniences,znotzdifficulties,”zhaszbeenzdistorted,zby
somez(falsezMuslimszcalled)zzindiqs,zsozasztozexploitzitzaszazweapon
tozsabotagezthezperformancezofzactszofzworshipzthatzarezfardzand
therebyz toz decriminalizez theirz ownz reluctancez toz performz them.
Thez truez meaningz ofz thisz statementz is:z Itz isz easyz toz doz allz the
commandmentszofzAllâhuzta’âlâ;zHezhasznotzcommandedzanything
difficult.zContraryztozwhatzthosezwithzweakzîmânzsay,zitzdoesznot
meanzthatzAllâhuzta’âlâzwillzforgivezthezthingszthatzcomezdifficult
toztheznafszorzthatzeverybodyzmustzdozwhatzcomeszeasyztozhimzor
thatzHeziszsozcompassionatezthatzHezwillzacceptzanything.zImitating
onez ofz thez Shâfi’îz andz Mâlikîz Madhhabsz inz orderz toz resolvez a
difficultyzthatzyouzhavezrunzintozforzthezsakezofzyourzteethzisznotza
difficulty;zitziszazconvenience.
Calcificationsz calledz tartarz arez formedz spontaneouslyz by
glandularzemissionszaroundzthezrootszofzthezteeth,zandzaszyetzno
medicationz hasz beenz foundz toz preventz thisz unpleasantz situation;
hencezazdarûratzcomeszintozplay.zInzallzfourzMadhhabs,zitzisznot
necessaryz toz washz underz thez tartarz thatz isz impossiblez orz hardz to
removezbecausezitziszconsideredzsimilarztozazboilzonzthezskin,zorza
crustzorzpelliclezformedzonzazwound.zTherezisznozneedztozimitate
anotherzMadhhab.
Theyzsay,z“Thezproblemzofzcrowningzandzfillingzthezteethzhas
beenzsolved,zthezfatwâzhaszbeenzgivenzthatztheyzarezpermissible.zIt
haszbeenzstatedzthatztheyzareznotzharmful.”zTheyzhavezbeenzgiving
theznamezfatwâztozsubversivezpropagandazwhichzthosezpoliticians
andz turban-wearingz freemasonsz whoz hadz infiltratedz intoz the
religiouszspherezandzinterferedzwithzthezreligiouszmatterszduring
thez Partyz ofz Unionz spreadz inz orderz toz slanderz greatz religious
scholarsz andz toz defilez religiousz knowledge.z Thez fatwâz book
entitledzMajmû’a-iejadîda writeszinzitszsecondzedition,zwhichzwas
printedzinzIstanbulzinz1329zA.H.z[1911]:z“Ifzwhilezmakingzazghusl
waterzdoesznotzreachzaztoothzcavityzofzazpersonzwhoseztoothzcavity
haszbeenzfilled,zandzifzazghuslziszazdarûratzinzthiszmanner,zthezghusl
becomesz accepted.”z Itz addsz thatz thisz fatwâz wasz givenz byz Hasan
KhayrullahzEfendi,zthez113thzShaikh-ul-Islâm.zButzthezfatwâzdoes
notzexistzinzthezfirstzeditionz[inz1299]zofzthezbook.zAndzKhayrullah
Efendi,zinzhiszturn,zbecamezShaikh-ul-Islâmzforzthezsecondztime
onz 18z Rabî-ul-awwalz 1293,z coincidingz withz Mayz 11,z 1876,z and
retiredz onz Rajabz 15,z 1294,z whichz coincidedz withz Decemberz 26,
–z76 –
1877.zIfzhezhadzgivenzthezso-calledzfatwâ,zitzwouldzhavezexistedzin
thez firstz editionz ofz thez book.z Itz isz writtenz inz thez prefacez ofz the
secondz edition:z “Commandedz byz thez time’sz Shaikh-ul-Islâm,
MûsâzKâz›m,zwezhavezaddedzseveralzfatwâszthatzareznotzinzthezfirst
edition.”zAlthoughztheznamezofzthezfiqhzbookzfromzwhichzeach
fatwâziszderived,ztogetherzwithzwhatzitzstates,ziszappendedztozthe
fatwâ,z noz suchz referencesz arez givenz withz thez abovementioned
fatwâzallegedztozhavezbeenzgivenzonzteeth.zWezmustzbezvigilant
lestz ourz truez knowledgez ofz Islamicz credalz andz practicalz systems
shouldz bez undermined;z otherwisez wez willz notz knowz enoughz to
regretzourzhavingzsozgulliblyzbelievedzsuchzparvenus,ztheirzarticles
andzfalsezfatwâs,zwhichztheyzhavezpreparedzinsidiouslyzinzorderzto
misleadzMuslims.
Wezareznotztryingztozsayzthatzthezghuslzandztheznamâzzofzthose
whozhavezhadztheirzteethzcrownedzorzfilledzwillznotzbezsahîh.zWe
areztryingztozsayzthatzbyzimitatingzthezMâlikîzorzShâfi’îzMadhhab
thezghuslzandztheznamâzzofzsomezHanafîzMuslimszwillzbezsahîh
evenzthoughztheyzmayzhavezhadztheirzteethzcrownedzorzfilled.zWe
areztryingztozshowzthezeasyzway,zthezrightzwayztozourzbrotherszin
Islamz whoz arez inz thisz situation.z Wez doz notz sayz youz shouldz not
crownz orz fillz yourz teeth.z Wez doz notz advisez youz notz toz perform
namâzz behindz anz imâmz whoz hasz crownsz orz fillings,z either.z See
alsozChapterz23.zWezarezinformingzMuslimszwhozhavezcrownszand
fillingszofzthezconvenienceztaughtzbyzIslamiczscholars.zAllzthese
meticulouszdetailszwezhavezgonezintozarezintendedzforzthezsakezof
Muslimsz whoz arez inz thez Hanafîz Madhhabz andz whoz wantz to
worshipzaszprescribedzbyztheirzMadhhab;zthatzis,zforzthosezwho
esteemz thez Madhhabsz highly.z Wez doz notz writez forz thosez who
slightz thez booksz ofz thez Madhhabsz andz whoz wantz toz worship
accordingz toz theirz ownz minds,z opinionsz andz thoughts.z Ibni
’Âbidînz ‘rahmatullâhiz ’alaih’,z whilez explainingz Ramadân’s
crescent,zstates:z“Manyzofzthezahkâmzchangezwithzchangingztimes
(conditions).zWhenzthereziszharaj,zdaîfzriwâyatziszactedzupon.”zIt
iszunderstoodzfromzthisz(statement)zthatzthezchangingzofzahkâm
(ruleszofzIslam)zwithztimezmeanszthatzwhenzoneziszinzazdifficult
situationzonezcanzactzuponztheznon-mashhûr (notzwidelyzknown)
ijtihâdszofzthezscholarszofzone’szMadhhab.zItzdoesznotzmeanzthat
everyonezshouldzdozwhatzcomeszeasyzforzthem.zItziszwrittenzonzthe
hundredz andz ninetiethz pagez ofz thez thirdz volumez ofz Durr-ulmukhtâr:z
“Az personz whoz goesz outz ofz hisz Madhhabz isz toz be
punishedzwithzta’zîr;zthatzis,zheziszthrashedzandzimprisoned.”zThe
–z77 –
Fatwâe ofe Sirâjiyya statesz thez same.z Ibniz ’Âbidînz writesz onz this
subject:z“ItziszfearedzthatzazpersonzwhozabandonszhiszMadhhab
forzworldlyzadvantageszmayzdiezwithoutzîmân.”
Forzthosezwhozhavezhadztheirzteethzcrownedzorzfilledztozimitate
thezShâfi’îzorzMâlikizMadhhabzdoesznotzmeanztozleavezthezHanafî
MadhhabzorztozchangeztheirzMadhhab.zTheyzobeyzthezconditions
andz mufsidsz inz thez Shâfi’îz orz Mâlikiz Madhhabz alongz withz the
HanafîzMadhhabzonlyzinzghusl,zablution, andznamâz.zItziszstatedzin
thezchapterzaboutzablutionzinzIbniz’Âbidînzandzinztheztwozhundred
andz eighty-sixthz letterz ofz Imâm-i-Rabbânî’sz Maktûbât thatz itz is
mustahabz forz thosez whoz doz notz havez anz excusez toz observez the
fardszandzmufsidszofzanotherzMadhhab.zAzHanafîzMuslimzcannot
doz somethingz impermissiblez inz thez Hanafîz Madhhabz onz the
groundsz thatz itz isz permissiblez inz onez ofz thez Shâfi’îz orz Mâlikî
Madhhabs,zwithoutzazdarûratzandzazharajztozcompelzhimztozdozso.
Forzexample,zazhealthyzperson,zorzsomeonezwhoziszinzthezHanafî
MadhhabzandziszimitatingzthezMâlikîzMadhhabzbecausezhezhasza
crownedztooth,zhasztozrenewzhiszablutionzinzcasezofzazbleedingzon
hiszskinzorzifzhezdischargesz(evenzazdropzof)zurine.zHezperformszthe
namâzzofzWitrzaszwâjib.zHezcannotzbezconsideredzazmusâfirzatza
placezlesszthanz104zkilometreszaway,zandzhezcannotzmakezjem’zof
hiszprayerszatzazplacezwherezhezwillzbezazmusâfirzforzlesszthanzfour
days.z Onz thez otherz hand,z az Hanafîz Muslimz whoz suffersz from
involuntaryzurinationz(enuresis)zbecausezofzillnesszorzoldzage,zthat
is,zaszazresultzofzazdarûrat,ziszupzagainstzazharaj,zazdifficultyzbecause
hez hasz toz renewz hisz ablutionz (eachz timez hez dischargesz urine);
thereforezhezbeginsztozimitatezthezMâlikîzMadhhab,zwhichzinzturn
willzimmediatelyzmakezhimzazpersonzwithzanz’udhrzandzsavezhim
fromzthezstatezofzhavingzlostzhiszablution.z(Seezthezlastzpartzofzthe
ninthzchapter.)zIbnizEmirzHajj,zwhozexplainedzthezbookzTahrîr,
says,z“Thezforty-thirdzâyatzofzNahlzsûrazandzthezseventhzâyatzof
Anbiyâzsûrazdeclare:z‘Askemeneofedhikr,’zwhichzmeans:zWhenzyou
encounterzanzeventzaskzthosezwhozknowzwhatzyouzareztozdo.zThis
âyat-izkerîmazshowszthatzitziszwâjibztozfollowzazmujtahidzandzto
imitatez anotherz Madhhab.z If,z whilez doingz somethingz in
accordancezwithzthezMadhhabzyouzhavezbeenzfollowing,zazharaj
arises,zthiszthingzmustzbezdonezbyzimitatingzonezofzthezotherzthree
Madhhabs,zandzofzcourse,zthezonezinzwhichzthezsamezharajzdoes
notzexist.zAnzexamplezofzthisziszazHanafîzMuslim’szimitatingzthe
Shâfi’îzorzthezMâlikîzMadhhabzbecausezhezhaszazfilledzorzcrowned
tooth.zIfzthezsamezharajzexistszinzallzthezotherzthreezMadhhabszas
–z78 –
well,ztheznextzstepzisztozseezifzthereziszazdarûrat.zIfzthereziszazdarûrat
asz well,z itz willz bez permissiblez notz toz doz thatz thingz atz all.z For
instance,zsincezitziszimpossibleztozimitatezanotherzMadhhabzinza
casezsuchzaszwhenzitzwouldzbezharmfulztoztakezoffzthezbandagezon
azwoundzandzwashzthezwound,zonezwillzbezabsolvedzfromzhaving
tozwashzthezwoundzandzitzwillzbezpermissibleztozmakezmasahzon
thez bandagez (whenz makingz anz ablutionz orz az ghusl).z Itz isz not
permissiblez forz usz whoz arez notz mujtahidsz butz muqallidsz to
interpretzâyatszandzhadîthszandzactzuponzourzownzunderstanding
byzsayingzthatzthezSahâbazdidzso.”zWhenzbeginningztozexplainzthe
tahârat,zIbniz’Âbidînzstates: “Itzisznotznecessaryzforzazmuqallidzto
inquirezaboutzthezproof-textszandzdocumentszforzthezinformation
comingzfromzazmujtahid.”]z[SeezEndlesszBlisszII,zChapterz34].
5e–eTAYAMMUM
Tayammumzbeforezthezbeginningzofzazprayerztimeziszsahîhzin
thezHanafîzMadhhab,z(whichzmeanszthatztheznewzprayerzcanzbe
performed,zwhenzitsztimezbegins,zwithzaztayammumzthatzyouzmade
beforezitszbeginning.)zAccordingztozthezotherzthreezMadhhabs,zit
isz notz sahîhz beforez thez beginningz ofz az prayerz time,z soz thatz you
cannotzperformzonezofzthezfivezdailyzprayerszwithztheztayammum
youz makez beforez itsz prescribedz timez begins.z Incidentally,
‘tayammum’z meansz az ‘simplez procedurez thatz youz followz asz a
substitutez forz anz ablutionz andz whichz isz permissiblez inz want of
water’.
Therezarezsevenzkindszofzbeingzunableztozfindzwater,zor,ztozuse
it,ztozmakezanzablutionzorzghusl:
1z-zHezwhoziszonezmilezawayzfromzazsourcezofzwaterzmakesza
tayammum,zprovidedzhezshouldzmakezanzintentionz(niyyat).zOne
mileziszequalztozfourzthousandzzrâ’,zwhichzequalsz1920zmetres.zItzis
alwayszfardztozlookzforzwaterzwhenzyouzarezinzazcity.
2z -z Ifz az Muslimz isz unwellz andz knows,z fromz hisz personal
experienceszorzuponzthezadvicezofzazspecialistzdoctorzknownztozbe
az Muslimz whoz doesz notz openlyz andz publiclyz commitz sins,z that
makingz anz ablutionz orz ghuslz orz movingz wouldz exacerbatez or
prolongz hisz illness,z thenz hez isz accreditedz toz makez az tayammum.
Alsozamongz’udhrsz(excuseszthatzmakezaztayammumzpermissible)
iszthezenervationzfeltzonzthezhandszandzfeetzduringzthezperiodzof
convalescence.z[Soziszthezcasezwithzthezfeeblenesszfeltzatzoldzage.
Suchzpeoplez(arezpermittedzto)zperformzthezdailyzprayerszsitting.]
3z-zIfzazpersonzisztoozillztozmakezazghuslzorzablutionzorzcannot
findz anybodyz toz helpz himz evenz forz money,z hez willz makez a
–z79 –
tayammum.z Hez whoz cannotz makez az tayammumz evenz withz help
doesznotzperformztheznamâz,zbutzhezperformszit,z(i.e.zmakeszqadâ
ofzit,)zwhenzhezrecovers.zItzisznotzwâjibzforzazhusbandzandzwifezto
helpzeachzotherztozmakezanzablution.
4z-zIfzthereziszthezdangerzthatzazpersonzwouldzdiezorzbecomezill
becausezofzcoldzinzcasezhezmadezazghusl,zand/orzifzhezdoesznotzhave
enoughzmoneyztozgoztozazbathzandzhasznozotherzalternative,zevenzif
heziszinzazcity,zhezmakeszaztayammumzinsteadzofzazghuslzandzmakes
anzablutionzwithzwater.
5z-zIfzwaterziszclosezbutzthereziszanzenemy,zazwildzorzpoisonous
animal,zazfirezorzazguardznearzthezwater,zorzifzheziszimprisoned,zor
ifz someonez threatensz himz withz deathz orz wouldz takez awayz his
belongingszaszhezmadezanzablution,zhezmakeszaztayammumzinstead
andzperformsztheznamâz.zButzsincezthesezarezcausedzbyzcreatures,
hez hasz toz performz hisz namâzz againz afterz hez makesz az ghuslz and
ablution.
6z -z Ifz az travellerz hasz extraz waterz whichz hez andz hisz comrades
needz toz drink,z toz cleanz themselvesz ofz najâsatz orz toz givez toz their
animals,zhezmakeszaztayammum.zIfzhezdrainszthezwaterzmakingza
ghuslzandzthenzhasztozperformztheznamâzzwithznajâsatzonzhimself,
itz willz bez accepted,z butz hez willz bez sinful.z Ifz hez firstz makesz a
tayammumzandzthenzremovesztheznajâsat,zhezwillzhaveztozmakeza
tayammumzagain.zForzonezcannotzmakeztayammumzwhileztherezis
water.z Ifz az personz whoz isz junubz findsz waterz enoughz toz washz his
bodyzpartlyzorztozmakezanzablution,zhezmakeszoneztayammumzfor
bothz ablutionz andz ghusl.z Ifz hisz ablutionz breaksz afterz the
tayammum,zhezmakeszanzablutionzwithzthezwater.zWhenzthezwater
pouredz onz thez bodyz inz anz ablutionz orz az ghuslz fallsz down
somewherez[notzonzone’szclothes],zitzbecomeszfoulzandzonezcannot
drinkzit.zButzitzcanzbezgivenztozanimalsztozdrink.zAzpersonzwhozis
aboutztozdiezfromzthirstzbuyszwaterzfromzsomeonezwhozhaszextra
water.zIfzthezlatterzwillznotzsellzit,zthezformerztakeszitzbyzforce,zby
fightingzorzthreatening.zWaterztozbezusedzforzanzablutionzcannotzbe
takenzbyzforce.
7z-zIfzazpersonzcannotzfindzazbucketzorzazropeztozliftzwaterzoutzof
az well,z orz az personz toz goz downz thez wellz forz money,z hez makesz a
tayammum,zandzdoesznotzhaveztozperformzhisznamâzzagainzwhen
hezfindszwater.
Halabî writeszatzthezendzofzthezsubjectzconcerningzmasah:z“Ifza
personzhaszchaps,zeczemazorzsomezotherzwoundzonzonezorzbothzof
hiszhandszsozthatzitziszharmfulztozmoistenzthem,zhezcannotzmakezan
ablution.zAccordingztozImâm-iza’zam,zitziszmustahabzforzsomeone
–z80 –
elseztozhelpzforzfriendship’szsakezorzforzmoneyzazpersonztozmakezan
ablutionzwhozcannotzmakezanzablutionzforzthezreasonzmentioned
above.zIfzhezmakeszaztayammumzandzperformsztheznamâzzwithout
askingz someonez elsez forz help,z hisz namâzz willz bez accepted.z Ifz he
cannotzgetzhelpzorzfindzmoney,zitziszpermissiblezforzhimztozmakeza
tayammumzaccordingztozthezImâmayn,ztoo.”zHence,zitzisznecessary
forzhimztozmakezanzablutionzbyzwearing,zifzhezcan,zazglovezonzhis
woundedzhands.
Inzcasezonezmakeszaztayammumzforzonezofzthezreasonszwritten
above,ztheztayammumzexpireszwhenzthezreasonzceasesztozexist.zIf
anotherz reasonz arisesz beforez thez firstz reasonz ceasesz toz exist,z the
firstztayammumzagainzexpireszwhenzthezfirstzreasonzceasesztozexist.
Onezhasztozmakezaztayammumzagain.
Azpersonzwithoutzanzablutionzorzghuslzcanzmakezaztayammum
evenzwhenzthereziszwaterzlestzhezwillzmisszthezprayerzofzBayram
(’Iyd)zorzjanâza.zIfzthereziszthezfearzthatzhezmayzmisszFridayzprayer
orz anyz ofz thez fivez dailyz prayers,z hez cannotz makez az tayammum
whenz therez isz water.z Ghuslz and/orz ablutionz isz necessary.z Ifz the
timezofzprayerziszoverzhezperformszitzlater.zForzexample,zazperson
wakeszupzandzseeszthatzhezorzsheziszjunub,zorzthatzherzmenstrualzor
puerperalzperiodziszover, andzsunriseziszclosezatzhand,zhezorzshe
makesz az ghuslz hastily.z Ifz thez sunz risesz inz thez meantime,z they
performztheirzmorningzprayerztogetherzwithzitszsunnatzafterzthe
karâhatztimeziszover.z(TimeszofzKarâhatzarezexplainedzinzthezfinal
partz ofz thez tenthz chapter.)z Tayammum meansz toz purpose
something.
Tayammumehasethreeefards:
1z-zTozintendztozpurifyzoneselfzfromzjanâbatzorzfromzthezstatezof
beingzwithoutzanzablution.zIfzazpersonzwithoutzanzablutionzmakes
az tayammumz inz orderz toz teachz hisz disciple,z hez cannotz perform
namâzzwithzit.
Intendingzsolelyzforztayammumzwillznotzmakeztheztayammum
adequatezforzperformingztheznamâzzwithzit.zItziszalsoznecessaryzto
intend also tozdozsomethingzwhichziszanz’ibâdetz(worship);ze.g.zto
intendztozmakezaztayammumzinzorderztozperformzjanâzaznamâz,zto
makezsajda-iztilâwat,zorztozintendzonlyztozmakezaztayammumzasza
substitutezforzanzablutionzorzazghusl.
Whenz intendingz forz az tayammumz itz isz notz necessaryz to
separatez ablutionz andz ghuslz fromz eachz other.z Byz intendingz (to
makezaztayammum)zforzanzablution,zonezbecomeszpurifiedzfrom
janâbat,ztoo.zOnezcanzperformznamâzzwithztheztayammumzone
–z81 –
hasz madez inz orderz toz bez purifiedz fromz janâbat.z Az second
tayammumzforzanzablutionziszunnecessary.
2z -z Itz isz statedz asz followsz inz thez bookz Manâhij-ul-’ibâd,z (by
Sa’îda-d-dînz Ferghânîz ‘rahmatullâhiz ’alaih’:z “Accordingz toz the
Shâfi’îzandzHanbalîzMadhhabs,zaztayammumzcanzbezmadezonlyzon
soil.z (Forz makingz az tayammumz compatible)z accordingz toz the
HanafîzandzMâlikîzMadhhabs,zbothzsleeveszshouldzbezrolledzupzto
abovez thez elbowsz andz thez twoz palms,z z withz thez fingersz opened,
shouldzbezrubbedzandzmovedzupzandzdownzonzcleanzsoil,zstonezor
onzazwallzplasteredzwithzclayzorzlime.zThenzonezmustzmakezmasah
onz thez facez withz bothz palmsz once,z thatz is,z rubz themz onz thez face
gentlyzinzsuchzazmannerzaszanzareazatzleastzaszlargezaszthezsumzof
threezfingerszonzeachzpalmzshouldzcontactzthezface.”
[Toz makez az perfectz masahz onz thez face,z thez twoz open-hand
palms,zwithzfourzfingerszofzeachzhandzclosedztogetherzandzwithzthe
tipszofztheztwozlongzfingerszofzbothzhandsztouchingzeachzother,zare
putz onz thez foreheadz inz suchz az wayz asz theyz shouldz abutz onz the
hairline,zandzmovedzslowlyzdownztowardszthezchin.zThezfingers,zin
azlevelzline,zmustzbezrubbedzonzthezforehead,zonzthezeye-lids,zon
bothzsideszofztheznose,zonzthezlips,zandzonzthezfacialzpartzofzthezchin.
Meanwhilezthezpalmszwillzbezrubbedzonzthezcheeks.]
3z-zAfterzputtingzbothzhandszonzthezsoilzforzazsecondztimezand
clappingzthezhandszsozasztozshakezthezsurpluszdustzandzsoilzoff,zfirst
rubzthezinnerzpartszofzthezfourzfingerszofzthezleftzhandzonzthezouter
facezofzthezrightzarmzfromztheztipzofzthezfingersztozthezelbow,zthen
rubzthezleftzpalmzonzthezinnerzfacezofzthezrightzarmzfromzthezelbow
downztozthezpalm;zinzthezmeantimezthezinnerzpartzofzthezleftzthumb
shouldzbezrubbedzonzthezouterzpartzofzthezrightzthumb.zAccording
toz anz authenticz reportz (riwâya),z itz isz unnecessaryz toz removez the
ringz youz mayz bez wearingz orz toz makez masahz onz thez sidesz ofz the
fingerszofzeachzhandzwithzthezinnerzpartszofzthezfingerszofzthezother
hand.zThenzrubzthezrightzhandzlikewisezonzthezleftzarm.zThezpalms
mustzbezrubbedzonzthezsoil,zbutzthezdustzandzsoilzneedznotzbezleft
onzthezhands.zTheztayammumzwillznotzbezsahîhzinzcasezanyzareazas
largezaszthezpointzofzazpinzonzyourzfacezorzarmsziszleftzuntouchedzby
yourzpalms.
ThezTayammumzforzanzablutionzandzforzazghuslziszthezsame.
AeTayammumehasetwelveesunnats:
1z-zTozputzthezpalmszonzthezsoil.
2z-zTozmovezthezpalmszbackzandzforthzonzthezsoil.
3z-zIfzthereziszsoilzleftzonzthezpalms,ztozclapzthezhandsztogether
–z82 –
withzthezthumbszuntilztherezisznozsoilzleft.
4z-zTozopenzthezfingerszwhilezputtingzthezhandszonzthezsoil.
5z-zTozstartzinzthezBasmalaz(inztheznamezofzAllâhuzta’âlâ).
6z-zTozmakezmasahzfirstzonzthezface,zthenzonzthezarms.
7z-zTozperformzitzinzthezquickzmannerzofzanzablution.
8z-zIfzazpersonzonzazlong-distancezjourneyztermedzsafar,z(i.e.za
musâfir,)zknowszthatzthereziszwaterzwithinzazmile,zitziszfardzforzhim
tozlookzforzit;zifzheziszonlyzestimating,zitziszsunnatztozdozso.
9z-zTozmakezmasahzfirstzonzthezright,zthenzonzthezleftzarm.
10z-zTozputzthezhandszonzthezsoilzstronglyzaszifzyouzwerezhitting
it.
11z-zTozmakezmasahzonzthezarmszaszdescribedzabove.
12z-zTozmakezmasahzbetweenzthezfingers.
Az personz whoz doesz notz havez waterz isz permittedz toz become
junub.
Tayammumzcanzbezmadezwithzanyzsortzofzcleanzearthenzthing
evenzifztherezisznozdustzonzit.
Thingszthatzburnzandzturnzintozasheszorzthatzcanzbezmeltedzby
heatzareznotzearthen.zTherefore,ztayammumzcannotzbezmadezwith
trees,zgrass,zwood,ziron,zbrass,zpaintedzwalls,zcopper,zgoldzorzglass.
Itzcanzbezmadezwithzsand.zItzcannotzbezmadezwithzpearlszorzcorals.
Itzcanzbezmadezwithzlime,zplasterzofzParis,zwashedzmarble,zcement,
unglazedzfaience,zporcelain,zearthenwarezpans,zorzmud.zIfztherezis
mudzonly,ztayammumzcanzbezmadezwithzit,zifzthezwaterzinzitziszless
thanzfiftyzpercent.zIfzthezwaterziszmorezthanzfiftyzpercent,zazpiecezof
clothz mustz bez soakedz withz it,z driedz againstz thez wind,z andz then
tayammumzcanzbezmadezwithzthezdustyzcloth.zTayammumzcannot
bezmadezwithzmuddyzwater.zAnzablutionzshouldzbezmadezwithzit.
Aztayammumzcanzbezmadezonzazwallzwhitewashedzwithzlime.zWhen
youz putz yourz handsz onz thingsz withz whichz az tayammumz isz not
permissible,zsuchzaszwheat,ztissue,zclothes,zcushions;zifzyourzhands
becomezdustyzwithzthezdustzorzashesz(thatzshouldzhavezcome)zfrom
thingsz withz whichz az tayammumz isz permissible,z orz ifz thez dustz or
asheszflyzaboutzinzthezairzwhenzsuchzthings,z(i.e.zthezaforesaidzthings
thatzcannotzbezusedzforztayammum,)zarezshaken,zaztayammumzcan
bez madez withz them.z Thez casez isz notz soz withz thez organicz dusts
restingz onz householdz things.z Severalz peoplez canz makez a
tayammumzonzthezsamezsoil.zFor,zsoilzandzthezlikezdoznotzbecome
musta’malzwhenztheyzarezusedzforztayammum.zThezdustzthatzfalls
fromzthezhandszandzfacezafterzaztayammumziszmusta’mal.
–z83 –
Whenzsomethingziszthezmixturezofzsomethingzthatzcanzbezused
forz tayammumz andz somethingz whichz cannot,z itz willz bez named
afterzthezcomponentzthatziszmorezthanzhalf.zInzthezHanafîzMadhhab,z
itz isz permissiblez toz makez az tayammumz beforez anyz prayer
timezandztozperformzvariouszprayerszwithzoneztayammum.zInzthe
otherz threez Madhhabs,z az tayammumz becomesz voidz whenz the
prayerztimeziszover.zWhenzazmusâfirz(traveller)zstronglyzbelieves
throughzcertainzindications,zorzafterzbeingzinformedzbyzazMuslim
whozisz’âdil [1] andzhaszreachedzthezagezofzdiscretionzandzpuberty,
thatzhezwillzfindzwaterzatzazdistancezlesszthanzazmilez[1920zmetres],
lesszthanztwozmileszinzthezMâlikîzMadhhab,zitziszfardzforzhimzto
lookzforzwaterzbyzwalkingzorzsendingzsomebodyzforzonezhundred
zrâ’z[twozhundredzmetres]zinzeachzdirection,zorzifzfeasible,zbyzonly
looking.z Ifz hez doesz notz havez az strongz expectation,z hez doesz not
haveztozlookzforzwater.zIfzazpersonzwhozhaszanz’âdilzfriendzwith
himzmakeszaztayammumzwithoutzaskingzaboutzwaterzandzstartszto
performztheznamâzzandzthenzisztoldzthatzthereziszwater,zhezmakes
anz ablutionz andz performsz thez namâzz again.z Itz isz permissiblez to
performztheznamâzzwithzaztayammumzwhilezwaterziszmorezthanza
milezaway.zAzpersonzwhozforgetszthatzthereziszwaterzamongzhis
provisionszcanzperformztheznamâzzwithzaztayammumzifzhezisznot
inz az city,z az villagez [orz inz anyz inhabitedz place].z Ifz az personz who
thinkszhiszwaterzhaszrunzoutzfindszthatzhezdoeszhavezwaterzafter
thez namâz,z hez performsz thez namâzz againz whichz hez performed
withzaztayammum.zLikewise,zwhenzazpersonzwhoz(thinkszthatzhe
hasz anz ablutionz althoughz hez doesz notz andz thereby)z performsz a
namâzzwithoutzanzablutionzrememberszafterwardszthatzhezdidznot
havezanzablutionz(whenzhezperformedzthatznamâz),zhezperforms
theznamâzzagain.
Itz isz wâjibz forz az musâfir,z (i.e.z az Muslimz onz az long-distance
journey,)ztozaskzforzwaterzfromztheirzcompany.zIfztheyzdeclinezto
givezhimzwater,zhezperformsznamâzzwithzaztayammum.zInzcaseza
musâfir’szfriendzsellszwaterzforzitszcurrentzprice,zthezmusâfirzhaszto
buyzitzifzhezhaszthezextrazmoneyztozdozso.zIfzitszownerzsellszitzby
ghaban-iefâhish,zthatzis,zbyzheavyzoverchargez(exorbitantzprice),zor
ifz thez musâfirz doesz notz havez thez moneyz toz buyz itz forz itsz current
price,z hez isz permittedz toz performz thez namâzz withz az tayammum.
Ghaban-iefâhish meanszmorezthanztwicezitszcurrentzmarketzvalue.
Soziszthezcasezwithzaznakedzpersonzbuyingzsomezclothztozcoverzhis
[1] Thez termz ‘’âdilz Muslim’,z alongz withz itsz antonym,z ‘fâsiqz Muslim’,z is
definedzbyzwayzofzazfootnotezinztheztenthzchapter.
–z84 –
awratzparts.zButzazthirstyzpersonziszpermittedztozbuyzhighzpriced
waterztozdrink.zInzazdesert,zonezmustzaskzforzazropezandzazbucket
fromzone’szcomrade.zOnezcanzmakezaztayammumzwhileztherezis
waterz placedz onz thez wayz especiallyz forz drinking.z Ibniz ’Âbidîn
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z writesz inz thez fifthz volume:z “Itz isz not
permissiblez toz makez anz ablutionz withz thez waterz setz asidez for
drinking.zOnezshouldzmakezaztayammum.”
Ifzthereziszlittlezfreez[mubâh]zwater,zazpersonzwhoziszjunubztakes
priorityzoverzazwomanzwhosezmenstrualzperiodzhasznewlyzended,
overz az personz withoutz anz ablution,z overz az deadz Muslim,z inz the
utilizationzofzthezwaterzforzthezperformancezofzwashing,z(whichzis
compulsoryzinzallzfourzcases.)zThezownerzofzthezwaterzhaszpriority
overzothers.zWhenzamountszofzwaterzbelongingztozdifferentzowners
arezbroughtztogether,zthezcorpsezofzazdeadzMuslimzmustzbezwashed
first.
Thez wayz forz az hadjiz [Muslimz pilgrim]z toz avoidz usingz upz the
zamzamzwaterzhezhaszwithzhimzforzablutionzisztozchangezitszname
fromzpurezwaterzbyzflavouringzitzwithzanzadditivezsuchzaszsugarzor
roses.zOrzhezmustzgivezitztozazpersonzwhomzheztrustszaszazpresent
thatz cannotz bez returned.z Ifz thez personz givenz thez presentz givesz a
smallz presentz inz response,z thez formerz ownerz cannotz demand his
presentzback.
Ifzazpersonzwhoziszjunubzmakeszaztayammumzandzthenzloseszhis
ablution,zhezdoesznotzbecomezjunubzinzthezHanafîzMadhhab,zbut
hezbecomeszjunubzinzthezMâlikîzMadhhab.zIfzthereziszlittlezwaterzhe
makeszanzablutionzonly.
Whenz waterz morez thanz isz neededz forz drinking,z washingz off
najâsat,z andz makingz breadz isz found,z thez tayammumz becomes
annulled.z Ifz onez findsz itz whilez performingz namâz,z one’sz namâz
becomeszannulled,ztoo.zIfzonezpasseszbyzthezwaterzwhilezsleepingzin
azvehicle,zone’szablutionzbyzwayzofzaztayammumzbecomeszannulled
becausezonezhaszslept.zIfzonezcannotzgetzoffzthezvehicleztozmakezan
ablutionz thoughz onez hasz beenz awake,z thez tayammumz doesz not
becomezannulled.
Ifzmorezthanzhalfzofzthezsurfacezofzazjunubzperson’szbodyzhas
azdisease,zsuchzaszazwound,zsmall-poxzorzscarletzfever,zhezmakesza
tayammum.z Ifz az majorz partz ofz hisz skinz isz healthyz andz ifz itz is
possibleztozwashzhimselfzwithoutzmoisteningzthezdiseasedzparts,
hezmakeszazghuslzwithzwaterzandzmakeszmasahzonzthezdiseased
parts.zIfzmasahzwouldzcausezharm,zhezputszonezorzseveralzpieces
ofz clothz onz thez diseasedz partsz andz makesz masahz onz them.z A
personz whosez handsz arez diseasedz putsz hisz feetz andz facez into
–z85 –
water.zIfzhezcannotzdozthiszhezmakeszaztayammum.zAzsickzperson
whoz canz getz helpz fromz someonez inz orderz toz makez anz ablution
doesznotzmakezaztayammum.zIfzazpersonzcannotzprostratezhimself
orzraisezhiszheadzafterzprostrationzonzaccountzofzoldzagezorzillness,
hez doesz soz byz leaningz onz somethingz suchz asz az chair.z Or,z (if
possible,)z someonez helpsz himz toz managez thesez actions.z Ifz itz is
impossiblez forz himz toz washz withoutz moisteningz thez wounded
parts,zinzthatzcasezalsozhezmakeszaztayammum.zIfzmorezthanzhalf
ofzhiszlimbszofzablutionzorztwozofzhiszfourzlimbszofzablutionzare
healthy,z hez makesz anz ablutionz andz appliesz masahz onz the
woundedzpartszorzlimbs.zIfzdirectzmasahzwouldzbezharmful,zhe
makeszmasahzonzthezbandagesz(thatzhezhaszputzonzthezwounds).
Ifzmorezthanzhalfzofzallzhiszlimbszofzablutionzorzthreezorzallzfour
ofzhiszlimbszofzablutionzarezwounded,zhezmakeszaztayammum.zIf
aztayammumzwouldzcausezharmzhezdoesznotzhaveztozperformzthe
prayer.zIfzthezamountzorznumberzofzthezhealthyzpartszorzlimbszis
equalz toz thatz ofz thez woundedz ones,z hez mustz notz makez a
tayammum.z Itz isz notz permissiblez forz az personz whoz makesz a
tayammumztozwashzsomezofzhiszlimbs.zTherezarezthirty-fourzsuch
thingszthatzcannotzbezdonezatzthezsameztime.zAlthoughzthereziszan
authenticz reportz inz whichz somez Islamicz scholarsz arez quotedz to
havezstated,z“Hezwhozhaszsuchzazheadachezthatzhezcannotzmake
masahz onz hisz headz canz makez az tayammumz inz placez ofz an
ablution,z andz hez whoz cannotz washz hisz headz canz makez a
tayammumzinzplacezofzazghusl,”zthiszstatementzmustznotzbezacted
upon,zsincezthezmatterzhadzalreadyzbeenzsolvedzbyzwayzofzazfatwâ
thatz hadz beenz issuedz beforez thez statementz quotedz abovez was
made,z andz therebyz thez conclusivez answerz toz thez questionz had
beenzgiven:z“Inzbothzcaseszthezobligationzconcerningzthezhead,
(i.e.zapplyingzmasahzonzitzwhenzmakingzanzablutionzandzwashing
itzwhenzmakingzazghusl,)zisznozlongerzanzobligation.”
Think of the endless world, do not adore a shadow,
Read the Sunnite book, do not be obstinate,
Wake up as you can, do not miss the chance,
Do not form habits that will burn eternally.
Be mustaqîm, hadrat Allah will not embarrass thee!
Seeing this unawareness, the devil will mock thee,
Come to yourself, my dear, do not let the accursed ape thee.
Do not be mundane, give up pomp and fame,
Beautiful morals is what most becomes to thee.
Be mustaqîm, hadrat Allah will not embarrass thee!
–z86 –
6e–eTAHÂRATeFROMeNAJÂSAT
IbnizÂbidînzwriteszatzthezbeginningzofzthezchapterzonzEssentials
foreSalâte(namâz):z“Therezmustzbeznoznajâsatzorzimpurityzonzthe
body,zonzthezclotheszofzazpersonzmakingzsalâtz(prayer)zorzonzthe
placezwherezhezprays.zAzkerchief,zazheadgear,zazskull-cap,zazturban,
mestszandznalinsz(clogs)zareztozbezconsideredzclothings.zSincezthe
hangingzpartzofzazscarfzwrappedzaroundzone’szneckzmoveszaszone
moveszwhenzperformingznamâz,zitziszincludedzwithzthezclothes,zand
theznamâzzwillznotzbezacceptedzifzthiszpartzofzthezclothziszunclean.
Whenzthosezpartszwherezonezstepszandzputszone’szheadzonzthezcloth
spreadzonzthezgroundzarezclean,ztheznamâzzwillzbezacceptedzevenzif
therezisznajâsatzonzitszotherzparts.zFor, thezcloth,zunlikezthezscarf,zis
notz attachedz to thez body.z Az childz withz clothingz smearedz with
najâsat,zazcat,zazbird,zorzazdogzsalivatingzfromzitszmouthzdoesznot
nullifyzone’sznamâzzwhenztheyzsitzonzone’szlap.zFor, theyzstayzthere
themselves.zButzifzonezholdszthemzonzone’szlap,zshoulderzorzsozon,
onezhaszcarriedzthem,zandzthisznullifieszone’sznamâz.zOne’sznamâz
isz notz nullifiedz byz holdingz az wildz animalz thatz doesz notz produce
saliva,zazcleanzanimalzsuchzaszazcat,zorzazchildzonzone’szlap,zifztheir
outerzpartszarezclean.zFor,ztheznajâsatzinzthemziszcontainedzwhere
itziszproduced.zLikewise,ztheznajâsatzandzbloodzofzazpersonzwhozis
performingznamâzzarezcontainedzwhereinztheyzarezproduced.zSozis
thezcasezwithzcarryingzbloodedzeggszinzone’szpocket.zBecausezthe
bloodzinzthezeggsziszencasedzwherezitziszproduced,zitzdoesznotznullify
one’sznamâz.zButztheznamâzzofzazpersonzcarryingzurinezinzazclosed
bottlezisznotzaccepted.zFor,zthezbottlezisznotzthezplacezwherezthe
urineziszproduced.zThisziszalsozwrittenzinzHalabî-yieKebîr.z[Hencezit
isznotzpermissibleztozperformznamâzzwhilezonezhaszazclosedzbottle
ofzbloodzorztincturezofziodinezorzazclosedzboxzcontainingzazbloody
handkerchiefz orz az piecez ofz clothz smearedz withz najâsatz equaling
morezthanzazdirhamzinzone’szpocket.]zThezplaceszwherezone’sztwo
feetzstepzandzwherezonezputszone’szheadzmustzbezclean.zEvenzifzthe
piecezofzclothzonzwhichzonezprostrateszoneselfziszsmall,ztheznamâz
willzbezacceptedzevenzifzitszotherzpartszarezfoul.zNamâzzperformed
onzcloth,zglasswarez[orznylon]zspreadzorzputzonznajâsatziszaccepted.
Itzisznotzdeleteriousztoznamâzzifzthezhangingzendszofzone’szgarment
touchzsomezdryznajâsatzwhenzprostrating.zIfzonezraiseszonezofzone’s
feetzbecauseztherezisznajâsatzunderzitzandzperformsztheznamâzzon
onezfoot,ztheznamâzzwillzbezacceptedzifzthezplacezwherezonezstands
iszclean.zTherezarezmanyzIslamiczscholarszwhozsayzthatzthezplaces
wherez thez handsz andz kneesz arez putz needz notz bez clean.z Ifz one
–z87 –
prostratesz onz one’sz hand,z thez placez wherez onez putsz one’sz hand
mustzbezclean.”
Anyzsolidznajâsatzonzone’szskinzorzclotheszandzfluidznajâsatzsuch
aszurinezandzblood,zevenzifzitziszonzthezmests,zcanzbezcleanedzonly
byzwashing.zSoilzsmearedzwithzsomezfluidznajâsat,zsuchzaszblood,
winez[alcoholiczliquids],zurine,ziszequatedzwithzsolidznajâsat.zWhen
solidznajâsatziszonzazbelt,zazbag,zmestszorzshoes,zitzcanzbezcleanedzby
crumbling,zwiping.
Solidzorzfluid,zanyznajâsatzonzthingsznotzabsorbent,zbutzsmooth
andzshining,zsuchzaszglass,zmirrors,zbones,znails,zknives,zpaintedzor
varnishedz furniture,z becomesz cleanz whenz itz isz rubbedz withz the
hands,z soilz orz anythingz cleanz untilz itz losesz threez peculiarities
(colour,zodour,ztaste).zWhenzazbloodyzknifezorzazsheep’szheadzis
heldzoverzazfirezuntilzthezbloodzdisappears,zitzbecomeszclean.zWhen
anyzsoilzonzwhichzsomeznajâsatzhaszfallenziszdriedzbyzthezwindzand
loseszitszthreezpeculiarities,zitzbecomeszpurezandzonezcanzperform
namâzzonzit.zButzitzcannotzbezusedzforztayammum.zIfzanyzcloth,
mat,zclotheszorzone’szskinzwerezonzthezsoil,zthesezwillznotzbecome
cleanzwhenztheyzdry.zWhenzthesezarezsmearedzwithznajâsat,zthey
mustzbezwashedzbeforeztheznamâz.zBricks,zfaiencezpavedzonzthe
ground,zgrass,ztreeszgrowingzinzsoil,zrocks,zlikezsoil,zbecomezpure
whenztheyzdryzup.
Whenz driedz semenz isz rubbedz offz itsz placez thez skinz becomes
clean.zIfzthezsemenziszwet,zorzifzitziszblood,zwhetherzwetzorzdry,zthe
clothesz orz thez skinz (onz whichz itz is)z mustz bez washed.z Depending
uponzthezkindzofztheznajâsatzandzthezplacezsmearedzwithzit,zthere
arezoverzthirtyzdifferentzwayszofzcleaning.
Whenzsoapziszmadezfromzoilzmixedzwithznajâsatzorzfromzthezoil
ofzazcarrion,zazfoulzanimalzorzazpig,zitzbecomeszclean.zSoziszthezcase
withzallzchemicalzchanges.zBreadzcanzbezbakedzinzanzovenzthatzwas
madezwithzfoulzwater.zThingszmadezfromznajsz[foul]zearth,zsuchzas
jugszandzjars,zbecomezcleanzwhenztheyzareztakenzoutzofzthezfurnace.
Ifzthezqabaznajâsatzisznotzsozmuchzaszonezdirham orzmorezon
one’szskinzorzclotheszorzonzthezplacezwherezonezperformsznamâz,
theznamâzzperformedztherebyzwillzbezaccepted.zHowever,zifzthere
iszaszmuchzaszazdirhamzitzisztahrîmîzmakrûhzandzitziszwâjibztozwash
itzoff.zIfzitziszmorezthanzazdirhamzitziszfardztozwashzitzoff.zIfzitziszless
thanzazdirhamzitziszsunnatztozwashzitzoff.zSomezscholarszsayzthatzit
iszfardztozwashzoutzevenzazdropzofzwine.zAccordingztozthezother
threezMadhhabs,zitziszfardztozwashzoutzevenzazmotezofzanyzqaba
najâsatzcompletely.z[InzthezMâlikîzMadhhab,zaccordingztozazsecond
authenticzreport,znajâsatzisznotzazhindranceztozthezperformancezof
–z88 –
namâz.z Cleaningz itz isz sunnat.z Itz isz writtenz inz al-Ma’fuwât that
najâsatzleftzafterzistinjaziszallowablezinzthezShâfi’îzMadhhab.]zThe
aforesaidz criteriaz pertainingz toz thez amountsz ofz najâsatz arez toz be
appliedzaszofzwhenzazpersonzisztozperformzaznamâz,znotzwhenzhezis
smearedzwithztheznajâsat.
Azdirham iszazweightzofzonezmithqal,zthatzis,ztwentyzqirat,zthat
is,zfourzgramszandzeightyzcentigrams,zofzsolidznajâsat.zWithzfluid
najâsatzitziszanzareazaszlargezaszthezsurfacezofzthezwaterzinzthezpalm
ofzone’szopenzhand.zWhenzsolidznajâsatzlesszthanzonezmithqalzis
spreadz overz anz areaz largerz thanz thez palmz ofz az handz onz one’s
clothes,zitzdoesznotznullifyztheznamâz.
THEREeAREeTWOeKINDSeOFeNAJÂSAT:e1-eQabae(ghalîz)
najâsat:eAllzthingszthatznecessitatezanzablutionzorzghuslzwhenzthey
exude fromz thez humanz body,z flayedz butz notz tannedz skin,z flesh,
excrementzandzurinezofzthosezanimalszwhosezfleshzcannotzbezeaten
[exceptzazbat]zandzofztheirzyoung;zexcrement,zurinezandzazmouthful
ofz vomitedz matterz ofz az suckingz baby;z bloodz ofz manz andz ofz all
animals;z wine,z carrion,z pork,z excrementz ofz domesticz fowls,
excrementzofzpackzanimalszandzsheepzandzgoatszarezghalîz,zthatzis,
qaba.zBloodziszqabaznajâsatzinzallzfourzMadhhabs.zSemen,zmazy
andz thez turbidz white,z thickz liquidz calledz wadîz thatz issuesz after
urinationz arez qabaz najâsatz inz thez Hanafîz andz Mâlikîz Madhhabs.
OnlyzsemenziszcleanzinzthezShafi’îzMadhhab,zandzallzthreezofzthem
arezcleanzinzthezHanbalîzMadhhab.
Azcat’szurine,zonlyzonzone’szclothes;zazmartyr’szblood,zaszlongzas
itzremainszonzhim;zbloodzthatzexistszinzandzdoesznotzflowzoutzof
ediblezmeat,zoffal,zsuchzaszlivers,zheartszandzspleens;zbloodzofzfish;
excrementzandzbloodzofzlice,zfleaszandzbed-bugszarezallzclean.zIn
otherzwords,zitziszsaidz(byzscholars)zthatznamâzzcanzbezperformed
evenz whenz onez isz smearedz withz az greatz dealz ofz thez above.z All
intoxicantzdrinks,zlikezwine,zarezqabaznajâsat.zThezwordszofzthose
whozsayzthatztheyzarezkhafîfz(light)znajâsatzarezdaîfz(weak).zItzis
writtenzinzHalabî-yiekebîr,zin Marâq-il-felâh,zandzinzNi’met-ieislâm
(inzTurkish)zthatzrakiz[andzspirit]zareznajâsat-izghalîza.
2z-zKhafîfenajâsat:zWhenzonezofzyourzlimbszorzazpartzofzyour
clothesziszsmearedzwithzkhafîfznajâsat,zitzdoesznotznegativelyzaffect
yourznamâzzunlesszitzcoverszmorezthanzone-fourthzofzthezlimbzor
thezpartzsmearedzwithzit.zThezurinezofzediblezquadrupedzanimals
andz thez excrementz ofz thosez birdsz whosez fleshz isz notz ediblez are
khafîf.z Thez excrementz ofz suchz ediblez fowlsz asz pigeonsz and
sparrowsziszclean.zEvenzifzazsmallzamountzofzazmouse’szexcrement
orzitszurinezfallszintozwaterzorzoil,zalthoughzitzhaszbeenzforgiven,zit
–z89 –
willzbezbetterztozcleansezit.zIfzazsmallzquantityzofzitzgetszmixedzwith
wheatz andz becomesz flour,z itz hasz beenz forgiven.z Withz respectz to
theirz beingz cleansed,z andz theirz foulingz az liquidz theyz havez fallen
into,z(i.e.ztheirzmakingzitznajs,)ztherezisznozdifferencezbetweenzqabâ
najâsatzandzkhafîfznajâsat.
Dropszofzurinezandzbloodzsplashingzonzyourzclotheszequalling
thezpointzofzazpin,zdropszofzmudzandzvapourszofznajâsatzsplashing
onzyouzinzthezstreets,zgaseszcomingzonzyouzafterztheyzhaveztouched
someznajâsat,zwindzorzsteamzthatziszformedzinzstableszandzbaths,
andzdropszthatzarezformedzonzwallszarezallzexcusablezwhenzthey
touchzyourzclotheszorzwetzskin.zBecausezitziszdifficultztozavoidzthem,
theyzhavezbeenzjudgedztozbezdarûrats.zHowever,zliquidzobtained
fromz distilledz najâsatz isz najs.z For,z therez isz noz inevitabilityz (a
darûrat)zinzusingzit.zForzthiszreason,zrakizandzspiritz(alcohol)zare
qabaznajâsatzand,zlikezwine,zitziszharâmztozdrinkzthem.z[Thezfact
thatzrakizandzspiritzareznajszandzharâmziszwrittenzinzMerâq-il-felâh
andz inz itsz Tahtâwî annotation.z Hence,z whenz performingz namâz,
thez alcoholicz drinksz andz medicines,z suchz asz lotion,z spiritz and
tincturezofziodine,zwhichzhavezbeenzusedzwithoutzazdarûrat,zmust
bezcleansedzfromzone’szclotheszandzskin.zPleasezseezchapterz42zin
thezFirstzFasciclezofzEndlesszBliss!zFoodzcookedzonzazspiritcooker
doesznotzbecomeznajs.
[Itz isz writtenz atz thez endz ofz thez chapterz onz Istinjâ inz Durr-ulmukhtâr:e“Inzazmixturezofzsoilzandzwater,zifzeitherzofzthemziszclean,
thezmixture,zi.e.zthezmud,zbecomeszclean.zThezfatwâziszlikewise.”
ThezsameziszalsozwrittenzinzthezfourthzrulezinzAshbâh.zIbniz’Âbidîn,
whilezexplainingzDurr-ul-mukhtâr,zwrites:z“ItziszwrittenzinzFath-ulqadîr
thatzmostzofzthez’ulamâz(scholars)zstatedzso.zzItziszwrittenzin
Bezzâziyya thatztheyzgavezazfatwâzinzcompliancezwithzthis.zImâm
MuhammadzSheybânîzsaidzthezsame.zTherezarezalsozsomez’ulamâ
whoz saidz thatz thez mudz becomesz najs.z Accordingz toz them,z the
mixturez ofz cleanz soilz andz fertilizerz isz cleanz becausez therez isz a
necessityz inz it.”z Asz itz isz statedz inz Terghîb-us-salât,z [accordingz to
somezscholars],zplasterzmixedzwithzdungziszconsideredzcleanzifzitzis
madez withz cleanz waterz andz thez amountz ofz dungz isz lessz thanz the
amountz ofz mud.z Pleasez seez thez sixthz paragraphz ofz thez section
borrowedzfromzIbnizÂbidînzinztheznineteenthzchapter.
Supposez onez ofz thez twoz substancesz inz az mixturez preparedz to
obviatezaznecessityziszcleanzandzthereziszazharajzinzsubstitutingzthe
najszcomponentzofzthezmixturezwithzazcleanzequivalent;zinzthiszcase
thez mixturez isz toz bez judgedz toz bez cleanz inz viewz ofz thez ijtihâd
reachedzbyzthezformerzgroupzofzscholars.zMedicineszwithzspirit,zeau
–z90 –
dezcologne,zvarnish,zinkzorzpaintzarezinzthiszcategory.zItziszwritten
inzAl-fiqh-ue’alal-madhâhib-il-erba’aeandzinzthezKam›şl›zeditionzof
thez annotationz byz Sulaymânz binz ’Abdullâhz Si’ridîz ‘rahmatullâhi
ta’âlâz ’alaihimâ’ toz al-Ma’fuwât byz mollâz Khalîlz Si’ridî,z (1368
[1949]),z thatz thez najsz liquidsz usedz asz additivesz toz medicinesz and
perfumeszarezforgivenzinzthezShâfi’îzMadhhab.zItziszwrittenzinzboth
ofz thesez booksz andz inz Endlessz Blissz II,z chapterz 21,z thatz itz is
permissibleztozadoptzazdaîfz(weak)zreportzwhenzthereziszazharaj.
Therefore,zinzcasezofzazpredicament,zitziszpermissiblezforzHanafîs
andz Shâfi’îsz toz performz namâzz withz thosez mixturesz onz themz in
excessz amounts.z Itz isz writtenz atz thez endz ofz thez chapterz about
Tawakkul [1] thatzazmedicinezconsideredztozbezcleanzcannotzbeztaken
withoutzazdarûrat.]
Anz ammoniaz compoundz formedz fromz ammoniaz gasz issuing
fromznajâsatziszclean.zIfzdustzandzflieszlandzonzsomeznajâsatzand
thenzleavezitzandzthenzlandzonzone’szclotheszorzonzwater,ztheyzdo
notzmakezthemzfoul.
Itziszsahîhzthatzthezmudzthatzazdogzstepszonzdoesznotzbecome
najs.z[Itziszwrittenzatzthezendzofzthezbookzal-Hadîqa:z“Ifzazperson’s
clothingziszstainedzwithznajâsatzandzhezforgetszthezsitezofzthezstain
andz washesz thez partz hez supposesz toz bez stained,z hisz clothingz is
judgedztozhavezbeenzcleaned.zIfzazpersonzwalkszonzaznajszsurface
whilezhiszfeetzarezwet,zhiszfeetzdoznotzgetznajszonzconditionzthatzthe
najszsurfaceziszdry;zbutzifzthezsurfaceziszwetzandzhiszdryzfeetzgetzwet,
theyzbecomeznajs.zIfzthezplacezwherezazdogzhaszlainzinzazmosquezis
dry,zthatzplacezisznotznajs;zifzitziszwetzyetznoztracezofznajâsatziszseen,
itz isz notz najs,z either.z Thez thawâbz forz thez namâzz performedz with
shoeszonziszfarzmorezblessedzthanzthatzperformedzwithzbarezfeet.zSo
iszthezcasezwithzshoeszwornzoutdoorszifznoznajasatziszseenzonzthem.
Onez shouldz disignorez doubts.z Garments,z carpets,z andz similar
thingsz boughtz fromz az sellerz ofz alcoholicz drinksz arez acceptedz as
clean.zAfterzmakingzazghuslzinzcompany,zthezbathzclothzbecomes
cleanzbyzpouringzwaterzoverzitzthreeztimeszwithoutztakingzitzoffzand
wringingz itz out.z Tahâratz isz essentialz inz everything.z Unlessz itz is
knownzforzcertainzthatzsomethingziszstainedzwithznajâsat,zitzcannot
bez consideredz najsz uponz supposition.z Thez meatz ofz animals
butcheredzbyzAhlzal-kitâbzin the dârzal-harbziszregardedzaszclean
unlesszotherwisezproven.zEatingzthezfoodzwithzmeatzpreparedzby
Magiciansz orz disbelieversz withoutz az heavenlyz bookz isz makrûh
tanzîhîzsincezitzisznotzknownzforzcertainzthatz(thezmeatzinzthezfood
[1] Pleasezseezthezthirty-fifthzchapterzofzthezthirdzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z91 –
iszfrom)zthezanimalz(that)zwaszkilledzbyzthem.zSoziszthezcasezwith
thezmeatzboughtzfromztoday’szbutchers.”]
Najâsatz canz bez cleanedz outz withz anyz cleanz water,z withz water
thatzhaszbeenzusedzforzanzablutionzorzazghuslzorzwithznonviscous
liquids,z suchz asz vinegar,z rose-water,z andz saliva.z Itz cannotz be
cleanedzwithzmilkzorzoil.
Waterzthatzhaszbeenzusedzforzanzablutionzorzazghuslziszcalled
musta’mal water.z Thisz waterz isz qabaz najâsatz (najâsat-i-ghalîza)
accordingztozImâm–iza’zam.zItziszkhafîfznajâsatzaccordingztozAbû
Yûsuf.z Andz itz isz cleanz accordingz toz Imâm-iz Muhammad
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimâ’.zThezfatwâzconformszwithzthiszfinal
report.zNajâsatzcanzbezcleanedzwithzit.zOnezcannotzmakezanother
ablutionzorzghuslzwithzit.zThiszrulezapplieszinzthezShâfi’îzMadhhab
asz well.z Itz isz makrûhz toz drinkz itz orz toz kneadz doughz withz it.z Ifz it
splasheszonzone’szbath-towel,zclotheszorzintozthezbathzbasin,zorzif
anyzwaterzusedzforzcleaningzoutzsomeznajâsatzsplasheszonzanzarea
aszlargezaszthezpointzofzazpin,zitzdoesznotzcausezthemztozbeznajs
[foul].z Ifz waterz usedz forz cleaningz outz najâsatz formsz az smallz pool
somewhere,z thingsz smearedz withz thatz waterz becomez najs.z Ifz a
personz withoutz anz ablutionz orz withoutz az ghusl,z az menstruating
woman,zazpolytheist,zorzdisbelieverzdipszhiszorzherzhandzorzarmznot
smearedzwithznajâsatzintozanyzwaterzandztakeszsomezwaterzorzpicks
upzazbowlzinzit,zthezwaterzdoesznotzbecomezfoulzinzanyzofzthezfour
Madhhabs.z Ifz morez thanz halfz ofz thez waterz flowingz overz some
najâsatz touchesz thez najâsat,z thez waterz becomesz najs.z Ifz az small
quantityzofzthezwaterztoucheszitzandzifzthezthreezpeculiaritieszofzthe
najâsatzdoznotzexistzinzthezwater,zitzdoesznotzbecomeznajs.zWhen
najâsatzburnszitszasheszbecomezclean.zBreadzcanzbezbakedzinzan
ovenzheatedzbyzburningzdriedzdung.zIfzazdonkey,zpig,zorzanyzcarrion
fallszintozsaltzandzturnszintozsalt,zitzbecomeszclean.zIfzdungzfallszinto
azwellzandzturnszintozmudzinzprocesszofztime,zitzbecomeszclean.zIn
thezMâlikîzMadhhab,zmusta’malzwaterziszbothzcleanzitselfzandzcan
(bezusedzto)zcleanzotherzthings.zHence,z(accordingztozthezMâlikî
Madhhab,)zmusta’malzwaterzcanzbezusedzforzmakingzanzablutionzor
azghuslz[Manâhij-ul-’ibâd].
Grapezjuiceziszclean.zItzbecomesznajszwhenzitzturnszintozwine.
Winez becomesz cleanz whenz itz changesz intoz vinegar.z Ifz najâsat
splasheszonzone’szclotheszorzbodyzandzifzonezcannotzlocatezthezarea
smearedzwithztheznajâsat,zitzwillzbecomezcleanzifzonezwasheszthe
areazthatzonezguessesztozbezthezsmearedzone.zIfzonezdiscoverszthe
correctzareazafterznamâz,zonezdoesznotzperformztheznamâzzagain.
Whenzazthreshingzanimalzurinateszonzsomezwheat,zifzanyzpartzofzthe
–z92 –
wheatziszwashed,zgivenzaszazpresent,zeatenzorzsold,zthezremainder
becomeszclean.
Likewise,zwhenzanyzdirtzorzbloodznoticedzafterzitzhaszdriedzupzis
cleanedzoutzinzthezaforesaidzmannerztillzit,zaszwellzaszitszremains,zis
completelyz gone,z thez placez wherez itz wasz foundz becomesz clean.
Therez isz notz az prescribedz numberz ofz washings.z Oncez willz be
enoughzifzitziszremovedzbyzwashingzonce.zIfztheznajâsatziszremoved,
existencezofzazcolourzandzodourzisznotzharmful.zItziszunnecessaryzto
usezhot orzsoapyzwater.
Tissuezorzbodyzdyedzwithzaznajszsubstancezbecomeszcleanzwhen
itziszwashedzthreeztimes.zItziszbetterztozwashzitzuntilzcolourlesszwater
dropsz fromz it.z Ifz najâsat,z suchz asz somez alcoholicz medicine,z is
syringedzunderzthezskin,zitzwillzbecomezcleanzwhenzthezsyringed
spotziszwashedzthreeztimes.zItzisznotznecessaryztozraisezthezskinzin
orderz toz cleanz underz it.z Ifz one’sz fleshz isz smearedz withz az najs
medicinezwhichzonezhaszputzonzone’szskinzorzonzazwoundzonzone’s
skin,zorzifzonezhaszputznajszeyesalvezonzone’szeyes,zonezdoesznot
havez toz washz one’sz fleshz orz eyes.z Thez outerz part,z asz wellz asz the
driedzbloodzremainingzonzanyzwound,zmustzbezwashedzoutzsozas
notz toz causez anyz harm.z Ifz itz willz bez harmful,z itz shouldz notz be
washed.zHowever,zazpersonzwhozhasznajâsatzonzhimselfzequalling
onezdirhamzcannotzbezanzimâm.zOne’szbelongingszsmearedzwith
invisiblez najâsats,z suchz asz alcoholz (spirit)z andz urine,z shouldz be
washedz inz az basinz orz washingz machinez withz cleanz waterz several
timeszuntilzonezguessesztheyzhavezbecomezclean.zIfztheyzbecome
cleanzafterzwashingzonce,zitzwillzbezenough.zThezwaterzandzother
thingsz inz thez machinez willz notz becomez najsz duringz thez washing.
Thosezwhozarezover-scrupulouszandzdubiouszmustzwashzthemzthree
timeszandzwringzthezwaterzoutzafterzeachzwashing.zItziszenoughzfor
everyzpersonztozsqueezezaszhardzaszhezcan.zThingszthatzcannotzbe
wrungzbecauseztheyzarezfragile,zthinzorzbig,zsuchzaszcarpets,zbody,
leatherz thatz absorbsz najâsat,z mustz bez driedz afterz eachz washing.
Thatz is,z youz mustz waitz untilz thez waterz stopsz dripping.z Itz isz not
necessaryztozdryzorzsqueezezjugs,zbowlszandzcopperwarezthatzdo
notzabsorbznajâsatzorzanythingzwashedzinzthezseazorzinzazriverz[or
inzazwash-basin.]
Itz isz writtenz inz Halabî:z “Najâsatz isz cleanedz outz withz mutlaq
waterzorzwithzmuqayyadzwater [1] orzwithzanyzcleanzliquid.zIfzazbaby
lickszitszownzvomitzonzazbreastzorzifzazpersonzwhosezhandzhaszbeen
smearedzwithzbloodzorzwinezlickszitzandzthenzspitszitzout,zbothzthe
[1] Pleasezseezchapterz7zforzkindszofzwater.
–z93 –
handzandzthezmouthztherebyzinvolvedzbecomezclean.zClothingszwill
notzbezcleanzbyzlicking.zTheyzmustzbezwashed.zEachzanimal’szbile
iszlikezitszurine.zHairs,zbones,znerves,zandzteethzofzazdeadzhuman
beingzorzanzanimal,zwithzthezexceptionzofzswine,zareznotznajs.zItzis
makrûhz toz havez az catz lickz yourz hand.z Whenz az personz withz wet
pantszonzbreakszwind,zthezpantszwillznotzbecomeznajs.zWhenzthe
skinz ofz az carrionz isz tannedz withz az chemicalz thatz isz notz najs,z it
becomeszclean.zIfzitzisztannedzwithzaznajszchemical,zsuchzaszthezoil
ofzazcarrion,zitzwillzbecomezcleanzwhenzitziszwashedzandzwrungzout
threeztimes.zWhenzanzinediblezanimalziszslaughteredzaszprescribed
byzthezSharî’at,zonlyzitszskinziszclean.zThezskinzofzazpig,zazsnakezor
azhumanzwillzneverzbecomezclean.zAznakedzpersonzcannotzcover
himselfzwithzthezuntannedzskinzofzazcarrion.zSuchzazskinzcannotzbe
sold.zFor,zitziszfoulzinzessence.zNotzsoziszthezcasezwithzfouledztissue.
Ifzazmousezfallszintozsolidzfat,zthezfatzthatzhaszcontactedzthezmouse
mustz bez dispensedz with.z Thez remainingz fatz becomesz clean.z Ifz a
mousezfallszintozfluidzoil,zallzofzitzbecomesznajs.zWhenzanyzleather
rubbedzwithznajszgreasezorzpig’szgreaseziszwashed,zitzbecomeszclean.
“Amongzseazanimals,zthosezthatzareznotzpermissibleztozeatzare
clean,ztoo.zIfzazcamel’szexcrementzfallszintozwheatzandzthezwheatzis
groundzintozflourzafterwards,zorzifzitzfallszintozliquidzoilzorzmilkzand
isztakenzoutzlater,zitziszpermissibleztozeatzthezwheatzandzdrinkzthe
oilz orz milkz unlessz onez ofz thez excrement’sz threez peculiaritiesz is
observedzinzthezwheat,zoil,zorzmilk.zOnezcanzperformznamâzzonzthe
cleanzsidezofzazfoulzmaterial.zIfzazpersonzwearingzcleanzshoes,zsocks
andzmestszperformsznamâzzonzaznajszplace,zhisznamâzzwillznotzbe
accepted.z Ifz hez takesz themz offz andz stepsz onz them,z itz willz be
accepted.zSoziszthezcasezwhenztheirzsoleszarezfoul.”zIfzazfowl,zafter
beingzkilled,ziszscaldedzinzboilingzwaterzforzeasyzpluckingzbeforezit
isz pulled,z itz becomesz najs.z [Itz isz statedz onz thez fourthz pagez of
Ebussu’ûdz Efendi’sz fatwâ:z “Ifz az fowlz isz killedz byz jugulationz and
thenzboiledzinzwaterzbeforezitziszevisceratedzandzthenzplucked,zitzis
notz halâl;z itz isz harâmz toz eatz it.z Ifz itz isz killed,z boiledz afterz being
disembowelledzwithzthezinsideszbeingzwashed,zitziszhalâlztozeatzas
longz asz itsz feathersz havez notz beenz smearedz withz najâsat.”z Itz is
writtenz inz Radd-ul-muhtâr:z “Onlyz thez skinz ofz az fowlz not
disembowelledz becomesz najsz whenz itz isz putz inz waterz thatz isz not
boiling;z ifz thez fowlz isz washedz threez timesz withz coldz waterz after
beingzpluckedzandzdisembowelled,zthezentirezfowlzbecomeszclean
again.zAlso,ztheztripezbecomeszcleanzwhenzwashedzthreeztimeszin
thezsamezmanner.”]
Whenzanyzmeatziszboiledzinzwinezorzliquor,zitzbecomesznajs.zIt
–z94 –
cannotzbezcleanedzbyzanyzmeans.zSomezIslamiczscholarszsaidzthatzit
wouldzbecomezcleanzwhenzboiledzthreeztimeszinzcleanzwater,zand
cooledz afterz eachz boiling.z Toz cleanz milk,z honeyz orz boiledz grape
juiceztaintedzwithznajâsat,zsomezwaterzmustzbezaddedztozitzandzthe
mixturezmustzbezboiledzuntilzwaterzhaszevaporated.zTozcleanzfluid
oilz itz mustz bez churnedz withz waterz andz thez oilz thatz risesz toz the
surfacez isz skimmedz off.z Solidz fatz mustz bez boiledz withz waterz and
thenztakenzout.
InzthezShafi’îzMadhhab,zthezmaytas (carcasses)zofzanimalszliving
onzlandzareznajszandzlikewise,zallztheirzpartsz–ztheirzfeathers,zhairs,
bones,zandzskinz–zandzeveryzbitzthatzcomeszfromzthemzexceptztheir
eggszareznajs.zFluidzbloodzissuingzfromzmanzandzanimalszlivingzon
land,zandzallzkindszofzintoxicatingz(alcoholic)zbeverages areznajs.
Alsozamongzthezkindszofznajâsat-i-ghalîzazaccordingztozthezShâfi’î
Madhhabzarezswinezandzdogs,ztheirzentirezbodieszandzanythingzthat
haszphysicallyzcontactedz[thezwetzhairszon]ztheirzbody.zAnything
withz whichz thez contactz hasz takenz place,z whatsoever,z hasz toz be
washedzsevenztimesztozclean.zOnezofzthezwashingszshouldzbezdone
withzazwater-soilzmixture.zAddingzsoilzintozwater,zitziszwashedzwith
turbidzwater;zorzthezthingzsmearedzwithznajâsatziszfirstzdippedzinto
waterzandzthenzsoilziszsprinkledzontozitzandzitziszwashed;zorzfirstzsoil
isz scatteredz andz thenz waterz isz pouredz ontoz it.z Itz isz necessaryz to
removeztheznajâsatzbeforezwashingzwithzthezwater-soilzmixture.zIf
thezplacezofztheznajâsatziszwet,zwezshouldznotzputzthezsoilzontozit
first,z butz washz itz usingz onez ofz thez otherz twoz methods.z Ifz the
removalzofztheznajâsatziszachievedzonlyzafterzseveralzwashings,zall
ofzthemziszconsideredzaszonezwashing.zHence,zsixzmorezwashings
includingzonezwithzsoilzshouldzbezdone.zEachzofzthezwashingszdone
tozremovezthezodor,zcolorzorztasteziszcountedzseparately.zExceptzfor
thezaforesaidztwozanimals,zitziszenoughztozwashzwithzmutlaqzwater
onlyz oncez inz orderz toz cleanz awayz thez najâsat.z Inz thez Shafi’î
Madhhab,z thez urinez ofz az sucklingz boyz isz khafîfz najâsat.z After
wringingzoutzorzdryingzandzthuszremovingzthezwetness,zwezsprinkle
waterzontozit;zaszazresult,zitzbecomeszcleanzevenzifzthezwaterzdoes
notzflow.zThezurinezofzazboyzwhozhaszeatenzsomethingzbesideszmilk,
evenzonce,zorzwhosezageziszaboveztwozandzthezurinezofzazsuckling
girl,zinvariably,zshouldzbezcleanedzoutzonlyzbyzwashingzwithzwater.
[MuhammedzMaz-harzEfendî,zonezofzthezscholarszofz(thezcity
of)z Vanz (inz Easternz Turkey),z statesz inz Misbâh-un-najât: “The
najâsatz seenz isz washedz untilz thez threez peculiaritiesz signifyingz its
existencez arez removedz andz thenz itz isz washedz oncez againz [with
mutlaqz water].z Neverz mindz ifz thez signsz ofz najâsatz canz stillz be
–z95 –
observedzslightly.zWhenztheznajâsatzisznotzvisible,zpouringzwater
overzitzoncezwillzdo.zIfzazcontainerzlickedzbyzazpigzorzazdog,zorzits
ownzhairszlickedzbyzitself,ztoucheszone’szclotheszorzotherzthingszas
itz isz stillz wet,z thesez thingsz mustz bez washedz sixz timesz withz clean
waterz andz oncez withz muddyz water.z Inz thez Shâfi’îz Madhhab,
tayammumz isz notz permissiblez beforez thez prayerz timez comes.
Tayammumz isz madez whenz onez isz illz orz makingz az long-distance
journey.zTherezshouldznotzbezanyzholeszonzthezmestszandzbothzof
themz shouldz bez putz onz atz thez samez timez afterz thez ablutionz is
finished.zCarcasseszofzallzlandzanimalszareznajs.zWithzthezexception
ofzdogszandzpigs,ztheirzhideszbecomezcleanzafterztanning;zhowever,
hideszofzinediblezanimalszdoznotzbecomezclean,zandznamâzzcannot
bezperformedzonzthem.”]
ISTINJÂe –e Cleaningz one’sz frontz orz backz afterz dischargez of
najâsatziszcalledzistinjâ.zCleaning,zthatzis,ztahârat,zisznotznecessary
whenzgaszorzazstonezhaszissued.zIstinjâziszsunnat-izmuakkada.zIn
otherzwords,zafterzurinatingzorzemptyingzthezbowelszinzazrestroom
itziszsunnatzforzazmanzorzwomanztozcleanzhiszorzherzfrontzorzback
(privatezorgans)zwithzazstonezorzwithzsomezwaterzsozasznotztozleave
anyzurinezorzexcrement.zTheznumberzofzwashingszneededzhasznot
beenzprescribedzbyzthezsunnat.zAfterzcleaningzwithzazstone,zitzis
sunnatz toz washz againz withz water.z However,z inz casez istinjâz with
waterzwouldzbezimpossiblezwithoutzopeningzone’szawratzpartszin
company,zonezgiveszupzthezistinjâzwithzwaterzevenzifzazlargezamount
ofz najâsatz isz left.z Onez doesz notz openz one’sz awratz parts,z and
performsznamâzzinzthiszstate.zIfzonezopenszthem,zonezwillzbecome
azsinnerzwhozhaszcommittedzazharâm.zWhenzonezfindszazsecluded
place,zonezmakeszistinjâzwithzwaterzandzperformsztheznamâzzagain.
Thez statement,z “Whenz therez isz az darûratz involvingz relieving
oneselfzorzperformingzazghuslzazmanzcanzopenzhiszawratzpartszinzthe
presencezofzotherzmenzandzazwomanzcanzdozitzinzthezpresencezof
otherz women,”z isz basedz onz az reportz thatz isz weakz (da’îf).z Under
suchzconditionszitzisznecessaryztozmakezaztayammumzinsteadzofza
ghusl.zFor,zIbnie’Âbidîn sayszonzthezhundredzandzfourthzpage:z“If
doingz az commandmentz willz causez youz toz z commitz az harâm,z you
mustz omitz thez commandmentz lestz youz willz commitz thez harâm.”
[Sincezazfardziszomittedzlestzyouzshouldzcommitzazharâm,zthenza
fortiori itzwillzbeznecessaryztozomitzazsunnatzlestzyouzshouldzcommit
azharâmz(Ibnie’Âbidîn,zpagez105).zItziszwrittenzinzthezbookzUyûnul-basâir
thatz az sunnatz mustz bez omittedz evenz lestz onez should
commitzazmakrûh.]
Itz isz tahrimîz makrûhz toz makez anz istinjâz withz bones,z food,
–z96 –
manure,zbricks,zpieceszofzpotszorzglass,zcoal,zanimalzfood,zothers’
possessions,z costlyz thingsz suchz asz silk,z thingsz thrownz awayz from
mosques,zzamzamzwater,zleaves, andzpaper.zEvenzazblankzpiecezof
paperzmustzbezrespected.zItziszpermissibleztozmakezanzistinjâzwith
piecesz ofz paperz orz newspapersz containingz secularz namesz or
writingszthatzhaveznothingztozdozwithzreligion.zButzyouzmustznot
makez anz istinjâz withz anyz paperz containingz Islamicz letters.z Itz is
permissibleztozcleanzsemenzorzurinezwithzazpiecezofzclothzandzthen
washzthezcloth.zAzseriouslyzillzpersonzwithoutzazhusbandzorzwife
doesznotzhaveztozmakezanzistinjâ.zButztheyzhaveztozhavezsomeone
helpzthemzmakezanzablution.zItziszmakrûhztozurinatezorzemptyzthe
bowelsz withz one’sz frontz orz backz towardsz thez qibla,z standingz or
nakedz withoutz anyz excuse.z Az ghuslz isz notz permissiblez atz az place
wherezurinezhaszaccumulated.zItzisznotzpermissibleztozurinatezinza
placezusedzforzmakingzghusl.zYetzitziszpermissiblezifzthezurinezwill
notzaccumulatezandzwillzflowzaway.zWaterzusedzforzistinjazbecomes
najs.zItzmustznotzbezallowedztozsplashzonzyourzclothes.zTherefore,
whenzmakingzanzistinjâzyouzmustzopenzyourzawratzpartszandzdozit
inzazsecludedzplace.zIstinjâzcannotzbezmadezbyzinsertingzone’szhand
intozone’szpantszinzfrontzofzthezwash-basinzandztherebyzwashzone’s
organzbyzmakingzitztouchzthezwaterzinzone’szpalm.zWhenzsmeared
withzdropszofzurine,zwaterzinzone’szpalmzbecomesznajszandzcauses
thezpantszwhichzitzdropszonztozbecomeznajs.zIfzthezareaszwhichzthis
waterz dropsz on to amountsz toz morez thanz thez palm’sz width,z the
namâzzwillznotzbezsahîh.zIfzthezperson,z(whozhaszsozmuchzurinezon
hiszpants)ziszanzimâm,zotherszcannotzperformznamâzzbehindzhim.zIf
azpersonzwithoutzhandszdoesznotzhavezazmahramzrelativeztozhelp
him/herz toz makez istinjâz (cleanz him/herselfz afterz urinationz or
defecation),z (obligationz of)z istinjâz lapsesz fromz him/herz (Qâdî-
Khân).
Itziszwâjibzforzmenztozmakezanzistibrâ,zthatzis,znotztozleavezany
dropszinzthezurethra,zbyzwalking,zcoughingzorzbyzlyingzonztheirzleft
side.z Womenz doz notz makez anz istibrâ.z Onez mustz notz makez an
ablutionzunlesszoneziszsatisfiedzthatztherezareznozdropszofzurinezleft.
Onezdropzoozingzoutzwillzbothznullifyzthezablutionzandzmakezone’s
underwearszdirty.zIfzlesszthanzazpalmfulzoozeszontozthezpants,zitzis
makrûhzforzoneztozmakezanzablutionzandzperformznamâz.zIfzmore
oozes,ztheznamâzzwillznotzbezsahih.zThosezwhozhavezdifficultyzwith
istibrâzmustzputzazcellulosiczcottonzwickzaszbigzaszazbarleyzseedzinto
thez urinaryz hole.z Thez cottonz willz absorbz thez urinez oozingz out,
whichzwillzpreventzbothzthezablutionzfromzbeingzbrokenzandzthe
pantszfromzgettingznajs.zOnly,zthezendzofzthezcottonzmustznotzjut
–z97 –
out.zIfzthezcottonzwickziszlongzandzitszendzremainszoutsidezandzgets
wetz withz urine,z thez ablutionz willz break.z Muslimsz inz thez Shâfi’î
Madhhabzshouldznotzputzcottonztherezduringzthezblessedzmonthzof
Ramadân;z itz willz nullifyz one’sz fastz accordingz toz thez Shâfi’î
Madhhab.z[WhenzazHanafîzMuslimzimitatingzthezShâfi’îzMadhhab
inzablutionzandznamâzzuseszcottonzwickzlikewise,zitzwillznotznullify
hiszfast.zWithzoldzandzinvalidzpeople,zthezorganzbecomeszsmaller
andzthezpiecezofzclothzwoundzaroundzitzbecomeszloose.zAzperson
withzthiszproblemzputszazpiecezofzclothzaszlargezaszazhandkerchiefzin
azsmallznylonzbagzandzplaceszthezorganzandztheztesticleszinzthezbag.
Heztieszthezmouthzofzthezbag.zIfzthezamountzofzthezurinezdripping
ontozthezclothziszmorezthanzonezdirham,zthezclothzmustzbezreplaced
beforezmakingzanzablution.zIfzazpersonzwhozcannotzcontrolzhiszurine
butzwhozdoesznotzhavezanzexcuseznoticeszwetnesszonzthezpiecezof
clothzthatzheztiedzclean,zandzifzhezdoesznotzknowzwhenzthezurine
oozed,zitzmustzbezjudgedzthatzitzoozedzatzthezmomentzheznoticedzit,
likezinzthezexamplezofzthezbloodzofzhaid,zdealtzwithzinzthezfourth
chapter.zAzpersonzwhozfeelszdoubtzcheckszthezclothzbeforezstarting
tozperformznamâz.zIfzhezseeszwetnesszhezmakeszaznewzablution.zIf
hezfeelszdoubtzduringznamâz,zhezcheckszaszsoonszaszhezmakeszthe
salâmzand,zifzhezseeszdrops,zhezperformsztheznamâzzagain.zIfzhezsees
wetnesszonezorztwozminuteszafterzthezsalâm,zitzwillzbezconcluded
thatzhezhaszperformedztheznamâzzwithzanzablution].zAfterzistibrâ,
istinjâziszmade.zAfterzistinjâzwithzwater,zthezorganziszwipedzdryzwith
azpiecezofzcloth.zEveryzwomanzmustzalwayszputzkursuf (somezcotton
orzcloth)zonzherzfrontz[seezchapterz4.]
[Thezfactzthatzthosezwhozsufferzfromzenuresiszorzuncontrollable
bleedingzandzthosezwhozhavezdifficultyzinzpurifyingzthemselveszof
najâsatz shouldz imitatez thez Mâlikîz Madhhabz isz writtenz inz the
annotationzto al-Ma’fuwât.zItziszwrittenzinzthezbookzAl-fiqh-u-’alalmadhâhib-il-erba’a,z“(Thezfollowingzprincipleszmustzbezobservedzby
Muslimszwhozintendztozimitate)zthezMâlikîzMadhhab:zUrine,zsemen,
mazî,z wadî,z bloodz ofz istihâdaz (menorrhagia),z excrementz orz wind
issuingzfromzazhealthyzpersonzbreakszanzablution.zYetzanzablution
willz notz bez brokenz whenz thez bodyz emitsz stones,z worms,z pus,
yellowishzliquidzorzbloodzthroughzthezanuszorzanyzotherzpart.zWhen
thosezthingszemissionzofzwhichzwouldznormallyzbreakzanzablution
issuezbecausezofzsomezillnesszandzitzcannotzbezprevented,zonezofzthe
followingz twoz ijtihâdsz isz toz bez followed:z Accordingz toz thez first
ijtihâd,zinvoluntaryzurinationzthatzcontinueszforzmorezthanzhalfzof
thezperiodzofztimezprescribedzforzazcertainzprayerzofznamâz,zwhenzit
isz notz knownz whenz itz (thez urination)z started,z doesz notz breakz an
–z98 –
ablution.z Accordingz toz thez secondz ijtihâd,z itz doesz notz breakz an
invalid’sz ablutionz anyway,z notz evenz inz thez absencez ofz thez three
conditions.z Itz isz mustahabz forz thatz personz toz makez anz ablution
wheneverz thez urinationz stops.z Whenz sickz orz oldz peoplez have
difficultyz makingz anz ablution,z theyz arez approvedz ofz availing
themselveszofzthiszsecondzijtihâd.zIfzitziszknownzwhenzthezurination
stops,zitziszpreferrablezforzthezpersonzconcernedztozmakezanzablution
then.zThosezHanafîszandzShâfi’îszwhozhaveztozwaitzratherzlongzfor
istibrâzorzwhosezurinezgoeszonzdroppingzafterwardszandzwhozcannot
bezexcusablezbecauseztheirzinvoluntaryzurinationzdoesznotzcontinue
asz longz asz az periodz allottedz forz az namâz,z mustz imitatez thez Mâlikî
Madhhab.zIbniz’ÂbidînzsayszinzthezsubjectzaboutzTalâq-i-rij’î: [1] “Our
scholarszgaveztheirzfatwâzinzaccordancezwithzthezMâlikîzMadhhabzin
casezofzazdarûrat.zIfzazmatterzhasznotzbeenzexplainedzinzthezHanafî
Madhhab,z thez Mâlikîz Madhhabz mustz bez imitated.”z Thez skinz over
thezearsziszincludedzinzthezareazofzthezhead.zSozitziszfardztozmake
masahzonzthem.zItzisznotzwrittenzinzHanafîzbookszthatzthiszpartzofzthe
skinziszincludedzinzthezareazofzthezfacezandzmustzbezwashed.zItzbreaks
anzablutionztoztouchzlustfullyzthezskinzorzhairzofzazwomanzwhozis
permissiblez forz onez toz marry [2] .z Inz ghusl,z itz isz sunnat,z notz fard,z to
washz(inside)zthezmouthzandztheznose.zAztayammumzisznecessaryzfor
eachz prayerz time.z (Atz eachz prayerz timez thez tayammumz thatz you
madezforzthezpreviouszprayerzbecomesznullzandzvoid.)zThezdogzisznot
foul; norziszthezpig.zHowever,zitziszharâmztozeatztheirzmeat.zBloodzis
foul,zevenzifzitziszthatzofzazfish.zTahâratzfromznajâsatziszfardzaccording
tozonezauthenticzreportz(ijtihâd),zandzsunnatzaccordingztozanother.
Dropsz fromz haemorrhoidsz andz dropsz ofz urinez andz excrementz on
one’szunderwearszarezforgiven.zHumanzandzanimalzbloodzandzpus
fromzanzabscesszorzwoundzarezforgivenzwhenztheyzcoverzanzareazas
largezasz(andznozmorezthan)zthezpalmzofzazhand.zItziszfardztozrecite
thezFâtihaz(sûra)zinzeveryzrak’atzofznamâzzandztozremainzmotionless
forzazwhilez(whichziszcalledztumânînat)zafterzthezrukû’zandzbetween
theztwozsajdas.zInzrak’atszwherezthezimâmzsayszthez(thezFâtihazsûra
andz thez otherz prescribed)z sûrasz silently,z itz isz mustahabz forz the
jamâ’atztozsayzthezFâtihaz(silently);zandzwherezthezimâmzreciteszthe
sûraszaloud,zitziszmakrûhzforzthezjamâ’atztozsayzthezFâtiha,z(notzeven
silently).zAtzqiyâmz(standingzpositionzinznamâz),zitziszmustahabzto
placezbothzhandszonzsomewherezbetweenzthezchestzandztheznavel,
[1] PleasezseezthezfifteenthzchapterzofzthezsixthzfasciclezofzEndlesseBliss for
kindszofztalâqz(divorce).
[2] Thezwifezisznozexceptionzfromzthiszrule.
–z99 –
thezrightzhandzonzthezleftzhand,zorztozletzthemzhangzdownzonzboth
sides.zItziszmakrûhztozsayzthez‘A’ûdhu...’zinzprayerszofznamâzzthatzare
fard.zFinishingzthez(recitalzof)zFâtihazafterz(havingzbegun)zthezrukû’
willznullifyztheznamâz.”
SecondzeditionzofzthezMâlikîzbookzofzfiqhzaz-Zahîraeli-leQurâfî
waszprintedzinzEgyptzinz1402z[A.D.z1982].zItzsays,z“Imâm-i-Mâlik
saidz thatz itz isz wâjibz forz thez awâmz (commonz people,z laymen)z to
imitatezthezmujtahids.zThez(four)zMadhhabszarezwayszleadingzto
Paradise.zHezwhozfollowszanyzonezofzthemzwillzattainzParadise.”
Lastz editionz ofz thez bookz al-Mudawwana,z whichz consistsz of
narrationsz comingz fromz Imâm-i-Mâlikz throughz Ibnz ul-Qâsim
‘radiy-Allâhuzanhumâ’,zwaszprintedzinzBeirut.zItziszwrittenzinzthis
book: “Whenz az woman’sz palmz touchesz herz genitalz organ,z her
ablutionzisznotzbroken.zIfzmazîzoozeszcontinuouslyzbecausezofzcold
orzillness,zanzablutionzisznotzbroken.zYetzifzitzoozeszaszazresultzofza
lustfulz thought,z itz willz bez broken.z Ifz bloodz ofz istihâzaz orz urine
oozes,zanzablutionzisznotzbroken;zyetzinzthiszcasezitziszmustahabzto
makezanzablutionzforzeachzprayerzofznamâz.zKhilâlzofzthezbeard
(combingzthezbeardzwithzfingers)zisznotzmadezduringzanzablution.
Onezshouldznotzperformznamâzzbehindz(anzimâmzwhozis)zazholder
ofzbid’atz(azhereticalzorzaberrantzbeliefzorzconduct).”zItziszfardzto
washz(thezskin)zunderzeye-browszandzeye-lashes,zandzalsozunder
thezscarcely-hairedzbeard,zandztozwashzthezupperzpartzofzthezbeard
whichziszthicklyzhaired.zItziszmustahabztozprobezbetweenztheztoes
(byzusingzthezsmallzfinger).zItziszpermissibleztozdryzoneselfzafterzan
ablution.zSevenzactionszarezfardz(compulsory)zinzanzablution,zand
fivezarezfardzinzazghusl.zInzcasezofzsuchzfearszaszlosingzone’szlifezor
propertyzorzbecomingzillzorzone’szillnesszbecomingzworsezorzone’s
healingzbeingzdelayed,zitziszpermissibleztozmakezaztayammum.zIf
onezcannotzfindzazMuslimzdoctor,zonezwillzhaveztoztrustzazdoctor
whoz isz az disbelieverz orz (others’)z experiences.]z Whenz something
washedzwithzthezhandszbecomezclean,zthezhandszbecomezclean,ztoo.
Itz saysz inz thez subjectz concerningz usingz goldz andz silverz inz the
fifthz volumez ofz Durr-ul-mukhtâr thatz men’sz dealingz withz one
anotherziszcalledzMu’âmalât.zInzmu’âmalât,zazfâsiqzMuslim’szorza
disbeliever’szwordzisztozbezaccepted.zAzdiscreetzchildzandzazwoman
arezlikezmenz(inzthiszrespect).zIfzonezofzthemzsays,z“Izhavezbought
thisz meatz fromz az disbelieverz believingz inz az heavenlyz book,”z the
meatz willz bez halâlz toz eat.z [For,z formerlyz meatz wasz soldz byz the
personzwhozhadzbutcheredzthezanimal.]zOne’szpropertyzdoesznot
becomezinvalidatedzbyzonezperson’szword.zIfzazMuslimzbuyszsome
meatzandzanotherzdevotedz(sâlih)zMuslimzsayszthatzthezanimalz(to
–z100 –
whichz thez meatz belongs)z wasz killedz byz az disbelieverz withoutz a
heavenlyz book,z thez meatz cannotz bez returnedz toz thez seller;z the
buyerz hasz toz payz forz it.z For,z sincez hez boughtz thez meatz without
knowingzthatzitzbelongedztozazcarrion,zitzhaszbecomezhiszproperty.
Informationztozinvalidatezpropertyzhasztozbezgivenzbyztwozmenzor
byzonezmanzplusztwozwomen.zTherezarezthreezkindszofzmu’âmalât.
Thezfirstzkindzcompriseszdealingszthatzneitherzpartyzhasztozfulfil.
Exampleszofzthiszarezbeingzazdeputy,zbeingzazmudâribz(onezofzthe
partnerszinzazkindzofzjoint-ownership) [1] ,zandzbeingzgrantedz(byza
personztozdozsomethingzonzhiszbehalf).zThezsecondzkindzconsistszof
dealingszthatzbothzpartieszhaveztozfulfil.zExampleszofzthiszarezthe
rightsz thatz canz bez subjectsz forz law-suits.z Thez thirdz kindz includes
dealingszthatzonezofzthezpartieszhasztozfulfilzwhilezthezotherzparty
doesz notz havez toz fulfil.z Inz thisz kindz arez dismissingz az deputyz and
withdrawingzthezpermissionzonezgrantedztozanotherzperson.zInzthis
casezthezdeputyzandzthezgrantedzpersonzcanznozlongerzactzonzbehalf
ofzthezpersonztheyzarezrepresenting.zButzthezpersonzwhoztakeszback
hiszpermissionzorzauthorityzfromzhiszdeputyziszfreeztozusezhiszown
rights.zWezhavezalreadyzexplainedzthezfirstzone.zInzthezsecond,zthe
informersz mustz havez thez conditionsz prescribedz byz Islamz for
witnesses.zInzthezthird,ztheznumberzofzthezinformerszandzwhether
theyzhavezthezqualityzofz’adâlatz(beingz’âdilzMuslims)zwillzbeztaken
intozconsideration.
MatterszbetweenzAllâhuzta’âlâzandzmanzarezcalledzDiyânât.zIn
diyânât,zthezwordzofzanz’âdil [2] Muslimzwhozhaszreachedzthezagezof
pubertyzwillzbeztrusted.zAzwomanziszlikezazmanzinzthiszrespect.zIfzhe
(orzshe)zsays,z“Thiszwaterzisznajs,”zonezcannotzmakezanzablution
withz thez water.z Onez willz havez toz makez az tayammum.z Ifz az fâsiq
MuslimzorzazMuslimzwhosezconductzisznotzknownzforzcertainzsays
soz onez inquiresz aboutz itz personallyz andz actsz uponz one’sz own
assurance.zIfzazdisbelieverzorzazchildzsayszthatzthezwaterzisznajszand
ifzonezbelieveszthem,zonezmustzpourzthezwaterzawayzandzthenzmake
aztayammum.zInzgivingzazpresentzorzazpermission,zazchild’szword
canzbezaccepted.zWhenzazchildzsays,z“Comezin,zplease,”zonezcan
enterzthezplace.zButzwhetherzazchildziszpermittedztozbuyzsomething
dependszuponzthezseller’szconviction.
Inzdiyânât,zinformationzthatzwillzinvalidatezone’szpropertyzmust
bezgivenzbyztwozmenzorzonezmanzplusztwozwomen.zForzexample,zif
[1] Sleepingz(SilentzorzDormant)zpartnership,zexplainedzinzthezforty-fifth
chapterzofzthezfifthzfascicle.
[2] Termszsuchzasz’âdilzandzfâsiqzarezexplainedzinzchapterz10.
–z101 –
anz’âdilzMuslimzsays,z“Thiszmanzandzwifezarezsiblingszthroughzthe
milk-tie,” [1]
itz willz notz bez admitted,z andz thez nikâhz (marriagez as
prescribedzbyzIslam)zwillznotzbezcancelled.
Ibniz’Âbidînzsayszatzthezendzofzthezchapterzaboutzistinjâ:z“Ifzan
’âdilzpersonzsayszthatzsomezmeatziszcarrion,ze.g.,z“aemurtadd killed
it,”z andz anotherz ’âdilz personz saysz thatz itz isz notz carrion,z e.g.,z “a
Muslimzkilledzit,”zitzwillzbezjudgedzaszcarrion.zIfzthezformerzsays
thatzsomezwaterzorzanyzsortzofzsherbetzorzanyzfoodzisznajszandzthe
latterzsayszthatzitzisznotznajs,zitzwillzbeztakenzaszclean.zIfztherezare
severalz informers,z thez majority’sz consensusz willz bez accepted.z If
cleanzandznajszclotheszcomeztogetherzandzthezcleanzoneszarezinzthe
minority,zorzaznumberzofzpotszareztogetherzandzthezcleanzoneszare
inzthezmajority,zonezshouldzsearchzforzthezcleanzoneszandzusezthe
oneszonezsupposesztozbezclean.zIfzthezcleanzpotszarezequalzorzfewer
inznumber,zallzofzthemzwillzbeztakenzasznajs.
7e–eWATEReANDeITSeKINDS
ItziszwrittenzinzDurr-ul-mukhtâr,zandzalsozinzRadd-ul-muhtâr,
whichziszazcommentaryzto thezformer:
Azminorzablutionz[anzablutionzforznamâz]zandzazmajorzablution
[ghusl]zrequirezusingzmutlaqewater.zInzotherzwords,zmutlaqzwater
iszbothzcleanzandzazcleaner.zMutlaqzwaterziszwaterzthatztakeszno
otherz wordz besidesz itsz namez andz whichz isz solelyz calledz water.
Waterzfromzrain,zbrooks,zstreams,zsprings,zwells,zseas,zandzsnowzis
mutlaqz water.z (Kindsz ofz waterz suchz as)z musta’malz water
(explainedz earlierz inz thez text),z najsz water,z flowerz essence,z grape
juicezandzthezlike,zwhichzarezmentionedztogetherzwithztheirzkinds
andz properties,z arez notz mutlaqz water.z Thesez cannotz bez usedz for
makingz anz ablutionz orz ghusl.z Theyz arez calledz Muqayyade water.
Zamzamzwaterzcanzbezusedzforzanzablutionzorzazghusl.zItzisznotzeven
makrûh.zItziszpermissiblezalsoztozusezwaterzthatzhaszstayedzforzsome
timezunderzthezsun.zYetzitzisztanzîhîzmakrûh.
Waterzissuingzandzdroppingzfromztrees,zgrass,zfruitzorzfromzany
climbingzplantziszclean.zYetzanzablutionzorzghuslzisznotzpermissible
withzitzorzwithzanyzjuicezextractedzfromzthesezplants.
Whenz somethingz cleanz isz mixedz withz mutlaqz water,z ifz the
amountzofzthezsubstancezmixedzwithzthezwaterziszmorezthanzthe
water,z thez waterz becomesz muqayyad.z Thez substancez mixedz with
[1] PleasezseezthezseventhzchapterzofzthezsixthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z102 –
waterzmayzbecomezthezgreaterzpartzinzfourzways.zFirstly,zsomething
solid,z suchz asz az spongez orz grass,z absorbsz thez waterz completely.
Secondly,z somethingz whichz isz notz usedz inz cleaningz likez soapz is
heatedzinzthezwater.zMeatzjuicezandzbeanzjuicezarezofzthiszsort.zIn
thisz casez thez waterz becomesz muqayyadz waterz evenz ifz itsz three
propertieszdidznotzchangezandzevenzifzitzdidznotzlosezitszfluidity.
Waterzheatedzwithzsomezcleanerzsuchzaszsoapzbecomeszmuqayyad
ifzitzloseszitszfluidity.zThirdly,zazsolidzsubstancezgetszmixedzwithzcold
water.zIfzthezsubstancezchangesztheznamezofzthezwaterzafterzitzis
mixedz withz it,z thez waterz becomesz muqayyadz evenz ifz itz hasz not
becomezviscous.zTwozexampleszofzthiszarezwaterzcontainingzsaffron
orzsulphatezofzironzandzwaterzcontainingzoakzapple,zifzthezamount
ofzthezsubstancezdissolvedzinzitziszsuchzthatzitzcanzbezusedzinzdying,
inz thez formerz example,z andz inz tannery,z inz thez latter.z Another
examplezisztheznebîz madezfromzdates.zDateszorzdriedzgrapeszare
keptzinzcoldzwaterzuntilztheirzsugarzisztransferredzintozthezwater,zthe
waterziszthenzheatedzuntilzitzboils.zAfterzgettingzcold,zitziszfiltered.
Thiszliquidziszcalledznebîz.zIfzitziszfilteredzwithoutzbeingzheatedzit
becomesznaqî’ [1] .zWhenztheznamezofzthezwaterzdoesznotzchange;zit
becomeszmuqayyadzifzitzhaszlostzitszfluidityzandzbecomezviscous;
andzitzremainszpurezifzitziszstillzfluidzevenzifzallzthreezofzitszproperties
havezchanged.zExampleszofztheseztypeszarezwaterzdyedzbyzsaffron
thatzhaszfallenzintozitzandzcoldzwaterzwhosezcolour,zodorzorztaste
haszbeenzchangedzbyzbeans,zchick-peas,zleaves,zfruitszorzgrasszthat
haszremainedzinzitzforzsomeztime.zItzisznotzpermissibleztozmakezan
ablutionzorzghuslzwithzsaturatedzsolutionszofzsalt.
Fourthly;zwhenzazliquidzsubstancezgetszmixedzwithzwater.zWhen
azcleanzsubstancezinzliquidzformzflowszintozazsmallzpool,zifzallzthree
propertieszofzthezsubstancezarezunlikezthosezofzwaterzandzifztwo
propertieszofzthezmixturezhavezchanged,zitzbecomeszmuqayyad.zIf
onlyzonezhaszchanged,zitzdoesznotzbecomezmuqayyad.zWaterzmixed
withzvinegarziszanzexamplezofzthisztype.zWhenzonezorztwozofzits
propertiesz arez likez thosez ofz thez water,z andz ifz az propertyz ofz the
waterzwhichziszunlikezthatzofzthezsubstancezhaszbeenzchangedzinzthe
mixture,zitzbecomeszmuqayyad.zMilkyzwaterziszanzexamplezofzthis
typezbecausezbeingzodorlessziszcommonzinzbothzofzthem.zAndzsozis
waterz mixedz withz melonz juicez because,z beingz colourlessz and
odorlessziszcommonzinzbothzofzthem.zIfzallzthreezofzitszproperties
arezlikezthosezofzwater,zorzifzthezamountzofzthezliquidzmixedzwith
[1] PleasezseezthezthirdzchapterzofzthezsixthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z103 –
waterziszmorezthanzthezwaterzorzequalztozthezwater,zthezmixture
becomesz muqayyadz andz itz isz notz permissiblez toz performz an
ablutionzorzghuslzwithzit.zSoziszthezcasezwhenzmusta’malzwaterz[that
whichzhaszbeenzusedzinzanzablutionzorzghusl]zgetszmixedzwithzthe
water.z Thisz isz so,z inasmuchz asz musta’malz waterz isz thoughtz toz be
clean.zSoziszthezcasezwhenzmusta’malzwaterzflowszintozazsmallzpool
orzintozazbath-tubzorzwhenzazpersonzwithoutzanzablutionzdipszhis
handzorzfootzintozitzorzhezhimselfztakeszazdipzinzit.zSozlongzaszitzis
notzknownzthatzthezamountzofzwaterztouchingzthezskinszofzthose
whozperformzanzablutionzatzazsmallzpoolziszhalfztheztotalzamountzof
thez waterz inz thez pool,z intoz whichz noz waterz flows,z orz thatz any
najâsat,zthoughzlittle,zhaszfallenzintozthezpool,zthenzitziszpermissible
tozperformzanzablutionzatzthezpool.zIfzazlotzofzpeoplezperformzan
ablutionzatzazsmallzpoolzwhosezwaterziszchangedzdailyzandzifztheir
musta’malzwaterzfallszbackzintozthezpool,zitziszpermissible.zButzif
veryzlittleznajâsatzfallszintozthezpool,zitzisznotzpermissibleztozperform
anz ablutionz there.z Accordingz toz somez scholars,z ifz anyz limbz is
dippedz andz washedz inz az smallz pool,z thez wholez poolz becomes
musta’malzwater.zForzthatzreason,zatzplaceszrichzwithzwater,ztaking
somezwaterzwithzthezpalmszandzwashingzthezlimbszoutsidezthezpool
mustzbezpreferredztozwashingzthezlimbszinzthezpool.zAtzplaceszwith
scarcez water,z actingz uponz thosez scholarsz whoz sayz thatz itz is
permissible,zanzablutionzand/orzazghuslzcanzbezzbezmadezinzthezpool.
Itziszsahîh,zbutzitziszharâm,ztozmakezanzablutionzwithzusurped
water.
Itziszpermissibleztozmakezanzablutionzorzghuslzwithzmutlaqzwater
inzwhichzanzanimalzwithoutzfluidzbloodzhaszdied.zForzexample,zitzis
permissiblezwithzwaterzinzwhichzthereziszazdeadzbee,zscorpion,zbedbugzorzmosquito.zItzisznotzpermissiblezifzthereziszazdeadzleechzthat
haszsuckedzblood.zAzsilkwormzandzitszeggs,zthosezwormszlivingzin
excrement,ztapewormszandzfruitzwormszarezclean.zButztheznajâsat
smearedzaroundzthemzisznajs.
Whenz anz aquaticz animalz diesz inz somez water,z suchz asz fish,
crabs,zfrogs,zitziszpermissibleztozmakezanzablutionzorzghuslzwith
thatzwater.zAlso,zofztoadszandzsnakeszlivingzonzland,zwhenzthose
withoutzfluidzbloodzdiezinzthezwater,zitziszpermissible.zIfzallzsuch
animalsz diez afterz beingz takenz outz ofz thez waterz andz theirz dead
boodieszfallzintozthezwater,zitziszstillzpermissible.zAlso,zifzazfrog
getszbrokenztozpieceszinzthezwater,zitziszstillzpermissible.zButzthe
waterzcannotzbezdrunk.zForzitszfleshziszharâmz(tozeat).zWhenzan
animalzthatziszbornzonzlandzandzliveszinzwater,zsuchzaszazduckzorza
–z104 –
goose,zdieszinzazsmallzpool,zthezpoolzbecomesznajs.
Whenz littlez najâsatz fallsz inz az smallz pool,z accordingz toz Hanafî
Madhhab,z orz inz anyz poolz ofz waterz thatz isz smallerz thanz one
qullatayn,zaccordingztozShâfi’îzMadhhab,zthezwaterzbecomesznajs
evenzifzitszthreezpropertieszdidznotzchange.zMenzcannotzdrinkzit,
norzcanzitzbezusedzinzcleaning.zIfzitszthreezpropertieszchange,zitzis
likez urinez andz cannotz bez usedz inz anything.z Az qullataynz isz five
hundredzritls.zOnezritlzisz130zdirhams,zandzonezdirhamz3.36zgrams.
Hence,zonezqullataynzisz220zkilograms.
Waterz whosez threez propertiesz havez changedz asz az resultz of
stayingz tooz longz doesz notz becomez najs.z Ifz thez reasonz forz any
smellingz waterz isz notz known,z itz mustz bez consideredz toz bez clean.
Therezisznozneedztozinquire,ztozaskzothers.zInzorderztozopposezthe
(hereticalzgroup)zofzMu’tazîla,zitziszsometimeszadvisableztozmake
anzablutionzatzazpoolzwhichziszbesidezazriver.
Ifzsomeznajâsat,zwhetherzitzcanzbezseenzorznot,zfallszinzazriverzorza
largezpool,zinzthezHanafîzMadhhab; orzinzanzamountzofzwaterzequal
tozonezqullatayn,zinzthezShafi’îzMadhhab; orzinzanyzamountzofzwater,
inzMalikîzMadhhab; itziszpermissibleztozmakezanzablutionzorzghuslzat
anyzsidezofzitzwherezanyzonezofzthezthreezsignszofztheznajâsat; colour,
odourzorztaste; isznotzevident.zForzexample,zwhenzthereziszazcarrion,
whenzazmanzorzanzanimalzurinateszorzwhenzazbeastzofzpreyzdrinks
waterz(fromzazstream),zifztherezisznozsignzofzthemzatzitszlowerzparts,zit
iszpermissible,z(tozmakezanzablutionzorzghusl).zAccordingztozsome
scholars,z thez permissibilityz stipulatesz thatz thez amountz ofz waterz in
contactzwithztheznajâsatzbezlesszthanzthezamountzofzwaterzclearzofzit.
Thez waterz doesz notz havez toz flowz continuously.z Whenz anyz water
pouredz onz somez najsz placez flowsz forz onez metre, soz thatz itsz three
propertiesz arez gone,z itz becomesz clean.z Whenz cleanz waterz inz one
containerz andz najsz waterz inz anotherz containerz arez pouredz fromz a
levelzonezmetrezabovezthezgroundzandzgetzmixedzwithzeachzotherzin
thezair,zthezwaterzthatzfallszonzthezgroundzwillzbezclean.
Waterzthatzcanzsweepzalongzazchaffzofzstrawziszcalledzflowing
water.zAzsquarezpoolzwithzeachzsidezmeasuredzasztenzzrâ’z[about
4.8z meters]z isz calledz (largez pool),z whichz coversz anz areaz ofz a
hundredzsquarezzrâ’,zthatzisztwenty-threezsquarezmetres.zAzcircle
whosez circumferencez isz 17z metresz coversz anz areaz ofz 23z square
metres.zItszbeingzshallowzdoesznotzdetractzfromzthiszspecification.
Ifzazpersonzdigszazditchzfromzazhollowzandzmakeszanzablutionzaszthe
waterz inz thez hollowz flowsz throughz thez ditchz andz thez musta’mal
waterz (usedz byz him)z accumulatesz inz anotherz hollowz fromz which
someonezelsezdigszanotherzditchzandzmakeszanzablutionzwithzthe
–z105 –
flowingzwaterzandzthezmusta’malzwaterzaccumulateszatzsomezother
placez andz fromz therez anotherz ditchz isz dugz andz soz forth,z the
ablutionszofzallzthesezpeoplezwillzbezaccepted.zThezflowingzwaterzis
cleanzuntilzanyzsignzofznajâsatzisznoticed.zThiszexampleziszbasedzon
anzassumptionzthatzmusta’malzwaterzwereznajs.zAzsmallzpoolzorza
bathz basinz intoz whichz waterz flowsz continuouslyz andz which
overflowsz continuously,z [orz fromz whichz waterz isz consumed
continuouslyzandzthezdurationzbetweenztwozconsumptionszisznotzso
longzasztozletzmotionzofzthezwaterzstop],ziszcategorizedzaszflowing
water.z Anz ablutionz canz bez madez atz anyz sidez ofz suchz things.
Musta’malz waterz mustz flowz overz thez brim.z Ifz itz flowsz throughz a
holez atz thez bottom,z itz willz differz fromz flowingz water.z Itz isz notz a
conditionzthatzthezpoolzbezsozsmallzthatzallzthezmusta’malzwaterzcan
flowzaway.zThezsurfacezofzazfrozenzpoolziszthezsurfacezofzthezwater
inz thez poolz belowz thez frozenz layer,z ifz (itz isz seenz whenz thez icez is
piercedzthat)zthezwaterzdoesznotztouchzthezfrozenzlayerzcoveringzit;
andzitziszthezsurfacezofzthezwaterzinzthezholezdugzinzthezlayerzofzice,
ifzthezwaterztoucheszthezfrozenzlayer.zIfzcleanzwaterzflowszintoznajs
waterzfromzonezsidezandzcauseszitztozoverflowzfromzthezopposite
side,z itsz sidesz wherez therez arez noz signsz ofz najâsatz leftz arez clean.
Whenzwaterzequalztozthezamountzitzcontainedzhaszoverflowed,zit
becomesz cleanz inz itsz entirety.z Thez overflowingz waterz isz cleanz so
longzaszsignszofznajâsatzareznotznoticed.zSozarezsuchzcontainerszas
bowlsz andz buckets.z Forz instance,z ifz az najsz bucketz isz filledz and
overflows,zwhenznonezofzthezthreezsignszofznajâsatziszevidentzboth
thezwaterzandzthezbucketzbecomezclean.
Musta’malzwater,zi.e.,zwaterzusedzinzanzablutionzorzinzazghusl,
andzwaterzusedzinz(azcommendablezactztermed)zqurbat [1] ,ze.g.zwater
usedzinzwashingzyourzhandszbeforezandzafterzmealszaszitziszsunnat
tozdozso,zbecomeznajszthezmoment theyzleavezthezlimbszwashed.
Accordingztozsomezscholars,ztheyzbecomeznajszafterztheyzfallzon
otherzlimbs,zonzyourzclothes,zorzonzthezground.zTheyzdoznotzdirty
thezplacezonzwhichztheyzfallzfirst.
Hadratz Abûz Nasrz Aqta’,z ‘rahmatullâhiz ’alaih’z saysz inz his
commentaryz toz Qudûrî [2] : “Whenz cleanz thingsz getz mixedz with
somezwater,zitzcanzbezusedzforzanzablutionzso longzasztheznamezof
[1] Qurbatziszanzact,zazbehaviourzthatzyouzdozinzorderztozattainzthezgrace
ofzAllâhuzta’âlâ.
[2] MukhtasarzQudûrî,zbyzAhmadzbinzMuhammadzBaghdâdîz(362z[973
A.D.]–428z[1037zA.D.]),zBaghdâd,zazHanafîzFiqhzscholarzandzazmufti
ofz Bukhârâ.z Thez valuablez bookz hasz variousz commantaries,z andz a
Turkishz versionz asz well.z Twoz otherz commentariesz toz Qudûrîz were
–z106 –
thezwaterzdoesznotzchangezevenzifzitszcolourzchanges.”
Ifzonezfindszwaterzonzone’szwayzandzknowszwellzorzhaszstrong
convictionzthatzitziszclean,zonezcanzperformzanzablutionzwithzit.zIn
fact,zifzthezwaterziszlittle,zonezmakeszanzablutionzorzghuslzwithzit
unlesszonezknowszwellzthatzitzhaszbeenzmixedzwithznajâsat.zOnezcan
notzmakezaztayammum.zItziszbecausezwaterziszsupposedztozbezclean
essentially.zSuppositionzdoesznotzmakezitznajs;zonzthezcontrary,zit
remainszinzitszessentialzstatezbyzsupposition,zthatzis,zitziszacceptedzas
clean.zWorshipszarez(consideredztozbe)zpurezandzcorrectzbyzstrong
conviction.zButzîmân,zfaith,zcannotzbezcorrectzbyzstrongzconviction;
itzcanzbezcorrectzbyzknowingzwell.zIfzazpersonzenteringzazbathzsees
thatzthezbasinzorzthezpoolziszfull,zhezcanzmakezanzablutionzorzghusl
withzthezwaterzunlesszhezknowszthatzitzhaszbeenzmixedzwithznajâsat.
Itzisznotznecessaryztozmakezthezbasinzoverflowzbyzlettingzwaterzflow
intozit.
LEFTOVERSe (ofz food):z Ifz az livingz beingz drinksz fromz a
containerz orz az smallz pool,z thez waterz leftz isz calledz ‘leftover’.
Cleannesszofzliquidzandzfoodzremainingsztakeszafterzthe cleanness
ofzthezsalivazofzthezonezwhozleftzthezremainings.zEveryzperson’s
salivazandzleftoverzarezclean.zAzdisbeliever’szandzazjunubzperson’s
leftoverszarezclean,ztoo.zWhenzazjunubzpersonzdiveszintozthezsea
andzdrinkszwaterzafterwardszhezbecomeszclean.zInzotherzwords,zhis
drinkingz waterz standsz forz hisz washingz hisz mouth.z Ifz itz is
propoundedzthatzwaterzleftzoverzbyzhimzbecomeszmusta’malzand
therez arez scholarsz whoz sayz thatz musta’malz waterz isz najs,z the
musta’malzwaterzisznotzthezwaterzleftzbutzitziszthezwaterzhezdrank.
Itziszpermissiblezforzazjunubzpersonztoztakezwaterzbyzdippingzhis
handzintozthezbasinzinsteadzofzusingzazbowl;zthezwaterzinzthezbasin
willz notz becomez musta’mal;z likewise,z waterz leftz overz byz az junub
person,zwhozhadzbeenzdrinkingzit,zhasznotzbeenzconsideredztozbe
musta’mal.zItziszmakrûhzforzazmanztozdrinkzthezwaterzleftzoverzbyza
womanznâmahram [1] tozhimzlestzhezwillzenjoyzitsztaste,zsoztoozforza
womanztozdrinkzthezwaterzleftzoverzbyzazmanznâmahramztozher.
Also,zitziszmakrûhzforzboysztozbezbarberszorztozmassagezotherzmen’s
bodieszwithzhair-gloveszatzpubliczbathszsincezthereziszthezfearzthat
itz mayz causez lust.z Soz isz thez casez withz someonez else’sz saliva.
writtenz byz Yûsufz binz ’Umarz ‘rahmatullâhiz ’alaih’,z (d.z 832z [1429
A.D.],)z andz Mukhtârz binz Mahmûdz Zâhidîz ‘rahmatullâhiz ’alaih’,z (d.
658z[1259zA.D.].)
[1] Notz onez ofz thez eighteenz womenz whomz Islamz hasz prescribedz asz a
man’sz closez relatives.z Thez followingz chapterz givesz detailed
informationzonzthiszsubject.
–z107 –
Leftoverszfromzanimalszwithzediblezfleshzarezclean,zprovidedztheir
mouthsz arez notz smearedz withz najâsat.z Az horsez isz amongz such
animals.zAndzsoztoozarezanimalszwithoutzfluidzblood,zwhetherzthey
livezonzlandzorzinzsea.zLeftoverszfromzallzthesezcanzbezusedzforzan
ablutionzorzghuslzorzforzcleaningznajâsat.zMilkzofzazhorseziszclean
andzcanzbezdrunk.
Foodsz leftz overz byz pigs,z dogs,z beastsz ofz prey,z az catz thatz has
newlyzeatenzazmouse,ztheirzfleshzandzmilkzarezallzghalîzznajâsat.zIt
iszharâmztozeatzorzdrinkzthem.zItzisznotzpermissibleztozusezleftovers
fromzthemzinzanzablution,zinzazghuslzorzinzcleaning.zTheyzcannot
bezusedzaszmedicine,zeither.zInzthezMâlikîzMadhhabzpigszandzdogs
arezclean.zBut,zitziszharâmztozeatzthemzinzthezMalikîzMadhhab,ztoo.
[Itz isz statedz inz thez dailyz Turkishz newspaperz namedz “Türkiye”
datedz Junez 27,z 1986z that:z “thez specialistsz ofz Ottowaz University
havezdeterminedzafterzazresearchzcarriedzoutzinzsixteenzcountries
thatz porkz causesz thez fatalz diseasez ofz cirrhosis”].z Elephantsz and
monkeyszarezbeastszofzprey,ztoo.zTheyztearztheirzpreyszwithztheir
teeth.zSoziszthezfoodzorzdrinkzleftzoverzbyzazpersonzwhozhasznewly
takenz winez [orz anyz otherz hardz drink].z Ifz az drunkz person,z after
takingzalcohol,zlickszhiszlipszwithzhisztonguezthreeztimeszandzspits
orzswallowszhiszspittlezeachztime,zthezleftoverzfromzthezwaterzhe
drinksz thereafterz isz notz najs.z Inz otherz words,z therez mustz bez no
smellzorztastezofzalcoholzleftzinzhiszsaliva.zFleshzandzleftoverszfrom
az hen,z az sheepz orz az camelz whosez fleshz smellsz becausez ofz going
aboutz freelyz inz thez streetsz andz eatingz najâsatz allz thez time,z are
makrûh.z Ifz onez ofz thesez animalsz isz notz allowedz toz goz outz forz a
certainzlengthzofztime,zwhichziszthreezdayszwithzazhen,zfourzdays
withzazsheep,zandztenzdayszwithzazcamelzorzazcow,zitzwillznozlonger
bezmakrûhztozeatzitszfleshzorzanyzediblezfoodzitzhadzbeenzeating
andz leftz unfinished.z Ifz itz isz notz knownz thatz theyz eatz najâsat,
leftoverszfromzthemzareznotzmakrûh.zWhilezthereziszcleanzwater,
itzisztanzîhîzmakrûhztozmakezanzablutionzwithzleftoverszthatzare
makrûh,z withz waterz remainingz fromz birdsz ofz prey,z withz water
remainingzfromzazcatzwhichzitzisznotzknownztozhaveznewlyzeatenza
mousez orz withz waterz remainingz fromz az mousez orz az snakez with
fluidzblood.zIfzthezbeakzofzazbirdzofzpreyziszclean,zwaterzremaining
fromz itz isz notz makrûh.z Fleshz ofz micez andz catsz isz najs,z but
remainingszfromzthemzhavezexceptionallyzbeenzjudgedztozbeznot
qabaznajâsat.zDrinkingzandzeatingzleftoverszfromztheseztwozhave
beenzjudgedzaszmakrûhzforzthezrich.zButztheyzareznotzmakrûhzfor
thezpoor.zWaterzorzfoodzleftoverszremainingzfromzanzasszorzazmule
isz clean.z Butz itz isz doubtfulz whetherz itz isz az cleanerz orz not.z Itz is
permissibleztozeatzazzebra,zandzwaterzorzfoodzleftoverszremaining
–z108 –
fromz itz isz clean.z Itz isz notz makrûhz toz makez anz ablutionz with
remainingzwaterzthatziszmakrûhzatzazplacezwhereztherezisznozother
water.z Onez doesz notz makez az tayammumz whilez therez isz such
remainingzwater.zIfztherezisznozcleanzwater,zonezmakeszanzablution
withzwaterzremainingzfromzanzasszorzazmule,zandzthenzmakesza
tayammum.zWaterzintozwhichzazsmallzchildzhaszdippedzitszhandzis
likez leftoverz remainingz fromz az cat’sz drink.z Thatz is,z ifz itz isz not
knownzthatzthezchild’szhandziszclean,zitzisztanzîhîzmakrûhztozmake
anzablutionzwithzthezwaterzorztozdrinkzit.zItziszmakrûhztozbegin
performingzaznamâzzwhilezmountedzonzanzanimalzwhosezleftover
iszmakrûh.zAnzanimal’szsweatziszlikezthezwaterzleftoverzremaining
fromzitszdrink.zForzinstance,zazdonkey’szsweatziszclean.
8e –e SATR-Ie AWRATe ande WOMEN’Se COVERING
THEMSELVES
Thosezpartszofzazdiscreetzandzpubescent [1] person’szbodyzthatzare
harâmzforzhimz(orzher)ztozleavezuncoveredzduringzthezperformance
ofzaznamâzzand/orzwheneverzinzcompany,zandzwhichzarezequally
harâmz forz othersz toz lookz at,z arez calledz awrate parts.z Menz and
womenzwerezcommandedztozcoverztheirzawratzpartszthroughzthe
sûra-t-ul-Ahzâb,zwhichzwaszrevealedzinzthezthirdzyearzofzthezHijrat
(Hegira),z andz thez sûra-t-ul-Nûr,z whichz wasz revealedz inz thez fifth
year.z Inz thez Hanafîz andz Shâfi’îz Madhhabsz az man’sz awratz parts
duringz thez performancez ofz az namâzz arez betweenz hisz navelz and
lowerzpartszofzhiszknees.zTheznavelziszawratzinzthezShâfi’îzMadhhab,
whereasz thez kneesz arez awratz inz thez Hanafîz Madhhab.z Namâz
performedzwithzthesezpartszexposedzisznotzsahîh;z(inzotherzwords,
itzisznullzandzvoid.)zWhenzperformingznamâz,zitziszsunnatzforzmen
tozcoverztheirzotherzpartsz[arms,zhead],z[andztozwearzsockszifzazlong
robezorzazgownzisznotzavailable].zItziszmakrûhzforzthemztozperform
namâzzwithzthesezpartszexposed.
Allzpartszofzfreezwomen,zexceptztheirzpalmszandzfaces,zincluding
theirzwrists,zouterzpartszofztheirzhands,zhangingzpartszofztheirzhair
andzunderztheirzfeetzarezawratz(andzthereforeztheyzmustzbezcovered)
duringzaznamâz,zaccordingztozthezHanafîzMadhhab.zTherezarezalso
quitezaznumberzofzvaluablezbookszsayingzthatzouterzpartszofzhands
arez notz awrat.z Accordingz toz them,z itz isz permissiblez forz womenz to
performz namâzz whilez outerz partsz ofz theirz handsz upz toz wristsz are
[1] Whenzazgirlzreacheszthezagezofz9zandzwhenzazboyzisz12zyearszold,zthey
becomez discreetz andz pubescentz andz arez thereforez calledz mukallaf
(responsible)zMuslims.zPleasezseeztheztwenty-thirdzchapterzofzthezfifth
fasciclezofzEndlesseBliss.
–z109 –
bare.zHowever,zitziszbetterzforzwomenztozperformznamâzzwearingza
gownzwithzsleeveszlongzenough,zorzazheadzcoverzlargezenough,zto
coverz theirz hands,z andz therebyz toz pursuez az coursez ofz action
compatiblezwithzallzthezwrittenzsources.zTherezarezsavantszwhozsaid
thatzwomen’szfeetzwereznotzawratzinznamâz,zbutzthezsamezsavants
saidz thatz itz wasz sunnatz toz coverz andz makrûhz toz openz themz when
performingz namâzz andz whenz goingz out.z [Itz isz writtenz inz thez book
Fatâwâ-i-Qâdikhân [1] thatzhangingzpartszofzhairzarezlikezfeet].zIfzonefourthzofzonezofzazman’szorzwoman’szawratzpartszremainszbarezas
longz asz onez rukn,z thez namâzz becomesz annulled.z Ifz az smallerz part
remainsz exposed,z thez namâzz doesz notz becomez nullified,z butz it
becomeszmakrûh.zForzinstance,ztheznamâzzofzazwomanzone-fourth
ofz whosez footz hasz remainedz barez willz notz bez sahîh.z Ifz shez herself
uncoverszit,zherznamâzzbecomeszannulledzimmediately.z[Seezsecond
chapter!].z Itz isz writtenz inz Umdat-ul-islâm [2] :z “Az woman’sz namâz
whichzshezperformedzwithzbarezheelbone,zankle,zneckzorzhairzisznot
sahîh.zThinztissuezthatzletszthezshapezorzcolourzofzthezthingzunderzit
bezseenziszequalztoznone.”z[Pleasezseezseventeenthzchapter!]zInzthe
Shâfi’îzMadhhab,zazwoman’szwholezbody,zotherzthanzherztwozhands
andzherzface,ziszalwayszawrat.
Hadratz Ibniz ’Âbidinz ‘rahmatullâhiz ’alaih’z saysz inz Radd-ulmuhtâr
[3] :
[1] AlsozknownzaszFatâwâ-i-Khâniyya andzMajmû’a-i-Khâniyya,zFatâwâi-QâdikhânziszazvalublezbookzofzfatwâszwrittenzbyzQâdîzKhânzHasan
binz Mansûrz Ferghânîz “rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih”,z (d.z 592z [1196
A.D.],)zandzwaszprintedzonzthezpagezmarginszofzthezbookzFatâwâ-i-
Hindiyya,zbyzShaikhzNizâmzMu’înuddînzNaqshibandî,zandzprintedzin
Egyptzinz1310zHijrî.
[2] Az highlyz valuablez bookz writtenz inz thez Fârisîz languagez byz Abd-ul-
’Azîzz binz Hamîd-ad-dînz Dahlawî,z (d.z 741z [1341z A.D.],z India,)
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’.zInz950z[1543zA.D.]zitzwasztranslatedzinto
TurkishzbyzAbd-ur-RahmânzbinzYûsuf,zandzthezTurkishzversionzwas
printedzwithztheztitlezImâd-ul-islâm inz1290z[1822zA.D.].zThezoriginal
versionz wasz reproducedz inz 1989z underz thez auspicesz ofz Hakîkat
KitâbevizinzIstanbul,zTurkey.
[3] Ibniz ’Âbidinz Sayyidz Muhammadz binz Amînz binz ’Umarz binz Abd-ul-
’Azîzz ‘rahmatullâhiz ’alaih’,z (1198z [1784]-1252z [1836z A.D.],
Damascus,)zwaszazprofoundzscholarzinzthezbranchzofzFiqh.zRadd-ulmuhtâr,z
ofz fivez volumes,z isz az commentaryz whichz hez wrotez forz the
purposezofzexplainingzthezbookzDurr-ul-mukhtâr,zbyzMuhammadzbin
Alîz Ala’uddînz Haskafîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (1021,z Haskaf,z –
1088z[1677zA.D.]),zMuftîzofzDamascus.zRadd-ul-muhtârziszthezsource
ofz mostz ofz thez teachingsz ofz Fiqhz inz thez Turkishz bookz Seâdet-i
ebediyye,zalsozofzthezsixzfascicleszofzEndlesseBliss.
–z110 –
Itziszfardztozcoverzone’szawratzpartszoutsidezofznamâzzaszwellzas
whenzperformingznamâz.zItzisztahrîmîzmakrûhztozperformznamâz
byz coveringz oneselfz withz silkz orz withz usurpedz orz stolenz clothes.
However,z sincez az personz hasz toz coverz himself,z az manz canz use
somethingzmadezofzsilk,zifzhezcannotzfindzsomethingzelse.zItziszfard
tozcoverzoneselfzwhenzonezperformsznamâzzalone,ztoo.zAzperson
whozhaszcleanzclotheszisznotzpermittedztozperformznamâzznakedzin
thezdarkzevenzwhenzheziszalone.zWhenzalonezandznotzperforming
namâz,z itz isz fardz forz womenz toz coverz betweenz theirz kneesz and
navels,zwâjibztozcoverztheirzbackszandzbellies,zandzadabztozcover
otherzpartszofztheirzbody.zWhenzalonezinzthezhomeztheyzcanzbusy
themselveszaroundzwithztheirzheadszbare.zWhenzthereziszonezofzthe
eighteenzmenzthatzazwomanzcanzshowzherselfzto,zitziszbetterzforzher
tozwearzazthinzheaddress.zWhenzalone,zonezcanzopenzone’szawrat
partsz onlyz whenz necessary,z e.g.z inz az toilet.z Authenticz scholarly
reportszvaryzonzthezstatutoryzlatitudezofzopeningzone’szawratzparts;
accordingly,zitzmayzbezmakrûh,zorzpermissible,zorzpermissiblezonly
atzazsmallzplace,ztozdozsozwhenzoneziszalonezandzmakingzazghusl.
Whenznotzperformingznamâz,zitzisznecessaryztozcoverzyourselfzeven
ifz thez onlyz clothesz readilyz availablez forz thez purposez havez been
smearedzwithznajâsat.
ItziszwrittenzinzKitâb-ul-Fiqh-u-alal-madhâhibil-erba’a [1] : “The
fourzMadhhabszdoznotzexactlyzagreezonzthezpartszofzbodyzmenzand
womenzhaveztozcoverzwhenztheyzperformznamâzzorzonzthezparts
whichzarezharâmzforzmenztozshowzonezanother,zforzmenztozshow
women,z andz forz womenz toz showz theirz mahrams.z However,z itz is
harâmzinzallzthreezMadhhabszforzwomenztozshowzmenzandzfemale
non-Muslimsz theirz bodiesz otherz thanz theirz facesz andz insidez and
outsideztheirzhands,zandzforzthesezpeopleztozlookzatzthem.”zInzthe
Shâfi’îz Madhhab,z onz thez otherz hand,z theirz facesz andz handsz are
awratz (andz thereforez mustz bez covered)z inz thez presencez ofz men
[1] Thezfollowingzinformationziszgivenzaboutzthatzvaluablezbookzinzthe
eightz hundredz andz seventhz (807)z pagez ofz thez tremendousz work,
Seâdet-ie ebediyye,z byz Husaynz Hilmiz binz Sa’îdz Işık ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,zanzagelesszwealthzofzknowledge,zazbelovedzWalî,zandza
pearlzofzbeautifulzmannerszandzbehaviour:z“PreparedzbyzanzEgyptian
scholarlyzcouncilzpresidedzbyzAllâmaz’Abd-ur-RahmânzJarîrî,zonezof
thez professorsz ofz Jâmi’ul-az-har,z thez bookz Kitâb-ul-fiqh-’alalmadhâhib-il-erba’â,zwhichzconsistszofzfivezvolumes,zwaszreproduced
inz Egyptz inz 1392z [1972z A.D.],z andz wasz translatedz intoz Turkishz by
Hasanz Egez andz publishedz inz sevenz volumesz byz Baharz Kitâbeviz in
1971-1979.”
–z111 –
whozareznâmahramztozthem,zatztimeszwhenzdoingzotherwisezwould
causezfitna.zPermissiblezaszitziszforzwomenztozexposeztheirzfaces
andz palmsz toz menz whoz arez nâmahramz toz them,z menz arez not
permittedztozlookzlustfullyzatzfaceszorzpalmszofzthosezwomenzwho
areznâmahramztozthem,znozmatterzwhetherztheyzarezMuslimszor
disbelievers.z Whenz therez isz noz necessity,z itz isz makrûhz toz look
withoutzlustzatzthosezpartszofzwomenzthatzarezpermissibleztozlook
at,ze.g.zatzfaceszofznâmahramzwomen,zatzpictureszofztheirzawrat
parts,zatzawratzpartszofzchildrenzthatzhavezlearnedztozspeak.zAwrat
partszofzthosezchildrenzthatzhaveznotzstartedztoztalkzyetzarezonly
theirzsaw’ataynz[privatezparts].zItzisznotzpermissibleztozlookzatzthe
privatezpartszofzboyszuntilztheyzareztenzyearszoldzandzofzgirlszuntil
theyz becomez attractive,z andz later,z toz lookz atz anyz ofz theirz awrat
parts.zAnimalszdoznotzhavezawratzparts.zAlso,zitziszharâmztozlook
lustfullyzatzboys’zfaces,zyetzitziszpermissibleztozlookzatzthemzwithout
lustzevenzifztheyzarezbeautiful.
ItziszwrittenzinzFatâwâ-ieKhayriyya: “Whenzthereziszthezdanger
ofz fitna,z az fatherz canz keepz hisz beautifulz discreetz sonz whoz has
reachedzthezagezofzpubertyzinzhiszownzhomezandzunderzhiszown
discipline.zHezmayznotzletzhimzgozoutzonzazlong-distancezjourney
orz forz educationz orz onz hajjz (pilgrimage)z withoutz az beard.z He
protectszhimzlikezazwoman.zButzhezdoesznotzveilzhim.zInzstreets
eachzandzeveryzwomanziszaccompaniedzbyztwozdevils,zwhereasza
boyziszaccompaniedzbyzeighteenzdevils.zTheyztryztozmisleadzthose
whoz lookz atz them.z Itz isz fardz forz az boyz toz obeyz hisz parents’
Islamicallyzlicitzinstructions.zWhenztherezisznozdangerzofzfitna,za
fatherzcannotzforcezhiszdiscreetzsonzwhozhaszreachedzpubertyzto
stayzatzhome.”
[ItziszwrittenzinzthezsecondzvolumezofzMajma’ul-anhur [1] that
ourzProphetz‘sall-Allâhuzta’âlâz’alaihizwazsallam’zstated: “Onethe
dayeofeJudgmentemoltenehoteleadewillebeepouredeintoetheeeyeseof
thosee whoe looke lustfullye ate thee facese ofe womene whoe are
nâmahrametoethem.” Statingzthezafflictionszincurredzbyzthezeyes,
Kâdizâda [2] ,zwhozexplainedzthezbookzBirgivîeVasiyyetnâmesi,zsays
[1] Thez bookz Majma’ul-anhur wasz writtenz byz Abdurrahmânz bin
MuhammadzShaikhîzâdaz‘rahmatullâhiz’alaih’,z(d.z1078z[1668zA.D.],
Baghdâd,)zaszazcommentaryztozthezbookzMultaqâ.
[2] Kâdî-ZâdazAhmadz‘AmînzbinzAbdullahz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(1133-1197z [1783z A.D.],)z wrotez az commentary toz thez bookz Birgivî
Vasiyyetnâmesi,z whichz inz turnz hadz beenz writtenz byz Imâmz Birgivî
Zayn-ud-dînz Muhammadz binz Alîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (928
[1521zA.D.],zBal›kesîrz–z981z[1573zA.D.],zBirgi.)
–z112 –
inz hisz discoursez aboutz thez kindsz ofz ruinationz incurredz byz one’s
eyeszthatzAllâhuzta’âlâzdeclareszinzthezthirtiethzâyatzofzSûrat-un-
Nûr: “OeMyeMessenger,e‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’!zTellethe
Believersenotetoelookeateharâmseandetoeprotectetheireawrateparts
againsteharâms!eTellethoseewomenewhoehaveeîmânenotetoelookeat
harâmseandetoeprotectetheireawratepartsefromecommittingeharâm!”
ItziszwrittenzinzRiyâd-un-nâsihîn [1] thatzRasûlullahz‘sall-Allâhu
’alaihiz waz sallam’z declaredz inz hisz wadâ’z (valedictory)z hajj: “The
eyeseofeaepersonewhoelookseateaenâmahramewomanelustfullyewillebe
filledewithefireeandeheewillebeeflungedowneintoeHell.eTheearmseofea
persone whoe shakese handse withe ae nâmahrame womane wille bee tied
aroundehiseneckeandetheneheewillebeesentedownetoeHell.eThoseewho
talkewitheaenâmahramewomanelustfullyewithouteanyenecessityewill
remaineineHelleaethousandeyearseforeeacheword.”eAnotherzhadîth
declares,z“Lookingeateone’seneighbour’sewifeeoreateone’sefriends’
wivese ise tene timese ase sinfule ase lookinge ate nâmahrame women.
Lookinge ate marriede womene ise onee thousande timese ase sinfule as
lookingeategirls.eSoeareetheesinseofefornication.”
ItziszwrittenzinzthezbookzBerîqa [2] thatzthezhadîthsz“Threeethings
(whenzlookedzat)zputevarnisheonetheeeyes:eLookingeateaeverdure,eat
ae stream,e ate ae beautifule face”e andz “Threee thingse strengthene the
eyes:e Tinginge thee eyese withe kohl,e lookinge ate verduree ande ate a
beautifuleface”,estatezthezusezofzlookingzatzpeoplezwhozarezhalâlzto
lookzat.zInzfact,zlookingzatznâmahramzwomenzandzgirlszweakens
thezeyeszandzdarkenszthezheart.zAszinformedzbyzHâkim,zBayhakî,
andz Abûz Dâwûd,z az hadîth-iz marfûz conveyedz byz Abûe Umâma
‘radiy-Allâhuz ’anh’z declares:z “Ife ae person,e upone seeinge a
nâmahramegirl,efearseAllah’setormenteandeturnsehisefaceeawayefrom
her,eAllâhueta’âlâewillemakeehimeenjoyetheetasteeofeworship.”eHis
firstzseeingzwillzbezforgiven.zAzhadîthzdeclares,z“Thoseeeyesethat
watchetheeenemyeineaejihâdemadeeforeAllah’sesakeeorethateweepefor
feareofeAllâhueta’âlâeorethatedoenotelookeateharâmsewillenoteseeeHell
fireeinetheenexteworld.”]
Sevenzorztenzyearzoldzattractivezgirlszaszwellzaszallzgirlszwho
havez reachedz thez agez ofz fifteenz orz thez agez ofz pubertyz are
equivalentsz toz women.z Itz isz harâmz forz suchz girlsz toz show
[1] Az valuablez compilationz consistingz ofz az samplerz fromz fourz hundred
andz forty-fourz booksz preparedz byz Muhammadz Rebhâmî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,zonezofzIndia’szscholarszofzFiqh.
[2] Itz wasz writtenz byz Muhammadz binz Mustafâz Hâdimîz ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,z(d.z1176z[1762zA.D.],zHâdim,zKonya).
–z113 –
themselveszwithzbarezhead,zhair,zarmszandzlegsztoznâmahramzmen,
orztozsingztozthemzorztoztalkztozthemzsoftlyzandzgracefully.zWomen
arezpermittedztoztalkztoznâmahramzmenzseriouslyzinzazmannerzthat
willz notz causez fitnaz whenz therez isz necessityz suchz asz buyingz and
selling.z Soz isz theirz openingz theirz facesz whenz amongz men.z Itz is
gravelyzsinfulzforzwomenztozgozoutzwithzbarezhead,zhair,zarmszand
legs,z toz letz theirz voicez bez heardz byz nâmahramz menz without
necessity,z toz singz toz them,z toz letz themz hearz theirz voicesz through
filmszorzrecordszorzbyzreadingzQurân-alzkerîmzorzbyzrecitingzthe
mawlidzorzthezadhân.z[Itziszharâmzforzwomenzandzgirlsztozgozout
withz dressesz thatz arez thinz orz tightz orz ofz fur,z wearingz their
ornamentszsuchzaszear-ringszandzbraceletszwithoutzcoveringzthem,
cladzlikezmen,zwithztheirzhairzcut shortzlikezmen.zTherefore,zitzisznot
permissiblez forz themz toz wearz trousers,z notz evenz amplez ones.
Trousersz arez men’sz clothing.z Inz hadîth-iz sherîfs,z whichz existz in
Terghîb-us-salât: [1] “Thoseewomenewhoedressethemselveselikeemen
ande thosee mene whoe ornamente themselvese likee womene are
accursed.”eInzfact,ztightztrouserszareznotzpermissiblezevenzforzmen.
For,zinzthiszcasezthezshapeszofzthosezpartszofztheirzbodyzcalledzqaba
awratzcanzbezseenzfromzthezoutside.zFurthermore,zitzhasznotzbeen
anz Islamicz custom,z neitherz ofz oldz norz now,z forz womenz toz wear
trousers.zItzhaszcomezfromzthezirreligious,zfromzthosezwhozdoznot
knowz thez Islamicz wayz ofz attirement.z Harâmsz cannotz bez Islamic
customszevenzifztheyzhavezspreadzand become settled.zItziszdeclared
inzazhadîthzthatzhezwhozmakeszhimselfzresemblezdisbelieverszwillzbe
onztheirzside.zTrouserszcanzbezwornzunderzazmantle,zyetzthezmantle
mustzcoverzthezkneeszaszifztherezweren’tztrouserszunderzit.zBaggy
trousers,zbeingzveryzample,zcanzbezgoodzdressingszforzwomen,ztoo,
atz placesz wherez theyz arez customary.z Ifz theyz willz causez fitnaz at
placeszwhereztheyzareznotzcustomary,zitzisznotzpermissibleztozwear
them.z Greatz Islamicz scholarz Qâdîe Sanâullah-ie Pânîputî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’z(1143z[1730zA.D.]z–z1225z[1810zA.D.],
Pânî-put,zIndia),zinzexplainingzthezseventhzpiecezofzadvicezatzthe
endz ofz thez bookz Tafhîmât byz Shâhe Waliyyullah-ie Dahlawî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(1114z[1702zA.D.]z–z1176z[1762zA.D.],
Delhi),z says: “Ofz old,z itz usedz toz bez anz Islamicz customz toz goz out
wearingz az longz shirt,z wrappingz oneselfz upz withz az largez towel,
wearingzclogszorzthingszlikezthat.zButznowzitzwouldzbezostentation
toz goz outz withz suchz thingsz onz atz placesz wherez theyz arez not
[1] ItzwaszwrittenzbyzMuhammadzbinzAhmadzZâhidz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’,z(d.z632z[1234zA.D.],zIndia.)
–z114 –
customary.zOurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zprohibited
ostentationzandzmakingzfame.zWezmustzdresszourselveszwithzthings
thatzarezcustomaryzamongzBelievers.zWezmustznotzkeepzourselves
aloof.”zSoziszthezcasezwithzazwoman’szgoingzoutzwithzazdresszwithza
veilz atz placesz wherez itz isz customaryz forz womenz toz wearz ample
mantles.zInzaddition,zcausingzanzIslamiczattirementztozbezmocked
at,zshezwillzbezsinful.zSeezalsozthezlastzfivezpageszofzthezfourteenth
chapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesszBliss.]
Whetherzinznamâzzorzoutsidezofznamâz,zitziszfardztozcoverzone’s
awratzpartszlestzotherszwillzseezfromzthezsides,zbutzitzisznotzfardzto
coverzthemzfromzoneself.zIfzonezseeszone’szownzawratzpartszwhen
onezbendszdownzforzrukû’zone’sznamâzzdoesznotzbecomezannulled.
Butzitziszmakrûhzforzoneztozlookzatzthem.zSomethingztransparent
likez glassz orz nylonz thatz letsz colourz ofz thez thingz underz itz bez seen
cannotzbezazcovering.zIfzthezcoveringzisztightzor,zthoughzample,zifzit
sticksz toz onez ofz one’sz awratz partsz soz thatz itz resemblesz itsz shape
underzthezcovering,zitzdoesznotzharmznamâz.zButzitzdoesznotzcover
onezfromzothers.zItziszharâmztozlookzatzsomeonezelse’szqabazawrat
thatzcanzbezseenzinzthiszmanner.zMen’szprivatezpartszonztheirzfront
andzinztheirzback,ztermedzsaw’atayn,zandztheirzbuttockszareztheir
Qabaeawrat.zWhenzazsickzpersonzwhozliesznakedzunderzazblanket
performsznamâzzbyzsignszwithzhiszheadzinsidezthezblanket,zhezhas
performedzitznaked.zIfzhezperformszitzkeepingzhiszheadzoutsidezthe
blanket,z hez willz havez performedz itz coveringz himselfz withz the
blanket,z whichz isz acceptable.z Forz itz isz compulsoryz notz toz cover
oneselfz butz toz coverz one’sz awratz parts.z Forz thisz reason,z itz isz not
permissibleztozperformznamâzznakedzinzthezdark,zinzazlonelyzroom
orzinzazclosedztent.
Az personz whoz isz notz ablez toz coverz hisz awratz partsz sitsz like
sittingz inz namâz,z orz stretchesz hisz feetz sidez byz sidez towardsz the
qibla,zwhichziszbetter,zcoverszhiszfrontzprivatezpartzwithzhiszhands,
andzperformsznamâzzbyzsigns.zFor,zcoveringzone’szawratzpartszis
morez importantz thanz thez otherz preceptsz ofz namâz.z [Asz isz seen,
evenzazpersonzwhozisznakedzhasztozperformznamâzzinzitszproper
timezandzmustznotzomitzit.zHencezitzmustzbezunderstoodzthatzthose
whozdoznotzperformztheirznamâzzbecausezofzlazinesszandzwhozdo
notz payz theirz debtsz ofz omittedz namâzz arez underz az greatz sinful
responsibility].zAzpersonzwhozisznakedzaskszforzsomethingztozcover
himselfz fromz othersz whoz arez withz him.z Ifz theyz promisez him,z he
waitszuntilznearlyzthezendzofzprayerztime.zAlso,zwhenzthereziszno
water,z az personz whoz expectsz waterz hasz toz waitz forz waterz until
nearlyzthezendzofzprayerztime,zandzcanzmakezaztayammumzonly
–z115 –
afterzwaitingzthatzlong.zHezwhozhaszthezmoneyzmustzbuyzwaterzand
somethingztozcoverzhimself.zAzpersonzwhozcannotzfindzanything
besidesz az coveringz lessz thanz one-fourthz ofz whichz isz cleanz is
permittedztozperformznamâzzwithzthezcoveringzorzbyzsignszsitting;
however, withzazcoveringzone-fourthzofzwhichziszcleanzhezhaszto
performzitzstanding,zinzwhichzcasezhezwillznotzperformztheznamâz
againzlater.
IfzazMuslimzonzazlong-distancezjourney [1] canzfindzwaterzonlyzfor
drinkingzwithinzonezmile,z(ifztherezareznozcleanzclotheszavailable,)
hez performsz namâzz withz thez coveringz thatz hasz najâsatz onz it,z in
whichz casez hez willz notz havez toz performz itz againz later.z Itz isz not
permissiblezforzazsettledzperson,zi.e. azpersonzwhozisznotzazmusâfir,
tozperformznamâzzinzaznajszcovering.zItziszpossiblezandznecessary
forzhimztozcleanzit.zForzitziszstronglyzprobableztozfindzwaterzinzazcity.
Ifz itz isz knownz forz certainz thatz therez isz noz waterz inz thez city,z the
settledz personz alsoz canz performz thez namâzz withz az coveringz with
najâsatzonzitzandzcanzmakezaztayammum.zItziszwrittenzaszfollowszin
thezfifthzvolumezofzRadd-ul-muhtâr:
Therez arez fourz casesz concerningz people’sz lookingz atz one
anotherzandzseeingzonezanother.
Azman’szlookingzatzazwoman;zazwoman’szlookingzatzazman;za
man’szlookingzatzazman;zandzazwoman’szlookingzatzazwoman.zAnd
therezarezfourzkindszofzazman’szlookingzatzazwoman:
Azman’szlookingzatzaznâmahramzfreezwoman;zatzhiszownzwife
andzjâriyas;zatzhiszeighteenzrelativeszwhozarezpermissiblezforzhimzto
lookzat;zandzatzothers’zjâriyas.
Itz isz harâmz inz allz fourz Madhhabsz forz menz toz seez nâmahram
women’szbodies,zwithzthezexceptionzofztheirzfaceszandzinnerzand
outerz surfacesz ofz theirz hands.z Itz isz harâmz alsoz forz menz toz look
lustfullyzatzthezfaceszofzgirlsz(nâmahramztozthem).zSo,zgirlszought
tozcoverztheirzfaceszaszwell.zThiszprohibitionzpertainingztozseeing
appliesztozcastrated,zsterilizedzmen,ztoo.zItziszharâmztozcastrateza
man.zCastratingzanzanimalziszpermissiblezonlyzwhenzitziszintended
tozfattenzit.
Itziszharâmzforzmenztozlookzatzthezpartzofzazman’szbodyzbetween
hisznavelzandzknees.zItziszpermissiblezforzthemztozlookzatzhiszother
partszwithoutzlust.zItziszpermissiblezforzazmanztozlookzatzhiszwifezand
atzhiszownzjâriyaszfromzheadztozfootzevenzwithzlust,zandzalsozfor
themztozlookzatzhimzlikewise.
[1] Whatzazlong-distancezjourneyzis,ziszexplainedzinzthezfifteenthzchapter.
–z116 –
[Azman’szawratzpartszarezbetweenzhisznavelzandzhiszkneeszin
threezMadhhabs.zInzthezHanafîzMadhhabzthezkneeszarezawrat.zThe
navelzisznotzawrat.zInzthezShâfi’îzMadhhabztheznavelziszawratzand
thezkneeszareznot.zInzthezMâlikîzMadhhabznonezofzthemziszawrat.
Itz isz statedz inz Mizân-ul-kubrâ [1]
thatz accordingz toz anz authentic
reportzinzthezMâlikîzandzHanbalîzMadhhabszazman’szawratzparts
arez onlyz hisz saw’atayn.z Thisz nonexistencez ofz ijmâ’z (consensus
amongz thez fourz Madhhabs)z deliversz malez Muslimsz whoz expose
theirzthighsznonchalantlyzfromzthezdangerzofzdisbelief [2] .zAlso,zthe
Shiites’zawratzisztheirzsaw’ataynzonly].
Azman,zifzhezfeelszsecurezofzlust,zcanzlookzatzthezheads,zfaces,
necks,zarms,zlegszbelowzthezkneeszofzthezeighteenzwomenzwhozare
harâmzforzhimztozmarryzbyznikâhzandzofzothers’zjâriyas.zHezcannot
lookz atz theirz breasts,z atz spacesz underz theirz arms,z atz theirz flanks,
thighs,zkneeszorzupperzpartszofztheirzback.zThesezpartszofzwomen
arez alsoz calledz (ghalîz),z i.e. Qabae awrat.z Womenz shouldz wear
garmentszamplezenoughztozcoverzthesezpartszofztheirzbodyzinzsuch
azwayzasztheirzshapeszwillznotzbezdiscerniblezduringznamâzzandzin
mixedzcompany.zJâriyaszcanzperformznamâzzwithoutzcoveringztheir
partszthatzarezpermissibleztozbezseen.
Therezareztwozkindszofzwomen’szdressingzinzIslam.zFirstly,zfree
Muslimz womenz coverz allz theirz bodiesz completelyz exceptz their
facesz andz hands.z Itz isz writtenz inz Halabî-i-kebîr,z inz thez section
dealingzwithzthezshroudingzofzthezdead:z“Menzcoverzthemselves
withzanzoutergarmentztermedzaz‘qamîs’,zandzwomenzwithzaz‘dir’.
Bothz thesez garmentsz coverz thez bodyz fromz thez shouldersz toz the
feet.zThezqamîszhaszazcollarzwithzazslitzfromzthezshoulderztozthe
footzandzthezdirziszopenzbetweenzthezbreastzandzthezfoot.”zAszis
seen,zMuslimzwomenzworezcoatszasztheyzdoztoday.zWearingz(black
outdoorz overgarmentsz called)z charshafz becamez thez vogue
afterwards.zAnzamplezandzlongzmantle,zazthickzheadcover,zlong
stockingszcoverzbetterzthanztoday’szcharshaf.zItziszwrittenzinzthe
fourthzpagezofzDurar-ul-Multaqita,zbyz’Abd-ul-’AzîzzDîrîz(d.z694):
[1] ExplainingzthezteachingszofzFiqhzinzallzfourzMadhhabs,zthezbookziszan
epitomezofzcompactzeruditionzwrittenzbyzAbd-ul-Wahhâb-i-Sha’rânî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z973z[1565zA.D.],)zazprofoundzscholar
well-versedzbothzinzthezknowledgezofzHadîthzandzinzthezteachingszof
FiqhzinzthezShâfi’îzMadhhab.
[2] Otherwise,zi.e.zifzallzfourzMadhhabszagreedzonzthatzitzwaszharâmzfor
malez Muslimsz toz exposez theirz thighsz whenz inz company,z thosez who
violatedz andz slightedz thisz injunctionz wouldz outrightz become
unbelievers.
–z117 –
“Islamz hasz notz commandedz az certainz typez ofz coveringz for
women.”zThezsecondzoneziszthezdressingzofzazjâriyaz(thezwoman
servantzcapturedzinzwar),zwhozdoesznotzhaveztozcoverzherzhead,
hair,zneck,zarmszorzlegsz(belowzknees)zwhenzamongzmen.zItzhas
beenz observedz withz regretz thatz somez womenz whoz bearz Muslim
nameszhavezabandonedzthezIslamiczlady’szdressingzandzfallenzfor
thezhabilimentzforzjâriyaszorzservants.
Inz orderz toz misleadz Muslimz women,z disbelieversz andz zindîqs
say: “Inz thez beginningz ofz Islamz womenz didz notz usez toz cover
themselves.zInzthezProphet’sztimezMuslimzwomenzusedztozgozout
withzbarezheadszandzarms.zLater,zjealouszmenzofzreligionzordered
womenztozcoverzthemselves.zSozwomenzbeganztozcoverzthemselves
afterwards,zandzbecamezlikezogres.”zYes,zwomenzusedztozgozout
withoutz coveringz themselves.z Yet,z laterz thez sûrasz ofz Ahzâbe and
Nûre werez revealedz inz thez thirdz yearz ofz Hegira,z wherebyz Allâhu
ta’âlâz commandedz themz toz coverz themselves.z Itz isz writtenz in
Mawâhib-ieladunniyya [1] : “OnzthezwayzbackzfromzthezGhazâz(Holy
War)z ofz Khaiber,z onez nightz Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’z admittedz Safiyyaz ‘radiy-Allâhuz ta’âlâz anhâ’,z onez ofz the
captives,z intoz hisz tent.z Thez Sahâbaz didz notz know ifz Safiyyaz was
honouredzaszazwifezorzservedzaszazjâriya.zButztheyzfeltzashamedzto
findzitzoutzbyzaskingzRasûlullahzsozthatztheyzcouldzdozthezreverence
andzservicezdueztoz(thezProphet’s)zblessedzwives.z‘We’llzunderstand
thatzshezhaszbecomezazwifezifzshezgoeszoutzofztheztentzinzazcovered
mannerzandziszescortedzbehindzazcurtainztomorrowzmorning,’zthey
said.zSo,zseeingzthatzshezwaszescortedzoutzbehindzazcurtain,zthey
realizedz thatz shez hadz beenz honouredz asz az wife.”z Asz isz seen,z in
Rasûlullah’sz timez freez womenz usedz toz coverz allz theirz bodies.z It
wouldzbezknownzthatzazwomanzwasznotzazslavezbutzazfreezladyzby
herzcoveringzherselfzallzover.
Itz isz permissiblez forz az personz whoz isz securez ofz lustz toz touch
someone’szpartzwhichzheziszpermittedztozlookzat.zAzhadîthzsherîf
declares: “Kissingeone’semother’sefooteiselikeekissingetheethreshold
ofe thee doorwaye toe Paradise.”e Onz thez otherz hand,z whereasz itz is
permissibleztozlookzatzaznâmahramzyoungzwoman’szhandzandzface,
itzisznotzpermissibleztoztouchzherzorztozshakezhandszwithzherzeven
ifzoneziszsecurezofzlust.zCommittingzfornicationzwithzazwomanzor
touchingz anyz partz ofz herz withz lust,z evenz ifz byz forgettingz orz by
mistake,z accordingz toz thez Hanafîz andz thez Hanbalîz Madhhabs
[1] WrittenzbyzImâm-i-AhmadzbinzMuhammadzShihâb-ud-dînzQastalânî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(821z[1418zA.D.]z–z923z[1517],zEgypt).
–z118 –
causeszhurmat-i-musâhara.zInzthiszcase,zitzbecomeszeternallyzharâm
forz thez manz toz marryz thisz woman’sz daughtersz orz herz motherz by
bloodzorzinzvirtuezofznursingzandzalso,zforzthezwomanztozmarryzthe
man’szsonzorzfather.z[Ifzhurmat-i-musâharaztakeszplacezbetweenza
manzandzhiszdaughterztheznikâhzbetweenzthezgirl’szmother,zthatzis,
thez man’sz wife,z andz thez manz doesz notz becomez annulled.z The
womanzcannotzmarryzsomeonezelse.zThezmanzhasztozdivorcezthe
wife.zItzbecomeszanzeternalzharâmzforzhimztozremainzmarriedzwith
thezwoman.zIfzhurmat-i-musâharazhappenszbetweenzazmanzandzhis
mother-in-law,z thez son-in-lawz willz havez toz divorcez hisz wife.z The
son-in-lawz cannotz marryz thisz womanz againz eternally
(Bezzâziyya) [1] ].zItzisznotzpermissiblezforzgirlsztoztouchznâmahram
menzevenzifztheyzconfidentlyzrelyzonzthemselves.zIfztheyztouchzwith
lustzhurmat-i-musâharaztakeszplace.zGirls’zandzoldzpeople’szlustzis
theirzhearts’zinclination.zItziszpermissiblezforzazpersonzwhoztrusts
himselfztozshakezhandszwithzanzoldzwomanzorztozkisszherzhandzif
sheziszoldzenoughznotztozarousezlust,zbutzitziszbetterznotztozdozso.
Itz isz permissiblez forz menz toz stayz togetherz atz az lonelyz place
(halwat)z andz toz goz onz az travelz [e.g.z onz hajj]z withz theirz eternal
mahrams [2] .zAccordingztoztheztarafayn [3] ,zhalwat [stayingztogether
atzazlonelyzplace]zwithzazwomanzwhozisznotzone’szeternalzmahram
iszharâm.zIfzonezstayszwithzherzalongzwithzanotherzmutteqîzmanzor
onezofzhiszeternalzmahramszorzone’szwife,zitzisznotzharâm.zHurmati-musâharazdoesznotzhappenzbyzstayingzinzhalwatzorzbyzlookingzat
anyz partz ofz hersz withz lustz exceptz whenz itz isz atz thez front.z While
tellingzaboutzbeingzanzimâm,zIbnieÂbidîn writes: “Halwatzhappens
alsozwhenztherezarezmorezthanzoneznâmahramzwomen.zAzveryzold
womanz andz anz oldz manz canz goz onz az travelz andz canz stayz alone
[Eshbâh] [4] .zHalwatzwithzonezofzthezeighteenzwomenzwhozarezone’s
eternalzmahramziszpermissible,zyetzitziszmakrûhzwithzone’szmilk [5]
[1] Writtenz byz Ibn-ul-Bezzâzz Muhammadz binz Muhammadz Kerderî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z827z[1424zA.D.],)zthiszbookzofzfatwâs
waszcombinedzwithzFatâwâ-i-Hindiyya,zanotherzbookzofzfatwâs,zand
theztwozbookszwerezprintedzinzEgyptzinz1310zandzwerezreproduced
therezinz1393z[1973zA.D.].
[2] Eternalzmahramszarezclosezrelativeszbyzblood,zinzvirtuezofznursingzor
throughznikâhz(marriage)zwithzwhomzonezcannotzmarryzatzall.
[3] Imâm-iza’zamzAbûzHanîfazandzImâm-izMuhammad.
[4] Itz wasz writtenz byz Zeynel’âbidînz binz Ibrâhîmz ibniz Nujaym-i-Misrî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(926-970z[1562zA.D.],zEgypt).
[5] PleasezseezthezseventhzchapterzofzthezsixthzfasciclezofzEndlesseBliss for
thez‘Milk-Tie’.
–z119 –
sister, withz one’sz youngz mother-in-lawz orz daughter-in-lawz when
fitnaziszlikely.zItzisznotzpermissibleztoztalkzwithzazyoungznâmahram
womanzwithoutznecessity.”zItzwillznotzbezhalwatzstayingzalonezinza
transportationzwagon,zshops,zandzplaceszthatzarezopenztozpublic
likezmosques,zsincezthezinsideszofzsuchzplaceszcanzbezseenzfromzthe
outside.zTwozdifferentzroomszofzonezhousezareznotzcountedzaszone
place.zWhozthezwomenzthatzarezeternallyzmahramzareziszwrittenzin
theztwelfthzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesszBliss.
Accordingztozimâm-izAbûzYûsufz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
thosez needy,z enslaved,z lonelyz womenz [employeesz andz civil
servants]z whoz havez toz workz forz az livingz atz suchz jobsz asz baking
bread,zlaunderingz[andzotherszthatzrequirezuncoveringztheirzparts
thatz arez notz theirz qabaz awrat]z canz barez theirz armsz andz feetz as
muchzasztheirzworkzrequires.zItziszpermissiblezforzmenztozseezthem
orz toz lookz atz themz withoutz lustz whenz workz requires.z Andz itz is
writtenz inz Ni’met-ie Islâm [1]
(inz chapterz onz hajj),z inz Bahre alfatâwâ
[2] ,zandzinzAlieEfendi’sefatwâ,zthatzwife’szsisterzandzuncle’s
orzbrother’szwifezareznâmahramzwomen,ztoo.zItziszharâmzalsozto
lookz atz theirz hair,z head,z armsz andz legs.z Duringz mutualz family
visitszitzisznotzpermissiblezforzthezmenzandzwomenztozsitzinzthe
samezroom,ztozbehavezcordiallyztowardszonezanother,ztozjokezwith
onez anotherz orz toz makez merry.z Atz placesz wherez men’sz and
women’sz sittingz inz thez samez roomz isz customaryz andz wherez this
harâmziszslighted,zinzorderztozpreventzoffencezandzhostilityzamong
relatives,zwomenzcanzsitzinzthezsamezroomzorzeatzwithztheirzmale
relativesz forz az shortz time,z butz theyz mustz bez covered.z Thez talks
mustzbezserious.zUtterzcarezmustzbeztakenzthatztheztalkzshouldzlast
shortzandzbezrarezandzespeciallyzthatztheyzshouldznotzbezalonezin
thezsamezplace.zTruezandzwellzlearnedzMuslimszwhozknowzand
obeyz Islamz shouldz neverz sitz togetherz likez that.z Wez shouldz not
disputezwithzignorantzpeoplezorzinsistzthatzIslamzcommandszso,
butz wez shouldz tryz toz abstainz fromz harâmsz byz makingz excuses
pertainingztozworldlyzmatters,zbyztalkingzsoftlyznotztozoffendzour
relatives.z Az malez slavez alsoz isz az nâmahramz manz toz hisz female
possessor.
Seeingzonceziszpermissiblezforzazjudgezwhenzdecidingzazcasezin
thez courtz ofz justice,z forz witnessesz whenz givingz evidence,z forz a
[1] ItzwaszwrittenzbyzMuhammadzZihnîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(1262-
1332z[1914zA.D.].)
[2] Itz wasz writtenz byz Kâdî-Zâdaz Muhammadz ’Ârifz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z(d.z1173z[1759zA.D.].)
–z120 –
personzwhozisztozmarryzazgirl,zevenzifzlustziszlikelyztozhappen,zand
forzazdoctor,zforzaznurse,zforzazcircumciser,zforzazpersonzwhozdoes
enemaz(clyster), aszlongzasznecessary.zItziszpermissiblezforzazsick
personztozhavezhimselfzclystered.zItziszwrittenzonzthezfourzhundred
andzseventy-eighthzpagezofzthezfifthzvolumezofzDurr-ul-mukhtâr:
“Itziszimportantzsunnatztozhavezone’szsonzcircumcised.zItziszIslam’s
symbol.zIfzthezpeoplezofzazcityzdoznotzhaveztheirzsonszcircumcised,
thezKhalîfazfightszthem.zTherezisznotzazcertainzagezofzcircumcision
forzazchild.zThezbestztimeziszbetweenzsevenzandztwelvezyearszof
age.”zWhenzperformingzcircumcision,zitziszcustomaryztozrepeatzthe
Takbîr-ie ’Iyd togetherz loudly.z Thosez whoz arez notz circumcised
catchz variousz diseases.z Frenchz booksz describez themz underz the
namez ‘Affectionsz duz prépuce’. Onz thez fivez hundredz andz fiftyeighthz
pagez ofz Hadîqa [1]
andz inz itsz chapterz aboutz afflictions
incurredzbyzone’szeyes,zitziszwrittenzthatzitziszpermissiblezforzgirls
toz learnz andz teachz sciencez andz medicinez onz conditionz thatz they
willzobservezthezSharî’at.zGirlszmustzbezeducatedzandztrainedzas
obstetriciansz andz gynaecologists.z Womenz mustz bez shownz to
womenzdoctors.zIfzazwomanzdoctorzcannotzbezfoundzonezmustztake
one’szwifeztozazmalezgynaecologist,zifzherzillnessziszdangerouszor
veryzpainful.
ThezawratzpartszofzMuslimzwomenztozonezanotherzarezlikezthe
awratzpartszofzazmanztozanotherzman.
Ifzazwomanziszsecurezofzlust,zherzlookingzatzaznâmahramzmanzis
likezazman’szlookingzatzanother.zThezbookzJawhara [2] sayszthatzitzis
likezazman’szlookingzatzthosezwomenzwhozarezhiszmahram.zButzit
isz harâmz forz herz toz lookz atz himz lustfully.z Non-Muslimz and
renegadez women’sz lookingz atz Muslimz women,z (asz wellz asz their
paternalz andz maternalz uncles,z ifz theyz arez renegades),z thatz is,
muslimz women’sz showingz themselvesz toz them,z is,z likez their
showingz themselvesz toz nâmahramz men,z harâmz inz three
Madhhabs.z Theyz cannotz lookz atz Muslimz women’sz bodies.z Itz is
permissiblezin the HanbalîzMadhhab.
Whenzthosezpartszofzthezbody thatzareznotzpermissibleztozlook
[1] ItzwaszwrittenzbyzAbd-ul-GhanîzNablusîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(1050z[1640zA.D.]z–z1143z[1731zA.D.],zDamascus.)
[2] Jawhara-t-un-nayyira,z byz Abûz Bakrz binz ’Alîz Haddâd-i-Yemenî
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.z 800z [1397z A.D.].)z Thez bookz isz an
abridgedz versionz ofz ofz Sirâj-ul-wahhâj,z whichz hez wrotez asz a
commentaryz toz thez bookz Mukhtasar-i-Qudûrî,z byz Ahmadz bin
MuhammadzBaghdâdîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’.
–z121 –
at leavezthezbody, itziszstillznotzpermissibleztozlookzatzthemzevenzif
thezbodyziszdead.zAfterzazwoman’szhairzandzotherzhairs,ztoe-nails
[notzfinger-nails]zandzboneszleavezherzbody,ztheyzcannotzbezlooked
at.
Itz isz notz harâmz toz lookz withoutz lustz atz thez reflectionsz on
mirrorszorzonzwaterzofzthosezpartszofzwomenzthatzarezharâmzto
lookzat.zFor,zinzthiszcaseznotztheyzthemselveszbutztheirzvisionszare
beingzseen.z[Theirzreflexionszorzpictureszareznotztheyzthemselves.
Seeingzthemz(theirzreflexionszorzpictures)zdoesznotzmeanzseeing
them.zLookingzatztheirzpictureszorzatztheirzvisionszinzmovieszorzon
televisionziszlikezlookingzatztheirzimageszinzmirrors.zTheyzarezall
permissibleztozlookzatzwithoutzlust,zbutzharâmztozwatchzlustfullyzor
tozlookzatzthosezvisionszofztheirszthatzwillzarousezlust.zAlso,zitzis
harâmztozlistenztoztheirzvoices.zSurely,ztherezarezpeoplezwhozlook
atzthemzlustfully.zItziszharâmztozdraw,ztozpublish,ztoztakezpictures
thatzarousezlustzandzarezharâm.]zItzisznotzpermissiblezbutzharâmzto
lookzatzthezawratzpartszofzwomen,zevenzwithoutzlust,zbehindzglass,
withz anyz kindz ofz spectacles,z throughz waterz orz atz az womanz in
water.
Thezvoicezofzanzimâmzorzazhâfizzorzazmuazzinzheardzthroughza
loudspeakerz orz onz thez radioz isz notz hisz ownz voice,z butz itz isz its
likeness.zAznamâzzperformedzbyzfollowingzazvoicezheardzlikewise
isznotzsahîh.zItziszbid’atztozreadzorzrecitezthezQur’ânzal-kerîmzorzto
callzthezazânzthroughzazloudspeaker.zFor,zlifelesszobjectszthatzare
usedztozproducezsoundzarezcalledzmizmâr,zi.e.zmusicalzinstrument.
Thunder,z cannons,z rifles,z owls,z parrotsz arez notz musical
instruments.zInstrumentszthatzproducezsoundszforzpleasure,zsuch
aszdrums,ztambourines,zcymbals,zreeds,zflutes,zloudspeakerszare
allz musicalz instruments.z Az musicalz instrumentz willz notz produce
soundzbyzitself.zTheyzhaveztozbezusedzsozasztozproducezsound,zi.e.
withzthezdrumzyouzhaveztozstrikeztheztightlyzstretchedzskinzwithza
stick,zwithzthezreedzyouzhaveztozblow,zandzwithzthezloudspeaker
youz havez toz articulatez sounds.z Thez soundz thatz comesz outz from
themz isz theirz ownz production.z Itz isz notz thez voicez ofz thez person
blowingzthemzorztalkingztozthem.zVoiceszreadingzorzrecitingzthe
Qur’ânz al-kerîmz orz callingz thez azânz throughz loudspeakersz are
soundszproducedzbyzthezloudspeakers.zTheyzareznotzthezvoiceszof
thez imâmsz orz muazzinsz producingz thez originalz sounds.z The
muazzin’sz ownz voicez isz thez azân.z Fromz bothz scientificz and
religiouszpointszofzview,zthezsoundzcomingzoutzofzthezinstrument
isznotzthezmuazzin’szownzvoice,zwhich,zinzturn,zmeanszthatzitzisznot
thezazân.zBecausezitziszlikezthezazân,zitziszsupposedztozbezthezazân.
–z122 –
Whatz isz termedz thez azânz isz thez muazzin’sz ownz voice;z inz fact,z it
shouldzbezthezvoicezofzazpiousz(sâlih)zmalezMuslim,znotzthezvoice
ofz az womanz orz az childz orz az soundz producedz byz az loudspeaker,
despite thez similarity.z Voicesz andz soundsz ofz thisz sortz belongz to
others.z Differentz musicalz instrumentsz producez differentz sounds.
Thez soundz producedz byz az loudspeakerz isz notz az humanz voice
despitezthezquitezclosezresemblance.zAzwatermelonzseedzsownzin
soilzturnszintozazbigzwatermelon.zThezwatermelonzisznotzthezseed
anyzlonger.zThezseedziszrotten,zgone.zLikewise,zthezwordszuttered
toz thez microphonez arez gone,z andz otherz soundsz comez outz ofz the
loudspeaker.zSomezhadîth-i-sherîfszreadzaszfollows:z“Asetheeendeof
theeworldeapproaches,etheeQur’âneal-kerîmewillebeereade(orerecited)
throughe mizmârs.”e “Ae timee wille come,e whereine thee Qur’âne alkerîmewillebeereade(orerecited)ethroughemizmârs.eItewillebeedone
noteforetheesakeeofeAllah,ebuteforepleasure.”e“Manyeaereadere(or
reciter)eofetheeQur’âneal-kerîmeiseaccursedebyetheeQur’âneal-kerîm
hee readse (ore recites).”e “Theree wille bee ae timee whene thee most
wretchede Muslimse wille bee thee muazzins.”e “Theree wille bee ae time
whene thee Qur’âne al-kerîme wille bee reade (ore recited)e through
mizmârs.e Allâhue ta’âlâe wille accursee them.”e Mizmârz meansz any
kindz ofz musicalz instruments,z e.g.z reeds.z Az loudspeakerz alsoz isz a
mizmâr.zMuazzinszshouldzfearzthezadmonitionszconveyedzinzthese
hadîth-i-sherîfszandzshouldznotzcallzthezazânzthroughzloudspeakers.
Somez people,z whoz arez ignorantz inz religiousz matters,z sayz that
loudspeakerszarezusefulzbecauseztheyzcarryzsoundztozdistantzplaces.
OurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated:z“Performeyour
actse ofe worshipe ine thee mannerse thate youe havee seene mee ande my
Sahâbaedoethem!eAepersonewhoemakesechangeseine(thezprescribed
mannerzof)zaneacteofeworshipeisecalledeaemaneofebid’at.eMeneof
bid’ate shalle definitelye goe toe Hell.e Nonee ofe theire actse shalle be
accepted.”e Itz isz notz rightz toz say,z “Wez arez makingz useful
amendmentsz toz religiousz practices.”z Thesez fibsz arez inventedz by
enemieszofzreligion.zItziszthezIslamiczscholars’zbusinessztozknow
whetherzcertainzchangeszarezuseful.zThesezprofoundzscholarszare
calledz Mujtahids.z Mujtahidsz doz notz makez anyz changesz onz their
own.zTheyzknowzwhetherzanzamendmentzorzazchangeziszanzactzof
bid’at.zThereziszazconsensusz(ofzIslamiczscholars)zonzthatzitziszan
actzofzbid’atztozcallzthezazânzthroughzmizmârs.zThezpathzthatzwill
leadzhumanzbeingsztozthezgracezandzlovezofzAllâhuzta’âlâzisz(the
onezthatzgoeszthrough)zthezhumanzheart.zThezheartziszlikezazmirror
byz creation.z Actsz ofz worshipz addz toz thez heart’sz cleanlinessz and
lustre.zSinszblackenzthezheart,zsozthatzitzwillznozlongerzreceivezthe
–z123 –
fayds [1] andznûrsz(radiance,zlights)zcomingztozitzthroughzlovez(of
AllahzorzofzthosezpeoplezlovedzbyzAllah).zSâlihz(pious)zMuslims
recognizezthiszstatezandzfeelzsad.zTheyzdoznotzwantztozcommitzsins.
Theyzwishztozdozmorezandzmorezactszofzworship.zInzadditionzto
doingzthezfivezdailyzprayerszofznamâz,zforzinstance,ztheyzwishzto
performzotherzprayerszofznamâz.zCommittingzsinsztasteszsweetzand
soundszusefulztoztheznafs.zAllzsortszofzbid’atszandzsinszfeedzand
strengthenz thez nafs,z whoz isz anz enemyz ofz Allâhuz ta’âlâ.z An
examplezofzthisziszcallingzthezazânzthroughzazloudspeaker.zItziszlike
azpicturezofzanzimâmzinzazbookzorzanzimagezonzaztelevisionzscreen,
whichzisznotzthezimâmzhimselfzalthoughzitziszveryzmuchzlikezhim.
Evenzifzonezseeszallzthezactionszofzanzimâmz(performingzaznamâz)
onztelevisionzandzhearszhiszvoice,zonezcannotzperformzaznamâzzby
followingzhim.
Itz isz permissiblez toz lookz withoutz lustz atz az womanz dressedz in
clothesznotzsozscantyzasztozstickzonzherzbody.zItziszharâmztozlookzat
azwomanzevenzwithoutzlustzwhoziszcladzinzazdresszthezqabazawrat
partsz ofz whichz arez scanty.z Itz isz harâmz toz lookz lustfullyz atz a
nâmahramz woman’sz underwears.z Itz isz harâmz toz lookz lustfullyz at
thosez partsz ofz hersz thatz arez notz herz qabaz awratz andz whichz are
coveredztightly,zscantily.
Asz itz isz harâmz forz womenz toz goz outz withoutz covering
themselveszandzbyzdeckingzthemselveszout,zlikewisezitziszharâmzfor
themztozenterzlikewisezanyzplacezwhereztherezarezmenznotzmahram
tozthem.zAndzitziszevenzmorezsinfulztozenterzazmosquezwithztheir
awratzpartszexposed.zAzplacezwhereztherezarezpeoplezwithzopen
awratz partsz orz wherez harâmz isz committedz isz calledz majlîse al-fisq
(sinningzparty).zItziszwrittenzinzBezzâziyya thatzitzisznotzpermissible
forzMuslimsztozattendzorztozallowztheirzwivesztozazmajlîszal-fisq,zthat
is,z az placez wherez sinnersz gatherz together,z withoutz necessity.
Womenzwhozhavezîmânzmustzcoverzthosezpartszofztheirszthatzare
notzqabazawrat,zsuchzaszhead,zhair,zarms,zlegs,zforzMuslimszmust
dreadzharâmszlestztheyzwillzloseztheirzîmân.
[1] Ifz az Muslimz performsz thez actsz ofz worshipz commandedz byz Islam
properly,zavoidszthosezactszprohibitedzbyzIslam,zsubdueszhisznafszto
fullzobedienceztozIslam,zandzattacheszhiszheartztozanzIslamiczscholarzor
Walî,z hez willz attainz az spiritualz statez whereinz inexplicablez piecesz of
subtlez Islamicz knowledgez willz beginz toz flowz intoz hisz heart.z This
knowledgez isz calledz fayd.z Naturally,z itz goesz withoutz sayingz thatz the
firstzandzthezbasiczconditionziszthatzhezshouldzlearnzIslamzfromztrue,
dependablez sources.z Otherwise,z hisz heartz mayz bez luredz awayz from
Islamzbyzsomezfatalzdelusionszinztheznamezofzfayds.
–z124 –
[Somez people,z whosez solez interestz isz pleasurez and
entertainment,zdoznotzhesitateztozmisleadzotherszintozmischiefszand
disasterszinzorderztozattainztheirzpleasures;ztheyzsayzforzinstance,z“It
isz somethingz annoyingz toz seez az woman whoz has covered herself
likezanzogre.zOnzthezotherzhand,zitzgiveszreliefzandzpleasureztozlook
atzanzornamented,zbeautifulzgirlzorzwomanzinzfreezattire.zItziszsweet,
likezwatchingzorzsmellingzazbeautifulzflower.”zLookingzatzazflower
orz smellingz az flowerz isz sweetz toz thez soul.z Itz causesz thez soulz to
recognizezthezexistencezandzthezgreatnesszofzAllâhuzta’âlâzandzto
obeyzHiszcommandments.zLookingzatzaznice-smelling,zornamented
andzfreely-dressedzgirl,zonzthezcontrary,ziszsweetztoztheznafs.zThe
earzdoesznotztakezanyzpleasurezfromzcolours,znorzdoeszthezeyezfrom
sounds.zFor,ztheyzdoznotzsensezthesezthings.zTheznafsziszthezenemy
ofzAllâhuzta’âlâ.zItzwillznotzhesitateztozdozanyzsortzofzevilzwhereby
toz attainz itsz pleasures.z Itz willz violatez humanz rightsz andz laws.z Its
pleasureszdoznotzhavezanzend.zLookingzatzazgirlzwillznotzsatisfyzit.zIt
willzdesireztozmeetzherzandztozpractisezallzitszpleasures.zItziszforzthis
reasonz thatz allz civilz codesz curbz thez eccentricitiesz ofz nafses.
Excessivez desiresz ofz thez nafsz driftz peoplez intoz misery,z diseases,
familyzdisasterszandzafflictions.zInzorderztozpreventzthesezdisastrous
situations,z Allâhuz ta’âlâz hasz prohibitedz girls’z dressingz freelyz and
beingz closez toz menz notz relatedz toz them,z alcoholz andz gambling.
Peoplez whoz havez beenz enslavedz byz theirz nafsz floutz these
prohibitions.z Soz theyz censurez thez booksz ofz ’ilm-i-hâlz writtenz by
scholarszofzAhlzas-sunnazandzpreventzyoungzpeoplezfromzreading
thesezbookszandzattainingzsalvation.zAsziszunderstoodzfromzallzthe
aforesaidzfacts,zitziszsinfulzforzwomenzandzgirlsztozgozoutzshopping
(withoutzproperlyzcoveringzthemselves)zandztozwanderzlikewisezat
market-placeszandzstores.zMuslimszhaveztozprotectztheirzdaughters
againstzthesezsins.zOtherwise,ztheyzwillzloseztheirzîmânzandzbecome
disbelievers.z Enemiesz ofz Islamz misrepresentz whatsoeverz is
destructivez toz îmânz asz nationalz customsz inz orderz toz spread
disbelief.]
9e–eISTIQBÂL-IeQIBLA
Itz meansz toz performz namâzz towardsz thez Qibla;z itz doesz not
meanztozperformzitzforzthezQibla.zFormerlyzthezQiblazusedztozbe
Qudse (Jerusalem).z Seventeenz monthsz afterz thez Hegira,z atz the
thirdzrak’atzofzthezearlyzafternoonzorzlatezafternoonzprayerzofza
TuesdayzinzthezmiddlezofzSha’bân,zMuslimszwerezcommandedzto
turnztowardszKa’ba.zAccordingztozHanafîzandzMâlikîzMadhhabs,
namâzz willz bez sahîhz ifz thez openingz betweenz thez crosswise
–z125 –
directionsz ofz thez opticz nervesz includesz Ka’ba.z Thisz anglez is
approximatelyz45°.zIstanbul’szQiblazdirectionziszapproximatelyz29°
eastzofzsouth.zThiszangleziszcalledzthezangleeofeQibla.zThezstraight
linezdrawnzonzazmapzandzrunningzbetweenzazcertainzcityzandzthe
blessedzcityzofzMekkazisztermedzthezkhatt-i-Qibla (linezofzQibla)
ofzthatzcity.zThiszlinezindicateszthezdirectionzofzQibla.zTheztime
whenzthezSunziszoverheadz(anzobserverzimaginedztozbe standing
on)z thisz linez isz thez Qiblae hour (atz thatz location).z Thez angle
betweenz thisz linez andz thez longitudinalz circle ofz thatz city isz the
angleeofeQibla.zAzcity’szQiblazdirectionzdependszonzitszlongitude
andz latitude.z Inz thez northernz hemisphere,z thez southz is
approximatelyzthezdirectionztozthezSunzatzzawâlzor,zwhenzthezface
ofz az clockz adjustedz toz thez localz zawalîz timez isz heldz horizontally
towardszthezskyzandzitszhour-handztowardszthezsun,zbisectorzofzthe
anglezbetweenzthezhour-handzandznumberztwelve.zTheznearerzthe
declinationzofzthezSunzandzthezequationzofztimeztozzero,zthezmore
preciseziszthezresult.zIstanbul’szQiblazdirectionzcanzbezdetermined
byzusingzonezofzthezfollowingztwozelements:z1-zByzusingzthezangle
ofzQibla.z2-zByzusingzthezQiblazhour.z1-zIfzyouzfirstzfacezduezsouth
byz aligningz yourselfz withz thez circlez ofz longitudez overheadz your
locationz andz thenz turnz eastwardsz byz thez anglez ofz Qibla,z the
directionz youz willz bez facingz nowz isz thez Qibla.z Anglez Qz is
calculatedzaszfollows:zLongitudezofzthezblessedzcityzofzMekkazfrom
y
Greenwichzis,z '=39°50'zorz39.83°zandzitszlatitudeziszª'=21°26'zor
21.43°.z Sincez Istanbul’sz longitudez isz =29°z andz itsz latitudez
y
is
ª=41°,zthezdifferencezbetweenztheirzlongitudeszisz10°50'zorz10.83°,
andzthezdifferencezbetweenztheirzlatitudeszisz19°34'zorz19.57°.zIf
Istanbul’sz approximatez anglez ofz Qibla,z asz measuredz fromz the
directionzofzsouth,zis,zsay,zQ,zthezfollowingzapproximatezequation,
obtainedz utilizingz thez geometricalz explanationz inz thez book
Ma’rifatnâma,ecanzbezwritten,z
Note:e Sincez thez difference,z d,z betweenz thez longitudesz of
IstanbulzandzMekkazmukarramaziszlesszthanz60°,zQziszalmostzthe
samezaszthezresultzobtainedzwithzthezfollowingzexactzformula.zIfzd
iszgreaterzthanz120°,zQzcanzbezfoundzusingz( '=-140.17°zandzª'=y
–z126 –
21.43°z insteadz ofz 39.83°z andz 21.43°,z respectively)z forz thez place
symmetricalztozMekkazwithzrespectztozthezcenterzofzthezearthzby
meanszofzthezapproximatezformula.zByzsubtractingzthezresultzfrom
180°,zQziszfound.zANzrepresentszthezmeridian.
S=zTheepointewhereetheeplumb-leveleofetheelocationeintersectsetheeearth’s
surface;eN=ePointeofeZawâl,ewhenetheesuneiseateculmination.
Thez followingz formulaz basedz onz thez sphericalz trianglez yields
thezexactzanglezofzQibla.
wherez
y
andzªzarezthezlongitudezandzlatitude,zrespectively,zzofzthe
y
locationzforzwhichzQzisztozbezfound.zThezsignzofz isz(+)zinzthezeast,
andz(-)zinzthezwestzofzGreenwichz(London).zªzisz(+)zinztheznorthern
hemisphere,zandz(-)zinzthezsouthernzhemisphere.zThezQzfoundzis
thezanglezbetweenztheztwozdirectionszfromzthatzlocation,zoneztozthe
southzandzthezotherztozthezqiblaz(Mekka).
Toz findz thez directionz ofz Qibla,z wez turnz Qz degreesz fromz the
geographicalzsouthzofzthezearthzdividedzintoztwozregionszbyzthe
y
greatzcirclezpassingzthroughzMekkaz( '=z39.83°)zandzthroughzits
symmetricalz pointz ( '=-140.17°),z toz thez westz atz locationsz toz
y
the
eastz ofz thez Qiblaz andz vicez versaz atz locationsz toz itsz west.z Thez Q
foundz withz thisz formulaz shouldz havez az (-)z signz forz thez eastern
regionszandz(+)zsignzforzthezwesternzregions.zInzcasezofzopposite
–z127 –
results,zthezanglezofzQiblaziszfoundzbyzaddingz(+z180°)zorz(-180°).
Forzexample,zforzKarachizzwithz
y
=67°,zª=25°,zthezfollowingzkeys
arezdepressedzonzazCASIOzcalculator:
39.83-67z=zcoszxz25zsinz-z25zcoszxz0.3925z=zMinz39.83-67z=zsinz÷
MRz=zINVztan
HencezQziszobtainedzasz-87°z27'zforzKarachi.
QzforziszIstanbul’sz+28°z21',z(whichzmayzbezroundedzupztoz+29°.)
Inz thez following,z somez Qz valuesz calculatedz byz thez exactz and
(approximate)z formulasz arez given.z Thez lastz threez valuesz are
obtainedzbyzthezsymmetricalzapproach:
Munich : 50°(47°) NewzYork : 122°(134°)
London : 61°(52°)
Basel : 56°(50°)
Frankfurt : 52°(47°)
Tokyo : 113°(130°) Kumasi : 115°(125°)
Inzthezfigurezonzthezrightzhandzsidezofzthezpreviouszpage,zthe
pointz Bz isz thez pointz atz whichz thez Qiblaz directionz CSz is
perpendicularztozazdeclinationzcirclezorzmeridianzAB.zInzthezright
angledz sphericalz trianglez ABS,z usingz thez Napierz equations,z cos
(90°-ª)z=zsinzªz=zcotzizxzcotzQ,zandzaszztanzAzxzcotzA=1,zsinzªz=
(1/tanzi)zxz(1/tanzQ).zHence,ztanziz=(1/sinzª)zxzQ.zForzexample,zon
Februaryz2,zifzthezkeyszE/Cz1z÷z41zsin÷zz28.21°zµztanz=zarcztan
arezdepressed,zwezobtainzi=70.5°.zThezequationzi=70.5°ziszconstant
forzIstanbul.zInzthezrightzangledzsphericalztrianglezABC,zzcos(i+H)
=ztanz∞zxzcotzd.zInztheztrianglezABS,zcosziz=ztanzªzxzcotzdzand,
therefore,zcotzdz=zcosziz/ztanzª,zandzhence,zcos(i+H)z=ztanz∞zxzcos
iz ÷z tanz ªz .z Keyingz inz E/Cz 16.58z z µz ¿z tanz xz 70.5z cosz ÷z 41
tan=arczcosz-70.5=÷15=zzµzz,zthezhourzanglezH,zi.e.,zthezarc
CN,z isz obtainedz asz 1z hourz 45z minutes.z Kadûsîz notesz inz his
annotationztozRub’-i-dâira:z“Thezcursorzsetz(forzthezdate),zwhen
movedztozthezlinezofzqibla,zthezcomplementzofzthezanglezindicated
byzthezstringzonzthezarczofzaltitudeziszthezsupplementzofzthezhour
anglezofzIstanbul’sztimezofzQibla.zWhenzitziszdividedzbyz15,zthe
resultziszthezhourzanglezH.”zThezdailyzstandardztimeeofeQiblaeat
whichzthezSunziszonzthezdirectionzofzQiblazofzazgivenzlocationzcan
bez calculatedz byz subtractingz fromz 12:00z hoursz thez time
correspondingztozthezhourzanglezandzcombiningzthezresultzwith
thezEquationzofzTimezandzthezdifferencezofzlongitudezfromzthe
Standardz Meridian.z Inz thez examplez givenz above,z (thez standard
timezofzQibla)zisz10zhrz33zmin.zThezadhânîzQiblaztimeziszcalculated
–z128 –
tozbez5zhrz6zminzbyzsubtractingztheztimezcorrespondingztozthezhour
anglez andz onez Temkinz fromz thez timez ofz dhuhr-i-adhânîz (the
adhânîztimezforzearlyzafternoonzprayer).zIfzyouzturnztozthezSunzat
thisztime,zyouzwillzfacezthezQibla.zIfzthezQiblazisztozthezeastzofzthe
south,zthezSunziszalsozinzthezeast,ztheztimeziszbeforeznoon,zandzthe
Hz inz thez timez equationz willz havez az (-)z sign.z ∞=thez sun’s
declination.zWhenzz∞z=zªz(ofzMekka)z=z21.43°,zthezSunzwillzbe
exactlyz overheadz thez Ka’ba,z whichz takesz placez twicez az year.
AnyonezwhozturnsztowardszthezSunzatzthisztime,z(atztheztimezof
Qibla,zthatzis,)zregardlesszofztheirzlocationzworldover,zwillzatzthe
sameztimezhavezturnedzinzthezdirectionzofzthezQibla.
Ahmedz Ziyâz Beghz foundz Q=29°z forz Istanbulz byz taking
somewhatzhigherzvalueszforzthezlongitudeszandzlatitudeszandzusing
tableszofzlogarithmszofztrigonometriczfunctions.zThezmihrâbzofzthe
mosquezatzthezKandillizquayzinzIstanbulzwaszcalculatedzbyzhimzin
thiszwayzduringzthezrestorationzofzthezmosque.
Byzturningzapproximatelyzthirty-onezdegreeszeastwardzfromzthe
directionz ofz southz foundz byz az compass,z Qiblaz willz bez facedz in
Istanbul.z However,z thez needlez ofz az compassz pointsz toz magnetic
poles,zwhich,zinzfact,zareznotzthezpoleszofzthezEarth’szaxis.zAndzthe
locationsz ofz magneticz z polesz changez inz thez coursez ofz time.z They
completezonezrotationzaroundztruezpoleszinzazperiodzofzsomezsix
hundredzyears.zThezanglezbetweenzthezmagneticzdirectionzandzthe
truez polarz directionz isz calledz thez magnetice declination.z Every
locationzhaszazdifferentzanglezofzdeclination.zTherezarezpopulated
areaszwherezthezneedlezofzthezcompasszevenzdeviatesz30°zfromzthe
southz toz thez eastz (+)z orz toz thez westz (-).z Andz az place’sz anglez of
declination changeszyearly.zThen,zifzthezdirectionzofeQiblaeiszfound
withzazcompass,zthezanglezofzmagneticzdeclination hasztozbezadded
toz orz subtractedz fromz thez anglez ofz Qibla.z Istanbul’sz anglez of
magneticz declination isz approximatelyz +3°.z Whenz wez turn
eastwardz forz 28°z +3°=31°z fromz thez southz directionz foundz withz a
compasszinzIstanbul,zwezwillzfacezthezQibla.
IfzthezsouthzdirectionziszfoundzwithzthezhelpzofzthezPole-Starzor
withzazclockzorzbyzmeanszofzthezmeridianzlinezdrawnzonzthezground,
itzisznotznecessaryztozaddzthezanglezofzdeclinationztozthezanglezof
Qibla.z Thez directionz ofz Qiblaz isz foundz byz turningz 28°z eastward
(fromzsouth)zinzIstanbul.eForzdoingzthiszyouzplacezyourzclockz(or
watch)zonzaztablezhorizontallyzandzturnzthezfigurez6ztowardszsouth.
Whenzthezminute-handziszmovedztozthezpositionzoverz5zitzpointszto
thezQibla.
Itziszpermissible,zevenzwhenzperformingzaznamâzzthatziszfard,
–z129 –
tozdeviatezfromzthezdirectionzofzQiblazwhenzthereziszthezfearzof
illness,zenemyzorzthieves,zorzbyzmistake,zbutzitziszazmustztozturn
towardszthezQiblazwhenzperformingzitzonzazshipzorztrain.
Az musâfirz travellingz onz az shipz orz trainz mustz beginz thez fard
namâzzstandingztowardszthezQiblazandzputzazcompasszsomewhere
nearzthezplacezhezwillzprostrate.zHezmustzturnztowardszthezQibla
asz thez shipz orz trainz changesz direction.z Orz someonez elsez should
makezhimzturnzrightzorzleft.zIfzhiszchestzdeviateszfromzthezQibla
whenzperformingztheznamâz,zhisznamâzzbecomesznullified.zForza
shipz orz az trainz isz likez one’sz ownz home.z Itz isz notz likez anz animal.
SincezthezfardznamâzzofzthosezwhozcannotzturnztowardzthezQibla
onz buses,z onz trains,z onz shipsz whenz thez seaz isz roughz willz notz be
acceptable,z theyz canz imitatez Shâfi’îz Madhhabz asz longz asz they
travel,zandzperformzthezlatezafternoonzprayerztogetherzwithzthe
earlyz afternoonz prayerz andz thez nightz prayerz togetherz withz the
eveningz prayer,z onez immediately afterz thez other.z Likewise,z ifz a
personzinzHanafîzMadhhabzwillznotzbezableztozturnztowardszthe
Qiblazonzthezwayzafterzstartingzthezjourney,zhezmustzperformzthe
latez afternoonz prayerz immediately afterz performingz thez early
afternoonzprayerzatztheztimezofzthezearlyzafternoonzprayerzwhen
theyzhaltzsomewherezforzsomeztimezduringzthezday,zandzperform
thezeveningzprayerzandztheznightzprayerztogetherzatztheztimezofzthe
nightz prayerz whenz theyz haltz somewherez duringz thez night,z and
whenzintendingztozstartzeachzofzthosezfourzprayerszhezmustzintend,
thatzis,zpasszthroughzhiszheartzthezthought:z“Izamzperformingzitzby
imitatingz Shâfi’îz Madhhab.”z Accordingz toz Shâfi’îz andz Mâlikî
Madhhabs,zwhenzaztravellingzpersonzgoesztozhiszhometownzorztoza
placezwherezhezintendsztozstayzmorezthanzthreezdayszexcludingzthe
dayszwhenzhezenterszandzgoeszoutzofzthezcity,zorzwhenzhezstays
morez thanz eighteenz daysz atz az placez wherez hez wentz forz some
businesszwhichzhezthoughtzwouldztakezhimzlesszthanzfourzdays,zhe
becomesz muqîmz (settled).z Asz hez leavesz thez placez hez willz not
becomezsafarîzunlesszhezintendsztoztravelztoza placezatza distance
ofznotzlesszthanz80zkm.zHadratzIbnizHajar-izMakkî [1] stateszinzhis
bookzFatâwâ-ieFiqhiyya: “Ifzaztravellingz(safarî)zpersonzpostpones
hiszearlyzafternoonzprayerzinzorderztozperformzitztogetherzwithzhis
latezafternoonzprayerzbutzbecomeszmuqîmz(settled)zafterztheztime
forz earlyz afternoonz prayerz isz overz beforez hez performsz hisz early
afternoonz prayer,z hez makesz qadâz ofz hisz earlyz afternoonz prayer
[1] Shihâb-ud-dînzAhmedzbinzMuhammadzHiytamîz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’,z(899z[1494zA.D.]z–z974z[1566],zMekka.)
–z130 –
(performsz it)z first.z Hez doesz notz becomez sinfulz forz having
postponedz hisz earlyz afternoonz prayerz untilz itsz timez isz over.
AnyonezwhozimitateszMâlikîzorzShâfi’îzMadhhabzbecausezhezhasza
crownedz orz filledz toothz inz hisz mouth,z mustz notz makez qasr
(shorten)zthezfardzprayerszwherezhezstayszmorezthanzthreezandzless
thanz fifteenz days;z hez mustz performz allz fourz rak’atsz ofz those
prayers.z Otherwise,z hisz fardz prayersz whichz hez performsz asz two
rak’atsz willz notz bez sahîhz accordingz toz thez Mâlikîz andz Shâfi’î
Madhhabs.z Ifz hez praysz fourz rak’ats,z itz isz sahîh,z althoughz itz is
makrûhz inz thez Hanafî.z Similarly,z one’sz namâzz isz sahîhz (valid)
accordingztozMâlikîzMadhhabzifzone’szskinzcomeszinzcontactzwith
thatzofzaznâmahramzwomanzorzifzone’szablutionz(wudu’)ziszbroken
duringznamâz.zAsziszwrittenzinzthezfinalzparagraphzofzthezfourth
chapter,zthiszpersonzcannotzcombinez(performzbyzjem’)zhiszprayers
wherezhezstayszaszsafarîz(traveller)zunlesszthereziszazharaj.
Althoughz itz isz notz permissiblez toz determinez thez beginningz of
Ramadân-izsherîfzbeforehandzbyzusingzcalendarszorzbyzcalculation,
itziszpermissibleztozfindzthezdirectionzofzthezQiblazbyzcalculation,
polezstarz[compass],zetc.zorztozascertainzthezprayerztimeszbyzusingza
calendarzpreparedzbyzastronomicalzcalculations.zFor,zthoughzthey
willznotzbezfoundzoutzaccuratelyzbyzsolezcalculationzorzinstrumental
observationzandzanalysis,ztheyzwillzbezguessedzstrongly.zFindingzout
thezQiblazorzprayerztimeszbyzstrongzconvictionziszpermissible.
AtzplaceszwhereztherezisznozmihrâbzandzwherezthezQiblazcannot
bez foundz byz calculationz orz withz thez helpz ofz thez Pole-Starz [a
compass],z truez Muslimsz whoz knowz whichz directionz thez Qiblaz is
mustz bez consulted.z Wez shouldz notz askz disbelievers,z fâsiqs,z or
children.z Disbelieversz andz fâsiqsz canz bez believedz inz mu’amalât
(businessz transactionsz andz socialz dealings),z butz notz inz diyânât
[worships].zWhenzyouzhaveznozonezwithzyouzwhozknowszaboutzthe
Qibla,zyouzneedznotzlookzforzone.zYouzmustzsearchzforzitzyourself
andzthenzperformznamâzztowardszthezdirectionzyouzhavezdecided
tozbezthezQibla.zIfzlaterzyouzfindzoutzthatzitzwaszthezwrongzdirection
youzdoznotzhaveztozperformztheznamâzzagain.
ThezQiblazisznotzthezbuildingzofzKa’ba;zitziszitszbuildingzplot.
Thatzis,zthatzspacezfromzthezEarthztozthez’ArshziszthezQibla.zForzthis
reason,zazpersonzwhoziszdownzinzazwell,z[underzthezsea],zonztopzof
az highz mountainz [orz onz az plane]z canz performz namâzz inz that
direction.z[Forzbeingzazhadji [1] azMuslimzvisitsznotzthezbuildingzof
[1] PleasezseezthezseventhzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlessebliss for
Hajj.
–z131 –
Ka’baz butz itsz buildingz plot.z Hez whoz visitsz anotherz placez cannot
becomezazhadji].
HadratzIbnizHajar-izMakkîzsayszinzhiszbookzFatâwâ-i-fiqhiyya:
“Itzisznotzpermissibleztozchangeztoday’szshapezofzthezbuildingzof
Ka’ba.z Itz isz harâm.z Today’sz buildingz wasz constructedz byz Hajjâj.
WhenzthezKhalîfazHârûn-ur-Rashîdzwantedztozhavezitzchangedzin
orderztozputzitzinzthezrightzshapezgivenzbyzAbdullahzIbnizZubayr,
Imâm-iz Mâlikz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z dissuadedz him,z saying,
“Ifzfromznowzonzanybodyzchangeszit,zitziszwâjibzforzusztozdemolish
thezchanges,zprovidedzwezwillznotzcausezfitnazorzgivezdamageztozthe
originalzbuilding.zOtherwisezitzisznotzwâjib.”
Ifzyouzarezillzorzwhenzthereziszthezdangerzthatzyourzbelongings
mayzbezstolenzorzitzmayzcausezthezshipzyouzarezonzboardztozsinkzor
ifz therez isz thez dangerz ofz az wildz animalz orz ofz beingz seenz byz the
enemyzorzifzyouzwillznotzbezableztozmountzyourzanimalzwithoutzhelp
inzcasezyouzgetzdownzfromzitzorzifzyourzcompanionszwillznotzwaitzfor
youzinzcasezyouzmakezyourzanimalzstandztowardszthezQibla,zyou
combinez(jem’)ztwozsalâts.zIfzjem’ziszimpossible,zyouzperformzeven
thezfardznamâzzstandingztowardzanyzdirectionzyouzcanzmanage,zand
doz notz performz itz againz later.z For, youz havez notz causedz these
excuseszyourself,zbutztheyzhavezhappenedzwilly-nilly.zIfzazperson
whozdoesznotzknowzthezdirectionzofzQiblazperformsznamâzzwithout
lookingzatzthezmihrâbzorzaskingzsomeonezwhozknowszorztryingzto
findzout,zhisznamâzzwillznotzbezacceptedzevenzifzhezhaszfoundzthe
Qiblazbyzchance.zButzifzhezfindszoutzafterztheznamâzzthatzhezhas
foundz thez rightz directionz itz willz bez accepted.z Ifz hez findsz itz out
duringztheznamâzzitzwillznotzbezaccepted.zIfzhezhaszinquiredzforzthe
Qiblazbutzhasznotzperformedztheznamâzzinzthezdirectionzwhichzhe
hasz decidedz toz bez right,z hez hasz toz performz itz againz evenz ifz he
understandsz thatz hez hasz foundz thez rightz directionz byz chance.
Likewise,zazpersonzwhozperformsznamâzzthoughzhezthinkszthatzhe
doesznotzhavezanzablution,zthatzhiszclotheszareznajs,zorzthatzitzisznot
prayerztimezyet,zandzwhozfindszoutzlaterzthatzhiszthoughtzhasznot
beenzcorrect,zperformsztheznamâzzagain.
[TozdeterminezthezdirectionzofzQibla,zazrodziszerectedzatzazplace
takingzsunlight.zOrzazkeyzorzpiecezofzstone is tiedztozthezendzofza
piecezofzstringzandzletztozhangzloosely.zAtz(theztimezofzQibla)zread
onzthezdailyzcalendar,zthezshadowzofzthezrodzorzthezstringzshowszthe
directionzofzQibla,zaszthezSunziszoverheadzthezdirectionzofzQibla.
ThezSunziszonzthezQiblazsidezofzthezshadow.]
–z132 –
Thy love has infatuated me;
O my Allah, I love Thee!
Thy love is so sweet, really;
O my Allah, I love Thee!
Neither wealth pleaseth me,
Nor do I worry about property.
Thy love, alone, makes me happy;
O my Allah, I love Thee!
Thou hast commanded us to pray,
And advised to keep in the right way.
Thine blessings to enjoy in endless way.
O my Allah, I love Thee!
The nafs I have is so teacherous;
Poor me, with this being so lecherous!
I’ve found the real delight, so gorgeous:
O my Allah, I love Thee!
Doing the prayers properly,
And also earning the worldly,
Is what I do daily and nightly.
O my Allah, I love Thee!
Love is not only words, O Hilmi!
Thy Allah commandeth drudgery;
Let your manners testify to thee;
O my Allah, I love Thee!
Islam’s enemies are so many,
Attacking the religion insidiously;
How could one ever sit idly!
O my Allah, I love Thee!
A lover simply will not sit lazily,
Lest his darling should be hurt slightly.
Silence the enemy, and then say honestly:
O my Allah, I love Thee!
–z133 –
Qiblazangleszforzplaceszwithzvariouszlatitudeszandzlongitudes
Longitudeszarezprintedzinzrowszatztheztopzandzbottomzofztheztablezinz5°zintervals
andzLatitudeszinzthezmiddlezcolumnzinzz2°zintervals.zLongitudeszwithzazdashedzline
underz themz arez toz thez westz (-)z andz thez restz arez toz thez eastz (+)z ofz London.
Longitudeszinzthezlinesz1zandz2zarezforztheznorthernzandz3zandz4zforzthezsouthern
hemisphere.zThezfigurezonzthezcross-sectionzofzthezcolumnzincludingzthezlongitude
andzthezlinezincludingzthezlatitudezforzazplacezgiveszthezanglezofzQiblazQzforzit.zThe
QiblazwillzbezfacedzbyzturningzQzdegreeszfromzthezsouthztozthezwestzforzlinesz(1zand
4)z andz toz thez eastz forz linesz (2z andz 3).z Thesez Qz anglesz arez measuredz fromz the
geographicalzsouthzfoundzbyzeitherzthezSunzorzthezPole-star.zIfzthezmeasurementzis
madezwithzazcompass,zthezmagneticzdeviationz(ofzthezlocation)zmustzbeztakenzinto
account.
–z134 –
Longitudes (in degrees)
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
175
176
175
174
174
174
174
174
174
173
173
173
173
172
172
172
171
171
170
170
169
168
170
170
171
171
171
171
171
170
170
170
170
170
170
170
170
170
170
169
169
169
169
169
168
168
168
167
167
166
166
165
165
164
163
162
161
160
159
158
165
166
166
166
166
166
166
166
166
166
166
165
165
165
165
165
165
164
164
164
164
163
163
162
162
161
161
160
159
159
158
157
156
155
153
152
150
148
161
161
161
161
161
161
161
161
161
161
161
161
161
160
160
160
160
159
159
159
158
158
157
157
156
156
155
154
153
153
152
150
149
148
146
145
143
141
156
157
157
157
157
157
157
157
157
156
156
156
156
156
156
155
155
155
154
154
153
153
152
152
151
150
150
149
148
147
146
145
143
142
140
139
137
135
151
152
152
152
152
152
152
152
152
152
152
152
151
151
151
151
150
150
150
149
149
148
148
147
146
146
145
144
143
142
141
140
138
137
135
134
132
130
146
147
147
147
148
148
148
148
148
147
147
147
147
147
147
146
146
146
145
145
144
144
143
142
142
141
140
139
138
137
136
135
134
133
131
130
128
126
141
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
143
142
142
142
142
141
141
140
140
139
139
138
138
137
136
135
134
133
132
131
130
129
128
126
125
123
136
138
138
138
138
139
139
139
139
139
139
138
138
138
138
138
137
137
137
136
136
135
135
134
134
133
132
132
131
130
129
128
127
126
124
123
122
120
131
133
134
134
134
134
134
134
134
134
134
134
134
134
134
134
133
133
133
133
132
132
131
131
130
130
129
128
127
127
126
125
124
123
122
121
120
118
127
129
129
129
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
129
129
129
129
128
128
127
127
126
126
125
125
124
123
122
121
121
120
119
118
117
122
124
124
125
125
125
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
125
125
125
125
124
124
123
123
122
122
121
121
120
119
119
118
117
116
115
117
119
120
120
121
121
121
121
122
122
122
122
122
122
122
122
122
122
122
122
122
122
121
121
121
121
120
120
119
119
119
118
117
117
116
116
115
114
112
115
115
116
116
117
117
117
118
118
118
118
118
119
119
119
119
119
119
119
119
119
119
118
118
118
118
118
117
117
117
116
116
115
115
114
114
113
107
110
111
111
112
112
113
113
113
114
114
114
115
115
115
115
115
116
116
116
116
116
116
116
116
116
116
115
115
115
115
115
114
114
114
113
113
113
102
105
106
107
107
108
108
109
109
110
110
111
111
111
112
112
112
112
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
112
112
97
101
101
102
103
103
104
105
105
106
106
107
107
108
108
108
109
109
110
110
110
111
111
111
111
111
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
84
74
72
70
68
66
64
62
60
58
56
54
52
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
40
35
45
30
50
25
55
20
60
15
65
10
70
5
75
0
80
5
85
10
90
15
95
20
100
25
105
30
110
35
115
40
120
45
125
50
130
55
135
60
140
65
145
70
150
75
155
80
160
85
165
90
170
95
175
100
180
105
175
110
170
115
165
120
160
125
155
130
150
135
145
140
140
145
135
150
130
155
125
160
120
165
115
170
110
175
105
180
100
175
95
170
90
165
85
160
80
155
75
150
70
145
65
140
60
135
55
Lati
tu
des
130
50
125
45
120
40
115
35
110
30
105
25
100
20
95
15
90
10
85
5
80
0
75
5
70
10
65
15
60
20
55
25
50
30
45
35
40
92
96
97
97
98
99
100
100
101
102
102
103
103
104
105
105
106
106
107
107
108
108
108
109
109
109
110
110
110
110
111
111
111
111
111
111
111
111
87
91
92
93
94
94
95
96
97
98
98
99
100
100
101
102
102
103
104
104
105
105
106
106
107
107
108
108
109
109
109
110
110
110
111
111
111
111
82
86
87
88
89
90
91
92
93
93
94
95
96
97
98
98
99
100
101
102
102
103
104
104
105
106
106
107
107
108
108
109
109
110
110
111
111
111
77
82
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
101
102
103
104
105
105
106
107
108
108
109
109
110
111
111
112
72
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
108
109
110
111
111
112
67
72
73
74
75
76
77
78
79
80
82
83
84
85
87
88
89
90
92
93
94
96
97
98
99
100
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
62
67
68
69
70
71
72
73
75
76
77
79
80
81
83
84
86
87
89
90
91
93
94
96
97
99
100
101
103
104
105
107
108
109
110
111
112
113
57
61
62
64
65
66
67
68
70
71
72
74
75
77
79
80
82
83
85
87
89
90
92
94
95
97
99
100
102
103
105
106
108
109
111
112
113
114
52
56
57
58
59
61
62
63
65
66
68
69
71
72
74
76
78
80
82
83
85
87
89
91
93
95
97
99
101
103
105
106
108
110
111
113
114
116
47
51
52
53
54
55
57
58
59
61
62
64
66
68
69
71
73
75
78
80
82
84
87
89
91
93
96
98
100
102
104
107
109
110
112
114
116
118
42
45
46
47
49
50
51
52
54
55
57
59
60
62
64
66
69
71
73
76
78
81
83
86
89
91
94
97
99
102
105
107
109
112
114
116
118
120
36
40
41
42
43
44
45
47
48
49
51
53
55
57
59
61
63
66
68
71
74
77
80
83
86
89
92
96
99
102
105
108
110
113
116
118
120
122
31
34
35
36
37
38
39
41
42
43
45
47
48
50
52
55
57
60
63
66
69
72
76
79
83
87
91
94
98
102
106
109
112
115
118
121
124
126
26
29
30
30
31
32
33
34
35
37
38
40
42
43
46
48
50
53
56
59
63
67
71
75
79
84
89
93
98
102
107
111
115
119
122
125
128
131
21
23
24
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
36
38
40
42
45
48
52
55
59
64
69
74
80
86
92
98
104
109
114
119
123
127
131
134
137
16
17
18
18
19
19
20
21
22
23
24
25
26
28
29
31
33
36
39
42
46
50
55
61
67
75
82
90
99
106
113
120
126
131
135
139
142
144
10
12
12
12
13
13
13
14
15
15
16
17
18
19
20
21
23
25
27
30
33
37
42
48
56
65
76
88
101
112
122
130
136
142
146
149
152
154
5
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
10
11
12
13
14
15
17
20
23
28
35
45
61
84
108
128
141
149
155
158
161
164
165
167
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
2
4
16
174
177
178
179
179
179
179
179
179
180
1
2
3
4
10e–ePRAYEReTIMES
Azhadîth-izsherîfzquotedzinzthezbookszMuqaddimet-us-salât,eat-
Tefsîr-al-Mazharîe andz al-Halabîe al-kebîre states: “Jabrâîle ‘alaihissalâm’e
(andz Iz performedz [thez prayerz termed]z namâzz [orz salât]
together,z andz Jabrâîlz ‘alaihis-salâm’)z conductede thee prayere ase the
imâmeforetwoeofeus,ebyetheesideeofetheedooreofeKa’ba,eforetwoedays
running.eAsetheefajre(morningztwilight) dawned,etwoeofeuseperformed
morningeprayer;easetheeSunedepartedefromemeridianeweeperformed
earlyeafternooneprayer;ewhenetheeshadoweofeaneobjecteequalledeits
middayeshadoweincreasedebyetheelengtheofetheeobjecteweeperformed
latee afternoone prayer;e ase thee Sune sete [itsz upperz limbz disappeared
belowzthezwesternzhorizon] weeperformedeeveningeprayer;eandewhen
thee eveninge twillighte darkenede wee performede nighte prayer.e The
seconde day,e wee performede thee morninge prayere whene thee morning
twilightematured;etheeearlyeafternooneprayerewhenetheeshadoweofean
objecteincreasedeagainebyetheelengtheofetheeobject;etheelateeafternoon
prayereimmediatelyethereafter;etheeeveningeprayereatetheeprescribed
timeeofebreakingefast;eandetheenighteprayereatetheeendeofetheefirstethird
ofe thee night.e Thene hee saide ‘Oe Muhammad,e thesee aree thee timese of
prayerse fore youe ande thee prophetse beforee you.e Lete youre Ummat
performeeacheofetheseefiveeprayersebetweenetheetwoetimeseatewhich
weeperformedeeach’.”e Thiszeventztookzplacezonzthezfourteenthzof
July,z onez dayz afterz thez Mi’râj,z andz twoz yearsz beforez thez Hegira.
Ka’baz wasz 12.24z metresz tall,z thez solarz declinationz wasz twenty-one
degreeszandzthirty-sixzminutes,zandzKa’ba’szlatitudinalzlocationzwas
twenty-onez degreesz andz twenty-sixz minutes.z Hencez itsz midday
(shortest)zshadowz(fay-izzawâl)zwasz3.56zcm. [1] Therebyzperforming
prayersz (salât)z fivez timesz az dayz becamez az commandment.z This
hadîth-izsherîfzclarifieszthatztheznumberzofz(daily)zprayersziszfive.
Itz isz fardz (obligatoryz duty)z forz allz Muslims,z malez andz female
alike,zwhozarez’âqilzandzbâligh,zthatzis,zwhozarezdiscreet andzhave
reachedz thez agez ofz pubertyz or,z inz otherz words,z thez agez for
marriage,ztozperformzthezfivezdailyzprayerszcalledzsalâtz(orznamâz)
withinz theirz correctz times.z Ifz az salâtz isz performedz beforez the
beginningz ofz thez timez prescribedz (byz Islam)z forz it,z itz willz notz be
sahîhz (valid).z Inz fact,z itz isz az gravez sinz toz doz so.z Asz itz isz fardz to
performzazsalâtzinzitszcorrectztimezforzitztozbezvalid,zitziszalsozfard
(orzfarz)ztozknowzforzcertainzandzwithoutzanyzfeelingzofzdoubtzthat
[1] Itz wasz (–3.56),z i.e.z thez shadowz pointedz southwards,z sincez thez Sun’s
declination, onz thatz day,z is tenz minutesz greaterz thanz thez location’s
latitude,zsozculminationztookzplaceznorthzofzthezobserver’szzenith.
–z135 –
youzhavezperformedzitzinzitszcorrectztime.zAzhadîth-izsherîfzinzthe
bookzTerghîb-us-salâtestates: “Aeprayeretimeehaseaneearliereversion
andeaelatereversion.”zThezearlierzversionzofzazprayerztimezatzazcertain
locationzbeginszwhenzthezSunzreacheszazcertainzheightzwithzrescept
tozthezapparentzhorizonzofzthatzlocation.zThezearthzonzwhichzwezlive
rotateszaroundzitszaxiszinzspace.zItszaxisziszanzimaginaryzstraightzline
goingzthroughzthezearth’szcenterzandzintersectingzthezearth’szsurface
atz twoz symmetricalz points.z Thesez twoz pointsz arez termedz the
(terrestrial)zPoles.zThezspherezonzwhosezinnerzsurfacezthezSunzand
thezstarszarezimaginedztozbezmovingzisztermedzthezcelestialesphere.
BecausezthezearthzrevolveszaroundzthezSun,zwezgetzthezimpression
aszifzthezSunzwerezmoving,zalthoughzitzisznotzthezcase.zWhenzwezlook
around,zthezearthzandzthezskyzappearztozmeetzonzthezcurvedzlinezof
aztremendouszcircle.zThiszcirclezisztermedzlinezofzapparentehorizon.
InzthezmorningzthezSunzriseszonzthezeasternzsidezofzthiszhorizon.zIt
moveszupztowardszthezmiddlezofzthezsky.zCulminatingzatznoontime,
itzbeginsztozmovezdown.zFinally,zitzsetszatzazpointzonzthezwesternzside
ofzthezlinezofzapparentzhorizon.zThezhighestzpointzitzreacheszfrom
thez horizonz isz thez timee ofe noon (zawâl).z Atz thisz time,z thez Sun’s
altitudezfromzthez(linezofzapparentzhorizon)zisztermedzthezmeridian
altitude (‘ghâyaz irtifâ’=‘culmination’).z Az personz (supposedz toz be)
gazingz atz thez skyz isz calledz observer (râsid).z Thez earth’sz radius
intersectingz thez earth’sz surfacez atz az pointz exactlyz underz the
observer’szfeetziszatzthezsameztimezthezobserver’szplumbelevel.zThe
observerz isz atz pointz M,z whichz isz somez distancez abovez thez earth’s
surface.zMEziszthezobserver’szplumbzlevel.zPlaneszperpendicularzto
thiszplumbzlevelzareztermedzthezobserver’szhorizons.
Therez arez sixz planesz ofz horizon:z 1–z Thez planez MF,z termed
(mathematicalz horizon),z whichz goesz throughz thez observer’sz feet,
(andzwhichzisznumberedz3zinzfigurez1-A,zazfewzpageszahead.)z2–
ThezplanezBN,ztermedz(tangentialzhorizon),zwhichzisztangentztozthe
earth’sz surface.z 3–z Thez planez LK,z termedz (mer’î=[visible,
observed]z horizon),z wherebyz thez (linez ofz apparentz horizon)
surroundingz thez observer,z (i.e.,z thez circlez markedz LK,)z is
determined,z (andz whichz isz numberedz 5z inz figurez 1-A).z 4–z The
plane,z termedz (truez horizon),z whichz goesz throughz thez earth’s
centre,z (numberz 1z inz fig.z 1-A).z 5–z Thez planez P,z termedz (shar’î
horizon), whichz coexistsz withz thez apparentz horizonz belongingz to
thez highestz pointz ofz thez observer’sz location;z thez circlez qz around
whichz thisz planez intersectsz thez earth’sz surfacez isz termedz (linez of
shar’î horizon,zandzisznumberedz6zinzfig.z1-A)zThesezfivezplaneszare
parallelztozonezanother.z6–zThezplanezofztangentialzhorizonzpassing
–z136 –
throughzthezobserver’szfeetzisztermedzthezsurface (sathî) horizon,
(whichzisznotzparallelztozthezotherzfivezhorizonszandzisznumberedz4
inzfig.z1-A).zThezhigherzthezobserver’szlocation,zthezwiderzandzthe
fartherzawayzfromztheztangentialzhorizonziszthezapparentzhorizon,
andz thez closerz isz itz toz thez truez horizon.z Forz thisz reason,z az city’s
apparentzprayerztimeszmayzvary,zdependingzonzthezaltitudeszofzits
variouszparts.zOnzthezotherzhand,zthereziszonlyzonezprayerztimezfor
eachz prayerz ofz namâz.z Therefore,z apparentz horizonsz cannotz be
usedz forz thez determinationz ofz prayerz times.z Shar’îz altitudesz are
employedzbecauseztheyzarezbasedzonzshar’îzhorizons,zwhichzinzturn
willz notz admitz ofz anyz furtherz changesz contingentz toz increasez of
height.zEachzprayerzofznamâzzhaszthreezdifferentzprayerztimeszfor
threezofzthezsixzdifferentzhorizonszofzeveryzlocation:zTrue;zapparent
(zâhirî);zandzshar’îztimes.zMuslimszwhoz(livezatzsuchzazlocationzas
theyzpossesszthezconditionszwhereinztheyzcan)zseezthezSunzandzthe
horizonzperformz(eachzprayerzof)znamâzzatzitszshar’îztime,zwhichzis
whenzthezSun’szaltitudezfromzthezshar’îzhorizonzattainszitszposition
whichzIslamzascribesztozthezprayerztime.zMuslimszwhozdoznotzsee
themzareztozperformztheirzprayerszofznamâzzatztheirzshar’îztimes
determinedz byz calculation.z However,z altitudesz basedz onz shar’î
horizonsz arez longerz thanz apparentz altitudesz basedz onz apparent
horizons.zThesezhorizonszcannotzbezusedzbecausezprayerztimeszare
afterz noon.z Therez arez mathematicalz asz wellz asz mer’îz (observed)
timeszforzeachzofzthez(daily)zthreezprayerszofznamâz.zMathematical
(riyâdî)z timesz arez determinedz byz calculationz basedz onz thez Sun’s
altitude.zMer’îztimeszarezobtainedzbyzaddingzeightz(8)zminuteszand
twentyz (20)z secondsz toz mathematicalz times,z becausez itz takesz the
Sun’szrayszeightzminuteszandztwentyzsecondsztozcomeztozthezearth.
OrzitziszdeterminedzbyzobservingzthatzthezSunzhaszreachedzazcertain
altitude.zNamâzzisznotzperformedzatzmathematicalzorztrueztimes.
Theseztimeszhelpztozdeterminezthezmer’îztimes.zAltitudeszrelating
tozsunrisezandzsunsetzhorizonszarezzero.zAltitudinalzdegreeszwith
respectztozapparentzhorizonzbeginzaszthezSunzrises,zbeforeznoon;
andz afterz truez horizon,z afterz noon.z Shar’îz horizonz isz beforez true
horizon,zbeforeznoon;zandzitzfollowsztruezhorizon,zafterznoon.zThe
Sun’szaltitudezatztheztimezofzfajr-i-sâdiqzisz–19°zaccordingztozallzfour
Madhhabs [1] .zItszaltitudeztozinitiateztheztimezofznightzprayerzisz–19°
accordingz toz Imâm-i-a’zamz (Abûz Hanîfa,z thez leaderz ofz Hanafî
Madhhab),z andz –17°z accordingz toz thez twoz Imâmsz (called
‘Imâmeyn’,znamely,zImâmzMuhammadzandzImâmzAbûzYûsuf,ztwo
[1] ThesezfourzMadhhabszarezHanafî;zMâlikî;zShâfi’î;zandzHanbalî.
–z137 –
ofzImâm-i-a’zam’szmostzeminentzdisciples),zandzalsozaccordingzto
thezotherzthreezMadhhabs.zThezaltitudeztozindicatezthezbeginning
ofzearlyzafternoonziszthezmeridianzaltitudez(ghâyazirtifâ’),zwhich,zin
itsz turn,z isz thez algebraicz additionz ofz thez (Sun’s)z declinationz and
complementzofzlatitudinalzdegrees.zMer’î-haqîqîznoonetime (zawâl)
iszwhenzthezcenterzofzthezSunziszobservedztozhavezculminated,z(i.e.,
tozhavezreachedzthezelevationzcalledzghâyazirtifâ’,)zwithzrespectzto
truez horizon.z Thez altitudesz forz thez timesz ofz earlyz afternoonz and
latez afternoonz (’asr)z changez daily.z Thesez twoz altitudesz are
determinedzdaily.zSincezitzisznotzalwayszpossibleztozdeterminez(by
observation)z thez timez whenz thez limbz ofz thez Sunz reachesz the
altitudezfromzthezapparentzhorizonzforzazcertainzprayer,zbookszof
fiqhz explainz thez signsz andz indicationsz ofz thisz mer’îz time,z which
meansztozsayzthatzthezapparentztimeszofznamâzzarezthezmer’îztimes,
notzthezmathematicalztimes.zMuslimszwhozarezunableztozseezthese
indicationszinzthezsky,zandzcalendar-makerszaszwell,zcalculatezthe
mathematicalztimeszwhenzthezlimbzofzthezSunzreacheszthezaltitudes
withz respectz toz thez linesz ofz surfacez horizonz afterz noon;z since
timepiecesz willz showz thez mer’îz timesz whenz theyz reachz the
mathematicalz figuresz therebyz calculated,z thesez peoplez willz have
performedztheirzprayerszofznamâzzatzthezso-calledzmer’îetimes.
Aneimportantenote:zByzcalculation,zthezmathematicalztimeszwhen
thezSunzreacheszthezprescribedzaltitudeszfromztheztruezhorizonzare
determined.z Thatz thez Sunz hasz reachedz az certainz mer’îz timez (or
altitude)ziszobservedzeightzminuteszandztwentyzsecondszafterztheztime
therebyzcalculated;zthisztimez(ofzobservation)ziszcalledzmer’îetime. In
otherz words,z thez mer’îz timez isz eightz (8)z minutesz andz twentyz (20)
secondsz afterz thez mathematicalz time.z Sincez thez timez ofz truez noon
andzthatzofzadhânîzsunsetzaccordingztozwhichztimepieceszarezadjusted
tozbeginzarezmer’îztimes,zthezriyâdîztimeszindicatedzbyztimepieceszare
mer’îztimes.zTheztimeszprintedzonzcalendars,zmathematicalzaszthey
are,zchangezintozmer’îztimeszonztimepieces.zForzinstance,zifzazcertain
timez determinedz byz calculationz is,z say,z threez hoursz andz fifteen
minutes,z timepiecesz demonstratez thisz momentz ofz threez hoursz and
fifteenz minutesz asz thez mer’îz time.z Firstz thez haqîqîe mathematical
times,ewhenzthezcenterzofzthezsunzreacheszthezaltitudeszprescribedzfor
thez prayersz ofz namâzz fromz thez truez horizon,z arez determinedz by
calculation.z Thenz thesez timesz arez convertedz intoz shar’î
mathematicaletimes throughzazprocesszperformedzwithzthezperiodzof
timez calledz Tamkin.z Hence,z therez isz noz needz forz alsoz addingz 8
minutesz andz 20z secondsz toz thez riyâdîz timesz representedz on
timepieces.zThezdifferencezofztimezbetweenztrueztimezandzshar’îztime
–z138 –
forzazcertainzprayerzofznamâzzisztermedztheztimezofzTamkin.zTheztime
ofzTamkinzforzeachzprayerztimeziszapproximatelyzthezsame.
Theetimeeforemorningeprayer atzazcertainzlocationzbegins,zinzall
fourzMadhhabs,zatzthezendzofzshar’îe(canonical) night,ewhichzinzturn
iszwhenzthezwhitenesszcalledzfajresâdiqeiszseenzatzonezofzthezpoints
onzthezlinezofzapparentzhorizonz(ufq-i-zâhirî)zinzthezeast.zThisztime
iszalsozthezbeginningzofzfast.zChiefzofzAstronomyzDepartmentzÂrif
Beyzreports: “Becauseztherezarezweakzreportszsayingzthatzthezfajr
sâdiqzbeginszwhenzthezwhitenesszspreadszoverzthezhorizonzandzthe
altitudezofzthezSunzisz-18°zorzevenz-16°,zitziszjudiciouszandzsafezto
performzthezmorningzprayerz15 minuteszlaterzthanztheztimezshown
onzcalendars.”zTozdeterminezthezSun’szaltitudezatztheztimezofzdawn,
theztimezofzdawnziszdeterminedzbyzobservingzthezlinezofzapparent
horizonz andz inz thez meanwhilez directingz ourz attentionz toz our
timepiece,zinzaznightzwhenzthezskyziszclear.zTheztimezdetermined
therebyzwillzmatchzonezofztheztimeszcalculatedztozcorrespondzwith
variousz altitudes,z andz thez altitudez wherewithz thez matchingz time
correspondsziszthezaltitudezofzdawnz(fajr).zAnzidenticalzmethodzis
usedztozdeterminezthezaltitudezofzshafaqz(disappearancezofzevening
twilight).zThroughoutzcenturieszIslamiczscholarszhavezadoptedzthe
altitudez forz fajrz asz –19°,z rejectingz anyz otherz valuesz asz ‘incorrect
values’.zAccordingztozEuropeans,zdawnz(fajr)ziszthezspreadingzof
thezwhiteness [1] ,zandzthezSun’szaltitudezisz–18°zatzdawn.zMuslims’
religiousztutorszareznotzChristianszorzpeoplezwhozhaveznotzadapted
themselvesztozanyzofzthez(four)zMadhhabs;zourztutorszarezIslamic
scholars.zTheztimezofzmorningzprayerzendszatzthezendzofzsolarenight,
whichziszwhenzthezprecedingz[upper]zlimbzofzthezSunziszobservedzto
risezfromzthezlinezofzapparentzhorizon.
Thezcelestialesphere,zwithzthezEarthzatzitszcentrezlikezazpoint,zis
azlargezspherezonzwhichzallzthezstarszarezprojected.zPrayerztimes
arezcalculatedzbyzusingzthezarcseofeelevation,zwhichzarezimagined
tozbezonzthezsurfacezofzthiszsphere.zTheztwozpointszatzwhichzthe
axiszofzthezEarthzintersectszthezcelestialzspherezarezcalledzcelestial
poles,z(whichzarezdirectlyzabovezthezpoleszofzthezEarth).zPlanes
passingz throughz thez twoz polesz arez calledz planese ofe declination.
Circleszthatzthesezplaneszformzonzthezcelestialzspherezarezcalled
circlese ofe declination. Planesz containingz thez plumb-levelz ofz a
locationzarezcalledzazimutheplanese(orzverticalzplanes).zThezcircles
formedz byz thez imaginedz intersectionz ofz planesz containingz the
plumb-levelzofzazlocationzandzthezcelestialzspherezarezcalledzthe
[1] ThiszisztheztimezwhenzAstronomicaletwilight begins.
–z139 –
azimutheorzaltitudeecirclese(orzverticals).zThezazimuthzcircleszofza
givenzlocationzarezperpendicularztozthezlocation’szhorizons.zAtza
givenz location,z therez isz onez planez ofz declinationz andz anz infinite
numberzofzazimuthzcircles.zThezplumb-levelzofzazlocationzandzthe
axiszofzthezearthz(mayzbezassumedzto)zintersectzatzthezcentrezofzthe
earth.zThezplanezcontainingztheseztwozlinesziszbothzthezazimuthal
andzthezdeclinationzplanezofzthezlocation.zThiszplaneziszcalledzthe
meridianeplaneeofzthezlocation.zThezcirclezofzintersectionzofzthis
planez withz thez celestialz spherez describesz thez meridiane circle.z A
location’sz meridianz planez isz perpendicularz toz itsz planez ofz true
horizonzandzdivideszitzbyzhalf.zThezlinezwherebyzitzcutszthroughzits
planezofztruezhorizonzisztermedzthezmeridianzlinezofzthezlocation.
Thez arc,z (GN),z betweenz thez point,z N,z wherez thez azimuthz circle
(vertical)zpassingzthroughzthezSunzintersectsztheztruezhorizon,zand
thezcentrezofzthezSun,zG,ziszthezarceofetrueealtitudeeofzthezSunzatza
givenzlocationzatzazgivenztime.zThezangularzvaluezofzthatzarcziszthe
Sun’sztruezaltitudezatzthatzplacezatzthatzmoment.zThezSunzcrosses
azdifferentzazimuthzcirclezeveryzmoment.zThezarcszmeasuredzonzan
azimuthz circlez betweenz thez point,z Z,z atz whichz thez circlez passes
throughz thez Sun’sz (upper)z limb,z andz thez pointz atz whichz it
intersectsz thez tangential,z apparent,z mathematicalz andz surface
horizonsz arez calledz thez Sun’sz apparente altitudese withz respectz to
thesezhorizons.zAngularzvalueszofzthesezarcszrepresentzthezSun’s
apparente altitudes withz respectz toz thez so-calledz horizons.z The
Sun’szsurfacezaltitudeziszgreaterzthanzitsztruezaltitude.zAtzdifferent
timeszthezSunziszatzanzequalzaltitudezfromzthesezhorizons.zTheztrue
altitudeziszequalztozthezvaluezofzthezgeocentriczanglezsubtendedzby
thezcelestialzarczofztruezaltitude.zThezangularzvalueszofzanzinfinite
numberz ofz arcsz ofz az varietyz ofz lengthsz thatz arez boundedz byz the
sideszofzthiszanglezandzwhichzarezparallelztozthezso-calledzcelestial
arczaszwellzasztozonezanother,zarezequalztozonezanotherzandztozthe
truezaltitude.zEveryzpairzofzstraightzlineszthatzdescribezthezother
altitudesz originatez fromz thez pointz wherez thez plumbz levelz ofz the
placez ofz observationz intersectsz thez horizon.z Thez planez passing
throughzthezcentrezofzthezearthzperpendicularztozitszaxisziszcalled
thezequatorialeplane. Thezcirclezofzintersectionzofzthezequatorial
planez withz thez Earthz isz calledz thez equator. Thez placez andz the
directionzofzthezequatorialzplanezandzthosezofzthezequatorialzcircle
neverzchange;ztheyzdividezthezEarthzintoztwozequalzhemispheres.
ThezvaluezofzthezarczofzdeclinationzbetweenzthezSun’szcenterzand
thez equatorialz planez representsz the Sun’se declination.e The
whitenessz beforez thez apparentz sunrisez onz thez linez ofz apparent
–z140 –
horizonz beginsz twoz degreesz ofz altitudez priorz toz thez redness;z in
otherzwords,zitzbeginszwhenzthezSunzascendsztozanzaltitudezofz19°
belowzthezapparentzhorizon.zThisziszazfactzstatedzinzazfatwâ [1] .zNonmujtahidszdoznotzhavezthezrightztozchangezthezfatwâ.zItzhaszbeen
reportedzinzIbnz’Âbidînz(Radd-ul-muhtâr)zandzinzthezcalendarzby
M.ÂrifzBeyzthatzsomez’ulamâzhavezsaidzthatzitzbeginszwhenzthe
Sunziszazdistancezofz20°z(fromzthezapparentzhorizon).zHowever,
actsz ofz worshipz thatz arez notz performedz inz accordancez withz the
fatwâzareznotzsahîhz(valid).
Thez Sun’sz dailyz pathsz arez circlesz onz thez (imaginaryz inner
surfacez ofz the)z celestialz spherez andz whichz arez parallelz toz one
anotherzandztozthezequatorialzplane.zThezplaneszofzthesezcircleszare
(approximately)z perpendicularz toz thez earth’sz axisz andz toz the
meridianz plane,z andz intersectz thez horizontalz planesz ofz az given
locationzobliquely,zwhichzmeanszthatzthezSun’szdailyzpathzdoesznot
intersectzthezlinezofzapparentzhorizonzatzazrightzangle.zThezazimuth
circlez throughz thez Sunz isz perpendicularz toz thez linez ofz apparent
horizon.zWhenzthezSun’szcentreziszonzthezobserver’szmeridian,zthe
circlez ofz declinationz goingz throughz itsz centerz andz thez location’s
azimuthalzcirclezcoexist,zandzitszelevationziszatzitszdailyzmaximum
fromztheztruezhorizon,z(thezeventztermedzculmination).
Muslimszwhoz(possesszthezconditionszwhereinztheyzcan)zobserve
thezSunzarezaccreditedztozavailzthemselveszofztheztimeeofeapparent
zuhr,zi.e.zthezapparentetimeeofeearlyeafternooneprayer.zThiszmer’îztime
beginsz asz thez Sun’sz followingz (trailing)z limbz departsz fromz the
apparentzregionzofzzawâl.zThezSunzriseszfromzthezsurfacezhorizon,
i.e.,z fromz thez linez ofz apparentz horizon,z whichz wez see,z ofz az given
location.z First,z thez timee ofe apparent-mer’îe zawâle beginsz whenz the
precedingz(leading)zlimbzofzthezSunzenzroutezforzitszculminationzwith
respectztoz(thezeasternzarczof)zthezsurfacezhorizon,zwhichziszthezline
ofeapparentehorizon thatzwezobserve,zreacheszthezcelestialz(circlezof
apparent)z zawâlz regionz relatingz toz thisz maximumz altitude.z This
momentziszdeterminedzwhenzdeclinezinzthezlengthzofzthezshadowzofza
rodz (erectedz verticallyz onz az horizontalz plane)z isz noz longer
perceptible.z Thereafterz thez timee ofe true-mer’îe zawâle isz whenz the
centrezofzthezSunzrisesztozthezlocation’szcelestialzmeridianzcircle,z[i.e.
[1] Fatwâz isz az conclusivez explanationz whereinz anz authorizedz Islamic
scholarzanswerszMuslims’zquestions.zConditionsztozbezfulfilledztozbezan
authorizedz Islamicz scholarz arez explainedz inz ourz publications,z Belief
andeIslam,zTheeSunniePath,zandzEndlesseBliss (chapterz33zofzsecond
fasciclezandzchapterz10zofzthirdzfascicle).
–z141 –
whenzitzhasztraversedzthezmid-dayzarczpeculiarztozthatzlocation,]zor,
inzotherzwords,zwhenzitzculminateszwithzrespectztoztheztruezhorizon.
Thereafter,z whenz itsz followingz limbz descendsz toz thez pointz of
culminationzwithzrespectztozthezwesternzarczofzthezsurfacezhorizonzof
thezlocation,ztheztimeeofeapparentezawâleends,zthezshadowziszobserved
toz beginz gainingz length,z andz hencez thez beginningz ofz thez timez of
apparent-mer’îezuhr.zThezmotionzofzthezSunzandzthatzofztheztipzofzthe
shadowzarezimperceptiblyzslowzaszthezSunzascendszfromzthezapparent
zawâlztimeztoztruezzawâlztime,zandzaszitzdescendszthenceztozthezend
ofz thez apparentz zawâlz time,z becausez thez distancez andz thez time
involvedzareznegligiblyzshort.zWhenzthezfollowingzlimbzdescendszto
thez pointz ofz culminationz withz respectz toz thez shar’îz horizonz onz the
westernzarczofzthezlinezofzsurfacezhorizonzofzthezlocation,ztheztime of
apparentemer’îezawâl endszandztheztimeeofeshar’îemer’îezuhr begins.
ThisztimeziszlaterzthanztheztimezofztruezzawâlzbyzazperiodzofzTamkin,
becausezthezdifferencezofztimezbetweenztheztruezandzthezshar’îzzawâls
isz equalz toz thez differencez ofz timez betweenz thez truez andz thez shar’î
horizons,zwhichzinzturnziszequalztozthezperiodzofztimezcalledzTamkin.
Thezzâhirîz(apparent)ztimeszarezdeterminedzwithzthezshadowzofzthe
rod.zThezshar’îztimeszareznotzfoundzwithzthezshadowzofzthezrod.zThe
trueztimezofzzawâlziszfoundzbyzcalculation,z(lengthzof)ztimeztermed
Tamkineiszaddedztozthis,zhencezthezriyâdîz(mathematical)zshar’îztime
ofzzuhr.zThezresultziszrecordedzinzcalendars.zThezshar’îztimezofzzuhr
continueszuntilzthez’asreawwal,ewhichzisztheztimezwhenzthezshadowzof
azverticalzrodzonzazlevelzplacezbecomeszlongerzthanzitszshadowzatzthe
timezofztruezzawâlzbyzaszmuchzaszitszheight,zorzuntilz’asrethânî,ewhich
isztheztimezwhenzitszshadow’szlengthzincreaseszbyztwicezitszheight.zThe
formerziszaccordingztozthezTwozImâmsz[AbûzYûsufzandzMuhammad
ash-Shaybânî],zandzalsozaccordingztozthezotherzthreezMadhhabs,zand
thezlatterziszaccordingztozal-Imâmzal-a’zam.
Althoughztheetimeeofelateeafternooneprayerebeginszatzthezendzof
theztimezofzearlyzafternoonzprayerzandzcontinueszuntilzthezfollowing
limbzofzthezSunziszobservedztozsetzbelowzthezlinezofzapparentzhorizon
ofzthezobserver’szlocation,zitziszharâmztozpostponezthezprayerzuntilzthe
Sunz turnsz yellow,z anz eventz thatz takesz placez whenz thez distance
betweenzthezSun’szlowerz[preceding]zlimbzandzthezlinezofzapparent
horizonziszazspear’szlength,zwhichziszfivezangularzdegrees.zThisziszthe
thirdzonezofzthezdailyzthreeztimeszofzkerâhatz(explainedztowardszthe
endzofzthiszchapter).zCalendarszinzTurkeyzcontainztime-tableszwherein
timesz ofz latez afternoonz prayersz arez writtenz inz accordancez withz ’asr
awwal.zForz(performingzlatezafternoonzprayerszwithinztimesztaughtzby
Imâmz a’zamz andz thereby)z followingz Imâmz a’zam,z latez afternoon
–z142 –
prayerszshouldzbezperformedz36zminutes,z(inzwinter,)zandz72zminutes,
(inzsummer,)zafterztheztimeszshownzonzthezaforementionedzcalendars.
Inz regionsz betweenz latitudesz 40z andz 42z az gradationalz monthly
additionzofztheznumericalzconstantzofz6ztoz36zfromzJanuaryzthrough
Junez andz itsz subtractionz likewisez fromz 72z thenceforwardz through
January,z willz yieldz monthlyz differencesz betweenz thez twoz temporal
designationsztermedz’asr,z(i.e.z’asrzawwalzandz’asrzthânî).
TheetimeeofeeveningeprayerebeginszwhenzthezSunzapparentlyzsets;
thatzis,zwhenzitszupperz(following)zlimbziszseenztozdisappearzbelow
thezlinezofzapparentzhorizonzofzthezobserver’szlocation.zThezshar’î
andz thez solarz nightsz alsoz beginz atz thisz time.z Atz locationsz where
apparentzsunrisezandzsunsetzcannotzbezobserved,zandzinzcalculations
aszwell,zthezshar’îztimeszarezused.zWhenz(thezfirstzbeamzof)zsunlight
strikeszthezhighestzhillzatzonezofzthesezlocationszinzthezmorning,zitzis
thez shar’îz timez ofz sunrisez (atz thatz location).z Conversely,z inz the
evening,zwhenzsunlightziszobservedztozwithdrawzfromzthere,zitziszthe
mer’î-shar’îztimezofzsunset.zThezadhânîztimepieceszarezadjustedzto
twelvez (12)z o’clockz atz thisz moment.z Thez timez ofz eveningz prayer
continueszuntilztheztimezofznightzprayer.zItziszsunnaztozperformzthe
eveningzprayerzearlyzwithinzitsztime.zItziszharâmztozputzitzoffztillzthe
timezofzishtibâk-i-nujûm,zwhichziszwhenztheznumberzofzvisiblezstars
increase,zor,zinzotherzwords,zafterzthezfollowingzlimbzofzthezSunzhas
sunkzdownztozanzaltitudezofz10°zbelowzthezlinezofzapparentzhorizon.
Forzreasonszsuchzaszillness,zlong-distancezjourneys [1] ,zorzinzorderzto
eatzfoodzthatziszready,zitzmightzbezpostponedzuntilzthatztime.
Theetimeeofenighteprayerebegins,zaccordingztozthezImâmeyn [2] ,
withz’ishâ-i-awwal,zthatzis,zwhenzthezrednesszonzthezlinezofzapparent
horizonzinzthezwestzdisappears.zThezsamezrulezapplieszinzthezother
threezMadhhabs.zAccordingztozImâm-al-a’zamzitzbeginszwithz’ishâi-thânî;
thatzis,zafterzthezwhitenesszdisappears.zItzendszatzthezendzof
thezshar’î night; thatzis,zwithzthezwhitenesszofzfajr-i-sâdiqzaccording
tozthezHanafîzMadhhab.zThezdisappearingzofzrednessztakeszplace
whenzthezupperz(following)zlimbzofzthezSunzdescendsztozanzaltitude
ofz 17°z belowz thez surfacez horizon.z Thereafter,z thez whiteness
disappearsz whenz itz descendsz toz anz altitudez ofz 19°.z Accordingz to
[1] Whatz isz meantz byz long-distancez journeys,z andz alsoz howz az Muslim
travellingz az longz distancez isz toz performz hisz dailyz prayersz termed
namâzz(orzsalât),ziszexplanedzinzfullzdetailzinzthezfifteenthzchapter.
[2] ‘Imâmeyn’z meansz ‘Twoz Imâm’s’.z Inz ‘Fiqh’,z onez ofz Islam’sz main
scientificz branchesz pertainingz toz actsz ofz worship,z ‘Imâmeyn’ means
‘ImâmeMuhammadeandeImâmeYusûf’,ztwozofzthezhighestzdiscipleszof
–z143 –
somezscholarszinzthezShâfi’îzMadhhab,zthezlatestz(âkhir)ztimezfor
nightzprayerziszuntilzthezshar’î midnight.zAccordingztozthem,zitzisznot
permissibleztozpostponezthezperformancezofznightzprayerztillzafter
thezshar’î midnight.zAndzitziszmakrûhzinzthezHanafîzMadhhab.zIn
thez Mâlikîz Madhhab,z althoughz az nightz prayerz thatz hasz been
performedzbyzthezendzofzthezshar’î nightziszsahîhz(valid),zitziszsinful
tozpostponezitztillzthezendzofzthezinitialzone-thirdzofztheznightzand
performz itz thereafter. [1]
Muslimsz whoz havez somehowz failedz to
performzthezearlyzafternoonzorzthezeveningzprayerzofzazcertainzday
beforezthezendzofztheztimezprescribedzbyzthezTwozImâmszshouldznot
makez thez worsez choicez byz (puttingz offz thez prayerz tillz the
unanimouslyz definitez endz ofz thez prayerz time,z whichz isz widely
expressedzbyzMuslimszinzTurkeyzas)z‘leavingzthezprayerz(namâz)zto
qadâ’;ztheyzshouldzperformzthemzaccordingztozal-Imâm-al-a’zam’s
prescription;z andz inz thatz case,z theyz shouldz notz performz thez late
afternoonz andz thez nightz prayersz ofz thatz dayz beforez thez times
prescribedz forz thesez prayersz byz al-Imâm-al-a’zam.z Az prayerz is
acceptedzasztozhavezbeenzperformedzwithinzitszprescribedztimezifzthe
initialztakbîrzhaszbeenzuttered,zaccordingztozthezHanafîzMadhhab;
andzifzonezrak’azofztheznamâzzhaszbeenzcompleted,zaccordingztozthe
Madhhabsz namedz Mâlikîz andz Shâfi’î;z beforez thez endz ofz the
prescribedztime.zA.zZiyâzBeyznoteszinzhiszbookz’Ilm-iehey’et:
“Thez furtherz aheadz inz thez directionz ofz thez poles,z thez farther
apartzfromzeachzotherzarezthezbeginningzofzmorningzprayer,zi.e.zthe
breakingzofzmorningztwilight,zandzsunrise;zandzforzthezsamezmatter,
thezbeginningzofznightzprayer,zi.e.zthez(endzof)zeveningzdusk,zand
sunset,zand,zalsozincidentally,zthezcloserztozeachzotherzarezthezinitial
timeszofz(azcertainzday’s)zmorningzprayerzandztheznightzprayerz(of
thezpreviouszday).zPrayerztimeszofzazlocationzvaryzdependingzonzits
distancezfromzthezequator,zi.e.,zitszdegreezofzlatitude,zª,zaszwellzas
Imâmz a’zamz Abûz Hanîfa,z thez leaderz andz founderz ofz thez Hanafî
Madhhab,zonezofzthezonlyzfourzvalidzMadhhabszinzmatterszpertaining
toz Islamicz practices;z ‘Tarafeyn’ meansz ‘Imâme a’zame Abûe Hanîfa
himselfeandehiseblessedediscipleeImâmeMuhammad’;zandz‘Shaikhayn’
meansz ‘Imâme a’zame himselfe ande hise blessede disciplee Imâme Abû
Yûsuf’.z Inz anotherz registerz ofz Islamicz nomenclature,z e.g.z when
mattersz concerningz thez Sahâbaz (thez blessedz companionsz of
Muhammadz‘alaihis-salâm’)zarezbeingzdealtzwith,z‘Shaikhayn’ means
‘HadrateAbûeBakreas-SiddîqeandzHadrate’Umareul-Fârûq’.
[1] Itzgoeszwithoutzsayingzthatzitzmustzdefinitelyzbezperformedzifzitzhas
beenzdelayedztillzthereafter.zWhatziszsinfulzisztozdelayzitztillzthereafter.
–z144 –
onz thez declination,z ∞,z ofz thez Sun,z i.e.,z onz monthsz andz days.”z [At
locationszwhosezlatitudinalzvalueziszgreaterzthanzthezcomplementzof
declination,z(i.e.zwhenzª>90-∞,zorzwhenzª+∞>90,)zdayszandznights
neverztakezplace.zDuringztheztimeszwhenzthezsumzofzlatitudezand
declinationzisz90°-19°z=z71°zorzgreater,zi.e.,z90°-ª<∞+19°zorzª+∞>71°;
forzexample,zduringzthezsummerzmonthszwhenzthezSun’szdeclination
iszgreaterzthanz5°;zfajrz(dawn,zmorningztwilight)zbeginszbeforezthe
shafaqz (eveningz dusk,z eveningz twilight)z turnsz intoz complete
darkness.zSo,zforzinstance,zinzPariszwhichziszonzlatitudez48°50',zthe
timeszofznightzandzmorningzprayerszdoznotzstartzfromz12zthroughz30
June.zInzthezHanafîzMadhhab,ztheztimezofzazcertainzprayerziszthe
reasonz (sabab)z forz performingz thatz prayer.z Thez prayerz doesz not
becomezfardzunlesszthezreasonzarises.zTherefore,ztheseztwozprayers
(salâts)zdoznotzbecomezfardzatzsuchzplaces.zHowever,z(asziszstatedzin
Ibniz‘Âbidîn,zaccordingztozsomezauthorizedzIslamiczscholars,zeven
inz situationsz whereinz timesz ofz thesez twoz prayersz doz notz virtually
begin,z suchz asz duringz thez periodz betweenz Junez 12z andz 30z inz the
exemplifiedz locations,)z itz isz stillz farzz toz performz thez twoz prayers
eitherz byz usingz az methodz calledz ‘aqrab-i-bilâd’,z whichz means
‘locationalz proximity’,z andz therebyz performingz themz withinz the
timesztheyzarezbeingzperformedzatzthezclosestzlocationzwherezthey
arezbeingzperformedzbecausezitziszbeyondzthezexemptedzzone,zorzby
usingzthezmethodztermedz‘aqrab-i-zleyâlî’,zwhichzmeansz‘proximity
withz respectz toz time’,z andz therebyz performingz themz withinz the
timesz whenz theyz werez andz willz bez performedz when,z respectively,
theyzwerezandzwillzbezperformedzbeyondzthezaforesaidzexemption.]
TheztimezofzDhuhâebeginszwhenzone-fourthzofznehâr-i-shar’î,
i.e.,zthezfirstzquarterzofzthezcanonicallyzprescribedzdurationzofzdaytimez
forz fasting,z isz completed.z Periodz ofz timez halfz thez nehâr-ishar’îz
isz calledz thez timez ofz Dhahwa-i-kubrâ.e Inz adhânîz time
(reckonedz fromz shar’î sunset)z Dhahwa-i-kubrâ=Fajr+(24-
Fajr)÷2=Fajr+12-Fajr÷2=12+Fajr÷2.zHence,zhalfztheztimezofzFajr
givesz thez timez ofz Dhahwa-i-kubrâz reckonedz fromz 12z inz the
morning.z(Forzexample),zinzIstanbulzonzthez13thzofzAugust,zthe
timez ofz dawnz (fajr)z inz standardz timez isz 3z hoursz 9z minutes,z the
standardz timez ofz sunsetz isz 19z hoursz 13z minutes,z andz therefore,
daytimez lastsz 16z hoursz 4z minutesz andz thez standardz timez of
Dhahwa-i-kubrâz isz 8:02+3:09=11z hoursz 11z minutes.z Inz other
words,z itz isz equalz toz halfz thez sumz ofz timesz ofz imsâkz andz iftârz in
standardztime.
Sincez thez amountz ofz refractionz ofz lightz byz thez atmospheric
layerszincreaseszaszthezSunzdrawsznearzthezlinezofzapparentzhorizon,
–z145 –
q
K = Thez pointz atz whichz the
azimuthalz planez throughz the
Sunz intersectsz thez linez of
apparentzhorizon.
MS = Thez planez ufq-iz hissî
(tangentialz horizon)z tangent
toz thez Earthz atz pointz K,
perpendicularz toz thez plumblinez
atz K,z isz termedz the
observer’szsurfaceehorizon.
HK = Thez altitudez ofz the
(upper)zlimbzofzthezSunzwith
respectztozpointzK,zwhichziszon
thez linez ofz apparentz horizon.
Thisz altitudez isz equalz toz the
altitudez ZSz ofz thez Sunz with
respectztozthezsurfacezhorizon.
D=C=Ç=Anglezofzdipzofzhorizon.
M =Azhighzplacezofzthezlocation.
ZS = Thezarczofzazimuthalzcircle
givingzthezaltitudezofzthezSun
Fig.z1–A
–z146 –
withz referencez toz thez surface
horizon.zThiszangleziszequalzto
thez anglez subtendedz byz the
arczHK.
NS = Dipzofzhorizon.
O = Azpointzonzthezstraightzline
ofz intersectionz ofz planesz of
truezandzsurfacezhorizons.
1,z2,z3,z4,z5,z6z=zPlaneszofzhorizon
1. True horizon; 2. Tangential
horizon; 3. Mathematical
horizon; 4. Surface horizon; 5.
Line of apparent horizon; and
also Plane of mer’î horizon. 6.
Line of Shar’î horizon; and
plane of Shar’î horizon.
G = Thez Sunz asz observedz from
thezEarth.
GN = TruezaltitudezofzthezSun.
B = Lowestz placez ofz the
location.
atzlevelzplaceszsuchzaszseazsurfaceszandzplaneszitzappearsztozhave
risenzaszthezupperz(preceding)zlimbzofzthezSunziszstillzbelowzthezline
ofz apparentz horizonz byz aboutz 0.56z angularz degreesz (33.6').
Conversely,z itsz disappearingz belowz thez horizonz inz thez evening
takeszplacezafterzitszupperz(following)zlimbzhaszdescendedztozan
equidistantzpositionzbelowzthezhorizon.
Planeszperpendicularztozthezplumbzlevelzofzazlocation,zi.e.,zto
thez Earth’sz radiusz throughz thatz location,z arez calledz the
ufqs=horizonseofzthezlocation,zthezUfq-i-sat-hîz(surfacezhorizon)
beingz thez onlyz exception.z Sixz typesz ofz horizonz mayz bez defined.
Ufq-i-haqîqî=TrueehorizoneiszthezonezpassingzthroughzthezEarth’s
centre.zUfq-i-hissî=Tangentialehorizoneiszanzinfinitezplanezpassing
throughzthezlowestzpointzBzofzthezlocation,zthatzis,zazplaneztangent
tozthezGlobezatzpointzB.zThezanglezformedzatzthezSun’szcentrezby
theztwozstraightzlines,zonezfromzthezEarth’szcentrezandzthezother
fromz thez Earth’sz surface,z isz calledz thez Sun’s horizontal
parallax=ikhtilâf-i-manzar.zItszannualzmeanzvaluezisz8.8zangular
seconds.z Itz isz thez differencez betweenz thez altitudez ofz thez Sun’s
centrezwithzrespectztoztwozdifferentzhorizons,ztheztruezhorizonzand
thezriyadîz(mathematical)zorztangentialzhorizon.zParallaxzresults
inzazdelayzinzthezsightingzofzlunarzandzsolarzrisings.zThezhorizontal
planezpassingzthroughzthezpointzMzofzazcertainzheightzwherezthe
observerz isz locatedz isz calledz thez observer’sz ufq-iriyâdî=mathematicale
horizon.e Thez khate ufq-i-zâhirî=linee of
apparentehorizoneiszthezcirclezLKzdescribedzaszthezlinezofztangency
ofz thez conez formedz byz thez revolutionz aboutz thez plumbz level
throughzM,zofzthezstraightzlinezMK,zprojectingzfromzthezobserver’s
eyezatzMzandztangentztozthezGlobezatzK.zThezplanezcontainingzthis
circlezandzperpendicularztozthezplumbzlevelzthroughzMziszcalled
thezobserver’szufq-i-mer’î=visibleehorizon;zandzthezsurfacezofzthis
conez isz thez observer’sz ufq-i-sathî (surfacez horizon).z Thez linez of
apparentehorizoneappearsztozthezobserver,zwhozstandszatzazcertain
height,z asz az circularz linez aroundz whichz thez skyz andz thez lowest
points,zsuchzaszseazsurfaceszandzmeadows,zonzthezEarth’szsurface
intersect.zThiszcircularzlineziszformedzbyzthezpointszofzintersection
betweenzthezvisiblezhorizonzandzthezEarth’szsurface.zTherezisza
planezofzazimuthzcontainingzeveryzpointzofzthiszcircle.zThezplane
ofztangentialzhorizonzgoingzthroughzpointzK,zwhichziszintersected
byzthezplanezofzazimuthzcontainingzthezSun,zintersectszthezplane
ofz azimuthz atz az rightz anglez andz alongz linez MS.z Thisz tangential
horizon,z planez MK,z isz calledz thez observer’sz ufq-i-sathî=surface
–z147 –
horizon.zTherezarezvariouszsurfacezhorizonszforzvariouszaltitudes
atz az location.z Thez pointsz K,z whereatz eachz ofz thesez horizonsz is
tangentztozthezearth’szsurface,zmakezupzthez(circularzlineztermed)
linezofzapparentzhorizon.zThezdirectionzofzthezrayzprojectingzfrom
thezobserver’szeye,zi.e.zthezlinezMS,ziszcalledzthezlineeofesurface
horizon.z Thez verticalz (azimuthal)z arc,z ZS,z isz thez altitudez ofz the
Sunzwithzrespectztozthezsurfacezhorizon.zThezarczZSzsubtendszthe
anglezinscribedzbetweenztheztwozstraightzlineszprojectingzfromzthe
observer’szeyeztoztheztwozendszofzthiszarc.zAszthezSunzmoves,zthe
pointzofztangencyzKzofzthezsurfacezhorizonzMSzglideszonzthezline
ofz apparentz horizonz and,z thereby,z thez surfacez horizonz changes
momently.zThezobserverzwillzseezthezSunzwhenzhezlookszatzthe
pointzHzatzwhichzthezstraightzlinezMZzfromzthezobserverztozthe
Sunz intersectsz thez arcz HK,z drawnz parallelz toz ZS,z thez arcz of
altitude.zHezwillzperceivezthiszarczaszthezaltitudezofzthezSunzwith
respectztozthezlinezofzapparentzhorizon.zThezanglezsubtentedzby
thiszarczHKziszidenticalzwithzthatzsubtendedzbyzZS,zthezaltitudezof
thez following (upper) limbz ofz thez Sunz withz referencez toz the
surfacezhorizon.zTherefore,zthezapparentealtitudeeHKziszusedzfor
thez altitudez withz respectz toz thez surfacez horizon.z Thez Sunz sets
whenzitziszatzpointzSzinzthezsky.zThezobserverzperceiveszaszifzitzsets
atzpointzKzonzthezEarth.zOncezthezSunzandzthezstarszgozbelowzthe
surfacez horizonz ofz az location,z i.e.,z whenz theirz altitudez with
referencez toz thisz horizonz becomesz zero,z allz thez observersz who
sharezthiszhorizonzseezthemzset.zThezobserverzatzpointzMzseeszthe
SunzsetzatzpointzKzofzthezsurfacezhorizon.zInzotherzwords,ztheztime
ofzsunsetzforzthezobserverzatzpointzMziszwhenzthezaltitudezofzthe
upperz limbz ofz thez Sunz attainsz zeroz withz respectz toz thez surface
horizon.z Likewise,z thez otherz prayerz timesz forz thez observerz are
determinedz onz thez basisz ofz shar’î altitudesz withz respectz toz the
surfacezhorizons.zSincezthezshar’î altitudezofzthezSunzwithzrespect
tozthezsurfacezhorizonziszperceivedzbyzthezobserverzatzpointzMzas
thezaltitudezHKzwithzrespectztozthezlinezofzapparentzhorizon,zthe
apparente altitudes measuredz withz referencez toz thez apparent
horizonz arez usedz forz determiningz thez prayerz times.z These
altitudesz arez greaterz thanz thosez withz respectz toz thez observer’s
mathematical,z tangential,z visiblez andz truez horizons.z The
differencez betweenz thez altitudez ZSz withz respectz toz thez surface
horizonzandzthezarczZNzwithzrespectztoztheztruezhorizonziszcalled
the zâwiyaeinhitât-ieufq=theeangleeofedipeofehorizoneforzthezheight
ofzpointzM.zThezarczofzazimuthalzcirclezequalztozthezanglezofzdip
–z148 –
ofz horizon,z i.e.z thez arcz NS,z isz thez dipe ofe horizon.e Shar’îe times,
whichzarezrecordedzinzcalendars,zarezusedzinzmountainouszplaces
wherezthezapparentzhorizonzcannotzbezobserved.
Mathematical,z tangential,z andz mer’îz (observed,z visible)
horizonszarezidenticalzforzanzobserverzatzthezlowestzpoint.zAtzthis
lowestzpoint,zB,ztherezisznotzazsurfacezhorizon,zthezlinezofzapparent
horizonzbeingzazsmallzcirclezaroundzB,zandzthezaltitudezwithzrespect
tozthiszlinezandzthezaltitudeszwithzrespectztozallzthezotherzhorizons
beingz thez same.z Asz thez pointz ofz observationz gainsz elevation,z so
doeszthezobserver’szmathematicalzhorizon;ztherebyztheirztangential
horizonz changesz intoz theirz surfacez horizon;z andz theirz linez of
apparentzhorizonzdescendsztowardsztheirztruezhorizonzandzwidens.
Radiusz ofz eachz ofz therebyz wideningz circlesz formedz byz the
descendingzlineszofzapparentzhorizonzdemarcateszanzarcztozsubtend
anglezD,zwhichzinzturnziszequalztozthezanglezofzdipzofzhorizon.zThe
arcsz ZS,z whichz representz thez Sun’sz altitudesz withz respectz toz the
surfacez horizon,z arez higherz thanz thez truez altitudez byz thez same
angularzvaluezaszthatzofzthezdipzofzhorizon.
ThezSun’szreachingztheztimezofzzawâlzwithzrespectztozazhorizon
meansz itsz culminationz withz respectz toz thatz horizon.z Whenz the
observerziszatzthezlowestzplacezofzazlocationzthezSun’szregionszof
zawâlz withz respectz toz allz horizonsz andz toz thez linez ofz apparent
horizonzconvergezatzonezpoint,zandzthezdiurnalzarczofzthezSun’s
dailyzpathzintersectszthezmeridianzatzpointzA,z–asziszseenzonzfigures
1zandz2zazfewzpageszahead–,zwhichziszmid-pointzofzthezdiurnalzpart
ofzitszdailyzpath.zThiszpointziszcalledzthe regioneofetrueezawâl.eeAs
forz observersz whoz arez atz higherz placesz andz whoz (possessz the
conditionszwhereinztheyzcan)zobservezthezSun;ztheirzRegionseof
apparentezawâl arezcircleseoferegionseofezawâl formedzaroundzthe
celestialzregionz ofztruezzawâlzbyzthez pointsz ofz culminationzwith
respectztozthezcircularzlineszofzapparentzhorizonzpeculiarztozthe
heightsztheyzoccupy.zAszthezSunzmoveszalongzitszpath,zitzmeets
withzeachzofzthesezcircleszatztwozpoints.zWhenzitzreacheszthezfirst
point,zztheztimeeofeapparentezawâl begins.zThezendzofztheztimezof
apparentzzawâlziszwhenzthezSunzreacheszthezsecondzpoint.zAszthe
observer’sz positionz becomesz higher,z dipz ofz horizonz takesz place
andzthezcircleszofzapparentzhorizonzbecomezlarger.zAndzsozdozthe
so-calledz celestialz circlese ofe regionse ofe zawâl,z soz thatz theirz radii
producezarcszsubtendingzangles,zequalztozthezangles,z(represented
byzanglezDzinzfig.z1-A)zsubtendedzbyztheirzterrestrialzcounterparts,
i.e.zarcszproducedzbyzthezradiizofzthezcircleszofzapparentzhorizons.
–z149 –
Whenzthezobserverzgoeszupztozthezhighestzpointzofztheirzlocation,
thezcirclezofzcelestialzregionzofzzawâlzbecomeszthezgreatestzandzthe
outermost.z Thisz greatestz circlez ofz regionz ofz zawâlz isz calledz the
observer’sz Shar’îe regione ofe zawâl.z Thez surfacez horizonz ofz an
observerzatzthezhighestzpointzofzazlocationziszcalledzthezobserver’s
ufq-i-shar’î.zThezaltitudezofzthezSun’sz(upper)zlimbzwithzrespectzto
thezshar’î horizonziszcalledzthe shar’îeirtifâ’.zThezprecedingzlimbzof
thez Sunz entersz thez circularz regionz ofz shar’î zawâlz whenz it
culminatesz withz respectz toz thez placez ofz sunrisez onz thez shar’î
horizon.z Az hillz soz farz fromz az locationz asz thez shadedz andz the
illuminatedzregionszonzitzareznotzdistinguishableztoztheznakedzeye
duringz thez timez ofz isfirâr,z (whenz thez Sun’sz canonicalz altitudez is
lesszthanz5°zandzitziszyellow,)zisznotzconsideredzwithinzthezlimitszof
thatz location.z Thez radiusz ofz thez circlez ofz shar’î regionz ofz zawâl
subtendsz anz anglez equalz toz thez anglez ofz dipz ofz horizonz forz an
observerz(supposedztozbe)zonzthezhighestzhillzofzthezlocation.zThe
circlesz representingz timesz ofz zawâlz arez notz visible;z thez Sun’s
gettingz inz andz outz ofz thesez circlesz canz bez determinedz fromz the
shorteningzandzelongationzofzthezshadowzofzazverticalzrodzerected
onzazlevelzground.
Inzthezsectionzonzthezmustahabsztozbezobservedzbyzazfasting
MuslimzinzRaddeal-muhtârebyzIbnz’Âbidînzandzinzthezannotation
toz Marâqe al-falâhe byz at-Tahtâwî,z itz isz noted,z “(Ofz twoz Muslims
supposedztozbezfasting,)zthezonezwhozliveszatzazlowerzplace,zand
whoz thereforez observesz thez apparentz sunsetz earlier,z breaksz fast
earlierz thanz thez onez livingz atz az higherz place,z [sincez Islam
recognizeszthezapparentztimes,znotztheztrueztimes,zaszcanonically
acceptablezforzthosezwhoz(can)zseezthezSun.]zForzthosezwhozare
unableztozobservezthezsunset;z‘sunset’ziszwhenzthezhillszinzthezeast
darken.”zInzotherzwords,zitziszthezapparentzsunsetzthatzwouldzbe
observedzbyzpeoplezlivingzonzthezhighestzhill,zwhichzinzturnzmeans
sunsetz withz respectz toz thez shar’î horizon.z Itz isz notedz alsoz inz the
bookz Majma’al-anhure andz thez Shafi’îz bookz Al-anwâre li-a’mâl-il
abrârethatzthezshar’î sunset isztozbeztakenzintozaccountzbyzthose
whozareznotzableztozobservezthezsunset;zandzitziszdeterminedzby
calculation.
Forz easyz determinationz ofz thez timesz ofz earlyz andz late
afternoonzprayers,z’Abdzal-Haqqzas-Sujâdil,zwhozwaszmaturedzin
thez suhbaz ofz Muhammadz Ma’thûmz al-Fârûqîz as-Sirhindî,
describeszazmethodzinzhiszPersianzbookzMasâ’il-iesharh-ieWiqâya,
printedzinzIndiazinz1294z[1877zA.D.]:
–z150 –
“Az circlez isz drawnz onz az levelz groundz takingz sunlight.z This
circleziszcalledzthezDâ’ira-ieHindiyya=theeIndianecircle. Azstraight
rod,zwithzazlengthzequalztozthezradiuszofzthezcircle,ziszerectedzat
thezcentrezofzthezcircle.zTheztopzofzthezrodzmustzbezequidistant
fromzthreezdifferentzpointszonzthezcircleztozmakezitzcertainzthatzit
isz preciselyz vertical.z Thisz verticalz rodz isz calledz the
miqyâs=gnomon.e Itsz shadowz extendsz beyondz thez circlez onz the
westernzsidezbeforeznoon.zAszthezSunzmoveszhigherzup,zi.e.,zaszits
altitudezincreases,zthezshadowzshortens.zAzmarkziszmadezatzthe
pointzwhereztheztipzofzthezshadowzenterszthezcircle.zAnotherzmark
iszmadezatzthezpointzwhereztheztipzofzthezshadowzexitszthezcircle
aszitzelongateszeastwards.zAzstraightzlineziszdrawnzfromzthezcentre
ofzthezcircleztozthezmidpointzofzthezarczbetweenztheztwozmarks.
Thisz straightz linez isz calledz thez khate nisf-un-nahâr=thee meridian
linee ofe thee location.”z Thez meridianz linez extendsz inz thez northsouthzdirection.zWhenzthezprecedingzlimbzofzthezSunzreacheszits
maximumz altitudez fromz thez linez ofz apparentz horizonz ofz the
location,z thez timez ofz zâhirîe (apparent) zawâle begins.z Itz isz no
longerz possiblez nowz toz perceivez thez shorteningz ofz thez shadow.
Next,zthezcentrezofzthezSunzcomesztozthezmeridianzandziszatzits
maximumz altitudez fromz thez truez horizon.z Thisz isz thee timee of
haqîqîe(true) zawâl.zAtztheztimezofztruezzawâl,ztheztimeszofzzawâl
inztermszofzmeanztimezareznotzsubjectztozvariationzonzaccountzof
latitudinalz variation.z Asz thez Sunz departsz fromz thisz point,z the
shadowz alsoz departsz fromz thez meridianz line,z though
imperceptibly.zThezapparentzzawâlztimezendszwhenzthezfollowing
limbzdescendsztozitszapparentzmaximumzaltitudezwithzreferencezto
thezsunsetzspotzonzthezlinezofzapparentzhorizon.zNowzthe timeeof
apparentezuhrebegins.zThezshadowzbeginszobservablyztozlengthen.
Thezmiddlezofztheztimezduringzwhichzthezlengthzofzthezshadow
remainszunchangedziszthezhaqîqîe(true)ezawâletime. AszthezSun’s
centerztransitszthezmeridian,zitszmomentaryzpassageziszobserved
fromzLondonzwithztelescopeszandztherebyzzawâlîztimepieceszare
adjusted.zAtzthiszmer’îzhaqîqîzzawâlztime,zthezhaqîqîz(true)ztimezis
twelve.zThezalgebraiczadditionzofzthisztwelveztozthezequationzof
time [1] yieldszthezmeantime beginning,zi.e.ztwelve,zofzthezdayzon
[1] Thezmodificationztozbezappliedztozapparentesolaretime,z(i.e.ztheztimezas
shownzonzazsundial,zwhichzrecordszthezmotionszofzthezrealz(true)zSun
acrossz thez sky,)z toz meane solare time,z (i.e.z thez timez asz shownz on
timepieces,z withz thez irregularitiesz ofz apparentz solarz time,z duez to
ellipticzmovementzofzthezEarthzaroundzthezSun,zsmoothedzout).zSee
AppendixzIV.
–z151 –
thezlocalztimepiece.zThezriyâdîztimeszfoundzbyzcalculationzshow
alsozthezmer’îztimeszonztimepieces.zThiszmer’îezawâletime,e which
isz thez beginningz forz thez meantimez clocks,z isz eightz minutesz and
twentyz z secondsz afterz thez riyâdîe zawâle time,e whichz isz thez time
whenzthezSunzreacheszthezzawâl.zThezratiozbetweenzthezheightzof
anythingz erectedz atz rightz anglesz toz thez Earth’sz surfacez andz the
lengthzofzitszshortestzshadow,zfay-i-zawâl,zvarieszwithzlatitudezand
declination.
Azpairzofzcompassesziszopenedzbyzazlengthzofzfay-i-zawâl.zThe
sharpz pointz ofz thez compassesz isz placedz atz thez pointz wherez the
meridianzlinezmeetszthez(Indian)zcirclezandzazsecondzcircle,zwhose
radiusziszthezdistancezbetweenzthezcentrezofzthezfirstzcirclezandzthe
pointzwhereonzitzintersectszthezextensionzofzthezlinezofzmeridian
beyondz thez firstz circle,z isz drawn.z Itz isz thez timez ofz apparente ’asr
awwalewhenzthezshadowzofzthezgnomonzreacheszthezsecondzcircle.
Thezsecondzcirclezmustzbezdrawnzanewzdaily.zFay-i-zawâlziszused
onlyztozfindztheztimeszofzearlyzandzlatezafternoonzprayers.zItzisznot
practicablezinzfindingztheztimeszofzotherzprayers.
Itz isz writtenz inz thez booksz Majma’al-anhure andz Riyâdh-unnâsihîn:e“TheztimezofzzuhrzbeginszwhenzthezSunziszatzzawâl,zi.e.,
whenz itsz followingz limbz beginsz toz descendz fromz thez maximum
altitudez itz hasz ascendedz withz respectz toz thez linez ofz apparent
horizon.zTozdetermineztheztimezofzzawâl,zazrodziszerected.zItziszthe
timeeofezawâlewhenzthezshorteningzofzitszshadowzstops,zthatzis,
whenzitzneitherzshortensznorzlengthens.zItzisznotzpermissiblezto
performznamâzzduringzthisztime.zTheztimezofzzawâlziszoverzwhen
thez shadowz beginsz toz lengthen.”z Thez maximumz altitude
mentionedz inz thez aforenamedz booksz isz notz thez altitudez with
respectztoztheztruezhorizon.zTwozpositionszareznoted:zoneziszwhen
thez precedingz limbz ascendsz toz itsz maximumz altitudez fromz the
surfacezhorizon,zi.e.zwithzrespectztozthezeasternzarczofzthezlinezof
apparentz horizon;z andz thez otherz isz whenz thez followingz limb
beginsztozdescendzfromzitszmaximumzaltitudezfromzthezsurface
horizon,z i.e.z withz respectz toz thez westernz arcz ofz thez linez of
apparentz horizon.z Asz az matterz ofz fact,z itz isz writtenz inz the
annotationztozthezcommentatoryzbookzImdâd-ul-Fettâhethatzthe
linezofzapparentzhorizon,znotztheztruezhorizon,zisztozbeztakenzinto
accountzinzdeterminingztheztime.zThez“timezofzapparentzzawâl”
commenceszwhenzthezSun’szprecedingzlimbzreacheszitszmaximum
altitudezfromzthezsurfacezhorizon,zorzfromz(thezeasternzarczof)zthe
linezofzapparentzhorizon.zTheztimezofzapparentzzawâlzendszwhen
–z152 –
thezfollowingzlimbzbeginsztozdescendzfromzitszmaximumzaltitude
fromzthezsurfacezhorizonzwithzrespectztozthezplacezofzsunsetzon
thez linez ofz apparentz horizon,z andz thenceforthz thez timez of
apparentz zuhrz commences.z Atz thisz momentz thez shadowz ofz the
gnomonz isz imperceptiblyz longer.z Thez apparentz timez ofz late
afternoonz prayerz (’asr)z isz whenz thez lengthz ofz thisz shadow
increaseszbyzthezlengthzofzthezgnomon.zTheztimezofztruezzawâlzis
onlyzanzinstant.zOnzthezotherzhand,ztheztimeszofzapparentzzawâl
basedz onz thez precedingz andz followingz limbsz arez whenz the
respectivez limbsz enterz andz exitz thez circlesz (imagined)z onz the
celestialz spherez andz termedz Regionse ofe apparente zawâl,z whose
centerszcoexistzwithzthezpointszofztruezzawâlzandzradiuseszequal
thezangularzvaluezofzthezdipeofehorizon pertainingztozthezheightzof
thezobserver’szlocation.zThezregionzofzapparentzzawâlzisznotzan
(instantaneous)z point;z itz isz anz arcz betweenz thez twoz points
wherebyz (eachz of)z thez so-calledz circlesz intersect(s)z thez Sun’s
(apparentzdaily)zpath.zThezgreatestzofzthesezcirclesziszthezCircle
oferegioneofeshar’îezawâl. InzIslam,ztheztimezofzzawâl,zi.e.zmidday,
isz thez periodz ofz timez betweenz thez instantz whenz thez Sun’s
precedingzlimbzenterszthiszshar’î circlezandzthezinstantzwhenzits
followingz limbz exitsz thez circle.z Thez timee ofe shar’î zawâle begins
whenzthezSun’szprecedingzlimbzenterszthezcircle.zThezshar’î zawâl
timezendszwhenzthezSun’szfollowingzlimbzexitszthezcircle,zandzthen
thez shar’î zuhre timee begins.z Thisz timez isz determinedz by
calculationzandzrecordedzinzcalendars.
Thezsix-rak’atzsalâtzperformedzafterzthezfardzofzeveningzsalâtzis
calledzthezsalâtz(namâz)zofzawwâbîn.
Thez jobz ofz understanding,z workingz out,z determining,z and
explainingz thez timesz ofz actsz ofz worshipz requiresz Islamic
knowledgez (’ulûmz ad-dîn).z Thez ’ulamâ’z (authorizedz Islamic
scholars)zofz(thezbranchzofzIslamiczknowledgeztermed)zfiqhewrote
inz theirz booksz ofz fiqhz thez teachingsz whichz mujtahidsz (extracted
fromzthezQur’ânzal-kerîmzandzhadîth-i-sherîfszand)zexplained.zItzis
permissiblez toz exercisez oneselfz inz thez recalculationz ofz the
prescribedz times,z (whichz havez alreadyz beenz explainedz by
mujtahids.)zResultszofzsuchzcalculations,zhowever,zarezconditional
onz thez aforesaidz Islamicz scholars’z approval.z Itz isz notedz inz the
sectionzdealingzwithz(thezessentialszof)z“facingzthezQiblâzinzsalât”
inzRaddeal-muhtârebyzIbnz’Âbidîn,zandzalsozinzFatâwâ-ieShamseaddînear-Ramlî,zthatzitziszjâ’izz(permissible)ztozdetermineztheztimeszof
salâtz andz directionz ofz thez Qiblaz byz calculation.z Itz isz notedz in
Mawdû’ât-ul-’ulûm:e “Itz isz fardz kifâyaz toz calculatez thez prayer
–z153 –
times.zItziszfardzforzMuslimsztozknowzthezbeginningzandzthezendzof
thez prayerz timesz fromz thez positionz ofz thez Sunz orz fromz the
calendarszapprovedzbyzIslamiczscholars.”
Thez Earthz rotatesz aboutz itsz axisz fromz westz toz east.z Inz other
words,zanzoverheadzviewzofzit,zlikezthatzofzazglobezplacedzonzaztable
(withz thez Northz Polez pointingz upwards),z wouldz revealz thatz it
rotatedz inz az counterclockwisez direction.z Thisz isz calledz thez true
(direct,zprograde) motion.eThezSunzandzthezfixedzstarszappearzto
makez az revolutionz perz dayz fromz eastz toz west.z Thisz isz calledz the
retrogradee motion.e Thez timez betweenz twoz successivez meridianal
transitszofzazstarzatzazcertainzlocationziszdefinedzaszoneesiderealeday.
One-twenty-fourthz ofz thisz periodz isz onee sidereale hour.e Thez time
intervalzbetweenztwozsuccessiveztransitszofzthezcentrezofzthezSun
acrosszthezmeridian,zthatzis,ztheztimezbetweenzsuccessivezinstantszof
truez zawâlz isz calledz onee truee solare day.e Meanwhile,z thez Earth
movesz fromz westz toz eastz alongz thez ecliptic andz completesz one
revolutionz perz yearz aroundz thez Sun.z Duez toz thisz motionz ofz the
Earth,zthezSunzappearsztozmovezfromzwestztozeastzonzthezecliptic
plane,zrotatingzaboutzthezeclipticaleaxisethroughzthezEarth’szcentre
perpendicularz toz thez eclipticz plane.z Thez averagez speedz ofz this
translationalzmovementziszaboutz30zkilometreszperzsecond,zthough
itzisznotzconstant.zSincezthezorbitzofzthezEarthzonzthezeclipticzplane
isz notz circularz butz elliptical,e thez anglesz subtendedz byz thez arcs
travelledzinzequalzintervalszareznotzequal.zThezsmallerzitszdistance
tozthezSun,zthezhigherzitszspeed.zAszazresultzofzthiszmovementzofzthe
Earth,zthezSunziszslowerzthanzthezstarszbyzaboutz4zminuteszperzday,
thuszcompletingzitszdailyzrevolutionzaboutz4zminuteszlaterzthanzthe
stars.z Therefore,z thez “truez solarz day”z isz aboutz 4z minutesz longer
thanzthezsiderealzday.zThiszextraztimezslightlyzvarieszfromzdayzto
dayzaroundz4zminutes.zThezsecondzreasonzforzthezvariationzofzthe
lengthszofztruezsolarzdaytimesziszthatzthezaxiszofzthezEarthzisznot
perpendicularztozthezplanezofzecliptic.zThereziszanzanglezofzabout
23°27'zbetweenzthezaxiszofzthezEarthzandzthezeclipticalzaxis.zThis
anglez neverz changes.z Thez thirdz reasonz isz thatz thez maximum
altitudezofzthezSunzchangeszdaily.zThezeclipticzandzthezequatorial
planeszintersectzalongzazdiameterzofzthezEarth.zThereziszanzanglezof
aboutz 23°27'z betweenz thesez twoz planes.z Thisz diameterz of
intersectionz isz calledz thez linee ofe nodes,z (orz thez nodalz line.) This
anglez neverz changes.z Thez averagez directionz ofz thez Earth’sz axis
doesznotzchangezaszitzrevolveszroundzthezSun.zItzremainszparallelzto
itself.zOnzthez22ndzofzJune,zthezaxiszofzthezEarthzisztiltedzinzsuchza
directionz asz itsz northernz partz isz inclinedz towardsz thez Sunz with
–z154 –
respectztozthez(uprightzpositionzofzthe)zaxiszofzthezecliptic,zsozthat
morez thanz halfz ofz thez northernz hemispherez takesz sunlight.z The
declinationzofzthezSunziszaboutz+23.5°.zWhenzthezEarthzarriveszatza
pointz aboutz one-fourthz ofz thez lengthz ofz itsz yearlyz round,z the
projectionz ofz axisz ofz thez Earthz onz thez eclipticz deviatesz fromz the
Sun-Earthzdirectionzbyzaboutz90°.zAtzthisztimezthezlinezofznodes
passeszthroughzthezSun;zandzthezSun’szdeclinationziszzero.zWhen
thez Earthz travelsz one-halfz ofz itsz yearlyz orbitalz roundz (fromz the
pointzwherezitzwaszonz22ndzJune),zthezperpendicularzprojectionzof
thez Earth’sz axisz onz thez eclipticz resumesz itsz formerz sunward
position,z (suchz asz itz wasz sixz monthsz earlier,)z withz thez mere
differencezthatzthezaxiszitself,zwithzrespectztozthez(stillzupright)zaxis
ofzthezecliptic,zisznowzdeclinedzproportionallyzawayzfromzthezSun,
wherebyzthezequatorialzsemi-circlezfacingzthezSunziszabovez(,zi.e.zto
thez northz of,)z thez eclipticz plane;z lessz thanz halfz ofz thez northern
hemispherez andz morez thanz halfz ofz thez southernz hemispherez are
exposedztozsunlight;zthezSunzisz23.5°zbelowz(tozthezsouthzof)zthe
equatorz andz hencez itsz declinationz isz -23.5°.z Whenz thez Earthz has
travelledz three-fourthsz ofz itsz yearlyz orbitalz route,z i.e.,z onz 21st
March,z thez nodalz linez passesz throughz thez Sunz andz thez Sun’s
declinationz isz againz zero.z Hasîbz Beyz notesz inz hisz book
Kozmografya:z “Thez lightz raysz comingz nearlyz parallelz toz one
anotherzareztangentztozthezGlobezaround azmajorzcircle.zThiszmajor
circlez isz calledz thez dâira-ie tanwîr=thee circlee ofe illuminatione (the
terminator).zForzthezfirstzsixzmonthszduringzwhichzthezSunziszabove
thez equatorialz plane,z (i.e.z northz ofz it,),z morez thanz halfz ofz the
northernzhemisphereziszonzthezsidezofzthezterminatorzexposedzto
thez Sun.z Thez planez ofz illuminationz definedz byz thisz circlez passes
throughzthezEarth’szcentre,zbisectszthezGlobe,zandziszperpendicular
toz thez lightz raysz fromz thez Sun.z Sincez thez Earth’sz axisz is
perpendicularz toz thez equatorialz plane,z thez anglee ofe illumination
betweenzthezplanezofzilluminationzandzthezEarth’szaxisziszequalzto
thezSun’szdeclination.zThisziszwhyztherezarezdayszwithoutznightszand
nightszwithoutzdaytimezatzplaceszwithzlatitudeszgreaterzthanz90°-
23°27'=66°33'.zLetzuszassumezanotherzandzsmallerzcirclezsketched
parallelz toz thez circlez ofz illuminationz 19°z awayz fromz itz onz the
unilluminatedz side.z Thez phenomenaz ofz fajrz (morningz twilight,
dawn,zdaybreak)zandzshafaqz(eveningzdusk,zeveningztwilight)ztake
placezwithinzthezzonezbetweenztheztwozcircles.zAtzplaceszwherezthe
complementariesztozthezlatitudeszarezlesszthanzdeclination+19°,zor,
inz otherz words,z inz situationsz wherez regionalz andz seasonal
conditionsz concurz inz suchz az wayz asz thez sumz ofz latitudez and
–z155 –
declination,z (ª+∞),z isz greaterz thanz orz equalz toz 90°-19°=71°,z the
morningz twilightz orz dawnz beginsz beforez thez eveningz twilight
disappears.”z Inz situationsz whenz thez Sun’sz declinationz isz smaller
thanzthezlatitudinalzvaluezofzazlocation,zthezSun’szculminationztakes
placez atz az regionz southz ofz thez observer’sz zenith.z Thez observed
pathszofzthezSunzandzthezstarszarezcircleszparallelztozthezEquator.
Thez Sun’sz declinationz isz zeroz whenz thez dailyz pathz ofz thez Sun
coincidesz withz thez equatorialz planez onz thez Gregorianz Marchz 21
andz onz Septemberz 23.z Onz thesez twoz days,z thez durationsz ofz the
night-timezandzdaytimezarezequalzeverywherezonzthezEarth.zSince
theznisfzfadlaz(excesszofzsemi-diurnalzarc,zshownzaszZLzandzZ'L'zin
fig.z2,)ziszzero,ztheztimezofztruezzawâlzinzghurûbîztime,zandztheztimes
ofz truez sunrisez andz sunsetz inz truez solarz timez arez allz 06:00z hours
everywhere.zThezshar’î timeszofzzuhrzinzadhânîztimezarezalsozshown
asz 6z inz allz authenticz calendars,z becausez approximatelyz thez same
amountzofztimezofzTamkinzforzsunsetzexistszinztheztimezofzzuhrzas
well.zThereafterzthezSun’szapparentzdailyzpathszlapsezintozanzeverincreasingzdigressionzfromzitszequatorialzcourse,zsozthatzthezSun’s
declinationzeventuallyzreacheszthezangularzvaluezofz23°27'zonzJune
22,z (i.e.z atz thez endz ofz thez threez monthsz posteriorz toz thez vernal
equinoxzonzMarchz21,)zand,zconversely,z–23°27'zonzDecemberz22,
(i.e.zatzthezendzofzthezthreezmonthszfollowingzthezautumnalzequinox
onzSeptemberz23).zTheseztwozdates,z(i.e.zJunez22zandzDecember
22,) [1] arez whenz therez beginsz az gradualz decreasez inz thez absolute
valuezofzthezSun’szdeclination.zDuringztheztimezwhenzthezSunzis
belowz (southz of)z thez Equator,z thez majorz partz ofz thez northern
hemisphereziszonzthezsunless,zdarkzsidezofzthezterminator.zAszthe
Earthzrotateszaboutzitszaxis,zthezSunzriseszwhenzthezfrontzedgezof
thez smallz circlez ofz apparentz horizon,z (termedz ‘linez ofz apparent
horizon’,)z ofz az locationz touchesz thez illuminatedz onez ofz thez two
hemisphereszdividedzbyzthezterminator.zThezSunzriseszexactlyzin
thezeastzwhenzitszdeclinationziszzero.zAszthezdeclinationzincreases,
thezpointszofzsunrisezandzsunsetzglidezalongzthezlinezofzapparent
horizonz northwardsz inz summerwardz monthsz andz southwardsz in
winterwardzmonthsz(onztheznorthernzhemisphere,zandzvicezversa
onzthezsouthernzhemisphere).zThezarcszofzlinezofzapparentzhorizon,
withztheirzangularzvaluezdailyzchanging,zarezcalledzthezsi’a=annual
(sunrisezandzsunset) amplitudes.z(ThezarcszBLzandzB'L'zinzfigure2.)
Inznorthernzcountries,z(inzthoseztoztheznorthzofzTropiczofzCancer,)
thezSun,zafterzrising,zalwayszappearsztozgainzelevationzinzazdirection
[1] ThezformerzisztermedzSummereSolstice,zandzthezlatterzWintereSolstice.
–z156 –
withzsoutherlyzobliquityz(withzrespectztozthezobserver’szzenithzor
plumbzlevel).
One-twenty-fourthzofzaztruezsolarzdayziszcalledzoneztrueesolar
hour.eThezlengthszofztruezsolarzhourszchangezdaily.zHowever,zthe
unitszofztimeztozbezadoptedz(andztozbezusedzforzcivilztime-keeping
purposes)zbyzusingzclocks,zarezrequiredztozconsistzofzstandardized
lengthsz ofz daysz andz hoursz immunez toz dailyz fluctuations.
Consequently,z thez meane solare daye wasz devised.z One-twentyfourthzofzazmeanzsolarzdayziszcalledzonezmeanehour.eIbnz’Âbidîn
callszthezformerzmu’awwaj (crooked,znotzstraightzorzuniform)zand
thezlatterzmu’tadil (uniform,zequable)zorzfalakî (celestial)zinzthe
chapterzdealingzwithzmenstruation.zThezlengthzofzonezmeanzsolar
dayziszthezaveragezofzthezlengthszofztruezsolarzdayszinzazyear.zSince
therezarez365.242216ztruezsolarzdayszinzazmadârîz(orbital,znatural,
solar,z tropical)z year,z thez [hypothetical]z Meanz Sunz travelsz an
angularzdistancezofz360°zwithinzthisznumberzofzdayszandz59'z08.33"
inzazmeanzsolarzday.zAssumezthatzazMeanzSunzwhichztravelszthat
distancezperzmeanzsolarzdayzalongzthezEquator,zandzthezTruezSun
(onzthezecliptic)zstartzmovingzonzazdayzwithzthezshortestzdiurnal
periodzofzthezyear.zFirstztheztruezSunzwillzbezahead.zSoztheztrue
solarz dayz willz bez shorterz thanz thez meanz solarz day.z Untilz mid-
Februaryz thez distancez (againstz thez Meanz Sun)z betweenz thez two
sunsz willz increasez everyz day.z Thereafterz thez Truez Sunz willz slow
downzandztheyzwillzbezonzthezsamezmeridianzaroundzmid-April.
Afterzthat,zthezTruezSunzwillzlagzbehindzthezMeanzSun.zIncreasing
itszvelocityzaroundzmid-MayzthezTruezSunzwillzcatchzupzwithzthe
Meanz Sunz aroundz mid-Junez andz theyz willz bez onz thez same
meridian.zThenzitzwillzsurpasszthezMeanzSun.zAroundzmid-Julyzit
willz slowz down,z andz theyz willz bez onz thez samez meridianz again
aroundzmid-August.zNextzitzwillzlagzbehindzthezMeanzSun.zByzthe
endzofzOctoberzitzwillzslowzdownzandzthezdifferencezbetweenzthem
willzgraduallyzdecrease.zFinallyztheyzwillzresumeztheirzconcurrence
atz thez start.z Thez timez itz willz takez thez Meanz Sunz toz travelz these
differencesz betweenz thez twoz Sunsz canz bez calculatedz byz using
Kepler’szLaws.zThezdailyzdifferencezofztimezbetweenztheztwozsuns
isz calledz thez (Solar)e Equatione ofe Time.e Thez equationz ofz timez is
positivez whenz thez Meanz Sunz isz aheadz andz negativez whenz itz is
behind.zItzvarieszbetweenzaboutz+16zminuteszandz-14zminuteszof
timezthroughoutzazyear.zItziszzerozfourztimeszazyearzwhenztheztwo
sunsz arez onz thez samez meridian.z Az pointz ofz timez inz Meanz Solar
Timez canz bez convertedz toz Truez Solarz Timez byz addingz toz itz the
equationzofztimezifzitzisz+z(positive)zandzsubtractingzthezequation
–z157 –
Figurez1
Bz =z Pointz wherez thez Sunz risesz on
Decemberz22.
Tz =z Pointz wherez thez Sunz risesz on
Marchz21zandzonzSeptemberz23.
Lz =z Pointz wherez thez Sunz risesz on
Junez22.
B'z =z Pointz wherez thez Sunz setsz on
Decemberz22.
Rz =z Pointz wherez thez Sunz setsz on
Marchz21zandzonzSeptemberz23rd.
L'z=zPointzwherezthezSunzsetszonzJune
22.
BIz =z Semi-diurnalz arcz (sixz hours)
minusznisfzfadlazonzDecemberz22.
TV'z=zSemi-diurnalzarczonzMarchz21
andzSeptemberz23.
LAz =z Semi-diurnalz arcz (sixz hours)
plusznisfzfadlazonzJunez22.
AV'z=zCLz=zGDz=zDeclinationzofzthe
SunzonzJunez22.
IV'z =z Minusz (southerly)z declination
ofzthezSunzonzDecemberz22.
VTV'Rz=zCelestialzequator.
AF',zV'F',zIF'z=zThezSun’szmaximum
elevationsz(atzsummerzsolstice,zat
thez twoz equinoxes,z andz atz winter
solstice,zrespectively).
Az=zPointzwherezthezSunzculminates
onzJunez22.
KLCK'z =z Semicirclez ofz declination
onzJunez22.
GNz=zArczofzthezSun’sztruezaltitude.
Figurez2
KZK'Z'z =z Circlez ofz declinationz on
Marchz21,zandzSeptemberz23.
TCz=zArczofzthezequatorzequalztoznisf
fadlaz atz sunrisez andz sunsetz on
Junez22.
FKz=zF'K'z=zArcszofzpolarzdistance.
FKz=zŞV'z=zCelestialzarczsubtending
observer’szlatitude.
Hz=zAnglezofzfadl-izdâ’ir=hourzangle.
GAz=zArczofzfadl-izdâ’ir.
Ez=zObserver’szlocation.
EŞz =z Plumblinez direction,z (suchz as
thatz ofz thez observer’sz upright
posture).
TRz=zEast-Westzdiameterzofzcelestial
truezhorizon.
FEF'z=zMeridianzline.
VKV'K'z=zMeridianzcircle.
Fz =z Northernz pointz ofz thez true
horizon.
ZLz =z Arcz ofz Nisfz fadla,z (excessz of
semi-diurnalz arc,z or,z conversely,
complementz ofz semi-nocturnal
arc,)zatzsunrisezonzJunez22.
ZAz =z Z'Az =z Thez semi-diurnalz and
semi-nocturnalzarcszonzJunez22.
Z'L'z =z Arcz ofz Nisfz fadla,z (excessz of
semi-diurnalz arc,z or,z conversely,
complementz ofz semi-nocturnal
arc,)zatzsunsetzonzJunez22.
LT,z BTz =z Semi-annualz sunrise
amplitudes.
–z158 –
ofz timez fromz itz ifz itz isz -z (negative).z Thez dailyz variationsz inz the
equationzofztimezrangezbetweenz+22zsecondszandz-30zsecondszof
timezperzday.z(PleasezseezappendixzIV.)
AhmedzZiyâzBeyzstates,z“Thezvaluezofzthezdipzofzhorizonzin
angularzsecondsziszequalztozthezproductzofz106.92zandzthezsquare
rootzofzthezelevationzinzmetreszofzthezobserverzfromztheztangential
horizonzofzthezlocation.”zSincezthezhighestzhillznearzthezobserver
inzIstanbulziszÇaml›cazwithzazheightzofz267zmetres,zthezgreatest
anglezofzdipzofzhorizonzisz29'z(inzIstanbul).zInztheztablezofzdaily
Tamkinz whichz Tâhirz Efendi,z Chairmanz ofz thez Astronomy
Department,zcalculated,z–hezpreparedzitzwhenzhezassumedzoffice
aszDirectorzofzCairozObservatoryzinz1283zA.H.z(1866)–;zandzinzthe
bookz Marâside byz Ismâ’îlz Gelenbevîz thez Virtuous;z andz inz the
Turkishz bookz Mi’yâr-ül-evkâte writtenz byz Ismâ’îlz Fehîmz bin
IbrâhîmzHakkîzofzErzurumzinzthezyearz1193;zandzatzthezendzofzthe
calendarzforzhijrî-solarzyearz1286z(hijrî-lunarzyearz1326)zprepared
byz Sayyidz Muhammadz Ârifz Bey,z Chairmanz ofz thez Astronomy
Department,zitziszwritten:z“ThezanglezofzdipzofzhorizonzinzIstanbul
isz maximallyz 29',z and,z atz thisz elevationz whichz isz belowz thez true
horizon,z i.e.,z belowz zero,z thez refractionz ofz lightz isz 44.5';z the
apparentzradiuszofzthezSun,zonzthezotherzhand,ziszatzleastz15'45";
thesezthreezaltitudeszresultzinzthezsightingzofzthezSunzbeforeztrue
sunrise.zThezsolarzparallax,zhowever,zcauseszazdelayzinzthezsighting
ofzsunrise.zSubtractionzofz8.8",zthezangularzamountzofzthezsolar
parallax,zfromzthezsumzofzthesezthreezaltitudes,zyieldsz1°z29'z6.2",
anz angularz amountz termedz thee anglee ofe thee Sun’se altitude.z The
period,zfromzthezmomentzwhenzthezcenterzofzthezSunzsetszwith
respectztoztheztruezhorizonztozthezmomentzwhenzitszfollowingzlimb
descendszbyzthezamountzofzangularzdistancez(calculatedzabove),
soz thatz thez followingz limbz dipsz belowz thez shar’î horizonz and
daylightz reflectedz onz thez highestz hillz (facingz thez sunset)
disappears,z isz calledz thez Tamkin.z Withz thez helpz ofz thez formula
usedz forz determiningz thez prayerz timesz onz az certainz dayz (inz a
certainz city,z say,)z inz Istanbul,z [andz az scientificz calculator,z e.g.,
Casio],z thez temporalz valuesz ofz thez complementsz (fadl-iz dâir)z of
thezSun’szaltitudes,z(0°z:z0'z:z0"zandz1°z:z29'z:z6.2",)zatztheztwoztimes
ofzsunset,zi.e.,zsettingzofzthezSun’szcenterzwithzrespectztoztheztrue
horizonzandzsettingzofzitszupperz(following)zlimbzwithzrespectzto
thez cannonicalz horizon,z respectively,z arez calculated.z Sincez the
timezofzzawâlzinztermszofztrue-zawâlîzsystemziszzero,ztheztimeszof
twoz sunsetsz arez thez samez asz thez temporalz valuesz ofz their
complementsztherebyzdetermined.zThezperiodzbetweenztheztwo
–z159 –
timeszofzsunsetziszthezTamkin.”zForzinstance,zonzMarchz21zandzon
Septemberz23,zthezanglezofzthezSun’szaltitudezisz1°29'6.2"zandzthe
Tamkin,zi.e.,ztheztimeztakenzbyzthezcenterzofzthezSunztozdescend
thatz amountz ofz altitudez belowz thez truez horizonz alongz its
trajectory,z isz 7z minutesz 52.29z secondsz (forz Istanbul).z Withz the
variableszsuchzaszthezdeclinationzofzthezSunzandzthezlatitudezofzthe
locationz inz thez formulaz ofz prayerz times,z periodz ofz Tamkinz inz a
certainzcityzvaries,zdependingzonzthezdegreezofzlatitudezandzdate.
AlthoughzthezperiodzofzTamkinzforzazcityzisznotzthezsamezforzevery
dayz orz hour,z therez isz az meanz periodz ofz Tamkinz forz eachz city.
PleasezseezAppendixzVzforztheztablezofzperiodszofzTamkin.zAsza
precaution,z 2z minutesz isz addedz toz thez Tamkinz determinedz by
calculation,zandzthezmeanzTamkinzforzIstanbulziszacceptedztozbe
10zminutesz(ofztime).zAtzanyzplacezwithzlatitudezlesszthanz44°,zthe
differencezbetweenzmaximumzandzminimumzTamkinszinzazyearzis
aboutzonezorztwozminutes.zAzcityzhaszonlyzonezTamkin,zwhichzis
utilizedztozfindzthezshar’î timezofzazcertainzprayerzofznamâzzfrom
thez truez time.z Therez arez notz differentz Tamkinsz forz different
prayersz ofz namâz.z Norz isz therez az Tamkinz appliedz toz apparent
times.z Ifz az person,z believingz thatz thez periodz ofz Tamkinz is
somethingzaddedzwithzprecautionaryzconsiderations,zcontinueszto
eatzforz3ztoz4zminuteszafterzthezimsâkz(timeztozstartzfasting),zhis
fastzbecomeszfâsidz(null),zaszdozhiszfastzandzeveningzprayerzwhen
heztakeszthezsunsetztozbez3ztoz4zminuteszearlier;zthiszfactziszwritten
alsozinzthezbookzDurr-ieYektâ.zDeclinationzofzthezSun,zTamkin
andzequationzofztimezchangezeveryzmomentzatzazlocation,zandzthe
unitzofzhaqîqîzghurûbîztime,z(i.e.ztheztimezofztruezsunset,)ziszslightly
differentzfromzthezunitzofzhaqîqîzzawâlîztime,z(i.e.ztheztimezofztrue
zawâl);z andz therefore,z thez calculatedz prayerz timesz arez not
preciselyzexact.zTozbezsurezofzthezbeginningzofzazprayerztime,z2
minutesz ofz precautionz isz addedz toz thez periodz ofz Tamkin
calculated.
Therezarezthreezkindszofz(timeszof)zsunset:zthezfirst one iszthe
timezwhenztheztruezaltitudezofzthezSun’szcentreziszzero,zcalledzthe
trueesunset (haqîqîzghurûb); thezsecond one isztheztimezwhenzitzis
observedzthatzthezapparentzaltitudezofzthezSun’szfollowingzlimb
withzrespectztozthezapparentzhorizonzofzthezobserver’szlocationzis
zero,z i.e.z whenz itsz upperz (following)z limbz disappearsz belowz the
linez ofz apparentz horizonz ofz thez location,z calledz thez apparent
sunset (zâhirîzghurûb); thezthird one isztheztimezwhenzthezaltitude
ofzthezrearz(following)zlimbziszcalculatedztozbezzerozwithzrespect
tozthezshar’î horizon;zthiszkindzofzsunsetziszcalledzthezshar’î sunset
–z160 –
(shar’îzghurûb).zAzcityzhaszonlyzonezshar’î horizon.zItzisznotedzin
allzbookszofzfiqhzthat,zofzthesezthreezkindszofzsunset,zthezsighting
ofzthezapparentzsunsetzisztozbeztakenzaszazbasis.zHowever,ztherezare
differentz linesz ofz apparentz horizonsz forz differentz heights.
Althoughz thez sunsetz withz respectz toz thez shar’î horizonz isz the
apparentzsunsetzobservedzfromzthezhighestzhillz(ofzthezlocation),
thez timesz ofz thesez sunsetsz andz thosez ofz truez sunsetsz are
mathematicalz times;z thatz is,z theyz arez alwaysz determinedz by
calculation.zAtztheztimezofzthezcalculatedztruezsunset,zthezSunzis
observedznotztozhavezsetzyetzbelowzthezlineszofzapparentzhorizons
ofzhighzplaces.zThiszshowszthatztheztimezforzeveningzprayerzandzfor
breakingzfastzbeginsznotzatzthezmomentszofzthez(aforesaid)zfirst
andzsecondztypeszofzsunset,zbutzatzaztimezsomewhatzlater,zi.e.zatzthe
timezofzshar’î sunset.zFirstztheztruezsunset,zandzthenzthezapparent
sunset,zandzfinallyzthezshar’î sunsetztakezplace.zInzhiszannotation
toz Marâqe ul-falâh,z Tahtâwîz wrote:z “Settingz ofz thez Sunz means
sightingzofzitszupperz(following)zlimbzdisappearzbelowzthezlinezof
apparentzhorizon,znotzbelowztheztruezhorizon.”zThezSun’szsetting
belowz thez linez ofz apparentz horizonz meansz itsz settingz belowz the
surfacezhorizon.zIfzazperson,zwhozhaszfailedztozperformzthezlate
afternoonz prayer,z (performsz thez eveningz prayerz andz breaksz his
fastzandzthen)zflieszwestzbyzplanezandzseeszthatzthezSunzhasznotzset
yetz(atzthiszplacezhezhasznewlyzarrivedzat),zhezperformszthezlate
afternoonzprayerzand,zafterzsunset,zreperformsz(i’âda)zthezevening
prayerzand,zafterzthez’Iyd,zmakeszqadâzofzhiszfast [1] .zAtzlocations
wherezthezapparentzsunsetzcannotzbezseenzbecausezofzhills,zhigh
buildingszandzclouds,ztheztimezofzsunset,zasziszstatedzinzazhadîth-i
sherîf,z isz thez timez ofz darkeningz ofz thez hilltopsz inz thez east.z This
hadîth-izsherîfzshowszthatz“inetheecalculationeofetheetimeeofesunset
ore sunrise,e note thee truee ore apparente altitudese bute thee shar’î
altitudeseofetheeSunewitherespectetoetheeshar’î horizoneareetoebe
used;”einzotherzwords,zthezTamkinzmustzbeztakenzintozaccount.
Thiszhadîth-izsherîfzshouldzbezfollowed,zi.e.,zthezTamkinzshouldzbe
takenzintozaccountzinzcalculatingzthezshar’î timeszofzallzthezother
prayerszaszwellzbecauseztheztruezriyâdîztimeszarezdeterminedzbyz(a
single-stepzastronomical)zcalculation.zThereziszazdifferencezofztime
whichziszaszlongzaszthezperiodzofzTamkinzbetweenztheztruezand
canonicalz timesz ofz az prayer.z Thez Tamkinz correspondingz toz the
[1] Inz otherz words,z hez reperformsz thatz day’sz fastz afterz thez ’Iydz of
Ramadân.z Pleasez seez thez secondz chapterz ofz thez fifthz fasciclez of
EndlesseBliss forzFastingeineRamadân andz’IydeofeRamadân,zorz’Iydeof
Fitra.
–z161 –
highestzhillzofzazcityzcannotzbezchanged.zIfzthezperiodzofzTamkinzis
reduced,zlatezafternoonzprayerzandzthezprayerszfollowingzitzbeing
performedzbeforeztheirzprescribedztime,zand,zforzthezsamezmatter,
(thezworshipzof)zfastingzbeingzbegunzafterzthezendzofztheztimezof
sahurz(imsâk),zthesezactszofzworshipzwillznotzbezsahîhz(valid).zUntil
thez yearz 1982z noz onez hadz consideredz re-arrangingz thez periodz of
TamkinzinzTurkey,zandzforzcenturieszallzScholarszofzIslam,zAwliyâ’,
Shaikhzal-Islâms,zMuftîszandzallzMuslimszhadzperformedzallztheir
prayersz andz startedz theirz fastingsz atz theirz shar’î times.z (The
calendarzpreparedzandzpublishedzbyzthezdailyznewspaperzTürkiye
giveszthezcorrectztimeszofzprayerszandzfastingzwithoutzmakingzany
alterationszinzthezperiodzofzTamkin.) [1]
Calculatingz thez earlyz timez ofz anyz (ofz thez dailyz fivez prayers
termed)z namâzz (orz salât)z requiresz az definitez knowledgez ofz the
Sun’szaltitudezpertainingztozthezprayerzinzquestion.zFirst,ztheztrue
solarztimezindicatingzthezdifferencezbetweenzmiddayzorzmidnight
andztheztimezwhenz[thezcenterzof]zthezSunzreacheszthezaltitudezfor
thezprayerzwithzrespectztoztheztruezhorizonzonzitszpathzatzazlocation
ofzazcertainzlatitudezonzazgivenzdayzwithzazcertainzdeclinationzof
thez Sun’sz center,z isz calculated.z Thisz timez isz calledz fadl-ie dâire =
differencee ofe time (representedz byz thez arcz GAz inz figurez 1).z To
determineztheztruezaltitudezspecificztozazcertainzprayerzofznamâz,
thez altitudez ofz thez Sun’sz upperz limbz withz respectz toz the
mathematicalzhorizonziszmeasuredzwithzthezhelpzofzaz(rub’-i-dâira)
orz astrolabicz quadrantz atz thez momentz whenz thez prayerz time
writtenzinzbookszofzFiqhzbegins.zFromzthis,ztheztruezaltitudezcanzbe
calculated.z [Thez apparentz altitudez withz respectz toz thez apparent
horizonziszmeasuredzbyzusingzthezsextant.]zThezarc sidezGKzofzthe
sphericalz trianglez KŞGz imaginedz onz thez celestialz sphere [2]
isz the
complementzofzthezarczofzdeclination,zGD;zthezcurvilinearzsidezKŞ
isz thez complementz ofz polarz distancez KF,z orz ofz thez observer’s
latitude,z(ŞV');zandzthezarczŞGziszthezcomplementzofzthezSun’sztrue
altitude,zGN.z(Figurez1).zThezanglezHzatzthezpolarzpointzKzofzthe
triangle,zaszwellzaszthezangularzvaluezofzthezarczGAzsubtendingzthis
angle,z representsz fadl-iz dâirz (hourz angle);z thisz isz calculatedz in
angularzdegreeszandzmultipliedzbyzfourztozconvertzitztoztrueztime
inzminutes.zTheztemporalzvaluezofzhourzangleziszcombinedzwithzthe
[1] Pleasez visitz thez websites:z “http://www.turktakvim.com”z and
“http://www.namazvakti.com”zandz“www.islamicalendar.co.uk”.
[2] VerticeszofzthisztrianglezarezthezSunz(G),zthezobserver’szzenithz(Ş),zand
thezcelestialznorthzpolez(K).
–z162 –
timezofztruezorzghurûbîzzawâlzorzmidnight;zthereby trueetime ofzthe
prayerziszobtainedzinztermszofztruezzawâlîzorzghurûbîztime.zThen
thezghurûbîztimeziszconvertedztozadhânîzbyzsubtractingzonezunitzof
Tamkinz fromz it.z Thez zawâlîz timez isz convertedz toz meanz timez by
addingz thez equationz ofz timez toz it.z Thenz thez Shar’îe time ofz the
prayerz inz questionz isz obtainedz fromz thesez adhânîz andz mean
ghurûbîztimes.zWhilezdoingzthis,ztheztimeeofeTamkin,zwhichziszthe
periodzbetweenztheztimezwhenzthez(upper)zlimbzofzthezSunzhas
reachedzthezaltitudezpeculiarztozthiszprayerzfromzthezshar’î horizon
andztheztimezwhenzthezcenterzofzthezSunzhaszreachedzthiszaltitude
fromz thez truez horizon,z isz takenz intoz consideration.z For,z the
differencezofztimezbetweenztheztruezandzshar’î timeszofzazprayerzis
equalztozthezdifferencezofztimezbetweenztheztruezhorizonzandzthe
shar’î horizon;zthiszdifferenceziszthezperiodzofzTamkin.zThezshar’î
timesz arez foundz byz subtractingz onez unitz ofz Tamkinz fromz the
calculatedztruezprayerztimeszbeforezmidday,zsincez(beforezmidday)
thezSunzpasseszthezshar’î horizonzbeforezpassingztheztruezhorizon.
Exampleszofzthiszareztheztimeszofzimsâkzandzsunrise.zAhmadzZiya
Beyz andz Kadûsîz sayz inz theirz booksz entitledz Rub-i-dâira: “Fajr
beginszwhenzthezupperz(preceding)zlimbzofzthezSunzhaszreachedza
positionz19°zbelowzthezshar’î horizon.zThezshar’î timezofzimsâkzin
termsz ofz truez timez isz obtainedz byz subtractingz Tamkinz fromz the
calculatedz truez timez ofz fajrz (dawn).”z Hasanz Shawqiz Efendiz of
Hezargrad,z seniorz professorz ofz Islamicz sciencesz atz thez Fâtih
MadrasazandztranslatorzofzKadûsî’sz‹rtifâ’-ieşemserisâlesi,z(Booklet
onzthezSun’szAltitude),zdescribeszthezmethodzofzfindingztheztime
ofzimsâkzinzitszninthzchapter,zandzadds:z“Theztimeszofztruezimsâk
wezhavezobtainedzbyzcalculationzarezwithoutzTamkin.zAzMuslim
whozwillzfastzmustzstopzeatingz15zminutes,zi.e.ztwozunitszofzTamkin,
beforez thisz time.z Thus,z theyz willz protectz theirz fastz fromz being
fâsid.”z Asz isz seen,z toz findz thez shar’î adhânîz timez ofz imsâk,z he
subtractsz twicez thez Tamkinz fromz thez truez ghurûbîz timez and
reportszthatzotherwisezthezfastingzwillzbeznullified.z[Onezunitzof
Tamkinz isz subtractedz fromz thez ghurûbîz timez toz findz thez Shar’î
time,zandzanotherzunitzofzTamkinziszsubtractedzfromzthezghurûbî
timeztozconvertzitztozthezadhânîztime.]zThiszwezhavezobservedzalso
inz thez yearlyz tablesz ofz awqât-iz shar’iyyaz (shar’î times)z which
Hadratz Ibrâhîmz Hakkiz (ofz Erzurum)z arrangedz forz Erzurum,z as
wellzaszinzthezbookzHey’et-i-felekiyya,zbyzMustafâzHilmizEfendizin
1307;z thereinz truez timesz ofz dawnz andz sunrisez arez convertedz to
shar’î timeszinztermszofzthezsystemzofzadhânîztimezbyzsubtracting
–z163 –
twicezthezperiodzofzTamkin.zThezsamezmethodziszappliedzinzthe
bookz Hidâyat-ul-mubtadîe fîe ma’rifat-il-awqâte bi-rub’i-d-dâirae by
’Alîz binz ’Uthmân;z hez passedz awayz inz 801z [1398z A.D.].z Onz the
otherzhand,ztozfindzthezshar’î prayerztimeszwithinzthezperiodzafter
midday,zwhereinzthezSunztransitszthezshar’î horizonzafterztransiting
theztruezhorizon,zonezunitzofzTamkinziszaddedztoztheztrueztimes.zIn
thiszcategoryzareztheztimeszofzearlyzandzlatezafternoon,zevening,
ishtibâk,z andz night.z Ahmedz Ziyâz Beyz statesz asz followsz inz the
aforementionedz book,z inz thez chapterz dealingz withz thez timez of
Zuhr:z“IfzTamkinziszaddedztoztheztimezofztruezzawâlzinztermszof
meanz time,z thez timez ofz shar’îz Zuhrz inz termsz ofz meanz timez is
obtained.”z Alwaysz onez unitz ofz Tamkinz isz subtractedz fromz time
knownzinztermszofzghurûbîzsystemzofztimeztozconvertzitztozadhânî
time.z Toz convertz timez thatz isz knownz in respectz toz thez ghurûbî
horizonsz belongingz of thez periodz coveringz noontimez and
thererafter,ztozthezshar’îztimezwithzrespectztozthezshar’î horizons,
onez unitz ofz Tamkinz isz added;z thenz onez unitz ofz Tamkinz is
subtractedz toz convertz itz toz thez adhânîz time.z Consequently,z the
adhânîztimeszofzthesezprayerszconcurzwithztheirzghurûbîztimes.zThe
shar’îz timesz determinedz inz termsz ofz haqîqîz (true)z orz ghurûbî
systemszofztimezarezconvertedztozthezwasatîz(mean)zandzadhânî
timeszandzprintedzonzcalendars.zTheztimeszdeterminedztherebyzare
riyâdîztimeszinztermszofzriyâdîztimezsystem.zThezriyâdîztimes,zwhich
arez calculatedz inz termsz ofz riyâdîz timez system,z alsoz indicatez the
mer’îztimeszonzclocks.
NOTE:z Toz workz outz thez timez ofz zuhrz inz termsz ofz adhânîhaqîqîz
(true)z timez systemz fromz thez (alreadyz known)z ghurûbîhaqîqîztimezofzzawâl,zIslamiczscholarszsubtractedzthezTamkinzat
sunsetzfromzit,zandztheyzobtainedzthezghurûbî-zawâlztimezagainzby
addingzthezperiodzofzTamkin,zwhichziszthezmethodzforzfindingzthe
shar’îztimezatzzawâl.zThiszfactzshowszthatzthezTamkinzatztheztime
ofzzuhrzmustzbezequalztozthezdifferencezofztimezbetweenztheztrue
andz shar’î horizons,z i.e.,z toz thez Tamkinz atz sunset.z Likewise,
Tamkinsz forz allz thez shar’îz prayerz timesz arez equalz toz thosez at
sunrisez andz sunset.z Asz isz reportedz inz thez bookz al-Hadâiqe alwardiyya,z
“Ibniz Shâtirz ’Alîz binz Ibrâhîmz [d.z 777z (1375z A.D.)]
describeszinzhiszbookzan-Naf’ul’âm thezconstructionzofzazquadrant
practicablezatzallzlatitudes.zHezdevisedzazbasîtaz(sundial)zforzthe
Amawiyyaz Mosquez inz Damascus.z Muhammadz binz Muhammad
Hânîz (d.z 306z h.),z az khalîfaz (disciplez andz successor)z ofz Hadrat
Mawlânâz Khâlidz al-Baghdâdî,z renewedz itz inz 1293z [1876z A.D.],
–z164 –
andz wrotez az bookz entitledz Kashf-ul-qinâ’e ’ane ma’rifat-il-waqt
min-al-irtifâ’.”
Twozotherzsourceszthatzwezhavezstudiedzandzwhereinzthezperiod
ofz Tamkinz wasz takenz intoz accountz inz thez calculationsz ofz shar’î
timesz ofz prayers,z arez az calendarz entitledz ’Ilmiyyee sâlnâmesi and
preparedz byz Mashîhat-ie Islâmiyya,e the-highestz councilz ofz the
Ottomanz ’ulamâ’,z forz thez yearz 1334z [1916z A.D.],z andz the
Türkiye’yeeMahsûseEvkat-›eŞer’iyyeebookzno.z14zpublishedzbyzthe
Kandilliz Observatoryz ofz thez Universityz ofz Istanbulz inz 1958.z We
havezseenzthatztheztimeszdeterminedzaszazresultzofzthezobservations
andzcalculationszcarriedzonzbyzourzstaff,zcomposedzofztruezmenzof
Islamzandzspecializedzastronomerszusingzlatestzinstruments,zarezthe
samezaszthosezfoundzandzreportedzbyzIslamiczscholars,zwhozused
thezrub-i-daira=astrolabicequadrant,eforzcenturies.zTherefore,zitzis
notzpermissibleztozchangezthezquantitieszofzTamkin,zforzit would
meanztozdefilezthezprayerztimes.
Onez meanz solarz dayz onz timepiecesz isz twenty-fourz hours.z A
periodzofztwenty-fourzhourszwhichzbeginszwhenzaztimezmeasuring
instrument,z e.g.z ourz watch,z showsz twelvez o’clockz atz thez haqîqî
zawâlztimezandzendszatztwelvezo’clockzthezfollowingzdayziszcalled
thezmeanesolareday. Thezlengthszofzmeanzsolarzdayszarezallzequal.
Onz thez otherz hand,z thez durationz ofz timez thatz beginsz whenz our
watchzshowsztwelvezatztheztimezofzzawâlzandzendszatztheztimezof
zawâlzthezfollowingzdayziszcalledztheztrueesolareday. Thezlengthzof
aztrueesolareday,ewhichzisztheztimeztakenzbyztwozsuccessiveztransits [1]
ofzthezcenterzofzthezSun,ziszequalztozthezlengthzofzazmeanzsolarzday
fourztimeszinzazyear.zExceptzonzthesezdays,ztheirzdailyzlengthszdiffer
byz thez amountz ofz dailyz variationz inz ta’dîl-iz zamânz (equationz of
time).z The lengthz ofz az ghurûbîe daye isz thez timez betweenz two
successivezsettingszofzthezcenterzofzthezSunzbelowztheztruezhorizon.
An adhânîe daye isz thez timez betweenz twoz successivez canonical
settingsz ofz thez upperz [following]z limbz ofz thez Sunz belowz the
canonicalzhorizonzofzazlocation.zWhenzthisz(secondzkindzof)zsetting
iszobserved,zthezadhânîzclockziszadjustedztoz12.zThoughzanzadhanî
dayz isz equalz inz lengthz toz az ghurûbîz day,z itz beginsz az periodz of
Tamkinzlaterzthanzazghurûbîzday.zSincezthezSunzculminateszonly
oncezinzazghurûbîzdayzversuszitszascentztozandzdescentzfromztwo
differentz altitudesz withinz az truez zawâlîz day,z therez isz one-or-twominutes’z
differencez ofz lengthz betweenz thesez twoz days.z The
[1] Whenz az celestialz objectz isz onz thez observer’sz meridian,z itz isz at
culminationzorzinztransit.
–z165 –
resultantz differencez ofz secondsz betweenz thez horaryz unitsz ofz the
truezzawâlîzandzghurûbîztimesziszsmoothedzoutzwithzcompensatory
modificationsz manipulatedz inz thez periodz ofz Tamkin.z Timepieces
indicatezthezadhânîzorzwasatîz(mean)ztimes,znotzthezhaqîqîz(true)zor
ghurûbîztimes.zLetzuszsetzourzclockz(calibratedztozrunzatzthezratezof
meanztime)ztoz12:00zo’clockzatztheztimezofzshar’î sunsetzonzanyzday.
Theznextzday,ztheztimezofzsettingzofzthezfollowingzlimbzofzthezSun
belowzthezshar’î horizonzwillzdifferzbyzazlittlezlesszthanzonezminute
fromz meanz solarz day,z i.e.,z 24z hours.z Thisz alternatez difference,
whichzdevelopszagainstzonezandzthezotherzbetweenzthezlengthszof
haqîqîz (true)z andz wasatîz (mean)z daysz aroundz (yearlyz four-time)
passingz periodsz ofz equalization,z isz termedz equatione ofe time [1] .
Lengthszofznightszandzdayszhaveznothingztozdozwithzequationzof
time;znorzdozghurûbîzorzadhânîztimes.zLengthszofzdayszandzhourszin
adhânîzhourszarezequalztozlengthszofztruezsolarzdayszandzhours.zFor
thisz reason,z whenz timepiecesz arez adjustedz toz 12z atz thez timez of
sunsetzdaily,ztheyzindicatezthezlengthzofztruezday,znotzthezlengthzof
meanzday.
Timepiecesz setz toz keepz thez adhânîz timez mustz bez adjustedz to
12:00z atz thez timez ofz shar‘î sunsetz calculatedz inz meanz solarz time
everyzevening.zEveryzday,zthesezclockszmustzbezadvancedzaszthe
timez ofz sunsetz shiftsz backwardsz andz takenz backwardsz asz it
advances.z Therez isz notz az meanz lengthz forz anz adhânîz day,z norz a
meanzequationzofztime.zItziszwrittenzinzthezcalendarzMi’yâr-ieawqât
preparedzinzErzurumzinzthezHijrîzQamarîzyearz1193zA.H.z(1779):
“Atz thez timez ofz truez zawâl,z whenz shadowsz arez thez shortest,z the
adhânîzclockzisztakenzbackwardszsozasztozadjustzitztozazpositionzone
unitzofzTamkinzbehindztheztimezofzzuhrzwrittenzonzthezcalendar.”
Toz correctz thez adhânîz clock,z whenz thez meanz clockz comesz toz a
prayerztime,zthezadhânîzclockziszadjustedztoztheztimezofzthiszprayer
writtenzonzthezcalendar.zAzwayzofzadjustingzthezvasatîzandzadhânî
clocksziszaszfollows:ztwozconvergentzstraightzlineszarezdrawn,zonezin
thezdirectionzofzthezobserver’szmeridianzandzthezotherztowardszthe
Qibla,z onz az levelz place.z Then,z az rodz isz erectedz atz thez pointz of
intersectionzofztheseztwozstraightzlines.zWhenzthezshadowzofzthis
rodz becomesz alignedz withz thez linez parallelz toz thez meridianz the
clockziszsetztoztheztimezofzzawâl,zandzwhenzitzbecomeszalignedzwith
thezonezpointingztowardszthezQibla,zthezclockziszsetztoztheztimezof
[1] Thezdateszonzwhichztheztruezandzmeanzsolarztimeszarezequalized,zi.e.
whenz thez differencez betweenz themz isz zero,z arez Aprilz 15,z Junez 14,
Septemberz1,zandzDecemberz25.zPleasezseezAppendixzIV.
–z166 –
Qibla.zThezadhânîzclockzisznotzadjustedzonzdayszwithzazvariationzof
sunsetztimezlesszthanz1zminute.zInzIstanbul,zclockszarezadvanced
dailyz throughoutz az periodz ofz sixz months,z soz thatz theyz arez 186
minuteszaheadzbyzthezendzofzthiszperiod,zandzthereafterzthezprocess
iszrepeatedzinzthezoppositezdirectionzforzanotherzsix-monthzperiod
atzthezendzofzwhichzthez186zminuteszgraduallyzaddedztozclockszwill
havez beenz takenz backz likewise.z Thesez clocksz reckonz timez in
referenceztozthezbeginningzofzthezadhânîzday.zCalculationzofztimes
ofznamâz,zhowever,ziszdonezinzreferenceztozthezghurûbîzday.zSince
anzadhânîzdayzbeginszonezunitzofzTamkinzlaterzthanzazghurûbîzday,
prayerz timesz arez convertedz toz adhânîz timez byz subtractingz the
Tamkinz fromz thez ghurûbîz timesz determinedz byz calculation.
Equationzofztimezisznotzusedzinzcalculatingzthezghurûbîzorzadhânî
times.
SincezthezEarthzrotateszroundzitszaxiszfromzwestztozeast,zplaces
tozthezeastzseezthezSunzbeforezthoseztozthezwest.zPrayerztimeszare
earlierzinzthezeast.zTherezarezthreezhundredzandzsixtyzimaginary
longitudinalz semicirclesz [meridians]z passingz throughz the
terrestrialzpoles,zandzthezsemicirclezpassingzthroughzGreenwich,
London,z(termedzprimezmeridian,)zhaszbeenzacceptedzaszthezone
forz reference.z Therez isz onez degreez ofz angularz distancez between
twozsuccessivezsemicircles.zAszthezEarthzrotates,zazcityzgoeszfifteen
degreesz eastwardsz inz onez hour.z Therefore,z ofz twoz citiesz one
degreez ofz longitudez apartz fromz eachz otherz butz withz thez same
latitude,z prayerz timesz forz thez onez onz thez eastz arez fourz minutes
earlier.z Locationsz onz thez samez meridian,z i.e.z withz thez same
longitude,zhavezazcommonztimezofztruezzawâl.zTimeszofzzawâlzand
zuhrzonzthezbasiszofzghurûbîztimezsystem,zandzalsozotherzprayer
times,zdependzonzlatitude.zThezgreaterzthezlatitudezofzazlocation,
thezfartherzawayzfromznoonzareztheztimeszofzsunrisezandzsunset
summer,z andz vicez versaz inz winter.z Az quantityz isz measuredz in
referencez toz az certainz beginning;z e.g.z zero.z Thez morez distant
somethingziszfromzzerozthezgreaterziszitzsaidztozbe.zTozstartzclocks
fromzzeroztheyzarezadjustedzeitherztozzerozorztoz12z(orz24).zThe
momentzatzwhichzazcertainzkindzofzworkziszstartedziszsaidztozbezthe
timee ofz thatz work.z Thez timez mayz meanz az momentz orz az period.
Exampleszofzthezlatterzcasezareztheztimeeofeshar’îezawâl,zprayer
times,z andz thez time duringz whichz itz isz wâjib toz performz the
Qurbân [1] .
[1] ThereziszdetailedzinformationzaboutzQurbân andzhowztozperformzthe
QurbânzinzthezfourthzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z167 –
Clockszadjustedztozlocalz(mahallî)ztimeszinzcitiesztozthezeastzare
aheadzofzthosezadjustedztozthezlocalztimeszinzcitiesztozthezwestzon
thez samez day.z Thez timez ofz zuhr,z i.e.,z thez shar’î timez ofz early
afternoonzprayerzbeginszazperiodzofzTamkinzlaterzthanztruezzawâl
timezatzeveryzlocation.zSincezthezadjustmentszofzlocalzclockszvary
inzdirectzratioztoztheirzlongitudinalzdegrees,zthezprayerztimeszon
localz clocksz onz thez samez latitudez doz notz varyz withz longitudinal
variations.zThezadhânîztimezclockszarezlocalztoday,zasztheyzwere
formerly.z Sincez thez highestz placesz ofz differentz locationsz arez not
equalz inz height,z thez periodz ofz Tamkinz appliedz atz different
locationszdifferzfromzonezanotherzbyzaboutzonezorztwozminutes,
andz soz doz thez shar’îz timesz ofz (dailyz five)z prayers;z yetz the
precautionaryz modificationsz madez inz Tamkinz eliminatez such
differences.zInzthezpresentztime,zclockszadjustedzsimultaneouslyzto
az commonz meanz timez inz allz citiesz ofz az countryz arez used.z Inz a
countryzwherezthiszcommonemeanetimeeiszused,ztimezofzazcertain
prayerz inz standardz meanz timez varyz evenz inz citiesz onz thez same
latitude.zFourztimeszthezlongitudinalzdifferencezbetweenzazpairzof
citiesz withz thez samez latitudez showsz thez difference,z inz minutes,
betweenztheztimeszofzthezsamezprayer,zinzstandardzmeanztime,zin
theseztwozcities.zInzbrief,zatzlocationszonzthezsamezlongitude,zthe
onlyztwo thingszthatzremainzunchangedzdespitezchangezofzlatitude
arezclockszadjustedztozlocalztime and thosezadjustedztozstandard
meanztime. Aszthezabsolutezvaluezofzlatitudezincreases,zazprayer
timez movesz forwardsz orz backwards,z thez directionz dependingz on
theztime’szbeingzbeforezorzafterznoonzaszwellzaszonzthezseason’s
beingzsummerzorzwinter.zCalculationzofzprayerztimeszfromzthose
forz thez latitudez 41°z Nz hasz beenz explainedz inz thez instructions
manualz forz thez Rub’-i-dâirae (inz Turkish).z Whenz longitudinal
degreesz change,z i.e.z atz placesz withz commonz latitude,z the
adjustmentszofztimepieceszandzallzthezprayerztimeszonzthezstandard
timepieceszchange.
Inzallzplaceszbetweenztheztwozlongitudesz7.5°zeastzandzwestzof
(thez longitudez ofz Greenwich,)z London,z meanz solarz timez for
Londonz(GreenwichzMeanzTime,zGMT,zorzUniversalzTime,zUT,
countedzfromzmidnight,)ziszused.zThisziszcalledzthezWestzEuropean
Time.zInzplaceszbetweenzsevenzandzazhalfzdegreeszandztwenty-two
andzazhalfzdegreeszeastzofzLondon,ztimezonezhourzaheadzofzitzis
used,z whichz isz calledz Centralz Europeanz Time.z Andz inz places
betweenz22.5°zandz37.5°zofzlongitudezeast,ztimeztwozhourszahead
ofz GMTz isz used,z whichz isz calledz Eastz Europeanz Time.z Times
three,z fourz andz fivez hoursz aheadz ofz GMTz arez usedz inz thez Near,
–z168 –
Middlez andz Farz East,z respectively.z Therez arez twenty-fourz such
zoneszofzstandardztimezonzthezEarth,zwhichzfollowzonezanotherzby
onezhour.zThezstandartetimeezone adoptedzinzazcountryziszthezone
centeredzonzthezmeanzlocalztimezofzplaceszlocatedzonzonezofzthe
hourlye longitudinale semicircles imaginedz toz traversez thez country
withz intervalsz ofz fifteenz degrees.z Turkey’sz standardz timez zonez is
thezlocalzmeanztimezofzthezplaceszlocatedzonzthezmeridianzthirty
degreeszeastzofzLondon,zwhichziszEastzEuropeanzTime.zThezcities
Izmit,zKütahya,zBilecikzandzElmal›zliezonzthezmeridianz30°.zSome
countrieszdoznotzuseztheztimezofzthezgeographicalzzoneztheyzarezin
becausez ofz politicalz andz economicz considerations.z Forz example,
Francez andz Spainz usez thez Centralz Europeanz Time.z Clocksz in
countrieszwherezdifferentzstandardztimeszarezusedzarezsozadjusted
asz toz differz fromz onez anotherz onlyz byz multiplesz ofz hoursz atz any
givenzmoment;zthezhourhandzinzazcountryziszinzadvancezofzthatzin
oneztozitszwest.
TheztimezofzazprayerzatzazgivenzplacezinzTurkeyzinzlocalzsolar
meanz timez differs,z inz minutes,z fromz Turkey’sz standardz timez by
fourztimeszthezlongitudinalzdifferencezbetweenzthatzplacezandzthe
longitudez30°.zTozfindztheztimezofzthiszprayerzinzstandardztime,zthis
differencezwillzbezsubtractedzfromzorzaddedztozthezlocalztimezifzthe
longitudinalzdegreezofzthatzplaceziszgreaterzorzsmallerzthanz30°,
respectively.zForzexample,zletzuszsayztheztimezofzazprayerzbeginszin
thezcityzofzKarsz(41°N,z43°E)zatz7zhrz00zminuteszinzlocalzmeanztime
onzMayz1.zThezcity’szlongitudezbeingz43°,zwhichziszgreaterzthan
30°,zlocalztimezofzKarsziszaheadzofzstandardztime.zThenztheztimezof
thatzprayerzbeginsz13zxz4z=z52zminuteszearlier,zatz06:08zinzstandard
time.
ThezsumzofzM g (theztimezofzzawâlzinzghurûbîztime)zandzS t (the
timezofztruezsunsetzinztruezsolarztime)zforzthezsamezplaceziszequal
toz12zhoursz[equationz(1),zbelow],zbecausezthiszsumziszazperiodzof
aboutz12ztruezhourszcontinuingzfromz12zo’clockzinzthezmorningzin
ghurûbîztimeztoztheztimezofztruezsunset.zPleasezseezthezchartzfor
summerzmonths.zThezunitzofztruezsolarztimeziszapproximatelyzequal
tozthatzofzghurûbîztime.
Timeeofemiddayeineghurûbîetime+Timeeofesunseteinetrueetime=
=12ehours or
M g +eS t =e12ehours (1)
Andzthezsumzofzhalfzofztruezdaytimezandzhalfzof trueznight-time
N t iszaboutz12zhours.zTherefore,
Halfeofetrueenighttime+Timeeofesunseteinetrueetime=12ehours or
–z169 –
1/2eN t +eS t =12ehours (2)
Byzcombiningzthezequationsz(1)zandz(2),zwezobtain:
Timeeofemiddayeineghurûbîetime=Halfeofetrueenigthtime or
M g =e(1e/e2)eN te (3)
Theztimezofzmiddayzinzghurûbîztimeziszfromzthezghurûbîztwelve
inzthezmorningztillztruezmidday.zThezghurûbîztwelvezinzthezmorning
isz halfz thez daytimez laterz thanz midnight.z Itz isz beforez sunrisez in
winter,z andz afterz sunrisez inz summer.z Thez periodz forz morning
prayer,zaszwellzaszthatzforzfasting,zbeginszatztheztimezofzfajr-i-sâdiq.
Itszbeginningziszknownzwhenzthezadhânîzclock,zwhichzbeginszfrom
12z atz thez timez ofz sunset,z indicatesz thez timez ofz fajr,z orz whenz the
meanz clock,z whichz beginsz fromz 12z atz thez timez ofz midnight,
indicatesztheztimezofzfajr.zSunrisezbeginszhalfztheznight-timezlater
thanz12zmidnight,zorzazperiodzofznight-timezlaterzthanz12zatztheztime
ofzsunset,zorzhalfzthezdaytimezearlierzthanzzawâl.zTwelvezo’clockzin
thezGhurûbîzmorningzisz12zhourszafterz12zatztheztimezofzsunset,zor
halfz thez daytimez laterz thanz 12z midnight,z orz halfz thez nightz time
earlierzthanztimezofztruezzawâl.zBetweenztheztimezofzsunrisezand
(thezghurûbî)z12zinzthezmorningzthereziszazdifferencezequalztozthe
differencezbetweenzhalveszthezlengthszofznightzandzday.zAllzthese
calculationszarezdonezusingztheztruezsolarztime.zAfterzcalculation,
truez solarz timez isz convertedz toz meanz solarz timez andz thencez to
standardz time.z Below,z wez shallz seez thatz thez timez ofz middayz in
ghurûbîztimezisztheztimezofzzuhrzinzadhânîztime.zForzthatzmatter,zon
Mayz1,zsinceztheztimezofzzuhrzinzadhânîztimezisz5:06,ztheztimezof
shar’î sunrisezinzstandardztimezinzIstanbulzisz4:57z(5:57zinzone-hour
advancedzsummerztime).
Ifzdayszandznightszwere always equalzinzlength,zthezSunzwould
alwayszrisezsixzhourszbeforezmiddayzandzsetzsixzhourszthereafter.
Sinceztheyzareznotzequal,zthezperiodzbetweenztheztimeszofzzawâl
andzghurûbz(sunset)ziszsomewhatzlongerzthanzsixzhourszinzsummer
months.zInzwinterzmonths,zonzthezotherzhand,zthiszperiodzbecomes
az littlez shorter.z Thisz discrepancyz centeredz aroundz thez meanz six
hoursziszcalledztheznisfefadlae=eexcesseofesemi-diurnaletime.z(Please
seezfigurez2).zInzsummerzmonths,ztruezsunsetszdifferzfromztheztime
ofzzawâlzbyzthezsumzofzsixzandznisfzfadla,zwhereasztheirzdifference
inz winterz monthsz isz thez subtractionz ofz nisfz fadlaz fromz six.
Conversely,zthezghurûbîztwelvezinzthezmorningzisztranspositionally
thezsamezamountzdifferentzfromztheztimezofzzawâl.
Tozfindztheztimezofzzuhrzinzadhânîztimezsystemzandztheztimeszof
sunrisezandzsunsetzinztruezandzmeanztimezsystems,ztheznisfzfadlazis
–z170 –
obtainedz byz usingz Scottishz Mathematicianz Johnz Napier’sz (1550-
1617)z formula.z Accordingz toz thisz formula,z onz az sphericalz right
trianglez[forzexample,ztheztrianglezTCLzinzFigurez2]zcoszofzonezof
thezfivezpartszotherzthanzthezrightzanglez[sinzofzitszcomplement]zis
equalztozthezproductzofzcotzvalueszofztheztwozpartszadjacentztozthat
partz[tagzofztheirzcomplements],zorztozthezproductzofzthezsinzvalues
ofzthezotherztwozpartsznotzadjacentztozit.zHowever,zinsteadzofzthe
(anglesz subtendedz byz the)z twoz perpendicularz sidesz themselves,
theirzcomplementszarezincludedzinzthezcalculation.zSo,
sine(nisfefadla)=tane(declination)exetane(latitude).
Usingzthiszformulazandzwithzthezhelpzofzazscientificzcalculator
orzaztablezofzlogarithmszofztrigonometriczfunctions,zthezarczofznisf
fadla inz degreesz and,z multiplyingz thisz byz 4,z itsz equivalentz in
minuteszofztruezsolarztimezarezfound.zIfzthezterrestrialzlocationzof
azcertainzcityzandzthezcelestialzpositionzofzthezSunzarezonzthezsame
hemisphere,z(sozthatzthezlatitudinalzvaluezofzthezformerzandzthe
declinationalz valuez ofz thez latterz sharez thez samez sign,)z itsz local
solarztimezofztruezsunsetziszobtainedzbyzaddingzthezabsolutezvalue
ofznisfzfadlaztoz6ztruezsolarzhoursz(one-fourthzofzaztruezday).zBy
subtractingzthezabsolutezvaluezofznisfzfadlazfromz6zhours,ztheztime
ofztruezmiddayz(zawâl)zinzghurûbîztime,zorztheztimezofztruezsunrise
inz truez solarz time,z [beginningz withz midnight,]z isz found.z That
meansztozsayzthatzthezghurûbîz12zinzthezmorningziszearlierzthanzthe
timez ofz truez zawâlz byz thez differencez obtainedz byz doingz this
subtraction.zPleasezseezappendixzIVzforztheztablezofzdeclinationzof
thez Sun.z Ifz thez cityz inz questionz andz thez Sunz arez onz different
hemispheres,ztheztimezofztruezzawâlzinzghurûbîztime,zorztheztime
ofz truez sunrisez inz truez solarz time,z isz obtainedz byz addingz the
absolutez valuez ofz nisfz fadlaz toz 6z hours;z andz byz subtractingz nisf
fadlaz fromz 6z hoursz thez timez ofz truez sunsetz inz truez solarz timez is
obtainedzforzthatzcity.
Forz instance,z onz Mayz 1,z declinationz ofz thez Sunz isz +14°55',
equationzofztimezisz+3ztemporalzminuteszandzIstanbul’szlatitudezis
+41°;zdepressingzthezkeys,
14:55zµztanzxz41ztanz=zarczsinzxz4z=z¥z
onz thez scientificz calculatorz (Privilege)z givesz thez resultantz 53min
33secz (ofz time).z Nisfz fadlaz isz foundz toz bez 54minz (ofz time);z the
calculatedztruezzsunsetziszatz6:54zinztruezzawâlîztime,zatz6:51zinzlocal
meanz zawâlîz time,z andz atz 18:55z inz standardz timez orz atz 19:55z in
summerz time.z Timez ofz canonicalz sunsetz isz foundz toz bez 20:05,z in
summerztime,zbyzaddingzthezTamkinzofz10zminuteszforzIstanbul.
Durationzofztruezdaytimezisz13zhourszplusz48zminutes,zandzduration
–z171 –
ofz nightz isz itsz differencez fromz 24z hours,z i.e.z 10z hoursz plusz 12
minutes;z 5:06,z whichz isz thez differencez betweenz nisfz fadlaz andz 6
hours,zisztheztimezofztruezsunrisezinztrueztime,zi.e.zfromztheztimezof
midnight,zorztheztimezofzzawâlzinztermszofzghurûbîztime.zTheztime
ofztruezmiddayzinzadhânîztimeziszearlierzthanzthatzinzghurûbîztime
byzazperiodzofzTamkin;zi.e.,zitziszatz4:56.zThezshar’î timezofzzuhrzin
adhânîztimezbeginszlaterzthanztheztimezofztruezmiddayzinzadhânî
timezbyzazperiodzofzTamkin,zthatzis,zatz5:06.zTwiceztheztimezofzzuhr
inz adhânîz time,z 10z hoursz andz 12z minutes,z isz thez approximate
durationz ofz astronomicalz nighttime,z andz subtractingz 20z minutes
(twicezthezTamkin)zfromzthiszgivesz9:52ztozbeztheztimezofzshar’î
sunrisez inz adhânîz time.z Ifz equationz ofz timez andz Tamkinz are
subtractedzfromz5zhoursz6zminuteszandzthezresultziszconvertedzto
standardz time,z thez timez ofz shar’î sunsetz isz obtainedz toz bez 4:57.
Subtractionzofztheztimezofzadhânîzzuhrzfromz6zhourszyieldsztheznisf
fadlaztime.zSincezthezmaximumzabsolutezdeclinationzofzthezSunzis
23°z27',zthezNisfzfadlazisz22°zmaximumzbyzcalculationzforzIstanbul,
whichzmakeszonezhourzandztwenty-eightzminutes,zandzhencezthere
iszazdifferencezofz176zminuteszbetweenzthezlatestzandzearliestztimes
ofzsunset.zAndzsincezthereziszequalzdifferencezbetweenzthez(earliest
andz latest)z timesz ofz sunrise,z thez differencez alsoz betweenz the
longestz andz shortestz daytimesz isz 352z minutes,z [5z hoursz andz 52
minutes.]
Nisfzfadlaziszzero,zalwayszatzlocationszonzthezequator,zandzall
overzthezworldzonzMarchz21 st andzonzSeptemberz23 rd ,zbecause
thezdeclinationzofzthezSun,zandzhenceztan.zdec.,ziszzerozalwayszon
thez equatorz andz worldoverz onz Marchz 21 st andz onz September
23 rd .zOnzAprilz1,zdeclinationzofzthezSunzisz4°20'zandzthezequation
ofztimezisz-4zminutes.zThezlatitudezofzVienna,zAustria,zisz48°15',
andz nisfz fadlaz isz found,z withz thez usez ofz az scientificz (Privilege)
calculatorzbyzdepressingzthezkeys,zCE/Cz4.20zµztanzxz48.15
µztanz=zarczsinzxz4=ztozbezaboutz19.5zminutes.zThen,ztheztime
ofzthezeveningzprayerz[shar’î sunset]zinzViennazbeginszatz6:33:30
inzlocalzmeanzsolarztime.zVienna’szlongitudezisz16°25',zwhichzis
1°25'zeastzofzthez(hourly)zstandardzmeridian;ztherefore,ztheztime
ofz eveningz prayerz beginsz atz 6:27:30z inz Austria’sz geographical
standardztime,zwhichzisz1zhourzaheadzofzGMT.zSincezthezlatitude
ofz Parisz isz 48°50',z nisfz fadlaz isz 20z minutesz andz thez timez ofz the
eveningz prayerz inz localz meanz timez beginsz atz 6:34;z withz its
longitudez +2°20'z east,z itz shouldz normallyz beginz atz 6:25z inz the
geographicalzstandardztime,zyetzthezstandardztimezusedzinzFrance
isz1zhourzaheadzofzWestzEuropeanzTime;zsozitzbeginszatz19:25.zAs
–z172 –
forzNewzYork;zitszlatitudezisz41°,zandznifszfadlazisz15zminutes;zhence
theztimezofzeveningzprayerzbeginszatz6:29zinzlocalzmeanztime;zwith
longitudez-74°,zitzisz1°zeastzofzthez(hourly)zstandardzmeridianz-75°
whichz correspondsz toz thez standardz geographicalz timez 75/15=5
hourszbehindzthatzofzLondon;ztherefore,zeveningzprayerzbeginszat
6:25zinzthatztimezzone.zForzDelhi,zlatitudezisz28°45';znisfzfadlazisz9.5
minutes,ztheztimezofzeveningzprayerzbeginszatz6:23:30zinzlocalzmean
time;z itsz longitudez isz +77°.z Sincez thisz longitudez isz 2°z eastz ofz the
standardz hourlyz meridian,z whichz inz turnz isz 5z hoursz aheadz of
London,z thez timez ofz eveningz prayerz beginsz atz 6:15:30z onz the
standardzhourlyzmeridian.
ForzTrabzon,zlatitudeziszthezsamez(41°)zaszthatzforzIstanbul,zand
longitudezisz39°50'.zTozfindznisfzfadlazonzMayz1,zthezfollowingzkeys
ofzthezCASIOzfx-zzscientificzcalculatorzzarezdepressed:
ONz14z¬z55z¬ztanzxz41ztanz=zINVzsinzxz4z=zINVz¬zand
theztimezofznisfzfadlaziszfoundztozbez53zminuteszandz33zseconds,
whichziszaboutz54zminutes [1] .zTimezofzsunset,zlikezinzIstanbul,zisz7:01
inzlocalzmeanztime,zandz39zminuteszearlier,zi.e.z6:22,zinzstandard
time.z Al-Mekkatz al-mukarramaz isz onz latitudez 21°26'z and,z like
Trabzon,z onz longitudez 39°50',z andz nisfz fadlaz onz Mayz 1z isz 24
minutes.z Timez ofz sunsetz isz 6:31z inz localz meanz time,z andz 5:52z in
standardztime,zwhichzisz39zminuteszbeforezthiszaszadjustedztozthe
standardzmeridianzofzlongitudez30°.zOnzNovemberz1,zdeclinationzis
-14°16'zandzthezequationzofztimezisz+16zminutes.zNisfzfadlazisz51zand
23zminuteszforzIstanbulzandzMekka,zrespectively,zwhileztheztimezof
sunsetzinzstandardztimezisz5:07zandz4:52zforzIstanbulzandzMekka,
respectively.z Onz Novemberz 1,z adhânz forz eveningz prayerz canz be
heardzfromzazlocalzradiozbroadcastzinzMekkaz15zminuteszbeforezthe
samez adhânz inz Istanbul.z Inz thez abovez calculationsz forz sunsetz at
variouszcities,zthezTamkinzforzIstanbulziszused.zOnzthezclockszsetzto
adhânîz andz localz meanz timesz inz differentz citiesz onz az common
latitude,zprayerztimeszdifferzonlyzbyzthezdifferencezinzthezperiodszof
Tamkinzappliedzinzthem.
Thez timez ofz zawâlz inz localz meanz solarz timez differsz fromz 12
hoursz(inzlocalztruezsolarztime)zbyzthezequationzofztime,zi.e.zless
thanz onez minute,z everywhere,z andz annuallyz ranges,z e.g.z in
Istanbul,z fromz approximatelyz 16z minutesz beforez toz 14z minutes
afterz12.zInzstandardztime,zhowever,zitziszearlierzorzlaterzthanzthe
localztimezofzthezplacezbyzanzamount,zinzminutes,zofzfourztimeszthe
longitudinalz differencez betweenz thez placez inz questionz andz the
[1] Thezusezorzoperationzofzcalculatorszvaryzwithzbrand.
–z173 –
standardzmeridianzofzlongitudez30°zforzeveryzlocationzinzTurkey.
Andztheztimezofzzawâlzchangeszeveryzdayzforzanzamountzofzonezor
twoz minutesz onz thez adhânîz clocks.z Thez Ottomanz administration
employedzmuwaqqitse(time-keepers),zwhozwerezinzchargezofzthese
adjustmentszinzgreatzmosques.
Anzeasyzwayztozdeterminezthezequationzofztimezonzazcertainzday
iszsimplyztozlearnztheztimezofzearlyzafternoonzprayerz[zuhr]zinzterms
ofzstandardztimezonzthatzdayzinzazcertainzcity,ze.g.zinzIstanbul.zThis
timezminusz14zminuteszisztheztimezofzmiddayzinzlocalzmeanzsolar
time.z Asz thez timez ofz middayz inz truez solarz timez isz 12z o’clock
everywhere,z thez differencez betweenz thesez twoz middayz timesz in
minutesziszthezequationzofztime.zIfztheztimezofzzawâlz(midday)zin
meanztimeziszshortzofz12:00,zthezsignzofzthezequationzofztimezisz(+)
and,zifzitzexceedszit,zitzisz(-).
Sincezthezequationzofztimezisz-13zminuteszonzMarchz1,zazplace’s
localz timez ofz zawâlz inz termsz ofz meanz solarz timez isz 12:13
everywhere.zTheztimezofzearlyzafternoonzprayerzbeginszlaterzthan
thiszbyzthezamountzofzTamkin.zInzIstanbul,zforzexample,zitzbegins
atz12:23.zAtzanyzlocation,zitsztimezinztermszofzstandardztimezbegins
eitherzearlierzorzlaterzthanzitsztimezinztermszofzlocalzmeanztimezby
–z174 –
anz amount,z inz minutes,z equalz toz fourz timesz thez longitudinal
differencezinzdegreeszbetweenzthez(hourly)zstandardzmeridianzand
thezmeridianzofzthezplacezinzquestion.zIfzazlocationzinzTurkeyziszto
thez eastz ofz thez standardz meridianz 30°z E,z itz isz earlier,z otherwise
later.zThus,ztheztimezofzearlyzafternoonzprayerzinztermszofzstandard
timeziszaboutz12:11zinzAnkara,zwhereaszitzisz12:27zinzIstanbul.zWhen
az clockz adjustedz toz standardz timez arrivesz atz thez timez ofz early
afternoonz prayer,z thez dailyz adjustmentz ofz az clockz keepingz the
adhânîztimezwouldzhavezbeenzrealizedzsimplyzbyzsettingzitztozthe
timez ofz thez earlyz afternoonz prayerz determinedz byz usingz thez nisf
fadla.zIfzthezheightzofzthezhighestzplacezisznotzknown,zthezperiodeof
Tamkineofzazlocationziszeitherz(1)zthezperiodzbetweenzthezmoment
whenz sunlightz reflectedz onz thez highestz placez disappearsz andz the
instantzwhenzsunsetzbelowztheztangentialzhorizonziszobserved,zor
(2)z thez differencez betweenz 12z andz thez timez foundz byz combining
withzequationzofztimeztheztimezshownzbyzazclockzsetztozlocalzmean
timezwhenzitzisztheztimezofzzuhrzdeterminedzbyzapplyingznisfzfadla
toz thez timez shownz onz anz adhânîz clockz setz toz 12z whenz sunlight
reflectedz onz thez highestz placez ofz thez locationz isz observedz to
disappear,z orz (3)z thez differencez betweenz thez timez whenz the
reflectionzofzsunlightzonzthezhighestzplacezdisappearszinztermszof
localzmeanztimezandztheztimezofzsunsetzdeterminedzbyzapplyingznisf
fadla;zorz(4)zthezperiodzofztimezdeterminedzbyzaddingzthezequation
ofztimeztozthezdifferencezofztimezofzzuhrzinzlocalzmeanztimezand
12:00zifzthezequationzofztimeziszpositivez(+),zorzbyzsubtractingzitzifzit
isznegativez(-).
ItziszwrittenzaszfollowszinzIbnzÂbidîn,zaszwellzaszinzthezShâfi’î
bookz al-Anwâr andz inz thez commentaryz toz thez Mâlikîz bookz al-
Muqaddamateal-izziyya,eandzalsozinzal-Mîzâneul-kubrâ:z“Forzazsalât
(prayer)ztozbezsahîhz(valid),zonezshouldzperformzitzafterzitsztimezhas
begunz andz knowz thatz onez isz performingz itz inz itsz correctz time.z A
salâtz performedz withz doubtfulz knowledgez asz toz thez arrivalz ofz its
correctz timez isz notz validz (sahîh)z evenz ifz youz realize,z after
performingzit,zthatzyouzperformedzitzinzitszcorrectztime.zTozknow
thatzthezprayerztimezhaszcomezmeansztozhearzthezadhânzrecitedzby
anz’âdil [1] Muslimzwhozknowszthezprayerztimes.zIfzthezreciterzofzthe
[1] AzMuslimzwhozneverzcommitszazgravezsinzandzwhozdoesznotzcommit
venialz sinsz continuallyz andz whosez goodz deedsz arez morez thanz his
wrongdoings,z isz calledz anz ’âdilz Muslim.z Onz thez otherz hand,z fâsiq
Muslim meanszone whoziszhabituatedztozcommittingzonezofzthezgrave
sinszsuchzaszfornication,zgambling,zconsumptionzofzhardzdrinks,zusury
(howeverz lowz thez ratez ofz interest),z lookingz atz peoplez orz thingsz or
–z175 –
adhânzisznotz’âdilz[orzifztherezisznotzazcalendarzpreparedzbyzanz’âdil
Muslim],zyouzshouldzinvestigatezwhetherztheztimezhaszcomezand
performzitzwhenzyouzsurelyzbelievezthatzitzisztheztime.zInformation
obtainedzfromzazfâsiqzMuslimzorzazpersonzwhozisznotzknownztozbe
anz’âdilzMuslimzconcerningzthezdirectionzofzqiblazorzotherzreligious
mattersz suchz asz cleanlinessz orz uncleanlinessz ofz something,z or
whetherz az certainz actz (orz behaviourz orz thought)z isz halâl
(permitted)z orz harâmz (forbidden),z asz wellz asz thez (callz toz prayer
termed)z adhânz performedz byz suchz az person,z isz notz trustworthy;
insteadz ofz askingz az personz ofz thatz kind,z youz havez toz learnz the
matterzinzyourzownzandzactzinzaccordancezwithzthezresultzofzyour
personalzresearch.”
Itziszmustahabztozperformzthezmorningzprayerzwhenzitzbecomes
ratherzlightzeverywherezinzeveryzseason;zthisziszcalledz“isfâr”.zItzis
mustahabztozperformzthezearlyzafternoonzprayerzinzjamâ’azlatezon
hotzdayszinzsummerzandzearlyzonzwinterzdays.zItziszmustahabzto
always performzthezeveningzprayerzearly.zAndzitziszmustahabzto
performztheznightzprayerzlatezbutztillzitziszthezinitialzone-thirdzof
thez shar’î night,z whichz isz thez periodz ofz timez betweenz ghurûb
(sunset)zandzfajrz(dawn).zItziszmakrûhztahrîmîztozpostponezitztill
afterzmidnight.zInzfact,zthezpostponementszsuggestedzabovezapply
onlyz toz thosez whoz performz namâzz inz jamâ’a.z Az Muslimz who
performsznamâzzalonezatzhomezshouldzperformzeveryzprayerzas
soonz asz itsz timez begins.z Az hadîthz sherîfz reportedz inz Kunûze addaqâ’iqeonzthezauthorityzofzHâkimzandzTirmidhîzreads:z“Theemost
valuablee’ibâdaeisetheesalâteperformedeineitseearlyetime.”eAnother
hadîthzsherîf,zreportedzinzthezSahîheofzMuslimzandzalsozwrittenzon
pagez 537z ofz Izâlate al-khafâ [1] ,z declares:z “Suche ae timee wille come
whene directorse ande imâmse wille kille thee salât;e [thatz is,]z theye will
postponeeitetilletheeexpirationeofeitse[prescribed]ztime.eYoueshould
performe youre salâte withine itse time!e Ife theye performe ite ine jamâ’a
imageszthatzarezforbiddenzforzazMuslimztozlookzat,zcondoningzactszof
wrongdoingzcommittedzbyzazpersonzunderzhiszresponsibilityzsuchzaszhis
wifezorzdaughters,zforzinstanceztheirzgoingzoutzwithoutzcoveringzthose
partsz ofz theirz bodyz whichz Islamz commandsz themz toz cover.z Also,z a
MuslimzwhozhabituallyzneglectszonezofzIslam’szopenzcommandments
suchzaszthezdailyzfivezprayerszofznamâz,zetc,zaszwellzaszonezwhozignores
learningzsomethingzwhichziszfarzzorzwâjibzforzazMuslimztozlearn,zisza
fâsiq Muslim.zHence,z’âdilzandzfâsiqzarezantonymous.
[1] Izâlat-ul-khafâe ane khilâfat-il-khulafâ,z byz thez greatz Sunnîz Islamic
scholarz Shâhz Waliyyullahz Dahlawîz (1114z [1702z A.D.]–1176z [1762];
Delhi).
–z176 –
aftere youe [havez performedz it],z performe ite againe togethere with
them!e Thee onee youe performe thee seconde timee ise nâfila
(supererogatory).”e Itz wouldz bez cautiousz toz performz thez late
afternoonz andz nightz prayersz accordingz toz Al-Imâmz al-a’zam’s
ijtihâd.z Az Muslimz whoz isz afraidz hez mayz failz toz wakez upz later
shouldz performz thez witrz prayerz immediatelyz afterz thez night
prayer.zHezwhozperformszitzbeforeznightzprayerzshouldzreperform
it.zAndzhezwhozcanzwakezupzshouldzperformzitztowardszthezendzof
theznight.
AhmadzZiyâzBeyzprovideszthezfollowingzinformationzonzpage
157:zInzazcity,zthezalgebraiczsumzofzazcertainzprayer’szcanonicalztime
knownz withz respectz toz thez localz meanz timez andz thez equationz of
timezforzthezdayzinzquestionziszitsztimezwithzrespectztoztheztruezsolar
time.zThiszplusztheztimezofzzuhrzinzadhânîztimezandzminuszonezunit
ofzTamkinzyieldszthezprayer’szshar’î timezwithzrespectztozthezadhânî
time.zIfzthezresultzexceedsztwelve,zthezexcesszindicateszthezadhânî
time.z Forz example,z thez Sunz setsz atz 18:00z (6:00z p.m.)z inz standard
timezinzIstanbulzonzMarchz1.zSincezthezequationzofztimezatztheztime
ofzsunsetzisz-12zminutes,ztheztimezofzshar’î sunsetzinzIstanbulzisz5:44
inzlocalztruezsolarztime.zAndzsinceztheztimezofzshar’î zuhrzinzadhânî
timez isz 06:26,z thez timez ofz sunsetz isz 06:26+05:44-00:10=12:00.z In
general,
(1)eteineadhânîetimee=eteatetheesameemomenteinetrueesolaretimee+et
ofezuhreineadhânîetimee-eTamkineofetheelocation
(2)eteinetrueesolaretimee=eteineadhânîetimee+eteofeshar’î sunseteinetrue
solaretime
wherezt isztime.
Inzthezequationz(2),eifztheztimezofzsunsetziszinzmeanztime,zthe
zawâlîztimezobtainedziszalsozmean.
Thezequationz(2)emayzalsozbezwrittenzas:
(3)eteineadhânîetimee=eteinetrueesolaretimee-eteofeshar’î sunseteinetrue
solaretime
Ifztheztimezofzsunsetztreatedziszgreaterzthanztheztrueztime,zthe
subtractionzmustzbezdonezafterztwelveziszaddedztoztheztrueztime.
Thez zawâlîz timez inz thez equationsz (2)e andz (3)e isz givenz inz true
solarz time;z yet,z sincez thez samez numbersz arez addedz andz then
subtractedzwhilezconvertingzstandardztimeztoztrueztimezandzthen
thez truez timez foundz toz standardz time,z thez computationz done
withoutz convertingz standardz timez toz truez timez yieldsz thez same
results;zaszfollows:
–z177 –
(4)e te ine standarde timee =e te ine adhânîe timee +e te ofe shar’î sunsete in
standardetime
(5)e te ine adhânîe timee =e te ine standarde timee -e te ofe shar’î sunsete in
standardetime
TheztimezofzsunsetzonzMarchz1zaszcalculatedzabovezcanzalsozbe
determinedzwithzthezhelpzofzthezlastzequation:z18:00z-z18:00z=z00:00,
whichzisz12:00zinzadhânîztime.zLikewise,zsinceztheztimezofzthezlate
afternoonzprayerzisz15:34zandztheztimezofzsunsetzisz6:00zinzstandard
timezonzMarchz1,ztheztimezofzthezlatezafternoonzprayerzinzadhânî
timezis:
15:34e-e6:00e=e9:34.
Similarly,zsinceztheztimezofzimsâkzinzadhânîztimezonzthezsame
dayzisz10:52,ztheztimezofzimsâkzinzstandardztimezisz10:52+6:00=16:52
orz4:52zp.m.zbyzthezequationz(4).
LetzuszfindztheztimezofzsunsetzinztruezsolarztimezinzIstanbulzon
23zJunez1982zWednesday,z1zRamadanz1402:zonzthatzday,ztheztime
ofzthezearlyzafternoonzprayerzinzIstanbulzisz4:32zinzadhânîztime,zand
thezequationzofztimezisz-2zminutes.zTheztimezofzsunsetzinzlocalztrue
solarztimezinzIstanbulziszthezdifferencezbetweenzthiszandz12zhours;
thatzis,z7:28.zThezshar’î sunsetziszatz7:38zinztruezsolarztime,zatz19:40
inzmeanzsolarztime,zatz19:44zinzstandardztimezofzTurkeyzandzatz20:44
inzsummerztime.
Ifztheztimezinzstandardztimeziszsmallerzthanztheztimezofzsunset,
12zorz24ziszaddedztozitzinzthezequationsz(3) andz(5).zAhmadzZiyâ
Beyzemployszthezformulas
(6)eteineadhânîetimee=etrueetimeeofezawâle+etrueesolaretime
and
(7)trueesolaretimee=eadhânîetime-trueetimeeofezawâl.
Mustafaz Efendi,z Chairmanz ofz thez Ottomanz Astronomy
Department,zwrotezinzthezpocketzcalendarzofz1317zA.H.z(1899):
“Inzorderztozconvertzghurûbîzandzzawâlîztimesztozeachzother,zthe
timezgivenzinzoneziszsubtractedzfromztheztimezofzearlyzafternoon
prayerz ifz thez timez inz questionz isz beforez noonz (a.m.);z thenz this
differenceziszsubtractedzfromztheztimezofzearlyzafternoonzprayerzin
thezotherztime.zIfzitziszp.m.,ztheztimezofzearlyzafternoonzprayerzis
subtractedzfromztheztimezgiven,zandzthenzthezdifferenceziszadded
toz thez timez ofz earlyz afternoonz prayerz inz thez otherz time.z For
example,ztheztimezofzimsâkzonzJunez12th,z1989zisz6:22zinzadhânî
time;ztheztimezofzzuhrzisz4:32.zThezdifferencez(16:32-6:22)=10:10.
Subtractingz thisz fromz 12:14,z whichz isz thez timez ofz thez early
afternoonzprayerzinzstandardztime,ztheztimezofzimsâkziszfoundzto
–z178 –
bez2:04zinzstandardztime.
TozdetermineztheztimezthezSunzcomesztozthezaltitudezforzthe
beginningzofztheztimezofzazcertainzsalât,zfirstzthezvaluezofzfadl-iedâir
(timezcorrespondingztozthezhourzanglezofzthezSun)ziszcalculated.
Fadl-izdâirziszthezintervalzbetweenzthezpointzwherezthezcenterzofzthe
Sunziszandztheztimezofzzawâlz(midday)zforzthezdaytime,zandzitziszthe
intervalzbetweenzthatzpointzandzmidnightzforztheznighttime.zThe
anglezofzfadl-izdâir,zH,zcanzbezcalculatedzfromzthezformulazforzthe
sphericalztriangle:z[Seezfigure:z1]
sin — H = 2
wherez∞ziszthezdeclinationzofzthezSunzandzªziszthezlatitudezofzthe
locationz andz Mz isz thez halfz ofz thez sumz ofz thez threez sidesz ofz the
sphericalztrianglezandzdeterminedzwithzthezformula:
M =
sin (M-90°+∞) x sin (M-90°+ª)
sin (90°-∞) x sin (90°-ª)
(90°-∞) + (90°-ª) + (90°-h)
2
wherezhziszthezaltitudezofzthezSun.zThezsignzofzaltitudezisz(+)zabove
theztruezhorizonzandz(-)zbelowzit.zIfzdeclinationzandzaltitudezhave
oppositez signs,z thez declinationz addedz toz 90°,z insteadz ofz its
complementaryztoz90°,zisztaken.
Thez formulaz forz fadl-iz dâirz isz simplifiedz byz substitutingz the
valuezofzMzas
(1)
sin — H = 2
sin Z + Δ x sin Z - Δ
2 2
cos ª x cos ∞
(2)
Here,zthezintervalzrepresentedzbyzthezanglezHziszmeasuredzin
referenceztozthezmeridianz(nisfzan-nahâr),zand:
Δ =z90°z-zGIe=z(latitudezofzlocation)z-z(declinationzofzthezSun)z=
=zªz-z∞,
wherez GI isz thez acronymz ofz ghâyate irtifa’,e whiche ine turne ise the
maximumealtitudeeofetheeSun’secentre (atzmidday).
Zz(angularzdistanceztozthezzenith)z=z90°z-z(azimuthalzzenith),
whichz representsz thez anglez ofz Fay-ie zawâle formedz byz thez two
straightzlineszwhichzstartzfromztheztopzofzthezrod,zeachzextendingzin
thezdirectionzofzonezofztheztwozcelestialzpoints,zwhichzarezthezpoint
ofzculminationzandzthatzofzazimuthalzzenith.
–z179 –
Thez variablesz arez substitutedz intoz thez formulaz withz their
algebraiczsigns.
Letzuszcalculateztheztimezofz’asrzawwal,zi.e. thezearlyztimezofzlate
afternoonzprayerzinzIstanbulzonzAugustz13.zAssumingzthatzazrodzof
1zmzinzlengthziszerectedzonzthezground:z[Theztwozacutezangleszofza
rightztrianglezarezcomplementaryztozeachzother.zIfzonezofzthezsides
inscribingzanzanglezisz1zcm.zinzlength,zitsztangentzshowszthezlength
ofzthezsidezsubtendingzit.zThezSun’szacutezanglezonzthezground,z(i.e.
thez anglez formedz byz thez rod’sz shadowz onz thez groundz and
subtendedzbyzthezrod,)ziszthezSun’szaltitude.]
taneZ 1 =etane(90°e-h 1 )e=e1e+efay-iezawâle=eSAA
wherezZ 1 representszthezanglezcomplementaryztozthezaltitudezh 1
forz’asrzawwal,zSAAziszthezthezlengthzofz[thezrod’s]zshadowzatz’asr
awwal,zand
fay-iezawâle=etaneCGIe=etaneΔ
wherezCGIziszthezanglezcomplementaryztozghâyatzirtifâ’z(altitude
ofz thez centrez ofz thez Sunz atz midday).z Ghâyate irtifâ’,e GIe =
maximumealtitude ofzthezSunzatztheztimezofzzawâlziszdetermined
byz addingz thez declinationz toz thez anglez complementaryz to
latitudezifzthezsignszofzbothzarezthezsame,zi.e.,zwhenzbothzofzthem
arezonzthezsamezhemisphere,zorzbyzsubtractingzthezdeclination
fromzthezlatterzifztheyzhavezoppositezsigns,zi.e.,zwhenztheyzarezon
differentzhemispheres.zIfzthezsumzofzthezanglezcomplementaryzto
latitudezandzdeclinationziszmorezthanz90°,zitszdifferencezfromz90°
iszthezGI,zandzthezSunziszinzthezeasternzsidezofzthezsky.zIfzlatitude
andzdeclinationzarezonzthezsamezside,ztheirzdifferencezor,zifzthey
arezonzdifferentzsides,ztheirzsumzgiveszthezcomplementaryztozGI
(Δ).
GIe=e49°00'e+e14°50'e=e63°50'
loge(fay-iezawâl)e=elogetane26°10'e=z – 1.69138
Fay-iezawâle=e0.4913emetres,e
taneZ 1e =etane(90°e-h 1 )e=e1.4913 andz usingz thez tablez of
logarithmszofztrigonometriczfunctions,
logetaneZ 1 =e0.17357
orzwithzazPrivilegezcalculator,zthezoperations:
1.z4913zarcztanz¥zgive:
90°z-zhz=zazimuthalzdistancez=zZ 1 =z56°09'
–z180 –
andzusingztheztablezofzlogarithmszofztrigonometriczfunctions,z
(1/2)zH=28°54'zandzH=57°48'zandzmultiplyingzthiszbyz4zwezget
231.2zminuteszofztime,zthatzis,z3zhoursz51zminutes,zwhichziszthe
periodzofzfadl-izdâirz(hourzangle)zforzthez’asrzawwalzonzAugust
13thzinzIstanbul.zSinceztheztrueztimezisz00:00zatztheztimezofztrue
zawâl,zitziszdirectlyztheztimezofztruez’asrzawwalzinztrueztimezandzis
threezhourszandzfifty-onezminutes,zwhichziszequalztoztheztimezfor
thezrod’szshadowztozlengthenzbyzazlengthzequalztozitszheightzafter
theztimezofztruezzuhr.zShar’î timezofz’asrzawwalzinzreferencezto
shar’î zuhrziszlaterzthanzthiszbyzthezamountzofzthezTamkinzofzthat
location.z Sincez equationz ofz timez isz -5z minutes,z itz isz 16:10z in
standardzmeanztime.zIfztheztimezofzsunsetzinzstandardzmeanztime,
7:12,ziszsubtractedzfromzthiszstandardzmeanztime,ztimezforzthezlate
afternoonz prayerz inz Istanbulz isz obtainedz inz adhânîz timez toz be
8:58,z usingz equationz (5)z az fewz pagesz earlier.z Whenz thez (time
termed)zfadl-i-dâirziszaddedztozthezadhânîztimezofzzuhr,zi.e.zthe
trueztimezofzzawâlzwithzrespectztozthezghurûbîztime,zwhichziszfive
hourszandzsevenzminutes,zthezresultziszbothztheztrueztimezofzlate
afternoonz prayerz inz ghurûbîz timez andz thez shar’î timez ofz ’asr-iawwalz
inz adhânîz time.z For,z althoughz thez shar’î timez ofz ’asr-iawwalz
isz onez unitz ofz Tamkinz laterz thanz thisz sum,z i.e.,z thanz the
ghurûbîz truez time,z itsz shar’î timez inz adhânîz timez isz onez unitz of
Tamkinzearlierzthanzthatzghurûbîzshar’îztime.zSimilarly,zthezshar’î
timesz ofz earlyz afternoon,z eveningz andz nightz prayersz inz adhânî
timez arez thez samez asz theirz truez timesz foundz byz calculationz in
ghurûbîztime.
Anotherzmethodzapplicablezforzdeterminingzthezaltitudezforzthe
’asr-i-awwalz(thezearlyztimezforzlatezafternoonzprayer)ziszaszfollows:
thez timez whenz thez Sunz reachesz maximumz altitude,z (i.e.z its
culmination,)z isz determinedz graphicallyz byz measuringz or
calculating,zandzusingzthezrelation
Lengtheofeshadowe=ecoteh,e
–z181 –
thezlengthzofzthezshadowzofzaz1zmzlongz(vertical)zrodz(erectedzonza
levelzground)ziszmeasured;zthezmaximumzaltitudezandzthezlengthzof
thezshadowzarezrecordedzdaily.zHence,zaztablezofz“altitude”zversus
“shadowzlength”ziszobtained.zSincezthezmaximumzaltitudezofzthe
Sunzisz64°zonzAugustz13,zthezminimumzlengthzofzshadowzisz0.49zm
aszcanzbezreadzoffzfromztheztable.zThezlengthzofzthezshadowzisz1.49
mz andz thez altitudez isz 34°.z Az tablez ofz altitudez versusz lengthz of
shadowzexistszinzthezappendixzofzthezbookzTaqwîm-iesâleprintedzin
1924.z(PleasezseezAppendixzVI.)
Thez ’asrz thânîz timez ofz earlyz afternoonz prayerz (,z i.e.z thez later
timezforzlatezafternoonzprayer,)zcanzbezfoundzbyzutilizingzthezsame
formula,zyetzinzthiszcase:
taneZ 2 =e2e+efay-iezawâle=eSAT
wherezZ 2 iszthezanglezcomplementaryztozthezSun’szaltitudezforz’asr
thânîz =z azimuthalz distance,z andz SAT isz thez [lengthz ofz the
gnomon’s]zshadowzatz’asrzthânî.
Z 2 =z68°z8'.zHence.
Mz=z96°09'zand
H=z73° 43'.
Theztimezofzfadl-izdâirzisz4zhoursz55zminutes.zWhenzthezTamkin
iszaddedztozthis,zthez’asrzthânîzcomeszoutztozbez5:05zforzIstanbulzin
truezsolarztime.
Toz determinez thez timez ofz thez ’asr-i-awwalz forz latez afternoon
prayer,z firstz thez anglez Z,z complementaryz toz altitudez h,z andz then
fadl-izdâirzarezcalculatedzusingzthezformula:
Z 1 =e complementarye toe thee Sun’se altitudee (bud’-ie semte =
azimuthaledistance)e=earcetane(1e+etaneΔ),
andzforzthez’asr-i-thânî:
Z 2 =earcetane(2e+etaneΔ),
whereztanzΔ iszfay-izzawâl.zThezanglezwhoseztangentziszequalztozthe
sumzofztanzΔ andz1zorz2ziszthezvaluezofzZ 1 andzZ 2 ,zrespectively,
(complementaryztozthezaltitude)zforzlatezafternoonzprayer.
Atzthez’ishâzawwalzofznightzprayer,zthezcenterzofzthezSunzisz17°
belowz thez truez horizon;z inz otherz words,z itsz truez altitudez isz -17°.
Sincezthezdeclinationzplusz90°zisztakenzintozaccountzinsteadzofzthe
anglezcomplementaryztozthezdeclination:
andz thez timez ofz fadl-iz dâirz =z hourz anglez isz 3z hoursz 24z minutes,
–z182 –
whichziszthezintervalzfromztheztimezforznightzprayerzinztrueztimezto
midnight.z10zminuteszofzTamkinzatztheztimezofz’ishâzforzIstanbulzis
addedztozthezdifferencezbetweenzthatztimez[ofzfadl-izdâir]zandz12
hours,zsincezthezcenterzofzthezSunzleaveszthezshar’î horizonzlater
andznaturallyzitszfollowingzlimbzleaveszthezhorizonszevenzlater.zOn
Augustz13,ztheztimezforztheznightzprayerzisz8:46zinztruezsolarztime
andz20:55zinzstandardztime.zSubtractingztheztimezofzfadl-izdâirzfrom
theztimezofzadhânîzzuhr,zwhichziszequalztozhalfztheztrueznight-time,
onezunitzofzTamkinziszaddedztozitztozfindzthezghurûbîztime,zwhichzis
thenzconvertedztozadhânîztimezbyzsubtractingzonezunitzofzTamkin
fromz it.z Or,z insteadz ofz firstz addingz andz thenz subtractingz the
Tamkin,z thez timez ofz shar’î ’ishâz awwalz inz termsz ofz ghurûbîz and
adhânîztimesziszfoundztozbez1:42,zwithoutztakingzthezTamkinzinto
account.
Onz Augustz 13,z asz thez whitenessz calledz fajr-iz sâdiqz beginsz to
dawn,zthezcenterzofzthezSunziszbelowztheztruezhorizonzbyzthezsum
ofz19°zandzthezanglezofzthezSun’szaltitude;zinzotherzwords,zthezSun’s
truezaltitudezexceedsz-19°.zHence:
andzdividingzthiszbyz15,zwezgetztheztimezofzfadl-izdâirz(hourzangle)
tozbez3zhoursz10zminutes,zwhichziszthezdistancezbetweenzthezSun’s
centerzandzmidnight.zThiszisztheztimezofzimsâkzinztrueztimezsincezthe
truez timez isz 00:00z atz midnight.z Thez Tamkin,z 10z minutes,z is
subtractedzfromzthis,zbecausezthezSun’szaltitudezofz-19°ziszcloserzto
thezshar’î horizonzthanzitzisztoztheztruezhorizonzandznaturallyzthe
upperz(preceding)zlimbzofzthezSunziszcloserzthanzitszcenterztozthe
horizons.z Then,z thez timez ofz imsâkz isz 3:00z inz truez solarz timez of
Istanbulz andz 3:09z inz standardz time.z Ifz fadl-iz dâirz isz addedz toz the
timezofzzuhr,zi.e.z(5:07),zwhichziszequalztozhalfzofztheznight-time,zand
thenz20zminuteszofzTamkinziszsubtracted,ztheztimezofzimsâkzcomes
outz toz bez 7:57z inz adhânîz time.z Thez fadl-iz dâirz foundz onz the
programmablezCASIOzfx-3600pzcalculatorzisz8zhoursz50zminutes,
whichziszthezintervalzfromzthezfajrz(dawn)ztozthezzawâlz(midday).
Toz findz itsz differencez fromz midnight,z thisz isz subtractedz fromz 12
hours,zwhichzyieldszfadl-izdâirztozbez3zhoursz10zminutes,zagain.
Thez periodz betweenz dawnz andz sunrisez isz calledz hissa-ie fajre =
durationeofedawn,zthatzbetweenzduskzandzsunsetziszcalledzhissa-i
shafaqe =e duratione ofe dusk.z Ifz thez fadl-iz dâirz ofz dawnz orz duskz is
subtractedzfromzthezadhânîzzuhrztime,z[i.e.,zfromzmidnight,]zorzif
–z183 –
nisfzfadlaziszaddedz(inzwinter)ztozorzsubtractedz(inzsummer)zfrom
thez complementaryz toz thez fadl-iz dâirz ofz dawnz orz dusk,z their
conversionsztoztimezwillzyieldzthezhissasz=zdurations.zSincezthezsigns
ofzthezaltitudeszforzfajrzandzshafaqzarez(-),ztheirzfadl-izdâirszbegin
fromzmidnight.
AhmadzZiyâzBeyzwrote:z“Thez’ulamâ’zofzIslamzreportedzthe
timezofzimsâkztozbeztheztimezofzthezfirstzsightingzofzwhitenesszon
thez horizon,z notz thez timez whenz itz spreadsz aroundz it.”z Some
Europeanzbooks,zhowever,zdefineztheztimezofzdawnzasztheztime
whenz thez spreadz ofz redness,z whichz beginsz laterz thanz whiteness,
alongzthezhorizonziszcompleted,zthusztakingzintozaccountztheztrue
altitudezofzthezSunz16°zbelowzthezhorizon.zAszitzhaszbeenzobserved
sincez 1983,z somez peoplez whoz publishz calendarsz actz underz the
guidancezofzthosezEuropeanzbookszandzbaseztheirzcalculationszof
thez timez ofz imsâkz onz thez solarz positionz 16°z belowz thez horizon.
Muslimszwhozbeginzfastingzaccordingztozsuchzcalendarszcontinue
eatingz sahûrz mealz tillz 15z toz 20z minutesz afterz thez deadlines
prescribedzbyzthezIslamiczscholars.zTheirzfastzisznotzsahîh.zOnzthe
firstzandzlastzpageszofzthezpocketzcalendarzTakwîm-ieZiyâeforz1926
(Hijrîz lunarz 1344,z solarz 1305)z byz Ahmadz Ziyâz Bey,z itz isz stated:
“Thiszcalendarzhaszbeenzprintedzafterzthezexaminationzcarriedzout
byz thez Boardz ofz Consultationz andz az certificationz grantedz under
thezauthorityzofzthezGreatzHeadzOfficezofzthezReligiouszAffairs.”
PrayerztimeszapprovedzbyzazBoardzcomposedzofzeminentzIslamic
scholarszaidedztechnicallyzbyzanzexpertzastronomerzshouldznotzbe
altered.zSomezdetailszonzthisztopiczhavezbeenzprovidedzbyzElmal›l›
HamdizYaz›rzinztheztwenty-secondzvolumezofzthezmagazinezSabîlur-reshâd.
Becausez thez Sun’sz declinationz changesz everyz moment,z its
hourlyz declinationz shouldz bez usedz inz orderz toz obtainz accurate
results.
Forzexample,zletzuszexaminezthezaccuracyzofzourzclockzinzthe
afternoonzonzMayz4,zinzIstanbul.zThezSun’szdeclinationzisz15°49'zat
00:00zLondonztime,zi.e.,zatzthezbeginningzofzthezdayz(thezpervious
midnight).z Inz Istanbul,z withz thez helpz ofz thez instrumentz called
“astrolabicequadrant”,eapparentzaltitudezofzthezSun’szupperzlimb
withz respectz toz mathematicalz horizonz isz measuredz and,z by
subtractingzthezvaluezofzthezatmosphericzrefractionzofzlightzforzthis
altitudezandz16'zforzthezradiuszofzthezSun,ztruezaltitudezofzthezSun’s
centerzwithzrespectztoztruezhorizonziszobtained.zWezwritezdownzthe
standardzzawâlîztimezofzourzclock,zsay,z2:38zpm,zatzthezmomentzthe
truezaltitudeziszmeasured,zsay,z+49°10'.zDeclinationzofzthezSunzis
–z184 –
16°06'zonzMayz5.zThezdifferencezinzdeclinationzisz17'zforz24zhours.
Sincezourzclockzisz2zhoursz38zminuteszaheadzofztheztimezofzzawâl
(midday)z whilez thez meanz solarz timez inz Londonz isz 1z hourz 56
minuteszslowerzthanzthatzinzIstanbul,zthezintervalzfromzmidnightzin
Londonz toz thez timez wez measurez thez altitudez inz Istanbulz is
12:00+2:38-1:56=12:42=12.7z hours.z Thez differencez inz declination
forzthiszintervalzisz(17/24)x12.7=9'.zDifferenceszofzdeclinationzmust
bez addedz toz thez calculationz inz determiningz thez prayerz times.
Accordinglyz thez declinationz becomesz +15°58',z sincez itz isz onz the
increasezinzMay.
Therez isz anotherz formula,z morez suitablez toz scientific
calculators,zforzfindingzthezanglezofzfadl-izdâir,zthezhourzangle,zH:
wherezhziszthezaltitude,z∞ziszdeclinationzandzªziszlatitude.zHence
ThiszgiveszH=37°26'zand,zdividingzthiszbyz15,zwezgetzfadl-izdâir
tozbez2zhoursz30zminutes,zwhichziszinztruezsolarztime.zTozobtain
thisz result,z thez followingz keysz ofz az Privilegez calculatorz are
depressed:
CE/Cz15.58zµzcoszxz41zcosz=zMSz49.10zµzsinz-
15.58zµzsinzxz41zsinz=z÷zMRz=zarczcoszxz4z=z149.7zminutes
ofztime,zwhichziszthezresultzreadzonzthezscreen.
Sincez thez equationz ofz timez isz +3z minutesz onz Mayz 4,z itz isz 2:31z in
standardz time;z hencez wez seez thatz ourz clockz isz approximatelyz 7
minuteszfast.
Inz equationz (3),z thez absolutez valuesz ofz thez variablesz were
equatedz withz cosz H.z Ifz thez terrestrialz sitez ofz thez cityz andz the
celestialzpositionzofzthezSunzarezonzthezsamezhemisphere,zi.e.,zif
thez latitudez ofz thez cityz andz thez declinationz ofz thez Sunz havez the
–z185 –
samez sign,z thez (-)z signz inz thez numeratorz ofz thez formulaz isz used
whenzthezSunziszabovezthezhorizon,zi.e.,zforzdiurnalzcomputations,
whereaszthez(+)zsignziszusedzinznocturnalzcalculations.zIfzvicezversa,
thez oppositez isz done.z Fadl-iz dâirz calculatedz inz thisz wayz isz the
intervalzbetweenzthezpointzwherezthezcenterzofzthezSunziszandzthe
timezofzmiddayz(nisfzan-nahâr)zduringzthezday,zorzbetweenzthat
pointzandzmidnightzatznight.zThezsamezformulazmayzalsozbezused
withzonlyzthezminuszsignzinztheznumerator.zInzthatzcase,zallzfigures
willzbezsubstitutedzwithztheirzsignszandzthezresultantzHzwillzalways
bezreckonedzfromzthezmeridianz(nisfzan-nahâr).
Letzuszfindzthezfadl-izdâirzaccordingztozthezsecondzformzofzthe
formulaz(3):zonzthezPrivilegezcalculator,zdepressingzthezkeyszCE/C
49.10zµzsinz-z15.58zµzMSzsinzxz41zsinz=z÷zMRzcosz÷z41
cosz=zarczcosz÷z15z=z¥
givesz2hrz29zminz44.59zsec,zshowingzfadl-izdâirztozbezaboutz2zhours
andz30zminutes.
TozmodifyzthezapparentzaltitudezofzthezupperzlimbzofzthezSun
withzrespectztozthezmathematicalzhorizonzmeasuredzbyzusingzan
astrolabicz quadrant,z thez correspondingz atmosphericz refraction
andzthezapparentzradiuszofzthezSunzarezsubtractedzfromzandzthe
solarzparallaxziszaddedztozthiszaltitude,zandzthusztheztruezaltitudezof
thezcenterzofzthezSunzwithzrespectztoztheztruezhorizonziszobtained.
InzthezbookzRub-i-dâ’iraebyzAhmadzZiyâzBey,zitziszwrittenzthatzthe
timeszofzishrâqzandzisfirârzarezcalculatedzinzthezsamezwayzaszthatzof
checkingz thez accuracyz ofz ourz clock,z (explainedz az fewz pages
earlier).
Wezshallznowzfindztheztimezforzsalâteal-’iyd [1] ,zi.e.,ztheztimezof
ishrâq,z inz Istanbulz onz Januaryz 11.z Thisz isz thez timez whenz the
followingz(lower)zlimbzofzthezSunziszaszhighzaszthezlengthzofzazspear
fromzthezlinezofzthezapparentzhorizon,zwhichzcorrespondsztozan
altitudez wherez itsz centerz isz 5°z abovez truez horizon.z Thez Sun’s
declinationz isz -21°53',z andz itz isz -21°44'z thez nextz day.z Thez daily
differencez ofz declinationz isz 9'.z Becausez salâtz al-’iydz is
approximatelyz 8z hoursz laterz thanz midnightz andz thez timez in
IstanbulzisztwozhourszaheadzofzthatzinzLondon,zthezdifferencezof
declinationz forz 6z hoursz isz 2'.z Sincez thez absolutez valuez of
declinationziszonzthezdecreasezinzthiszmonth,zthezdeclinationzatzthe
timezofzishrâqzisz-21°51'.zWhenzthezfollowingzkeyszarezdepressed:
ONz5zsinz—z21z¬z51z¬zz¿zsinzæz41zsinz=z÷z21z¬z51z¬
[1] Salâtzal-’iyd,zorznamâzzofz’iyd,ziszdealtzwithzinzdetailzinzchapterz22.
–z186 –
¿zcosz÷z41zcosz=zINVzcosz÷z15z=zINVz¬
thez calculatorz (CASIOz fx-3600z P)z readsz 4:07.z Thez difference
betweenzthez(therebyzcalculated)zfadl-izdâirzandzmiddayz[12:00],
7:53,zisztheztimezofzishrâqzwithzrespectztozthezcentrezofzthezSunzin
truez time.z Sincez thez equationz ofz timez isz -8z minutes,z itz isz 8:05z in
standardz time.z 10z minutesz ofz precautionz isz addedz andz 8:15z is
writtenzinzcalendars.zIfzfadl-izdâirziszsubtractedzfromzthezadhânî
timez ofz zuhrz [7:22],z thez timez ofz ishrâqz isz foundz toz bez 3:15z in
ghurûbîztime.zWithzazviewztozsafeguardingzthezcorrectztimezofzsalât
al-’iyd,ztheztimeszofzduhâzhavezbeenztakenzforwardzbyzanzamount
equalztozthezperiodzofzTamkin,zand,zforzthiszpurpose,ztheztimezof
ishrâqz inz adhânîz timez hasz beenz writtenz inz calendarsz without
subtractingz thez Tamkin.z Kadûsîe saysz atz thez end: “Twoz unitsz of
tamkinz[5°]zis,zinzwinterzsubtractedzfromzand,zinzsummer,zaddedzto
twicezthezamountzofznisfzfadlazandzthezanglezcomplementaryztozthe
sumziszconvertedztozhourszandzaddedztoz6.zThezresultzisztheztimezof
sunrisez inz adhânîz time.z Ifz twoz tamkinsz arez addedz insteadz of
subtractingzandzsubtractedzinsteadzofzaddingzandzaszazprecaution
azTamkinziszaddedztozthezresult,ztheztimezofzduhâ,zi.e.ztheztimezof
thez prayerz ofz ishrâqz isz obtained.”z Thez treatisez byz Kadûsî,z the
bookletzIrtifâ’,ewaszwrittenzinz1268zA.H.[1851]zandzreprintedzin
1311.
Theztimezofzisfirâr-ieshams onzthezsamezdayzisztheztimezwhenzthe
precedingz [lower]z limbz ofz thez Sunz approachesz thez linez ofz the
apparentz horizonz asz nearz asz thez lengthz ofz az spear,z i.e.,z thez time
whenzthezcenterzofzthezSunziszatzanzaltitudezofz5°zfromztruezhorizon;
theztimezitzspanszhaszbeenzstretchedztozthezlengthzofz40zminuteszfor
precautionaryz purposes.z Sincez isfirârz isz approximatelyz 16z hours
laterzthanzmidnight,zandzsincezthezdifferencezbetweenztheztimeszof
IstanbulzandzLondonzisz1zhourzandz56zminutes,zdeclinationzatzthat
timezisz5'16.5"zlesszthanzthatzatzmidnight,zthatzis,zitzisz-21°47'z43.5".
Depressingzthezfollowingzkeyszofzthezprogrammable [1] CASIOzfx-
3600zPzcalculator:
P 1 5zRUNz21z¬z47z¬zz43.5z¬z¿zzRUNz41zRUN
fadl-izdâirziszeasilyzfoundztozbez4zhoursz7zminutesz20.87zseconds.
Sinceztheztrueztimezisz00:00zatzzuhr,ztheztimezofzisfirârzinztrueztime
iszatzthezsameztimezthezfadl-izdâirzitself;zandzitzisz4:15zinzmeanzsolar
[1] Toz makez thez relatedz programme,z forz examplez onz thez CASIO
calculator,zthiszsuccessionziszfollowed:
MODEz∫zP 1 ENTzsinz—zKinz1zsinzæzzENTzKinz3zsinz=z÷zKoutz1zcosz÷
Koutz3zcosz=zINVzzcosz÷z15z=zzINVz¬zMODEz∫
–z187 –
timezandz4:19zinzstandardztime.zFromzthezsumzofztheztimezofzzuhr
inzadhânîztimezandzfadl-izdâir,z11zhoursz29zminutes,zwhichziszthe
timez ofz isfirârz inz ghurûbîz time,z az Tamkinz isz subtractedz andz the
remainder,z11:19,zisztheztimezofzisfirârzinzadhânîztime.zTheztimezof
isfirâr-izshamszcanzalsozbezobtainedzbyzsubtractingzanzamountzof
timezonezunitzofzTamkinzshorterzthanztheztimezofzishrâqzwrittenzin
calendarsz fromz thez sumz ofz thez timez ofz sunsetz andz thez timez of
sunrisezinztermszofzadhânîzorzlocalzorzstandardztime.zThezdifference
ofz timez betweenz thez timesz ofz isfirârz andz sunsetz isz equalz toz that
betweenz thez timesz ofz ishrâqz andz sunrise;z itz isz 40z minutes,z for
precautionaryzreasons.
Thez followingz keysz arez depressedz inz orderz toz adjustz the
CASIOz fxz -z 3600z Pz calculatorz soz asz toz usez itz inz thez calculation
definedzabove:zMODEzπzP 1 ENTzsinz-zENTzKinz1zsinzxzENTzKin
3zsinz=z÷zKoutz1zcosz÷zKoutz3zcosz=zINVzcosz÷z15z=zINVz¬
MODEz∫
Letzuszfindztheztimesz(’asrzawwalzandzthânî)zofzlatezafternoon
prayerzinzIstanbulzaszofzFebruaryzthez1st.zThezSun’szdeclinationzis
-17°15'z(atztimez00:00zandz-16°58'zatz24:00)zandzthezequationzof
timezisz-13zminz31zsecz(atztimez00:00zandz-13zminz39zseczatz24:00):
SincezFay-i-zawâlz=ztanz(complementzofzmaximumzaltitude,zwhich
inz turnz is:z ªz -z ∞),z first,z thez altitudesz arez foundz utilizingz the
formulas:
taneZ 1 =e1e+etane(ªe-e∞) and
taneZ 2e =e2e+etane(ªe-e∞)
wherezªziszlatitude,z∞ziszdeclination,zZ 1 iszthezanglezcomplementary
tozthezaltitudezforz’asrzawwal,zandzZ 2 iszthezanglezcomplementary
tozthezaltitudezforz’asrzthânî.zThezserieszofzoperations,
CE/Cz41z-z17.15z¡z∑z=ztanz+z1z=zarcztanzMSz90z-zMRz=z≠
givesz z thez altitudez forz ’asrz awwalz toz bez 20°55',z andz thez seriesz of
operations,z
20.55z¡zzsinz-z17.15¡z-z¿zMSzsinzæz41zsinz=z÷zMRzcosz÷z
41zcosz=zarczcosz÷z15z=z≠
givesz fadl-iz dâirz toz bez 2z hoursz andz 40z minutesz onz az Privilege
calculator.zAddingzTamkinzofz10zminuteszforzIstanbulztozthiszresult,
thez timez forz ’asrz awwalz comesz outz toz bez 2:50z inz truez solarz time,
13:04zinzmeanzsolarztime,zandz3:08zinzstandardztime.zAdditionzof
fadl-izdâirztozthezadhânîztimezofzzuhrz(7:03)zgivesz’asrzawwalztozbe
9:43zinzghurûbîzandzinzadhânîztimes.
–z188 –
Thezserieszofzoperations,z
CE/Cz41z-z17.15z¡z∑z=ztanz+z2z=zarcztanzMSz90z-zMRz=z≠
giveszthezaltitudezforz’asrzthânîztozbez15°28',zandzthezoperations,
15.28z¡zzsinz-z17.15z¡z¿zMSzsinzæz41zsinz=z÷zMRzcosz÷z
41zcosz=zarczcosz÷z15z=z≠
giveszfadl-izdâirztozbez3zhoursz21zminutes.zTheztimezforz’asrzthânî
comeszoutztozbez3:31zinztruezsolarztime,z15:45zinzmeanzsolarztime,
15:49zinzstandardztime,zandz10:24zinzghurûbîzandzinzadhânîztimes.
WezcanzfindztheztimezofzimsâkzonzAugustz13zalsozwithzthezuse
ofzthezfirstzformzofzthezequationz(3):zDepressingzthezkeys
CE/Cz19zsinz+z14.50z¡zMSzsinzæz41zsinz=z÷zMRzcosz÷z41z
cosz=zarczcosz÷zz15z=z≠zofzthezPrivilege
giveszfadl-izdâirz(timezofzhourzangle)ztozbez3zhoursz10zminutes.zThe
timezofzimsâkzforzIstanbulzinztruezsolarztimeziszobtainedztozbez3:00
hourszinztruezsolarztimezbyzsubtractingz10zminuteszofzTamkinzand
addingzitztozmidnight.
Sincezthisztimezofzfadl-izdâirzcalculatedzforzfajr-izsâdiqzcannot
bezsubtractedzfromzmidnight,z[fromzzero,zthatzis,]zitziszsubtracted
fromz12zhourszand,zaddingz10zminuteszofzTamkin,zwezobtainzthe
timezofz’ishâzthânîzforztheznightzprayerztozbezexactlyz9zo’clockzin
truezsolarztime.zAddingzthezfadl-izdâirztozthezadhânîztimezofzzuhr
correspondingztozmidnight,z[05:07],zandzsubtractingz20zminutes
(twoz Tamkins),z wez obtainz 7:57,z whichz isz thez adhânîz timez of
imsâk.
Letzuszdetermineztheztimezofz’ishâ’-i-awwalzonzAugustz13z(in
thez solarz yearz 1990+4n).z Onz az programmedz CASIOz fx-3600z P,
keying,
P 1 17z+z¿zRUNz14z¬z50z¬zRUNzz41zRUN
thezfadl-izdâir,zFD=Hzziszfoundztozbez08:36zhours.zSinceztrueztime
isz00:00zhourszatztheztimezofzzawâl,ztheztimezofz’ishâ-i-awwal,zby
addingz10zminuteszofzTamkin,ziszfoundztozbez8:46zpmz(orz20:46)zin
trueztime,z8:55z(orz20:55)zinzstandardztime.zAsztheztimezofzzuhrzin
adhânîztimezisz5:07,zthezadhânîztimezofz’ishâ’-i-awwalzisz13:41zhours
orz1:43zpm.
Timezforzlatezafternoonzprayerzfound,zusingzthezequationzwith
thez squarez root,z forz Augustz 13z canz alsoz bez calculatedz usingz the
electronicz calculatorz (light-operatedz CASIO);z depressingz the
keys:
–z189 –
ONz26z¬z10z¬ztan
givesz0.4913zaszfay-i-zawâl;zdepressingzthezkeys,
ONz1.4913zINVztanzINVz¬
givesz 56°09'z asz thez anglez complementaryz toz thez altitudez forz ’asr
awwal,zandzdepressingzthezkeys,
75z¬z10z¬z+z49z+z56z¬z9z¬z=z÷z2z=zINVz¬
giveszMztozbez90°09'30",zandzdepressingzthezkeys,
ONz15zsinzæz41z¬z10z¬zsinz÷z75z¨¬z10z¬zsinz÷z49zsinz=
√ - INVzsinzæz2z÷z15z=zINVz¬
fadl-i-dâirziszcalculatedzasz3zhoursz51zminutes.
Sincez thez altitudez forz ’asr-iz awwalz isz 33°51',z usingz az battery
operatedzprogrammablezCASIOzfx-3600Pzcalculator,zifzwezdepress
onzthezkeysz
P1z33¬zz51¬zzRUNz14z¬z50z¬zRUNz41zRUN
theztimezofzhourzangle,zHzziszfoundztozbezz3zhoursz51zminutes.
THEREe AREe THREEe TIMESe WHENe ITe ISe MAKRÛH
TAHRÎMÎ,eTHATeIS,eHARÂM,eTOePERFORMeSALÂT.
ThesezthreeztimeszarezcalledztimeszofzKarâhat.zAzsalâtzisznot
sahîhz(valid)zifzitziszfardzandziszstartedzatzonezofztheseztimes.zIfzitzis
supererogatory,z itz willz bez sahîhz butz makrûhz tahrîmî.
Supererogatoryz prayersz begunz atz thesez timesz mustz bez stopped
andzperformedzlaterz(qadâ).zThesezthreeztimeszarezthezperiodzof
sunrise,zthatzofzsunset, andzthezperiodzwhenzthezSunziszatzzawâl,
i.e.zatzmidday.zInzthiszsense,zthezperiodzofzsunrisezbeginszwhenzthe
upperzlimbzofzthezSunziszseenzonzthezhorizonzandzendszwhenzit
shinesztoozbrightlyztozbezlookedzat,zi.e.,zatztheztimezofzDuhâ;eatzthe
timezofzDuhâzthezaltitudezofzthezSun’szcenterzfromztruezhorizonzis
5°;z itsz lowerz limbz isz az spear’sz lengthz abovez thez ufq-i-mer’î.z The
timez ofz Duhâz isz approximatelyz 40z minutesz afterz sunrise.z The
periodzbetweenztheseztimes,zi.e.zbetweenzsunrisezandzDuhâ,ziszthe
timezofzKarâhat.zItziszanzactzofzsunnatztozperformztwozrak’atszof
salât-i-ishrâq,ztermedzKuşlukenamâz› (inzTurkish) whenztheztime
ofz Duhâz comes.z Thez salâtz alz ’iyd,z orz namâzz ofz ’iyd,z alsoz is
performedzatzthisztime.zThezperiodzofzsunsetzbeginszwhen,zinza
dustfree,z smogless,z clearz sky,z thez placesz wherez sunlightz is
reflectedz on,z orz thez Sunz itself,z becomez yellowz enoughz toz be
lookedzat,zandzendszaszitzsinksz(belowzthezhorizon).zThisztimezis
termedzisfirâr-i-shams.zInzcalculations,ztheztimezofzishrâqzhaszbeen
takenzforwardzbyzthezadditionzofzTamkinzaszazprecaution,zbutzthe
–z190 –
timez ofz isfirârz hasz notz beenz changed.z “Toz performz salâtz at
midday”zmeanszthatzthezfirstzorzthezlastzrak’azofzitziszperformedzat
midday.z Thisz factz isz writtenz inz Ibnz ’Âbidîn,z andz inz Tahtâwî’s
annotationztozit,zentitled Marâqil-falâh.
As is statedzabove,znotzthezvariouszapparentzaltitudeszrelativezto
thez linesz ofz differentz visiblez horizonsz ofz differentz heightsz butz the
shar’î altitudeszrelativeztozthezlocation’szestablishedzshar’î horizon
shouldz bez takenz intoz accountz inz calculationsz ofz allz prayerz times.
Accordingly,ztheztimezofzshar’î zawâlziszthezperiodzbetweenztheztwo
timesz whenz thez precedingz andz followingz limbsz ofz thez Sunz arez at
theirzdailyzultimatezaltitudeszfromzthezpointszonzthezshar’î horizon
wherezitzriseszandzsets,zrespectively.zItziszequalztoztwicezthezamount
ofzTamkinzforzthatzcity.zForzexample,zatztheztimezofztruezzawâlzin
Istanbulz onz Mayz 1,z thez ghâyatz irtifâ’z =z maximumz altitudez ofz the
centerzofzthezSunzfromztheztruezhorizonzisz49°+14.92°=63.92°.zThis
iszthezsamezaltitudezfromzthez(two)ztruezhorizons,z(onezinzthezeast,
abovezwhichzitzrises,zandzthezotherzinzthezwest,zbelowzwhichzitzsets).
Thezintervalzofzfadl-izdâirziszH=00:00zforzthiszaltitude.zTruezzawâlzin
trueztimeziszalwayszatz12:00zeverywhere.zHowever,ztheztimezofzshar’î
zawâlz correspondingz toz itsz dailyz ultimatez altitudez fromz thez shar’î
horizonz inz thez easternz sidez beginsz onez periodz ofz Tamkinz earlier
thanz12:00.zAndztheztimezofzshar’î zawâlzcorrespondingztozitszdaily
ultimatezaltitudezrelativeztozthezshar’î horizonzinzthezwesternzside
comeszlaterzthanztheztruezzawâlzbyzthezamountzofzTamkin.zInzother
words,z thez timez ofz shar’î zawâlz forz Istanbulz beginsz 10z minutes
earlierzthanz12:00zinztrueztime.zInzstandardztime,zthezshar’î zawâl
periodzbeginszatz11:51zandzendszatz12:11zbecausezthezEquationzof
Timez isz +3z minutes.z Thez timee ofe zuhr,e asz givenz inz calendars,z for
thosezwhozarezunableztozseezthezSunzstartszatzthisztime.zThezinterval
ofz 20z minutesz betweenz thez twoz isz thez timez ofz zawâl,z orz timee of
kerâhat,zforzIstanbul.z[Seezthezinitialztenzpageszofzthiszchapterzand
theztranslationzofzShamâil-ieSherîfa,ebyzHusamaddînzEfendi.]
Sinceztheztruezaltitude,zh,zofzthezSunziszzerozatztheztimeszofztrue
sunsetzandzsunrise,zEquationz3zazfewzpageszearlierzbecomesz-ztanz∞
xztanzªz=zcoszH.zHence,zonzMayz1,zcoszH=-0.23,zthezanglezofzfadl-idâirz=z103.39°zandzH=6:54,zandztheztimezofztruezsunsetziszatz6:54zin
trueztime,zatz6:51zinzlocalzmeanztime,zandzatz6:55zinzstandardztime;
andztheztimezofzshar’î sunsetzisz07:05.zTheztimezofzsunrisezinztrue
time=12:00-H=05:06,zwhichzcorrespondsztoz05:03zinzmeanztime.zTo
findztheztimezofzshar’î sunrise,zthezTamkinzatzsunrisezforzIstanbul,
i.e.z 10z minutes,z isz subtractedz fromz this.z 04:53z isz thez remainder,
whichzcorrespondsztoz04:57zinzstandardztime.zTheztimezofzzuhrzin
–z191 –
adhânîztimezisz05:06,zfromzwhichz[orzfromzitszsumzwithz12:00]zfadliz
dâirz isz subtractedz toz yieldz thez timez ofz truez sunrisez inz ghurûbî
time,z andz subtractingz twicez thez Tamkinz fromz this,z thez timez of
shar’î sunriseziszobtainedztozbez09:52zinzadhânîztime.zTheztimezof
truez sunsetz inz ghurûbîz timez andz thatz ofz shar’î sunsetz inz adhânî
timezarez12:00zhours,zwhichzis,zatzthezsameztime,zthezsumzofzthe
timez ofz zawâlz inz ghurûbîz timez andz thez timez ofz fadl-i-dâir,z i.e.
05.06+06.54=12zhours.
Thezvelocityzofzlightziszz300000zzkilometreszperzsecond.zSince
thezdistancezbetweenzthezSunzandzthezEarthziszapproximatelyz150
millionzkilometres,zitztakesz8zminutesz20zsecondszforzthezlightzof
thezSunztozreachzthezEarth.zSunrisezcanzbezobservedzonlyzthat
lengthzofztimezlaterzthanzitzactuallyztakeszplace.zTherezareztwo
kindszofzsolarzpositionszwherebyztimeziszreckoned:zThezfirstzone,
riyâdîetime,zbeginszwhenzthezcenterzofzthezSunzreachesztheztime
ofzzawâlzorztheztrueztimezofzsetting.zThezsecondzone,zthezmer’î
time,zbeginszwhenzthezSunzcanzbezobservedztozreachzonezofzthese
twoztemporalzpositions.zThezmer’îztimezbeginszeightzminuteszand
twentyz secondsz afterz thez riyâdîz time.z Whenz 8z minutesz andz 20
secondsz isz addedz toz thez riyâdîz timez ofz az certainz (dailyz prayer
termed)znamâz,zwhichziszfoundzbyzcalculation,zitszmer’îztimezwill
bez found.z Whenz 8z minutesz andz 20z secondsz isz subtractedz from
this,zthezmer’îztimezreadzonztimepieceszwillzbezfound.zTheztimes
ofz sunrise,z asz wellz asz timesz ofz allz dailyz prayers,z andz alsoz the
indicationszofztimezreadzasz12zonztimepieces,zrepresentzthezmer’î
time.zInzotherzwords,ztheyzcorrespondztozthezapparentzcelestial
positionsz ofz thez Sun.z Asz isz seen,z thez timesz indicatedz on
timepiecesz representz alsoz thez riyâdîz timesz determinedz by
calculation.
ThezonlyzprayerzthatzazMuslimziszallowedztozperformzduringzthe
periodzofzsunsetziszthezday’szlatezafternoonz(’asr)zprayer,z(which
theyz havez somehowz failedz toz performz tillz then).z Accordingz to
ImâmzAbûzYûsuf,zitzisznotzmakrûhzonlyzonzFridayztozperformza
supererogatoryz prayerz whenz thez Sunz isz atz culmination;z yetz this
reportz isz az weakz one,z (i.e.z itz fallsz intoz thez categoryz ofz reports
termedzqawlzda’îf).zAtzanyzofzthesezthreeztimes,z(zi.e.zthezperiodzof
sunrise,zthatzofzsunset,zandzthezperiodzwhenzthezSunziszatzzawâl,)
thez salâtz forz az janâza [1]
thatz wasz preparedz earlierz (thanz the
[1] Thereziszdetailedzinformationzaboutzdeath,zpreparationzforzdeath,zand
salâtzofzjanâzazinzthezthirteenthzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndless
Bliss.
–z192 –
beginningzofzthezmakrûhzperiod)zorzsajda-iztilâwatzorzsajda-izsahw
areznotzpermissible,zeither.zHowever,zitziszpermissibleztozperform
thezsalâtzofzazjanâzazifzthezpreparationzforzburialziszfinishedzwithin
(onezof)zthosez(makrûh)ztimes.
Therez arez twoz periodsz ofz timez duringz whichz only
supererogatoryzsalâtziszmakrûhztozperform.zFromzdawnztillzsunrise
inzthezmorningznozsupererogatoryzotherzthanzthezsunnazofzmorning
prayerzshouldzbezperformed.zAfterzperformingzthezlatezafternoon
prayer,zitziszmakrûhztozperformzanyzsupererogatoryzprayerzwithin
thezperiodzbetweenzthatztimezandzeveningzprayer.zItziszmakrûhzto
beginzperformingzthezsupererogatory,zthatzis,zthezsunna,zwhenzthe
imâmz mountsz thez minbarz onz Fridayz andz asz thez muezzinz (or
muadhdhin)zsaysztheziqâmazandzwhilezthezimâmzleadszthezjamâ’a
atzanyzotherzprayerztime;zanzexceptionzfromzthisziszthezsunnazof
morningzprayer,zandzthenzthiszmustzbezperformedzfarzbehindzthe
lineszofzjamâ’azorzbehindzazpillar.zTherezarezsomezscholarszwhozsay
thatzthezsunnazwhichzhaszbeenzstartedzbeforezthezimâmzmounted
thezminbarzmustzbezcompleted.
IfzthezSunzbeginsztozrisezaszyouzarezperformingzmorningzprayer,
thezprayerzwillznotzbezsahîh.zIfzthezSunzsetszaszyouzarezperforming
latezafternoonzprayer,zthezprayerzwillzbezsahîh.zIfzazMuslimzflies
towardszwestzbyzplanezafterzperformingzeveningzprayerzandzifzhe
seeszthezSun,z(afterzarrivingztheirzdestinationzinzthezwest),zhezmust
performzthezeveningzprayerzagainzwhenzthezSunzsetsz(withzrespect
toztheirznewzlocation).
Inz thez Hanafîz Madhhab,z twoz separatez prayersz mustz be
performedz inz succession,z (anz applicationz termedz jem’,)z onlyz by
hadjisz (Muslimsz onz pilgrimage);z andz theyz mustz doz soz atz two
places:z atz thez placez calledz ’Arafâtz andz atz thez Muzdalifa.z Inz the
HanbalîzMadhhab,zitziszpermissibleztozperformztwozprayerszone
afterzthezotherzduringzlong-distancezjourneys [1] ,zinzcasezofzillness,
forz az womanz duringz lactationz andz duringz istihâda,z inz casez of
excusesz(’udhr)zthatzbreakzthezablution,zforzthosezwhozhavezgreat
difficultyzinzperformingzablutionzorztayammumzorzcannotzknow
prayerztimeszsuchzaszblindzpeoplezandzundergroundzworkers, and
forz az personz whosez life,z property,z livelihoodz orz chastityz isz in
danger.zForzthosezwhozcannotzleaveztheirzdutieszforzperforming
salât,zitzisznotzpermissibleztozpostponezitztillzafterzitszprescribed
timez inz thez Hanafîz Madhhab.z Onlyz onz suchz days,z itz becomes
[1] Namâzz duringz long-distancez journeysz isz explainedz inz detailz inz the
fifteenthzchapter.
–z193 –
permissiblezforzthemztozfollowzthezHanbalîzMadhhabzandzperform
earlyz andz latez afternoonz prayersz togetherz orz eveningz andz night
prayersztogetherzbyztaqdîmz(performingzthezlaterzonezinztheztime
ofz thez earlierz one)z orz ta’khîrz (performingz thez ealierz onez inz the
timez ofz thez laterz one).z Whenz makingz jem’,z itz isz necessaryz to
performz thez earlyz afternoonz prayerz beforez thez latez afternoon
prayerzandzthezeveningzprayerzbeforeztheznightzprayer,ztozintend
forzjem’zwhenzbeginningzthezearlierzprayer,ztozperformztheztwo
prayerszonezimmediately afterzthezother,zandztozobservezthezfards
andzmufsidszofzablution,zghuslzandzsalâtzprescribedzinzthezHanbalî
Madhhab.z Pleasez seez thez lastz paragraphz ofz thez twenty-second
chapter!
Definitionz andz estimationz ofz thez anglez ofz inhitâtz (dipz of
horizon)zDzzforzazhighzplacezhaszalreadyzbeenzgivenzearlierzinzthe
text.zThiszangleziszdeterminedzbyz
coszDz=zr/(r+Y)z=z6367654/(6367654+Y)zor
D= ~ 0.03211zxz√ Ȳzdegrees, (1)
wherezr iszthezradiuszofzthezearth,zY iszthezheightzinzmeters,zD iszthe
dipzofzhorizonzinzangularzdegrees.
Thezfadl-i-dairz(hourzangle),zH,zanywhere,zcanzbezcomputedzin
degreeszandzconvertedzintozhourszandzminuteszaszreckonedzfrom
middayz (nisf-un-nehâr),z usingz az scientificz calculator.z The
operationszonzazsolarzPrivilegezcalculatorzarezaszfollows:
hzsinz-zªzsinzæz∞zsinz=z÷zªzcosz÷z∞zcosz=z
arczcosz÷z15z=z¥ (2)
wherezh,zthezangularzaltitudezofzthezSun,ziszminusz(-)zduringzthe
night;z andz ª,z thez latitudez ofz thez locationz andz ∞,z thez Sun’s
declination,z arez minusz (-)z ifz thez locationz inz questionz isz onz the
southernzhemisphere.
Thezadhânîztimezofzimsâkz(inzhours)=z12z+zZuhrz-zHz-z(1z÷z3).
Thez timez ofz ’ishâ’z (inz hours)z =z Hz +z Zuhrz -z 12.z Prayerz times
anywherez canz bez determinedz inz standardz timez utilizingz the
followingzoperations [1] :
[1] Onzanyzday,zthezdeclinationzofzthezSunzandzequationzofztimezand,zfor
locationszwithzlatitudez41 ° ,znifszfadla,zfadl-i-dâir,zandzprayerztimeszcan
bez determinedz easilyz andz rapidlyz byz usingz the astrolabic quadrant
(Rub’-izdâ’ira),zwhichzneedsznozcalculation,zformulazorzcalculator.zIt
–z194 –
Hz+zSz-zTz=z÷z15z+z12z-zEz+zNz=zINVz¬ (3)
onzazCASIOzcalculatorzwhere
H =zhourzanglez(fadl-›zdâir),zinzangularzdegrees,
S =zstandardzmeridian,zinzangularzdegrees,
T =zlongitudezofzthezlocation,zinzangularzdegrees,
E =zequationzofztime,zhours,z
N =zTamkin,zhours.z
Inz thesez operations,z thez variablesz arez toz bez substitutedz in
angularzdegreeszforzH,zS andzT andzinzhourszforzE andzN.zThezsigns
ofzH andzN areznegativezinza.m.zandzpositivezinzp.m.ztimes.z
Thez periodz ofz Tamkinz shouldz bez calculatedz asz explained
previously.zForzanyzlocationzwherezthezlatitudeziszlesszthanz44°zand
thez height,z Y,z ofz thez highestz placez isz lessz thanz 500z meters,z the
amountzofzTamkinziszobtainedzinzhourszwithzthezoperations,
0,03211zxzY√ - +z1.05z=zsinz÷zªzcosz÷z∞zcoszæz3,82z=zINVz¬zzz(4)
[Inz thez Mâlikîz andz Shâfi’îz Madhhabs,z duringz az long-distance
journeyz and/orz inz casez ofz illnessz and/orz oldz age,z earlyz andz late
afternoonzprayers,zaszwellzaszeveningzandznightzprayers,zmayzbe
performedz inz (az conveniencez termed)z jem’,z whichz meansz to
performz eachz pairz inz sucessionz atz thez timez ofz onez orz thez other
makingz upz thez pair.z (Inz otherz words,z az Muslimz inz onez ofz the
aforesaidz twoz Madhhabsz andz undergoingz onez orz allz the
abovementionedzthreezlimitingzsituationsziszpermittedztozperform
earlyz andz latez afternoonz prayersz inz successionz withinz thez time
allottedz toz either,z and/orz toz performz eveningz andz nightz prayers
likewise.zThis,zhowever,zshouldznotzbezvitiatedzbyzalsozjoiningzthe
twozpairs.zNorzshouldzonezindulgezoneselfzintozthezeclecticityzthat
allzfivezdailyzprayerszcanzbezperformedzinzsuccessionzinzthezname
ofz enjoyingz thez conveniencez offeredz byz thez aforesaidz two
Madhhabs.)]
iszmanufacturedzandzdistributedzalongzwithzanzinstructionszmanualzby
Hakîkatz Kitabeviz inz Istanbul.z Anz emptyz diskettez isz placedz inz a
computerzandzprayerztimeszarezfedzin.zThezdiskettezthuszprogrammed
canzbeztakenzoutzandzstoredzforzyears.zItziszonlyzazmatterzofzsecondszto
drivez itz intoz az computer,z feedz inz thez latitudinalz andz longitudinal
degreeszofzanyzcity,zandzseezazday’szorzazmonth’szorzazyear’szprayer
timeszonzthezVDU.zAnotherzfewzseconds’ztimezwillzsufficeztozobtainza
piecezofzpaperz(containingzthezprayerztimes)zfromzthezcomputerzand
faxzitztozthezcityzinzquestion.
–z195 –
Az computerz programmez canz bez developedz toz calculatez the
prayerztimes;zitzcanzbezsavedzonzazmagneticzdisk,zandztakenzoutzof
thezcomputerzandzstoredzforzyears.zThezprogrammezonzthezdiskzcan
bezrunzonzazcompatiblezcomputer;zifzthezlongitudezandzlatitudezof
azlocationzarezfedzin,zthezprayerztimeszforzanyzgivenzdayzorzmonth
orz yearz canz bez computedz withinz secondsz andz displayedz onz the
screenzofzthezmonitorzorzprintedzaszazlistzonzpaper.zThiszlistzcanzbe
sentzwithinzsecondszbyzfaxzcoupledztozazphoneztozthezcityzwherezit
iszrequired.
WARNING:zItziszharâmztozperformzsalâtszbeforezorzafterztheir
prescribedztimes.zTheztimezofzazsalâtzbeginszwhenzthezrelevantzlimb
ofzthezSunzcomesztozthezaltitudezpeculiarztozthatzsalât.zTherezare
threezreasonszwhyzthezprayerztimeszgivenzbyzsomezcalendarszare
differentzfromzthosezgivenzbyzthezcalendarzpublishedzbyzthezdaily
newspaperzTürkiye:
1-zTheyztakezthezaltitudeszwithzrespectztoztruezhorizon,zwhereas
thezaltitudeszshouldzbezreckonedzfromzthezapparentzlinezofzshar’î
horizon.
2-z Thez placez ofz thez linez ofz apparentz horizonz ofz az location
changeszwithzthezaltitudezofzthezlocation.zTheyzconvertztheztimes
theyz havez determinedz inz accordancez toz thez truez horizonz toz the
apparentztimeszcalculatedzinzaccordanceztozthezaltitudeszthatzare
takenz asz perz thez apparentz horizonsz ofz thez lowerz pointsz ofz that
location.z Therefore,z thez timesz thusz foundz arez differentz fromz the
shar’îzoneszandzarezdisputable.zHowever,ztheyzshouldzbezconverted
toztheztimeszofzthezhighestzplacezofzthezlocation,zthatzis,ztozthezshar’î
timeszbasedzonzthezshar’î horizon.
3-zTheyzcalculateztheztimezwhenzthezSun’szcentrezreacheszthe
truez altitudes,z whereasz thez timez whenz itsz relevantz limbz reaches
thosez altitudesz shouldz bez calculated,z andz thez truez timesz found
therebyz shouldz bez convertedz toz thez shar’î times.z Thez Muslim
’ulamâz havez introducedz thez conceptz ofz Tamkinz toz correctz these
threez errors.z Thez periodz ofz Tamkinz isz tenz minutesz forz Istanbul.
Tamkinz timez isz az shieldz toz protectz thez prayersz andz fastsz against
beingz fâsidz (invalid).z Onez singlez Tamkinz isz usedz toz convertz the
calculatedztrueztimeszofzallzthezprayerszofznamâzztoztheirzcalculated
shar’î times.zTherezareznotzdifferentzTamkinszforzdifferentzprayers
ofznamâz.
–z196 –
11e–eAZÂNe(orzadhân)zandeIQÂMAT
Theechaptereabouteazâne(adhân)ehasebeenetranslatedefromethe
book Durr-ul-mukhtârzandefromeitsecommentary,eRadd-ul-muhtâr,
andesummarizedebelow:
Azânzmeansz‘publiczannouncement’zinzcertainzArabiczphrases
inzprescribedzorder.zItzisznotzazânztozsayzitsztranslation.zItzcannot
bez recitedz inz Persianz orz else,z evenz thoughz itsz translationz will
conveyzitszmeaning.zThezfirstzazânzwaszperformedzinzMekkazon
thez nightz ofz Mi’râjz beforez thez Hegira.z Inz thez firstz yearz ofz the
Hegira,zitzbecamezazcommandmentztozcallzthezazânztozannounce
theztimezofzsalât.zAtzdistrictzmosques,zitziszsunnatztozcallzitzatza
highzplace,zandzthezvoicezmustzbezloud.zButzonezshouldznotzexert
oneselfz toz shoutz aloud.z [Hence,z thez requiredz loudnessz should
containzitselfzwithinzazlimitzso asztozbezheardzinzone’szownzdistrict.
Raisingzyourzvoicezlouderzisznotzpermitted.zTherezisznozneedzto
usezazloud-speaker.zItziszazbid’atztozpractisezthezazânzorziqâmat
throughzazloud-speakerzorzradiozbroadcast.zAnz’ibâdatzdonezwith
azbid’atzisznotzacceptablezbutzsinful.]zItziszsunnat-izmuakkadazfor
menztozrecitezthezazânzforzthezdailyzfivezprayers,zforzperforming
thezomittedz[qadâ]zprayerszthatzarezfard,zandztowardszthezkhatîb
atzFridayzprayers.zItziszmakrûhzforzwomenztozsayzthezazânzorzthe
iqâmat.zForzitziszharâmzforzthemztozraiseztheirzvoice.zThezazânzis
performedz atz az highz placez inz orderz toz announcez thez timez to
others.zButzthezazânzandziqâmatzthatzarezrecitedzforzthezready
jamâ’atzorzforzoneselfzarezperformedzonzthezground.z[Itziszwritten
inzTanwîr-ul-azhân: “Itzisztahrîmîzmakrûhztozsayzthezazânzwhile
sitting.zItzhaszbeenzunderstoodzthroughztawâtur [1] thatzitz(must)zbe
recitedzstanding”].zThezazânzorztheziqâmatzisznotzrecitedzforzthe
prayersz ofz namâzz calledz witr,z ’Iyd,z tarâwîhz orz janâza.z Itz isz not
sahîhztozcallzthezazânzbeforezthezprescribedztime;zitziszazgravezsin.
Thezazânzorziqâmatzwhichziszrecitedzbeforeztheztimez(ofzprayer)
beginsz mustz bez repeatedz afterz thez timez begins.z Itz isz not
permissibleztozcallzthezazânzlikezazsongzbyzaddingzvowelzpointszor
letterszorzprolongzthezletters,zorztozlistenztozthezazânzrecitedzorzthe
Qur’ânzreadzinzthiszmanner.
[ItziszwrittenzinzthezsectionzaboutzMedinazofzthezbookzMir’ât-ul-
[1] Informationz conveyedz throughz anz unbrokenz chainz ofz trustworthy
Muslimz scholarsz throughoutz thez centuriesz sincez thez timez ofz our
blessedzProphet,zMuhammadz‘alaihis-salâm’.
–z197 –
harâmeyn [1] : “CallingzthezazânzcommencedzinzMedînazinzthezfirst
yearz ofz thez Hegîra.z Beforez thatz timez onlyz thez wordsz Assalâtu
jâmi’azwerezutteredzatzprayerztimes.zItzwaszBilâl-izHabashîzwho
saidzthezazânzinzMedînazfirst.zAndzHabîbzbinzAbdurrahmânzwas
firstztozsayzitzinzMekka.zThezprimaryzazânzforzFridayzprayerzisza
sunnatz ofz hadratz ’Uthmân.z Formerlyz thisz initialz azânz alsoz was
beingz recitedz inz thez mosque.z Hadratz Ebbânz binz ’Uthmân,
governorzofzMedînazinztheztimezofzAbdulmalîk,zhadzitzrecitedzon
thez minaret.z Inz thez yearz 700,z Melikz Nâserz binz Mansûrz hadz the
salât-u-salâmzcalledzonzminaretszbeforezthezazânzofzFridayzprayer.
ProphetszofzIsrâilzwouldzsayztheztesbîhzbeforezthezazânzofzmorning
prayer.z Maslamaz binz Mahled,z onez ofz thez Sahâba,z asz hez was
governorzofzEgypt,zbeingzcommandedzbyzhadratzMu’âwiyya,zhad
thezfirstzminaretzbuiltzinz58zA.H.,zandzgotzthezmuazzinzSharhabîl
binzÂmîrztozsayzthezsalât-u-salâmzbeforezthezmorningzazân.”zItzis
writtenz inz Durr-ul-mukhtâr: “Sayingz thez salât-u-salâmz afterz the
azânzwaszcommencedzbyzSultânzNasserzSalâhuddîn’szcommandzin
Egyptzinzthezyearz781.”z[Itzisznotzwrittenzinzdependablezbookszthat
deathszmustzbezannouncedzbyzsayingzsalât-u-salâmzonzminarets.zIt
isz anz uglyz bid’at.z Itz shouldz notz bez practised.]z Itz isz writtenz in
Mawâhib-ieladunniyya: “InzthezfirstzyearzofzthezHegira,zRasûlullah
‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zconsultedzwithzthezSahâba.zSomezof
themz said,z ‘Let’sz ringz az bellz toz announcez prayerz timesz asz the
Nasârâzdid.’zSomezsuggestedzthatzazhornzmightzbezsoundedzlike
Jews.zAndzotherszputzforwardzthezideazofzmakingzazfirezandzlifting
itzup.zRasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zwouldznotzaccept
these.z Abdullahz binz Zaydz binz Sa’labaz andz hadratz ’Umarz told
aboutztheirzdreamszinzwhichztheyzhadzseenzthezazânzbeingzcalled.
Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zlikedzitzandzcommanded
thatzthezazânzbezsaidzatzprayerztimes.”zSoziszitzwrittenzinzthezbooks
Madârij-un-nubuwwa [2]
andz Tahtâwî [3] ,z whichz informz alsoz that
puttingzlightszonzminarets,zbeingzsomethingzlikezthatzwhichzwas
practisedzbyzfire-worshippers,ziszbid’at.z[Hencezitziszinferredzthatzit
[1] AzhistoryzbookzofzfivezvolumeszwrittenzinzthezTurkishzlanguagezby
EyyûbzSabrîzPâshaz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z1308z[1890zA.D.],)
onez ofz thez admiralsz ofz Abd-ul-Hamîdz Khânz IIz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z(1258z[1842zA.D.]z–z1336z[1918],z‹stanbul,)zthezthirty-fourth
OttomanzSultânzandzthezninety-ninthzKhalîfazofzMuslims.
[2] AzcommentaryztozthezbookzMishkât,zwrittenzinzthezFârisîzlanguagezby
’Abd-ul-HaqqzDahlawîz(958z[1551zA.D.]z–z1052z[1642],zDelhi.)
[3] AnzannotationztozthezbookzDurr-ul-mukhtâr,zrenderedzbyzAhmadzbin
MuhammadzIsmâ’îlzTahtâwî,z(d.z1231z[1815zA.D.].)
–z198 –
isz az gravez sinz toz lightz lampsz onz minaretsz inz orderz toz announce
prayerztimes.]
[ItziszwrittenzinzthezbookszTabyîn-ul-haqâiq [1] andzTahtâwî that,
“Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zsaidztozBilâl-izHabashî,
‘Pute youre twoe fingerse one youre ears,e soe thate youre voicee wille be
louder.’e Itz isz goodz toz putz thez handsz onz thez ears.z Doingz soz isz a
sunnatzintendedztozaugmentzthezvoice,zthoughzitzisznotzazsunnat
belongingztozthezperformancezofzazân,zsincezthezangelzwhozsaid
thezazânzinzthez(above-namedzSahâbîs’)zdreamzdidznotzdozso.zIt
waszmadezazsunnatznotzinzorderztozbeautifyzthezazânzbutzinzorder
tozincreasezthezvoice.zForzthezcausalzclause,z‘sozthatzyourzvoicezwill
bezlouder,’zpointsztozthezreason,zthezhikmatzforzdoingzso.zIfzthe
fingerszareznotzputzonzthezears,zthezazânzwillzbezwell-performed.zIf
theyz arez putz onz thez ears,z makingz thez voicez louderz willz bez welldone.”zItziszseenzthatztozputzthezfingerszonzthezearszisznotzazsunnat
forzthezazân,zalthoughzitzincreaseszthezvoice.zBut,zbecausezitzhas
beenz commanded,z itz isz notz az bid’at,z either.z Hence,z the
loudspeakerszusedzinzsomezmosquesztoday,zalthoughztheyzincrease
thezvoice,zareznotzsunnatzforzthezazânzandzarezbid’at,zandzbesides
that,ztheyzcausezthezsunnatzofzraisingzthezfingersztozthezearsztozbe
omitted.z Itz isz seenz thatz minaretsz arez notz constructedz forz some
mosquesz onz whichz loudspeakersz arez placed.z [Itz isz statedz inz the
threez hundredz andz twenty-secondz pagez ofz thez fifthz volumez of
Fatâwâ-yi-Hindiyya: “Itziszpermissibleztozbuildzazminaretzinzorder
toz havez thez quarterz hearz thez voice.z Itz isz notz permissiblez ifz itz is
unnecessary.”zThiszcomesztozmeanzthatzusingzazloudspeakerzisznot
permissible.]
ItziszwrittenzinzRadd-ul-muhtâreandzinz’Uqûd-ud-durriyya (by
Ibn-i-’Âbidîn)zthat,z“Thezazânzcalledzbyzseveralzmuazzinsztogether
onzazminaretzorzduringzJum’azkhutbazisznamedzthezAzân-ieJawq.
Toz callz itz togetherz inz orderz toz increasez thez voicez isz az sunnat-i
hasanaeandzjâizz(permissible)zbecausezitziszmutawârith,zi.e.zitzhas
beenz practisedz forz centuries.z Allâhuz ta’âlâz likesz whatz Muslims
like.”zItziszalsozwrittenzinzBerîqa’eonzpagez94zthat,z“WhatzMuslims
findz nicez isz nicez accordingz toz mujtahids,z too.z Itz makesz no
differencez whetherz non-mujtahidsz likez itz orz not.”z Seez Endless
Bliss,z 5thz fascicle,z chapterz 1.z [Hencez itz isz quitez clearz thatz some
ignorantztrendyzavantzgardes’zrecommendingzthezutilityzofzloud-
[1] Az commentaryz toz Abdullahz binz Ahmadz Nasafî’sz bookz Kenz-uddeqâ’iq,zrenderedzbyz’Uthmânzbinz’AlîzZeylâ’î,z(d.z743z[1343zA.D.],
Egypt.)
–z199 –
speakersz inz callingz thez azânz isz ofz noz value.z Itz isz az bid’at,z and
thereforezazgravezsin,ztozchangezthezactszofzworshipzwithztheznonmujtahids’zapprovalszandzpractices.]
Sayingz thez iqâmatz isz betterz thanz (saying)z thez azân.z Thez azân
andztheziqâmatzmustzbezsaidztowardszthezqibla.zOnezmustznotztalk
whilezsayingzthem,znorzacknowledgezanyzspeechzofzgreeting.zIfzyou
talk,zyouzwillzhaveztozsayzthezbothzagain.
Whatzprayerszofznamâzzdozwezperform thezazânzandztheziqâmat
for?zWezwillzexplainzthiszinzthreezdifferentzarticles:
1z -z Forz qadâz prayers:z Whenz performingz qadâz prayers
individuallyzorzinzjamâ’atzinzthezcountryside,zinzfields,zitziszsunnat
forzmenztozsayzthezazânzandztheziqâmatzaloud.zPeople,zgenies,zrocks
thatzhearzthezvoicezwillzbearzwitnesszonzthezRisingzDay.zHezwho
performszazcouplezofzqadâzprayerszonezafterzanotherzshouldzsayzthe
azânz andz thez iqâmatz first.z Then,z beforez performingz eachz ofz the
followingzqadâzprayerszhezshouldzsayztheziqâmat.zItzwillzbezallzright
ifzhezdoesznotzsayzthezazânzforzthezfollowingzprayerszofzqadâ.
Womenzdoznotzsayzthezazânzorztheziqâmatzforzaznamâz;zneither
forz az namâzz performedz withinz itsz prescribedz time,z norz forz one
performedzaszqadâ,zi.e.zafterwards.
Hezwhozmakeszqadâzinzazmosquezsayszthezazânzandztheziqâmat
onlyzaszloudlyzaszhezhimselfzcanzhear.zIfzazcouplezofzpeoplezmake
qadâzofzaznamâzzinzjamâ’atzinzazmosque,ztheyzdoznotzsayzthezazân
orztheziqâmat.zIfzallzthezpeoplezinzazmosquezarezgoingztozmake
qadâzofzaznamâzzinzjamâ’at,zthezazânzandztheziqâmatzarezsaid.zThe
fact,zhowever,ziszthatzitziszmakrûhztozperformzaznamâzzofzqadâzin
jamâ’atzinzazmosque.zFor,zitzbeingzazgravezsinztozleavezaznamâzzto
qadâz(tozpostponezitztillzafterzitszprescribedztimeziszover),zitzisznot
permissibleztozpublicizezit.zPerformingzazprayerzofzqadâzinzjamâ’at
requireszthatzthezimâmzandzthezjamâ’atzmustzbezperformingzthe
samezprayerzofzthezsamezday.zForzexample,zazpersonzwhoziszgoing
tozmakezqadâzofzazcertainzSunday’szearlyzafternoonzprayerzcannot
followzandzbezjamâ’atzforzazpersonzwhozwillzmakezqadâzof,zsay,
Tuesday’sz earlyz afternoonz prayerz orz whoz performsz early
afternoonz prayerz ofz thez presentz dayz evenz ifz itz happensz toz be
anotherzSunday.
Hezwhozmakeszqadâzinzhiszhomezsayszthezazânzandztheziqâmat
asz loudlyz asz wouldz bez heardz inz thez room,z soz asz toz increasez the
numberzofzwitnesses.z[Sozdoeszazpersonzwhozperformszqadâzofza
fardzprayerzinsteadzofzazsunnatzprayer.]
–z200 –
2z-zHezwhozperformsztheztime’sznamâzzatzhomezindividuallyzor
inzjamâ’atzdoesznotzhaveztozsayzthezazânzorztheziqâmat.zFor,zthe
azânzandztheziqâmatzsaidzinzmosqueszarezcountedzaszbeingzsaidzin
homes,ztoo.zHowever,zitziszbetterztozsayzthem.zItzisznotznecessaryzto
hearzthezmuazzin’szvoice.zIfzthezazânzisznotzsaidzinzmosques,zorzifzit
isz notz sahîhz becausez theyz havez notz observedz itsz conditions,z the
personzwhozperformsznamâzzindividuallyzinzhiszhomezsayszthezazân
andztheziqâmat.
Afterztheztime’sznamâzziszperformedzinzazlocalzmosquezorzinza
mosquezwhosezjamâ’atzarezcertainzpeople,zazpersonzwhozperforms
itzindividuallyzdoesznotzsayzthezazânzorztheziqâmat.zAfterzeachzof
dailyz prayersz isz performedz inz jamâ’atz withz thez imâmz onz the
mihrâbzinzsuchzmosques,zotherzjamâ’atszcanzbezmadezagain.zWhile
tellingzaboutzbeingzanzimâmzonzthezthreezhundredzandzseventyfirstzpage,zitzsayszthatzifzthezimâmszforzthezfollowingzjamâ’atszstand
onzthezmihrâb,ztoo,zthezazânzandztheziqâmatzareznotzsaid.zIfzthe
imâmszdoznotzstandzonzthezmihrâbzthezazânzandztheziqâmatzmust
bezsaidzaszloudlyzasztozbezheardzbyzthez(Muslimszthatzmakezupzthe)
jamâ’ats.
Inz mosquesz onz roadsz orz inz thosez whichz havez noz imâmsz or
muazzinsz orz certainz jamâ’ats,z variousz peoplez whoz comez inz at
variousz timesz makez variousz jamâ’atsz forz thez namâzz ofz thez same
prayerztime.zTheyzsayzthezazânzandztheziqâmatzforzeachzjamâ’at.
Also,zhezwhozperformsznamâzzindividuallyzinzsuchzazmosquezsays
thezazânzandztheziqâmatzaszloudlyzaszhezhimselfzhears.
3z-zMusâfirs [1] ,zwhenztheyzperformznamâzzinzjamâ’atzaszwellzas
whenz eachz performsz namâzz individually,z sayz thez azânz andz the
iqâmat.z Ifz az personz whoz isz performingz namâzz individuallyz has
friendszwithzhimzwhozarezperformingznamâz,ztoo,zhezmayznotzsay
thez azân.z Az musâfirz saysz thez azânz andz thez iqâmatz whenz he
performsznamâzzindividuallyzinzazhouse,ztoo.zFor,zthezazânzandzthe
iqâmatzsaidzinzthezmosquezdoznotzincludezhisznamâz.zIfzsomezofzthe
musâfirszsayzthezazânzinzazhouse,zthosezwhozperformzthez(same)
namâzzlaterzatzthezsamezplace,zdoznotzsayzit.zAtzleastzthreezpeople
oughtztozsetzoutzforzazlong-distancezjourney,zandzonezofzthemzmust
beztheirzemîre(commander).
Thezazânzsaidzbyzanz’âqile(discreet)zboy,zazblindzman,zazperson
illegitimatez inz birth,z orz anz ignorantz villagerz whoz knowsz prayer
[1] Azpersonztakingzazlong-distancezjourneyzdealtzwithzinzchapterz15,zis
calledz‘musâfir’.
–z201 –
timeszandzhowztozsayzthezazân,ziszpermissiblezwithoutzanyzkarâhat
(orzkerâhat).zItzisztahrîmîzmakrûhzforzazjunubzpersonztozsayzthe
azânz orz thez iqâmat,z forz az personz withoutz anz ablutionz toz sayz the
iqâmat,zforzazwoman,zazfâsiqzorzdrunkzperson,zazchildzwhozisznot
’âqilztozsayzthezazân,zorz(forzanyone)ztozsayzthezazânzsitting.zInzsuch
cases,zthezperformancezofzazânzmustzbezrepeated.zThezazân’szbeing
sahîhzrequireszthezmuazzin’szbeingzanz’âqilzMuslimzwellzawarezof
thezprayerztimeszandzanz’âdilzMuslimztozbeztrusted.z(Byz’âqilzwe
meanzonezwhozhaszreachedzthezagezofzdiscretion).z[Likewise,zone
mustzbezsurezthatzthezcalendarszgivingzthezprayerztimeszhavezbeen
preparedz byz suchz az Muslim,z or atz leastz suchz az Muslimz should
witnessztheirzaccuracy.zThezprayerztimeszonzthezcalendarszwhich
werezpreparedzbyzsâlihzMuslimszandzfollowedzbyzallzMuslimszfor
centuriesz shouldz notz bez altered.]z Forz az namâzz beingz sahîhz one
shouldzknowzthezexactztimezforzperformingzit.zThezreasonzwhyzthe
azânzofzazfâsiqzperson,z–zthatzis,zhezwhozconsumeszalcohol,zgambles,
lookszatznâmahramzwomen,zallowszhiszwifezandzdaughterztozgozout
withoutzcoveringzthemselvesz–,zisznotzsahîh,ziszbecausezhiszwordzon
worshipszisznotzdependable.
[Asziszseen,zitzisznotzpermissibleztozsayzthezazânzonzthezradiozor
withz loudspeakersz onz minaretsz orz toz sayz itz beforez itsz prescribed
timez orz toz listenz toz itz asz azân.z Doingz thesez thingsz isz both
unacceptablezandzsinful.zAnzazânzperformedzlikewisezmustzbezsaid
againz andz compatiblyz withz itsz conditions.z Soundsz producedz by
electricityzactivatedzbyzthezvoicezofzanzunknown,zunseenzperson,
andzforzthezsamezmatterzsoundszproducedzbyzrecordsz(orzCDs),zcan
byz noz meansz bez saidz toz bez anz azân.z Moreover,z Rasûlullahz ‘sall-
Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated: “Thoseewhoedoenoteworshipeasewe
doeareenoteineourecommunity.”eAzânzmustzbezsaidzatzazhighzplace
byz az piousz Muslimz asz hez (thez Prophet)z hadz itz performed.z For
instance,z whenz thez azânz forz thez earlyz afternoonz prayerz isz said
beforezitszprescribedztime,zthezearlyzsunnatzofzthezearlyzafternoon
prayerz isz performedz atz az karâhatz time.z Insistingz onz venialz sins
developszintozazgravezsin.]
Itziszsunnatzforzazpersonzwhozhearszthezazânztozrepeatzsilently
whatz hez hears,z evenz ifz hez isz junubz orz readingz (orz reciting)z the
Qur’ânzal-kerîm.zHezdoesznotzsayzanythingzelse,zdoesznotzrespond
tozazspeechzofzgreeting,zdoesznotzdozanyzwork.zItziszwâjibzforzmen
tozstopzworkingzandzgoztozthezmosquezwhenztheyzhearzthezazân.
Onezcanzmakezjamâ’atzwithzone’szhouseholdzatzhome.zYetzitzis
betterz toz goz toz thez mosquez [ifz therez isz az sâlihz imâmz inz the
mosque].
–z202 –
[Itz isz writtenz inz thez bookz Jawhara [1] :z “Itz isz writtenz inz the
commentaryzofzKerhîethatzthezazânzsaidzinzthezPersianzlanguagezis
notzsahîh.zThisziszazclearzandzaztruestzstatement.”zItziszwrittenzin
Marâqifalâh [2]
thatz itz isz notz permissiblez toz sayz thez azânz inz any
languagezotherzthanzArabiczevenzifzitzwouldzbezunderstoodzthatzit
iszthezazân.]
ThezazânzisznotzrepeatedzwhilezlisteningztozthezKhutba,zwhile
one’szawratzpartszarezexposed,zwhilezeating,zorzstudyingzanzIslamic
lessonz orz whilez readingz (orz reciting)z thez Qur’ânz al-kerîmz inz a
mosque.z But,z ifz thez azânz isz notz beingz saidz compatiblyz withz the
sunnat,ze.g.zifzsomezofzitszwordszarezchangedzorztranslatedzorzifzitzis
beingzsaidzpartlyzmelodiously,z–zorzifzthezsoundzofzazânziszcoming
fromzazloudspeakerz–,zhezwhozhearszitzdoesznotzrepeatzanyzofzits
words.zHowever,zas iszwrittenzinztheztwenty-fourthzchapter, evenzso
itzmustzbezlistenedztozwithzreverence.
[Inzthez1031stzandz1062ndzpageszofzBerîqa,zitziszwritten:z“A
personzwhoziszunawarezofzprayerztimeszofznamâzzorzwhozsays
azânz melodiouslyz isz notz eligiblez forz callingz thez azân.z Itz isz not
permissiblez butz gravelyz sinfulz toz appointz suchz anz ineligible
personzaszazmuezzin.zItziszwrittenzinzBezzâziyyaethatzitziszharâm
byz unanimityz toz recitez thez Qur’ân,z dhikrz orz prayerz (du’â)
melodiouslyz likez singing.z Soz isz thez casez withz callingz thez azân
melodiouslyz andz sayingz itz beforez itsz time.z Taghannî [3]
is
permittedzinzthezazânzsolelyzwhilezsayingztheztwoz‘Hayyaealâ...’
TheztaghannîzpermittedzinzrecitingzthezQur’ânzal-kerîmzmeans
thatz itz shouldz bez recitedz fearingz Allâhuz ta’âlâz andz isz done
accordingz toz thez sciencez ofz tajwîd.z Otherwise,z taghannîz by
alteringz soundsz orz wordsz orz spoilingz thez meaningz orz versez is
unanimouslyz harâm.z Tarjî’,z thatz is,z recitationz byz repetitively
magnifyingz andz loweringz thez voice,z inz thez Qur’ânz andz azânz is
prohibitedz inz az hadîth-i-sherîf.z Listeningz toz suchz recitationsz is
alsoz harâm.”]z Also,z hez whoz hearsz anz azânz saidz beforez its
[1] Jawhara-t-un-nayyira,z thez abridgedz versionz ofz Sirâj-ul-wahhâj,z by
Abûz Bakrz binz ’Alîz Haddâdz Yemenîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.
800z[1397zA.D.].)zItzshouldznotzbezmistakenzforzJawhara-t-ut-tawhîd,
azvaluablezworkzwrittenzinzthezsciencezofzKelâmzbyzthezgreatzscholar
andzWalîzIbrâhîmzLaqânîzMâlikîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z1041
[1632zA.D.].)
[2] WrittenzbyzAbul-IkhlâszHasanzbinzAmmârzShernblâlîz‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,z(994-1069z[1658zA.D.],zEgypt.)
[3] Chanting,zsinging. Pleasezseeztheztwenty-fourthzchapter.
–z203 –
prescribedz timez orz melodiouslyz orz inz az languagez otherz than
Arabiczorzorzbyzazjunubzpersonzorzazwoman,zdoesznotzrepeatzit.
Ifzazpersonzhearszandzrepeatszthezazânzsaidzatzsomezplace,zhe
doesz notz repeatz itz againz whenz hez hearsz itz saidz atz somez other
place.z Uponz hearingz thez partsz ofz “Hayyae alâ...”,z youz doz not
repeatz them,z butz say,z “Lâe hawlae walâe quwwatae illâe billâh.”
Afterzsayingzthezazânzyouzsayzthez(prayerztermed)zsalawâtzand
thenzsayzthezprescribedzprayerzofzazân.zAfterzsayingzEsh’ehadu
annaeMuhammadaneRasûlullahethezsecondztime,zitziszmustahab
tozkissztheznailszofzbothzthumbszandzrubzthemzgentlyzonzthezeyes.
Thoughzazhadîth-i-sherîfzstatingzthiszfactziszwrittenzinzTahtâwî’s
HâshiyatueMarâqi’l-falâh,zthiszhadîth-i-sherîfziszreportedztozbe
da’îfzinzRaddeal-muhtâr andzHazînateul-ma’ârif [1] (pagez99).zThis
isz notz donez whilez sayingz thez iqâmat.z Itz isz notz sunnatz butz itz is
mustahabz forz az personz whoz hearsz thez iqâmatz toz repeatz it.z A
personzwhozenterszthezmosquezwhileztheziqâmatziszbeingzsaidzsits
down.zHezdoesznotzwaitzstanding.zHezstandszupzaszallzthezothers
dozaszthezmuazzinzsays,z“Hayya-alal-felâh.”
Ibniz’Âbidîn,zwhilezexplainingzthezsunnatszofznamâz,zstateszthat
itziszsunnatzforzthezimâmztozraisezhiszvoicezloudzenoughztozbezheard
byzthezjamâ’atzwhenzbeginningztheznamâz,zwhenzpassingzfromzone
ruknztozanother,zwhenzperformingzthezsalâmz(tozfinishztheznamâz).
Itz isz makrûhz toz raisez itz louder.z Thez imâmz mustz sayz thez tekbîr
(Allâhuzakbar)zforzthezpurposezofzstartingztheznamâz,zandzmustznot
thinkzofzhavingzitzheardzbyzthezjamâ’at.zOtherwise,zhisznamâzzwill
notz bez sahîh.z Whenz allz thez jamâ’atz doz notz hearz thez imâm,z itz is
mustahabzalsozforzthezmuazzinztozraisezhiszvoicezaszloudzasztozbe
heardzbyzthezjamâ’at.zIfzthezmuazzinzdoesznotzthinkzofzbeginning
theznamâzzbutzshoutszonlyzinzorderztozgetzthezjamâ’atztozhear,zhis
namâzzwillznotzbezsahîh,znorzwillztheznamâzzofzthosezwhozdoznot
hearzthezimâmzbutzbeginztheznamâzzbyzthezmuazzin’szvoicezonly.
For,z inz thatz casez theyz willz havez followedz someonez whoz isz not
performingztheznamâz.zItziszmakrûhzalsozforzthezmuazzinztozshout
morez loudlyz thanz enoughz forz thez jamâ’atz toz hear.z Asz informed
unanimouslyzbyzthezsavantszofzthezfourzMadhhabs,zwhilezallzthe
jamâ’atzhearzthezimâm’szvoicezitziszmakrûh, andzaznastyzbid’at,ztoo,
forzthezmuazzinztozrepeatztheztekbîrzaloud.zInzfact,zitziszwrittenzin
Bahr-ul-fatâwâ,z byz Qadizâda,z Muftîz ofz Erzurum,z inz Fath-ul
[1] Writtenz byz Muhammadz ’Ubaydullahz Serhendîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z(1038z[1628zA.D.]z–z1083z[1672],zSerhend.)
–z204 –
Qadîr [1] ,zandzinzthezfinalzpartzofzthezbookletzUstuwânî [2] ,zwhichzis
writtenzonzthezmarginszofzthezbookz(Miftâh-ul-Cennete‹lmihâl) [3] ,
“Inzsmallzmasjids,zifzthezmuazzinzsaysztheztekbîrzaloudzthoughzthe
imâm’sztekbîrzcanzbezheard,zhisznamâzzwillzbeznullified.”
[Inzadditionztozthezfactzthatzitziszsinfulztozraisezthezvoicezmore
thanz necessary,z whatz isz producedz byz thez loud-speakerz isz notz the
imâm’szorzthezmuazzin’szvoice.zTheirzvoicezturnszintozelectricityzand
magnetism.zSozwhatziszheardziszthezsoundzproducedzbyzelectricity
andzmagnetism.zItzisznecessaryztozfollowzthezvoicezofzazpersonzwho
iszperformingzthezsameznamâz.zTheznamâzzofzthosezwhozfollowzthe
voicez ofz someonez whoz isz notz performingz thez samez namâz,z orz the
soundzproducedzbyzanyzapparatus,zisznotzsahîh.zItziszwrittenzonzthe
fivezhundredzandzseventeenthzpagezofzthezfirstzvolumezofzthezbook
Radd-ul-muhtâr: “Ifzazhâfiz’szvoicezspreadszoutzandzgetszreproduced
onzmountains,zinzwilds,zinzforestszorzthroughzanyzotherzmeans,zthe
soundsz replicatedz therebyz willz notz bez recitationz ofz thez Qur’ânz alkerîm.zItzisznotznecessaryztozperformzsajda-i-tilâwat
[4] withzthezâyat
ofzsajdazheardzfromzthem.”zItziszwrittenzinzHalabî-yi-kebîr thatzthese
recitalsz arez notz humanz recitals,z butz theyz arez likez humanz recitals.
ThesezclearzstatementszbyzspecialistszofzIslamzshowzthatzitziszwrong
tozsayzorzreadzorzlistenztozthezazânzorzthezQur’ânzal-kerîmzthrough
radioszorzloud-speakerszorztozperformznamâzzbyzfollowingzthem.zIt
iszwrittenzinzdetailzonzpagez2361zofzthezthirdzvolumezofzthezbookzof
TafsîrzwrittenzbyzMuhammadzHamdizEfendizofzElmal›zthatzitzisznot
permissibleztozcallzthezazânzorztozrecitezthezQur’ânzal-kerîmzthrough
azloudspeakerzorzonzthezradio.zEspecially,zitziszbothznotzsahîhzandzan
abominablezbid’atztozfollowzanzimâmzinzanotherzbuildingzthroughza
loudspeaker.zItziszazgravezsin.zPleasezseeztheztwentiethzchapterzfor
thezconditionsztozbezfulfilledztozfollowzthezimâm,zandzpleasezreview
thezsecondzchapter.
Thez loud-speakerz putz onz minaretsz hasz becomez az meansz of
slothzforzsomezpeoplezandzcausedzthemztozsayzthezazânzsittingzin
darkz roomsz insteadz ofz observingz thez sunnat.z Itz isz writtenz in
[1] Writtenz byz Ibniz Humâm,z Kemal-ad-dînz Muhammadz binz ’Abd-ul-
Wâhidz Sivâsîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (790z [1388z A.D.]z –z 861
[1456],)zaszazcommentaryztozthezbookzHidâya.
[2] Writtenz byz Muhammadz binz Ahmadz Ustuwânîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z(d.z1072z[1662zA.D.],zDamascus.)
[3] WrittenzbyzMuhammadzbinzQutb-ud-dînzIznîkîz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’.
[4] Pleasezseezthezsixteenthzchapterzforzkindszofzsajdaz(prostration).
–z205 –
Fatâwâ-yi-Hindiyya:z “Itz isz makrûhz toz callz thez azânz beforez the
prayerztimezcomes,ztozsayzitzinsidezthezmosque,ztozsayzitzsitting,
tozraisezthezvoicezmorezthanzone’sznormalzpuissance,znotztozsay
itzinzthezdirectionzofzqibla,zorztozsayzitzmelodiously.zAzperson
whoz arrivesz asz thez iqâmatz isz beingz said,z sitsz down.z Thenz he
standsz upz togetherz withz allz thez othersz asz thez muazzinz says
‘hayya’alal-felah.’z”zIbniz’Âbidînzstateszatzthezbeginningzofzthe
subjectzaboutznamâz: “Thezazânzcalledzatzitszprescribedztimezis
thezIslamiczazân.zThezazânzcalledzbeforezitsztimezisznozmorezthan
az talk.z Itz meansz toz makez funz ofz Islam.”z Andz minarets,z our
spiritualz ornamentsz thatz havez beenz soaringz inz thez skyz for
centuries,z havez beenz madez az mastz ofz loud-speakerz becausez of
thisz atrociousz bid’at.z Islamicz savantsz havez alwaysz approvedz of
scientificzinventions.zSozitziszdoubtlesszthatzusefulzbroadcasting
viazTV’s,zradios,z(satellites,znetworkzmedia,)zandzloud-speakers
everywhereziszanzinventionzwhichzIslamznotzonlyzcountenances,
butz alsoz encouragesz asz az meansz forz itsz teachingz purposes.z A
meritoriousz actz asz itz isz toz exploitz allz sortsz ofz mediaz asz wellz as
loudspeakerszforzutilitarianzbroadcastingzpurposes,z–sincezIslam
termsz suchz blessedz actsz asz ‘thawâb’–,z performancez ofz Islamic
actszofzworshipzamidstzthezlaceratingzyowlszofzloud-speakerszhas
beenz strictlyz ruledz out.z Itz isz unnecessaryz prodigalityz toz install
loud-speakersz inz mosques.z Whenz thisz apparatusz didz notz exist,
whichzclatterszaszifzitzwerezazchurchzbellzinsteadzofzthezvoiceszof
piousz Believersz thatz wouldz impressz heartsz withz îmânz divinely,
thezazânszsaidzonzminaretszandzthezvoiceszofztekbîrzinzmosques
usedztozmovezevenzforeignersztozenthusiasm.zThezjamâ’atszthat
filledz thez mosquesz uponz hearingz thez azânsz calledz atz every
quarterz usedz toz performz theirz namâzz inz khushû’e (deepz and
humblezreverence),zaszhadzbeenzinztheztimezofzthezSahâba.zThis
heavenlyz effectz ofz thez azânz thatz wouldz movez Believersz to
rapturesz hasz beenz fadingz awayz inz thez metallicz ululationsz of
loudspeakers.]z[ThezsixthzbookletzinzthezbookzGhâyat-ut-tahqîq,
byz Muhammadz Hayât-i-Sindîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.
1163z [1749z A.D.],z Medîna,)z isz entitledz Hâd-ud-dâllîn.z Inz a
hadîth-i-sherîfzquotedzinzthiszbookletzandzborrowedzfromzImâmi-AbûzNu’aymzIsfahânî’szbookzentitledzHilyat-ul-Awliyâ,
which
inzitszturnzquoteszitzonzthezauthorityzofzAbdullahzibnizAbbâs [1] ,
[1] AbdullahzibnizAbbâsz‘radiy-Allâhuz’anhuma’zwaszthezsonzofzAbbâs,
whoz wasz Rasûlullah’sz youngestz paternalz uncle.z Hez wasz bornz in
Mekka,zandzpassedzawayzinzTâifzinz68zA.H.z[687].zHezwasztall,zwhitecomplexioned,zandzhandsome.z(Seâdet-i-ebediyye,
p.z1043)
–z206 –
Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z stated:z “Whene Iblîs
(thezdevil) wasemadeetoedescendetoetheeearth,eheeaskedeAllâhu
ta’âlâ:e‘WheneÂdame(’alaihissalâm)ewasemadeetoedescend,eYou
gaveehimeBookseandeProphetsetoeshoweYoureborneslavesetheeway
toe Paradisee ande happiness.e Whate aree thee Bookse ande the
Prophetse Youe aree goinge toe givee him?’e Allâhue ta’âlâe declared:
‘Theye aree thee Angels,e thee well-knowne Prophets,e ande thee four
well-knowneBooks.’eTheedevilesaid:e‘Whatebookseandeprophets
aree Youe goinge toe givee mee soe thate Ie maye misleade Youre born
slaves?’e Allâhue ta’âlâe declared:e ‘Youre bookse aree poetrye and
musice thate provokee thee nafse intoe inordinatee behaviour.e Your
prophetseareesoothsayers,efortune-tellerseandesorcerers,eandeyour
food,ewhicheunderminesepeople’sementalecapacityeandeblackens
theirehearts,eisewhatetheyeeateandedrinkewithoutetheeBasmala,e(i.e.
withoutzsayingztheznamezofzAllah,) andeintoxicatingedrinks.eYour
adviceeiselies,eyourehomeeisesportsefieldseandepublicebaths,eyour
snarese aree girlse whoe goe oute naked,e ande youre mosquese are
assemblagese ofe fisqe (sinning).e Youre muazzinse aree mizmârs
[musicalzinstruments].’e”eInzotherzwords,zthezinstrumentszusedzby
muazzinszarezguideszthatzwillzleadztozHell.zHence,zitziszazgravezsin
toz usez radiosz andz loudspeakersz inz religiousz practicesz because
Allâhuz ta’âlâz andz ourz Prophetz callz themz ‘thez devil’sz azânz and
muazzin’.]
Hezwhozdislikeszorzmakeszfunzofzanyzazânzsaidzcompatiblyzwith
thez sunnat,z orz whoz discreditsz itz byz wordsz orz actions,z becomesz a
disbeliever.zButzhezwhozmockszazmuazzinz(onlyzaszazperson)zdoes
notzbecomezazdisbeliever [1] .
Beingzanzimâmziszbetterzthanzbeingzazmuazzin,zandzsayingzthe
iqâmatziszbetterzthanzsayingzthezazân.
How fortunate is a lad,
Who reads the Qur’ân;
When he hears azân and iqâmat,
His heart swells with îmân.
[1] Itzgoeszwithoutzsaying,zatzthiszpoint,zthatzitziszazgravezsinztozmockza
person.zPleasezseezthezlastzparagraphzofzthezfirstzfasciclezofzEndless
Bliss,zthezlastzthreezparagraphszofzthezforty-thirdzchapterzofzthezsame
book,zandzthezquotationzfromzthezbookzJilâ-ul-qulûb inztheztwentyfirstzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z207 –
12e–eFIRSTeVOLUME,e303rdeLETTER
Thise lettere (byz hadratz Imâm-iz Rabbânî),z writtene fore Muazzin
HadjieYûsuf,eexplainsetheemeaningeinetheewordseofeazân:
Bez itz knownz thatz therez arez sevenz [withz repetitions,z fifteen]
wordszinzthezazân:z[Azânz(orzAdhân)zmeansztozsayzandzhearzthese
fifteenz words.z Thesez wordsz arez notz heardz whenz thez azânz isz said
melodiouslyzthroughzanzamplifier.zItzturnszintozanzunintelligible,
hummingz sound.z Thus,z anz amplifierz annihilatesz thez azânz rather
thanzhelpzitszperformance].
ALLÂHUeAKBAR:eAllâhuzta’âlâziszgreat.zHezneedsznothing.
HeziszsozgreatzthatzHezdoesznotzneedzthezworshipszofzHiszslaves.
WorshipszarezofznozbenefitztozHim.zInzorderztozsettlezthiszwellzin
minds,zthiszutteranceziszrepeatedzfourztimes.z[Atzthezfirstzandzthe
thirdzutteranceszofzthezwordz‘Allâhuzakbar’,zthezfinalzconsonantz‘r’
iszeitherzmadezjazm,z(whichziszazrulezthatzmustzalwayszbezobserved
atz thez secondz andz fourthz utterances,)z orz youz mayz applyz wasl,z in
whichz casez thez finalz ‘r’z atz thez firstz andz thirdz utterancesz is
pronouncedz‘ra’ [1] .]
ASH’HADUe ANe LÂe ‹LÂHAe IL-LAL-LÂH:e Thoughz on
accountz ofz Hisz greatnessz Hez doesz notz needz anyone’sz worship,z I
bearzwitnesszandzcertainlyzbelievezthatznonezbesideszHimziszworthy
ofzbeingzworshipped.zNothingziszlikezHim.
ASH’HADUeANNAeMUHAMMADANeRASÛLULLÂH:eI
bearz witnessz andz believez thatz hadratz Muhammadz ‘alaihiz waz ’alâ
âlihissalâtuzwazsallam’ziszthezProphetzsentzbyzHim,zthatzheziszthe
communicantzofzthezwayzofzthezworshipszlikedzbyzHim,zthatzonly
thosez waysz ofz worshipz communicatedz andz shownz byz himz are
worthyzofzAllâhuzta’âlâ.
HAYYA’ALASSALÂH-HAYYA’ALALFALÂH:eThesezare
thez twoz wordsz invitingz Believersz toz thez namâz,z whichz brings
happinesszandzsalvation.
ALLÂHUeAKBAR:eNozonezcouldzmanagezthezworshipzworthy
ofzHim.zHeziszsozgreat,zsozfarzfromzanybody’szworshipzbeingzworthy
ofzHimzorzsuitablezforzHim.
LÂe ILÂHAe IL-LAL-LÂH:e He,z alone,z hasz thez rightz toz be
worshippedzandzforzusztozhumiliatezourselveszbefore.zAlongzwith
thezfactzthatznozonezcanzdozthezworshipzworthyzofzHim,znozone
[1] ‘Jazm’z meansz notz toz addz az vowelz toz az finalz consonant,z andz ‘wasl’
meansz toz combinez az finalz consonantz withz thez vowelz soundz ofz the
followingzword.
–z208 –
besideszHimziszworthyzofzbeingzworshipped.
Greatnesszofzthezhonourzinznamâzzcanzbezunderstoodzfromzthe
greatnesszofzthesezwordszselectedzforzinvitingzeverybodyztoznamâz.
AzPersianzlinezinzEnglish:
Howeprolificetheeyearewillebeeisepredictableebyeitsespring.
OzourzAllah!zIncludezuszamongzthosezwhozperformznamâzzas
Thouzlikestzthemzto.zÂmîn.
[ItziszwrittenzinztheztafsîrzbookzSâwî,zinzitszexplanationzofzthe
Sûrat-ul-Inshirâh: “Allâhuzta’âlâzdeclared:z‘Ieshalleraiseeyourename
inetheeEasteandeinetheeWest,ealleoveretheeworld’.”eWhenzweztravel
onezdegreezofzlongitudeztowardzthezwest,ztheztimeszofznamâzzfall
fourz minutesz back.z z Everyz twenty-eightz kilometresz westward
carriesztheztimezofzthezsameznamâzzonezminutezbackwardzandzthe
azânziszrepeated.zThus,zeveryzmoment,zallzoverzthezworldzthezazân
iszbeingzcalledzandztheznamezofzMuhammadz’alaihissalâmziszbeing
heardzeverywhere,zeveryzmoment.zItziszwrittenzinzthezcommentary
ofz Shir’at-ul-Islâm [1] :z “Whenz someonez camez toz hadratz Abdullah
ibniz’Umarzandzsaid,z‘IzlikezyouzveryzmuchzforzAllah’szsake,’zhe
answered,z‘AndzforzAllah’szsakezIzdon’tzlikezyouzatzall,zbecausezyou
sayzthezazânzmelodiouslyzlikezsinging.’z”]
13e–eIMPORTANCEeOFeNAMÂZ
ThezbookzDurr-ul-mukhtâr,zatzthezbeginningzofzitszdiscourse
aboutz namâz,z andz Ibniz ’Âbidîn,z whilez explainingz itz onz thez two
hundredz andz thirty-fourthz pagez ofz thez bookz Radd-ul-muhtâr,
state:
Sincez Âdamz ‘’alaihissalâm’,z therez wasz namâzz oncez az dayz in
everyzsharî’at.zAllzthatzhadzbeenzperformedzwerezbroughtztogether
andzwerezmadezfardzforzus.zAlthoughzperformingznamâzzisznotzone
ofz thez principlesz ofz îmân,z itz isz essentialz forz îmânz toz believez that
namâzziszfard.z‘Namâz’zmeansz‘duâ’.zThez’ibâdat (actzofzworship)
thatz isz commandedz byz Islam andz whichz wez allz knowz hasz been
namedz‘namâz’z(salât).zPerformingzthezfivezdailyzprayerszofznamâz
isz fard-ie ’ayn forz everyz Muslimz whoz hasz reachedz thez agez of
discretionz andz puberty.z Thatz itz isz fardz isz openlyz statedz inz the
[1] WrittenzbyzMuhammadzbinzAbîzBakrz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.
573z[1178zA.D.].)zItszcommentaryzwaszwrittenzbyzYa’qûbzbinzSayyid
’Alîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaihz (d.z 931z [1525z A.D.],)z andz was
publishedzinzIstanbulzinz1288z[1871zA.D.].zHakîkatzKitâbevi,zFâtih,
Istanbul,zreproducedzthezcommentaryzbyzwayzofzoffsetzprocesszinz1413
[1992zA.D.].
–z209 –
Qur’ânzal-kerîmzandzhadîth-i-sherîfs.zFivezdailyzprayerszofznamâz
becamez az commandmentz onz thez Mi’râjz night.z Thez Mi’râj
happenedzonztheztwenty-seventhznightzofzthezmonthzofzRajabza
yearzbeforezthezHegira.zBeforezthezMi’râj,zonlyzmorningzandzlate
afternoonzprayerszwerezbeingzperformed.
Azchildzmustzbezorderedztozperformznamâzzatzthezagezofzseven,
andzshouldzbezdisciplinedzby slightly pattingzwithzthezhandzifzitzdoes
notzperformzitzatzthezagezofzten.zThezteacherzatzthezschool,ztoo,zmay
patz thez studentz threez timesz withz hisz handsz forz thez purposez of
makingzthezstudentzstudy.zHezcannotzbeatzhimzmorezthanzthat.zNor
canz hez beatz himz withz az stick.z [Therez cannotz bez bastinadosz in
Islamicz schools.z Cudgellingz mayz havez takenz placez inz az police
stationz orz inz az jail.z Forz thez purposez ofz estrangingz younger
generationszfromzIslam,zthezenemieszofzIslamzwritezfilmzandzdrama
scenarioszinzwhichzMuslimzteachersz(khodjas)zinflictzbastinadozon
studentszandzwhichzarezmadeztozriseztozazcrescendozfictionalizedzso
asztozleadztoztheirzfallaciouszremarks:z“AbolitionzofzIslamiczlessons
andzschoolszhaszsavedzthezyouthzfromzbastinadozandzcudgelling.”zIt
iszazdeliberatezlie,zazslanderzagainstzIslam.zItziszopenlyzwrittenzin
Islamicz booksz thatz Islamz proscribesz beatingz thez studentz withz a
stick.z Ourz Prophetz strictlyz prohibitedz evenz beatingz morez than
threeztimeszwithzthezhand.]zItziszalsoznecessaryztozteachzotherzforms
ofzworshipztozchildrenzatzthiszage,ztozaccustomzthemztozdoingzthem,
andztozpreventzthemzfromzsinning.
Forz thez purposez ofz showingz thez importancez ofz fardz namâz,
MuhammadzRabhâmîz‘rahmatullâhiz’alaih’zwrotezthezPersianzbook
Riyâd-un-nâsihîn,z az collectionz fromz fourz hundredz andz forty-four
books,zinzIndiazinz853zA.H.zHezsayszinztheztwelfthzchapterzofzthe
firstzsectionzofzthezsecondzpartzofzthezbook:
“Inz thez twoz fundamentalz booksz ofz Islamz calledz Sahîhayn [1]
[BukhârîeandzMuslim],zRasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’
askedzinzazhadîth-izsherîfzreportedzbyzJâbirzbinzAbdullahz‘radiy-
Allâhuz’anh’:z‘Ifethereewereeaeriverebeforeeone’sehouseeandeifehe
washedehimselfeinethiseriverefiveetimeseeveryeday,ewouldethereebe
anyedirtelefteonehim?’ Wez[Jâbirzibnz’AbdullahzandzotherzSahâbîs
[1] Twozgreatzbookszofzhadîth-i-sherîfs.zBukhâri-i-sherîf waszwrittenzby
BukhârîzMuhammadzbinzIsmâ’îlz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(194z[810
A.D.],zBukhâraz–z256z[870zA.D.],zSamarkand);zSahîh-i-Muslim was
writtenz byz Abul-Husaynz Muslimz binz Hajjâjz Qouraishî,z (206z [821
A.D.]z–z261z[875zA.D.]z–zNîshâpûr.)zTheztwozgreatzscholarszmetzat
Nîshâpûr.
–z210 –
presentz there]z said,z “No,z oz Rasûlallah.”z Thez Prophetz said,
‘Likewise,eminoresinseofethoseewhoeperformetheefiveedailyeprayers
areeforgiven.’ [Somezignorantzpeople,zuponzhearingzthiszhadîth-isherîf,zsay,z‘Then,zIzwillzbothzperformznamâzzandzamusezmyselfzas
Iz wish.z Myz sinsz willz bez forgivenz anyhow.’ Thisz thoughtz isz not
correct,z becausez az namâzz thatz isz performedz observingz its
conditionszandzâdâbzandziszacceptedzwillzcancelzsins.zInzfact,zeven
ifz minorz sinsz arez forgiven,z continuingz toz commitz orz insistingz on
minorz sinsz willz becomez gravez sins.z Andz insistingz onz committing
gravezsinszwillzcausezkufrz(disbelief.)]zIbnzJawzîzwrotezinzhisztafsîr
Almugnî:eAbûzBakr-izSiddîqz‘radiy-Allâhuz’anh’zsaidzthat,zwhen
theztimezofzazdailyzprayerzofznamâzzcomes,zangelszsay,z‘Ozthezsons
ofz Âdam,z standz up!z Byz performingz namâz,z extinguishz thez fire
preparedz toz burnz humanz beings.’z ”z Inz az hadîth-iz sherîf,z itz was
stated:z“TheedifferenceebetweenetheeBelievereandetheeunbelievereis
namâz,”ethatzis,zthezBelieverzperformsznamâz,zandzthezunbeliever
doesz not.z Munâfiqs,z however,z sometimesz performz itz and
sometimeszdoznot.zMunâfiqszwillzundergozveryzbitterztormentzin
Hell.z ’Abdullahz ibnz ’Abbâsz ‘radiy-Allâhuz ’anh’,z az masterz of
mufassîrs,z saidz thatz hez heardz Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’zsay,z“ThoseewhoedoenoteperformenamâzewillefindeAllâhu
ta’âlâeangryeonetheeDayeofeResurrection.”
Thezimâmszofzhadîthzunanimouslyzstated:z“Azpersonzwhozdoes
notzperformzaznamâzzwithinzitszprescibedztimezintentionally; that
is,z ifz hez isz notz sorryz forz notz performingz az namâzz whilez its
prescribedztimeziszending,zwillzbecomezazkâfirzorzwillzlosezhiszîmân
duringz hisz death.z Whatz willz becomez ofz thosez whoz doz not
rememberz namâzz orz seez namâzz asz az duty?”z Thez Ahlz as-Sunnat
savantsz unanimouslyz said,z “Ibâdâtz (worships)z arez notz az partz of
îmân.”zButztherezwasznotzazunanimityzconcerningznamâz.zThezfiqh
imâmsz Imâmz Ahmedz Ibnz Hanbal,z Is’hâqz ibnz Râheweyh,
’Abdullahz ibnz Mubârak,z Ibrâhîmz Nehâî,z Hakemz ibnz Huteyba,
AyyûbzSahtiyânî,zDâwûdzTâî,zAbûzBakrzibnzShaybazandzZubeyr
ibnzHarbzandzmanyzotherzgreatzsavantszsaidzthatzazMuslimzwho
intentionallyz omitsz az namâzz becomesz az kâfir.z Then,z oz Muslim
Brother,zdoznotzmisszanyznamâzzandzdoznotzbezslack;zperformzit
withz love!z Ifz Allâhuz ta’âlâz punishesz accordingz toz thez ijtihâdz of
thesezsavantszonzthezDayzofzJudgement,zwhatzwillzyouzdo?zTafsîr-i
Mugnîesays: “Onezofzthezsuperiorszaskedzthezdevilzwhatzhezshould
doztozbecomezdamnedzlikezhim.zThezdevilzwaszpleasedzandzsaid,z‘If
youzwantztozbezlikezme,zdoznotzpayzattentionztoznamâzzandztakezan
oathz onz everythingz rightz orz wrong,z thatz is,z takez anz oathz very
–z211 –
much!’zThatzpersonzsaid,z‘Izwillzneverzneglectznamâzzandzwillznot
takezanyzoathzfromznowzon.z’z”zInzthezHanbalîzMadhhab,zazMuslim
whozdoesznotzperformzaznamâzzwithoutzanzexcusezwillzbezputzto
deathz likez az murtadd,z andz hisz corpsez willz notz bez washedz or
shrouded,znorzwillzhiszjanâzaznamâzzbezperformed.zHezwillznotzbe
buriedz inz Muslims’z cemetery,z andz hisz gravez willz notz bez made
distinguishable.zHezwillzbezputzinzazhollowzonzthezmountain.zInzthe
Shâfi’îzMadhhab,zonezwhozpersistszinznotzperformingznamâzzdoes
notzbecomezazmurtadd,zbutzthezpunishmentzwillzbezdeath.zThatzthe
MâlikîzMadhhabziszthezsamezaszthezShâfi’îzinzthiszrespectziszwritten
inzIbnie’Âbidîneandzonzthezsixty-thirdzpagezofztheztranslationzof
Milal-nihâl. AndzinzthezHanafîzMadhhab,zheziszimprisonedzuntil
hez beginsz namâzz orz beatenz untilz bleeding.z [However,z hez who
attachesznozimportanceztoznamâzzorzwhozdoesznotzknowzitzasza
dutyzwillzbezazkâfirzinzallzfourzMadhhabs.zItziszwrittenzinzthezsubject
ofz thez afflictionsz incurredz byz thez tonguez inz al-Hadîqae thatz he
becomesz az kâfirz accordingz toz thez Hanafîz Madhhab,z too,z ifz he
neglectsznamâzzintentionallyzandzdoesznotzthinkzofzperformingzits
qadâzandzdoesznotzfearzthatzhezwillzbeztormentedzforzthis.]zAllâhu
ta’âlâzdidznotzcommandznon-Muslimsztozperformznamâzzorztozfast.
TheyzareznotzhonouredzwithzthezcommandmentszofzAllâhuzta’âlâ.
Theyz arez notz punishedz forz notz performingz namâzz orz forz not
fasting.zTheyzonlyzdeservezHell,zwhichziszthezpunishmentzforzkufr.
InzthezbookzZâd-ul-muqwîn,eitziszsaid:z“Earlyzsavantszwrotezthat
hezwhozdoesznotzdozfivezthingsziszdeprivedzofzfivezthings:
1)zHezwhozdoesznotzpayzthezzakâtzofzhiszpropertyzwillznotzget
anyzbenefitzfromzhiszproperty.
2)z Inz thez landz andz earningz ofz az personz whoz doesz notz payz its
’ushr,ztherezwillzbeznozabundancezleft.
3)zHealthzwillzbezabsentzinzthezbodyzofzazpersonzwhozdoesznot
givezalms.
4)zPersonzwhozdoesznotzprayzwillznotzattainzhiszwish.
5)zPersonzwhozdoesznotzwantztozperformzaznamâzzwhenzitsztime
comeszwillzfailztozsayzthezkalima-ieshahâdateatzhiszlastzbreath.zA
personzwhozdoesznotzperformznamâzzbecausezofzlazinesszalthough
hezbelieveszthatzitziszthezfirstzduty,ziszazfâsiq.zHezisznotzsuitablezfor
az marriagez partnershipz withz az sâliha [1]
girl;z thatz is,z hez doesz not
deservezherzandzisznotzsuitablezforzher.”
[1] Femininezequivalentzforzthezwordz‘sâlih’,zwhichzinzturnziszdefinedzinza
footnotezwithinztheztenthzchapter.
–z212 –
Asziszseen,znotzperformingzthezfardznamâzzcauseszoneztozdie
withoutz îmân.z Continuingz toz performz namâzz causesz the
enlightenmentz ofz thez heartz andz thez attainmentz ofz endlessz bliss.
OurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zdeclared: “Namâzeis
nûr,”ethatzis,zitzbrightenszthezheartzinzthezworldzandzilluminates
thezSirâteinzthezHereafter.zDozyouzknowzwhatzhappensztozAllah’s
belovedz onesz inz namâzz andz howz theyz attainz theirz wishesz in
namâz?
Story:z ’Abdullahz ibnz Tâhir,z thez Governorz ofz Khurasan,z was
veryzjust.zHiszgendarmeszcapturedzsomezthieveszandzreportedzthem
tozthezGovernor.zOnezofzthezthieveszescaped.zAzblacksmithzfrom
HiratzwaszcaughtzonzhiszwayzbackzfromzNîshâpûrzatznight.zHezwas
broughtz toz thez presencez ofz thez Governorz withz thez thieves.z The
Governorz said,z “Imprisonz them!”z Thez blacksmithz performedz an
ablutionzandznamâz.zHezstretchedzhiszhandszandzsupplicated,z“O
myzAllah!zYouzalonezknowzthatzIzamzinnocent.zOnlyzYouzcanzfree
mez fromz thisz jail.z Oz myz Allah!z Protectz me!”z Thatz night,z the
Governorzwokezupzjustzaszfourzstrongzmenzwerezaboutztozturnzhis
thronez upside-downz inz hisz dream.z Hez immediatelyz madez an
ablutionzandzperformedztwozrak’atszofznamâz.zHezwentztozsleep
again.zHezagainzwokezupzuponzdreamingzthatzthosezfourzmenzwere
aboutz toz pullz hisz thronez down.z Hez realizedz thatz hez hadz been
oppressingzsomeone.zAszazmatterzofzfact,zthezpoemzsays:
Thousands of cannons and rifles can never make,
What the tears have made at the time of dawn,
The bayonets that make the enemy flee,
Are usually made into dust by a Believer’s plea.
YâzRabbîz(OzourzRabb,zAllah)!zOnlyzYouzarezGreat!zYouzare
sozgreatzthatzsuperiorszandzinferiors,zwhenzinztrouble,zentreatzonly
You.zThosezwhozentreatzonlyzYouzcanzattainztheirzwish.
ThezGovernorzimmediatelyzcalledzthezdirectorzofzthezjailzatzthat
nightzandzaskedzhimzwhetherztherezwaszazprisonerzkeptzunjustly.
Whenzthezdirectorzsaid,z“Izcannotzknowzhim.zButzthereziszsomeone
whoz performsz namâz,z praysz muchz andz shedsz tears.”z The
blacksmithz wasz broughtz toz thez presencez ofz thez Governor,z who
askedz himz questions,z realizedz thatz hez wasz innocent,z beggedz his
pardonzandzsaid,z“Pleasezforgivezmezforzhavingzdonezanzinjustice
tozyou,zacceptzmyzgiftzofzonezthousandzsilverzcoinszandzcomezto
mezwheneverzyouzhavezazwish!”zThezblacksmithzsaid,z“Izforgive
youz andz acceptz yourz gift.z Butz Iz cannotz comez toz youz for my
–z213 –
problems orz wishes.”z Whenz hez wasz askedz itsz reason,z hez said,
“Doeszitzbefitzazslavezlikezme,zazhumblezperson,ztoztakezmyzwishes
toz someonez otherz thanz myz Proprietorz whoz severalz times
overturnedzthezthronezofzazSultanzlikezyou?zHezmadezmezattainzso
manyzwisheszofzmine.zHowzcouldzIztakezrefugezinzsomeonezelse?
WhilezmyzRabbzhaszopenedzthezdoorzofzzHiszzTreasurezofzzEndless
Mercyz andz spreadz Hisz Tablez ofz Infinitez Endowmentz for
everybody,zhowzcanzIzhavezrecourseztozothers?zWhozhaszasked
andz Hez hasz notz given?z Whoz hasz comez toz Himz andz returned
empty-handed?zOnezcannotzattainzifzonezdoesznotzknowzhowzto
ask.zIfzonezdoesznotzenterzHiszPresencezwithzproperzmanners,zone
cannotzattainzHiszMercy.zPoem:
Whoever puts his head on the threshold of worship one night;
The Darling’s Kindness certainly opens thousands of doors for him.
Râbiat-ul-Adwiyyaz ‘rahmatullâhiz ’alaihâ’,z onez ofz thez great
Awliyâ,zheardzazmanzpray,z“OzAllah!zOpenzYourzDoorzofzMercy!”
Shezsaidztozhim,z“Ozyouzignorantzperson!zHaszAllâhuzta’âlâ’szDoor
ofzMercyzbeenzclosedzupztoznowzsozthatzyouzwantzitztozbezopened
now?”z[ThoughzthezsourcezofzMercyziszalwayszopen,zitziszthezhearts,
thezreceiverszthatzareznotzalwayszopen.zWezshouldzprayzsozthatzthey
shouldzopen!]
Yâz Rabbî!z You,z alone,z arez thez Onez whoz rescues everybody
fromzdistress.zDoznotzleavezuszinzdistresszinzthiszworldzandztheznext!
OnlyzYouzarezthezOnezwhozsendszeverythingztozthezneedy!zSend
auspicious,zusefulzthingsztozuszinzthiszworldzandztheznext!zDoznot
leavezuszinzneedzofzanybodyzinzthiszworldzandztheznext!zÂmîn.”
TranslationzfromzRiyâd-un-nâsihîneiszcompletedzhere.
Whilezbeginningzitszdiscoursezaboutznamâz,zthezbookzKitâb-ulfiqhe’alal-madhâhib-il-arba’aesays:z“Namâzziszthezmostzimportant
ofzthezarch-stoneszofzIslam.zAllâhuzta’âlâzmadeznamâzzfardzsozthat
HiszslaveszwouldzworshipzHimzonly.zThezhundredzandzthirdzâyatzof
Sûratz an-Nisâ’z purportsz thatz namâz,z withz itsz dailyz times
pronounced,z becamez fardz forz thez Believers.z Az hadîth-iz sherîf
declares: ‘Allâhue ta’âlâe hase madee ite farde toe performe namâze five
timese daily.e Allâhue ta’âlâe hase promisede thate Hee wille sende to
Paradiseeaepersonewhoeperformsenamâzefiveetimesedailyeesteeming
itehighlyeandeobservingeitseconditions.’eNamâzziszthezmostzvaluable
ofzworships.zAzhadîth-i-sherîfzdeclares: ‘Heewhoedoesenoteperform
namâze hase noe sharee frome Islam!’e Az hadîth-iz sherîfz quotedz in
Mishkât,e andz inz Kunûz-ud-daqâiq,e andz inz thez Sahîhayn,e andz in
Halabîe declares:z “Discrepancye betweene mane ande disbeliefe ise to
–z214 –
giveeupenamâz!”eItzdoesznotzmean,z“Manzandzdisbeliefzareztwo
separatezbeings.zBetweenzthemzliesznotztozperformznamâz.zWhen
notz toz performz namâzz goesz awayz fromz betweenz them,z thatz is,
whenzazpersonzperformsznamâz,zthezconnectionzbetweenzhimzand
disbeliefzgoeszup,ztheztwozcanznotzbezunited,zandzmanzwillznotzbe
azdisbeliever.”zButzitzmeans,z“Disbeliefziszazproperty.zItzdoesznot
existzalone.zItzexistszwithzsomezpeople.zPeoplezwhozhavezdisbelief
havez ‘(notz performingz namâz)’.z Butz peoplez whoz doz notz have
disbeliefz doz notz havez ‘(notz performingz namâz)’.z Difference
betweenzazpersonzwhozhaszdisbeliefzandzonezwhozdoesznotzhave
disbeliefzisznotzperformingzorzperformingznamâz.”zThiszhadîth-i
sherîfziszlikezthezstatement,z“Differencezbetweenzmanzandzdeathzis
‘notztozbreathe.’z”zAzpersonzwhozhaszdeathzdoesznotzbreathe.zBut
azpersonzwhozdoesznotzhavezdeath,zdoesznotzhavez(thezstatezof)
“notz breathing.”z Whenz az personz doesz notz breathe,z itz willz be
understoodz thatz hez isz dead.z Thisz hadîth-i-sherîfz vehemently
threatensz thosez whoz arez lazyz inz performingz namâz.z Toz perform
namâzzisztozrealizezone’szinferiorityzbeforezAllâhuzta’âlâ,zthinking
ofzHiszgreatness.zAzpersonzwhozrealizeszthiszalwayszdoeszwhatzis
good.zHezcanzneverzdozevils.zTheznamâzzwhichziszperformedzbyza
personzwhozfollowszhisznafsziszfruitless,zevenzifzitzmayzbezsahîh.
ThezheartzofzazpersonzwhozintendszthatzheziszinzthezAudiencezof
hiszRabbzfiveztimeszeachzdayzgetszfilledzwithzikhlâs.zEveryzaction
thatzonezhaszbeenzcommandedztozdozinznamâzzprovideszuseszfor
one’szheartzandzbody.zPerformingznamâzzinzjamâ’atzinzmosques
attacheszMuslims’zheartsztozonezanother.zItzprovideszlovezbetween
them.zThusztheyzrealizezthatztheyzarezbrethren.zThezelderzbecome
mercifulz towardsz thez younger.z Andz thez youngerz become
respectfulztowardszthezelder.zThezrichzbecomezhelperszforzthezpoor
andzthezpowerfulzforzthezweak.zThezhealthyzones,zwheneverzthey
doznotzseeztheirzacquaintaceszinzthezmosque,zvisitzthemzinztheir
homes,zthinkingzthatztheyzmayzbezill.zTheyzracezwithzonezanother
forzattainingzthezgladztidingszinzthezhadith-i-sherîf,z‘Allâhueta’âlâ
ise thee helpere ofe ae persone whoe runse toe thee aide ofe hise brothere in
Islam’.”
Azhadîth-izsherîf,zquotedzinzthezbookzQurratul’uyûn,edeclares:
“Ife ae persone doese note performe namâze thoughe hee hase noe good
excuse,eAllâhueta’âlâewillegiveehimefifteenekindseofeplague.eSixeof
themewillecomeeinetheeworld,ethreeewillecomeeatetheetimeeofedeath,
threeewillecomeeinetheegrave,eandethreeewillecomeewhenerisingefrom
theegrave.eTheesixeplagueseinetheeworldeare:
1e-ePersonewhoedoesenoteperformenamâzewillenotehaveebarakat
–z215 –
inehiselifetime.
2e -e Hee wille note havee thee beauty,e thee lovablenesse peculiare to
thoseewhoeareelovedebyeAllâhueta’âlâ.
3e -e Hee wille note bee givene thawâbe fore anye goode hee does. [This
hâdîth-izsherîfzshowszthatzthezsunnatszofzthosezwhozdoznotzperform
thezfardzprayerszinztimezareznotzacceptable.zThatzis,ztheyzwillznotzbe
givenzthawâbzforztheirzsunnats.]
4e-eHiseprayerse(duâs)zwillenotebeeaccepted.
5e-eNoeoneewillelikeehim.
6e-eBlessingsethate(other)zMuslimseinvokeeonehimewilledoehimeno
good.
Kindseofetormenteheewillesufferewhenedyingeare:
1e -e Hee wille expiree ine ane abhorrent,e unsightly,e repugnant
manner.
2e-eHeewilledieehungry.
3e-eMuchewatereaseheemayehave,eheewilledieewithepainfulethirst.
Kindseofetormenteheewillesuffereinetheegraveeare:
1e-eTheegraveewillesqueezeehim.eHisebonesewilleintertwine.
2e-eHisegraveewillebeefilledewithefire,ewhichewillescorchehimeday
andenight.
3e-eAllâhueta’âlâewillesendeaehugeeserpentetoehisegrave.eIteisenot
likeeterrestrialeserpents.eItewillestingehimeateeveryeprayeretimeedaily.
Itewillenevereleaveehimealoneeanyemoment.
Kindseofetormenteheewillesuffereaftererisingeare:
1e-eAngelseofetormentethatewilledragehimetoeHellewillenevereleave
himealone.
2e-eAllâhueta’âlâewillemeetehimewithewrath.
3e-eHiseaccountewillebeesettledeineaeveryevehementemanner,eand
heewillebeeflungeintoeHell.”
–z216 –
14e–eHOWeDOeWEePERFORMeNAMÂZ
Whenzbeginningznamâz,zmenzraisezbothzhands.zTipszofzthumbs
touchz earlobes.z Palmsz mustz bez turnedz towardsz thez qibla.z Saying
Allâhueakbareiszstartedzaszhandszleavezearszandzfinishedzasztheyzare
foldedzunderznavel.
NIYYATe(intention)ziszmadezwhilezsayingztheztakbîrzofziftitâh
(beginning).zItziszpermissibleztozmakezniyyatzbeforezthat,ztoo.zIn
fact,zitziszpermissiblezifzazpersonzwhozhaszleftzhiszhomezinzorderzto
performznamâzzinzjamâ’atzfollowszthezimâmzwithoutzniyyat.zButzon
thezwayzhezmustn’tzdozonezofzthezthingszthatzwouldznullifyznamâz.
Walkingzorzmakingzablutionzdoesznotzgivezharm.
Toz makez niyyatz forz namâzz meansz toz passz throughz heartz its
name,ztime,zqibla,ztozwishztozfollowzthezimâmz(whenzperforming
namâzzinzjamâ’at),ztozmeanztozperformznamâz.zKnowledgezonly,
thatzis,zknowingzwhatzisztozbezdonezwillznotzbezniyyat.zInzthezShafi’î
Madhhabz itz isz necessaryz toz rememberz thez ruknsz ofz namâz,z (i.e.
actionszthatzarezfardzduringzthezperformancezofznamâz.)zIfzazperson
whozarriveszforzthezjamâ’atzinzthezmiddlezofznamâzzcannotzmake
outzwhetherztheyzarezperformingzthezfardzofznightzprayerzorzthe
tarâwîh,zhezmakeszniyyatzforzthezfardzandzfollowszthezimâm.zIfzthe
tarâwîhz isz beingz performed,z hisz namâzz becomesz nâfila
(supererogatory)zbecausezitzhaszbeenzperformedzbeforezthezfard.
For,z thez tarâwîhz cannotz bez performedz beforez thez fard.z He
performszthezfardzindividuallyzatzoncezandzthenzperformszsomezof
thez tarâwîhz togetherz withz thez jamâ’at.z Nextz hez performsz the
remainingz rak’atsz individually.z Thenz hez performsz thez namâzz of
witr.
Thez niyyatz madez afterz thez takbîrz ofz iftitâhz isz notz sahîhz and
namâzzperformedztherebyzisznotzacceptable.zWhenzmakingzniyyat
forzprayerszthatzarezfardzorzwâjib,zitzisznecessaryztozknowzwhich
fardzorzwâjibztheyzare.zForzexample,zitzisznecessaryztozknowzthe
namez ofz thez fardz andz toz say,z forz instance,z “Toz performz today’s
earlyz afternoonz prayer,”z or,z “thez presentz time’sz fard.”z When
performingztheznamâzzofz’Iyd,zwitr,zorznazr,zitzisznecessaryztozthink
ofzitszbeingzwâjibzandzitszname.zItzisznotznecessaryztozmakezniyyat
forztheznumberzofzrak’ats.zWhenzperformingzazsunnatzthezniyyat
“Toz performz namâz”z willz suffice.z Thez niyyatz forz thez namâzz of
janâzaziszmadezasz“TozperformznamâzzforzAllah’szsakezandztozpray
forzthezdeceased.”zIfzazpersonzmakeszniyyatzforzthezfardzofzearly
afternoonz prayerz whenz performingz thez firstz sunnatz ofz early
afternoonz prayer,z hez willz havez performedz thez fardz ofz early
–z217 –
afternoonzprayer.zTheznamâzzthatzhezperformszafterzthatzbecomes
nâfila.zThezimâmzdoesznotzhaveztozmakezniyyatztozbezthezimâmzfor
men.zButz(ifzhezdoesznot)zhezwillznotzattainzthezthawâbzofznamâz
inzjamâ’at.zIfzhezmakeszniyyatztozbezthezimâmzhezwillzattainzthis
thawâb,ztoo.zWhilezazpersonziszperformingznamâzzindividually,zit
iszpermissiblezforzsomeonezelseztozcomezonzandzbeginztozfollow
him.z Thez jamâ’atz mustz alsoz makez thez niyyatz asz “Iz followz the
presentzimâm.”zThezimâmzhasztozmakezthezniyyatzasz“Tozbecome
thez imâmz forz women,”z (whenz hez isz toz conductz thez jamâ’atz of
women).zItzisznotznecessaryzforzthezjamâ’atztozknowzthezimâm.zAs
thezimâmzsaysztheztakbîrztheyzmustzmakezthezniyyatztozfollowzhim
andz beginz thez namâzz immediately.z Itz isz goodz asz wellz toz make
niyyatztozfollowzthezimâmzwhenzheztakeszhiszplacezandztozbeginzthe
namâzztogether.
Asz youz performz az namâzz thatz youz havez startedz considering
thatz itz isz thez presentz time’sz namâzz andz withz thez intentionz to
performzthezfardzofzthezpresentztime’sznamâz,zifztheztimezbecomes
overzwithoutzyouzknowingz(thatzitziszover),ztheznamâzzwillznotzbe
sahîh.zIfzyouzintendedztozperformz‘today’szfard’,zitzwouldzbezsahîh
andzyouzwouldzhavezmadezqadâ.zNamâzzperformedzbeforezitsztime
comesziszsupererogatory.zIfzitziszperformedzafterzitsztimezhaszbeen
over,zitzbecomeszqadâ.zThatzis,zthezpersonzwhozmakeszhiszniyyatzas
“Tozperformztoday’szearlyzafternoonzprayer”zwillzhavezmadezqadâ
ofzthezearlyzafternoonzprayerzifzitsztimezhaszbeenzover.zLikewise,zif
hezthinkszthatztheztimeziszoverzandzmakeszhiszniyyatzasz“Tozmake
qadâzofztoday’szearlyzafternoonzprayer”zhezwillzhavezmadezadâ [1] of
thezearlyzafternoonzprayerzwhenzhezfindszoutz(later)zthatzitsztime
wasznotzover.zInzbothzcaseszhezhaszmadezhiszniyyatzforzthezsame
prayerzbutzhaszbeenzwrongzinztheztime’szbeingzover.zHowever,za
prayerzwhichzhezperformszwithzthezintentionzofzmakingzqadâzof
hisz pastz earlyz afternoonz prayerz doesz notz standz forz thez present
day’szearlyzafternoonzprayer.zFor,zhezhasznotzmadezhiszniyyatz“for
today’sz prayer.”z Byz thez samez token,z (today’s)z earlyz afternoon
prayerzperformedzwithzthezintentionzofzadâzdoesznotzstandzforzany
pastz earlyz afternoonz prayerz thatz wasz omitted.z Likewise,z ifz a
[1] Tozmakezadâzofzazcertainzdailyzprayerzmeansztozperformzitzwithinzits
prescribedztime.zTozmakezqadâzofzazcertainzdailyzprayer,zonzthezother
hand,zisztozperformzitzafterwards.zTozleavezazcertainzdailyzprayerzto
qadâz meansz toz omitz it,z i.e.z notz toz performz itz withinz itsz prescribed
time.zItziszonezofzthezgravestzandzworstzsinsztozleavezazfardzprayerzto
qadâz withoutz onez ofz thez goodz reasonsz (termedz ’udhr)z dictatedz by
Islam.
–z218 –
personz makesz hisz niyyatz toz followz thez imâmz andz thinksz thatz the
imâmzis,zsay,zZayd,zwhereaszthezimâmzisznotzZaydzbutzsomeone
else,z hisz namâzz willz bez accepted.z Butz ifz hez makesz hisz niyyatz to
followzZaydzandzifzthezimâmziszsomeonezelse,zhisznamâzzwhichzhe
performsz byz followingz himz willz notz bez accepted.z Ifz az personz has
performedz earlyz afternoonz prayerz beforez itsz timez hasz begunz for
manyzyearszandzeachztimezhaszmadezhiszniyyatzasz“Tozperformzthe
earlyzafternoonzprayerzwhichziszfardzforzme”zwithoutzthinkingzof
thez presentz day’sz earlyz afternoonz prayer,z eachz dayz hez has
performedzthezpreviouszday’szearlyzafternoonzprayer.zInzthiszcase
thezonlyzearlyzafternoonzprayerzhezwillzhaveztozreperformziszthezlast
day’szearlyzafternoonzprayer.zIfzeachzdayzhezhaszmadezhiszniyyatzfor
thezpresentzday’szearlyzafternoonzprayer,zregardlesszofzwhetherzor
notzhezhaszusedzthezwordz“adâ”zinzhiszniyyât,zhezhaszperformedzthe
presentz day’sz earlyz afternoonz prayer;z butz becausez hez has
performedz themz allz beforez thez beginningz ofz theirz time,z nonez of
themzhaszbeenzthezfardzofzearlyzafternoonzprayer.zTheyzallzhave
beenz nâfila.z Hez hasz toz makez qadâz forz themz all.z Asz isz seen,z itz is
necessaryztozknowztheztimeszofznamâzzandztozknowzalsozthatzyou
havezperformedzthemzinztheirzprescribedztimes.
Niyyatzisznotzsomethingztozbezconfinedztozcertainzwordszuttered
inztheznamezofzintention.zAllzfourzMadhhabszarezunanimouszinzthat
actszofzworshipzperformedzwithoutzthezniyyatzmadezbyzheartzare
notz sahîh.z Noz onez heardz Rasûlullah,z thez Sahâba,z thez Tâbi’în,z or
evenzthezfourzimâms,zmakezniyyatzverbally.z[Pleasezseezchapterz2,
par.z15.]zHadratzImâm-izRabbânîz‘rahmatullâhiz’alaih’zsayszinzthe
hundredzandzeighty-sixthzletterzofzthezfirstzvolumezofzMaktûbât:
“Niyyatziszmadezbyzheart.zItziszbid’atztozmakezniyyatzverbally.zThis
bid’atz hasz beenz calledz hasanaz (good,z useful).z Butz thisz bid’at
annihilatesznotzonlyzthezsunnatzbutzalsozthezfard.zFor,zmanyzpeople
havez beenz makingz niyyatz onlyz byz tongue,z withoutz passingz the
niyyatzthroughztheirzheart.zThuszniyyatzthroughzheart,zonezofzthe
fardsz (principles)z ofz namâz,z hasz beenz neglected,z andz namâzz has
beenznullified.zThiszfaqîrz(hadratzImâm-izRabbânîzmeanszhimself)
doz notz recognizez anyz bid’atz asz ‘Hasana’.z Iz seez noz beautyz inz any
bid’at.”zItziszsunnatztozmakezniyyat (also) orallyzinzShafi’îzandzin
HanbalîzMadhhabs.zItziszstatedzinzIbniz’Âbidîn: “Thatzitziszfardzto
makezniyyatzwhenzbeginningznamâzzhaszbeenzstatedzunanimously.
Niyyatziszmadezonlyzwithzthezheart.zItziszbid’atztozmakezitzonlyzin
words.z Itz isz permissiblez forz az personz whoz makesz niyyatz withz his
heartz toz makez niyyatz verballyz alsoz inz orderz toz bez safez against
doubts.”
–z219 –
TAHRÎMAe meansz toz sayz Allâhue akbare whenz beginning
namâz,zandziszfard.zNozotherzwordztozreplacezitziszacceptable.zSee
chapterz21.zThisztakbîrzofziftitâhziszonezofzthezessentials ofznamâz.
Itzisznotzazrukn.
Womenzraiseztheirzbothzhandszaszhighzasztheirzshoulderszandzsay
theztakbîrzofziftitâh.zThenztheyzputztheirzhandszonztheirzbreasts,zright
handzonztopzofzthezleft.zTheyzdoznotzgraspztheirzwrist.zIfztheztakbîrzis
saidztoozlong,zlikezAAAllâhuzinzthezbeginningzorzakbaarzatzthezend,
namâzzwillznotzbezaccepted.zAzperson’sznamâzzwillznotzhavezstarted
ifz hez uttersz thez wordz ‘akbar’z beforez thez imâmz does,z (when
performingznamâzzinzjamâ’at.)zWhenzstanding,zitziszsunnatz(forzmen)
tozputzrightzhandzonzleftzhand; tozformzazringzaroundzleftzwristzwith
thezthumbzandzthezsmallzfingerzofzrightzhand; tozsayzthezSubhânaka
and; whenz performingz individually,z toz sayz thez A’ûdhuz andz the
BasmalazafterzthezSubhânaka.zHezwhoziszlatezforzthezjamâ’at,z(that
is,zwhozarriveszinzthezmosquezafterzthezcongregationalzprayerzhas
started,)zsayszthezSubhânakazifzthezîmâmziszrecitingzsilently,zandzsays
thezSubhânakazagainzwhenzhezstandszupzafterzthezimâmzmakeszthe
finalizingzsalâm.
HezwhozperformsznamâzzindividuallyzsayszthezFâtiha.zAfterzthe
FâtihazitzisznotznecessaryztozsayzthezBasmala.zButzitzwillzbezgoodzif
hezdoes.zThosezHanafîszwhozimitatezthezShâfi’îzMadhhabzhavezto
sayzthiszBasmala.zThenzhezsayszonezsûrazorzthreezâyats.zAfterzthe
Fâtihaz bothz thez imâmz andz thez jamâ’atz sayz “Âmîn”z silently.z A
personzwhozperformsznamâzztogetherzwithzthezimâmzdoesznotzsay
thez Fâtihaz orz thez sûra.z “Âmîn”z meansz “(Pleasez do)z acceptz (this
invocation).”
QIYÂMeiszthezfirstzofzthezfivezruknszofznamâz.zQiyâmzmeans
tozstand.zHezwhozisztoozillztozstandzperformsznamâzzsitting,zandzif
toozillztozsitzhezlieszdownzonzhiszbackzandzperformszitzwithzhiszhead
(byzmoving,znodding,zetc.,zhiszhead).zAzpillowzmustzbezputzunder
hisz headz soz thatz hisz facez willz bez towardsz thez qiblaz insteadz of
towardszthezsky.zHezbendszhiszknees,zwithzhiszlegsztowardszthe
Qibla.zItziszwrittenzinzIbnie’Âbidîn:z“AccordingztozImâm-iza’zam,
itz isz permissiblez forz az healthyz personz toz performz namâzz thatz is
fardzsittingzonzboardzazshipzorzonzaztrainzwhenzitziszinzmotion.
However,z thez Imâmeynz saidz thatz itz wouldz notz bez permissible
whenz therez isz noz ’udhr.z Thez (conclusivez scholarlyz instruction
termed)zfatwâziszinzfavourzofzthezsecondzijtihâd.z[Pleasezseezthe
fifteenthzandztwenty-thirdzchapters.]zWhenzstanding,ztheztwozfeet
mustz bez fourz timesz az finger’sz widthz apartz fromz eachz other.z A
personzwhozisztoozillztozstand,zorzwhozwillzfeelzdizzyzorzhaveza
–z220 –
headachezorztoothachezorzpainzatzsomezotherzpartzofzhiszbodyzor
cannotzcontrolzhiszurinationzorzwind-breakingzorzbleedingzwhen
hezstands,zorzwhozfearszthatzhiszenemyzmayzseez(andzharm)zhimzor
hiszbelongingszmayzbezstolenzwhenzhezstands,zorzwhosezfastzwill
breakzorzspeechzwillzbezslurredzorzawratzpartszwillzbezexposed in
casezhezstands,zperformsznamâzzsitting.zAlso,zifzanzillzpersonzinfers
fromzhiszownzexperienceszorzisztoldzbyzazspecializedzMuslimzdoctor
thatzstandingzwillzmakezhiszillnesszworsezorzdelayzhiszhealing,zhe
performsznamâzzsitting.zYetzthezdoctorzwhoztellszhimzsozshould
notzbe a fâsiqzpersonzcommittingzsinszorzharâmszfloutingly.zSuch
peoplezmayzsitzonzthezfloorzinzazmannerzthatzcomeszeasyztozthem;
crosszlegged,zorzkneeszdrawnzupzwithzarmszfoldedzroundzthezlegs
orzelsewise.zAzpersonzincapablezofzsittingzinzthatzmannerzonzits
own,zdoeszsozwithzsomeonezelse’szhelp.zForzthezrukû’ztheyzbend
forwardzazlittle.zForzthezsajdaztheyzputztheirzheadzonzthezground.
Az sickz personz whoz cannotz putz hisz headz onz thez groundz putsz his
headzonzsomethingzhardzandzlesszthanz25zcentimetreszhigh.zItzis
sahîhz toz doz thez sajdaz inz thisz manner.z Ifz itz isz higherz (thanz 25
centimetres)zorzsoft,zthezperformancezturnszintozîmâ (signs).zIfza
personzcannotzevenzputzhiszheadzonzsomethingzhard,zhezsitszand
performsznamâzzbyzsigns,zevenzifzhezcouldzstand.zInzotherzwords,
performingznamâzzsitting,zhezbendszazlittlezforzthezrukû’zandzbends
evenzmorezforzthezsajda.zIfzhiszbendingzforzthezsajdazisznotzmore
thanzhiszbendingzforzthezrukû’,zhisznamâzzwillznotzbezsahîh.zIfzhe
himselfzorzsomeonezelsezholdszsomethingzup,zandzhezmakeszthe
sajdazonzit,zhisznamâzzwillzbezsahîh,zbutzitzisztahrîmîzmakrûh.zIn
fact,zifzthatzthingzisznotzlowerzthanzhiszbendingzforzthezrukû’,zhis
namâzzwillznotzbezsahîh.”zPleasezseezchapterz23,zpar.z14.
QIRÂAT:eMeansztozrecitezorally.zRecitingzonlyzaszloudzaszone
canzhearziszcalledzkhafî.zItziszcalledzjahrî,zthatzis,zloudzifzitziszaudible
byzone’szcompany.z[ItziszstatedzaszfollowszinzthezbookzofzTafsîrzby
HamdizofzElmal›:z“Soundzproducedzbyzinstrumentszsuchzasztape
recorders,z(DVDzplayers),zandzloud-speakers,ziszbyznozmeanszthe
readingz(orzrecitation)zitself.zItziszmereznoise.”zAzânzorzQur’ânzalkerîmzrecitedzthroughzthemzisznotzsahîh.zInzfact,zitziszsinfulztozuse
themzforzthiszpurpose.]zItziszfardztozsayzanzâyatzofzthezQur’ânzalkerîmzwhilezstandingzatzeveryzrak’atzofzsunnatszandzofzthezwitr,
andz atz twoz rak’atsz ofz thez fardz whenz performingz namâz
individually.zItzbringszmorezthawâbztozsayzazshortzsûra.zAszqirâat,
itziszwâjibztozsayzthezFâtihazsûrazatzthesezpartszofzprayerszandzto
sayzalsozazsûrazorzthreezâyatszatzeveryzrak’âtzofzsunnatszandzofzwitr
prayerzandzatztwozrak’atszofzthezfard.zInzthezfard,z(i.e.zprayerszof
–z221 –
namâzzthatzarezobligatory),zitziszwâjibzorzsunnatztozsayzthezFâtiha
andz thez (other)z sûraz atz thez firstz twoz rak’ats.z Additionally,z itz is
wâjibztozsayzthezFâtihazbeforezthezsûra.zFurthermore,zitziszwâjibzto
sayzthezFâtihazoncezatzeveryzrak’at.zIfzonezofzthesezfivezwâjibszis
forgotten,zitzisznecessaryztozmakezsajda-i-sahw.zAccordingztozsome
morezdependablezinformation,zatzthirdzandzfourthzrak’atszofzthe
fard,zitziszsunnatzforzthezimâmzaszwellzaszforzazpersonzwhozperforms
namâzzindividuallyztozsayzthezFâtiha.zItzwillzbezallzrightzwhetherzhe
sayszthezadditionalzsûra,ztoo,zorzsaysznothingz(Ibnîe’Âbidîn,epage
343).zPleasezseezchapterz17.zInzthezotherzthreezMadhhabs,zitziszfard
tozsayzthezFâtihazinzeveryznamâzzandzatzeveryzrak’at.
Azsettledzpersonzwhozfollowszaztravellingzonezstandszupzwhen
thezimâmzmakeszthezsalâmzafterzthezsecondzrak’at,zandzperforms
twozmorezrak’ats,zbutzhezdoesznotzmakezthezqirâat.zThatzis,zhezdoes
notzsayzthezFâtihazorzthezotherzsûra.zHezdoesznotzsayzanyzprayerzas
ifzhezwerezperformingznamâzzbehindzthezimâm.zItziszwrittenzonzthe
seventy-thirdz pagez ofz Jâmî’-ur-rumûz [1]
andz onz pagez 106z of
Tâtârhâniyya [2] : “Accordingztozsomezsavants,zazsettledzpersonzwho
performsz namâzz behindz az travellingz imâmz doesz notz makez the
qirâat,zdoesznotzsayzanyzprayerzinzthezthirdzandzfourthzrak’ats.zBut
accordingz toz Shams-ul-aimmaz Abdul’azîzz Halwânîz andz other
’ulamâzhezhasztozmakezthezqirâat.zThen,zhezhadzbetterzbezprudent
andzsayzthem.”zBecausezthezqiyâmz(standingzinznamâz)ziszthezplace
forzqirâat,ztherezisznozharmzinzmakingzthezqirâat.zItziszwrittenzatzthe
endzofzHalabî-yiekebîr: “Ifzthezmedicinezwhichzyouzhaveztozusezto
diminishz(your)ztoothachezimpedesz(your)zrecitalz(ofzthezQur’ân)
andzifzitzisznearlyzthezendzofztheztimezofznamâz,zyouzfollowzanzimâm.
Ifzyouzcannotzfindzanzimâmzyouzperformztheznamâzzalonezwithout
recitingz anything.”z For,z toothachez isz az difficultyz thatz cannotz be
helped.
[1] Writtenz byz Shams-ad-dînz Muhammadz binz Husâm-ad-dîn
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.z 962z [1555z A.D.],z Bukhârâ,)z asz a
commentaryztozthezbookzNikâya,zwhichzitselfziszanzabridgedzversion
thatz ’Ubaydullahz binz Mas’ûdz binz Tâj-ush-sharî’az ’Umar
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z750z[1349zA.D.],zBukhârâ,)zwrotezasza
commentaryztozthezbookzVikâya,zwhichzinzturnzhadzbeenzwrittenzby
hisz grandfatherz Burkhan-ush-sharî’az Mahmûdz binz ’Ubaydullah
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (martyredz byz thez Mongolianz hordesz in
673z[1274zA.D.].)
[2] Az bookz ofz fatwâsz writtenz byz ’Âlimz binz ’Alâz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z (d.z 688z [1289z A.D.].)z Thez bookz isz alsoz knownz withz thez title
Zâd-ul-musâfir.
–z222 –
Whenz makingz thez qirâat,z itz isz notz permissiblez toz recite
translationszofzthezQur’ân.
Asziszwrittenzinzthezthreezhundredzandzsixty-fourthzpagezofzIbni
’Âbidîn,zinzeveryzprayerzofznamâzzexceptzFridayzprayerzandz’Iyd
prayer,zitziszsunnatzforzthezimâmzthatzthezsûrazhezsayszinzthezfirst
rak’atz(afterzthezFâtiha)zbeztwicezaszlongzaszthezonezhezsayszinzthe
secondz rak’at.z Az personz whoz performsz namâzz individuallyz may
sayzazsûrazofzthezsamezlengthzinzeachzrak’at.zInzeveryzprayerzof
namâz,zitziszmakrûhztozsayzazsûrazinzthezsecondzrak’atzthreezayâts
longerzthanzthezsûrazsaidzinzthezfirstzrak’at.zItziszmakrûhzforzthe
imâmztozformzitzazhabitztozsayzthezsamezâyatszinzthezsamezrak’ats
ofzthezsamezprayerzofznamâz.zItziszsaidz(byzsavants)zthatzthisziszso
forz thosez whoz performz namâzz individuallyz toz doz soz inz every
prayer.zFromztimeztoztimezonezoughtztozsayzsomezotherzâyats.zItzis
tanzîhîzmakrûhztozsayzinzthezsecondzrak’atzthezsamezâyatszthatzyou
havezsaidzinzthezfirstzrak’at.zIfzyouzsayzthezQulza’ûdhuzbi-Rabbinnâs,z(thezlastzsûrazofzthezQur’ânzalzkerîm,)
inzthezfirstzrak’at,zyou
sayzitzagainzinzthezsecondzrak’at,zsincezitzwouldzbezworseztozsayzthe
previouszsûras.zInzthezsecondzrak’atzitziszbestztozsayzthezâyatzthatzis
immediately afterzthezonezsaidzinzthezfirstzrak’at.zInzthezsecond
rak’atzitziszmakrûhztozskipzthezshortzsûrazfollowingzthezsûrazsaidzin
thez firstz rak’at,z andz sayz thez onez immediately afterz it.z Itz isz not
makrûhztozsayzseveralzsuccessivezsûraszinzonezrak’at,zyetzitziszbest
tozsayzonezsûra.zInzthezsecondzrak’atzitziszmakrûhztozsayzthezâyats
orzsûraszthatzarezbeforezthezoneszyouzhavezsaidzinzthezfirstzrak’at.
ItziszalwayszwâjibztozreadzthezQur’ân’szsûraszorzâyatszinzthezorder
asztheyzarezwrittenzinzthezQur’ân.zOnly,zatzthezendzofzazkhatm [1] it
produceszmuchzthawâbztozreadzthezinitialzfivezâyatszofzthezsûraszof
Fâtiha andz Baqara immediately afterz readingz thez twoz âyats
beginningzwithzthezphrasezQul-a’ûdhu.zSayingzthreezâyatszaszlong
aszazshortzsûrazeachziszbetterzthanzsayingzazlongzsûra.zThatzis,zthere
iszmorezthawâbzinzit.
RUKÛ’:e Afterz thez sûraz youz bendz forz thez rukû’z sayingz the
takbîr.zInzthezrukû’zmenzopenztheirzfingerszandzputzthemzonztheir
knees.zTheyzkeepztheirzbackzandzheadzlevel.zInzthezrukû’zyouzsay
Subhânae rabbiyal-’adhîme atz leastz thrice.z Ifz thez imâmz raisesz his
headz beforez youz havez saidz itz threez timesz youz mustz raisez your
[1] TozreadzthezQur’ânzfromzbeginningztozend.zThereziszmuchzthawâbzin
it,z especiallyz inz thez holyz monthz ofz Ramadân.z Imâm-iz A’zâmz Abû
Hanîfa,zleaderzofzHanafîzMadhhab,zoftenzmadezthezkhatmzinzonezor
twozrak’atszofznamâz.zThatzis,zhezrecitedzthezwholezQur’ân.
–z223 –
head,ztoo,zimmediately.zInzthezrukû’zyourzarmszandzlegszmustzbe
straight.z Womenz doz notz openz theirz fingers.z Theyz doz notz keep
theirzheadzandzbackzlevel,zorztheirzarmszandzlegszstraight.zItzis
sunnatzforzthezimâmzaszwellzaszforzazpersonzwhoziszperforming
namâzz byz himselfz toz sayz Sami’e Allâhue limane hamidehe while
straighteningz upz fromz thez rukû’.z Thez jamâ’atz doz notz sayz it.
Immediately afterzsayingzit,zazpersonzwhoziszperformingznamâz
byz himself,z andz thez jamâ’at,z uponz hearingz thez imâmz recitez it,
mustz say:z Rab-banâe lakale hamd,e andz standz upright,z andz then,
sayingz “Allâhue akbar”e whilez kneelingz downz forz thez sajda,z put
firstzthezrightzkneezandzthenzthezleftzknee,zfollowedzbyzthezright
andzleftzhands,zonzthezfloor [1] .zFinally,ztheznosezandzthezforehead
boneszarezputzonzthezfloor.
SAJDA:e Atz thez sajda,z fingersz mustz bez closed,z pointing
towardsz thez qiblaz inz linez withz thez ears,z andz thez headz mustz be
betweenzhands.zItziszfardzthatzthezforeheadzbeztouchingzsomething
clean,zsuchzaszstone,zsoil,zwood,zcloth,zandzitziszsaidz(byzsavants)
thatzitziszwâjibztozputztheznosezdown,ztoo.zItzisznotzpermissiblezto
putz onlyz thez nosez onz thez groundz withoutz az goodz excuse.z Itz is
makrûhztozputzonlyzthezforeheadzonzthezground.zInzthezsajdazyou
mustzsayzSubhânaerabbiyal-a’lâeatzleastzthrice.zThezShi’îszsayzthat
itziszbetterztozmakezthezsajdazonzazbrickzmadezfromzthezclayzof
Kerbelâ [2] .zItziszeitherzfardzorzwâjibztozputztwozfeetzorzatzleastzone
toezofzeachzfootzonzthezground.zTherezarezalsozsomezsavantszwho
sayzthatzitziszsunnat.zThatzis,zifztwozfeetzareznotzputzonzthezground,
namâzz willz eitherz notz bez sahîhz orz itz willz becomez makrûh.z If,
duringzthezsajda,zthezforehead,znose,zorzfeetzarezraisedzfromzthe
groundzforzazshortzwhile,zitzwillzcauseznozharm.zAtzthezsajda,zitzis
sunnatz toz bendz thez toesz andz turnz themz towardsz thez qibla.z Itz is
writtenzinzRadd-ul-muhtârethatzthosezwhozsayzthatzitziszfardzor
wâjibzarezwrong.zMenzmustzkeepztheirzarmszandzthighszawayzfrom
theirzabdomen.zItziszsunnatztozplacezthezhandszandzthezkneeszon
thez ground.z Itz isz sunnatz toz keepz thez heelsz az four-finger-width
awayzfromzeachzotherzatzthezqiyâm,zbutzatzthezrukû’,zqawma, and
sajdaz theyz mustz bez keptz together.z Itz isz writtenz inz thez three
hundredz andz fifteenthz pagez ofz Halabî-yie kebîre andz alsoz inz the
bookz Durr-ul-mukhtâr:e “Onez ofz thez sunnatsz atz thez rukû’z isz to
keepzthezheel-bonesztogether.”zForzdoingzthis,zwhenzbendingzfor
thezrukû,zthezheelzofzthezleftzfootziszbroughtznearzthezrightzfoot.
[1] Orzonzthezground,zifztheyzarezperformingzitzoutdoors.
[2] TheztownzofzKerbelâ,zIraq.
–z224 –
Theyzarezseparatedzagainzwhenzstandingzupzforzthezqiyâmzafter
thezsajda.
Althoughzitziszsahîhztozprostratezonzthezwindingzclothzofzone’s
turban,zorzonzthezedgeszofzone’szskullcap,zorzonzone’szhairzhanging
downzone’szforehead,zorzonzthezlowestzpartszofzone’szsleeveszor
skirts,z orz onz one’sz hands,z itz isz tanzîhîz makrûhz toz doz soz inz the
absencez ofz anz excuse.z Womenz alsoz shouldz keepz theirz forehead
uncoveredzduringznamâz.zItzwillzbezsahîhztozprostratezonzazcarpet,
azmat,zsomezwheatzorzbarley,zonzazcouch,zonzazsofa, orzonzazvehicle
thatz isz onz thez groundz onz conditionz thatz youz willz pressz onz them
untilzyouzfeelztheirzhardness,zthatzis,zuntilzyourzforeheadzcannot
movezdownwardzanyzmore.zHowever,zprostratingzonzanzanimal,
onzazswingzstretchedzbetweenztwoztrees,zorzonzricezorzmilletznot
packaged,z isz notz sahîh.z Becausez somethingz onez isz wearingz is
consideredz partz ofz one’sz body,z thez surfacez underz itz shouldz be
clean.z Forz thisz reason,z asz az personz withoutz anz ablutionz isz not
permittedztozholdzthezQur’ânzwithzhiszhands,zlikewise,zhezisznot
permittedztozholdzitzwithzthezendzofzhiszsleeves.zHeziszpermittedzto
holdzitzwithzthingszsuchzaszclotheszhezisznotzwearingzorzwithzaztowel
orzazhandkerchief.zNamâzzcanzbezperformedzonzthemzwhenzthey
arezspreadzonzaznajszplace.zLikewise,zazjanâzaznamâzzshouldznot
bez performedz whilez wearingz shoesz withz najsz solesz orz while
standing onzaznajszplace.zButzitzwillzbezsahîhzifzyouztakezoffzyour
shoesz withz najsz soles,z stepz onz theirz cleanz upperz parts,z and
thereafterzstartzperformingztheznamâz.
Itz isz writtenz inz Halabî:z “Whenz gettingz downz forz sajdaz itz is
makrûhz toz pullz upz thez skirtsz ofz yourz loosez longz robez orz your
trousers,zandzitziszmakrûhztozfoldzthemzbeforezbeginningznamâz.zIt
iszmakrûhztozperformznamâzzwithzfoldedz[orzshort]zsleeves,zcuffs,
orzskirt.”zItziszmakrûhztozperformznamâzzwithzazbarezheadzbecause
ofz lazinessz orz forz lackz ofz realizationz ofz thez importancez of
performingznamâzzwithzazcoveredzhead.zAndzitzcauseszdisbeliefzto
slightznamâz.zItzisznotzmakrûhznotztozcoverzone’szheadzinzorderzto
showz one’sz inferiorityz andz incapabilityz andz becausez onez fears
Allâhuzta’âlâ.z[Inzotherzwords,zifzazpersonzwhozturnszpale,ztrembles,
forgetszhimselfzandzeverythingzforzfearzofzAllâhuzta’âlâzandzdoes
notz coverz hisz head,z itz willz notz bez makrûh.]z However,z evenz such
peoplezhadzbetterzcoverztheirzheads.zFor,znotztozcoverzone’szhead
meansz toz disobeyz thez âyat-i-kerîmaz thatz purports:z “Takee your
ornamentedeclotheseandeputethemeoneforenamâz!”eItziszmustahabzto
wrapzazwhitezturbanzroundzthezhead.zThezfactzthatzRasûlullahz‘sall-
Allâhuz’alaihizwazsallam’zusedzevenzazblackzturbanziszwrittenzinzthe
–z225 –
bookzMa’rifatnâma [1] .zHezwouldzallowztwozspanszfromzthezendzof
hiszturbanzhangzdownzbetweenzhisztwozshoulderblades.
Azpersonzwhozisztoozillztozprostratezforzthezsajda,zorzazhealthy
personzwhozcannotzfindzanzemptyzplacezinzthezmosque,zmustznot
prostratez onz anythingz higherz thanz twenty-fivez centimetres.
However,zthezpersonzwhozcannotzfindzanzemptyzplacezcanzmake
thez sajdaz onz thez backz ofz anotherz personz whoz isz performingz the
samezprayerzofznamâzzandzwhoziszmakingzthezsajdazonzthezground.
Butzhiszkneeszmustzbezonzthezgroundz(orzonzthezfloor).zHowever,
itziszmustahabzforzthatzhealthyzpersonztozperformztheznamâzzafter
thez crowdz thinsz out,z orz toz goz toz anotherz mosquez thatz isz not
crowdedzandzperformzhisznamâzzthere.zItzhaszbeenzinformedz(by
savants)zthatzitziszpermissibleztozmakezthezsajdazonzsomethingzless
thanztwenty-fivezcentimetreszhighzwhenztherezisznozcrowd,zbutzitzis
makrûh.zFor,zRasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zneverzmade
thezsajdazonzanythingzhigherzthanzfloorzlevel.z[Ibnîe’Âbidîn,zpage
338].zItziszwrittenzonzthezrightzhandzmarginzofzthezsixty-ninthzpage
ofz Jâmi’ur-rumûze andz inz thez annotationz ofz Tabyîne byz Shalbî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zthatzitzisznotzpermissibleztozmakezthe
sajdaz evenz onz somethingz whichz isz onlyz az littlez higherz thanz floor
level.z[Forzthiszreason,zthosezwhozdoznotzhavezazgoodzexcusezmust
notz makez thez sajdaz evenz onz somethingz az littlez higherz thanz floor
level.zTozsayzthatzwezmustzmakezthezsajdazonzazhighzplacezandznot
onz thez groundz meansz toz changez thez (prescribed)z wayz of
worshipping.z Hez whoz wantsz toz changez worshipsz becomesz a
disbeliever.zDisbelievers,zenemieszofzIslam,zenemieszofzRasûlullah
wantz toz turnz mosquesz intoz churches.z Likez inz churches,z theyz are
tryingztozgetzpeopleztozsitzatztableszandzputztheirzheadszonztableszin
thez namez ofz sajda,z andz alsoz toz initiatez musicz andz musical
instrumentsz inz mosques.z Firstz theyz arez accustomingz peoplez to
makingz thez placez ofz sajdaz az littlez higherz andz toz performingz the
worshipsz withz loud-speakers.]z Ibn-iz ’Âbidînz ‘rahmatullâhiz ’alaih’
says:z “Istikbâl-ie qibla isz fardz forz namâz.z Thatz is,z namâzz is
performedzbyzturningztowardszthezdirectionzofzthezKa’ba.zNamâz
iszperformedzforzAllah.zSajdaziszdonezforzAllâhuzta’âlâzonly.zItzis
performedztowardszthezdirectionzofzKa’ba,zbutznotzforzthezKa’ba.
OnezwhozmakeszsajdazforzthezKa’bazbecomeszazdisbeliever.”
QA’DA-I-ÂKHIRA:eInzthezlastzrak’atzitziszfardztozsitzaszlong
[1] WrittenzbyzIbrâhîmzHaqqiz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z1195z[1751
A.D.],zSi’rid-Tillo.)zThiszgreatzIslamiczscholarziszonezofzthosezgreat
AwliyâzandzscholarszcalledzSôfiyya-i-aliyya.
–z226 –
asz itz wouldz takez toz sayz thez tahiyyât.z Itz isz writtenz inz Durr-ulmukhtâr:e“Youzdoznotzmakezazsignzwithzyourzfingerszwhilezsitting.
Thezfatwâzsayszso,ztoo.”zWhenzsitting,zmenzputztheirzleftzfootzflat
onzthezgroundzwithzitsztoeszpointingztowardszthezright.zTheyzsitzon
thiszfoot.zThezrightzfootzshouldzbezupright,zwithztheztoesztouching
thezgroundzandzpointingztowardszthezqibla.zItziszsunnatztozsitzinzthis
manner.z Womenz sitz byz tawarruk.z Thatz is,z theyz sitz withz their
buttocksz onz thez ground.z Theirz thighsz shouldz bez closez toz each
other.zTheirzfeetzshouldzjutzoutzfromztheirzright.
Whilez explainingz thez naturez ofz ezkâr,z itz isz writtenz in
MarâqilfalâheandzinzitszcommentaryzbyzTahtâwî:z“Itziszsunnatzin
thez Hanafîz Madhhabz toz standz upz andz performz thez sunnatz right
afterz thez fardz withoutz sayingz anythingz inz between.z After
performingzthezfard,zourzProphetzusedztozsitzaszlongzaszitztookzhim
toz sayz Allâhummae Anta-s-salâme wae minkas-salâme tabâraktae yâ
dhalejalâliewa-l-ikrâm;ethen,zhezwouldzbegin tozperformzthezsunnat
outright.z Hez wouldz notz sayz thez Âyat-al-kursîz orz thez tesbîhs
betweenz thez fardz andz thez sunnat.z Sayingz themz afterz the final
sunnatzproduceszthezsamezthawâbzaszwouldzbezattained byzsaying
themzafterzthezfard.zThezsamezrulezapplieszforzthezsunnatzbefore
thez fard;z sayingz anyz prayersz betweenz thez fardz andz thez sunnat
diminishesz thez thawâbz ofz namâz.z Itz isz makrûhz forz thez imâmz to
performzthezfinalzsunnatzatzthezsamezplacezwherezhezperformed
thezfard.zItzisznotzmakrûhzforzthezjamâ’at,zbutzitziszmustahabzfor
themz toz performz itz atz somez otherz placez (inz thez mosque).z The
namâzz ofz az personz whoz neglectsz thez mustahabz willz notz be
deficient,zbutzhezwillzbezdeprivedzofzitszthawâb.zAfterzperforming
thezfardzifztherezisznozfinalzsunnatzafterzthezfard,zorzafterzthezfinal
sunnat,zitziszmustahabzforzthezimâmztozturnzrightzorzleftzorztowards
thezjamâ’at.zHezmayzaszwellzleavezthezmosquezatzoncezifzhezhas
somezworkztozdo.zItziszstatedzinzazhadîth-i-sherîf: ‘Ifeaepersonesays,
“Astaghfirullâh-al’azîme allazîe lâe ilâhae illâe huw-al-hayy-alqayyûmaewaeatûbueilayh”,eaftereeveryeprayereofenamâz,eallehisesins
willebeeforgiven.’eAlsozitziszmustahabz(forzthezimâmzandzforzthe
jamâ’at)ztozsayzthezÂyat-al-kursî,ztozsay,z“subhân-Allah,” thirtythreez
times,z “al-hamd-u-l-illâh,” thirt-threez times,z andz “Allâhu
akbar,” thirty-threez times,z andz thenz toz sayz thez kalima-i-tehlîl
once,zandzthenztozsay,z“lâeilâhaeil-l-Allâhuewahdahuelâesherîkaelehulemulkuewaeleh-ulehamduewaehuwae’alâekullieshay’ineqadîr,”
and
thenztozraiseztheirzhandszaszhighzasztheirzchestzandzinvokezblessings
onz themselvesz andz onz allz Muslims.z Az hadîthz declares:
“Invocationse offerede aftere thee fivee dailye farde namâze wille be
–z227 –
accepted.”eButzthezprayerszmustzbezdonezwithzazvigilantzheartzand
silently.zItziszmakrûhztozpronouncezinvocationszonlyzafterznamâz
orz atz certainz timesz orz toz memorizez certainz invocationsz andz say
themzrepetitivelyzlikezpoems.zAfterzofferingzyourzinvocations,zitzis
sunnatztozrubzthezhandszgentlyzonzthezface.zRasûlullahz‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’zusedztozpronouncezinvocationszduringznamâz,
duringztheztawâfz(visitingzthezKa’ba),zafterzmeals,zandzwhenzgoing
tozbed.zInzthesezinvocationszofzhiszhezwouldznotzraisezhiszarms,znor
wouldzhezrubzhiszhandszonzhiszface.zInvocationszandzallzotherztypes
ofzdhikrzarezbestzwhenztheyzarezpronouncedzsilently.zAccordingzto
thez unanimityz (ofz savants),z itz isz harâmz toz doz asz somez menz of
tarîqatzdo,zsuchzasztozdancezorzwhirl,ztozclapzhands,ztozplayzstringed
instruments,z tambourines,z smallz drums,z flutes.”z Asz isz seen,z itz is
bestz ifz thez jamâ’atz andz thez imâmz pronouncez theirz invocations
togetherzsilently.zItziszalsozpermissiblezforzthemztozpronounceztheir
invocationsz separatelyz orz toz leavez thez mosquez without
pronouncingztheirzinvocations.zAfterzthezinvocations,zthez(sûra)
Ikhlâsziszsaidzelevenztimeszandztheztwozsûraszbeginningzwithzthe
phrasez “Qul-a’ûdhu...” arez saidz once.z Muhammadz Ma’thûm
‘rahmatullâhiz ’alaih’z statedz inz thez eightiethz letterz ofz thez second
volumez thatz afterz thisz prayerz hez saidz onlyz Astaghfirullahe sixtysevenz
times.z Finally,z thez (three)z âyatsz beginningz asz “Subhâna
Rabbika...”earezsaid.
Thez bookz Durr-ul-mukhtâr,e afterz explainingz thez Namâze of
Tahiyyat-ul-masjid,e says:z “Talkingz betweenz thez sunnatz andz the
fardz doesz notz nullifyz thez sunnat,z butz itz diminishesz thez thawâbs.
Suchz isz thez casez whenz sayingz anyz prayer.z Accordingz toz some
savants,zthezsunnatzwillznotzbezacceptedzandzitzwillzbeznecessaryzto
performzthezsunnatzagain.”zAfterzexplainingzthatzitziszpermissible
forzazpersonztozfollowzanzimâmzwhoziszconductingztheznamâzzwhile
sitting,zthezbookzstates:z“Whenzthezimâm’szvoicezdoesznotzreach
everywhere,zitziszpermissiblezforzmuazzinsztozrepeatzloudlyzsozthe
jama’atz canz hear,z butz shoutingz tooz loudlyz nullifiesz theirz own
namâz.z Sayingz thez prayersz tooz loudlyz resemblesz az worldly
conversation.z Thez imâm’sz sayingz thez prayersz morez loudlyz than
necessaryzinzaznamâzzdoesznotznullifyztheznamâz,zyetzitziszharâm.”
Hence,zitziszharâmzforzmuazzinsztozdistractzthezotherzworshippers
byz shoutingz tooz loudly.z Itz isz writtenz inz thez bookz Ma’ârij-unnubuwwa:
[1]
“Hadratz Awzâ’îz wasz askedz aboutz whatz invocations
werezofferedzinzorderztozmakeztawbazafterzmakingzthezsalâm.z‘Say
[1] WrittenzbyzMollazMithkînzMuhammadzMu’în,z(d.z954.)
–z228 –
astaghfirullahzthreeztimes’,zhezsaid.”z[Thezfactzthatzitziszbid’atzto
sayzprayerszloudlyziszwrittenzonzthezfifty-ninthzpagezofzthez1375
(1956)z editionz ofz thez bookz al-Ibdâ’,e byz Shaikhz Alîz Mahfûz,z a
memberzofzthezassemblyzofzKibâr-i-ulamâzinzEgypt].zOurzProphet
‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated:z“SayetheeÂyat-al-kursîealso
whene goinge toe bed.”e Hez alsoz statedz thatz wez shouldz sayz prayers
afterznamâz.
Invocationse toe bee offerede aftere namâz:e Whenz sayingz duâs
(invocationszafterznamâz),zmenzraiseztheirzarmszupztozthezlevelzof
theirzchest.zThezarmszshouldznotzbezbentzveryzmuchzatzthezelbows.
Afterz offeringz theirz invocations,z theyz shouldz recitez thez âyat,
Subhânazrabbika......,zandzrubztheirzhandszgentlyzonztheirzfaces.zA
personz whoz cannotz liftz hisz handsz becausez ofz anz illnessz orz cold
weather,zmakeszazsignzzwithzhiszpointingzfinger.zFingerszarezturned
towardsz thez qibla.z Armsz arez notz openedz apartz inz thez right-left
direction.zTheyzarezheldzparallelztozeachzother,zforward.
[Afterzeachzfardznamâz,zitziszmustahabzforzthezimâmzandzthe
jamâ’atztozsayzthezistighfârzcompletelyzthreeztimes,ztozrecitezthe
Âyatzal-kursî,ztozmakeztheztesbîhzninety-nineztimes,zthenztozoffer
invocationsz andz thenz toz recitez thez (sûraz called)z Ikhlâsz eleven
timesz andz thez twoz sûrasz beginningz withz thez phrase,z “Qula’ûdhu...”z
andz toz say,z “Astaghfirullah”z sixty-sevenz times.z The
hadîth-i-sherîfzcommandingztozrecitezthezIkhlâszelevenztimesziszon
thezlastzpagezofzthezfirstzvolumezofzBerîqa. Itziszstatedzinzazhadîthi-sherîfzthatzazpersonzwhozsayszthezfollowingzprayerztenztimeszafter
morningzprayerzwillzbezgivenzmuchzthawâb:z“Lâeilâhaeil-l-Allah
wahdahue lâe sherîkae lehe lehul-mulkue wae lehul-hamdue yuhyîe wa
yumîtewaehuwae’alâekullieshey’ineqadîr.”e(Imdâd) [1] .zThezÂyat-alkursîz
andz thez tesbîhsz mustz neverz bez omitted,z (asz isz mostlyz the
case)zwhenzthereziszazjanâzaz(azdeadzMuslimzthatzmustzbezinterred
accordingztozprescribedzIslamiczrituals).zCannotzazjanâzazthatzis
delayedzforzhourszforzvariouszreasonszbezdelayedzazfewzminutes
longerz inz orderz toz sayz thesez prayers?z Thosez whoz preventz the
jamâ’atz fromz sayingz thesez prayersz mustz fearz veryz muchz being
placedz amongz thosez cruelz peoplez whoz arez declaredz inz thez one
hundredzandzfourteenthzâyatzofzBaqârazsûraztozbezthosezwhozwill
beztormentedzbitterlyzinzHell.zHowzluckyzforzthosezpiouszimâms
[1] Abul-IkhlâszHasanzbinzAmmârzShernblâlîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(994-1069z[1658zA.D.],zEgypt,)zwrotezazbookzentitledzNûr-ul-îdhâh,
andzanotherzbook,zentitledz‘Marâqilfalâh’,zwhichzwaszazcommentary
toz thez former,z andz whichz isz alsoz knownz withz thez titlez Imdâd-(ul-
Fattâh).
–z229 –
andzmuazzinszwhozdoznotzpreventzthezjamâ’atzfromzsayingzthese
prayers!z Atz eachz prayerz ofz namâzz theyz getz thez blessingsz forz a
hundredzmartyrs.zFor,zourzProphetz‘sall-Allâhuzta’âlâz’alaihizwa
sallam’zdeclared:z“Heewhoerecoverseoneeofemyeforgottenesunnats
willeattainetheeblessingseforeaehundredemartyrs.”eInzorderztozbe
safez againstz bid’ats,z muazzinsz shouldz sayz thez azânz loudlyz on
minaretszandztheziqâmatzinsidezthezmosques,zandztheyzshouldzsay
theztakbîrszofznamâzzloudlyzonlyzwhenznecessary,zwithoutzusing
loud-speakers.zThezÂyatzal-kursî,ztheztesbîhszandzthezKelima-itehlîlzshouldzbezsaidzsilently,zafterzthezfinalzsunnatzinzthezHanafî
MadhhabzandzimmediatelyzafterzthezfardzinzthezShâfi’îzandzMâlikî
Madhhabs.z Whilez offeringz anz invocation,z thez factz thatz itz is
mustahabztozsayzsalâtzandzsalâmzforzRasûlullahz‘sall-Allâhuzta’âlâ
’alaihizwazsallam’ziszwrittenzinzthezchapterzaboutzWitrzprayerzin
Tahtâwî’s commentaryzto thezbookzImdâd-ul-Fettâh.
Thez factz thatz itz isz harâmz (forbidden)z toz prostratez (toz make
sajda)z afterz namâz,z (whichz isz az malpracticez rifez amongz some
Muslimzcommunities,)ziszwrittenzinzthezbookzDurr-ul-mukhtâr,ein
itszchapterzaboutzthezsajdazofztilâwat.zItziszbid’atzforzthezimâmzand
thez jamâ’atz toz greetz eachz otherz byz puttingz theirz handsz onz their
chests.z Islamz doesz notz recognizez anyz kindz ofz greetingz donez by
movingzthezhandszorzthezbody.zIbnizNujaymzZaynalz’ÂbidînzMisrî
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (926-970z [1562z A.D.],z Egypt,)z states
thatz suchz greetingsz arez sinful.z Pleasez readz thez finalz partz ofz the
fifteenthzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesszBliss.
Itz isz writtenz inz thez (bookz Mafâtih-ul-jinân,z whichz isz a)
commentaryz toz thez bookz Shir’at-ul-islâm:z “Az hadîth-iz sherîf
declares:z‘Anyeduâemadeeatetheetimeeofedawneandeafteretheeprayers
ofe namâz,e wille bee accepted.’e Itz isz sunnatz toz beginz thez duâz with
hamd-u-thanâ [1] andzsalawât [2] andztozrubzbothzpalmszgentlyzonzthe
facezafterzthezduâ.”zItziszwrittenzinzthezfifthzchapterzofzFatâwâ-i
Hindiyya:e “Whilez makingz duâ,z bothz handsz shouldz bez opened
towardszthezsky,zapartzfromzeachzother,zandzonzazlevelzwithzthe
chest.”zItziszwrittenzinzBezzâziyyaethatzperformingzaznamâzzwhich
iszsunnatziszbetterzthanzmakingzduâ.z[ShiiteszandzWahhabîszmake
duâzbyzraisingztheirzhandszaszhighzaszthezchestzturningzthezpalms
towardsz thez face,z bringingz themz togetherz withz theirz fingers
closed.]
[1] Thank,zpray, andzlaudzAllâhuzta’âlâ.
[2] PrescribedzblessingzinvokedzonzthezProphet’szblessedzsoul.
–z230 –
ItziszwrittenzinzNi’mat-ieIslâm: [1] “Whenzbeginningztozperform
namâz,zazwomanzraiseszbothzhandszupztozthezlevelzofzherzshoulders.
Whilezstandingzshezputszherzrightzhandzonzthezleftzhand.zButzshe
doesznotzgraspzherzleftzwristzwithzthezfingerszofzherzrightzhand.zShe
putszherzhandszonzherzbreast.zWhilezmakingzrukû,zherzhandszare
placedzonzherzknees,zbutzshezdoesznotzgraspzthem.zShezdoesznot
keepzherzfingerszwidezapart.zShezdoesznotzkeepzherzlegszstraight,
norz herz backz level.z Whilez makingz sajda,z shez lowersz herself,
bringingzherzarmsztozherzsideszwhilezshezkeepszherzabdomenzplaced
overz herz thighs.z Shez sitsz onz thez buttocks,z herz feetz juttingz out
towardszright.zAzwomanzcannotzbezanzimâmzforzmen.zItziszmakrûh
forzazwomanztozbezanzimâmzforzotherzwomen.zIfztheyzfollowzazman
aszimâm,ztheyzshouldzbezinzthezlastzlinezofzthezjamâ’at.zIfzazwoman
isz kissedz (whilez performingz namâz),z herz namâzz willz bez nullified.
Whilezperformingznamâzzinzjamâ’at,zifzazwomanzstandszbesidezorzin
frontzofzazman,zthezman’sznamâzzwillzbezfâsidz(nullified).zThezman
shouldzsignalztozthezwomanztozmovezbehind.zIfzshezdoesznotzdozas
sheziszbeckoned,zinzthatzcase,zonlyzthezwoman’sznamâzzwillzbecome
fâsid.z Inz casez ofz az babyz cryingz orz ofz foodz boilingz overz thez fire,
leavingztheznamâzziszpermissiblezforzazwoman.”zAzwomanzdoesznot
stretchzherzhandszforwardzwhilezmakingzduâ,zbutzshezkeepszthem
inclinedztowardszherzface.
[1] Writtenz byz Hâdjiz Muhammadz Zihnîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,
(1262-1332z[1914zA.D.],zBeylerbeyi,zIstanbul.)
–z231 –
15e–eNAMÂZeDURINGeLONG–DISTANCEeJOURNEYS
Safarîe orz Musâfire meansz (az person)z makingz az long-distance
journey.zIfzazpersonzintendsztozgoztozazplacezthatzwouldztakeza
manzthreezdayszonzfootzorzbyzcamel’szpacezduringzthezshortzdays
ofzthezyear,zhezbecomeszazmusâfirzaszsoonzaszhezreacheszbeyond
thezlastzhouseszofzthezplacezhezliveszinzorzonzonezorzbothzsideszof
hiszway.zIfzhezsetszoutzwithoutzintendingztozgoztozazplacezthatzis
threezdays’zway,zhezdoesznotzbecomezazmusâfirzevenzifzheztravels
allzoverzthezworld.zAnzexamplezofzthisziszthezcasezofzsoldierszin
questz ofz thez enemy.z Butz hez willz becomez az musâfirz onz hisz way
back.zIfzazpersonzwhozhaszstartedzoffzwithzthezintentionzofzgoing
toz az placez thatz isz twoz days’z way,z intendsz onz thez wayz orz after
reachingzthezplaceztozgoztozanotherzplacezwhichzisztwozdays’zway
fromzhiszfirstzdestination,zhezdoesznotzbecomezazmusâfirzwhenzhe
isz onz thez wayz toz thez placez whichz isz fourz days’z way.z Supposez a
personzsetzoutzforzazplacezthreezdays’zwalkzfromzhiszhome,zmade
aztemporaryzstayzsomewherezonzhiszway,zandzthenzleftzthatzplace
withz thez intentionz ofz goingz toz anotherz placez threez days’z walk
away;zthiszpersonzbecomeszazmusâfirzaszsoonzaszhezpasseszbeyond
thezlastzhouseszonzbothzsideszonzhiszway.zThezlastzhousezdoesznot
haveztozbezoutzofzsight.zHezdoesznotzhaveztozhavezreachedzbeyond
thezhouseszthatzarezonlyzonzonezsidezofzthezway.zNomadszcamping
atzthezseasidezorznearzazforestzbecomezmusâfirszwhenztheyzleave
theirztents.zIfztherezarezvillageszthezroadzbetweenzwhichzandzthe
cityziszlinedzwithzhouseszonzonezsidezorzboth,zthesezvillageszalso
mustz havez beenz leftz behind.z Itz isz notz necessaryz toz havez gone
beyondzemptyzfields,zvineyards,zpastures,zorzvegetablezgardens
adjacentz toz thez city.z Evenz ifz therez arez farmers’z orz watchmen’s
housesz inz thez fieldsz orz vegetablez gardens,z theyz orz thez villages
beyondzthemzareznotzcountedzaszpartszofzthezcity.zOfzthezempty
fields,zthosezlargezcemeterieszthatzarezcloseztoztownzandzcalled
finâ,z groundsz whichz thez townsfolkz usez forz threshingz grain,z for
horse-riding,zforzdiversion,zandzpartszofzazlakezorzseazwhichzthey
usezforzhuntingzetc.,z[factoryzbuildings,zschools,zandzbarracks]zare
countedzaszpartzofztheztown.zThatzis,ztheyzmustzhavezbeenzpassed.
Ifzazfinâziszmorezthanztwozhundredzmetreszawayzfromztheztownzor
ifzthereziszazfieldzinzbetween,zitzisznotzazpartzofztheztown.zButzitzis
sahîhztozperformzthezprayerszofzFridayzandz’Iydzatzazfinâzthatzis
farzaway.zVillageszandzcitieszbetweenzwhichzandzthezcityziszazfinâ
areznotzcountedzaszpartszofzthezcity.zItzisznotznecessaryztozhave
passedz beyondz suchz villages.z Onez becomesz safarîz whenz one
reachesz beyondz thez finâz only.z Withz largez cities,z az finâz isz still
–z232 –
countedzaszazpartzofztheztownzwhenzitziszmorezthanztwozhundred
metreszfromztheztown.zItziszwrittenzinzTahtâwî’szcommentaryzto
Imdâd-ul-Fettâh thatz accordingz toz az narrationz (report)z called
Mukhtâr,zevenzifztherezarezhouseszorzazfinâzinzbetween,zhaving
gonezbeyondzthezvillageszisznotzazcondition.
Thez walkz (toz meetz thez three-dayz standardz establishedz inz this
Islamiczrule)zdoesznotznecessarilyzhaveztozbezazcontinuouszwalkztill
latez evening.z Onz az shortz day,z az walkz fromz thez timez ofz morning
prayerzuntilztheztimezofzthezearlyzafternoonzprayerzwillzsuffice.zThis
journeyz isz called,z merhala,z manzîl,z orz qonaqe (stage).z An
interveningz waysidez haltz isz permissible.z Evenz ifz onez goesz onz a
journeyzofzthreezdayszonzazfastzvehicle,zsuchzaszaztrain,zwhichzwill
naturallyz takez muchz lessz time,z onez stillz becomesz az musâfir.
[Majalla [1] ,z1664]zIfztherezareztwozwayszofzgoingztozazplace,zonezof
thez waysz beingz shorterz thanz thez other,z thez personz whoz goesz the
shorterzwayzdoesznotzbecomezazmusâfir.zIfzthezlongerzwayztakes
threez daysz byz walking,z az personz whoz goesz byz thatz wayz onz any
vehiclezbecomeszazmusâfir.
Ibn-ie ’Âbidîne says:z “Allz ’ulamâz havez describedz thez “wayz of
threez days”z byz az unitz calledz farsâh (parasang),z thez distance
travelledzinzonezhour.zSomezofzthemzsaidzazwayzofzthreezdayszwas
21zfarsâhs;zsomezsaidzitzwasz18zfarsâhs;zandzotherszsaidzitzwasz15
farsâhs.z Thez fatwâz hasz beenz givenz accordingz toz thez second
judgement.”z Inz thez z fatwâz ofz thez majority,z onez marhâla,z the
distanceztravelledzinzonezday,ziszsixzfarsâhszonzazsmoothzroute.
Onezfarsâhziszequalztoz3zmiles.zOnezmarhâlaziszequalztoz18zmiles,
sozthreeztimeszmarhâlazisz54zmiles.zItziszwrittenzinzIbn-ie’Âbidîn,
withinzthezsubjectzofztayammum,zthatzonezmileziszequalztoz4,000
dhrâ’s,zthatzthezreportzsayingzthatzitzisz4,000zstepsziszweakzandzthat
1z dhrâ’z isz az lengthz equalz toz thez totalz widthz ofz asz manyz asz the
numberz ofz lettersz inz thez Kalimaz at-tawhîd,z i.e.z twenty-four,
fingers.zAzfingerziszaboutz2zcmzwide.zHence,zonezdhrâ’zisz48zcm,
andzonezmilezisz1920zm.zThusz1zfersâhzisz5760zm.zThen,z1zmarhâla
isz34,560zm,zandzazwayzofzthreezdaysziszaboutz104zkmz(103,680zm).
[Az Geographicalz milez isz az lengthz equivalentz toz onez (angular)
[1] Az world-famousz bookz onz Islamicz jurisprudence writtenz byz Ahmad
JawdatzPâshaz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(1238z[1823zA.D.],zLowiczz–
1312z [1894],z Istanbul.)z Twoz otherz valuablez booksz writtenz byz that
scholarlyzpersonagezarezQisâs-i-Anbiyâ (AzHistoryzofzProphets),zand
Ma’lûmât-i-nâfi’a (Usefulz Information),z whichz wasz translatedz into
Englishz andz addedz toz thez bookz Thee Sunnie Path,z onez ofz the
publicationszofzHakîkateKitâbevi,zIstanbul.
–z233 –
minutezofzequatiorialzarc,zi.e.z1852zm.]zAzpersonzwhozgoeszfrom
Küçükçekmece,z az suburbz ofz Istanbul,z toz Tekirdağz becomes
safarî.z Itz isz writtenz inz al-Fiqhue ’ala’l-madhâhib:e “Inz thez Shâfi’î,
MâlikîzandzHanbalîzMadhhabszthezdistancezforzbecomingzsafarî
iszequalztoz2zmarhâlasz(qonaq).zThiszisz16zfarsâhs,zwhichzmakesz48
miles.zFor,z1zfarsâhz(league)zisz3zmiles.zOnezmileziszequalztoz6,000
dhrâ’z [thez lengthz ofz az man’sz arm].z Distancez (toz bez gone)z for
becomingzsafarîzisz80,640zm.”zInzthatzcase,zonezmilezshouldzequal
4,000zdhrâ’zandzonezdhrâ’zshouldzequalz42zcm.zAszazmatterzofzfact,
itz isz writtenz inz anz annotationz toz thez Shâfi’îz fiqhz bookz al-
Muqaddimatu’l-hadramiyya [1]
(secondz ed.,z 1404/1984):z “Inz the
Shafi’îzMadhhab,zthezdistancezforzbecomingzsafarîziszequalztoz4
barîds,zi.e.z2zmarhâlas.z1zbarîdziszequalztoz4zfarsâhs;z1zfarsâhzis
equalztoz3zmiles;z1zmileziszequalztoz1,000zbâ’sz[qolachesz–z ~ 1.050
fathoms].z1zbâ’zisz4zdhrâ’sz[forearms].z1zdhrâ’zisz2zqarishesz(z– ~ 2.1
spans).”zAccordingztozthiszannotation,zthezdistancezforzbecoming
safarîziszequalztoz16zfarsâhs,zi.e.z48zmiles,zandz1zmileziszequalzto
4,000zdhrâ’s.zOnzpagez523,zMir’ât-ieMedina [2] states:z“Inzthisztext,
thezunitzdhrâ’ziszthezlengthzofzazman’szforearm,zwhichziszequalzto
7/8zofzthezironzmeasurezusedzinzEgyptzandzinzthezHijâzztoday.zIt
iszaboutz2zspans.”zThiszunitzofzironzmeasureziszthezdhrâ’zusedzin
thezHanafîzfiqhzbookszandzisztheztotalzwidthzofz24zfingers.zItzisz48
cm.,z andz soz 7/8z ofz itz makesz 42z cm.z Asz isz seen,z inz thez Shafi’î
Madhhab,zonezmileziszequalztoz4,000zdhrâ’s,zwhichzmeansz1,680
m.z48ztimeszazmilezisz80zkm.zandz640zm.zDistancezofzsafarzdoesznot
necessarilyz havez toz reachz exactlyz thisz numberz inz kilometres.z It
willzbezenoughzifzthezdistanceziszknownztozbezsozorzifzonezstrongly
estimateszitztozbezso.
Inzthezsea,zthezspeedzofzazsailing-boatzthatzsailszinzazweather
withzazmediumzwindziszessential.zAccordingly,zazpersonzwhozgoes
tozMudanyazfromzIstanbulzdoesznotzbecomezsafarî.zYetzazperson
whozgoeszfromzIstanbulztozBursazbecomeszsafarî.zOnezwhozflies
onzazplaneziszsupposedztozhavezgonezonzthezroadzorzseazbelowzthe
plane.zSupposingzthreezpeoplezsetzoutzforzazlongzdistancezjourney
fromzIstanbul;zthezfirstzpersonzonzazbuszfromzFâtih,zthezsecond
[1] Writtenz byz ’Abdullahz binz ’Abd-ur-Rahmânz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’.
[2] Thez bookz Mir’ât-ul-Harameyn,z writtenz inz Turkishz byz Eyyûbz Sabri
Pâshaz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.z 1308z [1890],)z consistsz ofz five
volumes.z Thez quotationz abovez isz fromz thez Medînaz sectionz ofz the
book.
–z234 –
onez fromz Aksaray,z andz thez thirdz personz fromz Üsküdâr;z andz a
fourthzpersonzleftzIstanbulzwithzthezintentionzofzgoingztozazplace
thatz isz inz Anatoliaz andz 104z kilometresz away;z thez firstz person
becomeszsafarîzwhenzhezreacheszbeyondzthezcemeteryzofzEdirnekap›,z
asz ofz todayz thez secondz personz whenz hez getsz beyondz the
cemeteryzofzTopkap›zor,zifzhezgoeszbyzthezcoastalzroute,zbeyond
thez Yedikulez gate,z thez thirdz onez whenz hez hasz passedz thez area
betweenzthezgreatzmilitaryzbuildingznamedzSelimiyezK›şlas›zand
thezKaracazAhmedzcemetery,zandzthezfourthzpersonzaszsoonzaszhe
setsz footz onz thez otherz sidez ofz thez Bosphorus.z Performingz two
rak’atszofzthosezprayerszofzfardznamâzzthatzcontainzfourzrak’atszis
wâjibz forz az safarîz personz inz thez Hanafîz Madhhab,z sunnat-imuakkadazinzthezMâlikîzMadhhab,zandzpreferrablezinzthezShâfi’î
Madhhab.z Followingz az muqîm [1] imâmz isz permissiblez onlyz when
makingzadâzaccordingztozthezHanafîzMadhhab,zpermissiblezboth
whenzmakingzadâzandzwhenzmakingzqadâzaccordingztozthezShâfi’î
Madhhab,z andz makrûhz inz eitherz casez accordingz toz thez Mâlikî
Madhhab.zItziszexplainedzinzthezpreviouszchapterzhowzazsettled
(muqîm) personzperformsznamâzzbehindzazsafarîzimâm.zForzthree
dayszpluszthreeznights,zhezcanzmakezmasahzonzhiszmests.zHezcan
breakzhiszfastz(withinztime).zItzisznotzwâjibzforzhimztozperformzthe
Qurbân.zIfzazmusâfirziszcomfortablezenough,zhezshouldznotzbreak
hisz fast.z Evenz az personz whoz setsz outz onz az journeyz forz sinful
purposeszbecomeszazmusâfir.zPleasezseez9 th chapter!
Anybody,z whetherz settledz orz safarîz [onz az longz distance
journey],z whetherz withz anz excusez orz not,z mayz performz a
supererogatoryznamâzzwhilezsittingzonzthezbackzofzanzanimalzaszit
walkszaszwellzaszwhenzitzstandszstill,zaszlongzasztheyzare outside of
aztownzorzvillage.zThezsunnatszthatzarezbeforezandzafterzthezfive
dailyzprayerszofzfardznamâzzarezsupererogatory.zOnlyzthezsunnatzof
morningzprayerzisznotzsupererogatory.zAlthoughzitziszveryzgoodzto
putzthezhandszunderztheznavelzwithzthezrightzhandzclaspingzonzthe
leftzwhenzsayingzthezFâtihazandzthezotherzsûras,ztheyzmightzaszwell
bezputzonzthezthighs.zAnyzkindzofzsittingzpostureziszpermissible.z–
Nozoneziszpermittedztozperformznamâzzwhilezhezhimselfziszwalking;
walkingz nullifiesz namâzz [Jawhara].z Seez chapterz 19!z –z Hez can
performznamâzzinzthatzmannerzaszhezgoeszthroughzthezcitieszonzhis
way.zHowever,zitziszmakrûhzforzhimztozperformzitzinzthatzmannerzin
hisz hometown.z Hez bendsz forz thez rukû’z andz makesz thez sajdaz by
signs.zHezdoesznotzputzhiszheadzonzsomething.zItzisznotznecessaryzto
[1] ‘Muqîm’zmeansz‘settled’,z‘notzsafarî’.
–z235 –
turnztowardszthezqiblazwhenzbeginningzorzwhilezperformingznamâz.
Hezhasztozperformzitzinzthezdirectionztowardszwhichzthezanimalzis
walking.zEvenzifzthereziszazgreatzdealzofznajâsatzonzthezanimalzorzon
itszhalterzorzsaddle,ztheznamâzzwillzbezacceptable.zYetzitzwillznotzbe
acceptablezifzhezsitszonzthezplacezsmearedzwithztheznajâsat.zAlso,zit
isznecessaryztoztakezoffzthezshoeszifztheyzareznajs.zControllingzthe
animalzwithzsmallzmovementszsuchzaszspurringzitzwithzthezfeetzor
byzpullingzitszreinszdoesznotznullifyztheznamâz.zItziszpermissiblezfor
azpersonzwhozhaszbegunzhiszsupererogatoryznamâzzonzanzanimalzto
dismountzquicklyzandzfinishztheznamâzzonzthezground.zYetzitzisznot
permissibleztozbeginzitzonzthezgroundzandzfinishzitzonzthezanimal.
Itzisznotzpermissibleztozperformzaznamâzzthatziszfardzorzwâjibzon
anz animalz unlessz therez isz az darûrat.z Thez bookz Halabîe says:
“Performancez ofz farzz prayersz onz anz animalz isz thez samez as
performingzthezsunnatsz(onzanzanimal).zYetzitziszpermissiblezonly
whenz thez excusesz makingz tayammumz permissiblez arez present.”
Hencezitziszunderstoodzthatzwhenzyouzarezsettledzorztravellingzyou
canzperformzthezfardzprayerszonzanzanimalzoutsidezofztownzwhen
thereziszazdarûratzforzdoingzso.zExampleszofzazdarûratzthatzmakes
upzazgoodzexcusezare:zhazardztozone’szbelongings,zlife,zorzanimal,
likelihoodz thatz one’sz animalz orz one’sz belongingsz thatz onez is
keepingzonzone’szanimalzorzonzoneselfzmayzbezstolenzinzcasezone
dismountsz thez animal,z perilsz suchz asz wildz animalsz andz enemy
attacks,zinconvenienceszsuchzaszmudzonzthezgroundzandzheavyzrain,
illnesszthatzmayzworsenzorzlingerzonzaccountzofzthezphysicalztoilzof
dismountingz andz remountingz thez animal,z anz exposedz position
whereinzonezwillzbezleftzbyzone’szcompanionszinzcaseztheyzshould
notzwaitzforzone,zandzanzapprehensionzofzinabilityztozremountzthe
animalzwithoutzazhelpingzhandzifzonezshouldzdismountzit.zAzlittle
mudzdoesznotzsufficezforzanzexcuse.zItzbecomeszanzexcusezwhenzit
isz deepz enoughz forz one’sz facez toz goz inz andz becomez covered.z A
personzwithoutzanzanimalzperformsznamâzzstandingzandzbyzmaking
signszwhenzthereziszazgreatzdealzofzmud.zThezImâmeynzsaidzthatzif
azpersonzwhozcannotzmountzanzanimalzhaszsomeoneztozhelpzhim,
inabilityz toz mountz thez animalz willz noz longerz bez az validz excuse.
Whenzperformingzaznamâzzthatziszfardzorzwâjib,zitzisznecessaryzto
getzthezanimalztozturnztowardszthezqibla.zIfzonezcannotzmanagezit,
onezmustzdozone’szbestzatzleast.
Ifzazmusâfir [1] expectszthatzhiszexcusezwillzbezgoneztowardszthe
endzofzthezprayerztime,zhezhadzbetterzwaitzandzperformzhisznamâz
[1] ‘Musâfir’zisztheznounzformzofzthezadjectivez‘safarî’.
–z236 –
onzthezground;zhowever,zitziszstillzpermissiblezforzhimztozperformzit
onzthezanimalzaszwell.zLikewise,zazpersonzwhozexpectsztozfindzwater
isz permittedz toz performz namâzz atz itsz earlyz timez byz makingz a
tayammum.z Performingz namâzz onz thez twoz chestsz calledz Mahmil
(litter)zthatzarezonzanzanimalziszlikezperformingzitzonzthezanimal
itself.zAzpersonzwhoziszableztozdismountzcannotzperformzthezfard
namâzzonzazmahmil.zIfzthezlegszofzthezmahmilzarezloweredzdownzto
thezground,zitzserveszaszazdivan.zInzthat casezitzbecomeszpermissible
forzhimztozperformzthezfardzstandingzonzit.zButzhezcannotzperform
itzsitting.
Sincez az two-wheeledz cartz cannotz remainz levelz onz thez ground
unlesszitzisztiedztozanzanimal,zitziszlikezanzanimalzbothzwhenzmoving
andz whenz still.z Anyz carriagez withz threez orz fourz wheelsz thatz can
remainzlevelz[suchzaszazbus,zaztrain]ziszlikezazdivan,zifzitzisznotzin
motion.zItziszpermissibleztozperformzthezfardznamâz,zstanding,zon
it.zIfzthezcarriageziszmovingzitziszlikezanzanimal.zItzisznotzpermissible
tozperformzthezfardzonzitzwithoutzazgoodzexcuse.zYouzmustzstopzit
andzperformznamâzzstandingztowardszthezqibla.z[Ifzyouzcannotzstop
it,zorzifzyouzarezonzazvehiclezwhichzyouzridezbyzpayingzsomezfare,
youzgetzoffzatzazconvenientzplace.zIfzthezvehiclezleaveszyou,ztakezthe
nextz onez orz anotherz vehiclez thatz startsz fromz thatz town.z When
gettingzonzthezfirstzvehiclezyouzshouldznegotiatezaccordingly.zIfzthis
isz notz possible,z either,z itz isz permissiblez toz performz namâzz by
makingzsigns,zsitting,zaszyouzwouldzdozinznamâz,zandzyouzmustzturn
towardszthezqiblazaszwellzaszpossible.]
Itzisznotzpermissiblezforzanzillzorztravellingzpersonztozperformzthe
fardznamâzzbyzsignszwhilezsittingzonzazdivanzorzonzazchairzwithzhis
legszhangingzdown.zAnzillzpersonzshouldzperformzhisznamâzzonzthe
floorzorzonzazdivânzpositionedzlengthwisezinzthezdirectionzofzqibla,
turningzhimselfztowardszthezqibla.zzSeezchapterz23.zItziszbetterzforza
personz whoz isz safarîz toz imitatez thez otherz threez Madhhabsz and
performz thez earlyz andz latez afternoonz prayersz togetherz andz the
eveningz andz nightz prayersz together,z standingz towardsz thez qibla
whenzthezvehiclezstopszonzthezway.zAccordingztozthezMâlikîzand
Shâfi’îz Madhhabs,z inz az safar (longz distancez journey) thatz isz not
sinfulz andz whichz isz az distancez ofz morez thanz eightyz kilometres,
taqdîm,z whichz meansz toz performz latez afternoonz prayer
immediatelyz afterz earlyz afternoonz prayerz inz thez timez ofz early
afternoonz prayerz orz toz performz nightz prayerz immediatelyz after
eveningzprayerzinztheztimezofzeveningzprayer,zandzta’khîr,zwhich
meansz toz postponez earlyz afternoonz prayerz tillz thez timez ofz late
afternoonz prayerz andz performz themz togetherz orz toz perform
–z237 –
eveningzandznightzprayerszlikewise,zarezpermissible.zThiszpracticezis
notz permissiblez beforez thez journeyz starts. Az placez wherez one
intendsztozstayzforzlesszthanzfourzdayszbecomeszazsafarîzplace.zWhen
atzazplacezofzthiszsort,zonezcanzmakezqasrz(performingzearlyzandzlate
afternoonzprayersztogether);zandzinzcasezofzharaj,zjem’z(performing
eveningzandznightzprayersztogether)ziszpermissible.zMakingzjem’i
taqdîmzinzjamâ’atzinzazmosquezonzaccountzofzrainziszpermissible,zyet
therez arez sevenz conditionsz toz bez fulfilled.z Therez isz noz unanimity
amongzscholarszasztozwhetherzitziszpermissiblezforzanzillzpersonzto
makezjem’.z[TozimitatezanotherzMadhhabzdoesznotzmeanztozchange
yourz Madhhab.z Az Hanafîz personz whoz imitatesz Imâm-iz Shâfi’î
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zdoesznotzleavezthezHanafîzMadhhab.]zIt
iszstatedzinzthezfatwâzofzShamsuddînzMuhammadzRemlî,zazShafi’î
savant,zandzalsozinzthezbookzI’ânat-ut-tâlibîne’alâ-hall-ieelfâz-ieFathil-mu’în
[1] ,zthatzbeforezstartingzthezjourneyzandzwhenzthezjourneyzis
overz onez cannotz performz twoz rek’atsz ofz thosez prayersz ofz fard
namâzz thatz containz fourz rek’atsz andz thatz twoz prayersz ofz namâz
cannotzbezperformedzwithinzthezperiodzofztimezallottedzforzeither
onez ofz them.z Thisz fatwâz isz printedz inz thez marginsz ofz thez book
Fatâwâ-ieKubrâ [2] .
Namâzzcannotzbezperformedzinzjamâ’atzonzdifferentzanimals.zIt
canzbezperformedzonzazmahmil,zcarriage, orzbus,zinzjamâ’at,zlike
performingzitzinzazroom,zprovidedzallzthezMuslimszinzthezjamâ’atzbe
onzthezsamezmotionlesszmahmil,zcarriage,zorzbus.
Itz isz writtenz inz Halabî-ie kebîr:z “Asz Shamsul’aimmaz Halwânî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z456z[1064zA.D.],zBukhâra,)zsaid,zif
youz startz performingz namâzz standingz towardsz thez qiblaz onz an
animalzandzthenzthezanimalzturnszawayzfromzthezqibla,ztheznamâz,
ifzitziszfard,zwillznotzbezaccepted.zYouzmustznotzremainzdeviated
fromzthezdirectionzofzqiblazaszlongzaszthezdurationzofzonezrukn.z[So
iszthezcasezwhenzonzazbuszorztrain.]
Accordingz toz thez Imâmeyn,z whenz onz az sailingz shipz itz isz not
permissiblez toz performz thez fardz namâzz sittingz withoutz az good
excuse.z Dizzinessz isz az goodz excuse.z Imâm-iz a’zamz ‘rahmatullâhi
’alaih’zsaidzthatzevenzazdizzyzpersonzhadzbetterzperformzitzstanding.
Ifzpossible,zitziszbetterztozgetzoffzthezshipzandzperformzthezprayerzon
land.zAzshipzanchoredzoutzinzthezseaziszlikezazsailingzshipzifzitzis
rollingz badlyz withz thez wind.z Ifz itz isz rollingz slightly,z orz ifz itz is
[1] WrittenzbyzAbûzBakrzShatâz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z1310).
[2] WrittenzbyzIbnizHajar-i-Mekkîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(899z[1494
A.D.]z–z974z[1566],zMekka.)
–z238 –
alongsidezthezshore,zitzisznotzpermissibleztozperformzthezfardznamâz
sitting.z Ifz az shipz hasz runz aground,z itz isz alwaysz permissiblez to
performznamâzzstandingzonzit.zIfzthezshipzisznotzstranded,zmajority
ofzIslamiczscholarszsayzthatzitzisznotzpermissibleztozperformzthezfard
namâzzonzitzifzitziszpossibleztozgetzoff.zSuchzazshipziszlikezanzanimal.
Azstrandedzship,z[azbridgezorzazwharfzbuiltzonzmastszinzwaterzor
fastenedzwithzchainsztozthezbottom]ziszlikezaztablezorzdivanzonzland.
Whenzbeginningznamâzzonzazsailingzshipzitzisznecessaryztozstand
towardszthezqiblazand,zaszthezshipzturns,ztozturnztowardszthezqibla
duringz thez namâz.z For,z turningz towardsz thez qiblaz onz az shipz is
compulsoryzlikezwhenzyouzarezinzazroom.zItzisznotzpermissiblezforza
personz whoz isz ablez toz makez thez rukû’z andz thez sajdaz toz perform
evenzthezsupererogatoryznamâzzbyzsignszonzazship.”
ItziszwrittenzinzMarâqilfalâh:z“Itziszpermissibleztozperformzthe
supererogatoryzprayerszinzsittingzposturezevenzwithoutzanzexcuse.
Butzthezsunnatzofzmorningzprayerzyouzmustzperformzstanding.zIf
youzperformzsupererogatoryzprayerszsittingzyouzwillzbezgivenzonly
halfzofzthezthawâbs.zWhenzdoingzsozyouzbendzforzthezrukû’zand
placezyourzheadzonzthezgroundzforzthezsajda.zOrzyouzstandzupzto
makez thez rukû’z andz thenz bendz intoz thez rukû’.z Hez whoz cannot
performzitzstandingzperformszitzsitting.zHezbendszforzthezrukû’,zand
placeszhiszheadzonzthezgroundzforzthezsajda.zHezwhozcannotzplace
hiszheadzonzthezgroundzforzthezsajdazperformsznamâzzbyzmaking
signs.”
ItziszwrittenzinzHidâya [1] andzinzNihâya: [2] “Itziszpermissiblezto
performzthezfardznamâzzonzazdockedzship.zButzitziszbetterztozgetzout
andzperformzitzonzland.”zItziszwrittenzinzBahja: [3] “Whenzgoingzfrom
IstanbulztozÜsküdarzonzazsmallzsailingzship,zifztheztimezofzthezearly
afternoonzprayerziszaboutztozend,zitziszpermissibleztozperformzearly
afternoonzprayerzsitting,zsincezitziszimpossibleztozgetzoffzthezship.”
SincezazMuslimzonzboardzthatzshipzisznotzsafarî,zhezcannotzperform
thezearlyzafternoonzprayerztogetherzwithzthezlatezafternoonzprayer
byzimitatingzthezShâfi’îzMadhhab.
Onz thez nightz ofz thez Mi’râj, [4]
eveningz prayerz wasz arrangedz as
[1] AzbookzofzFiqhzwrittenzbyzBurhân-ad-dînzMerghinânîz‘rahmatullâhi
’alaih’,zmartyredzinz593z[1197zA.D.]zbyzthezhordeszofzDzengizzKhân.
[2] WrittenzbyzHusaynzbinz’Alîz‘rahmatullâhiz’alaih’.
[3] Bahja-t-ul-fatâwâ,zbyzAbdullahzRûmîz‘rahmatullâhiz’alaih’,z(d.z1156
[1743zA.D.],zKanl›ca,zBosphorus.)
[4] Hadratz Muhammad’sz ascentz toz heaven.z Therez isz detailedz information
aboutzMi’râjzinzthezfirstzfasciclezofzEndlesseBliss andzinzBeliefeandeIslam.
–z239 –
threezrak’atszandzthezotherzfardzprayerszasztwozrak’ats.zAzsecond
commandmentz inz thez blessedz cityz ofz Medinaz increasedz allz five
prayers,zexceptzmorningzandzeveningzprayers,ztozfourzrak’ats.zIn
thezfourthzyearzofzthezHegirazthesezprayerszwerezreducedzagainzto
twozrak’atszforzazmusâfir.zInzthezHanafîzMadhhabzitziszsinfulzforza
musâfirztozperformzthemzaszfourzrak’atsz(Durr-ul-mukhtâr).
Ifz az musâfirz performsz thez fardz asz fourz rak’ats,z thez lastz two
rak’atsz becomez supererogatoryz prayers.z Butz hez becomesz sinful
becausez hez hasz disobeyedz thez commandment,z becausez hez has
omittedz thez takbîrz ofz iftitâhz (beginning)z forz thez supererogatory
prayer,zbecausezhezhaszomittedzthezsalâmzofzthezfard,zandzbecause
hezhaszmixedzthezsupererogatoryzprayerzwithzthezfard.zHezmayzgo
toz Hellz ifz hez doesz notz makez tawba.z Az personz whoz forgetsz and
performsz fourz rak’atsz mustz makez thez sajda-iz sahw.z Ifz az musâfir
conductszaznamâzzinzjamâ’atzaszthezimâmzandzperformszfourzrak’ats
byzmistake,ztheznamâzzofzazsettledzpersonzwhozhaszfollowedzhim
becomesz fâsid.z Ifz hez doesz notz sitz inz thez secondz rak’at,z hisz fard
namâzzwillznotzbezaccepted.zIf,zbeforezmakingzthezsajdazofzthezthird
rak’at,zhezintendsztozstayzforzfifteenzdayszinzthatzcity,zhezwillzhave
tozperformzthatzfardznamâzzaszfourzrak’ats.zButzitzwillzbeznecessary
forz himz toz repeatz thez qiyâmz andz thez rukû’z ofz thez thirdz rak’at
becausezhezhaszperformedzthoseztwoz(thezqiyâmzandzthezrukû’)zas
partszofzazsupererogatoryzprayer.zAnzactzofzworshipzperformedzas
supererogatoryz cannotz takez thez placez ofz az fard.z [Hence,
supererogatoryzprayerszorzthezsunnatszofzdailyzprayerszcannotztake
thezplacezofzthosezfardzprayerszthatzhavezbeenzleftztozqadâ.]zPlease
seeztheztwentiethzchapter.zAzmusâfirzsayszshortzsûras.zHezmakes
thez tesbîhsz noz lessz thanz threez times.z Duringz thez journey,z i.e.z at
timeszofzdifficulty,zhezcanzomitzthezsunnatszexceptzthezsunnatzof
morningzprayer.zItziszpermissibleztozomitzthezsunnatszbecausezofzan
’udhr. [Hence,zthezsunnatszcanzbezperformedzwithzthezintentionzof
performingzthezqadâzofzthezomittedzfardzprayers.]
Ifzazpersonzintendsztozgozbackzbeforezhavingzgonezazdistancezof
threez days,z hez automaticallyz goesz outz ofz thez statez ofz beingz a
musâfir.zHezbecomeszmuqîm.zIfzazpersonzwhozhaszleftzthezcityzwith
thezintentionzofzgoingzazwayzofzthreezdayszenterszhiszownzcityzafter
havingz gonez morez orz lessz thanz az threez days’z journey,z orz ifz he
intendsztozstayzforzfifteenzdayszatzsomezotherzplace,zhezbecomes
muqîmzagain.zIfzhezintendsztozstayztherezlesszthanzfifteenzdays,zor
ifzhezstaysztherezforzyearszwithoutzintendingzatzall,zheziszazmusâfir.
Ifzazsoldierzinzthezdâr-ul-harbzintendsztozstayzatzsomezplacezeven
forz fifteenz days,z hez doesz notz becomez settledz (muqîm).z Alsoz a
–z240 –
musâfirzwhozintendsztozstayzforzfifteenzdayszonzazshipzoutzinzthezsea
orz onz anz uninhabitedz islandz doesz notz becomez settled.z Az sailor
doesznotzbecomezsettledzevenzifzhiszpossessions,zwifezandzchildren
arezonzthezship.zAzshipzisznotzazhome.zThosezwhozintendztozstayzfor
fifteenz daysz altogetherz inz differentz placesz suchz asz Mekka,z Minâ
andzArafât,zdoznotzbecomezsettled.zThosezwhozarezunderzorders,
suchzaszwomen,zstudents,zsoldiers,zofficers,zworkers,zandzchildren
actz notz uponz theirz ownz intentions,z butz uponz theirz husbands’z or
mahramz relatives’,z teachers’,z commanders’,z orz employers’
commands.zIfztheirzcommanderzintendsztozstayzatzsomezplacezfor
fifteenz days,z theyz remainz safarîz untilz theyz hearz ofz the
commander’sz intention.z Uponz knowingz thez intention,z they
becomez settled.z Soldiersz whoz invadez anz enemyz countryz orz who
besiegez az fortressz fromz landz orz seaz becomez safarîz evenz ifz they
intendzforzfifteenzdays.zThosezwhozgoztozanzenemyzcountry,zbut
notz forz war,z becomez safarîz orz muqîm,z dependingz onz their
intention.zAzpersonzwhozhasznewly becomezazMuslimzinzthezDârul-harb
iszsettledzifzhezisznotzunderzpersecution.zThosezwhozlivezin
tentszbecomezsettledzwhenztheyzintendztozstayzinzazwildernesszfor
fifteenzdays.zOtherszdoznotzbecomezsettledzinzazwilderness.
Hezwhozsetszoutzforzazjourneyztowardszthezendzofztheztimezofza
certainz namâzz performsz that namâzz in twoz rak’atsz ifz hez didz not
performz itz (beforez settingz out).z Hez whoz arrivesz atz hisz home
towardszthezendzofzazprayerztimezperformszfourzrak’atszifzhezdidznot
performzitz(duringzthezjourney).
Thezplacezwherezazpersonziszsettledzorzwherezhezhaszsettledzhis
homeziszcalledzazWatan (home).zTherezarezthreezkindszofzwatans
in the HanafîzMadhhab.zThezfirstzone,zWatan-ieaslî,zazperson’szreal
home,ziszthezplacezwherezthezpersonzwaszbornzorzmadezazmarriage
orzwherezhezestablishedzhiszhomezwithzthezintentionzofzlivingzthere
permanently.zIfzhezintendsztozleavezthezplacezyearszlaterzorzwhen
somethingzhezexpectszhappens,zhezhasznotzsettledztherezevenzifzhe
livesztherezforzyears.zIfzazpersonzgetszmarriedzatzazplace,zevenzif
withoutz intendingz toz stayz therez forz fifteenz days,z thatz place
becomesz hisz watan-iz aslî.z Hez becomesz settledz there.z Whenz a
personzwhozhaszwiveszlivingzinztwozdifferentzcitieszgoesztozonezof
thosez cities,z itz becomesz hisz watan-i-’aslî.z Hez becomesz settledz in
thosezcities.zIfzhiszwifezdies,zthatzplacezisznozlongerzhiszwatan-i-’aslî,
evenzifzhezhaszhouseszorzlandzthere.zIfzhezgoesztozazplacezwherezhe
didznotzgetzmarriedzandzintendsztozestablishzhiszhomezthere,zthe
placezbecomeszhiszwatan-izaslî.zEvenzifzthezplacezwherezthezparents
ofzazboyzatzthezagezofzpubertyzliveziszatzthezsameztimezthezplace
–z241 –
wherezhezwaszborn,zifzhezleaveszthezplacezandzsettleszinzsomezother
placezwherezhezintendszneverztozleave,zorzifzhezgetszmarriedzthere,
thatz placez becomesz hisz watan-iz aslî.z Whenz hez visitsz hisz parents,
theirzresidencezdoesznotzbecomezthezboy’szwatan-i-’aslî unlesszhe
intendsztozre-establishzhiszhomezthere.zHiszwatan-i-’aslî iszwhere
hez gotz marriedz orz wherez hez finallyz settled.z Whenz settlingz atz a
place,zhiszformerzwatan-i-’aslîs,zwherezhezsettledzbeforezandzwhere
hezwaszborn,zbecomezinvalid,zevenzifzthezdistancezbetweenzthemzis
lesszthanzthreezdayszorzevenzifzhezdidznotzsetzoutzwithzthezintention
ofzbeingzsafarî.zIfzazpersonzwhozhaszleftzhiszwatan-i-’aslî inzorderzto
settlez inz anotherz placez changesz hisz wayz toz settlez atz somez other
place,zhezperformsz(thosezprayerszof)znamâzz(consistingzofzfour
rak’ats)z inz theirz origionalz length,z i.e.z fourz rak’ats,z asz hez goes
throughzhiszfirstzplace;z(hezdoesznotzshortenzthemztoztwozrak’ats)
becausezhezhasznotzacquiredzaznewzhomezyet.zIfzhezmakeszhiszwife
settlezinzonezplacezandzthenzhezhimselfzsettleszinzanotherzplace,
bothz placesz becomez hisz watan-i-’aslî.z Whenz az personz entersz his
watan-izaslîzhezbecomeszsettled.zHezdoesznotzneedztozintendztozstay
therezforzfifteenzdays.
ThezsecondzwatanziszcalledzWatan-ieiqâmat,etransientzhome.zA
placez wherez onez intendsz toz stayz continuouslyz forz fifteenz daysz or
morez inz thez Hanafîz Madhhabz andz forz fourz daysz orz morez inz the
Shâfi’îz andz Mâlikîz Madhhabs,z excludingz thez daysz ofz arrivalz and
departure,zandzthenzleave,ziszcalledzazTransientehome. Ifzazperson,
whilezintendingztozstayzatzazplacezforzthezaforesaidznumberzofzdays,
intendszalsoztozgoztozsomezotherzplacezandzthenzreturnztherezwithin
thesezdays,zthatzplacezdoesznotzbecomezhisztransientzhome.zIfzhe
intendsztozspendztheznightsztherezandzthezdayszatzsomezotherzplace,
thezformerzbecomeszhiszwatan-iziqâmat.zIfzhezintendsztozstayzatza
placezforzyearszinzorderztozreceivezanzeducationzorztozdozsomezjob
therezandzthenzleavezafterzfinishingzit,zthezplacezbecomeszhiszwataniziqâmat.zIfzhezsettledztherezwithzthezintentionzofzneverzleaving,zit
wouldzbecomezhiszwatan-i-’aslî.zThreezthingszinvalidatezthezwataniziqâmat:zWhenzonezgoesztozanotherzwatan-iziqâmatzthezfirstzwataniz
iqâmatz becomesz invalid,z evenz ifz onez didz notz setz offz withz the
intentionz ofz az safarz (long-distancez journey),z evenz ifz thez distance
betweenzbothzplacesziszlesszthanzthreezdays’zwalk.zSecondly,zgoing
toz one’sz watan-i-’aslîz invalidatesz it.z Ifz az personz inz thez Hanafî
MadhhabzstayszinzthezblessedzcityzofzMekkazforzfifteenzdayszand
thenzgoesztozMinâzandzgetszmarriedzthere,zMinâzbecomeszhiszwatanizaslî.zThezblessedzcityzofzMekkazisznozlongerzhiszwatan-iziqâmat.
Thezthirdzcausezisztozsetzoutzonza long-distance journeyz(withzthe
–z242 –
intentionzofzazsafar).zThatzis,zifzazpersonzleaveszhiszwatan-iziqâmat
withz thez intentionz ofz goingz toz az placez ofz threez daysz plusz three
nights’z way,z thez firstz placez isz noz longerz hisz watan-iz iqâmat.z Ifz he
wentz andz camez backz withz thez intentionz ofz az shorterz journey,z his
watan-iziqâmatzwouldznotzbecomezinvalid.zIfzhezleaveszhiszwatan-i
iqâmatzwithoutzanzintentionz(forzsafar)zbutzatzanotherzplacezintends
tozgoztozazplacezthatziszthreezdays’zway awayzandzthenzenterszhis
watan-iziqâmatzagainzbeforezhavingzwalkedzforzthreezdays,zhiszbeing
safarîzbecomeszinvalid,zandzhezbecomeszsettled.zIfzhezenteredzthere
afterzhavingzwalkedzazdistancezofzthreezdayszfollowingztheztimezhe
hadzmadezhiszintentionz(forzazsafar),zorzifzhezneverzwentzthroughzhis
watan-iz iqâmat,z hez wouldz notz becomez settled.z Inz thez Shâfi’î
Madhhab,zifzazpersonz(goingzonzazsafar)zknowszthatzthezbusinesszhe
isz goingz toz doz therez isz goingz toz takez noz lessz thanz fourz days,z he
becomeszmuqîmz(settled)zaszsoonzaszhezreacheszhiszdestinationzeven
ifzhezdoesznotzmakezniyyat.zIfzhezdoesznotzknowzwellzhowzlongzitzwill
take,zhezbecomeszsettledzeighteenzdayszlater.
SupposeztwozMuslimszinzthezHanafîzMadhhab,zoneztravelling
fromzIstanbulztozBaghdadzandzthezotherzfromzthezblessedzcityzof
MekkaztozKûfa,zbothzintendztozstayzatztheirzrespectivezdestinations
forz fifteenz daysz andz laterz leavez thosez places,z whichz havez now
becomeztheirzrespectivezwatan-iziqâmats,zandzthenzgoztozazplace
calledzQasr; neitherzofzthemzbecomeszsafarîzonztheirzwayztozQasr.
For,zthezplacezcalledzQasrziszbetweenzBaghdadzandzKûfazandzisza
twozdays’zwalkzfromzeitherzplace.zIfztheyzintendztozstayzinzQasrzfor
fifteenz days,z Baghdadz andz Kûfaz arez noz longerz theirz watan-i
iqâmats.z For,z thez cityz calledz Qasrz hasz nowz becomez theirz new
watan-iziqâmat.zIfztheyzgozfromzQasrztozKûfazfifteenzdayszlater,
theyzdoznotzbecomezsafarî.zIfztheyzleavezKûfazazdayzlaterzandzgozto
Baghdadz throughz Qasr,z theyz neverz becomez safarîz onz theirz way
becausezQasrziszthezwatan-iziqâmatzforzbothzofzthem.zWhenzthey
leaveztherezwithoutzintendingzforzazjourneyzofzthreezdayszandzthen
comez back,z theyz doz notz becomez safarî.z Whenz theyz firstz left
Baghdadz andz Kûfe,z ifz theyz intendedz forz az wayz ofz fourz days,
meetingzinzQasrzandzthenzgoingztozKûfaztogetherzandzstayingzthere
onezdayzandzthenzleavingzforzBaghdad,ztheyzwouldzbezsafarîzthe
entirez timez becausez theyz wouldz havez intendedz forz az journeyz of
threezdays.zThezonezfromzIstanbulzwouldzhavezwalkedzthatzentire
distance.zAndzwhenzthezonezfromzthezblessedzcityzofzMekkazsetzoff
onz thez journey,z Kûfaz wouldz havez noz longerz beenz hisz watan-i
iqâmat.zSincezthezcityzofzQasrzisznotztheirzhometown,ztheirzgoing
throughz itz wouldz notz causez themz toz becomez settled.z Ifz thez one
–z243 –
fromzIstanbul,zafterzstayingzinzKûfazforzfifteenzdays,zleftzwithzthe
intentionzofzgoingztozMekkazandzthenzreturnedztozKûfazforzsome
businessz beforez havingz gonez az wayz ofz threez days,z hez wouldz not
havez becomez settled.z For,z uponz hisz leavingz thez cityz withz the
intentionzofzgoingzazthreezdays’zway,zthezcityzofzKûfazwouldzhave
lost thezstatezofzbeingzhiszwatan-iziqâmat.zKûfaziszsouthzofzBaghdad
andzKerbelâ.
Thezthirdzkindzofzhome,zWatan-iesuknâ,eiszthezplacezwherezone
haszstopped,zintendedztozstayzlesszthanzfifteenzdays,zorzwherezone
haszlivedzforzyearszthoughzonezmayzhavezintendedztozleavezthereza
dayzafterzone’szarrival.zAzsafarîzpersonzmustzalwayszperformztwo
rak’atszofzthezfardzprayerszinzthezwatan-izsuknâ.zIfzazpersonzarriving
inzazcityzorzazvillagezintendsztozstayzthereztenzdayszandzifzafterzten
dayszhezintendszagainztozstayztherezsevenzdayszlonger,zhezdoesznot
becomezsettled.
Beingz inz one’sz watan-iz iqâmatz orz watan-iz suknâz doesz not
invalidatez one’sz watan-iz aslî.z Settingz outz forz az journeyz doesz not
invalidatezone’szwatan-izaslî,zeither.zBeingzinzazwatan-izsuknâzdoes
notzinvalidatezone’szwatan-iziqâmat.zButzitzinvalidateszone’szformer
watan-izsuknâ.
Az safarîz personz doesz notz becomez settledz whenz hez isz inz a
watan-iz suknâ.z Az personz whoz isz notz safarîz isz settledz inz az place
wherez hez makesz hisz watan-i-suknâ.z Ifz az personz whoz hasz leftz his
townzinzorderztozgoztozazvillagezthatzisznotzsozfarzaszazsafar [1] from
hisztownzstayszinzthezvillagezforzlesszthanzfifteenzdays,zthezvillage
becomeszhiszwatan-iesuknâ. Hezdoesznotzbecomezsafarîzthere.zHe
performsz thez fardz prayersz completely.z Then,z ifz hez leavesz the
villagezwithoutzintendingzforzazsafarzandzintendszforzazsafarzonzthe
wayzbeforezarrivingzinzhiszownztownzorzinzanotherzwatan-izsuknâ,
hezmustzperformztwozrak’atszofzthezfardzprayerszonzthezway.zIfzhe
enterszthezvillagezhezbecomeszsettled.zFor,zhiszwatan-i-suknâzhas
notzbecomezinvalidzbecausezhezhasznotzenteredzhiszwatan-i-aslîzor
anotherzwatan-i-süknâzandzbecausezhezdidznotzintendzforzazsafar.
Asz isz seen,z invalidationz ofz thez watan-iz suknâz isz similarz toz the
invalidationz ofz thez watan-iz iqâmat.z One’sz beingz settledz inz the
watan-izsuknâzrequireszthatzthezwatan-izsuknâzbezwithinzazdistance
lessz thanz az safarz [threez days’z walk]z fromz one’sz watan-iz aslîz or
watan-iziqâmat.
Az personz isz going,z say,z fromz Kûfaz toz Qadsiya.z Thez distance
betweenzthemziszlesszthanzthreezdays’zwalk.zHezleaveszQadsiyazfor
[1] Azjourneyzthatzwouldztakezthreezdayszpluszthreeznightszbyzwalking.
–z244 –
Hira.z Alsoz thez distancez betweenz thesez twoz isz lessz thanz az wayz of
threezdays.zThenzhezreturnsztozQadsiyazbeforezarrivingzinzHira.zHe
willzpickzupzsomethingzhezhaszforgottenzandzthenzgoztozDamascus.
HezdoesznotzgozthroughzKûfa.zHezmustzperformzthezfardznamâz
completelyz inz Qadsiyaz becausez whenz leavingz therez hez didz not
intendztozbezsafarî,znorzdidzhezenterzHira;zhence,zQadsiyaziszstillzhis
watan.zHiraziszfivezkilometreszsoutheastzofzKûfa,zandzQadsiyazisza
littlezfartherzdownzsouth.
Ifzazpersonzsetszoffzforzazjourneyzofzthreezdays’zwalkzandzstays
atzazvillagezlesszthanzfifteenzdayszbeforezhavingzgonezazwayzofzthree
dayszbutzleaveszthezvillagezandzthenzreturnsztherezagain,zhezdoes
notz becomez settled.z Thisz isz becausez hez wasz safarîz whenz hez first
arrivedzthere,ztoo.zIfzazmenstruatingzwomanzwhozdoesznotzhavezher
husbandzorzazmahramzrelativezwithzherzsetszoffzforzazjourneyzwith
thezintentionzofzazsafar,zthiszintentionziszofznozvalue.zShezdoesznot
becomezsafarîzatzazplacezwherezshezstayszbeforeztravellingzforzthree
morezdayszafterzherzmenstruationziszover.
ItziszwrittenzinzthezbookszBerîqaeandzHadîqa:e“Itziszharâmz[in
thezthreezMadhhabs]zforzazfreezwomanztozgozonzazjourneyzofzthree
dayszalonezorzwithzotherzwomen,zorzwithzherzmahramz(andzmale)
relativezunlesszheziszazsâlihzMuslimzatzthezagezofzdiscretionzand
puberty,z withoutz herz husbandz orz onez ofz herz eternallyz mahram
(andzmale)zrelativesztozaccompanyzher.zInzthezShâfi’îzMadhhab,
womenzmayzjoinzotherzwomenzandzgozoutzforzazhajjzthatziszfard
withoutzanyzonezofztheirzmahramz(andzmale)zrelativeszwithzthem.
Itziszmakrûhzforzonezmanzorztwozmenztozgozonzazsafar.zItzisznot
makrûhzforzthreezmen.zItziszsunnatzforzfourzmenztoztravelztogether
andz forz themz toz choosez onez fromz amongz themselvesz toz bez the
commander.”z Thez bookz Hindiyya,z inz itsz chapterz aboutz nafaqa,
andzthezbookszTahtâwî,eDurr-ul-mukhtâr,zandzDurr-ul-munteqâ,
inzthezchapterszdealingzwithzhajjz(pilgrimage),zstate:z“Azwoman
canzsetzoffzonzazsafarzwithzazmurâhiq,ethatzis,zherzmahramzrelative
whozisztwelvezyearszoldzandzwhozhaszalmostzreachedzthezstatezof
puberty.”zThezbookzQâdî-Khân states:z“Azwomanzcanzsetzoffzonza
safarzwithzazgroupzofzsâlihzMuslims”z[Itziszpermissibleztozactzupon
Mecca
Damascus
Kûfa
Istanbul
Kasr
Qadsiya
Baghdad
Hîra (An Najaf)
–z245 –
theseztwozjudgementszwhenzthereziszazdarûrat.]zThezbookzMajalla,
inz itsz 986thz article,z states:z “Thez agez ofz pubertyz virtuallyz begins
whenz az boyz isz over twelvez andz whenz az girlz isz over nine.z The
extremezlimitziszfifteenzforzbothzofzthem.zWhenzthezagezofzfifteen
isztranscended,ztheyzarezsaidztozhavezreachedzthezagezofzpuberty.
Thosez whoz havez transcended thez agesz ofz twelvez andz nine,
respectively,zbutzwhozhaveznotzexperiencedzthezstatezofzpuberty
arezcalledzmurâhiq.”
Aggrieved I am, from Khudâ I demand remedy for my distress;
Incapable I am, from true Forgiveness I demand favour and kindness.
With a black face, sins teeming, I’ve always been disobedient;
From the Janâb-i Kibriyâ I demand pardon and forgiveness.
Heartfelt resolved I am to keep in the right path,
And so I demand a chance to attain His grace.
A diver I have been into the ocean of Islam;
From ocean I demand pearls, corals at each dive into deepness.
–z246 –
16e–eWÂJIBSeofeNAMÂZ,eSAJDA-IeSAHW
Thezwâjibszofznamâzzare: tozsayz(thezsûrazof)zFâtiha; tozsayzone
additionalzsûrazorzâyatzafterzthezFâtiha; tozsayzthezadditionalzsûra
inz thez firstz andz secondz rak’atsz ofz thez fardz prayersz andz inz every
rak’atzofzthezsunnats; tozmakezthez(two)zsajdaszonezimmediately
afterzthezother; tozsitzaszlongzasztheztashahhudzinzthezsecondzrak’at;
tozsayzthezAttahiyyâtu duringzthezsittingzposturezinzthezlastzrak’at;
tozmakezthezta’dîl-iearkân,zi.e.ztozbezstillzaszlongzas (itzwouldztake)
tozsayz‘Subhânallah’; [Itziszsunnat forzit tozbezstillzlongerzthanzthat;]
tozsayz“essalâmu...”zatzthezendzofznamâz; tozsayzthezqunûtzprayer;
forz thez imâmz toz say thez âyatsz loudlyz inz thez prayersz ofz morning,
Friday,z’Iyd,zTarawih,zWitr,zandzinzthezfirstztwozrak’atszofzevening
andznightzprayers; andzfinallyztozrecite,zforzthezimâmzaszwellzaszfor
azpersonzperformingznamâzzbyzhimself,zthezâyatszonzthezlevelzofza
whisperzinzthezearlyzandzlatezafternoonzprayers,zinzthezthirdzrak’at
ofz thez eveningz prayerz andz inz thez thirdz andz fourthz rak’atsz ofz the
nightzprayer.zItziszwrittenziszBezzâziyya thatzitzisznotzmakrûhzfor
one’szrecitationztozbezinzazwhisperzthatzwould bezheardzbyzonezor
twozpeoplezandzthatz‘recitingzloudly’zmeanszdoingzsozaszloudlyzas
tozbe heardzbyzseveralzpeople.
Itzdoesznotzbreakznamâzztozomitzonezofzthezwâjibszofznamâz
knowingly.zYetzitziszsinful.zHezwhozforgetszorzomitszonezofzthem
mustz makez thez sajda-ie sahw.z Hez whoz forgetsz thez zamm-ie sûra
(additionalzsûra)zinzthezfirstzandzsecondzrak’atszofzazfardzprayerzof
namâzz mustz sayz itz inz thez thirdz andz fourthz rak’ats,z andz hez must
makezthezsajda-izsahwz(atzthezendzofztheznamâz).zIfzyouzremember
duringzthezrukû’zthatzyouzhavezforgottenztozmakezthezqirâat,zyou
immediatelyz straightenz up,z makez thez qirâatz andz thenz makez the
rukû’.zAlso,zazpersonzwhozhaszmadezazfardzorzwâjibzbeforezorzafter
itszprescribedztimezhasztozmakezthezsajda-izsahw.zForzexample,zif
azpersonzsayszonezpartzofzthezadditionalzsûrazinzthezrukû’zorzdelays
thezthirdzrak’atzbyzsayingzazsmallzprayerzafterzthezAttahiyyâtu,zor
ifzthezimâmzreciteszâyatszveryzsoftlyzinsteadzofzloudlyzorzvicezversa,
thezsajda-izsahwzbecomesznecessary.zThezsûraszthatzarezwâjibzfor
thez imâmz toz recitez loudlyz arez permissiblez forz az personz who
performsznamâzzbyzhimselfztozrecitezloudlyzaszwellzaszsoftly.zIn
casez severalz sajda-iz sahwsz arez necessary,z makingz onez willz be
enough.zWhenzthezimâmzmakeszthezsajda-izsahw,zthezjamâ’atzalso
haveztozdozit.zIfzonezpersonzinzthezjamâ’atzmakeszazmistakezhe
doesz notz makez thez sajda-iz sahw.z Az personz whoz arrivesz forz the
jamâ’atzafterzthezfirstzrak’atzmakeszthezsajda-izsahwztogetherzwith
thez imâm,z andz thenz completesz hisz namâz.z Whenz az person
–z247 –
(performingznamâzzindividually)zforgetsztozsitz(atzthezendzofzthe
secondzrak’at)zandzthenzrememberszitzwhilezstandingzupzforzthe
thirdzrak’at,zifzhiszkneeszhavezalreadyzleftzthezground,zhezdoesznot
sitz down,z butz insteadz makesz thez sajda-iz sahw.z Whenz az person
standsz upz insteadz ofz sittingz atz thez endz ofz thez lastz rak’at,z ifz he
rememberszbeforezprostrating,zhezimmediatelyzsitszdownzandz(at
thez end)z makesz thez sajda-iz sahwz becausez hez hasz delayedz the
sittingzposture.zIfzhezrememberszafterzprostrating,z(thezextrazpart
of)zhisznamâzzwhichziszfardzbecomeszsupererogatory.zMakingzone
morezrak’at,zhezsitszforzthezsixthzrak’atzandzthenzcompleteszit.zIf
hez sitsz forz thez fourthz rak’atz asz longz asz thez tashahhudz andz then
standszupzforzthezfifthzrak’atzinsteadzofzmakingzthezsalâmzandzthen
remembersz thisz beforez goingz downz forz thez sajda,z hez sitsz down,
reciteszwhatzhezhasznotzrecitedzofztheztashahhudzandzthenzmakes
thez salâmz andz thereafterz thez sajda-iz sahw.z Ifz hez hasz already
prostratedzforzthezsajda,zhezcompleteszthezsixthzrak’atzandzmakes
thez sajda-iz sahw.z Thusz hez hasz completedz thez fard,z thez lastz two
rak’atsz beingz supererogatory.z But,z asz isz declaredz (byz savants),
thesez twoz rak’atsz doz notz replacez thez finalz sunnatz ofz thez early
afternoon,zeveningzorznightzprayer.zFor,zthezsunnatszarezstarted
withztheztakbîrzofztahrîma.zItziszpermissiblezforzazlatezcomerztozthe
mosqueztozbeginzfollowingzthezimâmzevenzaszthezimâmzmakeszthe
sajda-izsahw.zItziszwâjibzforzazpersonztozrepeatztheznamâzzinzwhich
hez hasz knowinglyz omittedz thez sajda-iz sahw,z orz hasz knowingly
omittedzonezofzthezwâjibszofztheznamâz,ze.g.zrecitingzthezFâtiha.zIf
hezdoesznotzperformzitzagainzhezbecomeszsinful.zInzFridayzandz’Iyd
prayers,zthezimâmzhadzbetterznotzmakezthezsajda-izsahw.
Tozmakezthezsajda-izsahw; afterzmakingzthezsalâmztozonezside
(atzthezendzofztheznamâz),zyouzmakeztwozsajdaszandzthenzsitzdown
tozcompleteztheznamâz.zItziszalsozpermissibleztozmakezthezsajda-i
sahwz afterz makingz thez salâmz toz bothz sidesz asz wellz asz without
makingzthezsalâmzatzall.
Ifzazpersonzforgetszhowzmanyzrak’atszhezhaszperformed,zandzif
thisziszthezfirstztimezitzhaszhappened,zhezmustzmakezthezsalâmzand
performztheznamâzzagain.zIfzitziszhiszhabitztozgetzconfused,zhezthinks
andzperformszitzaszhezstronglyzguessesztozbezcorrect.zIfzhezcannot
guesszstrongly,zhezmustzjudgezfromzthezpointzofzviewzthatzhezhas
performedzlesszofztheznamâzzthanzhezshouldzhave,zandzcompletezit.
Ifz az personz doubtsz whetherz hez hasz performedz az namâz,z he
performszitzifztheztimezisznotzoverzyet.zIfztheztimeziszover,zhezdoes
notzperformzit.
Ifzazperson,zgettingzconfusedzonzhowzmanyzrak’atszofznamâzzhe
–z248 –
hasz performed,z thinksz andz thusz extendsz onez ruknz byz one
additionalzruknzandztherebyzdelaysztheznextzrukn,zhezhasztozmake
thez sajda-iz sahw,z evenz ifz hez saidz somez âyatsz orz tesbîhsz inz the
interim.z Thez fardz (rulesz thatz mustz bez observed)z inz namâzz are
calledzrukn. Sayingzonezâyat,zthezrukû,ztheztwozsajdas,zandzsitting
inzthezlastzrak’atzarezeachzazrukn.zThinking,zwhenzitzdelayszazfard
orz wâjib,z necessitatesz az sajda-iz sahw.z Forz instance,z ifz az person
sittingzatzthezendzofzthezlastzrak’atzthinkszandzdelayszthezsalâm,zthe
sajda-izsahwzwillzbeznecessary.zWhenzthezextrazsalawâtszandzduâs
whichz onez saysz arez notz intendedz toz bez sunnatsz butz arez duez to
wanderingz thoughtsz andz reveries,z delayingz thez wâjibz becomesz a
guilt.z Ifz onez wondersz whetherz onez hasz performedz somez other
prayerzofznamâz,zorzifzonezthinkszofzazworldlyzaffair,zthezsajda-i
sahwz willz notz bez necessary,z evenz ifz itz delaysz onez rukn.z Ifz after
finishingzaznamâzzyouzhavezdoubtszasztozhowzmanyzrak’atszyou
havezperformed,zthiszstateziszcalledzhavingzdoubts.zJustzignorezit.
If,zafterzyouzhavezfinishedzaznamâz,zanz’âdil [1] Muslimzsayszthatzyou
havezperformedzitzwrongly,zyouzhadzbetterzperformzitzagain.zIfztwo
’âdilzMuslimszwitnesszthezsame,zitziszwâjibzforzyouztozperformzit
again.zIfzthezMuslimzisznotzanz’âdilzone,zyouzmustzdisregardzwhat
hezsays.zIfzthezimâmzsayszthatztheyzperformedztheznamâzzcorrectly
whilezthezjamâ’atzsayszthatztheyzperformedzitzwrongly,zifzthezimâm
trustszhimselfzorzifzhezhaszazwitness,ztheznamâzzdoesznotzhaveztozbe
performedzagain.
Ifzitziszdoubtfulzwhetherzdoingzsomethingziszwâjibzorzbid’at,zitzis
betterztozdozit.zIfzthezdoubtziszonzwhetherzitziszbid’atzorzsunnat,zit
mustznotzbezdone.z[Seezchapterz1].
Ifzyouzdoubtzwhetherzyouzsaidztheztakbîrzofziftitâh,zwhetherzyou
madezanzablution,zwhetherzyourzclotheszarezclean,zorzwhetherzyou
havezmadezmasahzonzyourzhead,zandzifzthiszdoubtzhappenszforzthe
firstztime,zyouzbreakztheznamâzzandzperformzitzagain.zButzyouzdo
notzhaveztozperformzanzablution,znorzdozyouzhaveztozwashzyour
clothes.zHowever,zifzthiszhappenszallztheztime,zyouzdoznotzbreakzthe
namâz,zbutzgozonzandzcompletezit.
SALÂT-IeWITRe—eItziszwrittenzinzMawqûfât:z“Imâm-iza’zam
‘rahmatullâhiz’alaih’zsaidzthatztheznamâzzofzwitrziszwâjib,zbutzthe
twoz imâmsz saidz thatz itz isz sunnat.z [Itz isz sunnatz inz thez Mâlikîz and
Shâfi’îz Madhhabs,z too.]z Neitherz thez azânz norz thez iqâmatz isz said
beforez it.z Beforez bowingz forz thez rukû’z inz thez thirdz rak’at,z itz is,
always,zwâjibztozsayzanzArabiczprayer.zHezwhozdoesznotzperformzit
[1] Pleasezseezchapterz10zforzazdefinitionzofz’âdilzMuslim.
–z249 –
duringzitszappointedztimezhasztozmakezqadâzofzit.zItzisznecessaryzto
makez itsz niyyatz (intention)z asz ‘thez Witr’.z Thez namâzz ofz witr
consistszofzthreezrak’ats.zYouzmakezthezsalâmzafterzthezthirdzrak’at
iszfinished.zYouzsayzthezFâtihazandzthezadditionalzsûrazinzallzthree
rak’ats.z Inz thez thirdz rak’at,z afterz sayingz thez zamm-iz sûra
(additionalzsûra),zyouzraisezbothzhandszupztozyourzearszwithout
hangingz themz downz alongz yourz sides,z andz sayz ‘Allâhuz akbar.’
Then,z afterz fasteningz yourz handsz withoutz hangingz themz down
alongzyourzsides,zyouzsayztheztwozwell-knownzprayerszofzQunût,
performancezofzwhichziszwâjib.zAzpersonzwhozdoesznotzknowzthese
prayerszofzQunûtzreciteszthezistighfârzthreeztimes.zForzinstance,zhe
says,z‘Allahummaghfirzlî.’zOrzhezsayszthezâyatzofz‘Rabbanâzâtinâ...’
upztozthezendzonce.zPrayerszofzQunûtzareznotzsaidzinzanyznamâz
otherzthanzthezWitrznamâz.zOnlyzinzRamadân,zthezWitrznamâzzis
performedz inz jamâ’at.z Inz Ramadân,z thosez whoz havez not
performedzthezfardzofztheznightzprayerzinzjama’atzmayznotzperform
theztarâwihzandzthezwitrzinzjamâ’at.zFor,zthezMuslimszwhozarezto
performztheztarâwihzinzjamâ’atzhaveztozbezthezsamezpeoplezwho
havez performedz thez (fardz ofz the)z nightz prayerz inz jamâ’at.z Itz is
writtenz inz Hindiyya:z “Az personz whoz performedz thez fard
individuallyz joinsz thez jama’atz performingz thez tarâwih.z Laterz he
completeszthosezrak’atszofztarâwihzthatzhezmissed.zAzpersonzwho
wasznotzableztozperformztheztarâwihzinzjamâ’atzmayzperformzthe
witrz behindz thez imâmz withz whomz hez performedz thez fard.
Accordingztozazreport,zitziszsahîhzforzazpersonzwhozgoesztozanother
mosquez afterz performingz thez witrz inz jamâ’atz toz followz another
imâmz byz intendingz forz thez fardz orz tarâwihz whilez thez imâmz is
performingzthezfardzorztarâwih,zrespectively.zIfzhezseeszthatzthe
tarâwihziszbeingzperformed,zandzifzhezhasznotzperformedzthezfard,
hezperformszthezfardzindividuallyzinzazrecesszandzthenzfollowszthe
imâm.zIfzthezimâmzbowszforzthezrukû’ztoozearlyz(forzhimztozrecite
thezSubhânaka...),zhezmustzcatchzupzwithzthezimâmzinzthezrukû’zby
sayingz(thezSubhânaka...)zquicklyzorzbyzleavingzitzhalf-finished.zHe
whozforgetszthezqunûtz(aszhezperformszthezwitrzindividuallyzdoes
notzsayzitzafterzthezrukû’,zbutzmakeszthezsajda-izsahwzatzthezendzof
theznamâz.zIfzthezimâmzdoesznotzsayzthezqunût,zthezjamâ’atzdoes
notzsayzit,zeither.zWhenzanzimâmzinzthezShâfi’îzMadhhabzsayszthe
qunûtzafterzstraighteningzupzfromzthezrukû’zinzthezmorningzprayer,
azpersonzinzHanafîzMadhhabzwhozhaszbeenzfollowingzhimzdoesznot
sayz thez qunût,z butz waitsz standing.z Thoughz itz isz veryz blessedz to
performzthezwitrznamâzzafterzmidnight,zhezwhozwillznotzbezablezto
wakezupzmustzperformzitzearly,zimmediatelyzafterzthezfinalzsunnat
–z250 –
ofztheznightzprayer.”zItzisznotzsahîhztozperformztheznamâzzofzwitr
beforezthezfardzofztheznightzprayer.zTozperformzthemzinzthiszorder
iszwâjibzaccordingztozImâm-iza’zam.zAzpersonzwhozperformedzit
beforezthezfardzbyzmistakezdoesznotzperformzitzagain.zAccording
toztheztwozImâms,zhowever,ztheznamâzzofzwitrziszcontingentzonzthe
nightz prayer.z Itz shouldz bez performedz againz byz thez personz who
performedzitzbeforezthezfardzofztheznightzprayer.
SAJDA-IeTILÂWATe—eTherezarezâyatszofzsajdazatzfourteen
placeszinzthezQur’ânzal-kerîm.zForzanyonezwhozreadszorzhearszone
ofzthem,zevenzifzhezdoesznotzunderstandzitszmeaning,zitziszwâjibzto
makez onez sajdaz (prostration).z Ifz az personz isz inz az placez where
someonezelseziszreadingzit,zbutzdoesznotzhearzit,zhezdoesznotzmake
thezsajda.zAzpersonzwhozwriteszorzspellszanzâyatzofzsajdazdoesznot
makezthezsajda.zAzpersonzwhozhearszorzreadszitsztranslationzmakes
thezsajdazifzhezunderstandszthatzitziszanzâyatzofzsajda.
Itz isz wâjibz forz thosez peoplez forz whomz itz isz fardz toz perform
namâzztozmakezthezsajdazuponzhearingzanzâyatzofzsajda-iztilâwat.
Forzthiszreason,zevenzazdrunkzorzjunubzpersonzwhozhearszanzâyat
ofzsajdazhasztozmakezsajdazwhenzhezperformszanzablutionz(later).
Ifzazpersonziszsozdrunkzthatzheziszunconscious,zitzisznotzwâjibzfor
himztozmakezthezsajdazneitherzwhenzhezhimselfzsayszthezâyatznor
whenzhezhearszit.zAccordingztoz(some)zscholars,zwhenzazsleeping,
unconsciouszorzmadzpersonzsayszanzâyatzofzsajda,zitziszwâjibzfor
thosezwhozhearzhimztozmakezthezsajda.zButzitziszmorezacceptable
thatzwhenzsuchzpeoplezorzbirdszrecitezthezâyat,zthezsajdazshould
notzbezmade.zThezreasonzforzthisziszthatztheirzreadingz(orzreciting)
isznotzreal,zcorrectzreadingz(orzreciting).zRealzreadingz(orzreciting)
iszthatzwhichzyouzarezdoingzinzazstatezofzrealizationzthatzyouzare
readingz(orzreciting)zthezQur’ânzal-kerîm.zIfzazchildziszoldzenough
tozrealizezwhatzheziszdoing,zthosezwhozhearzhiszrecitingzthezâyat
haveztozmakezthezsajda.zIfzheziszsmaller,zitzisznotznecessary.zTozbe
exemptedzfromzperformingznamâz,zazmadzpersonzmustzhavezbeen
madzforz(azdurationzofztimezcovering)zatzleastzsixzprayerztimes.zTo
bez exemptedz fromz fasting,z hez mustz havez beenz insanez dayz and
nightzforzazmonth,zandzexemptionzfromzpayingzzakâtzrequireszhim
havingz beenz insanez continuouslyz forz onez year.z However,z no
matterzwhatztime,zifzhezreadszthezâyatzwhilezheziszinsane,zthezsajda
isz notz necessary.z Ifz hez saysz itz whilez hez isz sane,z thez sajdaz is
necessary.zThezsajdazisznotzwâjibzforzthosezwhozhearzthezechozof
thezâyatzreflectedzfromzmountains,zwildernesses,zorzelsewhere,zor
forzthosezwhozhearzitzfromzbirds.zWhenzthezâyatzofzsajdaziszreadzor
writtenzsyllablezbyzsyllable,zthezsajdazisznotznecessary.zItziszwâjib
–z251 –
forzMuslimsztozmakezthezsajdazwhenztheyzhearzazdisbelieverzread
thez âyat.z Itz isz writtenz inz Durr-ul-muntaqâ [1]
thatz “Itz mustz bez a
humanzvoice.”zThezsoundzthatziszheardzonzthezradio,zaszitzwillzbe
explainedzwithzmorezdetailzlater,zisznotzhumanzvoice,zbutzitziszthe
reproductionzofzlifelesszmetalzwhichzsoundszsimilarztozthezvoicezof
thezpersonzreadingz(orzreciting)zthezQur’ânzal-kerîm.zTherefore,zit
isz writtenz inz al-Fiqh-u-’alal-Madhhâhib-il-erba’a thatz “Itz isz not
wâjibzforzazpersonzhearingzthezâyatzofzsajdazreadzonzazphonograph
[gramophone,z tapez recorderz orz radio]z toz makez thez sajdaz of
tilâwat.”
Toz makez thez sajdaz ofz tilâwat,z withz anz ablution,z youz stand
towardszthezqibla,zsayzAllâhueakbar withoutzliftingzyourzhandszto
yourzears,zandzprostratezforzthezsajda.zInzthezsajdazyouzsayzSubhâna
rabbiyal-a’lâ threeztimes.zThenzwhilezstandingzupzyouzsayzAllâhu
akbaretozcompletezthezsajda.zItzisznecessaryztozmakezthezniyyatzfirst.
Withoutzthezniyyatzitzisznotzacceptable.zInzcasezyouzhaveztozsayz(an
âyatzofztilâwat)zwhilezperformingznamâz,zyouzimmediatelyzmake
anzadditionalzrukû’zorzsajda,zandzthenzstandzupzandzgozonzwithzyour
recitationz(ofzthezQur’ân).zIfzyouzbowzforzthezrukû’zofznamâzzafter
sayingzazcouplezofznormalzâyatszafterzthezâyatzofzsajdazandzifzyou
intendz forz thez sajdaz ofz tilâwatz whilez doingz so,z thez rukû’z orz the
sajdasz ofz thez namâzz willz standz forz thez sajdaz ofz tilâwat.z When
performingznamâzzinzjamâ’at,zinzthezeventzthatzthezimâmzsayszan
âyatz ofz sajda,z youz makez anz additionalz rukû’z andz twoz sajdas
togetherzwithzthezimâm,zevenzifzyouzdidznotzhearzthezimâmzsayzthe
âyat.z Thez jamâ’atz mustz makez niyyatz inz thez rukû’.z Outsidez of
namâz,z thez sajdaz ofz tilâwatz mayz bez postponedz untilz somez other
time.zAlso,zazpersonzwhoziszjunubzorzwithoutzanzablutionzorzdrunk
hasz toz makez it afterz purifyingz himself.z Whenz az womanz inz her
monthlyzperiodzhearszthezâyatzitzisznotzwâjibzforzherztozmakezthe
sajda.zHezwhozreadszthezsamezâyatzofzsajdazseveralztimeszatzone
sitting,zorzwhozhearszitzread,zmakeszonezsajdazforzallzthezreadings.
Soz isz thez casez withz sayingz thez prayerz ofz salawâtz uponz sayingz or
hearingz thez blessedz namez ofz Hadratz Muhammadz ‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’.zIfztwozâyatszofzsajdazarezreadzinzonezgathering,
twoz sajdasz arez necessary.z Az personz whoz hearsz anz âyatz ofz sajda
beingz readz whilez hez isz performingz namâzz makesz thez sajdaz after
namâz.zItzisznotzpermissibleztozmakezthezsajda-i-tilâwatzduringzone
ofz thez threez periodsz ofz time,z (definedz inz tenthz chapter,)z during
[1] Writtenz byz ’Alâ’uddînz Haskafîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (1021,
Haskafz–z1088z[1677zA.D.].)
–z252 –
whichzitziszharâmztozperformzaznamâz.
Itziszwrittenzatzthezendzofzthezchapterszconcerningzthezsajda-i
tilâwatz inz thez booksz Durr-ul-mukhtâre andz Nûr-ul-îzâh:e “Imâm-i
Nasafîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’ saysz inz hisz bookz Kâfîe thatz ifz a
person,z inz orderz toz relievez himselfz fromz sorrowz andz distress,
entreatszAllâhuzta’âlâzbyzheart,zreciteszthezfourteenzâyatszofzsajda
[standing],zandzprostrateszforzthezsajdazimmediatelyzafterzreciting
each,zAllâhuzta’âlâzwillzprotectzhimzagainstztroubleszandzdisasters.”
Whenzstandingzupzafterzthezlastzsajda,zhezholdszoutzhiszhands,zand
praysz soz thatz hez himselfz andz allz Muslimsz willz bez rescuedz and
protectedzfromzthezdisasterszandztroubleszfallingzuponztheirzworld
andzuponzIslam.
ThezSajdaeofeShukre(gratitude)ziszlikezthezsajdazofztilâwat.zItzis
mustahabzforzazpersonzwhozhaszbeenzgivenzazblessingzorzwhozhas
beenz rescuedz fromz az calamityz toz makez thez sajdaz ofz shukrz for
Allâhuzta’âlâ.zInzthezsajdazhezfirstzsays,z“Al-hamd-u-lillâh.” Then
hezsaysztheztesbîhszofzsajda.zItziszmakrûhztozmakezazsajdazofzshukr
afterznamâz.zItziszwrittenzinzthezhundredzandztwenty-fourthzletter
ofzthezfirstzvolumezofzMaktûbât-ieMa’thûmiyya.zAlso,zitzisztahrîmî
makrûhztozdozthosezmubâhsz(things,zactionszpermittedzbyzIslam)
whichz thez ignorantz mayz thinkz sunnatz orz wâjib.z Itz causesz further
inventionzofzbid’ats.
WhilezdescribingztheznamâzzofzWitr,zthezbookzRadd-ul-muhtâr
states:z “Commandmentsz thatz arez fardz (necessary,z compulsory)
bothztozbelievezandztozdozarezcalledzfard.zHezwhozdenies azfard
becomesz az disbeliever.z Hez whoz doesz notz performz itz willz be
tormentedz inz Hellz ifz hez doesz notz repentz andz makez hisz tawba.
Thosezcommandmentszthatzareznotzfardzbutzwâjibztozbelievezand
fardztozdozarezcalledzwâjib.zHezwhozdenies thezfactzthatzsomething
isz wâjibz doesz notz becomez az disbeliever.z Hez whoz doesz notz doz a
wâjibz willz bez tormentedz inz Hell,z too,z ifz hez doesz notz makez his
tawba.zHezwhozdenies thezfactzthatzthezwâjibziszanzactzofzworship
andznecessaryztozperform,zbecomeszazdisbeliever.zFor, itzhaszbeen
declaredz unanimouslyz andz indispensablyz (byz Islamicz scholars)
thatz itz isz wâjib.z Thosez commandmentsz thatz arez declaredz inz the
Qur’ânz al-kerîmz clearlyz andz whichz allz Islamicz scholarsz have
understoodz unanimouslyz andz byz wayz ofz definitee documentation
arez calledz fard.z Thosez commandmentsz thatz arez declaredz by
doubtfulzdocumentation,zi.e.zunclearly,zinzthezQur’ânzal-kerîmzor
whichz havez beenz communicatedz byz onlyz onez Sahâbîz arez called
wâjib.
Therez arez fourz groupsz ofz witnessesz andz documentsz teaching
–z253 –
thezAhkâm-i-Islâmiyya.zThezfirstzgroupzarezdefinitezbothzinzthubût
andzinzdelâlat.zInzthiszgroupzarezthosezâyatszthatzarezunderstood
clearlyz andz thosez hadîthsz thatz havez beenz communicatedz by
tawâtur,ethatzis,zunanimously,zandzwhichzarezclearlyzunderstood.
Thezsecondzgroupzarezdefinitezinzthubûtzbutzinferredzinzdelâlat.
Thosezâyatszthatzcannotzbezunderstoodzclearlyzarezinzthiszcategory.
Thez thirdz groupz arez inferredz inz thubûtz butz definitez inz delâlat.
Thosez clearz hadîth-i-sherîfsz reportedz byz onlyz onez Sahâbîz arez in
thiszgroup.zThezfourthzgroupzarezinferredzbothzinzthubûtzandzin
delâlat.zInzthiszgroupzarezhadîth-i-sherîfszthatzarezreportedzbyzone
Sahâbîzandzwhichzcannotzbezunderstoodzclearly.zThezfirstzgroup
includeszthezfardszandzthezharâms;zthezsecondzandzthezthirdzgroups
includezthezwâjibszandztheztahrîmîzmakrûhs,zandzthezfourthzgroup
includesz thez sunnats,z thez mustahabsz andz tanzîhîz makrûhs.z Itz is
bid’at tozrefusezazreportzfromzonezSahâbî,zorzazqiyâs,zwithoutza
scientificallyzsoundzexplanation.”
Come on, let’s make namâz, and wipe the rust off our hearts;
There’s no approach to Allah, unless namâz is performed!
Where namâz is performed, sins are all dumped;
Man can never be perfect, unless namâz is performed!
Allâhu ta’âlâ praises namâz much in Qur’ân al-kerîm;
“I won’t love thee,” He says, “unless namâz is performed!”
A hadîth-i-sherîf reads: Symptom of îmân will not
Manifest itself on man, unless namâz is performed!
To omit one single namâz is a sin, a gravest one;
Tawba will not absolve thee, unless qadâ is performed!
He who slights namâz will lose his îmân, outright;
One cannot be a Muslim, unless namâz is performed!
Namâz’ll purify thine heart, and keep thee from evils;
Thou canst never be enlightened, unless namâz is performed!
–z254 –
17e–eTHINGSeTHATeNULLIFYeNAMÂZ
TheefollowingewritingeisetranslatedefromeDurr-ul-mukhtâr:
Thingsz thatz nullifyz namâzz arez calledz itsz mufsids.z Anz actz of
worship’s beingz fâsidz orz bâtilz isz thez same;z itz meansz itz isz broken,
nullified.z Inz mu’amalât [1] ,z however,z theyz arez notz thez same.z The
followingzarezthezthirty-onezmufsidszofznamâz:
1z-zToztalk.zEvenzonezwordznullifiesznamâz.zItzalwaysznullifies
namâzz regardlessz ofz whetherz itz isz saidz intentionallyz or
inadvertentlyzorzunderzduresszorzbyzforgetting.zHowever,zitzdoes
notz nullifyz namâzz toz sayz thez salâmz atz thez endz ofz thez firstz sitting
posture,z mistakingz itz forz thez secondz sitting.z Yetz ifz youz say,
“Assalâmu,”zthinkingzthatztheznamâzziszofztwozrak’ats,zorzifzyouzsay
itz whilez standing,z yourz namâzz becomesz nullified.z Toz respondz to
someone’szgreeting,zinzanyzmannerzwhatsoever,znullifiesznamâz.
2z-zWithoutzazgoodzexcuse,zcoughingzthroughzthezthroatznullifies
namâz.zIfzitzhappenszinvoluntarily,zitzdoesznotznullifyznamâz.zIfzyou
dozitzinzorderztozfacilitatezyourzrecitation,zitziszharmless.
3z-zTozsayzprayerszinznamâzzthatzdoznotzexistzinzâyatszorzhadîths
nullifiesznamâz.zItziszwrittenzinzDurr-ul-mukhtâr:z“Thezprayerztozbe
saidzbeforezmakingzthezsalâmzhasztozbezinzArabic.zItziszharâmzto
prayz inz anyz otherz languagez duringz namâz.”z Atz thisz pointz Ibni
’Âbidînz explains:z “Imâm-iz Abûz Yûsufz andz Imâm-iz Muhammad
saidz thatz namâzz performedz inz anyz languagez otherz thanz Arabic
wouldznotzbezsahîh.zImâm-iza’zam’sz‘rahmatullâhiz’alaihim’zlater
ijtihâdztallieszwithzit.”
4z-zTozmoanzorztozsayz“Ouch!”zetc.znullifiesznamâz.
5z-zTozsay,z“Ugh!”zinzorderztozexpresszannoyanceznullifiesznamâz.
6z-zCryingzforzreasonszsuchzaszazpainzorzsorrowznullifiesznamâz.
Ifz youz weepz silently,z orz cryz loudlyz becausez ofz thez thoughtz of
ParadisezandzHell,zyourznamâzzdoesznotzbecomeznullified.zIfzazsick
personz cannotz helpz sayingz “Ouch,z ugh!”z orz crying,z theirz namâz
doesznotzbecomeznullified.
7z-zItznullifiesznamâzztozsay, “Yerhamukallah,”etozazpersonzwho
sneezeszandzsays,z“Al-hamdulillâh.”eWhenznotzperformingznamâz,
itziszfardzkifâyaztozsayzthezformerzimmediatelyzafterzeachzofzthe
threezinstanceszofzthezlatter,zandzitziszmustahabzafterzthezthirdztime
[Riyâdeun-nâsihîn].
[1] Thez fifthz fasciclez ofz Endlesse Bliss,z fromz itsz twenty-eighthz chapter
onwards,zdealszwithz‘mu’amalât’.
–z255 –
8z-zTozsay,z“Innâelillâhewa...,”euponzhearingzbadznewsznullifies
namâz.zItziszsunnatztozsayzitzwhileznotzperformingznamâz.
9z-zTozsayz“JallaeJalâluh”eandz“Sall-Allâhue’alaihiewaesallam,”
uponzhearingztheznameszofzAllâhuzta’âlâ orzthezProphetz‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’,zrespectively, nullifiesznamâz.zOutsidezofznamâz,
sayingzorzwritingzthemziszwâjibzforzthezfirstztimezandzmustahabzfor
thoseztimeszafterwardszofzsaying,zhearingzorzwritingztheirznames.
10z-zTozsayz“Âmîn”zforzazprayerzsaidzbyzanyonezbutzthezimâm
nullifiesznamâz.z[Forzthiszreason,zifzthezimâmziszconductingzaznamâz
inz jamâ’atz (seez chapterz 20)z withz az loudspeaker,z whenz hez says,
“Walad’dâllîn,” thereziszthezdangerzthatztheznamâzzofzthosezwho
say,z “Âmîn”z mayz becomez nullified.z For,z thez soundz producedz by
thezloud-speakerzisznotzthezimâm’szvoice.zItziszsomezotherzsound
producedzbyzazmetalzplatezthatzvibrateszbecausezofzthezmagnetic
powerzactivatedzbyzelectricity.zSuchzsounds,zwhichzarezoriginally
causedz byz thez humanz voice,z arez indistinguishablez fromz their
producers’zvoices; butzinzactualzfactztheyzareznotztheirzvoices,zas
willzbezexplainedzinzdetailzinzChapterz24].zWhenzthezimâmzfinishes
recitingzthezFâtiha,zitziszmakrûhzforzthezimâmzandzforzthezjamâ’at
tozsayz“Âmîn”zloudly.zTheyzmustzsayzitzinzazwhisper.
11z-zTozchangezyourzplacezorztozmakezroomzforzaznewcomer
withzsomeonezelse’szwarningznullifiesznamâz.zButzyourzmovingzof
yourzownzwillzazlittlezsomeztimezlaterzdoesznotznullifyzit.
12z-zTozcorrectzanzerrorzmadezbyzanyonezexceptzthezimâmzyou
followznullifiesztheznamâzz(ofzthezpersonzwhozmakeszthezcorrection).
13z -z Evenz ifz az little,z orz byz forgetting,z eatingz orz drinkingz by
somethingzthatzyouzputzintozyourzmouthz(afterzstartingztozperform
namâz)z nullifiesz namâz.z Itz doesz notz nullifyz namâzz toz swallow
somethingzsmallerzthanzazchick-peazthatzhaszremainedzbetweenzthe
teeth.zItzdoesznotzbreakzazfast,zeither.zTozchewzsomethingzsmallzin
yourzmouthzthreeztimeszorztozswallowzitzafterzmeltingzitznullifies
namâz.
14z-zTozsayzthezprayerszbyzreadingzandzlearningzthemzfromzthe
Qur’ânzal-kerîmzorzfromzsomezotherzpaperznullifiesznamâz.zTozdo
soz wouldz meanz toz learnz thez prayersz fromz someonez else.z Imâm-i
MuhammadzandzImâm-izAbûzYûsufzsaidzthatzitzwouldzbezmakrûh.
Theyzaddedzthatzitzwouldznotzevenzbezmakrûhzifzitzisznotzintended
tozimitatezazdisbelieverzwithzazHeavenlyzBook.
Lookingzatzazpiecezofzwritingz[orzsomethingzorzitszpicturezon
thezwall]zwithoutzunderstandingzit,zdoesznotznullifyznamâz.zYou
–z256 –
wouldz havez committedz anz actz ofz makrûhz ifz youz understoodz it
(whenzyouzlookedzatzit).zItzwouldznotzbezmakrûhzifzitzonlyzmet
yourzeyeszbyzchance.
[Doingzthezcustomszofzdisbelievers,zifznotzwithzthezintentionzof
beingzlikezthem,zifztheyzareznotzharâmzorzevilzcustoms,zandzifzthey
arez useful,z isz permissible.z Eatingz andz drinkingz likez themz isz an
examplezofzthis.zItziszharâmzifzitziszdonezinzorderztozbecomezlike
them,zorzifztheyzarezharâmzandzbadzcustoms.
ItziszwrittenzinzUyûn-ul-basâir [1] :z“Ifzazpersonzdrawszazportrait
orzmakeszazstatuezofzazmanzandzsayszorzdoeszsomethingztozexpress
hiszreverenceztozthezpicturezorzthezstatue,ze.g.zprostrateszhimself
beforez itz becausez hez believesz thatz thez manz representedz inz the
picturezorzbyzthezstatuezpossesseszonezofzthezattributeszofzdivinity,
althoughzhezknowszthatzthatzpersonziszanzunbeliever,zorzifzhezwears
azgirdlezlikezthezonezwhichzhaszbeenzwornzbyzJewszandzChristians,
orzuseszsomethingzrepresentingztheirzreligiousztenets,zhezbecomes
azdisbeliever.zIfzazpersonzwearszclothingszpeculiarztozdisbelievers
inz orderz toz trickz themz inz warfare,z hez doesz notz becomez a
disbeliever.”z Attributesz thatz exclusivelyz belongz toz Allâhuz ta’âlâ
arezcalledzattributeszofzdivinity.zItziszexcusablezifzhezwearszthem
onlyzlongzenoughztozsavezhiszlife,zproperty,zandzsustenance.zItzis
disbeliefz toz wearz themz anyz longer.z Asz isz writtenz inz mostz ofz the
booksz ofz Aqâidz (belief)z andz fiqh,z particularlyz inz Durer [2] ,z inz its
chapterzprecedingzthezsubjectzofzNikâh:z“Ifzazperson,zrepletezwith
îmânzaszhiszheartzmayzbe,zsayszazwordzcausingzdisbeliefzwillingly
andzwithoutzazdarûrat,zhezbecomeszazdisbeliever.zThezîmânzinzhis
heartz willz bez ofz noz usez then.z For,z az person’sz disbeliefz isz judged
fromz hisz words.z Whenz hez saysz az wordz causingz disbelief,z he
becomesz az disbelieverz bothz amongz peoplez andz inz thez viewz of
Allâhuzta’âlâ.”zItziszwrittenzinzthezthirdzchapterzofzthezsixthzsection
ofzthezbookzSharh-iemawâqifethatzthezcaseziszthezsamezwithzthe
kufr-ie hukmîe (judgedz disbelief)z causedz byz actionsz andz waysz of
dressing.]
Itz isz disbeliefz toz doz thingsz whichz disbelieversz practisez as
[1] Writtenz byz Ahmadz Hamawî,z (d.z 1098z [1686z A.D.]).z Itz isz a
commentaryz toz Eshbâh,z az valuablez bookz writtenz byz Ibniz Nujaym
Zeyn-ul-’âbidînz binz Ibrâhîmz ibniz Nujaym-i-Misrîz ‘rahmatullâhi
’alaih’,z926z–z970z[1562zA.D.],zEgypt.)
[2] Durerz vez Ghurer,z az splendidz bookz ofz Fiqhz writtenz byz thez third
OttomanzShaikh-ul-Islâm,zMollazHusrevz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(d.z885z[1480zA.D.],zIstanbul,zburiedzinzBursa.)
–z257 –
worships,ze.g.ztozplayzorgans,ztozringzbellszinzmosqueszaszChristians
dozinzchurches,zorztozusezthingszthatzIslamzjudgesztozbezsymptoms
ofz disbelief;z usingz suchz thingsz removesz îmânz unlessz therez isz a
darûratzorzcompulsionztozdozso.z[Pleasezseezthezfinalzpartzofzthe
fifthy-eighth chapterzofzthezthirdzfasciclezofzEndlesseBliss.]
15z -z Extraz movementsz thatz arez notz partsz ofz namâzz nullify
namâz.zMakingzthezrukû’zorzthezsajdaszmorezthanzthezprescribed
numberz orz goingz outz toz makez ablutionz doesz notz nullifyz it.
Excusablezextrazmovementszsuchzaszkillingzazscorpionzorzazsnake
doesz notz nullifyz it,z either.z [Seez thez seventeenthz andz thez twentysixthzmakrûhs!]zIfzazhandzmoveszlesszthanzthreeztimes,zitzdoesznot
nullifyz namâz.z Itz hasz beenz saidz (byz savants)z thatz onez movement
withzbothzhandsznullifiesznamâz.zRaisingzthezhandszupztozthezears
forztheztakbîrszinznamâzzdoesznotznullifyznamâz.zYetzitziszmakrûh.
16z -z Toz standz or toz makez thez sajdaz atz az najsz placez nullifies
namâz.zIfzyouzspreadzsomethingzoverztheznajszplace,zyourznamâz
willznotzbecomeznullified.zShoeszandzclotheszthatzyouzarezwearing
arezlikezpartszofzyourzskin.zYouzcannotzmakezthezsajdaebyzplacing
thezskirtzofzyourzovercoatzoverzaznajszplace.zYouzmustztakezitzoff
andzspreadzitzonzthezground.z[Youzcannotzperformzazjanâzaznamâz
ifzthezshoeszyouzarezwearingzarezsmearedzwithznajâsat.]
17z-zIfzyourzawratzpartszremainzopenzlongzenoughzforzyouztozsay
“Subhân-Allâh”z threez timesz inz onez rukn,z ifz therez existsz a
prescribed amountz ofz najâsatz toz nullifyz namâzz onz yourz skinz or
clothes,zifzyouzperformznamâzzaheadzofzthezimâm,zor ifzyouzarezin
thez samez linez withz az womanz [whoz hasz beenz followingz thez same
imâm],zyourznamâzzbecomesznullified.zIfzyouzyourselfzdozallzthese,
yourznamâzzwillzbezbrokenzimmediately.z[Seezchapterz20,zNamâz
inzJamâ’at!]
18z-zTozperformznamâzzonzsomethingzthatzyouzhavezspreadzon
az najsz placez andz whichz letsz colour,z odorz andz moisturez through,
nullifiesz namâz.z Ifz itz doesz notz letz themz through,z namâzz willz not
becomez nullified.z Performingz itz afterz coveringz thez placez with
plentyzofzearthzdoesznotznullifyznamâz.
19z -z Turningz yourz chestz awayz fromz thez qiblaz withoutz az good
excusezbreaksznamâzzimmediately.zTurningzyourzfacezorzanyzother
limbzawayzdoesznotznullifyznamâz,zyetzitziszmakrûh.zIfzyouzcannot
helpzturningzaway,zitznullifiesznamâzzifzyouzremainzsozaszlongzaszone
rukn.zWalkingzonezlinez(onezmetrezandzhalf)ztowardszthezqibla,zdoes
notznullifyznamâz.zIfznotzinzthezdirectionzofzthezqibla,zorzifzyouzwalk
morezthanzthatzcontinuouslyzinzthezdirectionzofzthezqibla,zitznullifies
–z258 –
namâz.zHence,zitzisznotzpermissibleztozperformznamâzzwalking.
20z -z Whenz az womanz isz kissedz orz heldz lustfully,z herz namâz
becomesznullified.
21z-zTheznamâzzofzazpersonzwhozapostateszbyzheartzbecomes
nullified.z[Thatzis,zifzhezsayszthroughzhiszheart,z“Ifzsuchzandzsuchza
thingzhappens,zsozandzso’szwordzprovesztrue,zandzthezQur’ânzalkerîmz
provesz toz bez –mayz Allâhuz ta’âlâz protectz usz againstz such
thoughts!–zuntrue,”zorzifzazgirlzdecidesztozmarryzazdisbeliever,zhe,
(inzthezfirstzexample,)zorzshe,z(inzthezsecondzexample,)zbecomesza
disbelieverz immediately.]z Az personz whoz intendsz toz becomez a
disbelieverz inz thez futurez orz whoz believesz somethingz causing
disbeliefzbecomeszanzunbeliever,zi.e.zazrenegade,zimmediately.
22z-zWhilezperformingznamâz,zitziszharâmztozdozsomethingzthat
willzbreakzyourzablutionzorzghusl.zIfzazpersonzdoeszanyzonezofzthem
beforez havingz satz asz longz asz thez tashahhudz inz thez lastz rak’at,z his
namâzzimmediatelyzbecomesznullified.zIfzhezdoeszitzafterzhavingzsat
aszlongzasztheztashahhud,zhisznamâzzwillzbezallzright.zIfzhiszablution
breakszbyzitself,zhezmayzrenewzitzandzthenzcontinuezwithzhisznamâz,
butzitziszbetterztozperformzitzagainzfromzthezbeginning.z[Inzcasezit
shouldzbreakz(byzitself)zagain,zandzinzcasezofzdifficultyzinzrenewing
yourz ablution,z (itz isz recommendedz that)z youz imitatez thez Mâlikî
Madhhabz asz youz startz performingz namâz.z For,z accordingz toz the
MâlikîzMadhhab,ztheznamâzzofzanzinvalidzorzagingzMuslimzwillznot
becomeznullified.zAfterzhavingzsatzaszlongzasztheztashahhud,zifzyour
ablutionzbreakszbyzitself,zandzifzuponzthiszyouzmakezanzablutionzat
oncezandzthenzmakezthezsalâm,zwhichziszwâjib,zor,zwithoutzmaking
anzablution,zifzyouzyourselfzdozsomethingzbreakingztheznamâz,ze.g.
makezthezsalâm,zyourznamâzzwillzremainzunimpaired.
23z-zIfzazpersonzomitszonezruknzandzdoesznotzperformzitzduring
thez(same)znamâz,zhisznamâzzbecomesznullified.
24z-zIfzazpersonzbeginszandzfinisheszazruknzbeforezthezimâm
beginszit,zhisznamâzzbecomesznullified.zButzifzthezimâmzbeginszthe
ruknzlaterzandztheyzfinishzitzatzthezsameztime,zorzifzhezwithdraws
beforezthezimâmzbeginszthezruknzandzthen,zwhenzthezimâmzbegins
thez rukn,z makesz thez ruknz againz togetherz withz thez imâm,z his
namâzz willz notz becomez nullifed,z yetz itz isz makrûh.z Ifz az person
beginsz az ruknz afterz thez imâmz hasz finishedz it,z hisz namâzz willz be
acceptable.
25z-zAzperson whozmisseszthezfirstzrak’atzofzaznamâzzin jamâ’at
iszcalledzazmasbûk.zIfzazmasbûk,zafterzhavingzsatzaszlongzasz(tozsay
thez prayerz called)z thez tashahhudz andz beforez thez imâmz having
–z259 –
madez thez salâm,z standsz upz and,z afterz makingz thez sajdaz ofz the
rak’atzhezhaszmissed,zseeszthezimâmzmakingzsajda-izsahwzandzhe,
too,z makesz thez sajda-iz sahwz withz thez imâm,z hisz namâzz willz be
nullified.z Insteadz ofz resumingz followingz thez imâmz (uponz seeing
thezimâmzmakingzthezsajda-i-sahw),zhezshouldzhavezcompletedzhis
namâzzandzthezsajda-i-sahwzonzhiszown.zIfzhezstoodzupzbutzdidznot
makezsajda,zinzthatzcasezitzwouldzbezwâjibzforzhimztozsitzbackzand
makezthezsajda-izsahwzwithzthezimâm.
26z -z Ifz az personz whoz forgotz toz makez thez sajdaz remembersz it
duringzthezrukû’,zhezprostrateszhimselfzoutrightzfromzthezposition
ofz rukû’z andz makesz thez sajda,z instead,z andz (ifz hez remembersz it)
duringzthez(following)zsajda,zhezmakeszthezsajdaz(thatzhezforgot)
afterzsittingzafterzthezregularzsajdaz(whereinzhezrememberedzabout
thezforgottenzsajda);zthen,z(inzbothzcases,)zhezreperformszthezrukû’
andzthezsajdazthatzhezperformed.zThenzhezmakeszthezsajda-izsahw.
Or,z atz thez endz ofz orz duringz thez finalz sittingz hez makesz thez sajda
whichz hez rememberedz orz whichz hez remembersz duringz thez final
sitting,zthenzhezsitszagainzandzsayszthezTahiyyât,zandzthenzmakes
thez sajda-iz sahw.z Ifz hez doesz notz sitz again,z hisz namâzz becomes
nullified.
27z -z Ifz az personz doesz notz performz againz thez ruknz thatz he
performedzsleeping,zhisznamâzzbecomesznullified.
28z-zIfzduringztheztakbîrszinznamâzzazpersonzprolongszthezfirst
hamza [1] (A)zwhenzsayingz“Allâhu,”zhisznamâzzbecomesznullified.
Ifzhezprolongszitzwhenzbeginningznamâz,zhiszbeginningztheznamâz
isznotzsahîh.
29z -z Ifz sayingz thez âyatsz melodiouslyz defilesz thez meaning,z it
defileszyourznamâz,ztoo.zTozrecitezthezQur’anzmelodiouslyzmeans
tozprolongzitszletterszinzorderztoztunezthemztozmusicalznotes.zFor
example,z itz defilesz thez meaningz toz prolongz thez letterz (a)z asz in
“Alhamd-u-lillâhiz râbbil.”z (Thez fourthz ‘a’z inz thisz example.)
Likewise,z sayingz “Râbbanâlakalhamd,”z (thez firstz ‘a’z inz this
example,)z asz somez muazzinsz do,z defilesz thez meaning.z For,z râb
(with az prolongedz ‘a’)z meansz stepfather;z soz insteadz ofz saying,
“Praisez andz gratitudez bez toz ourz Allah,”z theyz say,z “Praisez and
gratitudez bez toz ourz stepfather.”z Ifz thez meaningz isz notz defiled
namâzzdoesznotzbecomeznullified.zButzifzyouzextendzsuchzvowels
aszElif,zWawzandzYâztoozlong,znamâzzbecomesznullified,zevenzif
thez meaningz isz notz defiled.z Asz isz seen,z ifz sayingz thez words
[1] Elif,zthezfirstzletterzofzthezArabiczalphabet.
–z260 –
melodiouslyzdoesznotzdefileztheirzmeaning,zifzthezletterszareznot
prolongedz byz az lengthz ofz twoz vowels,z andz ifz itz isz intendedz to
beautifyz thez voicez andz toz embellishz thez recitation,z itz is
permissible.z Inz fact,z itz isz mustahabz toz doz soz whenz performing
namâzzaszwellzaszwhenznotzperformingznamâz.
ItziszwrittenzinzthezfatwâzofzAbussu’ûdzEfendi [1] ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’:z“Ifzthezimâm’szsingingzbecomesz’amal-iekethîr [2] ,zorzif
hezprolongszonezletterzaszlongzaszthreezvowels,zhisznamâzzbecomes
nullified.z‘Teghannî’zmeansztozresonatezyourzvoicezinzyourzlarynx
sozasztozproducezvariouszsounds.”
30z -z Anz incorrectz recitationz nullifiesz namâz.z Thez errorz may
happenzinzfourzdifferentzways.zThezfirstzerrorzinvolveszi’râb,zthatzis,
itztakeszplacezinzvowelzpointszorzsignszofzquiescence.zForzinstance,
whenzyouzdon’tzdoublezthezletterzwithzthezshadda [3] orzwhenzyou
shortenzthezprolongedzones,zandzvicezversa.
Thezsecondzkindzofzerrorztakeszplacezinzthezletterszthemselves.
Forz example,z youz changez thez placez ofz az letter,z addz orz deductz a
letter,zorzmovezazletterzforwardzorzbackward.
Thezthirdzerrorzinvolveszconfusionzofzwordszorzsentences.zAnd
finally,zthezfourthzerrorzconcernszthezwaqf-wasl [4] ;zthatzis,zwhenzyou
gozonzwherezyouzmustzpausezorzpausezwherezyouzmustzgozon.zThis
fourthzkindzofzerrorzdoesznotznullifyznamâzzevenzifzthezmeaningzis
changed.
Ifz thez firstz threez kindsz ofz errorsz changez thez meaningz and
producez az meaningz thatz causesz disbelief,z namâzz becomes
nullified.z Onz thez otherz hand,z whenz youz changez thez placez ofz a
sentence,z ifz youz pausez forz az while,z namâzz doesz notz become
nullified.z Ifz somez newlyz producedz meaningz doesz notz cause
disbeliefzbutzifzitzdoesznotzhavezazlikenesszinzthezQur’ânzal-kerîm,
namâzz becomesz nullified.z Toz sayz ‘gubâr’z insteadz ofz ‘gurâb,’z to
[1] ThezthirteenthzOttomanzShaikh-ul-Islâm.
[2] Kethîrzmeanszmany.z’Amalzmeanszaction,zmovement.z’Amal-izkethîr
meansz morez thanz onez movements.z Doingz ’amal-i-kethîrz inz namâz
nullifiesznamâz.
[3] Germinationz mark.z Whenz youz seez thatz markz abovez anz Arabic
consonantzletter,zyouzdoublezthezconsonant.
[4] Waqfz meansz pause.z Whenz readingz orz recitingz thez Qur’ânz al-kerîm,
youzhaveztozpausezwhenzyouzseezcertainzsymbols.zThesezsymbolszare
calledz Waqf.z Waslz meansz toz linkz thez finalz consonantz ofz anz Arabic
wordztozthezfirstzvowelzofzthezwordzfollowingzit.zSymbolszindicating
suchzlinkagezarezcalledzWasl.
–z261 –
sayz‘Rabinâs’zinsteadzofz‘Rabbinnâs,’ztozsayz‘zalelnâ’zinsteadzof
‘zallelnâ,’ztozsayz‘emâratun’zinsteadzofz‘emmâratun,’ztozaddzthe
wordz“wazkefera”zbyzsayingz“amilazsâlihanzwazkefera fazlehum
ejruhum,”ztozsayz‘mesânîna’zinsteadzofz‘mesânî’,zor,zaccordingzto
az dependablez report,z toz sayz “essirâtellezîna”z orz “iyyâ
kena’budu,”z[thatzis,ztozdividezonezwordzandzaddzitszfinalzpartzto
thez followingz word],z toz forgetz “wa”z whenz sayingz “waz mâ
khalaqazzekera,”z nullifiesz namâz.z Ifz thez wordz becomes
meaninglesszandzifzitzdoesznotzhavezazlikenesszinzthezQur’ânzalkerîm,zitznullifiesznamâz.zForzinstance,ztozsayz‘serâil’zinsteadzof
‘serâir,’ztozsayz‘laqnâ,’zinsteadzofz‘khalaqnâ’,ztozsayz‘alnâ’zinstead
ofz ‘ja’alnâ.’z Ifz thez wordz hasz az likenessz inz thez Qur’ânz butz ifz its
meaningziszdifferent,znamâzzdoesznotzbecomeznullifiedzaccording
toz Imâm-iz Abûz Yûsuf’sz ijtihâd.z Butz itz becomesz nullified
accordingz toz thez Tarafain,z [i.e.z Imâm-iz a’zamz andz Imâm-i
Muhammad.]z Thez fatwâz agreesz withz thez secondz ijtihâd.z Ifz the
wordz hasz noz likenessz butz ifz itsz meaningz isz notz changed,z they
judgedz itz thez otherz wayz round.z Thez fatwâz agreesz withz the
Tarafain’s.z Forz example,z whenz youz sayz “ihdinelsirâta”z or
“Rabilâlemin”zorz“‹yâka,”zorzwhenzyouzsayz“yâzmâlî”zinsteadzof
“yâzmâlik,”zorzwhenzyouzsayz“ta’al”zwhilezsayingz“ta’âlâzjeddu
Rabbinâ,”z namâzz doesz notz becomez nullified.z [Whenz youz say
“ahat”z insteadz ofz “ahad”z namâzz becomesz nullified.
(Bezzâziyya).]
Savantsz ofz thez laterz generationz saidz thatz errorsz inz thez i’râb
wouldznotznullifyznamâz.zThezfirstziszazwayzofzprudence,zandzthe
secondziszazwayzofzlatitude.
Pronouncingzonezletterzlikezanotherzletter,zifztheztwozletterszare
quitezdifferent,znullifiesznamâz.zAnzexamplezofzthiszisztozpronounce
thezletterz“Ta”zinsteadzofzthezletterz“Sât,”zaszinz“tâlihât”zinsteadzof
“sâlihât.”zIfzthereziszazsmallzdifferencezbetweenzthezletterszandzif
thez meaningz isz changed,z “namâzz becomesz nullifiedz ifz youz didz it
intentionally,”z saidz mostz savants.z Butz ifz itz slippedz out
inadvertently,z “namâzz doesz notz becomez nullified,”z theyz said.
Exampleszofzthiszareztozpronouncezthezletterz“Z›”zinsteadzofz“Dat,”
“Sât”zinsteadzofz“Sin,”zorz“T›”zinsteadzofz“Te.”zThoughzthezfatwâ
sayszso,zonezmustzbezcautious.zSoziszthezcasezwithzsayingz“zâllîn”
insteadzofzsayingz“dâllîn.”z[Forzmorezdetailszseezchapterz20,zNamâz
ineJamâ’at.]
Whenzyouzaddzazword,zifzthezmeaningzdoesznotzchangezandzif
thez wordz addedz existsz inz thez Qur’ânz al-kerîm,z namâzz doesz not
becomez nullified.z Anz examplez ofz thisz isz toz sayz “waz bilwalideynî
–z262 –
ihsânanzwazberren.”zNamâzzdoesznotzbecomeznullifiedzevenzifzthat
wordzdoesznotzexistzinzthezQur’ânzal-kerîm.zAnzexamplezisztozsay,
“waz nahlunz waz tuffâhunz waz rum’mân.”z Butz Abûz Yûsuf
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zsaidzthatzaddingzazwordzthatzdoesznot
existzinzthezQur’ânzal-kerîmzmakeszyourznamâzznullzandzvoid.
Whenz az wordz isz forgotten,z ifz thez meaningz isz notz deflected
namâzzdoesznotzbecomeznullified.zForzinstance,zwhilezsayingz“wa
jazâuzseyyiatinzseyyiatunzmisluhâ,”zifzyouzomitz“seyyiatun”zyour
namâzz doesz notz becomez nullified.z Ifz thez meaningz isz deflected,
namâzz becomesz nullified.z Forz example,z whenz sayingz “lâ
yu’minûn,”zifzyouzomitz“lâ,”zitzbecomesznullified.
Whenzyouzchangezazletterzitselfzorzitszplace,zifzthezmeaningzis
notzchangedzandzifztheznewzwordzhaszazlikenesszinzthezQur’ânzalkerîm,znamâzzdoesznotzbecomeznullified.zForzinstance,zifzyouzsay
“innelmuslimûna”zinsteadzofz“innelmuslimîna,”zyourznamâzzdoes
notzbecomeznullified.zIfzitzdoesznotzhavezazlikenesszinzthezQur’ân
al-kerîmz“namâzzdoesznotzbecomeznullified”zaccordingztoztheztwo
imâms.z Forz example,z whenz youz sayz “kayyâmîne”z insteadz of
“kawwâmîne,”z yourz namâzz doesz notz becomez nullified.z Ifz the
meaningziszdeffected,z“itzbecomesznullified,”zsaidztheztwozimâms.
Imâm-izAbûzYûsufzsaidzthatznamâzzwouldzbecomeznullifiedzifzthe
wordz hadz noz likenessz inz thez Qur’ân.z Accordingz toz thatz great
scholar’sz(AbûzYusûf’s)zijtihâd,zyourznamâzzbecomesznullifiedzif
youzsay,zforzinstance,z“eshâbeshshaîr”zinsteadzofz“es-hâbessa’îr”;
andznotzifzyouzsay,zforzinstance,z“inferejet”zinstead,zofz“infejeret”
orz“eyyâb”zinsteadzofz“awwâb.”
Whenz youz repeatz az word,z namâzz becomesz nullifiedz ifz the
meaningziszchanged.zYourznamâzzbecomesznullifiedzwhenzyouzsay,
“Rabbiz Rabbil’âlemîn,z mâlikiz mâlikiz yawmiddîn.”z Butz ifz youz do
notzknowzthatzthezmeaningziszchangedzorzifzyouzletzthezwordzout
inadvertentlyzorzifzyouzrepeatzthezwordzinzorderztozpronounceza
letterzmorezcorrectly,zyourznamâzzdoesznotzbecomeznullified.
Ifzchangingzazwordzchangeszthezmeaning,ztoo,znamâzzbecomes
nullifiedz evenz ifz thez newz wordz hasz az likenessz inz thez Qur’ânz alkerîm.zItzdoesznotzbecomeznullifiedzifzthezmeaningzisznotzchanged.
ThezfollowingziszazpoemzwrittenzbyzAhmadzIbnizKemâlzPâsha
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zonzthezsejâwandse(markszofzpause)zin
thezQur’ânzal-kerîm.
Jim: Permissible to pass by it, and proper, too;
Better stop when you see it, though.
–z263 –
Ze: You are free to stop, and so have they [1] done.
But they have deemed it better to read on.
Ta: It is an absolute sign of stop;
Wherever you see it be sure to stop!
Sat: “Stopping is permissible,” they [1] have said;
So they have allowed you to take a breath.
Mim: Absolutely necessary to stop for it;
Fear of disbelief is in passing by it!
Lâ: “No pause!” is its meaning, everywhere;
Never stop! Nor breathe, anywhere!
Now perfect your reading with this recipe,
And gift its thawâb to Muslims before thee!
[Letterz “’ayn”z meansz rukû’.z Itz meansz thatz whenz conducting
namâzzinzjamâ’at,zHadratz’UmarzFârûqz‘radiy-Allâhuz’anh’zusedzto
discontinuezhiszstandingzpositionzinznamâzz(whenzhezcameztozthe
endzofzanzâyatzterminatedzwithzthiszmark,zandzhezwouldzpresently
bowzforzthezrukû’.zThiszsign,z’ayn,zalwayszcomeszatzthezendzofzâyats.
Ifz youz stopz atz thez placez wherez thez signz lâz is,z youz mustz resume
readingz(orzreciting)zbyzbeginningzwithzthezlastzwordzofzthezpart
youzhavezreadz(orzrecited).zWhenzyouzstopzatzthezendzofzanzâyat
terminatedzwithzsignz‘lâ’,zyouzdoznotzhaveztozrepeatzthezprevious
finalz word.z Pleasez seez thez twenty-firstz chapterz ofz thez second
fasciclezofzEndlesseBliss!]
31z -z Ifz az personz whoz hasz omittedz fewer thanz fivez prayersz of
namâzzrememberszthatzhezdidznotzperformzthezpreviouszprayer,zhis
namâzz becomesz nullified.z [Forz detailedz informationz seez the
beginningzofztheztwenty-thirdzchapter!]
Whetherz outdoorsz orz atz anyz placez withinz az bigz orz small
mosque,zifzazwomanzorzazmanzorzazdogzpasseszclosezbyzorzfarzin
frontz ofz az personz whoz isz performingz namâz,z hisz namâzz never
becomesznullified.zHezwhozpasseszbetweenzthezworshipper’szfeet
andzthezplacezofzsajdazoutdoorszorzinzazbigzmosque,zorzbetween
hisz feetz andz thez wallz ofz thez qiblaz inz az roomz orz smallz mosque,
becomeszsinful.zAnyzmosquezbetweenzwhosezqiblazwallzandzback
wallz isz lessz thanz twentyz metresz isz calledz az smallz mosque.z Ifz a
personzbelowzthezlevelzofzazbankzorzsofazwherezanotherzpersonzis
[1] Thez earlyz savants,z whoz knewz howz toz readz thez Qur’ânz al-kerîm
correctly.
–z264 –
performingz namâzz passesz beforez thez worshipper,z hez becomes
sinfulzifzhiszheadziszabovezthezworshipper’szfeet.
Whenz performingz namâzz atz placesz wherez othersz mayz pass
beforez thez worshipper,z itz isz sunnatz forz thez imâmz orz forz the
individualz worshipperz toz erectz az stickz longerz thanz halfz az meter
beforezhimselfzinzlinezwithzhiszleftzeyebrow.zIfzhezcannotzsetzthe
stickzuprightzhezmayzlayzitzonzthezgroundztowardszthezqiblazorzonly
drawz az line.z Itz isz permissiblez toz preventz az personz fromz passing
beforezyouzbyzmakingzazgesturezorzbyzraisingzyourzvoice;zyet,zitzis
betterznotztozpreventzthem.
Itz isz writtenz inz Halabî-i-kebîr:z “Swallowingz bloodz oozingz out
fromzbetweenzthezteethzdoesznotznullifyznamâzzunlesszitzequalsz(or
exceeds)z az mouthful.”z One’sz ablutionz isz notz brokenz evenz ifz one
swallowszmouthfully.
Howztozdealzwithzsituationszwhenztherezarezwomenzamongzthe
jamâ’atziszwrittenzinzchapterz20.zItziszfardztozperformzagainzazfard
namâzzthatzwaszfâsid.zItziszwâjibztozperformzagainzanyzprayerszin
whichz tahrîmiz makrûhsz tookz placez andz alsoz thosez sunnatsz and
supererogatoryz prayersz thatz havez becomez fâsid.z Pleasez seez the
twenty-thirdzchapter.
“So you have reached that age; what deeds have you done?
“Now you reproach yourself, for your life is gone?
“Fie upon you, after all that you have done!”
If Allah says so, how will you answer Him?
“I showed you two choices, and gave you wisdom;
“To pick one of choices, I gave you freedom.
“Behind your nafs, you ignored Islam’s dictum!”
If Allah says so, how will you answer Him?
“Hot as well as cold kept you from ablution.
“To namâz you preferred mundane delusion.
“Lingering junub, you ignored ablution.”
If Allah says so, how will you answer Him?
“Why didn’t you make wudû and perform prayer?
“What kept you from begging and praying Creator?
“Making ghusl was binding summer and winter!”
If Allah says so, how will you answer Him?
–z265 –
18e–eMAKRÛHSeOFeNAMÂZ
Mostz ofz thez followingz informationz hasz beenz translatedz from
Durr-ul-mukhtâr,e andz fromz itsz commentaryz entitled Radd-ulmuhtâr.
Thezmakrûhszofznamâzzarezofztwozkinds.zWhenzusedzalone,zthe
wordzmakrûhzmeanszTahrîmîemakrûh,zwhichziszazprohibitionzthat
hasz beenz determinedz byz deductionz (zann)z fromz itsz dalîlz (prooftext).zSomethingzforzwhosezprohibitionztherezisznozproof-textzor
witnesszbutzwhichzitziszgoodznotztozdoziszcalledzTanzîhîemakrûh.zIt
isz (Tahrîmî)z makrûhz notz toz doz thez wâjibsz [andz thez muakkad
sunnats]zandz(tanzîhî)zmakrûhznotztozdozthez[sunnatszthatzareznot
muakkad]zwithinznamâz.zTanzîhîzmakrûhziszcloserztoz(being)zhalâl
andzTahrîmîzmakrûhziszcloserztoz(being)zharâm.zThoughztheznamâz
performedzinzaz(mediocre)zmannerztermedzmakrûhziszsahîh,zitzwill
notzbezacceptedz(maqbûl); thatzis,zonezwillznotzreceivezthezblessings
promised.z Pleasez reviewz thez finalz part ofz thez previousz chapter.
Belowzarezthezforty-fivezmakrûhszofznamâz:
1z-zItziszmakrûhztozdrapezyourzcoatzoverzyourzshoulderszinstead
ofzproperlyzwearingzit.zItzisznotzmakrûhztozleavezthezfrontzofzyour
coatzbuttonedzorzunbuttoned.
2z-zWhenzprostratingzforzthezsajda,zitziszmakrûhztozpullzupzyour
skirtszorzyourztrouserzcuffs.
3z -z Itz isz makrûhz toz beginz namâzz withz yourz skirts (orz cuffs) or
sleevesz rolledz up.z Ifz youz madez anz ablutionz inz az hurryz inz orderz to
catchzthezimâmzandzaszazresultzleftzthemzrolledzup,zyouzshouldzunroll
themzslowlyzduringznamâz.zLikewise,zifzazperson’szheadgearzfallszoff
aszhezperformsznamâz,zhezhadzbetterzputzitzbackzonzhiszhead.z[Hence,
itziszmakrûhztozbeginznamâzzwithzshortzsleeveszthatzonlyzgozdownzto
thezelbows,zwithzazflannel,zorzwithzshortztrouserszthatzarezjustzbelow
thezknees.zItziszwrongztozsay:z“Itziszmakrûhztozperformznamâzzwithza
shirtzwithzlongzsleeveszthatzarezrolledzup,zbutzitzisznotzmakrûhzwithza
shortzsleevedzshirt.”zEveryzfiqhzbookzreferszto:z“pulledzupzcuffszand
sleeves.”zFor,zcuffszareznotzrolledzup.zButztheyzarezliftedzupzsozaszto
uncoverz thez legs.z Thez bookz Ni’mat-ie islâme saysz concerningz the
eleventhzofzthezmakrûhszofznamâz:z“Itziszmakrûhzforzazmanztozbegin
namâzzwithzbarezarms.”zAlso,zitziszwrittenzonztheztwozhundredzand
sixty-eighthz pagez ofz thez bookz Ma’rifatnâmae thatz itz isz makrûhz to
performznamâzzwithzbarezarms.]zSleeveszthatzarezabovezthezelbows
arez evenz worse.z Ifz az personz rollsz upz hisz trouser-cuffsz orz sleeves
duringznamâz,zhisznamâzzbecomesznullified.
4z-zUselesszmovements,zsuchzaszplayingzwithzyourzclothes,zare
–z266 –
makrûh.z Butz usefulz movementsz doz notz bringz harmz uponz your
namâz,z e.g.z wipingz thez sweatz offz yourz foreheadz withz yourz hand.
Whenz yourz trousersz orz loosez robez stickz onz yourz skin,z itz isz not
makrûhztozpullzthemzawayzfromzyourzskinzlestzthezshapezofzyour
awratzpartszshouldzbezseen.zItziszmakrûhztozshakezoffzdust.zTherezis
azhadîthzprohibitingzuselesszmovementszinznamâzzandzlaughingzinza
cemetery.z Itz isz notz uselessz toz scratchz yourselfz duringz namâz,z but
raisingzyourzhandzthreeztimeszwithinzonezruknznullifieszyourznamâz.
5z-zItziszmakruhztozperformznamâzzcladzinzclotheszthatzyouzwear
atz workz orz whichz youz couldz notz wearz ifz youz werez toz seez your
superiors.zYetzitzisznotzmakrûhzifzyouzhaveznozotherzclothes.z[Ifzyou
havez enoughz moneyz youz shouldz buyz extraz clothes.]z Itz isz not
makrûhztozperformznamâzzinzpyjamaszorzanyzotherzclothingzthat
youzwearzwhenzgoingztozbed.
6z-zItziszmakrûhztozhavezsomethingzinzyourzmouthzthatzwillznot
preventz youz fromz recitingz thez Qur’ânz al-kerîmz correctly.z Ifz it
preventszyouzfromzpronouncingzthezQur’ânzal-kerîmzcorrectlyzyour
namâzzbecomesznullified.
7z-zTozperformznamâzzbare-headed.zIfzazpersonzdoesznotzcover
hiszheadzbecausezhezslightszthezimportancezofzcoveringzhiszheadzin
namâz,zitziszmakrûh.zButzifzhezignoreszitzbecausezhezmeansztozslight
namâzzitself,zhezbecomeszazdisbeliever.zKeselz(indolence)zmeans
notztozdozsomethingzbecausezyouzdoznotzwantztozdozit.zButzinability
meansznotztozdozsomethingzbecausezyouzcannotzdozitzthoughzyou
wantz toz doz it.z Ifz yourz headgearz fallsz offz yourz head,z itz is
recommendableztozputzitzbackzonzyourzheadzwithzazsinglezaction.
Therez isz noz harmz inz performingz namâzz bare-headedz whenz itz is
intendedztozshowzyourzhumbleness,zyetzyouzstillzhadzbetterzcover
yourzhead.zItziszalsozmakrûhztozuncoverzyourzheadzseekingzcomfort
andzreliefzfromzheat.z[Youzcanzcoverzyourzheadzwithzazheadgearzof
anyzcolourzwhenzperformingznamâz.zIslamiczbookszof Fiqh doznot
containzthezstatementzthatzthezblackzheadgearziszwornzbyzJewszin
synagogues.zItziszsunnatztozwearzazblackzheadgear.zPleasezseezthe
twenty-seventhz chapterz ofz thez thirdz fascicle,z andz alsoz thez eighth
chapterzofzthezsixthzfascicle,zofzEndlesseBliss!]
[Rasûlullahz andz thez Sahâbaz performedz namâzz withz their
blessedzna’lsz[pattens]zon.zNa’lszarezshoeszwithzleatherzsoles.zItzis
writtenzinzthezbookzTerghîb-us-salât:z“Itzhaszbeenzsaidzbyzsavants
thatzazpersonzsittingzinznamâzzbarefooted,zwithoutzsockszon,zshould
usez hisz rightz handz toz coverz thez solez ofz hisz foot.z For,z itz isz bad
mannersz toz showz yourz solesz toz otherz Believersz atz anyz time.z In
–z267 –
namâzz itz isz evenz morez distasteful.z Accordingz toz somez other
savants,zonezmustznotzcoverzone’szbarezfootzwithzone’szhandzduring
namâz.zFor,zitziszsunnatztozkeep one’szhandszonzone’szthighszduring
the sitting posture inznamâz.zAndzthezpersonzsittingzbehindzyou,zin
turn,zshouldzlookzdownzatzhiszownzlapzinzadherenceztozthezsunnat.
Whenzbothzindividualszsitzinzaccordancezwithzthezsunnatznozbad
mannerszwillzoccur.”zAszitzcanzbezseen,zevenzaccordingztozthose
savantszwhozsayzthatzonezshouldznotzcoverzone’szfootzwithzone’s
handz whenz sitting,z beingz barefootedz isz repugnant.z Accordingz to
thosezsavants,zsincezitziszmakrûhztoztakezone’szhandszawayzfrom
one’szthighszwhilezsitting,zonezshouldznotzcommitzazsecondzmakrûh
inzorderztozmakezupzforzthezmakrûhzofzbeingzbare-footed.zIfzthe
personzbehindzyouzlookszatzhiszlap,zyouzwillzbecomezsecurezagainst
annoyingz thez personz sittingz behindz you.z Asz isz writtenz inz Halabî
kabîr,zitziszmakrûhznotztozkeepzthezhandszinzthezpositionzspecified
asz sunnatz whenz standing,z inz thez rukû,z inz thez sajdas,z andz when
sitting.zAndzitziszforzthiszreasonzthatzitziszwritten:z“Itziszmakrûhzto
omitzazwâjibzorzazsunnat.zThereforezitziszmakrûhzforzmenztozcover
theirz barez feetz withz theirz handz asz theyz makez thez sajda,”z inz the
beginningzofzthezmakrûhszofznamâzzinzthezbookzMarâq-il-falâheand
atzthezendzofzthezmakrûhszinzHalabî.zThezbookzBahjat-ul-fatâwâ,
whichzcorroborateszitszeveryzfatwâzwithzproofszfromzbookszofzfiqh,
haszbeenzunableztozprovidezanyzproofzforzthiszwrongzfatwâzandzhas
leftzthezspacezforzazproofzblank.zIbnie’Âbidîn sayszatzthezendzofzthe
makrûhsz ofz namâz:z “Itz isz betterz toz performz namâzz withz na’lsz or
mestszthanzdoingzsozbare-footed.zObservingzthiszsunnatzwouldzalso
bezazwordlesszexpressionzofzdisagreementzwithzazJewishzrite,zforza
hadîth-izsherîfzdeclares:z‘Performenamâzewithena’lseon,elesteyouebe
likeeJews.’eRasûlullahzandzthezSahâbazwouldzperformznamâzzwith
na’lsz whichz theyz worez outdoors.z Theirz na’lsz werez clean,z andz the
floorzofzMasjid-izNebîzwaszcoveredzwithzsand.zItzwasznotzforzthem
tozenterzthezMasjîdzwithzdirtyzna’ls.”zWhenzyourzshoeszarezsmeared
withznajâsat,zyouzmustznotzenterzazmosquezwithzthemzon.zYouzcan
observezthezsunnatzbyzwearingzsocks.zAndzazpersonzwhosezsocks
areznajszorzwhozdoesznotzhavezanyzsocksztozwearzshouldzperform
namâzzwithzazloosezrobezthatzhangszdownztozhiszheel-bones.zAlso,
itziszwrittenzinzthezbookszHalabî,zBerîqa,zandzHadîqa thatztherezare
numerouszblessingszinztheznamâzzthatziszperformedzwithzcovered
feet.
Itz isz notz permissiblez toz performz namâzz withz barez headz and
feet,ztozmakezthezsajdazonzazhigherzplace,zorztozforcezthosezwho
arez underz yourz commandz toz performz namâzz inz thisz mannerz by
–z268 –
saying,z“Non-Muslimszprayzwithzbarezheadzandzfeetzinzchurches.
Asztheyzdo,zwezmustzprayzinzazcivilizedzmanner.”zItziszmakrûhzto
imitatez disbelieversz inz mannersz ofz worship.z Andz hez who
disapprovesz ofz thez mannersz dictatedz byz Islamz becomesz a
disbeliever.]
8z -z Itz isz makrûhz toz beginz namâzz whenz youz needz toz urinate,
defecate,zorzwhenzyouzneedztozbreakzwind.zIfzthezneedzhappens
duringz namâz,z youz mustz breakz thez namâzz youz arez performing.
Otherwise,zyouzwillzbecomezsinful.zItziszbetterztozbreakztheznamâz
evenz ifz itz willz causez youz toz missz thez jamâ’at.z Ratherz than
performingznamâzzinzazmannerzthatziszmakrûh,zitziszbetterztozmiss
thezjamâ’at,zwhichziszsunnat.zButzitzisznotzmakrûhz(notztozbreakzthe
namâz)z lestz thez prayerz timez willz expirez orz lestz youz willz missz the
namâzzofzjanâza.
9z-zItziszmakrûhzforzmenztozbeginznamâzzwithztheirzhairztiedzin
az knotz onz thez backz ofz theirz neck,z woundz roundz theirz head,z or
gatheredzonztheztopzofztheirzheadzandzfastenedzwithzthread.zIfza
manzdoeszsozduringznamâz,zhisznamâzzbecomesznullified.zNamâzzis
performedzbareheadedzwhenzyouzarezinzthezihrâmzinzMekka [1] .
10z-zDuringznamâz,zitziszmakrûhztozsweepzstoneszorzsoilzaway
fromz thez placez ofz sajda.z Ifz suchz thingsz arez givingz youz trouble
makingz thez sajda,z itz isz permissiblez toz getz ridz ofz themz withz one
movement.z Thez wiserz choice,z however,z wouldz bez toz cleanz them
awayzbeforeznamâz.
11z -z Whenz joiningz az linez ofz worshippersz inz orderz toz perform
namâzzinzazmosque,zwhenzbeginningznamâz,zorzduringznamâz,zitzis
makrûhztozcrackzyourzfingerszbyzbendingzthemzorzbyzinsertingzthe
fingerszofzbothzhandszbetweenzeachzother.zIfzitzisznecessary,zitzisznot
makrûhztozcrackzyourzfingerszbeforezgettingzreadyzforznamâz.
12z-zItziszmakrûhztozputzyourzhandzonzyourzflankzduringznamâz.
Incidentally,z insertingz thez fingersz ofz bothz handsz betweenz each
otherzisztahrîmîzmakrûhzaszyouzperformznamâz,zaszyouzlistenztoza
religiouszsermonzorzazmawlid,zandzaszyouzsitzinzazmosque;zandzitzis
tanzîhîzmakrûhzelsewhere.
13z-zItziszmakrûhztozturnzyourzheadz(face)zaroundzandztanzîhî
mekrûhztozlookzaroundzbyzturningzyourzeyes.zIfzyouzturnzyourzchest
awayzfromzthezqibla,zyourznamâzzbecomesznullified.
14z -z Inz thez tashahhudsz (sittingz andz recitingz certainz prayers
[1] PleasezseezthezseventhzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesseBliss for
Hajj.
–z269 –
duringznamâz),ztozsitzlikezazdog,zthatzis,ztozsitzonzyourzbuttockszwith
erectedzthighszwhilezbringingzyourzkneeszinztouchzwithzyourzchest
andzputtingzyourzhandszonzthezfloor,ziszmakrûh.
15z-zInzthezsajdazitziszmakrûhzforzmenztozlayztheirzforearmszon
thezfloor.zButzwomenzmustzlayztheirzforearmszonzthezfloor.
16z-zItziszmakrûhztozperformznamâzztowardzazperson’szface.zItzis
makrûhzevenzifzthezpersonziszfarzawayzfromzyou.zItzisznotzmakrûh
ifzthereziszsomeonezinzbetweenzwhosezbackziszturnedztowardszyou.
17z-zItziszmakrûhztozacknowledgezsomeone’szgreetingzwithzyour
handzorzhead.zItzisznotzmakrûhztozanswerzsomeone’szquestionzwith
yourzhandzorzhead.zAnzexamplezofzthiszis,zwhenzsomeonezaskszyou
howz manyz rak’atsz youz havez performed,z toz answerz usingz your
fingers.zButzifzyouzchangezyourzplacezorzmoveztozthezlinezinzfront
immediatelyz uponz someone’sz demand,z yourz namâzz becomes
nullified.z[Seezthezeleventhzofzthezmufsîdszofznamâz!]
18z-zItziszstatedzinzTerghîb-us-salâtethatzitziszmakrûhztozyawn
outsidezofznamâzzaszwellzaszduringznamâz.zThezlowerzlipzmustzbe
squeezedz betweenz thez teeth.z Ifz youz cannotz helpz it,z youz should
coverz yourz mouthz withz thez outerz partz ofz yourz rightz handz when
standingzinznamâzzandzwithzyourzleftzhandzinzthezotherzruknszor
whenz notz performingz namâz.z Unnecessaryz yawningz isz causedz by
Satan.zProphetsz‘alaihimussalâm’zdidznotzyawn.
19z-zItzisztanzîhîzmakrûhztozclosezyourzeyeszduringznamâz.zItzis
notzmakrûhzifzyouzdozitzlestzyourzmindzwillzbezdistracted.
20z -z Itz isz makrûhz forz thez imâmz toz standz inz thez mihrâb.z The
hollowedz outz partz inz thez wallz ofz thez qiblaz isz calledz thez mihrâb.
Whenzhiszfeetzarezoutsidezofzthezmihrâb,zitzisznotzmakrûhzforzhim
toz makez thez sajdaz inz thez mihrâb.z Az personz isz consideredz toz be
locatedzinza placezifztheirzfeetzarezwithinzthatzplace.zThiszlimitation
isz intendedz toz keepz (Muslims)z clearz ofz Christianz ritualsz wherein
priestsz conductz publicz worshipsz byz stayingz alonez inz anz isolated
room.zInzazmosque,zitziszmakrûhzforzthezimâmzofzthezfirstzjamâ’at
notztozconductztheznamâzzbyzstandingzonzthezmihrâb.
21z-zItzisztahzîhîzmakrûhzforzthezimâmztozbeginznamâzzalonezat
azplacezhalfzazmetrezhigherzthanzthezfloorzwherezthezjamâ’atzare.
Thiszprohibitionziszintendedztozeliminatezthezpossibilityzofzanzimâm
resemblingzChristianzpriests.
22z-zAlsozitziszmakrûhzforzanzimâmztozbeginznamâzzalonezatza
lowerzplace.
23z-zItziszmakrûhztozperformznamâzzinzthezbackzlinezwhilezthere
–z270 –
isz roomz inz thez frontz linez orz toz performz itz alonez inz thez backz line
becauseztherezisznozroomzinzthezfrontzline.zWhenztherezisznozroom
inzthezfrontzline,zyouzwaitzforzazprobableznewcomerzuntilzthezrukû’
insteadzofzperformingzitzalone.zIfznozonezcomeszyouzmakezyourzway
gentlyzintozthezfrontzline.zIfzyouzcannotzgozintozthezfrontzlinezyou
getzsomeonezyouztrustzinzthezfrontzlineztozmovezbackztozthezrear
linezwithzyou.zIfztherezisznozonezyouzcanztrust,zthenzjoinzthezjamâ’at
byzstandingzalone.
24z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozperformznamâzzwithzclotheszthat
havez az picturez orz picturesz ofz livingz thingsz onz them,z [suchz as
pictureszofzhumanzbeingszorzanimals.]zItzisznotzmakrûhzifztherezare
pictureszofzlifelesszthingszonzthem.zWhetherzforzreverencezorzfor
execration,z whetherz smallz orz big,z itz isz harâmz toz drawz orz paint
picturesz orz makez statuesz ofz livingz things.z Seez thez sixtiethz and
eighty-fifthzletterszinzthezbookzMekâtîb-iesherîfa! [1] Translationzof
thez eighty-fifthz letterz existsz inz fifty-eighthz chapterz ofz thez third
fasciclezofzEndlesseBliss.
[Itziszwrittenzinzthezsectionzdealingzwithzthezafflictionszincurred
byzhandszinzthezbookzHadîqa:z“Itziszalwayszmakrûhztozwearzclothes
withzazpicturezofzazlivingzcreaturezonzthem,zevenzif youztakezthem
offz whenz youz arez toz performz namâz.z Itz isz permissiblez toz carry
picturesz withz you,z providedz theyz arez encased.”z Itz isz understood
fromzthiszinformationzaszwellzaszfromzthez(Warning)zonztheztwo
hundredzandzthirty-eighthzpagezofzthezfifthzvolumezofzIbnie’Âbidîn
thatz itz isz permissiblez toz havez yourz picturez takenz forz identity
papers,z documents,z essentialz deeds,z andz otherz necessities
providedz youz willz keepz themz covered.z Az hadîth-i-sherîfz onz the
twenty-sixthzpagezofzZawâjiredeclares:z“Wheneyouefindepictures
tearethem,edestroyethem!”eHowever,zifzitzinvolveszmeddlingzwith
others’zbusiness,zwhichzinzturnzwouldzcausezfitnazandzhostility,zwe
shouldzrefrainzfromzdoingzso.zNonezofzthezProphets,zthezSahâba,
orz thez greatz menz ofz Islamz hadz az photograph.z Picturesz thatz are
shownzinznewspaperszandzinzmotionzpictureszandzwhichzarezmeant
tozrepresentzthosezblessedzpeople,zarezallzfalse.zTheyzarezfashioned
inzorderztozearnzmoneyzandztozdeceivezMuslims.zAlongzwithzthe
factzthatzitziszharâmzalsoztozhangzpictureszofzblessedzpeoplezhigh
onzwalls,zitziszhâramztozputzthemzatzlowzplaces.zSincezitziszharâmzto
drawzpictureszofzlivingzthingszanywhere,zwhetherzwithzbarezawrat
partszorzwithzcoveredzawratzparts,zwhetherzsmallzorzbig,zlikewise,
[1] Writtenz byz Sayyidz Abdullahz Dahlawîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,
(1158z[1744zA.D.],zPunjabz–z1240z[1824],zDelhi.)
–z271 –
thez moneyz receivedz inz returnz forz themz isz alsoz harâm.z This
prohibitionzhaszbeenzintendedztozforestallzidolatry.zItziszwrittenzin
thezTahtâwî’szannotationztozthezbookzImdât-ul-Fettâh thatzwhen
youzareznotzperformingznamâzzalso,zitziszmakrûhztozwearzclothes
withzpictureszofzlivingzthingszonzthem.
SayyidzAbdulhakîm-izArwâsîz‘quddîsazsirruh’zsayszinzonezofzhis
letters:z“Itziszpermissibleztozusezthingszsuchzaszhandkerchiefszand
coinszthatzhavezpictureszofzlivingzthingszdrawnzonzthem.zFor,zsuch
thingsz arez earthly,z profane;z theyz arez notz esteemed.”z Thisz factz is
writtenz alsoz inz thez thirdz volumez ofz Al-fiqh-u-alal-Madhâhib-ilerba’â.zHadratzIbnizHajar-izHaytamîzMekkîz‘rahmatullâhiz’alaih’
sayszinzhiszfatwâ:
“Existencez ofz picturesz ofz livingz thingsz onz suchz articlesz as
handkerchiefszandzcoinszisznotzharmful.zFor,zitzisznotzpermissiblezto
usez picturesz ofz livingz thingsz onz respectedz articles,z yetz itz is
permissiblez toz usez themz onz non-spiritualz things.”z Then,z itz is
permissibleztozhavezthemzonzthezfloor,zonzthingszlaidzonzthezfloor,
onz cushions,z mats,z handkerchiefs,z bills,z stamps,z inz closedz places,
suchzaszpockets,zbags,zclosets,zonzthosezpartszofzone’szclotheszthat
arezbelowzone’sznavel;zyetzitziszharâmztozkeepzthemzorztozhangzthem
aboveztheznavel.zItziszharâmztozusezpictureszofzwomenzorzpictures
withzexposedzawratzpartszevenzwithoutzlustzatzanyzplacezorztozlook
atzthemzlustfully.
Itz isz writtenz onz thez sixz hundredz andz thirty-thirdz pagez ofz the
secondzvolumezofzHadîqa:z“Itzisztahrîmîzmakrûhztozputzorzlayzon
thezfloorzanyzpiecezofzpaperzorzclothzorzprayerzrugzthatzhaszsome
writingzorzevenzonezletterzonzit.zFor,zitziszinsultingztozusezthemzfor
anyz purposez whatsoeverz orz toz layz themz onz thez floor.z Andz itz is
disbeliefz toz layz themz onz thez floorz orz toz usez themz forz thez sheer
purposezofzinsultingzthem.zItzhaszbeenzsaidzthatzitziszpermissiblezto
writezthemzonzwallszorztozhangzframedzpieceszofzwritingzonzwalls.”
Hence,zitzisznotzpermissibleztozlayzprayerzrugszwithzpieceszofzwriting
orzpictureszofzthezKa’bazorzmosqueszonzthemzonzthezfloorzinzorder
tozprayzonzthem.zHowever,zitziszpermissibleztozhangzthemzonzwalls
forzdecoration.
Asziszseen,zIslamzhaszprohibitedzpictureszandzstatueszofzhuman
beingszthatzservezaszinstrumentsztozridiculezhumanzbeings,zwhich
arezusedzforzworshippingzlivingzthings,zandzwhichzdriftzyoungsters
towardsz fornicationz andz causez seductionz ofz marriedz people.
However,zIslamzpermitszpictureszofzthezanatomicalzpartszofzliving
things,z ofz plants,z andz allz kindsz ofz picturesz asz practicalz aidsz in
–z272 –
physics,zchemistry,zastronomyzandzengineering.zItzhaszcommanded
drawingz andz utilizationz ofz picturesz thatz arez necessaryz for
knowledgez andz science.z Islam,z asz always,z hasz classifiedz pictures
intoztwozgroups:zusefulzandzharmful,zandzhaszcommandedzusezof
thezusefulzoneszwhilezprohibitingzthezharmfulzones.zThen,zitzisza
blindzclaimzandzazslanderzforzthezenemieszofzthezreligionztozsay,
“Muslimszsayzthatzpictureszarezprohibited;zthisziszretrogression.”]
25z-zIfza picturezofzazlivingzthingziszdrawnzonzthezwallzorzonzpieces
ofzclothzorzpaperzhangingzorzputzonzazwallzjustzabovezthezhead,zin
front,z orz immediatelyz toz thez rightz orz leftz ofz az personz whoz is
performingz namâz,z itz isz makrûh.z Evenz ifz notz inz az livingz form,z a
picturezofzthezcrossziszlikezthezpicturezofzazlivingzthing.zForzitzmeans
toz imitatez Christians.z Itz isz makrûhz toz imitatez theirz evilz practices,
evenzifznotzinzorderztozbezlikezthem,zorztozimitateztheirzunharmful
habitszwithzthezintentionzofzresemblingzthem.z[Inzfact,zitziszwritten
inz thez booksz Terghîb-us-salât andz Nisâb-ul-ahbâr,z (thez latterz by
Muhammadz ’Ushî,)z thatz itz isz makrûhz toz performz namâzz atz such
placesz asz wellz asz placesz wherez peoplez arez consumingz alcohol,
gamblingzorzplayingzmusicalzinstruments,zandzinvocationszoffered
atzthesezplaceszwillznotzbezaccepted.zApparatuseszthroughzwhich
musicalzinstrumentszarezheardzandzpictureszthatzarezharâmztozlook
atz arez watched,z arez likez musicalz instruments.]z Ifz thez picturez ofz a
livingz orz lifelessz thingz isz onz somethingz uponz whichz az personz is
standing,zsittingzorzleaning,zhisznamâzzdoesznotzbecomezmakrûh.zIf
thezpictureziszonzthezwallszbehindzthezpersonzperformingznamâzzor
onz thez (partz ofz the)z ceilingz (remainingz behindz thez location
overheadzthezworshipper),zitziszkhafîfe(light)zmakrûh.
Itz isz notz makrûhz toz performz namâzz onz prayerz rugsz orz mats
possessingzpictureszofzlivingzthingszonzthezpartszotherzthanzwhere
prostrationz isz made,z sincez layingz themz onz thez floorz means
belittlingz themz (Durer).z [Hence,z itz isz notz permissiblez toz layz the
carpetsz withz picturesz ofz thez Kâ’ba,z mosquesz orz piecesz ofz holy
writingzonzthezground,zorztozusezthem,zorzotherzthingszcontaining
picturesz orz embroideriesz liablez toz causez mentalz distraction,z as
prayerzrugs.]
Ifz thez picturez isz underz thez footz ofz thez personz performing
namâz,zonzthezplacezwherezheziszsitting,zonzhiszbodyzorzinzhiszhand,
itziszmakrûh.z[Hence, pictureszinzone’szpocketzdoznotzmakezone’s
namâzzmakrûh.]zFor,zthezplacezwherezonezstandszorzsitsziszlikezthe
clothesz onez isz wearing.z Az picturez hangingz onz one’sz wristz is
makrûh.z Forz itz preventsz onez fromz placingz one’sz handsz as
prescribedzbyzthezsunnat.
–z273 –
Ifzthezpicturezonzazcoinzorzringzorzelsewhereziszsmall,zthatzis,zif
whenzitziszputzonzthezfloor,zazpersonzstandingzcannotzmakezoutzits
limbs,z namâzz doesz notz becomez makrûh.z Whenz covered,z itz isz not
makrûhzevenzifzitziszbig.zIfzthezheadzofzthezlivingzthingz(inzthezpicture)
hasz beenz cutz off,z orz ifz itsz face,z chestz orz bellyz hasz beenz erasedz or
coveredzwithzsomething,znamâzzdoesznotzbecomezmakrûh.
Withzpictureszofzlifelesszthings,zsuchzasztreeszandzsceneries,zno
matterzwhereztheyzare,znamâzzdoesznotzbecomezmakrûh.zFor,zsmall
orzheadlesszpictureszorzpictureszofzlifelesszthingszhavezneverzbeen
worshipped.z Therez werez peoplez whoz worshippedz thez sun,z the
moon,z thez stars,z greenz trees,z butz theyz worshippedz thosez things
themselves.zTheyzdidznotzworshipztheirzpictures.zItziszalsozmakrûh
tozperformznamâzztowardszthesezthings.
Angelszofzcompassionzdoznotzenterzazhousezwherezthereziszazbig
picturez ofz az livingz thingz placedz atz az respectedz place,z az dog,z orz a
personzwhoziszjunub.zButzthezangleszofzHaphaza leavezazpersonzonly
duringzsexualzintercoursezandzwhenzhezgoeszintozthezrestroom.zThe
twozangelszcalledzKirâmanekâtibîn,zwhozarezonzazperson’szshoulders
andzwhozwritezdownzhiszgoodzandzbadzdeeds,zandzthosezangelszwho
protectz az personz againstz geniesz arez calledz Angelse ofe Haphaza.
Allâhuz ta’âlâz informsz thez angelsz ofz whatz az personz doesz inz the
restroom,zandzthezangelszwritezdownzhiszactionszwhenzhezcomeszout
ofzthezrestroom.zThezangelszdoznotzwritezonzanythingzorzinzletters.
Aszwezgatherzinformationzinzourzmindzandzmemory,zlikewisezthey
keepzazrecordzofzazperson’szactionszatzsomezplace.zTodayztherezare
variousz waysz ofz writing,z suchz asz thez recordingz ofz voicesz onz an
apparatuszthatzwezcallzaztapezrecorder,zonzsoundzfilms,z(orzonzCDs.)
Inzthezheavensztherezarezangelszwritingzwithzpensz(tools)zthatzare
unknownz toz us.z Asz forz disbelievers,z onlyz theirz evilz deedsz are
recorded.zTherezarezgenieszaroundzeveryonezwhoztryztozharmzthem
whilezangelszprotectzthemzagainstzthosezgenies.
ItziszpermissiblezaccordingztozImâm-izAbûzYûsufztozbuyzdolls
forzchildrenztozplayzwith.
26z-zItzisztanzîhîzmakrûhztozcountzâyats,zorztasbîhszwithzthezhand
duringznamâz.zItziszpermissibleztozcountzthemzthroughzthezheartzor
byzmovingzthezfingers.zOutsidezofznamâzzitziszpermissibleztozcount
themz withz fingersz orz toz usez beads.z Oncez Rasûlullahz ‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’zsawzazwomanzcountingztheztasbîhszwithzseedszand
didznotzforbidzher.zItziszmakrûhztozusezbeadszforzostentation.
Itzdoesznotznullifyznamâz,znorziszitzmakrûh,ztozkillzazsnakezorza
scorpionzthatziszslitheringzorzcrawlingztowardszyouzandzmayzsting
–z274 –
you.zItziszmustahabztozkillzitzwithzyourzleftzshoe.zAzwhitezsnakezthat
crawlszstraightzwithoutztwistingziszazgenie.zYouzmustznotzkillzhimzif
hezdoesznotzharmzyou.zButzitziszpermissibleztozkillzhim,ztoo.zFor
geniesz promisedz Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z that
theyzwouldznotzenterzMuslims’zhomes.zEnteringzazhome,ztheyzwill
havezgonezbackzonztheirzword.zFirstzyouzshouldzwarnzhimzbyzsaying
“Irji’ebi-idhnillâh.”eThen,zifzhezwillznotzgozaway,zyouzshouldzkill
him.zButzyouzcannotzwarnzhimzifzyouzarezperformingznamâz.zNot
killingzazgeniezdisguisedzaszazsnakezimmediatelyzisznotzintendedzto
respectzthemzbut,ztozpreventztheirzharm.
27z -z Itz isz notz makrûhz toz performz namâzz againstz thez backsz of
sittingzorzstandingzpeople,zevenzifztheyzareztalking.zItziszmakrûhzto
performzitzagainstzazperson’szfacezorzagainstzthezbackszofzpeople
whozareztalkingzloudly.
28z-zItzisznotzmakrûhztozperformznamâzzagainstzthezQur’ânzalkerîm,zazsword,zazcandle,zazcandle-lamp,zanyzlamp,zflames,zagainst
instrumentszofzwarzsuchzaszpistols,zorzagainstzazpersonzwhoziszlying
asleep.z For,z nonez ofz thesez creaturesz hasz everz beenz worshipped.
Magiansz worshipz fire,z notz flames.z However,z itz isz makrûhz to
performzitzagainstzazfire,zalsozwhenzitzhaszflames.
29z -z Itz isz tahrîmîz makrûhz toz performz namâzz byz wrapping
yourselfzinzaztowelzfromzheadztozfoot.
30z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozperformznamâzzwithztheztopzofzyour
headzbarezbyzwindingzazturbanzroundzyourzhead.
31z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozperformznamâzzbyzcoveringzyour
mouthzandznose.zMagianszworshipzinzthatzmanner.z[Youzmustznot
performz namâzz withz az mask,z gloves,z orz spectaclesz thatz prevent
yourzforeheadzfromztouchingzthezfloor.zUnlesszthereziszazdarûrat
youz mustz notz performz namâzz withz anythingz thatz preventsz your
forehead,z nosez orz handsz fromz touchingz thez floor,z thatz is,z from
doingzanyzfardzorzsunnat.zTherezisznoznecessityzforzwearingzsuch
thingszduringznamâz,zevenzforzwomen.]
32z-zItziszmakrûhztozcoughzupzphlegmzfromzthezthroatzwithoutza
strongznecessity.zIfzbloodzformedzinzyourzmouthzisznotzazmouthful,
neitherzitszformationznorzswallowingzitznullifieszyourzablutionzor
namâz.zSoziszthezcasezwithzvomitting.z[Halabî-iekebîr andzFatâwâi-Hindiyya.]
33z -z ’Amal-ie qalîl,z thatz is,z movingz onez handz oncez orz twice,z is
makrûh.z [Seez thez fifteenthz ofz thingsz thatz nullifyz namâz!]z Itz is
permissibleztozkillzazlousezorzfleazwithzamal-izqalîl,zbutzitziszmakrûh
–z275 –
tozcatchzorzkillzitzifzitzisznotzbitingzyou.zItziszharâmztozleavezsuch
insectszinzthezmosque,zalivezandzdeadzoneszalike.
34z-zItziszmakrûhztozomitzonezofzthezsunnatszofznamâz.
Therez arez twoz groupsz ofz sunnat.z Thez firstz groupz isz Sunan-i
hudâ.z Theyz arez thez muakkade [emphasized]z sunnats.z Thez second
groupz isz Sunan-ie zawâid.z Theyz arez thez sunnatsz thatz arez not
muakkad.z Thez mustahabsz andz thez mandûbsz arez inz thisz (second)
category,zaccordingztozanzauthenticzscholarlyzreport.
Itzisztahrîmîzmakrûhztozomitzazmuakkadzsunnatzinznamâz.zItzis
tanzîhîz makrûhz toz omitz az sunnatz thatz isz notz muakkad.z Itz isz not
makrûhz butz khilâf-iz awlâz toz omitz az mustahab.z Thatz is,z itz isz a
blessingztozdozthezmustahabs,zandzitzisznotzsinfulznotztozdozthem;
only,zinzthatzcasezyouzwillzbezdeprivedzofztheirzblessings.
35z-zWithoutzazdarûrat,zitziszmakrûhztozbeginznamâzzwithzyour
childzinzyourzarms.zItzisznotzmakrûhzifzthereziszazdarûratztozdozso,
providedzthezchild’szclotheszarezclean.
36z -z Unlessz therez isz az darûratz itz isz makrûhz toz performz namâz
againstz thingsz thatz distractz yourz heartz andz preventz yourz khushû’,
suchzaszornamentedzthings,zplays,zmusicalzinstruments,zorzanyzfood
thatzyouzdesire.zItziszmakrûhztozleavezyourzshoeszbehindzyouzwhen
youzareztozperformznamâz.zThiszlastzmakrûhziszwrittenzonzthezone
hundredz andz eighty-sixthz page,z withinz thez subjectz ofz Hajj,z inz the
bookz Durr-ul-mukhtâr,z atz thez endz ofz Halabî-yie kebîr,z andz in
Bezzâziyya.zItziszalsozwrittenzinzdetailzwithinzthezsubjectzofzsuspicion
inztahârat,zatzthezendzofzeachzofzthezbookszBerîqaeandzHadîqa.
37z-zItziszmakrûhztozleanzonzazwallzorzmastzwhenzperformingzthe
fardznamâzzifztherezisznotzazdarûrat tozdozso.zItzisznotzmakrûhztozdo
sozwhilezperformingzthezsupererogatoryznamâz.
38z -z Itz isz makrûhz toz raisez yourz handsz upz toz yourz earsz when
bowingzforzthezrukû’zorzwhenzstraighteningzupzfromzthezrukû’.
39z-zItziszmakrûhztozcompletezthezqirâatzafterzbowingzforzthe
rukû’.
40z-zWhenzmakingzthezsajdaszandzthezrukû’,zitziszmakrûhztozput
yourzheadzdownzorztozraisezyourzheadzbeforezthezimâmzdoeszso.
41z-zItziszmakrûhztozperformznamâzzatzplaceszthatzarezlikelyzto
beznajs,zsuchzaszinzazcemetery,zinzazpubliczbathzorzchurch;zbutzitzis
notzmakrûhztozperformzitzafterzcleaningzorzwashingzsuchzplaces,zor
inzthezdressingzroomzofzazbathzorzinzazmosquezwithinzthezcemetery.
Inz casez youz cannotz performz namâzz atz anotherz placez becausez of
coldz weatherz orz forz somez otherz reason,z orz ifz youz cannotz find
–z276 –
anotherz place,z itz isz permissiblez toz performz itz inz az church
individuallyz orz inz jamâ’at.z Butz youz mustz leavez thez place
immediatelyz afterz namâz.z For,z az churchz isz az placez wherez devils
meetztogether.zIfzyouzpurgezazchurchzofzthezsymbolszofzdisbelief,zit
willz neverz bez makrûhz toz performz namâzz there.z Itz isz makrûhz to
performzitzagainstznajâsatzthatzisznotzcovered.
42z-zItziszmakrûhztozperformzitzagainstzazgrave.zWahhabiszsay
thatzitziszshirke(tozattributezazpartnerztozAllâhuzta’âlâ).
[Itziszwrittenzonzthezsixzhundredzandzthirtiethzpagezofzthezsecond
volumezofzHadîqa:z“Azhadîth-i-sherîfzdeclares:z‘Curseebeeuponethose
whoeperformenamâzeoneaegrave!’eTozperformznamâzzonzazgraveziszto
imitatezazJew.zThereforezitzhaszbeenzsaidztozbezmakruh.zItziszwritten
inzthezbookszKhâniyya [1] andzHâwî [2] thatzitzisznotzmakrûhztozperform
itz atz thosez partsz ofz az cemeteryz wherez therez arez noz graves.z Ifz the
graveziszbehindzthezworshipper,zorzinzfrontzofzhimzbutzsozfarzthatzit
wouldzbezpermissiblezforzsomeonezelseztozpasszbeforezhimzwithin
suchzazdistance,zitzisznotzmakrûh,zeither.zAlso,ztozturnzthezgraveszof
ProphetszorzpiouszMuslimszintozmosqueszisztozimitatezJews.zBecause
itziszlikezattributingzazpartnerztozAllâhuzta’âlâzwhilezworshipping,zour
Prophetzprohibitedzitzandzentreated:z‘YâeRabbî (OzmyzRabb,zAllâhu
ta’âlâ)!eDoenotemakeemyegraveeaneidolethateiseworshipped!’eButzifza
mosqueziszbuiltzatzazplacezcloseztozaz(dead)zpiouszMuslimzorzifzyou
performznamâzzatzazplacezcloseztozhiszgravezthinkingzthatzyouzwill
attainzAllah’szcompassionzthroughzhimzorzthatzyourzworshipzwillzbe
usefulztozhimzalso,zandzifzyouzdoznotzthinkzofzworshippingzhimzor
performingznamâzztowardszhim,zitzisznotzharmfulzatzall.zFor,zHadrat
Ismâîl’sz ‘’alaihissalâm’z gravez isz inz az placez calledz Hâtîm,z whichz is
closez toz Ka’ba.z Becausez thez mostz valuablez namâzz performedz in
Mesjîd-iz harâmz isz thez onez performedz atz thatz place,z hajjisz viez to
performz namâzz there.z Itz isz writtenz inz thez explanationz ofz Masâbih
thatzthisziszso.zItziszwrittenzonztheztwozhundredzandzsixty-eighthzpage
ofz Ma’rifatnâma:z ‘Itz isz makrûhz toz performz namâzz againstz az grave
thatz isz notz curtained.’z Itz isz writtenz onz thez threez hundredz and
twentiethzpagezofzthezfifthzchapterzofzFatâwâ-ieHindiyya:e“Itzisznot
[1] Fatâwâ-i-Khâniyya,z orz Majmu’â-i-Khâniyya,z byz Qâdîz Khânz Hasan
binzMansûrzFerghânîz‘rahmatullâhzta’âlâz’alaih’,z(d.z592z[1196zA.D.].)
ItzwaszprintedzonzthezmarginszofzthezbookzFatâwâ-i-Hindiyya inzEgypt
inz 1310z A.H.,z andz wasz reproducedz byz wayz ofz offsetz inz 1393z [1973
A.D.].
[2] Writtenzbyz’AlîzbinzMuhammadzWâwerdîz‘rahmatullâhîzta’âlâz’alaih’,
(364z[974zA.D.],zBasraz–z450z[1058],zBaghdâd.)
–z277 –
makrûhzifzthereziszazcurtainzbetweenzthezqiblazofzthezmosquezandzthe
gravezorzifzthezgraveziszonzonezsidezorzbehindzyou.”
Itz isz writtenz inz Fatâwâ-ie Fayziyya [1] :z “Therez arez threez kindsz of
piouszfoundations:zthosezthatzarezonlyzforzthezpoor;zthosezthatzare
primarilyzforzthezrichzandznextzforzthezpoor;zandzthosezthatzarezboth
forzthezrichzandzforzthezpoor.zSchools,zinns,zhospitals,zcemeteries,
mosqueszandzfountainszhavezbeenzestablishedzbothzforzthezrichzand
forz thez poor.”z Thez prohibitionz againstz makingz tombsz inz those
cemeterieszestablishedzbyzpiouszfoundationsziszintendedzsozasznotzto
occupyz thez placesz belongingz toz thez poor.z Therefore,z itz cannotz be
saidzthatzsuchzprohibitionszarezenforcedzbecauseztheyzarezharâm.]
43z-zItzisztanzîhîzmakrûhznotztozsitzinzaccordancezwithzthezsunnat
inz thez tashahhudse (sittingz postures).z Butz itz isz notz makrûhz ifz you
havezanzexcuse.
44z-zItzisztanzîhîzmakrûhztozrecitezinzthezsecondzrak’atzthezsame
âyatz youz havez recitedz inz thez firstz rak’at.z Itz isz tahrîmîz makrûhz to
recitezanzâyatzpreviousztozit.zThesezerrorszareznotzmakrûhzifzthey
arezdonezaszazresultzofzforgetfulness.zItziszmakrûhzinzthezsecond
rak’atz toz sayz threez âyatsz longerz thanz whatz wasz saidz inz thez first
rak’at.z[Seezfourteenthzchapter!].
45z -z Itz isz makrûhz notz toz standz upz forz thez finalz sunnat
immediatelyzafterzthezfardz[Terghîb-us-salât].
THEeFOLLOWINGeAREeREASONSeFOR
WHICHeITeISePERMISSIBLEeTOeBREAKeNAMÂZ:
1z-zInzorderztozkillzazsnake;
2z-zInzorderztozcatchzanzazrunawayzanimal;
3z-zInzorderztozrescuezazflockzfromzwolves;
4z-zInzorderztoztakezfoodzthatziszboilingzoverzawayzfromzthezfire;
5z-zInzorderztozprotectzyourzorzsomeonezelse’szpropertyzthatzis
worthznozlesszthanzonezdirhamzofzsilverzfromzdestruction;z[Seezthe
expressionzdirham-ieshar’îeinzthezfirstzchapterzofzthezfifthzfascicle.]
6z-zInzorderztozurinatezorztozbreakzwind;
7z-zWhenztherezisznozfearzthatzthezprayerztimezmayzexpirezor
thatz youz mayz bez latez forz thez jamâ’at,z inz orderz toz ridz yourselfz of
somethingz thatz mullifiesz namâzz accordingz toz anotherz Madhhab,
e.g.ztozcleanztheznajâsatzthatziszlesszthanzonezdirhamzorztozmakezan
[1] WrittenzbyzFayzullahzEfendiz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(martyredzin
Edirnezinz1115z[1703zA.D.],)zforty-sixthzOttomanzShaikh-ul-Islâm.
–z278 –
ablutionzwhenzyouzrememberzthatzyouzhaveztouchedzazwomanzwho
iszaznâmahram,zyouzcanzbreakzyourznamâz.
THEREeAREeTWOeREASONSeTHATeMAKE
ITeFARDe(NECESSARY)eTOeBREAKeANYeNAMÂZ:
1z -z Namâzz mustz bez brokenz inz orderz toz savez az personz who
screamszforzhelp,ztozsavezazblindzpersonzwhoziszaboutztozfallzdown
intozazwell,ztozsavezazpersonzwhoziszaboutztozburnzorzdrown,zorzto
putzoutzazfire.
2z-zWhenzyourzmother,zfather,zgrandmotherzorzgrandfatherzcalls
you,z itz isz notz wâjibz forz youz toz breakz az fardz namâz,z butz itz is
permissible;zyet,zyouzmustznotzbreakzitzifzitzisznotznecessary.zBut
supererogatoryznamâzz[evenzthezsunnats]zmustzbezbroken.zIfzthey
callzforzhelp,zitzisznecessaryztozbreakzthezfardznamâz,ztoo.zIfztheyzcall
youzalthoughztheyzknow thatzyouzarezperformingznamâz,zyouzmay
notzbreakzevenzthezsupererogatoryznamâz.zButzifztheyzcallzyouzand
doznotzknowzthatzyouzarezperformingznamâz,zyouzhaveztozbreakzit.
THEREeAREeFIVEeTHINGSeTHATeAREeMAKRÛH
TOeDOeWHENeNOTePERFORMINGeNAMÂZ:
1z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozturnzyourzfrontzorzbackztowardszthe
qiblaz whenz emptyingz thez bowelsz orz urinatingz inz az restroomz or
elsewhere.zItzisznotzmakrûhzifzyouzforgetzorzifzthereziszthezdanger
thatzyouzmayzdirtyzyourzclotheszorzifzthereziszsomezotherzdanger.
2z-zItzisztanzîhîzmakrûhztozturnzyourzfrontzorzbackztowardszthe
qiblazwhenzcleaningzyourselfzafterzrelievingznature,zorztozurinatezor
emptyzthezbowelsztowardszthezsunzorzthezmoon.
3z-zTozmakezazsmallzchildzrelievezitselfzbyzholdingzitztowardszone
ofzthesezdirectionsziszmakrûhzforzthezadultzwhozholdszit.zLikewise,
toz havez az smallz childz doz somethingz thatz isz harâmz forz adultsz is
harâmzforzthezadultzwhozhaszthezchildzdozit.zForzexample,zazperson
whozmakeszazboyzwearzsilkzclotheszorzornamentszitzwithzjewelszor
makeszitzdrinkzalcoholzcommitszazharâmzbyzdoingzso.
4z -z Itz isz tahrîmîz makrûhz toz stretchz yourz legsz orz onlyz onez leg
towardszthezqiblazwithoutzazgoodzexcuse.zYetzitzisznotzmakrûhzto
dozsozwithzanzexcuse (’udhr) orzbyzmistake.
5z-zAlsozitziszmakrûhztozstretchzyourzlegsztowardzazQur’ânzor
otherzIslamiczbooks.zItzisznotzmakrûhzifztheyzarezonzazhigherzlevel.
[ItziszwrittenzinzthezfifthzchapterzofzHindiyya:z“Itziszpermissible
andz evenz advisablez toz keepz thez Qur’ânz inz yourz housez onlyz for
blessingszandzabundancezwithoutzeverzreadingzit.zItziszmakrûhzto
–z279 –
writez inz Arabicz lettersz az disbeliever’sz namez andz insultz it,z for
Islamiczletterszhaveztozbezrespected.”]
Itziszwrittenzonzthezthirteenzhundredzandzsixty-eighthzpagezofzthe
bookzBerîqa:z“ItziszwrittenzinzthezbookzTâtârhâniyya [1] thatzanzold
andztornzcopyzofzthezQur’ânzthatzcannotzbezusedzmustznotzbezburned,
butzitzcanzbezwrappedzinzazcleanzpiecezofzclothzandzburied,zorzitzcan
bezputzinzazcleanzplacezthatzneverzbecomeszdusty.zThezbookzFatâwâi-Sirâjiyya
[2] sayszthatzitzcanzbezburiedzorzburned.zThezsameziszwritten
alsoz inz thez bookz Munyatul-muftî [3] .z Thez bookz Mujtabâ [4]
saysz that
buryingzitziszbetterzthanzleavingzitzinzflowingzwater.zAndzthezbook
Minhâj-ud-dîn,zwrittenzbyzHuseynzJurjânî,zazShafi’îzscholar,zsayszthat
itzisznotzforbiddenztozburnzit;zwhenzHadratz’Uthmânz‘radiy-Allâhu
’anh’zburnedzthezcopyzofzthezQur’ânzthatzcontainedzmansûkh [5] âyats
nonezofzthezSahâbaz‘radiy-Allâhuzta’âlâz’alaihimzajma’în’zexpressed
theirzdisapprovalzofzit.zBurningzitziszbetterzthanzremovingzthezwriting
byzwashingzit.zFor,zthezwaterzusedzinzwashingzitzwillzbeztroddenzon
sometimezlater,zaccordingztozsavants.zQâdîzHuseynzsaidzthatzitzwas
harâmztozburnzitzbecausezitzwouldzbezsacrilege.zAndzNawawîzsaid
thatzitzwouldzbezmakrûh.zAszwezinferzfromzallzofzthese,zitziszbetterzto
removez thez writingz byz washingz itz orz toz buryz itz thanz toz burnz it.
TranslationzfromzBerîqaehaszcomeztozanzend.zAsziszunderstoodzfrom
allzofzthesezcitations,zitziszinsultingzandzharâmztozleavezoldzcopieszof
thezQur’ânzal-kerîmzthatzcannotzbezusedzanyzmorezinzplaceszwhere
theyzwillzbeztrampledzunderfoot,ztozwrapzorzcoverzthingszwithzthem
orztozusezthemzinzmakingzpaperzbagszorzotherzthingszofzthiszsort.zItzis
necessaryztozburyzthemzinzplaceszwhereztheyzwillznotzbezdugzupzuntil
theyzrotzandzturnzbackzintozearthzor,zifzthisziszimpossible,ztozburn
themzandzburyzthezasheszorzthrowzthemzinzthezseazorzriver.zInzorder
toz savez themz fromz beingz disrespected,z itz isz permissiblez andz even
necessaryz toz burnz them.z Thisz isz understoodz alsoz fromz Fatâwâ-i-
Sirâjiyya,zfromzMinyatul-muftî,zandzfromzHâlimî.
[1] Thatzbook,zalsozknownzwithztheztitlezZâd-ul-musâfir,zwaszwrittenzby
’Âlimzbinz’Alâz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z688z[1289zA.D.].)
[2] Writtenzbyz’Alîz’Ûshîzbinz’Uthmanz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z575
[1180zA.D.])
[3] WrittenzbyzYûsufzbinzAhmadzSijstânîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(638
[1240zA.D.],zSivas.)
[4] WrittenzbyzMukhtârzbinzMahmûdzZâhidîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(d.z658z[1259zA.D.].)
[5] ÂyatzmeanszversezofzthezQur’ân.zSomezâyatszwerezchangedzbyzother
âyatsz thatz werez revealedz later.z Suchz changedz âyatsz arez called
Mansûkh.eThosezâyatszthatzchangedzthemzarezcalledzNâsikh.
–z280 –
19e–eTHEeNAMÂZeOFeTARÂWÎHeand
REVERENCEeDUEeTOeMOSQUES
THEe NAMÂZe OFe TARÂWÎHe –e Itz isz writtenz inz the
commentaryzofzthezbookzNûr-ul-izâh [1] andzalsozinzitszannotation:
“Itz isz sunnat-iz muakkadaz forz menz andz womenz toz performz the
tarâwîh,zwhichzconsistszofztwentyzrak’ats.zAzpersonzwhozdenieszthis
iszazhereticzandzhisztestimonyzisznotztozbezaccepted.zRasûlullahz‘sall-
Allâhuz’alaihizwazsallam’zperformedzeightzrak’atszofztheztarâwîhzin
jamâ’atz forz severalz nights.z [Thereafterz hez wouldz goz homez and
completezthezsetzofztwentyzrak’ats.]zAccordingztozanotherzreport,
whenzalonezhezperformedztwentyzrak’atszofztarâwîh.z[Itzconsistszof
twentyz rak’atsz inz allz fourz Madhhabs.]z Hence,z itz wasz understood
thatzitziszazsunnat.zThezthreezKhalîfaszandzallzthezSahâbazofzthat
timez performedz twentyz rak’atsz ofz thez tarâwîhz inz jamâ’at.z Andz a
hadîthzcommandszusztozadaptzourselvesztozthosezKhalîfaszandzto
thezijmâ’z(unanimity)zofzthezSahâba.”
Theztarâwîhziszperformedzafterzthezfinal sunnatzofznightzprayer
andzbeforezthezwitr.z[Azpersonzcannotzperformztheztarâwîhzbefore
performingz thez nightz prayer.z (Ibnie Âbidîn, p.z 295)z Itz canz be
performedz afterz thez witr.z Itz canz bez performedz anyz timez until
morningzprayer.zItzcannotzbezperformedzafterzdawn.zItzcannotzbe
performedz asz az qadâz prayer,z either.z (Thatz is,z itz cannotz be
performedz laterz atz somez otherz time.)z For,z thez tarâwîhz isz an
emphasizedzsunnat,zbutznotzaszstronglyzaszthezfinalzsunnatszofzthe
eveningzandznightzprayers.zAndzthosezsunnats,zdespiteztheirzvalue,
arez notz performedz asz qadâ.z Qadâz isz necessaryz onlyz forz those
prayerszofznamâzzthatzarezfardzandzforzthezwitr.zTheztarâwihzis
performedzaszazqadâzprayerzinzthezShâfi’îzMadhhab.zItziszsunnat-i
kifâyaz toz performz thez tarâwîhz inz jamâ’at.z Thatz is,z whenz itz is
performedzinzjamâ’atzinzazmosque,zotherszmayzperformzitzalonezin
theirz homes,z whichz isz notz sinful.z Yetz inz thatz casez theyz willz be
deprivedz ofz thez blessingsz ofz jamâ’atz inz thez mosque.]z Ifz they
performz itz inz jamâ’atz withz onez orz morez peoplez inz theirz homes,
theyzwillzearnztwenty-sevenztimeszthezblessingsztheyzwouldzattain
ifztheyzperformedzitzindividually.zTozperformztarâwîh,ztheyzstand
upzforzthezfollowingzrak’atzafterzmakingzthezsalâmzatzthezendzof
[1] Thisz book,z andz alsoz itsz commentaryz entitledz Imdâd-ul-Fettâh,z or
Merâq-il-felâh,z werez writtenz byz thez scholarz ofz Fiqhz inz thez Hanafî
Madhhabz Abul-Ikhlâsz Hasanz binz Ammarz Shernblâlîz ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,z(994-1069z[1658zA.D.],zEgypt.)zAhmadzbinzMuhammad
Ismâ’îlz Tahtâwîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.z 1231z [1815z A.D.],)
wrotezanzannotationztozthezcommentaryzImdâd-ul-Fettâh.
–z281 –
everyztwozrak’ats.zOrztheyzcanzmakezthezsalâmzatzthezendzofzevery
fourzrak’ats.zTheyzsitzforzazperiodzequalingztheztimezitztakeszto
performzfourzrak’atszbetweenzeveryzfourzrak’atszandztheyzshould
recitez thez salawâtz orz thez tasbîhâtz orz thez Qur’ân-al kerîm.z They
mightzaszwell sitzsilently.zItziszbetterztozmakezthezsalâmzafterzevery
twozrak’atszandztozmakezthezniyyatz(intention)zbeforezeachztakbîr
ofz iftitâhz (beginning).z Peoplez whoz didz notz performz thez night
prayerzinzjamâ’atzcannotzcomeztogetherzandzperformztheztarâwîh
inzjamâ’at.zFor,zthezjamâ’atzperformingztheztarâwîhzhaveztozbezthe
samez jamâ’atz thatz performedz thez fard.z Az personz whoz didz not
performztheznightzprayerzinzjamâ’atzcanzperformzthezfardzalone
andzthenzjoinzthezjamâ’atzwhozarezperformingztheztarâwîh.z[See
theztwenty-thirdzchapter.]
Thezprayerztozbezsaidzbeforezstandingzupztozbeginztheznamâzzof
tarâwih:
Subhânae zi-l-mulkie wa-l-melekût.e Subhânae zi-l-’izzetie wa-l-
’azametie wa-l-jelâlie wa-l-jemâlie wa-l-jeberût.e Subhâna-l-meliki-lmevjûd.eSubhâna-l-meliki-l-ma’bûd.eSubhâna-l-meliki-l-hayyillezî
lâeyenâmuewaelâeyemût.eSubbûhunequddûsuneRabbunâewaeRabb-
ul-melâiketiewa-r-rûh.eMerhaben,emerhaben,emerhabâeyâeshehr-a-
Ramadân.eMerhaben,emerhaben,emerhabâeyâeshehr-al-bereket-iwa-l-ghufrân.eMerhaben,emerhaben,emerhabâeyâeshehr-et-tesbîhi
wa-t-tehlîlie wa-dh-dhikrie wae tilâwa-t-il-Qur’ân.e Awwaluhû,
âkhiruhû,ezâhiruhû,ebâtinuhûeyâemenelâeilâhaeillâehuw.
Thezprayerztozbezsaidzatzthezendzofztheznamâzzofztarâwih:
Allâhummae sallie ’alâe sayyidinâe Muhammadine wae ’alâe Âl-isayyidinâe
Muhammad.e Bi’aded-i-kull-i-dâine wae dewâine wae bârik
waesellime’alaihiewae’alaihimekethîrâ. Thiszprayerziszrecitedzthree
times.zAtzthezthirdztimezthezfollowingzprayerziszadded:z“waesalliewa
sellimewaebârike’alaihiewae’alaihimekethîranekethîrâ.”eYâeHannân,
yâeMennân,eyâeDeyyân,eyâeBurhân.eYâeZel-fadliewa-l-ihsânenerjulafwae
wa-l-ghufrân.e Wa-j-’alnâe mine utekâie shehr-i-Ramadâne bi
hurmet-il-Qur’ân.
THEREeAREeTWENTY-TWOeTHINGSeTHATeAREeNOT
PERMISSIBLEeTOeDOeINeAeMOSQUE:
Placesz wherez peoplez comez togetherz inz orderz toz worshipz are
calledz templese orz placese ofe worship. Jewishz templesz arez called
SynagogueseorzHawras. ChristianztempleszarezcalledzChurcheseor
Bî’aseorzSawme’as. MuslimztempleszarezcalledzMasjîdseorzJâmî’s.
Inztempleszmethodszofzworshipzandzreligiouszcommandmentszand
–z282 –
prohibitionsz arez taught.z Peoplez whoz arez responsiblez forz making
speecheszinztoday’sztempleszdwellzuponztwozthings:
1z -z Throughz bright,z squinnedz sermons, tragicz stories,
melodious,z touchingz recitalsz enhancedz withz musicalz instruments
andzloud-speakers,ztoday’szpreachersztryztozstirzthezaudienceztoza
levelzofzenthusiasmzandzcompassionzandztozconquerztheirzheartszso
thatztheyzwillzgivezthemselveszupzandzbezdrivenztowardszazcertain
purpose.
2z -z Toz teachz thez commandmentsz andz thez prohibitionsz ofz the
religion,zandztozgetzpeopleztozobeyzthem.
Todayz inz Christianz churchesz andz Jewishz synagoguesz onlyz the
firstzaimziszbeingzaccomplished,zwhichzresultszinzthezunityzofzegos
andzthoughts,zratherzthanzinzthezunityzofzheartszandzsouls.zAndzin
theznamezofzreligiouszobligations,ztenetszthatzwerezputzforwardzby
ancientzmenzofzreligionzarezbeingztaught,zbutzthesezthingszvaryzwith
timez andz place.z Consequently,z churchesz andz synagoguesz arez no
longerz templesz butz placesz forz politicsz andz conferences,z where
peoplez arez benumbedz andz draggedz behindz thez desiresz and
thoughtszofzleaderszandzchiefs.
Mosquesz alsoz havez manyz az timez andz aftz beenz sulliedz by
impostorsz whoz infiltratez religiousz institutionsz andz speakz for
politicalz andz financialz purposes.z Theyz arez religiouslyz ignorant
peoplez (yobaz)e whoz havez notz readz booksz z writtenz byz Islamic
scholars,z butz havez beenz deceivedz byz falsez booksz writtenz byz lâ-
Madhhabîz andz hereticalz people.z Theyz arez poorz peoplez who,z let
alonezteachingzreligiousztenetszandzhavingzthemzpractised,zhave
notz evenz learnedz themz forz themselves.z Thesez ignorantz and
schismaticzpeoplezdoznotzevenzknowzhowztozmakezanzablutionzor
ghuslz properlyz orz howz toz performz namâzz suitablyz withz its
conditions;z theyz havez misledz Muslimsz andz harmedz Islamz and
peoplez inz everyz century.z Theyz arez merez oratorsz andz lecturers,
who,z wearingz longz loosez gownsz andz bigz turbans,z impressz the
audiencez underz az rootlessz andz transientz influencez byz reciting
melodiously,z pronouncingz falselyz adornedz words,z andz telling
excitingzstorieszonzminbarszandzpreachingzpulpits.zLikezspeakers
forz politicalz parties,z dictatorialz andz fascistz administratorsz and
churches,ztheyzhavezdeceivedzpiouszpeoplezbyzdosingzthemzwith
ephemeralzenthusiasm.zIslamiczscholarszhavezreferredztozthemznot
aszmenzofzreligionzbutzaszthieveszofzfaithzandzîmân,zyobazes.zThose
truezmenzofzreligion,zwhozhavezalwayszpreachedzfromzthezbookszof
Islamicz scholarsz andz whosez words,z mannersz andz deedsz have
–z283 –
alwayszbeenzinzconformityzwithzthosezbooks,zhavezprotectedzIslam
againstztheirzharms.
Abussu’ûdzEfendiz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zsayszinzhiszfatwâ:
“Ifz therez isz notz az mosquez inz az villagez orz districtz andz ifz the
inhabitantszdoznotzperformznamâzzinzjamâ’at,zthezgovernmentzhas
tozforcezthemztozmakezazmosque,zandzchastisezthosezwhozneglect
thezjamâ’at.zInzthezyearz940z(Hijrî)z[1533 A.D.] anzedictz(firman)
commandingzthiszcoursezofzactionzwaszsentztozeveryzprovincezby
thezKhalîfa.”zItziszwrittenzinzMajmû’at-iejadîda [1] :z“Ifzanzoldzmosque
cannotzcontainzthezentirezjama’at,zitziszpermissiblezforzthezpeople
livingzinzthatzquarterztozdemolishzitzandzbuildzazlargerzonezatztheir
ownzexpense.”
ItziszwrittenzonzthezsixzhundredzandzthirteenthzpagezofzHalabî-i
kebîr:z “Performingz namâzz inz az localz masjîdz isz betterz than
performingz itz inz largerz mosques,z evenz ifz thez peoplez makingz the
jamâ’atzarezfewerzthanzthatzinzlargerzones.zItziszbetterzforzsomeone
whoz isz latez forz thez jamâ’atz inz hisz localz majsîdz toz goz toz another
mosquez inz orderz toz performz thez time’sz prayerz withz thez jamâ’at
therein.z Ifz itz isz notz possible forz himz toz joinz anotherz jamâ’atz in
anotherzmosque,zitzwillzbezbetterzforzhimztozpreferzhiszownzlocal
masjîdz andz performz thez prayerz individually.z Ifz therez isz notz an
imâmzorzazmuazzinz(tozconductztheznamâzzinzjamâ’at)zinzazlocal
mosque,zonezofzthezMuslimszinzthezjamâ’atzmustzassumezthisztask.
Theyzshouldznotzgoztozanotherzmosque.zIfzthezimâmzofzyourzlocal
masjîdz performsz thez nightz prayerz tooz early,z i.e.z duringz thez time
whenz thez rednessz inz thez skyz wherez thez sunz hasz setz has
disappeared,z insteadz ofz waitingz forz thez whitenessz alsoz to
disappear,zitzwillzbezbetterzforzyouznotztozperformznamâzzwithzthat
imâmzinzjamâ’at,zbutztozperformzitzalonezwhenzthezwhitenesszhas
disappearedzaszwell.z[Nowadays,zthezazânszforznightzprayerszare
beingzcalledzratherzearlyzinzbigzcities.zThus,zthezijtihâdzofzImâm-i
a’zamz isz notz beingz followed.z Yet,z becausez theyz arez calledz in
compliancezwithzthezqawlzofzthezImâmeyn,zitziszbetterztozjoinzthese
jamâ’ats.]zIfzthezimâmzofzyourzlocalzmasjidzisznotoriouszforzfisq,
thatzis,zifzheziszknownztozcommitzanyzonezofzthezgravezsins,z[for
instance,zifzhezdoesznotzperformzthezazânzinzconformityzwithzthe
Sharî’at],z itz willz bez betterz forz youz toz goz toz anotherz mosquez to
performz thez prayerz inz jamâ’at.z For,z abstainingz fromz something
thatz isz makrûhz isz givenz priorityz whenz comparedz withz doing
[1] WrittenzbyzHasanzKhayrullahzEfendiz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.
1316).zPleasezreviewzthezfinalzpartzofzfourthzchapter.
–z284 –
somethingzthatziszsunnat.
Ibnie’Âbidînestates:
1z-zItziszmakrûhztozlockzthezdoorszofzazmosque.zItzisznotzmakrûh
ifzthereziszazdangerzofzburglars.
2z-zSexualzintercoursezonzazmosquezisztahrîmîzmakrûh.zAlsozitzis
makrûhz toz stepz onz thez Ka’baz orz onz az mosque.z Itz isz harâmz forz a
personzwhoziszjunubztozmountzthezmosque.
3z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozrelieveznaturezonzazmosque.z[Itzis
writtenzinzTerghîb-us-salâtethatzitziszmakrûhztozbuildzaztoiletzunder
azmosquezorzinzfrontzofzthezMihrâbzwall].zFor,zthezareazoverzthe
mosqueziszazmosquezallzthezwayzupztozheaven.zSoziszthezareazbelow
thezmosque.zHowever,zitziszpermissibleztozmakezazshadirvanzorza
publiczbathzunderzazmosque.
4z-zItziszpermissibleztozwalkzthroughzazmosquezsometimes.zButzit
iszmakrûhztozmakezitzyourzregularzroute.zItzisznotzmakrûhzifztherezis
az goodz reasonz toz doz so.z Atz yourz firstz passingz dailyz youz should
performz thez namâzz ofz Tahiyyatulmasjîd.z Youz doz notz havez to
performz itz duringz yourz subsequentz passings.z Hamawîz statesz inz his
(bookzUyûn-ul-besâir,zwhichzisza)zcommentaryztozthezbookzEshbâh:
“Itz isz az unanimously-reportedz sunnatz thatz anybodyz enteringz a
mosquez shouldz performz twoz rak’atsz ofz Tahiyyat-ul-masjîd.
Sometimeszthezwordzmustahabzmeanszsunnat.zIfzthezQur’ân-izkerîm
isz beingz recitedz aloudz inz thez mosque,z thenz thez tahiyyat-ul-masjîd
mustznotzbezperformedzbecausezitziszfardztozlistenztozthezQur’ânzalkerîmzbeingzreadzorzrecitedzaloud.zItziszawlâe(better)ztozomitzazsunnat
evenzforz(thezsakezofzdoing)zazfard-izkifâya.zReadingzthezQur’ânzalkerîmzmelodiouslyzand,zinzturn,zlisteningztozit,zarezharâm.z[Hence,zit
isz necessaryz toz performz thez sunnatsz ofz thez fourz dailyz prayersz of
namâzzwithzthezintentionzofzqadâ.]zItziszstatedzinzQâdî-Khân:z“Ifzthe
imâmz recitesz melodiously,z itz isz recommendablez toz goz toz another
mosque.zIfzheziszazfornicatorzorzazusurer,z[orzifzitziszknownzthatzhe
commitsz anotherz harâmz orz allowsz hisz wifez orz daughtersz toz goz out
withoutz coveringz themselvesz properlyz asz prescribedz byz Islam,]z it
becomeszazmustztozgoztozanotherzmosque.”zAzpersonzwhozmakeszit
azhabitztozwalkzthroughzazmosquezwithoutzazgoodzexcusezbecomesza
fâsiq.zHowzonezshouldzstepzinzandzoutzofzazmosqueziszwrittenzatzthe
beginningzofzchapterz20.
5z-zItziszmakrûhztozbringznajasâtzintozazmosque.zAzpersonzwho
hasznajâsatzonzhiszpersonzcannotzenterzazmosque.zItziszpermissible
tozburnzazlampzwithznajszoil.zItziszwrittenzinzFatâwâ-iefiqhiyya:z“A
personzwhozseesznajâsatzinzazmosquezhasztozcleanzitzimmediately.
–z285 –
Itziszsinfulztozdelayzthezcleaningzwithoutzanzexcuse.zAzpersonzwho
seesznajâsatzonzanotherzpersonzwhoziszperformingznamâzzorzonzthe
placezwherezheziszmakingzthezsajdazshouldzletzhimzknow.zLetting
himzknowzitzorzwakingzupzazpersonzwhoziszaboutztozmissznamâz
(becausezheziszsleeping)zisznotzwâjib,zbutzitziszsunnat.”
6z-zItziszmakrûhztozplasterzazmosquezwithzmortarzorzmudzmade
withznajszwater.zItzisznotzmakrûhztozplasterzitzwithzmudzmixedzwith
thezdungzofzazcow.zThisziszbecausezthereziszazdarûratzinzdoingzso
(Hindiyya). Pleasezseezchapterz6.
7z -z Itz isz makrûhz toz relievez one’sz naturez inz az containerz inz a
mosque.zThezsamezapplieszforzcupping.zItzisznotzmakrûhztozbreak
windzinadvertently.
8z-zItziszharâmztozletzmadzpeoplezorzsmallzchildrenzwhozwillzbring
najâsatzintozazmosquezenterzthezmosque.zItziszmakrûhzifzthereziszno
dangerzofznajâsat.
9z -z Itz isz tahrîmîz makrûhz toz setz upz markets,z toz talkz loudly,z to
makezspeeches,ztozquarrel,ztoztakezupzarms,zandztozpunishzothers
inz az mosque.z [Itz isz harâmz toz sayz thez khutbasz ofz Fridayz andz ’Iyd
prayerszaszthoughzoneziszmakingzazspeech.]
10z-zItziszmakrûhztozenterzazmosquezwithzna’ls,zi.e.zshoeszworn
outdoors.zItziszmuchzbetterzforzmenztozperformznamâzzwithzclean
mestsz orz na’lsz thanz toz performz itz withz theirz barez feet.z This
preferencez sustainsz az disapprovalz againstz imitatingz Jews.z Please
seezthezfifty-fourthzchapterzofzthezthirdzfasciclezofzEndlesseBliss.
[Na’lsz orz na’laynz arez shoesz withz leatherz solesz andz straps.z Itz is
makrûhztozwalkzaroundzwearingzna’laynzwithzwoodenzsoles.]
Itz isz notz makrûhz toz relievez one’sz naturez orz toz havez sexual
intercoursezonzazhousezwherezonezroomzhaszbeenzmadezazmasjîdzor
onzazroomzcontainingzazcopyzofzthezQur’ânzal-kerîm.zSoziszthezcase
withz thosez placesz wherez namâzz ofz ’Iydz orz namâzz ofz janâzaz is
performed;z yetz thez jamâ’atz inz thez mosquez canz followz thez imâm
(whoz isz conductingz thez namâz)z atz onez ofz thosez places.z A
menstruatingz womanz orz az personz whoz isz junubz canz enterz such
placeszaszwellzaszmosque-yards,zmadrasaszandztekkes.
11z-zItziszpermissibleztozdecoratezthezwallszofzazmosque,zexcept
thezwallzofzthezqibla.zHowever,zitziszbetterztozspendzthezmoneyzfor
thez poor.z Itz isz makrûhz toz decoratez thez wallz ofz thez qiblaz with
valuablezthingszorzwithzcolours.zAlso,zexcessivezdecorationzofzthe
sidezwallsziszmakrûh.
Thez bookz Durr-ul-mukhtâre saysz atz thez endz ofz thez section
–z286 –
dealingzwithzthezmakrûhszofznamâz:z“Thezbestzofzmosquesziszthe
Ka’ba-izmu’azzama,znextzcomeszMasjîd-i-harâm,zwhichzsurrounds
it,z andz nextz comesz Masjîd-i-Nebî,z whichz isz inz Medîna-i
munawwara.z Thenz comesz Masjîd-i-aqsâe inz Jerusalem,z whichz is
followedzbyzthezmasjîdzofzKubâ,zwhichzisznearzthezblessedzcityzof
Medîna-izmunawwara.zMasjîd-izNebîzusedztozbezazhundredzdhrâ’
longzandzazhundredzdhrâ’zwide.zOnezdhrâ’ziszhalfzazmetre.zLaterzit
waszwidenedzinzthezcoursezofztime.zItszpresentzsizeziszgood,ztoo.”
[Thezmostzvaluablezsoilziszthezsoilzwhichziszinzcontactzwithzthe
Prophet’sz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zblessedzbodyzinzthezQabr-i
Sa’âdatz(thezProphet’szgrave);zitziszmorezvaluablezthanzthezArshzand
thanzGardenszofzParadise.zTimes,zplaces,zhiszchildren,zandzalsozall
otherzthingszthatzarezcloserztozhim,zarezmorezvaluablezandzbetter
thanzthosezthatzarezfartherzfromzhim.zMosqueszandzProphetszare
exemptzfromzthis.]
12z-zItziszharâmztozbegz[importunately]zinzazmosque.
13z-zItziszmakrûhztozgivezalmsztozazbeggarzwhozannoyszpeoplezin
azmosque.
14z-zItziszmakrûhztozlookzforzlostzthingszinzazmosque.
15z-zItzisztahrîmîzmakrûhztozreadz(orzrecite)zazpoemzcontaining
az lampoonz againstz az Believer,z az lovez affairz orz indecency.z It
producesz thawâbz toz readz poemsz containingz preaches,z advice,
hikmat,zblessingszofzAllâhuzta’âlâ,zeulogieszpraisingzBelieversz[i.e.
ilâhîs,zmawlids]zwithoutzmelodies,zandzitziszpermissibleztozreadz(or
recite)z historicalz poemsz occasionally;z yet,z itz isz notz something
esteemablez toz busyz oneselfz withz poetry.z Itz isz permissiblez toz say
ilâhîszandzmawlîdszinzmosqueszsometimesz[providedzyouzwillznot
preventzotherszfromzperformingznamâz].zItzisznotzpermissibleztozdo
sozveryzoftenzorztozmakezitzazhabit.
16z-zItziszfard-izkifâyazforzpeoplezwithoutzanzexcuseztozlistenzto
thezQur’ânzal-kerîmzbeingzreadz(orzrecited)zaloud.zItziszsinfulzto
beginzreadingzthezQur’ânzal-kerîmzaloudzinzazplacezwherezpeople
arezworking,zsleeping,zperformingznamâz,zorzifzthereziszsomeone
preaching.z[Byzthezsameztoken,zazpersonzwhozturnszupzthezvolume
ofzthezradiozorztheztapezrecorderz(orzthezCDzplayer)zbeingzusedzin
onez ofz thesez places,z andz thez person,z (e.g.z thez hafiz,)z whoz has
allowedz hisz voicez toz bez recorded,z sharez thez sinz forz notz having
properlyzrespectedzthezQur’ânzal-kerîm.]
17z -z Itz isz makrûhz toz splashz thez waterz usedz forz makingz an
ablutionzinzazmosque,ztozdirtyzazmosquezwithzphlegmzorzmucus.
–z287 –
However,zitziszpermissibleztozmakezanzablutionzatzazplacezspecially
preparedz(forzablution)zinzazmosque.
Itzisznotzpermissibleztozmakezanzablutionzorzazghuslzaroundzthe
wellzofzZamzam.zFor,zitziszwithinzthezareazofzazmosque.zAlso,zitzis
notzpermissiblezforzazpersonzwhoziszjunubztozenterzthere.
18z-zItziszmakrûhztozplantzunnecessaryztreeszinzazmosque.zItzis
permissiblez ifz theyz givez publicz benefits,z suchz asz absorbingz the
moisturezinzthezmosquezorzmakingzshades.zItziszmakrûhztozplant
themzforzone’szpersonalzuse.
19z-zItziszmakrûhztozeatzsomethingzorztozsleepzinzazmosque.zA
musâfirz isz exemptedz fromz this.z Whenz enteringz az mosque,z a
musâfirz mustz intendz forz i’tikâfe andz performz thez namâzz of
tahiyyatulmasjîdz first.z Thereafterz hez canz eatz andz talkz about
worldlyzmatters.zAzpersonzwhozmakeszi’tikâfzcanzeatzandzsleep.
I’tikâfziszsunnat-izmuakkada.zItziszwrittenzinzBerîqaethatzneglecting
thezi’tikâfzwithoutzazgoodzexcuseziszlikezomittingzthezsunnatszof
fivezdailyzprayers.
Azpersonzwhozeatszstrongzsmellingzthings,zsuchzaszonionszand
garlicsz [orz whoz smokes],z inz thez mosque,z mustz bez prohibited.
Butchers,zfishermen,zsellerszofzlivers,zoilzsellers,zz–zifztheirzclothes
arezdirtyzorzifztheyzsmellzbadlyz–zthosezwithzbadzsmellingzclothes
andzthosezwhozverballyzhurtzthezjamâ’atzmustzbezturnedzoutzofzthe
mosque.zAzpersonzwhozhaszeatenzsomethingzsmellingzforzazmedical
reasonz orz asz az resultz ofz inattentionz shouldz notz goz toz az mosque
becausezhezhaszanzexcuse.zAzbadzsmellzannoyszmenzandzangels.
20z-zMakingzazcontractzforzbuyingzandzsellingzinzazmosquezis
makrûh.zYetzitziszmustahabztozestablishzazcontractzforzaznikâh.
21z -z Itz isz tahrîmîz makrûhz toz busyz withz worldlyz conversations
insteadz ofz worshippingz inz az mosque.z Asz firez consumesz wood,
likewisez worldlyz conversationsz inz az mosquez removesz one’s
blessings.z Afterz worshipping,z itz isz permissiblez toz talkz on
permissiblez mattersz softly.z Itz isz neverz permissiblez toz talkz about
mattersznotzapprovedzofzbyzthezSharî’at.
22z -z Itz isz makrûhz toz reservez az certainz placez forz yourselfz inz a
mosque.zButzifzyouzleavezyourzcoatzinzyourzplacezlestzsomeonezelse
willz sitz therez whenz youz goz outz ofz thez mosque,z youz canz sitz there
againzwhenzyouzcomezback.zThezsamezrulezapplieszinzpubliczplaces,
inz Minâ,z onz Arafâtz [onz ships,z buses].z Thatz is,z ifz someonez elsez is
sittingzinzthezplacezwherezitziszyourzhabitztozsit,zyouzcannotzforce
himztozstandzup.zIfzyouzreservezmorezseatszthanzyouzneed,zsomeone
–z288 –
elsezmayztakezthezextrazseat.zIfztwozpeoplezaskzforzthezextrazseat,
thezonezwhomzyouzgivezthezseatzcanzsitzthere.zIfzbeforezeitherzofzthe
twozpeoplezaskszforzthezseatzonezofzthemzsitszthere,zyouzcannotztake
itzbackzandzgivezitztozthezotherzperson.zIfzyouzswearztoztellztheztruth
andzsay,z“Izreservedzthiszseatzforzhimzwithzhiszinstructionszandznot
forz myself,”z youz canz makez thez personz leavez thez seat.z Thez same
appliesztozcaseszinvolvingzplaceszwherezsellerszsetzupzinzazmarket
place;zazlatezcomerzcannotzforcezanzearlyzcomerztozleavezhiszplace.
Inz allz thesez publicz places,z ifz thez firstz occupantz hasz beenz causing
harmztozothers,zhezcanzbezforcedztozleavezhiszplace.
Ifz thosez whoz arez performingz namâzz arez tooz closelyz pressed
together,z theyz canz makez thosez whoz arez notz performingz namâz
leaveztheirzplaces.
Ifzazdistrictzmosquezisztoozsmallzforzazlargezjamâ’at,zthosezwho
doznotzlivezinzthatzdistrictzcanzbezmadeztozleavezthezmosque.
Itziszpermissiblez[andznecessary]zforzthezpeoplezinzazdistrictzto
appointzazmutawallîz[administrator]zwhozwillzcollectzincomezforzthe
mosquez andz whoz willz takez carez ofz itsz maintenancez andz other
expenditures.
Ifz az hâfizz isz recitingz thez Qur’ânz al-kerîmz onz onez sidez ofz the
mosquez andz az piousz Muslimz ofz thez Ahlz as-Sunnatz Madhhabz is
preachingzonzanotherzside,zitziszbetterztozlistenztozthezpreacher.z[In
fact,zifzthezhâfizziszazfâsiqzandziszrecitingzthezQur’ânzmelodiously,zit
isz notz permissiblez toz listenz toz him.z Az ‘mosque’z doesz notz meanz a
‘buildingzwithzazdomezonztopzandzazminaretzadjacentztozit’.zItzmeans
az‘buildingzwhereinznamâzzinzjamâ’atziszperformedzfiveztimeszdaily’.
Itz isz alsoz permissiblez toz preachz toz thez Muslimsz makingz upz the
jamâ’atzbeforezorzafterzthezprayers.zThezpreachingziszperformedzby
azpiouszMuslimzholdingzthezbeliefzofzAhlzas-sunnat;zhezperformszit
byzreadingzazpassagezfromzazbookzwrittenzbyzazscholarzofzAhlzassunnat,zorzbyzrecitingzazstatementzthatzwaszmadezbyzthatzscholar,zand
byzexplainingzwhatzhezhaszreadzorzrecited.zSpeecheszmadezbyzpeople
withoutzazcertainzMadhhabzorzbyzEnglishzspieszorzbyzmissionaries
areznotzcalledzpreaches;ztheyzarezcalledzorationszorzconferences.zItzis
notzpermissibleztozmakezspeecheszorzconferenceszinzmosqueszorzto
listenztozsuchzspeechesztherein.zEachzandzeveryzstatementzmadezby
azscholarzofzAhlzas-sunnatziszanzexplanationzbasedzonzthezQur’ânzalkerîmzandzhadîth-i-sherîfs.]
Itziszpermissibleztozscarezawayzbatszandzpigeonszinzazmosquezand
tozthrowzoutztheirznests.zOtherwiseztheyzwillzdirtyzthezmosque.zThey
arezexpelledzsozthatzthezmosquezwillzremainzclean.zItziszwrittenzin
–z289 –
Fatâwâ-ieqâri-ul-Hidâya [1] andzJawâhir-ul-fatâwa [2] :z“Itziszpermissible
tozkillzthezbirdszthatzdirtyzazmosquezifzitziszimpossibleztozexpellzthem.
Animalszthatzgiveztroubleztozpeoplezcanzbezkilledzanywhere.”zItzis
notzpermissibleztozdestroyzbirds’znestszoutsidezofzazmosque.
ItziszwrittenzinzthezfatwâzofzQâdî-Khâne‘rahmatullâhiz’alaih’:z“If
thez adhânz (azân)z isz notz performed inz az cityz orz villagez or
neighborhood,zthezgovernmentzhasztozensurezthatzitziszperformed
evenzbyzusingzforce.”zItziszwrittenzinzFatâwâ-ieHindiyya:z“Thezazân
iszperformed outsidezofzthezmosque,zorzonzthezminaret.zItziszsunnat
tozsayzitzatzanzelevatedzplacezandznotztozexertzoneselfztozmakezone’s
voicez loud.”z Hence,z itz canz bez easilyz understoodz thatz therez isz no
needztozsayzthezadhânz(azân)zorztheziqâmatzthroughzazloudzspeaker.
For,zthezazânziszsaidzinzeveryzneighborhood.zItziszbid’atztozperform
actsz ofz worshipz withz tapez recorders,z (C.D.z players,)z radios,z or
loudspeakers.zBid’atszarezgravezsins.z[Thezazânzsaidzbyzthezmuazzin
andzqirâ’atz(recitalzofzazsûrazorzthreezâyatszofzthezQur’anzal-kerîm
duringzthezstandingzpositionzinzaznamâz)zperformedzbyzthezimâm
shouldzbezmadezinztheirznaturalzvoiceszandzloudzenoughztozbezheard
byzthezMuslimszaroundzthezmosquezandzbyzthezjamâ’atztherein.zItzis
makrûhz forz themz toz exertz themselvesz soz thatz theyz willz bez heard
fromz afar.z Thisz shouldz sufficez toz showz thez pointlessnessz ofz using
loudspeakerszinzmosques.zItziszwrittenzaszfollowszinzMunjid:z“Any
instrumentzthatziszusedztozproducezsoundziszcalledzaz‘mizmâr’.zA
drum,zaztambourine,zazwoodwindzinstrumentzsuchzaszazreedzflute,za
violin,zazlute,zazloud-speaker,zaztapezrecorder,zandzaztelevisionzset
arezazmizmârzeach.”zIbnizHajar-i-Mekkîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,
(899z[1494zA.D.]z–z974z[1566],zMekka,)zstateszinzhiszbookzKeff-urreâ’eanemuharremât-ilâelehw-i-wa-s-simâ’:z“Azhadîth-i-sherîfzreads:
‘Iehaveebeenecommandedetoeannihilateetheedrumeandetheemizmâr.’
Andz anotherz onez reads:z ‘Ae timee wille comee whene thee Qur’âne alkerîmewillebeereade(andzrecited)zthroughemizmârs.eAllâhueta’âlâewill
damnethoseewhoedoesoeandetheirelisteners.’e” Alsozinzthiszcategoryzis
tozsayzthezazânzorzthezmawlidz(byzusingzazloudspeaker).zPleasezsee
theztwenty-fourthzchapter.]
________________
No knowledge is so good as knowing your own shortcomings!
False is all your blessings; oh, world, you are so base;
Cold wind called ‘death’ destroys all your gifts in highness!
[1] Writtenzbyz’UmarzbinzIs-haqqz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’.
[2] WrittenzbyzRukn-ud-dînzAbûzBakrzMuhammadzbinzAbd-ur-Reshîd
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z565z[1169zA.D.].)
–z290 –
20e–eNAMÂZeINeJAMÂ’AT
Youz stepz inz az mosquez withz yourz rightz foot.z Whenz leavingz a
mosquezyouzstepzoutzwithzyourzleftzfootzfirst.zItziszwrittenzinzUyûnul-basâir:e
“Whenz enteringz az mosque,z youz takez offz yourz leftz and
thenzrightzshoezbeforezentering.zThenzyouzstepzinzwithzyourzright
footzfirst.zYouzputzonzyourzrightzshoezafterz[orzbefore]zleavingzwith
yourz leftz footz first.”z While explainingz thez afflictionsz incurredz by
one’szhandszandzfeet,zthezbookzHadîqaesays: “Aszimâm-izNawawî
saysz inz hisz commentaryz to Muslim,z itz isz mustahabz toz beginz with
yourzrightzsidezwhenzdoingzblessed,zhonouredzandzpurezdeeds.zYou
beginzwithzyourzrightzwhenzputtingzonzyourzshoes,ztrousers,zshirt,
whenz cuttingz orz combingz yourz hair,z whenz trimmingz your
moustache,zwhenzusingzazmiswâk,zwhenzcuttingzyourznails,zwhen
washingzyourzhandszandzfeet,zwhenzenteringzazmosque,zazMuslim’s
house,z az Muslim’sz room,z whenz goingz outz ofz az restz room,z when
givingz alms,z whenz eating,z andz whenz drinking.z Whenz doingz the
oppositeszofzthese; forzexample,zwhenztakingzoffzyourzshoes,zsocks,
clothes,z whenz goingz outz ofz az mosque,z orz az Muslim’sz house,z a
Muslim’sz room,z whenz enteringz thez restroom,z whenz expelling
mucusz fromz yourz nose,z whenz cleaningz yourselfz afterz relieving
nature,zitziszmustahabztozbeginzwithzyourzleft.zItzisztanzîhîzmakrûh
toz doz themz conversely,z becausez itz meansz omittingz thez sunnatz in
hey’ete (form).”z [Toz shavez thez beardz inz orderz toz followz thez local
regulationsziszanzexamplezofzthis. Pleasezseezthezfinalzexplanations
atzthezendzofzthezfollowingzeleventhzparagraph!]
Ibniz Âbidînz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z says: “Therez arez two
typeszofzbeingzanzimâm.zLetzuszdiscusszImâmat-i-kubrâefirst.zThis
willzbezmentionedzagainzinzthezexplanationzofzbâghîsz(rebels)zon
thezthreezhundredzandztenthzpagezofzthezthirdzvolume.zItziszalso
writtenz onz thez onez hundredz andz forty-third,z twoz hundredz and
ninety-fourth,zandzthreezhundredzandzfifty-firstzpageszofzthezbook
Al-Hadîqat-un-nediyya,z writtenz byz Abdulghanîz Nablusî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’.zThezsecondztypezofzbeingzanzimâmzis
calledzImâmat-iesugrâ,zwhichzmeanszbeingzanzimâmztozconductza
namâzzthatziszfard.zItziszsunnatzforzmenzinzthezHanafîzandzMâlikî
Madhhabsztozperformzthezfardzofzthezfivezdailyzprayerszofznamâz
inzjamâ’at.zAndzitziszobligatoryz(fard)zforzthezprayerszofzFridayzand
’Iyd.zItziszmakrûhztozperformzthezsupererogatoryzprayerszofznamâz
inzjamâ’at.zInzthezfivezdailyzprayerszevenzonezpersonzwillzsufficezas
az jamâ’at.z Az personz whosez qirâate (recitationz ofz thez Qur’ân)z is
beautiful,zthatzis,zwhozknowszthezletterszofzthezQur’ânzal-kerîmzand
whozknowszhowztozreadzthezQur’ânzal-kerîmzwithztajwîd,zbecomes
–z291 –
thezimâm,zandznotzazpersonzwhosezvoiceziszgoodzandzwhozrecites
thez Qur’ânz al-kerîmz melodiously!z Itz isz makrûhz forz az fâsiqz to
becomezthezimâm.zItzisztahrîmîzmakrûhztozfollowzhimzevenzifzhezis
deeplyz learned.z Az hadîth-i-sherîfz declares:z “Ae persone who
performse namâze withe ae savante whoe ise muttaqîe hase performed
namâzeasethougheheewereewithetheeProphete‘sall-Allâhuz’alaihizwa
sallam’.”
Itz isz writtenz inz thez onez hundredz andz thirty-fifthz pagez ofz the
bookzUyûn-ulebasâir:z“Azpersonzwhozdoesznotzgoztozthezmosque
[thoughz hez doesz notz havez anz excuse],z butz insteadz makesz the
jamâ’atzwithzhiszwifezatzhome,zcannotzattainzthezblessingszofzthe
jamâ’atzinzthezmosque.zThatzis,zhezcannotzgetzthezextrazblessings
thatzarezpeculiarztozthezmosque.zButzhezgetszthezblessingszofzthe
jamâ’at,ze.i. thezblessingszthatzareztwenty-sevenztimesztheznumber
ofzthosezreceivedzforzperformingznamâzzindividually.zHowever,zwe
mustz addz thatz thisz isz soz whenz bothz ofz thez jamâ’atsz fulfillz the
conditionszandzsunnats.zIfzthezjamâ’atzatzhomeziszmorezacceptable,
itzisznecessaryztozperformzitzatzhome.”zThezsameziszwrittenzonzthe
fourzhundredzandzsecond,zthezsixzhundredzandzthirteenth,zandzthe
sixzhundredzandznineteenthzpageszofzHalabî-iekebîr.
[Aszitzcanzbezunderstood,zwezmustznotzperformznamâzzbehind
thosez imâmsz whoz doz notz observez thez conditionsz ofz namâz
properly.zTheirznamâzzisznotzsahîh.zItziszpermissiblezbutzmakrûh
tozperformznamâzzbehindzanzîmâmzwhozknowszandzrespectszthe
fardszofzablutionzandznamâzzthoughzhezcommitszsins,ze.g.zdrinks
alcohol,ztakeszinterestzforzthezmoneyzhezhaszlent,zlookszatzwomen
andz girls,z andz gambles.z Itz isz writtenz inz thez fatwâz ofz Ebussu’ûd
Efendizthatzthezhadîthz“Performenamâzebehindeaefâjireasewelleas
behindeaepiouseMuslim!”eiszmeantznotzforzthezîmâmszofzmosques
butzforzEmîrszandzgovernorszwhozconductzFridayzprayers,zsozthat
theyzwillzbezfollowedzandzobeyed.zWezmustznotzperformznamâz
behindzthosezimâmszwhozwezknowzarezcommittingzsins.zWezmust
notz followz anz imâmz whoz doesz notz havez thez conditionsz thatz an
imâmzmustzhavezandzwhozreadszthezQur’ânzal-kerîmzmelodiously.
Wezmustzgoztozthezmosquezofzanzimâmzwhoziszdevotedztozhiszfaith.
Wezmustzgoztozthezmosquezforzeveryznamâz,zbutzwhenzmeeting
withzanzimâmzwhoziszsinful,zignorant,zlâ-Madhhabî,zorzwhozisza
reformer ofz Islam,z wez mustz notz followz him.z Wez mustz notz stop
attendingzthezmosquezonlyzbecausezwezthinkzthatztherezmayzbe
suchz anz imâm.z Itz isz writtenz inz thez fatwâz ofz Ebussu’ûdz Efendi,
whichz existsz inz thez libraryz ofz Mollaz Murâdz (inz Istanbul)z with
numberz1114:z“Itziszwâjibztozdismisszanzimâmzwhozmakeszazliving
–z292 –
throughzharâmzandzwhoztakeszinterestzbyzlendingzmoney.zItziszfard
tozknowzhowztozreadzthezQur’ânzal-kerîmzwithztajwîd.zHezwho
doesz notz knowz thez tajwîdz cannotz observez thez rulesz concerning
makhârij-iehurûfe(partszofzthezmouth,ztongue,zvelum, andzpharynx
wherezletterszandzsoundszarezarticulated).zThezQur’ânzal-kerîm
readz (orz recited)z andz thez namâzz performedz byz az personz who
cannotzobservezthezplaceszofzthezletterszinzthezarticulatoryzorgans
areznotzacceptable.”z[SeezEndlesszBliss,zII,zchapterz21.]zItziszevery
Muslim’szdutyztozstrivezsozthatzazpersonzwhozfulfillszthezconditions
forzbeingzanzimâmzwillzbecomezthezimâm.
Itz isz writtenz inz thez annotationz toz thez commentaryz ofz Nûr-ulîzâh:z
“Beinge ane imâme requirese fulfillinge sixe conditions.”e Namâz
shouldznotzbeznotzperformedzbehindzanzimâmzwhoziszknownznotzto
fulfilzonezofzthesezconditions:
1z-zTozbezazMuslim.zHezwhozdisbelieveszthezfactzthatzAbûzBakr
Siddîqzandz’UmarzFâruqzwerezKhalîfas,zorzwhozdoesznotzbelievezin
thezMi’râjzorztheztormentzinzthezgravezcannotzbezanzimâmzunlesszhe
iszknowledgeablezaboutzthezte’vîlz(explanation,zdocumentation)zof
thezmatter.
2z-zTozhavezreachedzthezagezofzpuberty.
3z -z Toz bez discreet.z Az drunkz orz senilez personz cannotz bez an
imâm.
4z-zTozbezazman.zAzwomanzcannotzbezanzimâmzforzmen.
5z -z Toz bez ablez toz recitez atz leastz thez Fâtiha-iz sherîfaz andz one
morezâyatzcorrectly.zAzpersonzwhozhasznotzmemorizedzonezayâtzor
whozcannotzrecitezwithztajwîdzthezâyatszhezhaszmemorizedzorzwho
reciteszthezâyatszmelodiouslyzcannotzbezanzimâm.
6z-zTozbezwithoutzanz’udhr.zAzpersonzwhozhaszanz’udhr cannot
bez imâmz forz thosez whoz doz notz havez anz ’udhr.z ’Udhrs are:
continuousz bleedingz atz somez partz ofz thez body,z incontinencez in
wind-breakingzorzurination,zrepeatedzpronunciationzofzthezletters
“te”zandz“fe”,zlisping,zthatzis,zpronouncingzthezletterz“sin”zasz“se”
(az letterz whichz isz pronouncedz withz “th”e sound),z orz dyslalia,z i.e.
pronouncingz thez letterz “ra”z asz “ghayn”z (thatz is,z voicedz postalveolarz
fricativez insteadz ofz voicedz post-alveolarz trill),z being
withoutzanzablutionzorzbeingzsmearedzwithznajâsatzinzexcesszofzone
dirham,zandzbeingzwithzbarezawratzparts.zAzpersonzwhozhaszanzeye
sorezbecomeszazpersonzwithzanz’udhr ifzhezcannotzcontrolzhisztears.
Anyzliquidzcomingzoutzofzthezears,znavel,znose,znippleszbecausezof
somezpainziszanz’udhr ifzitzexudes continuously.zThezsameziszthe
–z293 –
casezwithzblood,zfilth,zyellowzliquidzexuded byzthezabove-named
partszorzbyzazcutzorzsorezevenzwithoutzpain.zThosezwhozsharezthe
samez’udhr canzbezimâmzforzeachzother,zandzazpersonzwhozhaszone
’udhr canzbezimâmzforzazpersonzwhozhasztwo.zInzthezShafi’îzand
Mâlikîz Madhhabs,z az personz whoz hasz anz ’udhr canz bez imâmz for
thosezwhozdoznotzhavezanz’udhr.z[Azpersonzwhozmakeszazmasahzon
thezointmentzonzazwoundzorzonzazbandage,zorzwhozhaszhadzhiszteeth
crownedz orz filledz andz thereforez imitatesz thez Shafi’îz orz Mâlikî
Madhhabz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimâ’,zisznotzconsideredztozhave
anz’udhr.]
Itz isz writtenz inz thez threez hundredz andz seventy-sixthz pagez of
Durr-ul-mukhtâr:z “Itz isz makrûhz forz thosez whoz arez religiously
ignorantz[evenzifztheyzarezprofessors],zforzfâsiqs,zthatzis,zforzthose
whoz (habitually)z commitz gravez sins,z z –z drinkz alcohol,z commit
fornication,ztakezinterest,zallowztheirzwiveszandzdaughtersztozgozout
withoutzcoveringzthemselveszproperlyz–zandzforzblindzpeople,zto
becomezimâm.z[Itzisznotzsahîhzforzazfâsiqz(personzwhozsinszfrankly)
tozbezimâm,zaccordingztozthezMâlikîzMadhhabz(Halabî).]zWezhave
givenzthezfatwâzofzEbussu’ûdzEfendiz‘rahmatullâhiz’alaih’zabove.zIf
azblindzpersonziszdeeplyzlearnedzhezcanzbezimâm.zAlso,zitziszmakrûh
forzazbastard,zthatzis,zonezwhozwaszbornzoutzofzazrelationzbetween
azcouplezwhozhadznotzperformedz(thezmarriagezcontractzprescribed
byz Islamz andz termed)z nikâh,z toz bez imâm.z Itz isz makrûhz forz a
beardlessz personz whoz hasz justz reachedz thez agez ofz pubertyz toz be
imâm,z evenz ifz hez isz deeplyz learned.z Forz itz causesz fitna.z Itz isz not
makrûhztozperformznamâzzbehindzazpersonzwhosezbeardzdoesznot
growzbutzwhozisznotzattractivelyzgoodzlooking.”z[Therefore,zbeing
anz imâmz doesz notz requirez havingz az beard.z Namâzz mayz be
performedzbehindzazpersonzwhozshaveszbecausezofzazgoodzexcuse.
Azpersonzwhosezbeardzdoesznotzhavezthezshapezprescribedzbyzthe
sunnatziszazbid’atzholder.zAzpersonzwhozslightszthezfactzthatzone’s
beardz mustz bez inz compliancez withz thez sunnatz becomesz a
disbeliever.zSeeztwenty-firstzchapter!]
Theree aree tene conditionse toe bee fulfillede toe followe thee imâm
correctly:
1z-zWhenzbeginningznamâz,zyouzmustzmakezthezniyyatz(intend)
tozfollowzthezimâmzbeforezsayingztheztakbîr.zItzisznotznecessaryzto
intendzwithztheznamezofzthezimâm.
2z-zThezimâmzhasztozintendztozbecomezthezimâmzforzwomenz(if
hez isz toz conductz az jamâ’atz ofz women).z [Ibniz Âbidînz saysz while
statingz thez makrûhsz ofz namâz:z “Itz isz notz permissiblez forz girls,
–z294 –
womenzorzoldzwomenztozgoztozazmosquezforzthezfivezdailyzprayers,
forzprayerszofzFridayzorz’Iyd,zorztozlistenztozsermons.zOfzold,zonly
oldzwomenzwerezallowedztozgoztozmosqueszforzeveningzandznight
prayers,zbutznowzitzisznotzpermissiblezforzthem,zeither.”zItziszharâm
forzwomenztozgoztozmosqueszwithzbarezheads,zarmszandzlegszforzthe
purposezofzlisteningztozmawlids,zsermonszandzhâfizes.zItziszazgrave
sin.zEvenzChristianzwomenzareznotzsozfreelyzdressedzwhenztheyzgo
tozchurch.zPlaceszwherezfreelyzdressedzwomenzarezmixedzwithzmen
areznotzcalledzmosques.zOnezdoesznotzgoztozsuchzplaceszevenzto
performznamâz.zAnzimâmzdoesznotzhaveztozmakezintentionztozbe
imâmzforzmen.zYetzifzhezdoeszhezwillzattainzthezblessingszofzthe
Jamâ’at,ztoo.zItziszwrittenzinzthezhundredzandzforty-eighthzpagezof
thezbookzHadîqa:z“SavantszofzFiqhzsaidzthatzifzthezimâmzdoesznot
makezhiszniyyatztozbecomezimâmzforzMuslimszwhozwillzfollowzhim
whenzbeginningznamâz,zitziszsahîhztozfollowzhim,zbutzhezhimselfzwill
notzbezgivenzthezblessingszforzconductingznamâzzaszimâm.zHezwill
bez givenz thez blessingsz ofz hisz ownz namâzz asz ifz hez performedz it
individually,z sincez hisz niyyatz (intention)z didz notz include
‘conductingz namâzz inz jamâ’at’.z Whenz hez makesz hisz niyyatz to
conductz thez namâzz hez willz alsoz bez givenz thez blessingsz forz being
imâm,z andz thez blessingz willz vary,z dependingz onz thez numberz of
peoplezinzthezjamâ’at.”]
3z-zHeelszofzthezpeoplezmakingzupzthezjamâ’atzmustztakezupzthe
rearzwithzrespectztozthezimâm’szheels.
4z-zThezimâmzandzthezjamâ’atzmustzbezperformingzthezsamezfard
namâz.zWhenzazpersonzwhozhaszalreadyzperformedzthezfardzofzthe
timezfollowszthezimâm,zhezwillzhavezperformedzazsupererogatory
namâz.
5z-zTherezmustznotzbezazlinezofzwomenzbetweenzthezimâmzand
thez jamâ’at.z Ifz thez womenz arez fewerz thanz enoughz toz formz a
completezlinezandzthereziszazcurtainzinzbetweenzorzifztheyzarezatza
lowerz orz higherz place,z itz willz bez permissible.z [Itz isz statedz in
Terghîb-us-salât:z Fourz womenz standingz sidez byz sidez (forz the
performancezofzthezsamezfardznamâzzbyzfollowingzthezsamezimâm
beingz followedz by thez restz ofz thez jamâ’at),z willz havez madez a
completezline.zInzthiszcaseztheznamâzzperformedzbyzallzthezmen
(makingzupzallzthezlines)zbehindzthatzlinezofzwomen,zwillzbecome
fâsid,z(i.e.znullzandzvoid.)zIfztherezarezthreezwomenzinzthezlinezin
question,zonlyztheznamâzzperformedzbyzfivezofzthezmen,zthreezof
themzonzthezlinezimmediatelyzbehindzthatzofzthezwomen,zeachzof
thezthreezmenzstandingzrightzbehindzonezofzthezthreezwomen;zand
twoz ofz themz onz eitherz sidez ofz thez linez ofz threez women,z will
–z295 –
becomez fâsid.z Ifz therez werez az pillarz orz az curtainz orz az wall
separatingzanyzofzthezmenzfromzthezwomanzimmediatelyzbefore
himzorzbesidezhim,zthenzhis namâzzwouldznotzbecomezfâsid.zThe
samez rulez appliesz toz relationsz betweenz bothz sexesz concerning
mattersz ofz beingz mahram.z Itz isz makrûhz forz womenz atz homez to
performz namâzz inz jamâ’atz amongz themselvesz withoutz (atz least)
onezofztheirzmalez(mahram)zrelativesz(tozconductztheznamâzzas
thezimâm).]
6z -z Az wallz (betweenz thez imâmz andz thez jamâ’at)z isz notz a
hindrancezaszlongzaszthezjamâ’atzseezorzhearzthezimâm.zHowever,
therezmustznotzbezazroadzorzazriverzwherebyzazcartzorzazboatzcould
passzthrough,zwhichziszazhindrance.zWhenztwozmorezlineszonzthe
roadzorzonzazbridgezoverzthezriverzfollowszthezimâmztheznamâzzof
thezjamâ’atzbehindzwillzbezaccepted.zPleasezscanztheztwenty-fourth
chapter!
7z-zFollowingzthezimâmzinzjamâ’atzisznotzacceptablezunlesszyou
canzhearzthezimâm’szorzthezmuazzin’szvoice,zorzseezthezactszofzother
peoplezwhozcanzhearzthem.zTherezmustznotzbezazwallzbetweenzthe
imâmzandzthezjamâ’atzwithoutzazwindowzconvenientzforzseeingzor
hearingzthezimâm.z
[Wezhavezalreadyzwrittenzinzthezsectionzconcerningzthezadhân
(azân)zthatzthezvoicezcomingzoutzofzazradio,zaztelevisionzorzazloudspeakerzisznotzazhumanzvoice.zThezimagezofzanzimâmzthatziszseen
tozbezconductingznamâzzinzjamâ’atzonzazmoviezscreenzorztelevision
isz notz thez imâmz himself.z Asz itz isz notz permissiblez toz followz that
image,zlikewisezanzactzofzworshipzperformedzinzaccordancezwith
soundszcomingzthereofzisznotzsahîhz(valid);zintozthezbargain,zitziszan
actzofzbid’atzandzazgravezsin.]
Itz isz writtenz inz al-Muqaddimat-ul-hadramiyya,e al-Anwâre lia’mâl-il-ebrâr,eal-Fiqh-u-’alal-madhâhib-il-erba’a,eandzMisbâh-unnajât:z“InzthezShafi’îzMadhhab,zifzsomeonezoutsidezofzthezmosque
followszthezimâmzwhoziszinside,zitzwillzbeznecessaryzforzhimztozsense
thezactionszofzthezimâmzeitherzbyzseeingzthezimâmzorzsomeonezwho
seeszhimzinzthezjamâ’at,zorzbyzhearingzthezimâm’szorzthezmuazzin’s
voice.zMoreover,zthezdistancezbetweenzhimzandzthezlastzlinezofzthe
jamâ’atz shouldz notz bez morez thanz threez hundredz dhrâs
[300x0.42=126zmeters]zapproximately.”zItziszstatedzinzTerghîb-ussalât:
“Ifzazpersonziszoutsidezofzthezmosque,zhiszfollowingzthezimâm
iszsahîhzonlyzwhenzthezmosqueziszfull.zIfzthezmosquezisznotzfullzorzif
itziszfullzbutzthereziszazdistancezlargezenoughzforzazcartz(orzcar)zto
passzbetweenzthezlastzlinezandzthezpersonzoutsidezofzthezmosque,
–z296 –
hisz followingz thez imâmz willz notz bez sahîh.”z Thez factz thatz those
prayerszperformedzbyzfollowingzthezvoicezinzazloudzspeakerzorzthe
imagez ofz thez imâmz onz televisionz arez notz sahîh,z isz writtenz inz the
twelfthz issuez ofz thez magazinez al-Mu’allim,z datedz Rabî’ul-awwal,
1406z [December,z 1985],z andz publishedz byz thez Indianz Muslim
scholarsz ofz thez cityz ofz Malappuram,z Kerala,z India.z Itz isz written
explicitlyzinzthezfifthzpagezofzthezbookzSuyûfullâh-il-ejilla [1] ,z(1401
[1981zA.D.],zPakistan,)zthatzitzisznotzpermissibleztozjoinzazjamâ’at
conductedz throughz az loudspeakerz byz thez imâm.z Thez bookz was
publishedzaszanzappendageztozthezbookzFitna-t-ul-Wahhâbiyya [2] by
HakîkateKitâbevi,zIstanbul.zSeezthezfatwâzofzYahyâzEfendi!
8z-zThezimâmzmustznotzbezonzanzanimalzwhilezthezjamâ’atzare
onzthezgroundzorzvicezversa.
9z-zThezimâmzandzthezjamâ’atzmustznotzbezaboardztwozdifferent
shipszthatzareznotzadjacentztozeachzother.
10z-zThezjamâ’atzthatziszfollowingzanzimâmzwhoziszinzanother
Madhhabz mustz notz knowz thatz somethingz thatz nullifiesz namâz
accordingztoztheirzownzMadhhabzexistszinzthezimâm.zForzexample,
becausezitzisznotzpermissiblezforzthezimâmztozbleedzorztozhavezmade
az masahz onz lessz thanz one-fourthz ofz hisz headz (whenz makingz an
ablution)zaccordingztozthezHanafîzMadhhab,zazShâfi’îzimâmzwhozis
knownztozhavezdonezsozmustznotzbezfollowed, accordingztozazgood
majorityz ofz scholars.z Thisz reportz isz (authenticz and)z sahîh.z Ifz the
Shafi’îzimâmziszseenzbleeding,zthenzifzhezdisappearszforzazwhilezand
thenzcomeszback,zhezcanzbezfollowed.zForzhezmayzhavezmadezan
ablutionz inz thez meantime.z Itz isz goodz toz havez (az goodz opinion
called)zhusn-i-zân.z[Also,zaccordingztozthezsamezscholars,zazHanafî
personzmustznotzfollowzazShâfi’îzimâmzwhozhaszbeenzseenztozhave
crownedz orz filledz teeth.]z Asz itz isz writtenz inz Radde al-muhtâr,z in
Tahtâwî’szannotationztozImdâd-ul-Fettâheandzinztheztwozhundred
andzseventeenthzpagezofzthezsecondzvolumezofzAhmadzHamawî’s
annotationztozEshbâhe(v.2,zp.217):z“Therezarezalsozsavantszsuchzas
MuhammadzHinduwânîzwhozsayzthatzazShâfi’îzimâmzwhoseznamâz
isz sahîhz accordingz toz hisz ownz Madhhabz canz bez followed.”z The
bookzNihâyaewriteszthatzthiszreportziszmorezconformableztozqiyâs,
adding:z “Accordingz toz thisz reportz az Shâfi’îz imâmz onz whom
somethingz notz permissiblez inz Hanafîz Madhhabz isz seenz mayz be
followed.”z Andz thatz thisz reportz isz sahîhz (valid)z isz writtenz in
[1] WrittenzbyzMuhammadzÂshiq-ur-Rahmân.
[2] Writtenz byz Ahmadz binz Sayyidz Zeynîz Dahlânz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z(1231z[1816zA.D.],zMekka,z–z1304z[1886],zMedîna.)
–z297 –
Halabî-ie kebîr. Itz isz permissiblez inz thez Mâlikîz Madhhab,z too.
Accordingztozthosezsavants,zitziszpermissibleztozfollowzazShâfi’îzor
Mâlikîzimâmzwhozhaszbeenzseenztozhavezcrownedzorzfilledzteeth.
ThiszmeanszthatzazpersonzwhoziszinzthezHanafîzMadhhabzbutzwho
followszthezShâfi’îzorzMâlikîzMadhhabzbecausezhezhaszcrownedzor
filledzteethzcanzalso,zaccordingztozthosezsavants,zbezanzimâmzfor
thosez Hanafîsz whoz doz notz havez crownedz orz filledz teeth.z Thisz is
becausezheziszlikezanzimâmzwhozhimselfziszinzthezShâfi’îzorzMâlikî
Madhhab.z Intoz thez bargain,z hez adaptsz himselfz toz thez other
conditionsz ofz hisz Madhhabz andz performs,z forz instance,z thez witr
prayerz inz az statez ofz awarenessz ofz thez factz thatz itz isz wâjibz (inz his
Madhhab,zi.e.zinzthezHanafîzMadhhab.).zItzisznotzpermissibleztozask
orzinquirezifzhezhaszazcrowningzorzfilling,zor,zsupposingzhezhasz(a
crowningzorzfilling),zwhetherzheziszimitatingzShâfi’îzorzMâlikî.zIfzan
imâmzinzanotherzMadhhabzobserveszthezconditionszinzthezHanafî
Madhhab,ztoo,zfollowingzhimziszbetterz(forzpeoplezinzthezHanafî
Madhhab)zthanzperformingznamâzzindividually,zandzstill,zfollowing
az Hanafîz imâmz isz betterz thanz followingz him.z [Onez whoz has
crownedzorzfilledzteethzshouldznotzassumezazdutyzthatzwillzrequire
hiszconductingznamâzzinzjamâ’atzaszimâm.]
Ifzthezjamâ’atziszmadezupzofzonlyzonezperson,zhezstandszonzthe
right-handzzsidezofzthezimâm.zItziszmakrûhztozstandzonzhiszleft.zItzis
makrûhzalsoztozstandzbehindzhim.zUnless hiszheelziszaheadzofzthe
imâm’szheel,zhisznamâzzwillzbezsahîh.zWhenztherezareztwozorzmore
peopleztheyzmustzstandzbehindzthezimâm.zInzazjamâ’atzthezfirstzone
standszrightzbehindzthezimâm,zthezsecondzonezonzthezrightzofzthe
firstzone,zthezthirdzonezonzthezleftzofzthezfirst,zthezfourthzonezonzthe
rightzofzthezsecond,zthezfifthzonezonzthezleftzofzthezthird, andzsozon.
Ifzthezsecondzpersonzarriveszafterzthezimâmzhaszstarted,zhezstands
behindzthezimâm,zandzthezfirstzpersonzmustzmovezbackwardszand
standz behindz thez imâmz withoutz breakingz hisz namâz.z Thez imâm
doesznotzmovezforward.zPleasezseeztheztwenty-thirdzparagraphzof
thezeighteenthzchapter.
Ifzthereziszazspacezlargezenoughztozincludeztwozlineszorzazlarge
pondzbetweenzthezimâmzandzthezjamâ’at,zitziszpermissiblezforzthe
peoplezbehindzitztozfollowzthezimâm;zyetzitziszmakrûhztozperformzit
alonezinzthiszcase.zItzisznotzrequired forzthereztozbezjamâ’atz(people
performingz thez samez namâzz andz followingz thez samez imâm)z on
bothzsideszofzthezpondzorzthezspace.zSoziszthezcasezwithzopenzor
closedz placesz orz roomsz adjacentz toz a mosque.z [Tahtâwî’s
annotationz toz thez commentaryz entitledz Imdâd-ul-Fettâh].z Please
seeztheztwenty-fourthzchapter.
–z298 –
Azpersonzwhozmadezanzablutionzcanzfollow [1] anzimâmzwhozmade
aztayammum;zazpersonzwhozperformsznamâzzstandingzcanzfollowzan
imâmz performingz itz sitting;z andz onez performingz az supererogatory
namâzzcanzfollowzanzimâmzperformingzazfard.zOnezmustzsearchzfor
anzimâmzwhozknowszandzloveszIslamzandzfollowzhim.
Inzazmosquezbelongingztozazcertainzquarter,zthezazânzandzthe
iqâmatzarezsaidzbeforezonlyzonezofzthezperformanceszinzjamâ’atzof
eachzofzthez(five)zdailyzprayers.zHowever,zinzmosqueszalongzroads
andzinzmosqueszthatzdoznotzhavezappointedzimâmszandzmuazzins,
namâzziszperformedzwithzaznewzazânzandziqâmatzforzeachzjamâ’at.
Azgeniezcanzbezanzimâm.zAnzangelzcannotzbezanzimâmzbecausezan
angelzhasznotzbeenzenjoinedz(tozperformznamâz).zAnzangel,zazgenie
orzazchildzcanzmakezupzazjamâ’atzevenzifzitziszonlyzazjamâ’atzofzone,
(i.e.zevenzifztherezisznozonezelsezinzthezjamâ’at.)zWhenzazpersonzwho
isz performingz az supererogatoryz namâzz followsz az personz whoz is
performingzthezfard,zbothzattainzthezblessingzforzazjamâ’at.
Therez arez manyz savantsz whoz sayz thatz itz isz wâjibz toz perform
namâzz inz jamâ’at.z Accordingz toz thez (past)z savantsz ofz Iraq
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaihimz ajma’în’,z itz isz sinfulz toz omitz az wâjib
evenzoncezwithoutzazgoodzexcuse.zAndzaccordingztozthezunanimity
ofzsavants,zonezbecomeszsinfulzifzonezmakeszitzazhabitztozomitza
wâjib.z Yetz itz isz notz sinfulz toz omitz az sunnat.z Itz isz mustahabz forz a
personzwhoziszlatezforzthezjamâ’atzinzonezmosqueztoztryzandzcatch
azjamâ’atzinzanotherzmosque.
Itzisznotznecessaryzforzazsickzorzparalyticzperson,zforzazperson
whosezonezfootzhaszbeenzcutzoff,zforzazpersonztoozoldztozwalk,zand
forzazblindzpersonztozgozoutzforzthezjamâ’at.zItzisznotznecessaryzeven
ifzhez(onezofzthesezpeople)zhaszhelperszandzvehicles.zRain,zmud,
veryzcoldzweatherzandzdarknesszarezexcuses,ztoo.zAzstrongzwindzis
anzexcusezonlyzatznight.zFearzofzlosingzone’szpossessionszbecausezof
thievesz orz otherz reasons,z az poorz person’sz fearz ofz thez personz to
whomz hez owes,z havingz troublez withz thez gasz inz one’sz stomachz or
bowels,zone’szfearzofzanzevildoerzwhozmayzcausezharmztozone’szlife
andz property,z az traveller’sz fearz ofz missingz thez vehicle,z constant
attendancezonzanzinvalidzperson,zfearzofzmissingzthezfoodzwhichzone
longszfor,zandzfearzofzmissingzanzopportunityztozlearnzknowledgezof
fiqhzarezexcuseszforznotzattendingzthezjamâ’at.zAlsozitziszanzexcuse
toz knowz thatz thez imâmz isz az bid’atz holderz orz thatz hez doesz not
observezthezprincipleszofzablution,zghuslzandznamâz.zAzpersonzwho
[1] Itzwouldzbezprudentztozremindzatzthiszpointzthatztozfollowzanzimâm
meansztozperformznamâzzaszthezjamâ’atzconductedzbyzhim.
–z299 –
knowszandzobserveszthesezprincipleszhaszprecedencezoverzotherszin
beingz preferredz asz thez imâm.z Afterz thisz thez onez whoz readsz the
Qur’ânzal-kerîmzwithztajwîdziszpreferable.zItzisznotznecessaryztozbe
azhâfiz.zIfztherezarezazfewzhâfizes,zthezonezwhozhaszmorezwara’zmust
bez chosen.z Wara’e meansz toz avoidz thingsz thatz arez doubtfulz (that
mightzbezsinful).zAfterzthis,zthezonezwhoziszolderzmustzbezpreferred.
Theznextzqualitieszthatzarezpreferablezinzchoosingzthezimâmzare:za
goodznature,zazbeautifulzface,znoblezdescent,zaznicezvoice,zandzgood
clothes.z Ifz therez arez az fewz suchz people,z thez onez whoz hasz much
propertyzandzazhighzrankzmustzbezchosen.zIfzthesezqualitieszarezalso
common,zazsettledzpersonzbecomeszimâmzforzazsafarîzone.zIfzthere
cannotzbezanzagreementzaboutzchoosingzthezimâm,zthezonezchosen
byzthezmajorityzbecomeszimâm.zWhilezthereziszsomeonezsuperior,zit
iszunpleasantztozchoosezsomeonezelse.zButzitzisznotzsinful.zSoziszthe
casez withz electingz az commanderz orz az governor.z However,z inz an
electionzofzKhalîfa,zitziszsinfulznotztozelectzthezmostzsuperiorzone.zIn
azhousezorzfeast,zthezhostzorzthezonezwhoziszgivingzthezfeastzbecomes
imâmzregardlesszofzchoice.zOrzthezpersonzchosenzbyzhimzbecomes
imâm.z Az tenantz isz thez hostz inz thisz respect.z Itz isz makrûhz forz a
dislikedzpersonztozbecomezimâm.
Itz isz tahrîmîz makrûhz forz az bid’atz holderz toz becomez imâm.z A
holderzofzazbeliefzdisagreeingzwithzthezbeliefzofzthezAhlzas-Sunnazis
calledz az lâ-Madhhabî.z Ifz az lâ-Madhhabîz disbelievesz orz doubts
somethingzclearlyzdeclaredzinzthezQur’ânzal-kerîmzandzthezhadîthi-sherîfs,zitzwillzbezanzactzofzkufre(disbelief).zAndzitzwillzbezbid’ateto
makez wrongz interpretationsz ofz thosez indefinitez factsz thatz arez not
declaredz clearly.z Itz isz kufrz toz denyz thez factz thatz thez worldz was
createdzandztozsayzthatzitzwillzgozonzsozforth.zItziszbid’atztozdisbelieve
thatzBelieverszwillzseezAllâhuzta’âlâzinzParadise.zHowever,zdenialzof
(thez proof-texts termed)z Nassz isz bid’atz onlyz whenz itz happensz in
consequencez ofz misunderstanding.z Otherwise,z ifz az personz abhors
thezfactzbyzsaying,z“Itziszimpossible.zMyzmindzdoesznotzacceptzit,”zhe
becomeszazkâfir.zThezhadîth-izsherîfszaboutzbid’atzexistzinzthezinitial
pagesz ofz thez booksz Hadîqae andz Berîqae andz inz thez hundredz and
twenty-fifthz pagez ofz thez Persianz bookz Eshi’ate -ul-Leme’at [1] .z The
[1] AzcommentaryztozMuhammadzbinzAbdullahzTebrîzî’sz‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,z(d.z749z[1348zA.D.],)zbookzentitledzMishkât-ul-mesâbih,
–whichz inz turnz wasz anz annotationallyz commentatedz versionz ofz the
bookzofzHadîthzentitledzMesâbih,zwrittenzbyzMuhy-is-sunnazHuseyn
binzMes’ûdzBaghâwîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z516z[1122zA.D.],
Bâg,z Khorasan,)–z wasz writtenz byz ’Abd-ul-Haqqz Dahlawî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(958z[1551zA.D.]z–z1052z[1642],zDelhi.)
–z300 –
oneszexistingzinzEshi’at-ul-Leme’atzhavezbeenztransferredzintozour
bookzMaz-hariyya [1] .zThezAhl-ieqibla,zthatzis,zazpersonzwhozperforms
namâz,zcannotzbezcalledzazkâfireunlesszhezsayszorzdoeszsomething
thatzcauseszdisbelief.zButzazpersonzwhozsayszorzdoeszsomethingzthat
iszdisagreeablezwithzsomethingzthatziszdeclaredzclearlyzinzthezQur’ân
al-kerîmz andz inz hadîth-i-sherîfsz andz whichz Muslimsz havez been
believingzforzcenturies,ziszcalledzazkâfir,zevenzifzhezperformsznamâz
andzdoeszallzkindszofzworshipzthroughoutzhiszlife.zForzexample,zifzhe
says,z“Allâhuzta’âlâzdoesznotzknowzeveryztinyzmote,ztheznumberzof
leaves,zorzsecretzthings,”zhezbecomeszazkâfir.zAzpersonzwhozspeaks
illz aboutz az Sahâbiz exceptz Abûz Bakrz andz ’Umarz ‘radiy-Allâhu
anhumâ’z forz somez religiousz reasonz becomesz az bid’atz holder [2] .z A
personz whoz saysz mubâhz (permissible)z aboutz az harâmz doesz not
becomez az kâfir,z ifz hez saysz soz sincerelyz dependingz onz anz âyat-ikerîmaz
orz az hadîth-i-sherîf.z Ifz hez saysz soz capriciouslyz without
dependingz onz Nassz (âyatsz andz hadîthsz withz clearz meanings),z he
becomeszazkâfir.zItziszbid’atztozsayzthatzitzwaszunjustztozelectzAbû
Bakrzandz’Umarzforzthezcaliphate.zButzitziszanzactzofzdisbeliefztozsay
thatztheyzhadznozrightsztozbecomezKhalîfas.
Az fatwâz hasz beenz givenz thatz ifz az personz whoz fulfillsz the
conditionszforzbeingzanzimâmzdoeszthezdutyzofzanzimâmzforzazwage
orz salaryz itz isz permissiblez toz performz namâzz behindz him.z Itz is
writtenz atz thez endz ofz Halabî-ie kebîre thatz itz isz necessaryz toz reperformzaznamâzzperformedzbehindzanzimâmzwhozmispronounces
orz recitesz melodiouslyz asz wellz asz onez performedz beforez itsz time.
[Onezmustzdozone’szbestztozbezsurezthatzanzimâmzwhozholdszthe
beliefzofzthezAhlzas-Sunnatzbezappointedztozthezoffice.zThiszwill
preventzonezwhozdoesznotzfulfillzthezconditionszforzbeingzanzimâm
andzwhoziszknownztozbezazlâ-Madhhabîzorzazreligionzreformerzfrom
gettingzthatzposition.]
[1] Maqâmât-i-Maz-hariyya isz az valuablez bookz whichz Abdullâh-i-
Dahlawîz ‘rahmatullâhiz ’alaih’z wrote,z mostlyz aboutz hisz valuable
Murshîd,z Shems-ud-dînz Habîbullahz Maz-har-i-Jân-i-Jânân
‘rahmatullâhiz ’alaih’,z (1111z [1699z A.D.],z India-martyredz inz 1195
[1781],)zandzwhichzwaszreproducedzbyzHakîkatzKitâbevizinzIstanbul.
[2] Thisz scholarlyz statementz shouldz notz bez misconstrued.z Itz doesz not
meanzthatzitziszsomethingzlesszcriminalztozspeakzillzofzthezShaikhayn,
(i.e.z Abûz Bakrz as-Siddîqz andz ’Umarz ul-Fârûqz ‘radiy-Allâhu
’anhumâ’.)zOnzthezcontrary,zitziszmuchzmorezdangerouszevenztozdoubt
theirzsuperiority.zForzthatzmatter,zthezafore-quotedzstatementzshows
thatz speakingz illz offz thez blessedz Shaikhaynz ‘radiy-Allâhuz ’anhuma’
incursz az degradationz andz squalorz farz worsez thanz becomingz az bid’at
holder.
–z301 –
Itz isz tahrîmîz makrûhz forz thez imâmz toz sayz thez qirâatz andz the
tesbîhsz beyondz thez measurez prescribedz byz thez sunnatz when
conductingzthezfardznamâz,zevenzifzthezjamâ’atzwantzhimztozdozso.
Itzisztahrîmîzmakrûhzforzazwomanztozbecomezimâmzandzconductza
namâzzinzjamâ’atzmadezupzofzwomen.zWhenztherezareznozmenzitzis
notzmakrûhzforzthemztozperformzaznamâzzofzjanâzazinzjamâ’at.zFor,
ifztheyzperformzitzindividually,zthezwomanzwhozperformszitzfirstzwill
havezperformedzthezfard,zandzthezoneszwhozperformzitzlaterzwill
havezperformedzazsupererogatoryzprayer.zItziszmakrûhzaszwellzto
performzaznamâzzofzjanâzazaszazsupererogatoryzprayer.zItziszfardzto
performzaznamâzzofzjanâzazonce.zIfzazwomanzbecomeszimâmzfor
menzinzaznamâzzofzjanâza,zthezmenzdoznotzperformzitzagain.zThiszis
becausezonlyzthezwoman’sznamâzzhaszbeenzacceptedzandzthezfard
haszbeenzperformedzbyzonezperson.zIfzazwomanzbecomeszimâmzfor
women,zshezstandszinzthezmiddlezofzthezfirstzline.zItziszsinfulzforzher
tozstandzaheadzofzthezfirstzline.
Atzhomezazmanzcanzbezimâmzforzwomenzwhozarezhiszmahram.
Hezcannotzbezimâmzforzwomenzwhozareznâmahramztozhim.zForzit
wouldzbezhalwat.zIfzthereziszanotherzmanzorzthezimâm’szmahram
amongzthezjamâ’at,ztheznâmahramzwomenzcanzjoinzthezjamâ’at.zIn
thisz eventz asz wellz asz inz casesz ofz halwat,z itz isz makrûhz forz those
mahramz relativesz whoz arez relatedz toz thez imâmz throughz milk
(havingzbeenzbreastfedzbyzthezsamezmother)zorzthroughznikâhzto
bezyoung.zHalwatzdoesznotzoccurzinzazmosque.zAzwomanzstands
behindz thez imâm,z notz byz hisz side.z Ifz therez isz az man,z thez woman
standszbehindzthezmanzandzperformsznamâzzwithzthezimâm.
Inz Masjîd-iz harâm,z itz isz bestz forz thez imâmz toz standz inz the
Maqâm-izIbrâhîm.zAznewcomerztozthezmosquezshouldznotzwalkzto
thez frontz linesz lestz hez shouldz disturbz thez jamâ’at.z (Asz allz the
jamâ’atzstandzup)ztozbeginzthezfard,zhezcanzmoveztozazvacantzspace
inzthezlinezahead.zInztheznamâzzofzjanâzazthezbackzlineszarezmore
blessedzthanzthezfrontzlines.zAzpersonzwhozfindszthezimâmzmaking
thez rukû’z standsz inz thez lastz linez lestz hez willz missz thez rak’at.z He
shouldznotzwalkztozthezfrontzlines.zIfztherezisznozplacezinzthezlastzline
hezmustznotzstandzalone;zandzthiszinterdictionzapplieszevenzinzcases
thatzinvolvezhiszmissingzthezrak’at.zIfzthereziszanzemptyzspacezinzthe
firstzlinezandzifztherezisznozspacezavailablezinzthezsecondzline,zhezcan
makezhiszwayzthroughzthezsecondzlinezinzorderztozreachzthezfirst
line.zInzthiszcase,zitzisznotzsinfulztozpasszbeforezthezjamâ’at,zthatzis,
thosezwhozarezperformingznamâzzinzthezback.
Ifzazmanzperformingznamâzzinzjamâ’atzremainszaszlongzaszone
ruknz inz thez samez linez withz az womanz whoz isz followingz thez same
–z302 –
imâmzandzifztherezisznotzazthickzcurtainzorzazpolezmorezthanzone
fingerz(2zcm.)zthickzorzanzopenzspacezwidezenoughztozaccommodate
onez personz betweenz them,z thez man’sz namâzz becomesz nullified.
Whenzazwomanz(joinszthezjamâ’atzand)zperformsznamâzzinzazline,
onlyztheznamâzzofzthezthreezmen,ztwozofzthemzonzherzeitherzside,
andzonezrightzbehindzher,zbecomesznullified.zIfzthezonezbehindzher
iszfartherzbackzbyzmorezthanzninezfeet,zhisznamâzzdoesznotzbecome
nullified.z Itz isz makrûhz forz az manz andz az womanz whoz arez not
followingzthezsamezimâmztozperformznamâzzinzthezsamezline.zWhen
az manz seesz az womanz byz hisz sidez whoz isz preparingz (toz joinz the
jamâ’atzand)ztozfollowzthezimâm,zhezmustzgivezherzazwarningzwith
hisz handz toz standz behindz him.z Ifz shez doesz notz movez back,z the
woman’sznamâzzwillznotzbezaccepted.zButzthezman’sznamâzzwillznot
becomeznullified.zIfzthezwomanziszinzthezsamezlinezbutzonzazlevel
higherzorzlowerzbyzanzaveragezman’szstature,ztherezisznozharm.
Azpersonzwhozcannotzmakezthezrukû’zorzthezsajdaszcannotzbe
imâmz forz az personz whoz canz makez them.z Az personz whoz is
performingzazsupererogatoryzprayerzcannotzbezimâmzforzsomeone
whoziszperformingzazfard.
Az personz whoz isz alsaghe cannotz bez imâmz forz onez whoz isz not
alsagh.zAnzalsaghz(lisper)ziszazpersonzwhozpronounceszthezletterzsin
(voicelessz alveolarz fricative)z asz sez (voicelessz dentalz fricative)
(whichz isz pronouncedz like voiceless “th”).z Also,z az personz who
cannotzpronouncezotherzletterszcorrectlyzcannotzbezimâmzforzone
whoz prononucesz themz correctly.z Itz isz fardz forz suchz peoplez to
exercisez themselvesz dayz andz nightz toz acquirez anz abilityz to
pronouncez thez lettersz correctly.z Ifz az personz cannotz pronounce
themztryzhardzaszhezmay,zhiszindividualznamâzzwillzbezacceptable.
Ifzhezdoesznotztryztozpronouncezthem,zhisznamâzzbecomeszfâsid.zIf
hezperformszhisznamâzzindividuallyzwhilezitziszpossiblezforzhimzto
performzitzinzjamâ’atzbyzfollowingzanzimâmzwhozpronounceszthe
lettersz correctly,z inz thisz casez alsoz hisz namâzz isz notz acceptable
becausezhezhasznotzpronouncedzthezletterszcorrectly.zIfzthereziszan
âyatzwithznozletterszthatzhezcannotzpronouncezcorrectly,zhezmust
memorizez itz orz az fewz âyatsz ofz thatz nature,z andz recitez themz in
namâz.zWhilezthereziszanzâyatzthatzhezcanzpronouncezcorrectly,zif
hezdoesznotzmemorizezitzbutzreciteszonezthatzhezcannotzpronounce
correctly,zhisznamâzzwillznotzbezacceptable.zSincezitziszobligatoryzto
recitezthezFâtihazinzeveryznamâz,zhezmustztryztozpronouncezitzwell.
[Asziszseen,zifzonezletterzisznotzarticulatedzcorrectlyzthezQur’ânzalkerîmz
willz notz bez correctz andz thez namâzz willz notz bez accepted.
Becausezletterszareznotzproducedzcorrectlyzinzsoundszsentzthrough
radioszorzloud-speakers,zitzisznotzright,znotzacceptableztozreadz(or
–z303 –
recite)zthezQur’ânzal-kerîmzthroughzthem,ztozlistenztozâyatszread
(orzrecited)zthroughzthem,zorztozperformznamâzz(byzfollowingzan
imâmzreciting)zthroughzthem;zitziszsinful.]
Azpersonzwhozmakeszmasahzonzhiszmestszorzonzazbandagezcan
bezimâmzforzazpersonzwhozwasheszthezlimbszinvolved,zandzonezwho
isz performingz az fardz canz bez imâmz forz onez whoz isz performingz a
supererogatoryzprayer.zItziszwrittenzinzIbniz’Âbidînzthatzthezsame
rulez appliesz toz allz sunnatsz includingz thez tarâwîh.z Whenz az person
whoziszperformingzazsunnatznamâzzconsistingzofzfourzrak’atszfollows
anzimâmzwhoziszperformingzazfard,zhezperformszaznamâzzaszifzitzwere
thezfardznamâz.zRecitingzthezadditionalzsûrazinzthezthirdzandzfourth
rak’ats,z whichz isz wâjib,z becomesz supererogatoryz now.z Az person
whoziszperformingzazsupererogatoryznamâzzcanzbecomezimâmzfor
anotherzpersonzwhozalsoziszperformingzazsupererogatoryznamâz.
Azpersonzgoingztozperformzaznamâzzthatziszfardzinzjamâ’atzhaszto
intendzbyzalsozpassingzthezthoughtz“Ieamefollowingetheeimâmewhoeis
present”ethroughzhiszheart.zHezperformszitztogetherzwithzthezimâm
aszthoughzhezwerezperformingzitzindividually.zBut,zwhenzstandingzhe
doesznotzsayzazprayer,zregardlesszofzwhetherzthezimâmzsayszthezsûras
inzazwhisperzorzaloud.zOnlyzinzthezfirstzrak’atzhezsayszthezSubhânaka.
ItzisztahrîmîzmakrûhzinzthezHanafîzMadhhabztozrecitezthezFâtihazsûra
behindzthezimâm.zItziszfardzinzthezShafi’îzMadhhab.zInzMâlikî,zonzthe
otherzhand,zitzisztahrîmîzmakrûhzaszthezimâmzreciteszitzloud,zandzitzis
mustahabz asz thez imâmz recitesz itz inz az whisper.z Whenz thez imâm
finisheszsayingzthezFâtihazaloud,zhezsaysz“Âmîn”zinzazwhisper.zHe
mustznotzsayzitzloudly.zWhenzthezimâmzsays,z“Semi’-Allâhueliman
hamidah”ewhilezstraighteningzupzfromzthezrukû’,zhezsays,z“Rabbanâ
lakale hamd.”e Then,z hez prostratesz forz thez sajdaz togetherz withz the
imâm,zsaying,z“Allâhueakbar” (inzazwhisper)zwhilezdoingzso.zInzthe
rukû’,zinzthezsajdas,zandzwhilezsitting,zhezsayszthezprayerszaszhezwould
ifzhezwerezperformingznamâzzindividually.
Az personz whoz findsz outz thatz thez imâmz hasz somethingz (orz is
doingz something)z thatz nullifiesz az namâz,z performsz thez namâz
again.zIfzthezimâmzrememberszitzduringztheznamâzzorzifzsomething
nullifyingznamâzzhappenszwhilezperformingztheznamâz,zthezimâm
mustz immediatelyz informz thez jamâ’at.z Ifz hez noticesz itz afterz the
namâz,zhezwrites,ztells, orzsendszsomebodyztozinformzthezoneszhe
remembersztozhavezjoinedzthezjamâ’at.zThezoneszwhozlearnzitzhave
toz performz thez namâzz again.z Thosez whoz doz notz hearz itz willz be
pardoned.z Accordingz toz anz authenticz reportz andz inz thez Shâfi’î
Madhhab,zthezimâmzdoesznotzhaveztozinformzthezjamâ’at.zIfzthe
imâm’szablutionzbreakszwhilezperformingznamâz,zitziszpermissible
–z304 –
forzhimztozputzsomebodyzinzhiszplacezbyzpullingzonzhiszshirt.zThen
hez performsz anz ablutionz outsidez andz completesz thez namâzz by
followingz hisz deputy.z Ifz hez performsz anz ablutionz withinz the
mosque,zazdeputyzisznotzneeded.zIfzhezleaveszthezmosquezwithout
assigningzazdeputy,ztheznamâzzbecomeszinvalidzifzthezjamâ’atzare
composedzofzmorezthanzonezpeople.
Theznamâzzofzwitrziszperformedzinzjamâ’atzduringzRamadân.zIt
iszperformedzindividuallyzatzallzotherztimes.
Itz isz makrûhz toz performz thez prayersz ofz Raghâib,z Ber’âtz and
Qadr [1]
inz jamâ’at.z Thez namâzz ofz Raghâibz isz az supererogatory
namâzzperformedzonzthezfirstzFridayznight [2] ofzthezblessedzmonth
ofzRajab.zItzwaszinventedzinz480zA.H.zManyzscholarszhavezwritten
thatzitziszanzunpleasantzbid’at.zWezmustznotzthinkzitziszsunnatzonly
becausezwezseezmanyzpeoplezperformzit.
Ifzotherzpeoplezbeginzperformingzazfardznamâzzinzjamâ’atzinzthe
presencezofzazpersonzwhoziszperformingzthezsamezfardzindividually,
ifzthatzpersonzhasznotzmadezthezsajdazofzthezfirstzrak’atzhezbreakszhis
namâzzbyzmakingzsalâmztozonezsidezwhilezstandingzandzbeginszto
followz thez imâm.z Ifz hez hasz madez thez sajdaz ofz thez firstz rak’at,z he
makeszthezsalâmzafterzcompletingztwozrak’atszinzthosezfardzprayers
thatzhavezfourzrak’atszinzthem.zIfzhezhasznotzmadezthezsajdazofzthe
thirdzrak’atzhezbreakszhisznamâzzbyzmakingzthezsalâmztozonezside
whilezstandingzandzthenzjoinszthezjamâ’at.zIfzhezhaszmadezthezsajda
ofz thez thirdz rak’atz hez completesz thez fourz rak’ats.z Thereafterz itz is
goodzifzhezfollowszthezimâmzandzperformszfourz(more)zrak’ats;zthe
namâzz hez performsz therebyz isz az supererogatoryz prayer.z Butz he
cannotz performz latez afternoonz prayerz (’Asr)z inz jamâ’atz inz this
manner.zInzthezfardzofzmorningzandzeveningzprayers,zhezbreakszthe
namâzzevenzifzhezhaszmadezthezsajdazofzthezfirstzrak’at.zHowever,zif
hezhaszmadezthezsajdazofzthezsecondzrak’at,zhezmustzcompletezthe
namâz.zAfterzthatzhezdoesznotzperformzsupererogatoryzprayerzby
(joiningz thez jamâ’atz and)z followingz thez imâm.z Ifz theyz beginz to
performz thez fardz orz ifz thez khutbaz ofz Fridayz prayerz beginsz asz he
performszqadâzofzanzomittedzfardzprayerzinsteadzofzthezsunnat,zhe
doesznotzbreakztheznamâz.zHezcompleteszitsztwozorzfourzrak’ats.zA
personzwhozhaszmadezthezsalâmzafterzperformingztwozrak’atszofzthe
sunnatzofzthezearlyzafternoonzorzofzFridayzprayerzcompleteszitzto
fourzrak’atszbyzperformingztwozmorezrak’atszafterzthezfard.zButzhe
hadzbetterzperformzthezentirezfourzrak’atszagain.zIfztheznamâzzin
jamâ’atz beginsz whilez hez isz makingz qâda,z hez doesz notz breakz the
[1] SeezthirdzfasciclezofzEndlesszBlisszchapterz60.zSacredzNights.
[2] TheznightzbetweenzThursdayzandzFriday
–z305 –
namâzz ifz hez hasz toz observez thez tertîb [1] .z Thez samez appliesz inz the
MâlikîzMadhhab.
Whenzthezazânziszsaidzitzisztahrîmîzmakrûhzforzazpersonzwhozis
inzazmosqueztozgozoutzwithoutzazgoodzexcusezbeforezperforming
theznamâzzinzjamâ’at.zExampleszofzgoodzexcusezare:zhabituation,
i.e.zthatzpersonzmayzleavezthatzmosquezinzorderztozgoztozazcertain
otherz mosquez ifz itz isz hisz habitz toz performz hisz dailyz prayersz in
jamâ’atzwithzthezMuslimszwhozarezthezhabitualzcongregationzof
thatz otherz mosque;z congenialz company,z i.e.z hez mayz leavez ifz he
wantsz toz joinz thez jamâ’atz inz thez mosquez ofz hisz ownz quarter;
learning,zi.e.zhezmayzleavezinzorderztozjoinzthezjamâ’atzinzazmosque
attendedzbyzhiszmasterzorzanotherzIslamiczscholarzlestzhezshould
missztheirzlecture;zbusiness,zi.e.zhezmayzleavezforzthezpurposezof
joiningzthezjamâ’atzinzazmosquezcloseztozhiszwork.zAlso,zazperson
whozhaszperformedzthezfardzindividuallyzbeforezthezjamâ’atzcan
leavez thez mosque.z Yetz itz isz makrûhz toz performz itz individually:
Oncez thez recitalz ofz iqâmatz hasz started,z nonez ofz thez aforesaid
excusesziszvalid,zandzthezpersonzwhozhaszanyzonezofzthesezexcuses
canznozlongerzleavezthezmosque.zAzpersonzwhozhaszperformedzthe
fardz individuallyz performsz thez supererogatoryz prayerz withz the
jamâ’atzperformingzearlyzafternoonzandznightzprayers.zItziszwâjib
forzazpersonzwhozhaszperformedzanyzofzthezotherzthreezprayers
individuallyztozleavezthezmosquezevenzwhileztheznamâzziszbeing
performedzinzjamâ’at.zFor,zitziszazgravezsinznotztozjoinzthezjamâ’at.
Ifzazpersonzwhozhasznotzperformedzthezsunnatzofzmorningzprayer
apprehendszthatzhezwillzfailztozcatchzupzwithzthezjamâ’atzatzleastzas
theyz performz thez finalz sittingz posturez ofz thez namâzz inz casez he
performsz thez sunnat,z hez doesz notz performz thez sunnat,z but
immediatelyz(joinszthezjamâ’atzand)zbeginszfollowingzthezimâm.zIf
hezestimateszthatzhezwillzbezableztozmakezthezlastzsittingztogether
withzthezjamâ’atzhezperformszthezsunnatzquicklyzinzthezante-room
ofzthezmosque.zIfztherezisznotzanzante-roomzhezperformszitzbehind
azpillarzinzthezmosque.zIfztherezisznotzsuchzanzemptyzplace,zhezdoes
notz performz thez sunnat.z For,z itz isz makrûhz toz beginz a
supererogatoryznamâzzwhilezazfardznamâzziszbeingzperformedzin
jamâ’at.zItzisznecessaryztozomitzazsunnatzinzorderznotztozcommitza
makrûh.z[Sincezitzisznecessaryztozomitzevenzthezsunnatzofzmorning
prayerzinzorderznotztozcommitzazmakrûh,zitzmustzbezrealizedzthat
itzisznecessaryztozmakezqadâzofzomittedzfardzprayerszinsteadzof
performingz thez sunnatz prayers.]z Az personz whoz arrivesz inz a
[1] Whatz ‘observingz thez tertîb’z means,z isz explainedz inz thez twenty-third
chapter.
–z306 –
mosquez whilez earlyz afternoonz orz Fridayz prayerz isz being
performedzinzjamâ’atzdoesznotzperformzthezsunnatzifzhezhaszthe
apprehensionz thatz hez mayz bez tooz latez forz thez firstz rak’at.z He
beginszfollowingzthezimâmzimmediately.zHezperformszthezsunnat
ofzthezearlyzafternoonzprayerzafterzthezfard.zItzisznotzrightztozbegin
thez sunnatz andz toz breakz itz byz makingz thez salâmz immediately
thereafterzlestzyouzshouldzmisszthezjamâ’atzforzmorningzorzearly
afternoonzprayerzandzthereafterztozbeginzfollowingzthezimâmzand
thereafterz toz makez qadâz ofz thez sunnatz afterz thez fard.z For,z itz is
harâmztozbreakzaznamâzzwithoutzazgoodzexcuse.zFurthermore,za
namâzzofznazr [1] ,zforzinstance,zcannotzbezperformedzafterzthezfard
ofzmorningzprayer.zReperformingzazsunnatzprayerzthatzhaszbeen
brokenzisznotzaszimportantzaszperformingzaznamâzzofznazr.zItzis
wâjibz toz reperformz supererogatoryz prayersz ofz namâzz thatz have
beenzbroken.zItziszfardztozreperformzbrokenzfardzprayersz[Uyûnul-basâir].zFor,zoncezyouzhavezstartedzazsupererogatoryznamâzzit
becomeszwâjibztozcompletezit.zAzpersonzwhozhasznotzbeenzablezto
performzmorningzprayerzmakeszqadâzofzitztogetherzwithzitszsunnat
beforeznoonzofzthatzsamezday.zButzifzhezperformszitzafterznoon,zhe
makeszqadâzofzthezfardzonly.zAzpersonzwhozarriveszinzthezmosque
duringzthezperformancezofzthezfardzofzFridayzorzearlyzafternoon
prayerzperformszthezfirstzsunnatzafterzthezfard.zAzpersonzwhozhas
notzcaughtzthezrukû’z(ofzazrak’at)zhasznotzperformedzthatzrak’at
togetherzwithzthezimâm.zAzpersonzwhozarriveszwhenzthezimâmzis
inzthezrukû’zmakeszhiszniyyat,zsaysztheztakbîrzstanding,zjoinszthe
namâz,zandzimmediatelyzbeginszfollowingzthezimâmzbyzbowingzfor
thezrukû’.zIfzthezimâmzstraightenszupzfromzthezrukû’zbeforezthe
newcomerzhaszbowedzforzthezrukû’,zhezhasznotzcaughtzthezrukû’.
Thoughzhezhasznotzcaughtzthezrak’atzhezhasztozmakezthezsajdas
togetherzwithzthezimâm.zIfzhezdoesznotzdozsozhisznamâzzdoesznot
becomeznullified.zButzhezwillzhavezomittedzazwâjib.zIfzazpersonzhas
begunzfollowingzthezimâmzaszthezimâmzstandszbutzhasznotzbowed
forzthezrukû’ztogetherzwithzthezimâm,zitziszacceptablezifzhezmakes
thez rukû’z individuallyz afterz thez imâmz andz catchesz upz withz the
imâmzinzthezsajda.zYetzheziszsinfulzbecausezhezhaszbeenzlate.zItzis
tahrîmîzmakrûhztozbowzforzthezrukû’,ztozprostratezforzthezsajda,zor
toz getz upz fromz thez sajdaz beforez thez imâmz does.z Pleasez seez the
twenty-fourthzparagraphzinzthezseventeenthzchapter.
[Itz isz necessaryz toz imitatez thez imâm’sz movements.z Itz isz not
necessaryztozfollowzhiszvoice.zIfzazpersonzwhozcannotzseezthezimâm
[1] Az namâzz thatz wasz vowed.z Pleasez seez thez fifthz chapterz ofz thez fifth
fasciclezofzEndlesseBliss.
–z307 –
imitateszthezmovementszofzthosezwhozseezthezimâm,zhezwillzhave
followedz thez imâm.z Sincez thez imâm’sz takbîrsz andz thez actionsz of
thosezwhozarezfollowingzthezimâmzsignifyzthezimâm’szactions,zitzis
permissibleztozimitatezthem.zItzisznotznecessaryztozinstallztelevision
screenszatzvariouszplaceszinzthezmosquezsozthatzpeoplezwhozcannot
seez thez imâmz shouldz followz hisz actions.z Likewise,z thosez who
cannotzhearzthezimâm’szvoicezhaveztozfollowzthezactionszofzthose
whozseezthezimâmzandzthezvoiceszofzmuazzins.zInzexistencezofzthese
facilities,z toz installz televisionz screensz orz amplifiersz inz mosques
meansz toz despisez Islam’sz prescriptionz andz adaptz thez actsz of
worshipztozone’szownzpersonalzthoughts.zThis,zinzitszturn,zisznotzan
attitudezthatzazMuslimzwouldzassume.zSoziszthezcasezwithzinstalling
loudspeakerszonzminarets.]zItziszmakrûhzforzthezimâmztozperform
thezfinalzsunnatzatzthezsamezspotzwherezhezperformedzthezfard.zHe
shouldzperformzitzafterzmovingzazlittlezbitztozthezrightzorzleftzofzhis
formerzposition.zAlso,zitziszmakrûhzforzhimztozsitztowardszthezqibla
afterznamâz.zIfztherezisznozonezinzthezfirstzlinezperformingznamâz
towardszthezimâm,zhezshouldzsitzfacingzthezjamâ’at.zIfztherezisza
personzperformingznamâz,zhezshouldzturnztozhiszrightzorzleft.zAll
thesezthings (thatzarezmakrûhzforzthezimâm) areznotzmakrûhzfor
thez jamâ’atz orz forz az personz performingz namâzz individually.z Itz is
writtenzbeforezthezsubjectzconcerningzthezazânzinzthezbookzImdâdul-Fettâh
thatzitziszbetterzforzthemztozperformzthezfinalzsunnatzat
somezotherzspot;zinzfact,zitziszbetterztozperformzitzbackzatzhome.zIt
iszmustahabztozundozthezlineszafterzthezfardznamâz.
Whilezdescribingztheznamâzzofzwitr,zthezbookzMawqûfâtesays:z“If
theeimâmedoesenotedoefiveethingsetheejamâ’atedoenotedoethem,eeither:
1z-zIfzthezimâmzdoesznotzsayzthezprayerszofzQunûtzthezjamâ’at
doznotzsayzthem,zeither.
2z-zIfzthezimâmzdoesznotzsayztheztakbîrszofz’Iydzthezjamâ’atzdo
notzsayzthem,zeither.
3z-zIfzthezimâmzdoesznotzsitzinzthezsecondzrak’atzofzaznamâzzthat
haszfourzrak’ats,zthezjamâ’atzdoznotzsit,zeither.
4z-zIfzthezimâmzdoesznotzmakezthezsajda-i-tilâwatzthoughzhezsaid
anz âyatz ofz sajda,z thez jamâ’atz doz notz makez thez sajda-i-tilâwat,
either.
5z-zIfzthezimâmzdoesznotzmakezthezsajda-izsahwzthezjamâ’atzdo
not,zeither.
Ifetheeimâmedoesefourethingsetheejamâ’atedoenotedoethem:
1z-zIfzthezimâmzmakeszmorezthanztwozsajdaszthezjamâ’atzdoes
notzdozso.
–z308 –
2z-zIfzthezimâmzsaysztheztakbîrzofz’Iydzmorezthanzthreeztimeszin
onezrak’atzthezjamâ’atzdoznotzdozso.
3z -z Ifz thez imâmz saysz morez thanz fourz takbîrsz inz thez namâzz of
janâzazthezjamâ’atzdoznotzdozso.
4z-zIfzthezimâmzstandszupzforzthezfifthzrak’atzthezjamâ’atzdoznot
standz up.z Instead,z (theyz waitz forz thez imâm,z and)z theyz makez the
salâmztogether.
Theree aree tene thingse whiche thee jamâ’ate muste doe evene ife the
imâmedoesenotedoethem:
1z -z Raisingz thez handsz forz thez takbîrz ofz iftitâhz (beginning
namâz).
2z -z Sayingz thez Subhânaka.z Accordingz toz thez Imâmeyn,z (i.e.
ImâmzAbûzYûsufzandzImâmzMuhammad,)zthezjamâ’atzdoznotzsay
it,zeither.
3z-zSayingztheztakbîrzwhenzbowingzforzthezrukû’.
4z-zSayingztheztasbîhszinzthezrukû’.
5z-zSayingztheztakbîrzwhenzprostratingzforzthezsajdaszandzwhen
gettingzupzfromzthezsajdas.
6z-zSayingztheztasbîhszinzthezsajda.
7z -z Evenz ifz hez doesz notz sayz “Sami’z Allâhu,”z thez jamâ’atz say,
“Rabbanâlakalzhamd.”
8z-zSayingzthezAttahiyyâtuzupztozthezend.
9z-zMakingzthezsalâmzatzthezendzofznamâz.
10z-zDuringzthez’IydzofzQurbân,zsayingztheztakbîrzimmediately
afterz makingz thez salâmz afterz everyz onez ofz thez twenty-threez fard
prayers.
Azmasbûk,ethatzis,zazpersonzwhozhasznotzcaughtzupzwithzthe
imâmzinzthezfirstzrak’at,zstandszupzafterzthezimâmzhaszmadezthe
salâmz toz bothz sides,z andz makesz qadâz ofz thez rak’atsz whichz he
missed.z Hez recitesz inz anz orderz asz hez wouldz doz ifz hez were
performingz thez firstz rak’at,z thenz thez second,z andz thenz thez third
rak’at.zButzhezdoeszthezsittingzpostureszinzazbackwardzorder,zaszif
hezwerezperformingzthezfourth,zthird,zandzsecondzrak’ats,zthatzis,
asz ifz hez beganz withz thez lastz rak’at,z andz soz onz backwards.z For
example,z az personz whoz arrivesz duringz thez lastz rak’atz ofz night
prayerzstandszupzafterzthezimâmzmakeszthezsalâm,zsayszthezfâtiha
andzthezadditionalzsûrazinzthezfirstzandzsecondzrak’ats.zHowever,
hez sitsz inz thez firstz rak’at,z butz doesz notz sitz inz thez secondz rak’at.
–z309 –
Umdat-ul-Islâme quotesz fromz Fatâwâ-i-Attâbî [1] :z “Ifz thez Masbûk,
i.e.zpersonzwhozhasznotzcaughtzupzwithzthezimâmzinzthezfirstzrak’at,
finishesz recitingz thez ‘At-tahiyyâtu’z beforez thez endz ofz thez final
sittingzposture,zhezreiterateszthezKalima-i-shahâdatzuntilzthezimâm
makeszthezsalâm.zHezdoesznotzsitzwithoutzrecitingzanything.zItzis
harâmz toz remainz mutez atz placesz wherez itz isz necessaryz toz recite
duringz namâz.z Hez doesz notz recitez thez Salawât,z either.z For,z the
Salawâtziszrecitedzbyzpeoplezdoingztheirzfinalzsittingzposture.zIfzhe
sayszthezSalawâtzatzthezfirstzsitting,zsajda-i-sahwzwillzbeznecessary.
Ifzhezsaysz‘Allâhummazselli’zduringzthezQa’da-i-ûlâ,zhisznamâzzwill
becomezfâsid.”zAzsettledz(muqîm)zpersonzmayzfollowzazmusâfir
whenzmakingzadâ [2] aszwellzaszwhenzmakingzqadâ.z[Seezchapterz15!]
Azmusâfirzmayzfollowzazsettledzpersonzonlyzwhenzmakingzadâzof
thosezfardzprayerszofznamâzzthatzhavezfourzrak’ats.zIfztherezshould
bezanyzrak’atszthatzhezhasznotzcaught,zhezperformszthemzafterzthe
imâmzmakeszthezsalâm,zandzthuszcompleteszthezrak’ats.zFor,zifza
musâfirz followsz az settledz imâmz withinz az prayerz timez hisz namâz
changesztozfourzrak’atszlikezthezimâm’sznamâz.zOnzthezotherzhand,
becausezhezwouldzhaveztozperformzonlyztwozrak’atszofzthezprayers
ofzqadâ,zhezcouldznotzfollowzazsettledzimâm;zotherwise,zazperson
forzwhomzitziszfardztozsitzandzrecitezwouldzhavezfollowedzanother
personzforzwhomzitziszsupererogatoryztozsitzandzrecite.zItziszwritten
inzthez15thzchapterzhowzazsettledzpersonzperformsznamâzzbehind
azmusâfirzimâm.zAzpersonzwhozmisseszonezrak’atzofztheznamâzzin
jamâ’atzhasznotzperformedzthatznamâzzinzjamâ’at.zButzhezwillzbe
givenzthezblessingszofzthezjamâ’at.zIfzazpersonzwhozmisseszthezlast
rak’atzcatcheszupzwithzthezimâmzduringztheztashahhud,zhezwillzbe
givenzthezblessingszofzthezjamâ’at.zTherezarezazlotzofzadditional
blessingszinzsayingzthezTakbîrzofziftitâhztogetherzwithzthezimâm.z
Itz isz statedz inz Umdat-ul-Islâm: “Ifz az personz arrivingz forz the
jamâ’atzseeszthezimâmzbowingzforzthezrukû’,zhezmakeszthezTakbîr
(iftitâh)zstandingzandzthenzbowszforzthezrukû’.zIfzhezsayszthezTakbîr
aszhezbows,zhisznamâzzwillznotzbezsahîh.zIfzthezimâmzstraightenszup
beforez thisz personz hasz bowed,z hez hasz notz caughtz upz withz the
rak’at.”
[1] WrittenzbyzAhmadzAttâbî,z(d.z586.)
[2] Tozmakezadâzofzazcertainzprayerzmeansztozperformzthatzprayerzwithin
itszprescribedztime.zTozmakezqadâzofzazprayerzmeansztozperformzit
afterzitszprescribedztime.zWezmakezqadâzofzprayerszthatzarezfardzor
wâjibzandzwhichzwezfailedztozperformzwithinztheirzprescribedztime.
–z310 –
21e–eFRIDAYe(JUM’A)ePRAYER
Fridayz prayerz consistsz ofz sixteenz rak’ats.z Itz isz fard-iz ’aynz for
everyzmanztozperformzitsztwozrak’ats.zHezwhozdenieszorzslightszit
becomesz az kâfir.z Itz isz az fardz morez emphaticz thanz thez early
afternoonz prayer.z Fridayz prayerz dependsz onz twoz groupsz of
conditionsz forz beingz fard:z Thez firstz groupz arez thez conditionse of
wujûb,zandzthezsecondzgroupzarezthezconditionseofeadâ.zIfzanyzone
ofzthezconditionszofzadâzdoesznotzexist,ztheznamâzzwillznotzbezsahîh.
Ifzthezconditionszofzwujûbzdoznotzexist,ztheznamâzzwillzstillzbezsahîh.
Therezarezsevenzconditionszofzadâ:
Thezfirstzconditionzisztozperformztheznamâzzinzazshahre(city).zA
shahrz isz az placez whosez jamâ’atz cannotz bez accommodatedz byz the
largestz mosque.z Thez majorityz ofz Fiqhz savantsz inz thez Hanafî
Madhhabz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimzajma’în’zarezunanimouszin
thiszdefinition.zAlsozitziszwrittenzinzWelwâlijiyya [1] thatzthiszijtihâd
iszsahîh.zAlso,zazplacezthatzhaszazMuslimzgovernorzorzcommander
powerfulzenoughztozenforce thezcommandmentszofzIslamziszcalled
azshahr.zEvenzifzhezcannotzenforce allzthezcommandmentszofzthe
Sharî’at,zitzwillzbezsufficientzifzhezcanzprotectzthezpeople’szrights
andzfreedom,zpreventzfactionzandzmischief,zandzcanztakezbackzthe
rightszofzthezoppressedzfromztheirzoppressors.zItziszanzexcusezifza
governorz cannotz enforcez thez performancez ofz somez ofz thez fards
becausezofzthezgovernment’szoppression.
[Thosezvillageszthatzhavezheadmenzconfirmedzandzratifiedzby
today’sz governmentsz orz thatz havez gendarmes,z andz thez regions
thatzarezinztoday’szlargezcitieszarezeachzazdifferentzcityzforzFriday
prayerz accordingz toz bothz ofz thez abovez definitions.z Itz is
permissibleztozperformzFridayzandz’Iydzprayerszinzsuchzvillages
andzregions.zMoreover,zaccordingztozthezShâfi’îzMadhhab,zforty
peoplez canz performz Fridayz prayerz anywhere.z Whenz the
governmentz givesz permissionz forz somethingz permissiblez inz one
Madhhab,z itz becomesz permissiblez inz anotherz Madhhab,z too.
Whenzthezgovernmentzcommandszazmubâhz(somethingzpermitted
byzIslam),zitzbecomeszwâjibztozdozit;zandzazmubâhzprohibitedzby
thezgovernmentzbecomeszharâm.zUnawarezofzthiszfact,zthosezwho
thinkzonlyzofztoday’szlargezcitieszwhenztheyzhearztheznamezshahr
(city)zspeakzillzofzreligiouszbooks.zByzwayzofzsimplisticzarguments
suchzas:z“Therezisznozneedztozexplainzthatzallzthezpeoplezinzone
cityzcannotzgozintozonezmosque.zWezarezpointingzoutzthezfactzthat
[1] Az bookz ofz fatwâsz writtenz byz Zahîruddînz Is-hâqz Abulz Mekârim
Welwâlijî,z(d.z710z[1310zA.D.].)
–z311 –
thezpointszofzviewzconcerningzFridayzarezincompatiblezwithzthe
religionzandzthatztherezarezsomezmisstatementszonzthezconditions
ofzFridayzprayer,”ztheyzattemptztozblemishzbookszofzfiqh.zShame
onz thesez people,z whosez ignorancez hasz overwhelmedz their
awarenessz inz suchz az vulgarz complacencyz asz toz coaxz themz into
traducingz Islamicz scholars!z Evenz morez wretched,z though,z are
thosezwhozbelievezthezfalselyzadornedzandzenthusiasticzarticleszof
suchzpeoplezandzwhozthinkzofzthesezwriterszaszreligiouszmen.]
Also,zplaceszwhichzthezpeoplezofzazcityzhavezreservedzaszfields,
cemeterieszorzforzrecreation,zarezcountedzaszpartszofzazcity.
Thezsecondzconditionzisztozperformzitzwithzthezpermissionzofzthe
presidentzofzthezstatezorzgovernment,zorzofzthezgovernor.zAzkhatîb
appointedzbyzthemzcanzappointzsomeonezelsezaszhiszdeputy.zNozone
otherz thanz thosez whoz havez beenz deputizingz onez anotherz inz the
processzofztimezcanzconductzFridayzprayer.zWhenzazpersonzconducts
itzwithoutzpermission,ztheznamâzzwillzbezacceptedzifzsomeonezwho
haszpermissionztozconductzitzperformsztheznamâzzbyzfollowingzhim.
Ifzthezgovernorzofzazcityzdieszorzcannotzcomeztozthezmosquezforzone
ofzsuchzreasonszaszfitnazorzchaos,zitziszpermissiblezforzhiszdeputy,
assistantzorzforzthezjudgezofzthezlawzcourtztozconductztheznamâz.
For,z thesez peoplez asz wellz asz thez governorz arez permittedz byz the
governmentztozconductzthezpeople’szreligiouszandzworldlyzaffairs.
Whilez theyz arez present,z anz imâmz electedz byz thez jamâ’atz cannot
conductz thez Fridayz prayer.z However,z ifz theyz cannotz comez toz the
mosquezorzifztheyzareznotzpermittedztozadministerzreligiouszaffairs,
thezimâmzelectedzbyzthezjamâ’atzcanzconductztheznamâz.zLikewise,
ifzthezSultanzoppresseszthezpeoplezandzpreventszthezjamâ’atzfrom
comingztogetherzwithoutzazgoodzreason,ztheyzmayzmeetztogetherzat
somez placez andz theirz imâmz mayz conductz thez namâz.z Butz they
cannotzperformzitzifzthezSultanzintendsztozabrogatezthezstatuszofzthe
city.zIfzthezgovernorszandzjudgeszinzcitieszcapturedzbyzdisbelievers
arezadministeringzthemzcompatiblyzwithzthezSharî’at,zsuchzcitieszare
notzDâr-ul-harb.zTheyzarezDâr-ul-Islâm.zInzsuchzcitieszthezgovernor
orzthezjudgezelectedzbyzthezMuslimszorzanyzimâmzelectedzbyzthem
orzbyzthezjamâ’atzcanzconductzthezFridayzprayer.
Whilez describingz thez Qâdîs,z i.e. judges,z thez bookz Durre almukhtâresayszonzthezthreezhundredzandzeighthzpagezofzitszfourth
volume:z “Thosez Islamicz countriesz thatz arez controlledz by
disbelieverszareznotzdâr-ul-harb;ztheyzarezdâr-ul-Islâm.zFor,zruleszof
disbeliefzhaveznotzyetzbeenzestablishedzinzthosezplaces.zJudgeszin
suchz placesz arez Muslimsz andz theirz presidentsz arez Muslims,z too.
Theyz arez obeyingz thez disbelieversz unwillingly.z Ifz Muslim
–z312 –
administratorszobeyzthezdisbelieverszwillinglyztheyzbecomezfâsiq.zIn
suchzcountrieszitziszpermissiblezforzthezMuslimzgovernorszappointed
byzdisbelieversztozconductzthezFridayzandz’Iydzprayers,ztozcollect
kharâj [1] ,ztozappointzjudgeszandztozseezaboutzmarriageszofzorphans.
ThisziszbecausezthezpeoplezarezMuslims.zThezgovernor’szobeying
thezdisbelieversziszcompulsoryzandztricky.zInzsuchzcountries,zifzthe
governorz presidingz overz thez Muslimsz isz az disbeliever,z too,z the
Fridayz andz ’Iydz prayersz conductedz byz anz imâmz electedz byz the
Muslimszandzthezreligiouszdecisionszgivenzbyzthezjudgezchosenzby
themzarezacceptable.zOr,zthezMuslimszelectzazgovernorzfromzamong
themselves.zThatzgovernorzappointszthezjudgezandzthezkhatîbz(the
imâmzwhozwillzconductzthezFridayzprayers).zIfzthezMuslimszlikezthe
Muslimzjudgezappointedzbyzazgovernorzwhoziszazdisbeliever,zitzis
permissiblez forz himz toz makez religiousz decisionsz andz toz conduct
namâz.zIfzazMuslimzhaszrevoltedzagainstzthezSultan,zcapturedzazfew
placeszandzestablishedzazgovernment,zitziszpermissiblezforzhimzto
appointzazjudgezandzanzimâm.”
InzthezvillagezofzMinâznearzthezblessedzcityzofzMekka,zFriday
prayerzcanzbezperformedzduringztheztimezofzHajj.zFor,zduringzthat
timezitzbecomeszazcityzandzthezgovernorzorzthezAmîrzofzMekkazis
there,ztoo.zTozfacilitatezthezaffairszofzthezhadjis,ztheznamâzzofz’Iyd
inzMinâzhaszbeenzforgiven.zThezofficialzwhoziszadministeringzthe
dutieszofzHajjzcannotzconductzthezFridayzprayerzifzhezdoesznotzhave
specialz permissionz forz doingz so,z too.z Itz cannotz bez performedz on
ArafâtzbecausezArafâtziszanzemptyzplain.zItzcannotzbecomezazcity.
InzanyzkindzofzcityzFridayzprayerzcanzbezperformedzinzseveral
mosques.zButzsomezofzthezscholarszofzthezHanafîzMadhhabzandzthe
majorityzofzthezscholarszofzthezotherzthreezMadhhabszhavezsaidzthat
Fridayz prayerz cannotz bez performedz inz morez thanz onez mosques.
And,z sincez thez acceptablenessz ofz Fridayz prayerz isz doubtfulz inz a
placezthatziszdoubtfullyzazcity,zwezmustzperformzfourzmorezrak’ats
betweenz thez finalz sunnatz ofz Fridayz prayerz andz thez sunnatz ofz the
timezbyzintendingztozperformztheznamâzzofzzuhr-ieâkhir,zthatzis,zthe
latesteearlyeafternooneprayer.zWhenzperformingzthesezfourzrak’ats
wezmustzaddzthezphrasez“whichziszfardzforzme”ztozourzintention.zWe
mustz notz say,z “whichz isz fardz toz perform.”z For,z althoughz early
afternoonzprayerziszfardzatztheztimezofznoonzitzisznotzfardztozperform
itz immediately.z Itz becomesz fardz toz performz itz whenz therez isz only
timezenoughztozperformzfourzrak’atszofznamâzzbeforezlatezafternoon
prayer.zPerformingzitz[adâ]zdoesznotzbecomezfardzbeforezthatztime.
[1] PleasezseezthezfirstzchapterzofzthezfifthzfasciclezofzEndlesseBliss.
–z313 –
IfzazFridayzprayerzisznotzaccepted,zthosezfourzrak’atszdoznotzbecome
thezfardzofzFriday’szearlyzafternoonzprayerzwhenzyouzsay,z“whichzis
fardztozperform.”zTheyzbecomezthezfardzofzthezpreviouszday’szearly
afternoonzprayer.zAndzsincezyouzalreadyzperformedzitzonzThursday
thez fourz rak’atsz becomez supererogatory.z Butz whenz youz say,z “the
lastzearlyzafternoonzprayerzwhichziszfardzforzme,”ztheyzcountzforzthe
fardz ofz Friday’sz earlyz afternoonz prayer.z However,z ifz thez Friday
prayerz isz acceptedz youz willz havez performedz alsoz thez fardz ofz the
earlyzafternoonzprayer,zinzwhichzcasezthosezfourzrak’atszwillzbecome
supererogatory.zFor,zazsunnatzcanzbezperformedzwithzthezintention
ofz az fard.z Ifz youz havez anyz na’mâzz ofz qadâ,z youz willz notz have
performedzit.zIfzitzshouldzbezarguedzthatzwhenzthezFridayzprayerzis
acceptedz thez earlyz afternoonz prayerz lapses,z thenz youz willz have
madezyourzniyyatzforzThursday’szearlyzafternoonzprayer,zinzwhich
case,zagain,zitzwillzbezsupererogatory.zIfzthereziszanyzearlyzafternoon
prayerz whichz youz havez notz performedz before,z youz willz notz have
madezqadâzofzit.zIfzyouzintend,z“Toeperformetheelasteearlyeafternoon
prayerethateisefardeuponeme,ebutewhicheIehaveenoteperformed,”eand
ifzthezFridayzprayerziszaccepted,ztheznamâzzstandszforzthezqadâzofza
namâz,zsozthiszintentionziszsuitable.zAzpersonzwhozdoesznotzhave
anyznamâzzofzqadâzmustzsayzadditionalzsûraszinzallzfourzrak’atszof
thezzuhr-izâkhir.zIfzthezFridayzprayerzisznotzacceptedzandztheznamâz
standszforzthezfardzofzthezearlyzafternoonzprayer,zandzthenzitzisznot
harmfulztozsayzsûraszinzthezfard.zAzpersonzwhozhaszdebtszofzearly
afternoonz prayersz doesz notz sayz additionalz sûrasz (inz thez lastz two
rak’ats).zFor,zifzthezFridayzprayerzisznotzacceptedztheznamâzzstands
forzthezfardzofzthezearlyzafternoonzprayer;zifzitziszacceptedztheznamâz
standszforzaznamâzzofzqadâ.
Thez thirdz conditionz isz toz performz itz duringz thez timez ofz early
afternoonzprayer.zAszsoonzaszthezazânzforzearlyzafternoonzprayer
iszperformed aznamâzzofzfourzrak’ats,z(thezinitialzsunnatzofzFriday
prayer),ziszperformed.zSecond,zthezsecondzazânziszperformed inside
thezmosque.zThird,zthezkhutbaziszperformed.zFourth,ztwozrak’ats,
(thezfardzofzFridayzprayer),zarezperformedzinzjamâ’at.zFifth,zfour
rak’ats,z(thezfinalzsunnat),zarezperformed,zandzthenzthezzuhr-izâkhir
isz performedz byz intending,z “toz performz thez lastz earlyz afternoon
prayerz thatz isz fardz uponz mez butz whichz Iz havez notz performed.”
Finally,z twoz rak’atsz (thez time’sz sunnat)z arez performed.z Ifz the
Fridayzprayerzisznotzacceptedztheseztenzrak’atszbecomezthezearly
afternoonzprayer.zNextzthezÂyatalkursîzandztheztesbîhszarezsaid,
andz thenz thez duâz isz made.z Ourz Prophetz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’zusedztozperformzsixzrak’atszofzsunnatzafterztheztwozrak’ats
ofzthezfardzofzFridayzprayer.
–z314 –
ItziszwrittenzinzthezfivezhundredzandzfifthzpagezofzAshi’ateulleme’ât:z“Amîrzal-mu’minînzHadratzAlîz‘radiy-Allâhuz’anh’zused
toztellzpeopleztozperformzsixzmorezrak’atszafterzthezfardznamâzzof
Friday;z andz Abdullahz ibnz ’Umarz ‘radiy-Allâhuz ’anhumâ’z is
reportedztozhavezperformedzsixzadditionalzrak’atszafterzthezfardzof
Friday.”z al-’Allâmaz ash-Shâmîz Sayyidz Muhammadz Amînz ibn
’Âbidînz‘rahmatullâhiz’alaih’zwriteszonzthezsubjectzofz“i’tikâf”zin
thezsecondzvolumezofzRaddeal-muhtâr:z“Afterzthezfardznamâzzof
Friday,zaszcommunicatedzinzBadâyi’,zfourzrak’atszofzsunnatznamâz
shallz bez performedz accordingz toz Imâm-iz â’zam,z orz sixz rak’ats
accordingztozthezImâmeyn.zAccordingztozscholarszwhozsaidzthatzthe
Fridayzprayerzshouldzbezperformedzinzazsinglezmosque,zfourzrak’ats
ofz namâz,z calledz zuhr-ie âkhir,z shouldz bez performedz inz addition.
AccordingztozscholarszwhozsaidzthatzthezperformancezofzthezFriday
prayerzinzeveryzmosqueziszpermissible,zthesezfourzrak’atszbecomeza
nâfila,zazmustahab;zthoughzitzisznotzobligatoryztozperformzthem,zno
onezhaszsaidztheyzshouldznotzbezperformed.zItziszbetterzifztheyzare
performed.”
Itz isz writtenz inz Fatâwâ-ie Hindiyya:z “Itz isz notz fardz forz slaves,
women,z musâfirs,z andz invalidsz toz performz Fridayz prayer.z There
shouldzbezatzleastzonezmanztozlistenztozthezkhutba.zThezkhutbazis
notz permittedz ifz therez arez noz listenersz orz ifz allz thez listenersz are
women.zItziszobligatoryzthatzthezjamâ’atzshouldzcomprisezofzatzleast
threez menz whoz havez thez qualificationsz toz actz asz imâms.z Friday
prayerzisznotzsahîhzifztheyzarezwomenzorzchildren.”
Thez fourthz conditionz isz toz sayz thez khutbaz withinz thez timez of
earlyzafternoonzprayer.zAfterzthezkhutba,zthezpersonzwhozsaidzthe
khutbazmayzappointzonezofzthosezwhozlistenedztozthezkhutbazto
conductztheznamâzzonzhiszbehalf.zHezwhozhasznotzlistenedztozthe
khutbazcannotzconductztheznamâz.
Ourz scholarsz havez saidz thatz sayingz thez khutbaz isz likez saying
“Allâhuzakbar”zwhenzbeginningznamâz,zwhichzmeansztozsayzthat
bothzmustzbezsaidzonlyzinzArabic.zTherezarezalsozsavantszwhozhave
saidzthatzitzcanzbezsaidzinzPersianzaszwellzaszthosezwhozhavezsaidzthat
itz isz permissiblez toz sayz itz inz anyz language,z butz thenz itz isz tahrîmî
makrûhzaccordingztozthosezsavants.zItziszmakrûhzforzthezkhâtibzto
sayzthingszotherzthanzamr-izma’rûfzinzthezkhutba,zevenzinzArabic.
Thezkhatîbzfirstzsayszthez“A’ûdhu”zsilently,zthenzsayszthez“hamd-uthenâ,”z
thez kalima-iz shahâdat,z andz thez salât-u-salâmz loudly.
Afterwardsz hez preaches,z thatz is,z admonishesz aboutz thingsz that
bringzrewardszandztorment,zandzthenzreciteszâyat-i-kerîmas.zHezsits
downz andz standsz upz again.z Afterz sayingz thez secondz khutba,z he
–z315 –
invokesz benedictionsz onz thez Believersz insteadz ofz preaching.z Itz is
necessaryz (mustahab)z forz himz toz mentionz thez namesz ofz thez four
Khalîfasz (Hadratz Abûz Bakr,z Hadratz ’Umar,z Hadratz ’Uthmân,
HadratzAlî).zItzisznotzpermissibleztozmentionztheznamezofzthezSultan
orzthosezofzthezstatezauthorities.zItziszharâmztozpraisezthemzwith
attributesztheyzdoznotzactuallyzhave.zItzhaszbeenzsaidzbyzsavantszthat
itziszpermissibleztozsayzprayerszforzthemzsozthatztheyzwillzbezjust,
benevolent,zandzvictoriouszoverztheirzenemies,zbutzwhenzpraying
nothingz mustz bez saidz thatz mightz causez disbeliefz orz harâm.z Itz is
harâmztozinsertzazworldlyzspeechzintozthezkhutba.zThezkhutbazmust
notzbezturnedzintozazspeech,zazconference.zHezwhozpraiseszcruel
rulersz andz saysz thatz theyz arez just,z orz whoz praysz forz enemiesz of
religionzwhenztheyzarezdeadzorzalive,zbecomeszazdisbeliever.zAlsozit
iszharâmztozliezinztheznamezofzpraisingzazMuslim.zTozpreachzinzthe
khutbazmeansztozperformzamr-izma’rûfzandznahy-izanilmunkar.zIt
doesznotzmeanztoztellzstorieszorztoztalkzaboutzpolitics,zeconomics,zor
otherzworldlyzaffairs.z[OurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’
declared:z “Theree wille comee suche ae timee thate monkey-natured,
human-figuredepeopleewilleclimbetheeminbareandeteacheyouewhateis
againste thee religione ande theire irreligiousnesse ine thee namee ofe the
religion.”]z Khatîbs,z preachers,z mustz bez carefulz notz toz bez among
thosezpeoplezwhozarezdescribedzinzthiszhadîth-i-sherîfzandznotzto
servezaszmeanszforzirreligiousness.zMuslimszmustznotzlistenztozthe
khutbasz andz preachingsz ofz suchz people.z Itz isz writtenz inz thez two
hundredz andz eighty-firstz pagez ofz Tahtâwî’sz annotationz toz the
commentaryzofzthezbookzNûr-al-izâh:z“Itziszsunnatztozmakezazshort
khutba,zandzitziszmakrûhztozmakezazlongzone.”
Whilezexplainingzthezkhutba,ztheztakbîrzofziftitâh,zandzreciting
prayersz inz namâz,z Ibnie ’Âbidîne says:z “Sayingz thez khutbaz inz any
languagez otherz thanz Arabicz isz likez sayingz thez takbîrz ofz iftitâhz in
anotherzlanguagezwhenzbeginningznamâz.zAndzthis,zinzitszturn,ziszlike
thezotherzdhikrszofznamâz.zItzisztahrîmîzmakrûhztozsayzthezdhikrszand
thezprayerszwithinznamâzzinzanyzlanguagezotherzthanzArabic.zItzwas
prohibitedz byz Hadratz ’Umar.”z Hez alsoz saysz whilez explainingz the
wâjibszofznamâz:z“Committingztahrîmîzmakrûhziszazvenialzsin,zbutza
personzwhozkeepszdoingzitzloseszhisz’adl [1] .”zItziszwrittenzinzTahtâwî:
“Az personz whoz keepsz committingz venialz sinsz becomesz fâsiq.z We
mustznotzperformznamâzzbehindzthosezimâmszwhozarezfâsiqzorzwho
commitz bid’ats;z instead,z wez mustz performz namâzz inz another
mosque.”z Thez Sahâbaz andz thez Tâbi’înz alwaysz saidz thez khutbasz in
[1] Tozlosezone’sz’adlzmeansztozbecomez‘fâsiq’,zwhich,zandzitszantonym,
‘’âdil’,z(adjectivalzformzofz’adl,)zarezdefinedzinztenthzchapter.
–z316 –
ArabiczbothzinzAsiazandzinzAfrica.zFor, itziszbid’atzandzmakrûhztozsay
thez khutbaz inz anotherz language.z Thisz wasz donez evenz whenz those
whoz listenedz didz notz knowz Arabicz andz didz notz understandz the
khutbas.z Norz didz theyz havez anyz religiousz information.z Itz was
necessaryztozteachzthem.zButzstillztheyzsaidzthezkhutbaszinzArabic.zIt
isz saidz inz thez bookz al-Adillatul-kawâti’e writtenz byz Muhammad
Viltorî,zanzIndianzscholar,zandzpublishedzinz1395z[1975]:z“Itziszbid’at
tozsayzthezkhutbaszofzFridayzandz’IydzinzanyzlanguagezexceptzArabic,
eitherzcompletelyzorzpartially.zItzisztahrîmîzmakrûh.zAnzimâmzwho
continuouslyz doesz soz shouldz notz bez followedz whenz performing
namâzzinzjamâ’at.”zThiszfatwâziszinzArabic.zItzwaszprintedzinzIstanbul
inz1396z[1976].zForzsixzhundredzyears,zIslamiczsavantszinzTurkeyzhad
beenzdesiringztozhavezthezkhutbazsaidzinzTurkishzsozthatzthezpeople
couldzunderstandzit,zyetzapprehendingzthatzthezkhutbazmightznotzbe
accepted,ztheyzhadztozbanzitzdespitezthemselves.zOnzsecondzthoughts
theyzappointedzFridayzpreacherszwhozexplainedzthezmeaningzofzthe
khutbazbeforezorzafterztheznamâz.zThuszthezjamâ’atzlearnedzwhat
waszsaidzduringzthezkhutba.
HadratzSayyidzAbdulhakîmzArwâsîz‘quddisazsirruh’zsaid:z“To
worshipzmeansztozdozthezcommandments.zItziszworshipztozreadzthe
Qur’ânz al-kerîmz andz toz sayz thez khutba.z Wez havez notz been
commandedz toz understandz theirz meanings.z Therefore,z itz isz not
somethingzwithinzthezworshipztozunderstandzthem.zUnderstanding
thezQur’ânzal-kerîmzrequireszlearningzthezseventy-twozsubsidiary
branchesz ofz knowledgez alongz withz itsz eightz mainz branches.
Thereafter,z only,z will onez developz an aptitudez towards
understandingzthezQur’ânzal-kerîm.zAndzthen onezcanzunderstand
itz onlyz ifz Allâhuz ta’âlâz gracesz onez withz thez lot.z Toz sayz that
everyonezmustzunderstandzthezQur’ânzal-kerîmzisztozbelittlezthe
religion.z Forz understandingz thez Qur’âne al-kerîm,z az personz with
greatz talentsz hasz toz workz forz tenz yearsz andz onez withz average
talentszhasztozworkzforzfiftyzyears.zTherefore,zwezwithzlittlezability
canznotzunderstandzitzevenzifzwezstudyzforzazhundredzyears.zInzthe
Sharî’at,z whatz isz calledz knowledgez isz usefulz information.z Useful
informationz isz thez informationz thatz servesz asz az meansz for
obtainingz endlessz bliss,z i.e. forz attainingz gracez ofz Allâhuz ta’âlâ.
ThiszinformationziszcalledzIslamiceknowledge.”
Thezfifthzconditionzisztozsayzthezkhutbazbeforeztheznamâz.zIt
mustzbezsaidzinzthezpresencezofzdiscreetzmenzwhozhavezreachedzthe
agezofzpuberty.zButzitzisznotzazconditionzforzthezjamâ’atztozhearzit
orztozunderstandzit.
[ItziszwrittenzinzHindiyya,zinzDurr-ul-mukhtâr,zandzinzImdâd-ul-
–z317 –
Fettâh:z“Onezman’szpresencezduringzthezkhutbaziszsufficient.zIfzthe
entirezjamâ’atziszdeafzorzasleep,zthezkhutbazwillzbezaccepted.zButzthe
khutbazlistenedztozbyzwomenzwithoutzazmanzbeingzpresentzisznot
sahîh.”z Asz wez havez discussedz earlier,z itz isz notz necessaryz forz the
jamâ’atztozunderstandzthezkhutba,zandzitzisznotzevenznecessaryzfor
themztozhearzit.zItziszwrittenzinzDurr-ul-mukhtâr:z“Sayingzthezkhutba
inz anyz otherz languagez isz likez sayingz Allâhue akbare (inz another
language)zwhenzbeginningznamâz.zThezsamezappliesztozthezprayers
andz tesbîhsz inz namâz.”z Ibniz ’Âbidînz says: “Accordingz toz Imâm-i
A’zam,zitziszpermissiblezforzanzimâmzwhozcanzrecitezthemzinzArabic
tozrecitezthemzinzanyzotherzlanguage.zYetzitziszmakrûh.zAccordingzto
thezImâmeyn,zhowever,zitzisznotzpermissiblezforzanzimâmzwhozcan
recitezthemzinzArabicztozrecitezthemzinzanyzotherzlanguage.z[Itzis
writtenzinzMajmâ’ul-AnhurethatzImâm-izA’zamzlaterzrecantedzhis
formerz ijtihâdz andz agreedz withz thez ijtihâdz ofz thez Imâmeyn.]z Itz is
writtenzinzWelwâljiyya thatzitziszanzactzofzworshipztozsayztheztakbîr
ofz namâzz andz thatz Allâhuz ta’âlâz doesz notz likez itsz beingz saidz in
anotherzlanguage.zTherefore,zevenzinzcaseszwherezitziszpermissible
toz sayz itz wholelyz orz partiallyz inz anotherz language,z itz isz tahrîmî
makrûhzwithinzworshipszandztanzîhîzmakrûhzoutsidezofzworships.zIt
iszunanimouslyzreportedzthatzduringzthezstandingzpositionzinzsalâtzto
recitezthezâyat-izkerîmaszinzotherzlanguageszisznotzjaîzz(permissible).
Thiszunanimityzhaszbeenzendorsedzinzthezfatwâzgivenzthereon.”zSo
didzthezblessedzimâmszofzthezotherzthreezMadhhabszsay,zbecause
theirzijtihâds,zlikezthezijtihâdszofzourzblessedz‘Imâmeyn’,zindicated
thezresultzthatzazkhutbazsaidzinzazlanguagezotherzthanzArabiczbyza
personzwhozcouldzreadzArabiczwouldznotzbezsahîh.zItziszwrittenzin
Badâyi’ [1] :z“SayingzthezkhutbazpartlyzinzArabiczandzpartlyzinzanother
languagezspoilszthezArabiczverse,zwhichziszmakrûh.”zAzpersonzwho
sayszitzinzanotherzlanguagezhaszdeviatedzfromzthezwayzofzthezSalafi-sâlihînzandzhaszcommittedzazbid’at.zItziszdeclaredzinzthezhundred
andzfourteenthz(114)zâyatzofzNisâzsûrazthatzthezdeviatedzpeoplezwill
goztozHell.zAndzthosezwhozusezaztelevisionzorzazloudspeakerzinztheir
worshipszshouldztakezthiszâyatzintozaccount.]
AccordingztozImâm-izA’zâm,zbyzonlyzsayingz“Alhamduzlillâh”
orz “Subhânallah”z orz “Lâz ilâhaz il-l-Allah”z thez khutbaz willz have
[1] Badâyi’-us-sanâyie fî-tertîb-ish-Sharâyi’,z byz Abûz Bakrz binz Mes’ûd
Alâuddîn-i-ShâshîzKâshânîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z587z[1191
A.D.],z Aleppo,)z thez son-in-lawz ofz Muhammadz Samarkandî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z1117zA.D.,zKaracazAhmed,zIstanbul.)
Thez bookz isz az commentaryz toz hisz father-in-law’sz workz Tuhfa-t-ulfuqahâ.
–z318 –
beenzperformed;zhowever,zitzisztanzîhîzmakrûh.zAccordingztozthe
Imâmayn,z itz isz necessaryz toz prolongz itz longz enoughz toz sayz the
prayerzofzAttahiyyâtu.zItziszsunnatztozmakeztwozshortzkhutbas.zItzis
sinfulznotztozsitzbetweenztheztwozkhutbas.zOurzProphetz‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’zwouldzsayzanzâyatzorzazsûrazatzthezFridayzkhutba.
Atz thez khutbaz orz onz anyz otherz occasionz thez A’ûdhuz andz the
Basmalaziszsaidzbeforezsayingzazsûra.zAccordingztozthezmajorityzof
thez ’ulamâ,z onlyz thez A’ûdhuz isz saidz beforez sayingz anz âyat.z The
Basmalazisznotzsaid.zItziszsunnatzforzthezkhatîbztozwearzazblackzrobe
andztozperformzthezsunnatzonzthezrightzhandzsidezofzthezminbar
beforezthezkhutba.zItziszsunnatztozsayzthezkhutbazstanding.
ThezsixthzconditionzisztozperformzthezFridayzprayerzinzjamâ’at.
ThreezmenzotherzthanzthezimâmzinzthezHanafîzMadhhab,zfortyzin
thez Shâfi’îz Madhhab,z andz twelvez inz thez Mâlikîz Madhhab,z are
sufficient.z Itz isz acceptablez ifz thez entirez jamâ’atz listeningz toz the
khutbazleavezandzotherzpeoplezcomezandzperformztheznamâz.zThe
jamâ’atz mayz alsoz bez formedz byz musâfirsz orz byz invalids inz the
HanafîzMadhhab.
Thez seventhz conditionz isz forz thez mosquez toz bez openz forz the
public.zIfztheznamâzziszperformedzinsidezthezmosquezwithzitszdoor
locked,zitzwillznotzbezaccepted.zHowever,zitzdoesznotzhurtztheznamâz
notztozallowzwomenzintozthezmosquezinzorderztozpreventzfitna.
Therezarezninezconditionseofewujûb forzFridayzprayer.zThatzis,
forz itz toz bez fardz forz az personz requiresz thez existencez ofz thez nine
conditionszthatzfollow:z1-zTozlivezinzazcityzorztown.zItzisznotzfardzfor
musâfirszorzforzvillagers.zItziszfardzforzazvillagerzwhoziszinzazcityzand
whoz hearsz thez azân.z Itz isz fardz forz az personz whosez housez isz one
fersakh,zthatzis,zonezhourz[sixzkilometres],zfromzthezoutskirtszofza
city.z 2-z Toz bez healthy.z Itz isz notz fardz forz anz invalidz person,z forz a
personzwhozlookszafterzazinvalidzwhom hezcannotzleave alone,zor
forz az veryz oldz person.z 3-z Toz bez free.z Fridayz prayerz isz fardz for
workers,zforzcivilzservants,zforzsoldiers.zTheirzbosseszandzdirectors
cannotzprohibitzthemzfromznamâz.zIfzthezwayziszlongzsozthatzthey
cannotzworkzforzazfewzhours,zitzisztheirzownzwageszthatzwillzsuffer
thezloss.z4-zTozbezazman.zFridayzprayerzisznotzfardzforzwomen.z5-zTo
bezdiscreetzandzatzthezagezofzpuberty.z6-zNotztozbezblind.zItzisznot
fardz forz az blindz personz evenz ifz hez hasz someonez toz leadz him.
However,zitziszfardzforzazblindzperson,zandzforzanzinvalidzorzsquinteyedzperson,zwhozcanzwalkzalongzstreetszwithoutzanyoneztozhelp
him.z7-zTozbezableztozwalk.zEvenzifztherezarezvehicles,zitzisznotzfard
forzazparalysedzpersonzorzforzazpersonzwithoutzfeet.z8-zNotztozbezin
prison,znotztozhavezfearzofzanzenemy,zthezgovernment,zorzevildoers.
–z319 –
9-z Therez mustz notz toz bez tooz muchz rain,z snow,z orz mud.z Andz the
weatherzmustznotztozbeztoozcold.
Az manz whoz doesz notz havez onez ofz thesez conditionsz mayz still
performz Fridayz prayerz ifz hez wantsz to.z Thez hadîth-i-sherîfs
declaringzthatzFridayzprayerzisznotzfardzforzwomenzarezwrittenzin
Tafsîr-ieMazharî andzinzMishkât-ul-masâbih.
AzmusâfirzorzanzinvalidzpersonzmayzconductzFridayzprayer.zItzis
harâmzforzazpersonzwhozhaszneglectedzazFridayzprayerzwithoutza
goodzexcuseztozperformzthezearlyzafternoonzprayerzinzazcityzbefore
thezFridayzprayerziszperformed.zThereafter,zhowever,zitzbecomes
fardzforzhimztozperformzthezearlyzafternoonzprayer [1] .zItziszmakrûh
forzthosezwhozhavezomittedzthezFridayzprayerzwithzazgoodzexcuse
tozperformzthezearlyzafternoonzprayerzinzazjamâ’atzinzazcity.
Azpersonzwhozarriveszwhilezthezimâmziszsittingzorzmakingzthe
sajda-izsahwzjoinszthezjamâ’at.zWhenzthezimâmzmakeszthezsalâmzhe
standsz upz andz completesz thez twoz rak’atsz ofz Fridayz prayer.z The
samezapplieszforzazpersonzwhozarriveszlatezforztheznamâzzofz’Iyd.
Afterz thez imâmz climbsz thez minbar,z itz becomesz harâmz forz the
jamâ’atztozperformznamâzzorztoztalk.zAszthezkhatîbzprayszthezjamâ’at
mustznotzsayz“âmîn”zloudly.zTheyzsayzitzsilently.zAlso,ztheyzsayzthe
salawâtz notz loudlyz butz silentlyz throughz theirz hearts.z Inz short,
everythingz thatz isz harâmz toz doz whilez performingz namâzz isz harâm
whilezlisteningztozthezkhutba,ztoo.zItziszharâmzalsozforzthosezwhozare
farzbehindzandzcannotzhearzthezkhutba.zItziszpermissibleztozwarnzand
savezthosezwhozarezinzdangerzofzazscorpion,zazthief,zorzazwell.zItzis
goodztozwarnzsuchzpeoplezbyzsignallingzwithzthezhandzorzhead.zItzis
makrûhzforzmuazzinsztozshoutzprayerszduringzthezkhutba.
ItziszfardzforzeveryzMuslimzwhozhearszthezfirstzazânzforzthezFriday
prayerztozstopzhiszwork,zshopping,zorzwhateverzheziszdoing,zandztozgo
tozthezmosquezforztheznamâz.zThezfirstzazânzdidznotzexistzduringzthe
timezofzourzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’.zThezazânzusedzto
bezsaidzonlyzbeforezthezminbar.zHadratz’Uthmânz‘radiy-Allâhuz’anh’
orderedzthezfirstzazânzduringzhiszcaliphate.zRasûlullah’sz‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’zminbarzwaszonzthezleftzhandzsidezofzthezmihrâbzand
hadzthreezsteps.z[Azpersonzwhozstoodztowardszthezqiblazbeforezthe
mihrâbzwouldzhavezhadzthezminbarzonzhiszrightzhandzsidezandzthe
Hujra-iesa’âdateonzhiszleft.]zItziszazloathsomezbid’atztozsayzthezsecond
partzofzthezkhutbazafterzdescendingzonzthezlowerzstepzandzthenzto
ascendzbackztozthezhigherzstep.
[1] Itzgoeszwithoutzsayingzthatzitzshouldzbezperformedzbeforezthezarrival
ofztheztimezofzlatezafternoonzprayer.
–z320 –
Itzisztahrîmîzmakrûhzforzthezkhatîbztoztalkzaboutzworldlyzaffairs
betweenzthezkhutbazandztheznamâz.zHezmayzadviseztozfollowzthe
commandmentsz andz toz avoidz thez prohibitions.z Ifz hez delaysz the
namâzzbyztalkingzaboutzthingszthatzareznotzazpartzofzthezkhutba,zhis
khutbazwillznotzbezaccepted.zHezwillzhaveztozsayzthezkhutbazagain.
Itziszpermissiblezforzazchildztozsayzthezkhutba,zyetztheznamâzzmust
bezconductedzbyzthezimâm.zOnzFridayzitziszpermissibleztozsetzoutzon
azjourneyzbeforeznoon.zHowever,zafterznoonzitziszmakrûhz(tozdozso)
beforezperformingzthezFridayzprayer.
Inz citiesz conqueredz byz warfare,z suchz asz blessedz Mekkaz and
Bursa,zthezkhatîbzholdszazswordzinzhiszleftzhandzwhenzhezmounts
thezminbar.zHezsayszthezkhutbazleaningzonzthezsword.
Ifzthezazânziszsaidzwhilezazpersonziszeating,zhezstopszeatingzif
otherwisezthezprayerztimezwillzexpire.zIfzhezwillzonlyzbezlatezforzthe
jamâ’atzhezdoesznotzstopzeating.zHezperformsznamâzzalone.zButzhe
mustznotzmisszthezjamâ’atzifzitziszazFridayzprayer.
IfzazvillagerzcomesztozthezcityzforzFridayzprayerzandztozshop,zif
hisz intentionz forz thez namâzz isz strongerz (thanz hisz intentionz for
shopping)zhezattainszthezblessingszofzcomingzforzthezFridayzprayer.
Thezblessingszofznamâzzarezanotherzmatter.zHezwillzattainzthose
blessingszanyway.zLikewiseziszthezcasezwithzeveryzkindzofzworship
mixedzwithzsomezworldlyzintentions.z[SeezthezbeginningzofzHajjzin
thezfifthzfascicle.]
Beforezthezkhutbazbegins,zitziszpermissibleztozpasszthroughzthe
linesz (ofz Muslims)z inz orderz toz bez closerz toz thez minbarz andz the
mihrâb,zprovidedzthatzyouzwillznotzstepzonzothers’zshoulderszand
clothes.zWhilezthezkhutbaziszbeingzsaid,zitziszharâmztozchangezyour
placezorztozvexzthosezsittingzbesidezyouzbyzpressingzagainstzthem.
Itziszharâmztozbegzamongzthezjamâ’atzorztozgivezalmsztozazperson
whozdoeszso.zSuchzazbeggarzmustzbezsentzoutzofzthezmosque.
OnzFridayzthereziszazmomentzatzwhichzanyzduâz(prayer)zwillzbe
accepted.z Therez arez manyz savantsz whoz sayz thatz thatz momentz is
betweenzthezkhutbazandzthezFridayzprayer.zDuringzthezkhutbazall
prayerszmustzbezsentzthroughzthezheart.zItzisznotzpermissibleztozutter
themz inz sounds.z Thatz momentz isz differentz forz everyz city.z Friday
itselfziszmorezvaluablezthanzFridayznight.zDuringzthezdayzorzatznight
therezarezmanyzblessingszinzrecitingzSûra-ieKahf.z[Tafsîr-ieMazharî].
Itziszsunnatztozmakezazghuslzablution,ztozputzonzfragrantzscents,
tozwearznew,zcleanzclothes,ztozhavezazhaircut,ztozcutztheznails,ztozburn
incensez inz thez mosque,z toz makez Tabkîre [toz comez toz thez mosque
early]zforzFridayzprayer.zItziszwrittenzinzthezfifthzvolumezofzDurr-ulmukhtâr:z“ItziszsunnatzforzeveryzMuslimztozhavezazhaircutzandztozcut
–z321 –
hisznailszbeforezorzafterzFridayzprayerzonzFridays.zItziszbetterztozdo
thesezafterzthezprayer.zLikewise,zthesezarezdonezafterzthezhajj.zHe
whozdoesznotzcutzthemzonzFridayzhasztozcutzthemzsomezotherzday.
Hez mustz notz waitz untilz nextz Fridayz toz cutz them.z Inz warfarez itz is
mustahabz toz growz thez nailsz andz moustache.z Itz isz mustahabz toz get
cleanz byz bathingz andz shavingz thez hairsz inz thez arm-pitsz andz pubes
everyz Friday.z Itz isz permissiblez toz cleanz thez hairsz withz az chemical
[withz az razorz blade,z orz Rosmaz powder]z orz byz plucking.z Itz is
permissiblez asz wellz toz cleanz themz everyz fifteenz days.z Itz isz tahrîmî
makrûhznotztozcleanzthemzforzmorezthanzfortyzdays.”zItziszwrittenzin
thezannotationzmadeztozImdâd-ul-FettâhzbyzTahtâwîz‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’zthatzitziszmustahabztozremovezthezhairszaroundzthezanus.
Thezsustenancezofzazpersonzwithzlongznailszcomeszwithzdifficulty,
withztrouble.zAzhadîth-i-sherîfzreads:z“Aepersonewhoecutsehisenails
oneFridayebecomesesafeefromecalamitieseforeoneeweek.”
Itz isz bid’atz toz shavez thez moustache.z Itz isz sunnatz toz clipz the
moustachezsozasztozshortenzitztozthezlengthzofzthezeye-brows.zItzis
sunnatztozgrowzthezbeardzaszlongzaszazsmallzhandful,z[aszmeasured
sozasztozincludezitszpartzonzthezchin,]zandztozcutzthezpartszlonger
thanzthat.zItziszpermissibleztozpullzoutzthezwhitezhairszamongzthe
beardzandzmoustache.zItzhaszbeenzsaidzbyzsavantszthatzthezbeard
longerzthanzonezsmallzhandfulziszazsignzofzazweakzmind.
[Itziszwrittenzwithinzthezsubjectzconcerningzthezfardszofzghuslzin
Tabyîn-ul-haqâiq,zandzinzitszcommentaryzrenderedzbyzAhmadzbin
Muhammadz Shelbî,z (d.z 1031z [1621z A.D.],z Egypt,)z ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’:z“Azhadîth-izsherîf,zwhichzexistszinzMuslim,zdeclares:
‘Teneactseareesunnat:eToeclipetheemoustache,etoegrowetheebeard,eto
useemiswâk,emadmada,e(orzmazmaza,ztozrinsezoutzthezmouthzwith
waterzwhenzmakingzanzablution),zistinshaq.e(snuffingzupzwaterzinto
theznostrilszwhenzmakingzanzablution),ztoecutetheenails,etoewashethe
toes,e toe cleane thee arm-pits,e toe cleane thee pubes,e ande istinjâe with
water.’e”zItziszdeclaredzclearlyzinzthezhadîth-izsherîfzthatzitziszsunnat
tozgrowzazbeard.zItziszsunnatztozgrowzazbeardzaszlongzaszonezhandful
andz toz cutz itz whenz itz isz longerz thanz onez handful.z Toz shavez the
cheekszandztozgrowzazbeardzonlyzonzthezchin,zaszsomezpeoplezdo,zis
tozchangezthezsunnat.zNorziszitzcompatiblezwithzthezsunnatztozgrow
az beardz lessz thanz az handful.z Maintainingz az shortz beardz withz the
intentionzofzfollowingzthezsunnatziszbid’at.zItziszharâm.zItzbecomes
wâjibztozgrowzsuchzazshortzbeardzaszlongzaszazhandful.zItziszmakrûh
tozshavezazbeardzjustzbecausezitziszcustomaryzandzinzorderztozdozas
allz otherz peoplez do.z Butz whenz youz livez amongz disbelieversz itz is
permissiblezandzevenznecessaryztozshavezitzaltogetherzforzfearzyou
–z322 –
willz bez mocked,z oppressed,z orz lestz youz willz commitz anz actz of
disbeliefzorzharâm,zinzorderztozcarryzoutzIslam’szcommandments,
earnzyourzliving,zperformzamr-izma’rûfzandznahy-izanilmunkarzto
youngsters,z servez Islam,z helpz thez oppressed,z orz toz preventz fitna.
Thesez reasonsz abovez arez excusesz forz notz doingz thez sunnat.z But
theyzareznotzexcuseszforzcommittingzbid’at.
Itziszwrittenzinzthezbookzal-Halâlewal-harâm:z“Azhadîth-izsherîf
declares: ‘Acte contrarye toe polytheists.e Growe youre beard!’e [The
authorzofzthat book,zYûsufzQardâwî,zproclaimszhimselfztozbezazlâ-
Madhhabîz inz itsz preface.z Therefore,z hisz statementsz cannotz be
witnesses.z Yetz hez explainsz thisz hadîth-iz sherîfz correctlyz and
compatiblyzwithzthezAhl-as-sunnat.]zIbnizTaymiyyazsaidzthatzthis
hadîthzshowszthatzitziszharâmztozshavezazbeard.zThezbookzFath-ul-
qadîr,zquotingzfromzQâdîz’Iyâdz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(476-
544z [1150z A.D.],z Marrakesh,)z saysz thatz itz isz makrûh.z Therez are
alsozsavantszwhozsayzthatzitziszmubâh.zTheztruthziszthatzthezhadîth-i
sherîfzdoesznotzshowzthatzitziszwâjibztozgrowzazbeard.zNozsavant
hasz inferredz thatz itz isz wâjibz toz dyez thez beardz fromz thez hadîth:
‘JewseandeChristiansedoenotedyeetheirebeard.eActecontraryetoethem
ande dyee (yourz beard)!’z Thesez hadîth-iz sherîfsz showz thatz itz is
mustahab.zThezSalaf-izsâlihînzdidznotzshaveztheirzbeards;zatzthat
timezitzwaszcustomaryztozgrowzazbeard.”zHezwhozslightszthezbeard
becomeszazdisbeliever.zItziszharâmztozshavezinzorderztozlookzpretty
orztozmakezyourzfacezbrightzlikezthatzofzazwomanzorztozshavezthe
chinz andz growz hairz onz thez cheeks.z For,z itz isz harâmz forz menz to
imitatez womenz andz forz womenz toz imitatez men.z Itz isz writtenz in
Kimyâ-iesa’âdat,zatzthezendzofzthezchapterzdealingzwithzwudûzthat
itz isz makrûhz toz shavez thez beardz inz orderz toz lookz youngz and
handsome,zwithoutzthinkingzofzresemblingzazwoman.zItziszmakrûh
forz womenz toz shavez theirz hairz withoutz anz ’udhre (excuse).z Itz is
harâmzforzwomenztozcutztheirzhairzlikezazman’szhair.zWomenzhave
beenz prohibitedz byz az hadîth-iz sherîfz toz shavez theirz headz orz to
gatherztheirzhairztogetherztozmakezazknotzlikezthezlumpzofzazcamel
onztopzofzthezheadzorzonzthezneck.zThiszhadîth-izsherîfziszquotedzin
BerîqaeandzHadîqa,zandzinzYûsufzQardâwî’szal-Halâlewal-harâm
fil-islâm.zIfzitziszdifficultzforzazwomanztozcoverzherzlongzhair,zorzif
itz wouldz causez fitna,z itz isz permissiblez forz herz toz shortenz itz by
havingzitszpartzextendingzdownzbelowzthezearzlobeszcutzoff.
ItziszwrittenzinzHadîqat-un-nadiyya [1] ,zinzthezhundredzandzfortyfirstzpage:z“Sunnatszarezofztwozkinds:zsunnat-iehudâeandzsunnat-i
[1] WrittenzbyzMuhammadzBaghdâdî.
–z323 –
zawâid.zSunnat-iehudâearezlikezi’tikâfzinzazmosque,zcallingzthezazân
orz iqâmat,z andz performingz salâtz inz jamâ’at.z Theyz arez the
characteristicztraitszofzIslam,zpropertieszpeculiarztozthiszUmmat.z[It
isz writtenz inz Ibniz ’Âbidîn,z atz thez endz ofz thez lastz volumez that
circumcisionz ofz childrenz isz alsoz az sunnatz ofz thisz kind.]z Ifz the
inhabitantszofzazcityzabandonzanyzonezofzthesezsunnats,ztheyzarezto
bezfoughtzagainst.zThezrawâtib,zthatzis,zthezmuakkadzsunnats,zof
threezofzthezdailyzfivezprayerszarezofzthiszkind,ztoo.zSunnat-iezawâid
involvez thez actionsz whichz Rasûlullah,z ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’,z habituallyz didz inz clothing,z eating,z drinking,z sitting,
housing,z sleeping,z walking,z beginningz thez goodz deedsz withz the
right-handz side,z eating,z andz drinkingz withz thez rightz hand.”z Itz is
writtenzinzthezsecondzvolume,zpagezfivezhundredzandzeighty-two:
“Inzsomezhadîth-i-sherîfs,zdyeingzthezbeardzhaszbeenzordered.zIn
somez others,z itz hasz beenz prohibited.z Itz hasz beenz declared:
“Christiansedye.eYouemustenotedye.eDoenotebeelikeethem!”eThatzis
whyzsomezofzthezSalaf-izsâlihînzdyedztheirzbeard,zandzotherszdid
not.z For,z itz isz notz wâjibz toz obeyz thisz orderz orz prohibition.
Therefore,zinzthiszrespect,zthezcustomzofzthezcityzinzwhichzonezis
livingzisztozbezfollowed.zItziszanzactzofznotorietyznotztozfollowzthe
localzcustomszandzusage.zItziszmakrûh.”zInzthezsecondzvolume,zpage
threez hundredz andz twenty-fourz ofz thez bookz at-Tafhîmât,z Shâh
Waliyyullah-iz Dahlawîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z az scholarz of
India,z quotesz fromz thez greatz scholarz Muhammadz Thanâullah
Pâniputî:z“Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zusedztozcover
hisz headz withz az head-scarf,z wearz anz antârîz (loosez longz robe),
strappedz shoesz andz thez like.z Thez Khalîfaz ’Umarz ‘radiy-Allâhu
’anh’zalsozorderedzhiszsoldierszinzAzerbaijanztozclothezthemselves
inzthiszway.zBut,ztoday,zthiszkindzofzattirezisznotzcustomary.zItzbrings
opprobrium tozwearzthingsznotzcustomaryzinzazcountry.zItzcauses
oneztozbezpointedzout,zandzfitna.zAzhadîth-izsherîfzdeclares:z“Being
singlede oute ise ane evile enoughe fore anye person.”e Therefore,z itz is
necessaryztozfollowzthezMuslims’zcustomaryzusagezinzclothing.zIt
waszcustomaryzamongzBelieverszinztheztimezofzHadratz’Umarzto
wearz loosez longz robes,z head-scarfsz andz strappedz shoes.z Wearing
themzinzthiszwayzdidznotzcausezdistinction,zfamezorzbeingzsingled
out.”zButzitzwouldzcauseztroubleztoday.zImâm-izRabbânîz‘quddisa
sirruh’z statesz inz hisz threez hundredz andz thirteenthz letter:z “Itz is
understoodzfromzvaluablezHanafîzbookszthatzMuslimzwomenzused
tozwearzantârîsz(longzrobes)zopenzinzthezfront.zItzisznecessaryzfor
menz toz wearz antârîsz closedz inz thez frontz inz placesz wherez women
wearzthemzopen,zandzopenzinzthezfrontzwherezwomenzwearzthem
closed.z Famez bringsz calamities.z Itz causesz disasters.”z Inz thez two
–z324 –
hundredzandzeighty-eighthzletter,zhezstates:z“e‘MayeAllah’securseebe
uponetheeoneewhoearousesefitna!’ein azhadîth-izsherîf.”
ThezbookzEshi’at-ul-leme’at,zaszitzexplainszthezhadîth-i-sherîf,
“TenebeautifulethingseareeProphets’esunnats,”zinztheztwozhundred
andz twelfthz pagez ofz itsz firstz volume,z statesz thatz therez isz notz a
consensusz(amongzthezIslamiczauthorities)zthatzgrowingzazbeardzis
onezofztheztenzthingszreferredztozinzthezhadîth-i-sherîf.zThesezten
thingszarezwrittenzinzthezforty-secondzchapterzofzthezbookzTerghîbus-salât,zwhereinzitziszstatedzalsozthatztheyzarez(amongzthezgroupzof
sunnatsztermed)zsunnat-i-hudâ.zItziszwrittenzinzEshi’at-ul-leme’at
thatzgrowingzazbeardzaszlongzaszanzamountzthatzcanzbezgraspedzwith
thezfingersziszwâjib.zThezreasonzwhyzhezsayszwâjibzaboutzgrowingza
beard,z distinguishingz itz fromz thez tenz thingsz clearlyz classifiedz as
sunnatszinzthezhadîth-izsherîf,ziszbecausezitzwillzcausezfitnaztozshave
yourzbeardzorztozgrowzitzshorterzthanzazhandfulzinzplaceszwherezit
iszcustomaryztozgrowzazbeardzwithzthezlengthzdictatedzinzthezsunnat.
For,z az personz whoz causesz notorietyz orz arousesz fitnaz hasz been
cursedzinzazhadîth-i-sherîf.zAszshavingzthezbeardzwillzcausezfitnazin
az placez wherez itz isz thez voguez toz growz az beard,z likewisez itz may
arousez fitnaz toz growz az beardz inz placesz wherez itz hasz become
customaryz toz shavez thez beard.z Growingz az beardz shorterz thanz a
handful,zonzthezotherzhand,ziszazbid’a.zHence,zitziszwâjibztozshave
yourzbeardzifzitziszcustomaryzinzyourzenvironment,ztherebyzbracing
yourselfz againstz thez dangerz ofz fallingz intoz thez pitz ofz fitnaz and
stayingz clearz ofz thez worsez guiltz ofz joiningz bid’atz holders.z Itz is
writtenz onz thez onez hundredz andz forty-eighthz pagez ofz al-Hadîqa:
“Committingzazbid’aziszmorezharmfulzthanzabandoningzazsunnat.zA
bid’azshouldzbezavoidedzwhilezazsunnatzneedznotzbezdone.”zItzis
necessaryztozfollowzthezcustomzofzazcountryzinzorderznotztozcause
fitnazconcerningzthezmubâhszandzthezthingszthatzarezpermissible,
andz inz thez sunnat-i-zawâids.z But,z inz doingz thingsz thatz arez fard,
wâjib,zsunnat-izhudâ,zandzinzkeepingzawayzfromzharâms,zmakrûhs
andzbid’ats,zcustomszareznotztozbezfollowed.zThesezmayzbezaltered
onlyz inz casesz involvingz appropriatez excusesz andz toz thez extent
prescribedzinzthezfiqhzbooks.zThiszhadîth-izsherîfzshowszclearlyzthat
growingz az beardz isz notz Islam’sz characteristicz sign,z thatz itz isz not
peculiarz toz Islam,z andz therefore,z thatz itz isz notz sunnat-iz hudâ.
Hence,zitziszseenzthatzgrowingzazbeardziszsunnat-izzawâid.zAszfor
peoplezwhozarezinzchargezofzreligiouszduties;zitziszneverzpermissible
forzthemztozomitzthezsunnat-i-zawâidszorzthezmustahabs,znotzeven
withz thez excusez ofz havingz toz followz thez customs.z Suchz people
shouldzalwayszgrowzazbeardzaszlongzaszazhandful.zItziszanzalteration
ofzthezsunnatztozkeepzazbeardzshorterzthanzazhandful.zCallingzthe
–z325 –
shortzbeardzazsunnatziszbid’at,zwhichziszazgravezsin.zItziszwrittenzin
fiqhzbookszthatznozsavantzsaidzitziszmubâhztozkeepzazbeardzshorter
thanzazhandful,z[aszmeasuredzbyzincludingzthezpartzonzthezchin.]zA
handfulziszfourzfingerszinzwidth.zMeasuringzitziszdonezbyzclasping
thezpartzofzyourzchinzbeginningzfromzthezlowerzedgezofzyourzlower
lip.zItziszfardzforzazpersonzwhozkeepszazbeardztozwetzthezskinzunder
thezbeardzwhenzperformingzazghusl.zIfzhezdoesznotzwetzit,zhiszghusl
andzhiszablutionzandzconsequentlyzhisznamâzzwillznotzbezsahîh.
Itziszpermissiblezforzmenztozdyeztheirzhairzorzbeardzanyzcolour
exceptz black.z Alsoz therez arez savantsz whoz havez saidz thatz itz is
permissibleztozdyezitzblack,ztoo.zItzisznotzpermissiblezforzthemzto
dyeztheirzhands,zfeet,zorznails.zFor,zitzwouldzbezanzactzofzimitating
azwoman.zItziszpermissiblezforzazwomanztozdyezthosezpartszwithza
dye,zprovidedzthatzitzwillznotzpreventzthemzfromzbeingzwashedzin
anzablutionzandzinzazghusl,zandzprovidedztheyzwillznotzshowzthem
tozmen.
Itziszwrittenzinztheztwelvezhundredzandztwenty-ninthzpagezofzthe
secondzvolumezofzthez1284z-zIstanbulzeditionzofzthezbookzBerîqaeby
hadratzMuhammadzHâdimîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’:z“Itzisznot
permissiblezforzwomenztozshaveztheirzhairzandzforzmenztozshave
theirzbeard.zIfzazwomanzhaszazbeardzsheziszpermittedztozshavezit.zA
hadîth-iz sherîfz declares:z “Shortene youre moustache!e Growe your
beard.”e Accordingz toz thisz command,z itz isz againstz thez sunnatz to
shavezthezbeard.zIfzthiszhadîth-izsherîfzdenotedzwujûb,zitzwouldzbe
harâmztozshavezthezbeard.zThezbookzTâtârhâniyyaesays,zborrowing
fromzTajnîs [1] ,zthatzthiszhadîth-izsherîfzmeans:z‘Doznotzshavezyour
beard,znorzgrowzitzshorterzthanzazsmallzhandful’.zSuchzstatements
as,z‘Azpersonzwhozshaveszhiszbeardzorzwhozgrowszitzshorterzthanza
handfulzisznotzpermittedztoz(conductznamâzzinzjamâ’atzas)zimâm.
Alsoztheznamâzzwhichzhezperformszalonezbecomeszmakrûh.zHezis
accursedzandzrejectedzbothzinzthiszworldzandzinztheznext,’zwhichzare
saidz toz havez beenz derivedz fromz Tahtâwî,z orz statementsz toz this
effectzthatzarezsaidztozhavezbeenzderivedzfromzTafsîr-ieQurtubî [2] ,zdo
notzhavezanyzfoundation,znorzhaveztheyzbeenzprovenztozbeztrue.”
Itziszwrittenzinzthezthirteenzhundredzandzthirty-sixthzpage:z“Itziszalso
harâmzforzwomenztozslenderizeztheirzeye-browszbyzpluckingzthem,
andz itz isz permissiblez forz themz toz pullz outz orz toz shavez thez hairs
[1] Writtenz byz Burhân-ad-dînz Alîz binz Abîz Bakrz Merghinânî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(martyredzbyzthezhordeszofzDzengizzKhân
inz593z[1197zA.D.].)
[2] Writtenz byz Abûz Abdullahz Muhammadz binz Ahmadz Qurtubîz (of
Cordova)z‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z671z[1272zA.D.].)
–z326 –
growingzonztheirzforeheads,zcheeks,zandzchins.”zAfterzcuttingzthe
hair,zthezbeardzorzotherzhairs,zthezhairszcutzmustzbezburiedzorzput
onzazgravezorzonzazplacezthatzisznotztroddenzupon,zorzinzthezsea.zIt
isznotzsinfulztozthrowzthemzaway.zItziszmakrûhztozthrowzthemzinto
toiletszorzintozwash-basinszwherezkitchenzutensilszarezwashed.zItzis
makrûhztozcutztheznailszwithzthezteeth.zItzcauseszthezdiseasezcalled
speckles.zItziszharâmzforzwomenztozletzmenz(nâ-mahramztozthem)
seezthezpartszcutzoffz(fromztheirzbody).
Itziszsunnatzforzmenztozshaveztheirzheadzorztozgrowztheirzhair
andzcombzitzbyzpartingzitzintoztwo.zItziszmakrûhzforzthemztozcurlzor
plaitz theirz hair.z Itz isz writtenz inz thez bookz Bahr-ur-râiq,z inz the
chapterzel-Kerâhiyya:z“Itziszpermissiblezforzazmanztozshaveztheztop
ofzhiszheadzandzgrowzthezsurroundingzhair.zYetzitziszmakrûhztozcurl
andz plaitz thez hangingz hair.z Toz plaitz thez hairz isz toz bez likez some
kafirsz (disbelievers.)”z Thatz meansz alsoz thatz itz isz makrûh,z not
harâmztozdozsomethingzforbiddenzbecausezitziszlikezthezcustomszof
disbelievers.z Therefore,z thez hadîth-iz sherîfsz “Doe note bee like
mushrikse(polytheists).zGroweaebeard!”eandz“Performeyouresalât
withena’lseon.eDoenotebeelikeeJews!”eshowzthatzitziszmakrûh,znot
harâmztozshavezthezbeardzandztozperformzsalâtzwithzbarezfeet.zSee
chapterz18zfor makrûhseofenamâz,zarticlez25!
ItziszmakrûhztozfastzonlyzonzFridayszorztozperformztheznamâzzof
tahajjudz (thez namâzz performedz afterz midnight)z onlyz onz Friday
nights.zItziszharâmztozperformzanyznamâzzwhenzthezsunziszoverhead,
[thatz is,z duringz the periodz of timez between thez momentz asz long
beforez thez timez ofz earlyz afternoonz prayerz asz thez timez called
Tamkinz and thez timez ofz earlyz afternoonz prayer.]z Az more
dependablez statementz isz thatz ofz thosez savantsz whoz sayz thatz itz is
harâmztozperformzanyznamâzzduringzthatztimezevenzonzFridays.
OnzFridayszsoulszcomeztogetherzandzmeetzonezanother.zGraves
arezvisited.zTormentzinzgravesziszsuspendedzonzthatzday.zAccording
tozsomezsavants,zBelievers’ztormentzdoesznotzbeginzagain.zButza
disbeliever’sztormentzcontinueszuntilzRisingzDayzexceptzonzFridays
andzinzRamadân.zThosezBelieverszwhozdiezonzthatzdayzorzduring
thatznightzarezneverztormentedzinztheirzgraves.zHellzisznotzveryzhot
onzFriday.zHadratzAdamz‘alaihissalâm’zwaszcreatedzonzFriday.zHe
wasz takenz outz ofz Paradisez onz Friday.z Peoplez whoz willz bez in
ParadisezwillzseezAllâhuzta’âlâzonzFridays.
ThezfollowingzpassageziszaztranslationzfromzRiyâd-un-nâsihîn:
Allâhuzta’âlâzhaszassignedzFridayztozMuslims.zHezdeclareszat
thezendzofzJum’azSûra:z“OeMyeslavesewhoehaveebeenehonoured
withe imân!e Whene thee adhâne (azân)z ofe earlye afternoone prayere is
–z327 –
saideoneFridayerunetoetheemosqueetoelistenetoetheekhutbaeandeto
performeFridayeprayer.eStopebuyingeandeselling!eFridayeprayereand
thee khutbae aree moree usefule toe youe thane youre othere businesses.
Aftere performinge Fridaye prayere youe maye leavee thee mosquee and
disperseesoethateyouecaneresumeeyoureworldlyetransactions.eYou
work,eandeexpecteyouresustenanceefromeAllâhueta’âlâ.eRemember
Allâhue ta’âlâe verye oftene soe thate youe wille bee saved!”e Afterz the
namâzzthosezwhozwantztozworkzmayzgozoutztozwork,zandzthosezwho
wantztozspendztheirztimezreadingzthezQur’ânzal-kerîmzandzpraying
mayz stayz inz thez mosque.z Buyingz andz sellingz isz sahîhz duringz the
prayerz time,z yetz itz isz sinful.z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’z declared:z “Ife ae Muslime makese ae ghusle ande goese toe the
mosqueeforeFridayeprayer,etheesinseheehasecommittededuringethe
weekewillebeeforgiveneandeheewillebeegiveneblessingseforeeachestep.”
Azhadîth-izsherîfzdeclares:z“TheemostevaluableeofedayseiseFriday.
Fridaye ise moree valuablee thane thee dayse ofe ’Iyde ande thee daye of
Ashûrae(theztenthzdayzofzMuharram).zFridayeisetheeBelievers’eday
ofe feaste ine thise worlde ande ine thee next.”e Anotherz hadîth-iz sherîf
declares:z “Allâhue ta’âlâe sealse thee heartse ofe thosee whoe doe not
performe thee Fridaye prayer.e Theye sinke backe intoe oblivion.”
Anotherz hadîthz declares:z “Ife ae persone doese note performe three
Fridayeprayersethoughethereeisenoehindrance,eAllâhueta’âlâeseals
hiseheart.eThateis,eheecaneneveredoeanyegood.”eAzpersonzwhozdoes
notzperformzazserieszofzthreezFridayzprayerszwithoutzazgoodzexcuse
becomesz az munâfiq.z Abûz Alîz Daqqaqz ‘rahmatullâhiz ’alaih’ [1]
advisedz threez thingsz asz hez died:z “Onz Fridayz performz az ghusl!
Everyznightzgoztozbedzwithzanzablution!zRememberzAllâhuzta’âlâ
everyzmoment!”zAzhadîth-izsherîfzdeclares:z“OneFridaysethereeisea
momentewheneanyeprayereaeBelieveresendseisenoterefused.”eSome
savantszsaidzthatzthatzmomentziszbetweenzthezlatezafternoonzand
eveningzazâns.zAnotherzhadîth-i-sherîf,zwhichzexistszinzthezFârisî
bookz Terghîb-us-salât,z declares:z “Ife youe saye thee prayer,
‘Estaghfirullâh-al-’azîm-allazîelâeilâhaeillâeHuwalehayyaleqayyûma
waeatûbueilayh,’ethreeetimesebeforeetheemorningeprayereofeFriday
alleyouresinsewillebeeforgiven.”e[Butzthisziszconditional uponzyour
havingzpaidzallzyourz(materialzandzspiritual)zdebtszwhichzyouzowe
toz creatures,z performedz thez prayersz ofz namâzz whichz youz have
omitted,zandzceasedzfromzcommittingzharâms.]zAnotherzhadîth-isherîfzdeclares:z“IfeaepersonesaysetheesûraeofeIkhlâseandetheesûras
[1] HisznameziszHasanzbinzMuhammad,z(d.z405z[1014zA.D.],zNishâpûr.)
Hez wasz thez father-in-lawz andz masterz ofz Abul-Qâsimz Qushayrî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(376z[986zA.D.]z–z465z[1072],zNishâpûr.)
–z328 –
ofeMu’awwazataynesevenetimeseaftereFridayeprayereAllâhueta’âlâ
protectse hime againste calamities,e troublese ande evile deedse fore one
week.”eWorshipszdonezonzFridayzarezgivenzatzleastztwicezaszmany
blessingszaszthosezthatzarezgivenzforzworshipszdonezonzotherzdays.
AndzsinszcommittedzonzFridayzarezregisteredztwo-fold.zAzhadîth-i
sherîfz declares:z “Ase Saturdaye wase givene toe Jewse ande Sundaye to
Christians,eFridayehasebeenegivenetoeMuslims.eOnethisedayethere
areeuses,ebarakatseandegoodnesseseforeMuslims.”
Thezfollowingzprayereofeistighfâr mustzbezsaidzonzFridayszand
everyzday:z“Allâhummaghfirlîewaelieâbâîewaeummahâtîewaelieebnâî
waebenâtîewaelieihvetîewaeahawâtîewaeli-a’mâmîewaeammâtîewaeli
ahwâlîewaehâlâtîewaeliezawjatîewaeabawayhâewaeli-esâtizetîewaeli-lmu’minînaewa-l-mu’minâtewa-l-hamdu-li-llâhieRabb-il-’âlemîn!”
22e–eTHEeNAMÂZeOFe’IYD
ThezfirstzofzthezmonthzofzShawwâlziszthezfirstzdayzofzthez’Iydzof
FitrzandztheztenthzofzZilhijjaziszthezfirstzdayzofzthez’IydzofzQurbân.
Onztheseztwozdayszitziszwâjibzforzmenztozperformztwozrak’atszofz’Iyd
namâzzatztheztimezofzishrâq,zthatzis,zafterztheztimezofzkarâhat [1] has
passedzfollowingzthezsunrise.zThezconditionszforztheznamâzzofz’Iyd
arezlikezthezconditionszforzFridayzprayer.zButzinzthezformer,zthe
khutbaziszsunnatzandziszsaidzafterztheznamâz.zInzthez’IydzofzFitrzitzis
mustahabz toz eatz somethingz sweetz [datesz orz candy],z toz makez a
ghusl,ztozusezthezmiswâk,ztozwearztheznewestzclothes,ztozpayzthe
fitrazbeforeztheznamâz,zandztozsayztheztakbîrzsoftlyzonzthezway.
Inzthez’IydzofzQurbânzitziszmustahabznotztozeatzanythingzbefore
theznamâz,ztozeatzthezmeatzofzQurbânzfirstzafterztheznamâz,ztozsay
theztakbîr-ieteshrîqeloudly,zbutzsoftlyzbyzthosezwhozhavezanzexcuse,
whenzgoingzforztheznamâz.
ItziszwrittenzinzHalabî-yiekebîr:z“Theznamâzzofz’Iydzconsistszof
twoz rak’ats.z Itz isz performedz inz jamâ’at.z Itz cannotz bez performed
individually.z Inz thez firstz rak’at,z afterz thez Subhânakaz thez takbîr-i
zawâideiszsaidzthreeztimes;zthatzis,zthezhandszarezliftedzupztozthezears
threez times;z inz thez firstz andz secondz times,z theyz arez letz down
hangingzonzbothzsides,zandzafterzthezthirdztimeztheyzarezclasped
underztheznavel.zAfterzthezimâmzsayszthezFâtihazandzthezadditional
sûrazaloud,ztheyz(thezimâmzandzthezjamâ’at)zbowzforzthezrukû’.zIn
thezsecondzrak’atzthezFâtihazandzanzadditionalzsûrazarezsaidzfirst,
thenzthezhandszarezliftedzupztozthezearszagain,zthreeztimes,zandzafter
[1] Periodzofztimezwhereinzitzisznotzpermissibleztozperformznamâz. Times
ofzkarâhatzarezexplainedzinzdetailzinztheztenthzchapter.
–z329 –
eachztimeztheyzarezletzdownzhangingzonzbothzsides.zInzthezfourth
takbîrzyouzdoznotzliftzyourzhandszupztozyourzearszbutzinsteadzbend
forzthezrukû’.zInzthezfirstzandzsecondzrak’atszfivezandzfourztakbîrs
arezsaidzrespectively.zAndzinzorderznotztozforgetzwherezyouzwillzput
yourzhandszafterzthoseznineztakbîrs,zyouzmemorizezthiszprocedure
asz follows:z “Hangz themz twicez andz claspz themz once.z Hangz them
thricez andz thenz bend.”z Itz isz statedz inz Mâ-lâ-budda [1] :z “Az person
whozmisseszthezjamâ’atzdoesznotzmakezqadâzofz’Iydzprayer.zIfzthe
entirezjamâ’atzhavezfailedztozperformzaznamâzzofz’Iydzbecausezof
somezexcuse,ztheznamâzzofz’IydzofzFitrzcanzbezperformedzonzthe
second,z(andznotzonzthezthird,)zandztheznamâzzofz’IydzofzAdhâzcan
bezperformedzonzthezthirdzdayzaszwellz(aszonzthezsecond).
’Iydemeanszbayram.zThosezdayszarezcalledz’Iydebecausezevery
yearzMuslims’zsinszarezforgivenzinzthezmonthzofzRamadânzandzon
thez’ArafazDayzandztheirzjoyzandzfelicityzcomezbackzonzthosezdays.
Ifzthezfirstzdayzofz’IydziszazFriday,zbothztheznamâzzofz’Iydzandzthe
namâzz ofz Fridayz willz bez performedz accordingz toz thez Hanafî
Madhhab.zTheyzarezperformedzatztheirzappointedztimes.zIfztherezis
azjanâzazonzthezmorningzofzthez’Iydztheznamâzzofz’Iydziszperformed
first.z Thez namâzz ofz janâzaz isz performedz afterz thatz becausez the
namâzz ofz ’Iydz isz wâjibz forz everybody.z However,z thez namâzz of
janâzazisztozbezperformedzbeforezthezkhutbazofzthez’Iyd.
ItziszmakrûhzforzthosezwhozareznotzonzthezArafâtztozassemblezat
somez placez andz doz asz thez hadjisz doz onz thez ’Arafaz day.z Butz itz is
permissiblez toz assemblez inz orderz toz listenz toz somez Islamic
preachingzorzforzdoingzanyzotherzworship.z[Pleasezseezthezseventh
chapterzinzthezfifthzfasciclezofzEndlesszBliss.]
AccordingztozthezImâmeyn,zfromzmorningzprayerzonzthez’Arafa
day,zthatzis,zthezdayzprecedingzthez’IydzofzQurbân,zuntilzafterzlate
afternoonz prayerz onz thez fourthz day,z whichz amountsz toz twentythreez
prayersz ofz namâzz inz all,z itz isz wâjibz forz everyone,z menz and
womenzalike,zforzhadjiseandzforzthosezwhozareznotzmakingzthezhajj,
forzthosezwhozarezperformingznamâzzinzjamâ’atzandzforzthosezwho
arezperformingzitzaloneztozsayzthezTakbîr-ieteshrîqe(Allâhueakbar,
Allâhueakbar.eLâeilâhaeillallah.eWallâhueakbar.eAllâhueakbarewa
lillâhil-hamd)e oncez immediatelyz afterz makingz thez salâmz inz any
namâzzthatziszfardzorzwhenzmakingzqadâzofzanyzfardznamâzzforzthe
dayszofzthisz’Iyd.zThisz(takbîr)ziszsaidzafterzFridayzprayerzaszwell.zIt
[1] Itz wasz writtenz byz Thenâullahz Dahlawîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,
(1143z [1730z A.D.]z –z 1255z [1810].)z Thez bookz wasz reproducedz by
HakîkatzKitâbevizinz1409z[1989zA.D.].
–z330 –
isz mustahabz toz recitez itz afterz ’Iydz prayer.z Itz isz notz saidz afterz the
namâzz ofz janâza.z Itz isz notz necessaryz toz sayz itz afterz leavingz the
mosquez orz ifz youz havez talkedz (afterz thez namâz).z Ifz thez imâm
forgetsztheztakbîr,zthezjamâ’atzmustznotzomitzit.zMenzmayzsayzit
loudly.zThezsecond,zthirdzandzfourthzdayszofzthez’IydzofzQurbânzare
calledzAyyâm-ieteshrîq.
ItziszwrittenzinzthezbookzNi’met-ieIslâm:z“Itziszsunnatztozdozthe
followingzthingszonzthez’Iydzdays:ztozgetzupzearly;ztozmakezazghusl;
tozcleanzthezteethzwithzmiswâk;ztozputzonzperfume;ztozwearznew
andzcleanzclothes;ztozmanifestzthatzyouzarezhappy;ztozeatzsweetmeat
beforezthezprayerzofzthez’IydzofzFitr;ztozeatzdates;ztozeatzanzodd
numberzofzthem;zforzonezwhozperformszthezqurbân,ztozeatzfirstzthe
meatzofzqurbân;ztozperformzmorningzprayerzinzthezmasjidzofzone’s
quarterzandztozgozazlargezmosquezforzthez’Iydzprayer;ztozwearzazring
onzthatzday;ztozgoztozthezmosquezearlyzandztozgozonzfoot;ztozsayzthe
takbîrszofz’Iydzinzwhisperszonzthez’IydzofzFitrzandzaudiblyzonzthe
’IydzofzAdhâ;ztoztakezazdifferentzroutezonzone’szwayzbackz[fromzthe
mosque].zThisziszbecausezthezplaceszwherezonezofferszone’szibâdat
andzthezrouteszthatzoneztakeszwhenzgoingzforz’ibâdatzwillzstandzas
witnessesz onz thez Dayz ofz Judgement;z toz welcomez thez Believers
[Muslims]zwithzazsmilingzfacezandzbyzsayingz‘Salâmunz’alaykum’;zto
givezalmszgenerouslyztozthezpoorz[andztozgivezhelpztozthosezwhozare
workingztozdisseminateztruezIslam];ztozgivezthezsadaqa-izfitrzbefore
thez’Iydzprayer.”zItziszsunnatzalsoztozreconcilezthosezwhozarezcross
withz onez another;z toz visitz one’sz relativesz andz brothers-in-Islam,
andz toz givez themz presents.z Finally,z itz isz sunnatz forz menz toz visit
graves.
[Itziszstatedzaszfollowszinzhadîth-izsherîfs:z“Manetakesetoethose
whoedoehimefavours,”eandz“Giveepresentsetoeoneeanothereandeyou
wille lovee onee another.”e Thez mostz valuablez andz thez mostz useful
presentziszazsmilingzfacezandzhoneyedzwords.zYouzshouldzalways
treatzeverybodyzwithzazsmilingzfacezandzsoftzwords,zwhetherzthey
arez friendsz orz enemies,z Muslimsz orz disbelievers,z unlessz theyz are
bid’atzholders.zYouzshouldznotzquarrelzwithzanybody.zQuarreling
willzdestroyzfriendship.zItzwillzaggravatezhostilities.zYouzshouldznot
becomezangryzwithzanybody.zAzhadîth-i-sherîfzadmonishes:z“Do
note becomee angry!”e Atz timesz ofz fitna,z mischief,z whenz youz see
peoplezworshippingzazcow,zfeedzstrawztozthezcowzlestzyouzshould
angerzthem.
Inz thez Hanbalîz Madhhab,z itz isz permissiblez toz makez jem’z of
eveningzandznightzprayers,z(i.e.ztozperformzonezimmediatelyzafter
thezother,)zatzhomezforzreasonszsuchzaszcoldzweather,zwinter,zmud,
–z331 –
andz storm,z asz wellz asz thez excusesz statedz towardsz thez endz ofz the
ninthzchapter,zduringzazjourneyzofz80zkilometres.zThezsunnatszare
notzperformedzwhenzmakingzjem’.zYouzmakezniyyatz(intention)zfor
jem’zwhenzbeginningzthezearlierzonezofztheztwozsalâts.zPeoplezwith
dutieszandzjobszinconvenientzforzthemztozperformzearlyzandzlate
afternoonz andz eveningz prayersz withinz theirz prescribedz periods
shouldzimitatezthezHanbalîzMadhhabzandzmakezjem’zofzearlyzand
latez afternoonz prayersz andz eveningz andz nightz prayersz insteadz of
resigningzfromzoffice.zIfztheyzresignzfromzoffice,ztheyzwillzsharezthe
responsibilityzforzthezpersecutions andzirreligiouszactivitieszlikely
tozbezperpetratedzbyzpeoplezwhozwillzfillzthezvacanciesztheyzhave
occasioned.z Inz thez Hanbalîz Madhhab,z therez arez sixz fards
(compulsoryz acts)z forz ablution:z toz washz thez facez togetherz with
insidezofzthezmouthzandztheznostrils;ztozmakezniyyatz(intention);zto
washzthezarms;ztozmakezmasahz(rubzthezwetzhandszgently)zonzthe
entirez head,z onz thez ears,z andz onz thez piecez ofz skinz abovez them;
[masahzisznotzmadezonzhangingzpartszofzlongzhair.zInzthezMâlikî
Madhhab,zonzthezotherzhand,zmasahziszcompulsoryzonzthezhanging
partszaszwell;]ztozwashzthezfeetztogetherzwithzthezankle-boneszon
thez sides;z tertîb,z [i.e.z toz observez thez prescribedz order;]z muwâlât
[quickness].z (Ifz thez personz imitatingz thez Hanbalîz Madhhabz isz a
malezMuslim,)zhiszablutionzwillzbezbrokenzifzhezfeelszlustzinzcasezhe
touchesz anyonez ofz thez oppositez sexz onz thez barez skin,z orz ifz he
toucheszhiszmalezorgan.zWhenzazwomanztoucheszhim,zhowever,zhis
ablutionzwillznotzbezbrokenzevenzifzhezfeelszlust.zAnythingzemitted
byzthezskinzwillzbreakzthezablutionzifzitziszinzazbigzamount.zEating
camel’szmeatzwillzbreakzanzablution.zSituationszinzwhichzazperson
haszanz’udhrzarezthezsamezaszthosezinzthezHanafîzMadhhab,z(which
arezexplainedzinzthezlastzsixzparagraphszofzthezthirdzchapter.)zIn
ghusl,z(whichziszexplainedzinzthezfourthzchapter,)zitziszfardztozwash
insidezthezmouthzandztheznostrilszandzthezhair,zandzforzmenztozwash
theirzplaitedzhair,z(ifztheyzhavezplaitedzhair).zItziszsunnatz(ifzghuslzis
madez forz purificationz fromz janâbat),z andz fardz (ifz itz isz madez for
purificationzfromzthezstatezofzmenstruation),zforzwomenztozundo
theirzplaitedzhair.zItziszfardztozsitzaszlongzaszaz(durationzofztimezthat
wouldzenablezazpersonztozsayzazcertainzprayerztermed)ztashahhud
(duringz thez sittingz posturez inz namâz)z andz toz makez thez salâmz by
turningzthezheadztozbothzsidesz(atzthezendzofznamâz).z(Thesezare
thezessentials thatzpeoplezwhozimitatezthezHanbalîzMadhhabzhave
tozlearnzandzobserve.)
–z332 –
23e–eTHEeQADÂeNAMÂZESe[PRAYERSzNOT
PERFORMEDzWITHINzTHEIRzPRESCRIBEDzPERIOD]
Beingzanz’Ibâdat-iebadaniyyae(physicalzworship),znamâzzcannot
bezperformedzonzbehalfzofzsomeonezelse.zEveryonezhasztozperform
itzthemselves.zAzpersonzwhoziszseriouslyzillzorzveryzoldzcannotzgive
fidyaz[money]ztozthezpoorzinzplacezofzperformingznamâz.zHowever,
hezcanzpayzfidyazaszazsubstitutezforzfastingzwhenzhezisznotzablezto
fast.
Itz isz writtenz inz Halabî-i-kebîr:z “Az personz whoz hasz omittedz a
namâzzwithzanzexcusezorzwithoutzanzexcusezhasztozmakezqadâzofzit
(hasz toz performz itz later).z Sincez onlyz inz thez Hanbalîz Madhhabz a
personzwhozomitszaznamâzzwithoutzanzexcusezbecomeszazrenegade,
hezdoesznotzhaveztozmakezqadâzofzhis namâz.zHezhasztozmakezhis
tawbazforzdisbeliefzfirst.”zItziszwrittenzonzitszsixthzpage: “Becausezit
iszfardztozperformznamâz,zhezwhozdisbelieveszitzbecomeszazkâfir.zA
personzwhozbelieveszitzbutzdoesznotzperformzitzbecomeszfâsiq.zThis
rulezappliesztozallzthezfardszthatzarezdeclaredzclearlyzinzthezQur’ân
al-kerîm,zbyzthezsunnatz(thezProphet’szhadîths),zandzbyzthezijmâ
(unanimityz ofz thez Sahâba).z Thosez fardsz thatz havez beenz inferred
throughzijtihâdzarezcalledzmuqayyad.zAzpersonzwhozdenieszthem
doesznotzbecomezazkâfir.”z[However,zazpersonzwhozslightszthese
fards,zwhozfollowszhiszownzmind,zandzwhozdespiseszthezwordzofza
mujtahidzbecomeszazkâfir.]
Masterz Ibrâhimz Muhammadz Neshâtz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’,z representativez ofz Jâmi’ule azhare inz thez Republicz of
Cameroon,zsayszonztheztwenty-fifthzpagezofzthezsixthzofzthezseries
ofzbookszentitledzIslamiceCulture:z“Allzsavantszhavezdeclaredzthat
itziszazgravezsinztozomitznamâzzandzthatzitzisznecessaryztozmakezqadâ
ofz it.z Ibn-iz Taymiyyaz saidz thatz az personz whoz omittedz namâz
withoutzazgoodzreasonzwouldznotzhaveztozmakezqadâzofzit,zthatzit
wasznotzsahîhztozmakezqadâzofzit,zthatzthezpersonzwouldzhavezto
performzmanyzsupererogatoryzprayers,zdozmanyzfavours,zdozmany
goodz things,z andz recitez istighfârz az greatz deal,z instead.z These
hereticalzthoughtszhadzbeenzputzforthzearlier,ztoo,znamelyzbyzibn
Hazm.”zAttachingzwrongzmeaningsztozâyat-i-kerîmaszandzhadîth-isherîfs,z
ibnz Taymiyyaz andz ibnz Hazmz disagreedz withz thez Ahle as-
Sunnaeinzthiszrespectztoo,zandzfannedzthezflameszofzthezheretical
ideaz thatz goodz deedsz couldz replacez namâz.z Thisz wasz onez ofz the
mostzharmfulzwoundszthatztheyzinflictedzonzIslam.
Itziszwrittenzonztheztwozhundredzandzfifty-sixthzpagezofzDurr-ulmukhtâr:e
“Itz isz harâmz toz postponez az fardz namâzz tillz afterz its
–z333 –
prescribedztimeziszover,zthatzis,ztozleavezitztozqadâ,zwithoutzazgood
excuse.”zItziszwrittenzonzitszfourzhundredzandzeighty-fifthzpage:z“It
isz az gravez sinz toz performz az fardz namâzz afterz itsz prescibedz time
withoutz anz excuse,z [thatz is,z withoutz onez ofz thez goodz reasons
dictatedz byz Islam.]z Thisz sinz isz notz forgivenz whenz thez namâzz is
performedzlater.zInzadditionztozmakingzqadâzofzit,z(i.e.zpayingzthe
debtzbyzperformingzitzaftenwards,)zitzisznecessaryztozmakeztawbazor
tozmakezazhajj.zWhenzthezqadâziszmade,zonlyzthezsinzofznotzhaving
performedz thez namâzz isz forgiven.z Ifz youz makez tawbaz without
makingzqadâzofztheznamâz,zneitherzthezsinzofzomittingztheznamâz
norz thez sinz ofz delayingz itz isz forgiven.z Thez basisz forz thisz isz that
acceptancezofztheztawbazrequireszeliminatingzthezsin.”
[Somez preachingz booksz sayz thatz az namâzz ofz fourz rak’atsz is
performedzinztheznamezofzKaffârat-ienamâzeafterzthezlastzFriday
prayerzofzthezblessedzmonthzofzRamadân.zTheyzevenzprescribezthe
recitationsz toz bez madez atz eachz rak’atz andz afterz thez salâm.z This
namâz,z theyz say,z willz servez asz thez kaffâratz forz allz thez prayersz of
namâzzthatzyouzhavezomittedzpreviously,zandzallzofzthemzwillzbe
forgiven.zThiszstatementzisztrue.zButzthisznamâz,zlikezallzotherzacts
ofzworshipzperformedzatzsacredztimes,ziszforzthezadmittancezofzthe
tawbazthatzyouzmakezforzthezforgivenesszofzthezsinzofznotzhaving
performedzthezfardzprayerszofznamâzzduringztheirzappointedztimes,
providedzthatzyouzshouldzhavezmadezqadâzofzthem.zThezomitted
prayerszofznamâzzwillzneverzbezforgivenzunlesszyouzmakezqadâzof
them.zLikewise,zthezkaffâratzforzfastingzdoesznotzmakezupzforzthe
debtzofzfasting;zitzisznecessaryzalsoztozmakezqadâzforzaszmanyzdays
aszyouzdidznotzfast.]
Thez followingz extractz hasz beenz translatedz fromz Durr-ulmukhtâr:
Whenzperformingzthezfardzpartzofzthezfivezdailyzprayerszand
theznamâzzofzWitrzandzwhenzmakingzqadâzofzthem,zitzisznecessary
toz observez thez tertîb.z Thatz is,z whenz performingz namâzz itz is
necessaryztozpayzattentionztozthezorderzofztime.zAlsozthezfardzof
Fridayzprayerzmustzbezperformedzatztheztimezofzthezday’szearly
afternoonz prayer.z Az personz whoz cannotz wakez upz forz morning
prayerzhasztozmakezqadâzofzitzaszsoonzaszhezrememberszit,zevenzif
hezrememberszitzduringzthezkhutbaz(ofzFridayzprayer).zUnlessza
personzperformszazprayerzorzmakeszqadâzofzit,zitzisznotzpermissible
forzhimztozperformzthezfivezprayerszfollowingzit.zAzhadîth-izsherîf
declares:z “Ife ae persone whoe hase over-slepte ore forgottene ae prayer
rememberseitewhileeperformingetheefollowingeprayereinejamâ’at,ehe
muste finishe thee prayere togethere withe thee imâme ande thene make
–z334 –
qadâeofetheepreviouseprayer!eTheneheemusteperformeagainetheeone
thateheehaseperformedewithetheeimâm!”
Performingzanyzkindzofznamâzzinzitszprescribedztimeziszcalled
adâ.zOncezyouzhavezstartedztozperformzazsupererogatoryzprayer,zit
haszbecomezitsztime,zandzitzhasznowzbecomezwâjibztozcompletezit.
Ifz itz becomesz fâsidz (nullz andz void)z beforez beingz completed,z itz is
wâjibztozmakezqadâzofzit.zPerformingzanyznamâzzforzthezsecond
timez beforez itsz timez isz overz isz namedz iâda.z Ifz az namâzz isz not
performedzinzitsztime,zperformingzitzafterzitszprescribedztimeziszover
isznamedzqadâ.zItziszfardztozmakezqadâzofzazfard.zItziszwâjibztozmake
qadâzofzazwâjib.zWezareznotzcommandedztozmakezqadâzofzazsunnat
namâzzthatzwezhavezfailedztozperformzwithinzitszcorrectztime.zIfza
personzmakeszqadâzofzazsunnat,ztheznamâzzthatzhezhaszperformed
becomeszsupererogatoryzandzhezdoesznotzgetzthezblessingszofzthe
sunnat.
[Itz isz writtenz inz az Shiitez book:z “Ifz az personz whoz hasz not
performedz hisz prayersz ofz namâzz withz goodz excusesz dies,z his
protectorzperformszthemzorzhaszthemzperformedzbyzsomeonezelse
inzreturnzforzmoney.zItziszpermissibleztozsavezazdeadzpersonzfrom
hisz debtsz byz hiringz someonez toz performz hisz otherz worshipsz as
well.”]
Thezqadâzcanzbezperformedzatzanyztimezexceptzthezthreeztimes
citedzinztheztenthzchapter.zIfzazpersonzrememberszthatzhezdidznot
performz thez witrz beforez hez beginsz thez morningz prayerz orz asz he
performszit,zhiszmorningzprayerzwillznotzbezaccepted.zThezmorning
prayerzwillzbezacceptedzonlyzinzcasezthereziszonlyzenoughztimezfor
himztozperformzthezwitrznamâzzbeforezsunrise.zThiszmeansztozsay
thatzifzatzthezendzofzazprayerztimeztherezisznotzenoughztimeztozmake
thez qadâz also,z thez necessityz toz makez thez qadâz firstz lapses.z Ifz a
personz whoz performedz thez fardz ofz thez time’sz namâzz becausez he
misjudgedzthatztherezwaszveryzlittleztimezleftzfindszoutzlaterzthat
thereziszenoughztime,zhezmakeszthezqadâzandzthenzperformszthe
time’szfardzagain.zIfzhezforgetszthatzhezhaszaznamâzzofzqadâzaszhe
beginsztheztime’sznamâzzorzaszhezperformsztheznamâz,ztheznamâz
thatzhezperformsziszacceptedzevenzifzhezrememberszthezqadâzafter
theznamâz.zForzitziszanzexcuseztozforget.
Anotherzreasonzthatzexcusesztheznecessityzofzperformingzthe
prayersz ofz qadâz inz orderz ofz timez isz whenz thez numberz ofz the
prayerszofzqadâzequalszsix.zAzpersonzwhozomittedzsixzsuccessive
fardzprayers,zorzperformedzthemzbutztheyzwerezunacceptable,zis
notz az personz withz tertîb.z Inz thisz casez hez doesz notz havez toz pay
–z335 –
attentionz toz thez sequencez ofz timez betweenz thez prayersz ofz qadâ
themselvesz orz betweenz thez qadaz prayersz andz thez dailyz prayers
thatzhezisztozperformzinztime.zForzexample,zifzazpersonzwhozhasznot
performedzazfardzprayerzperformszthezfivezdailyzprayerszcoming
afterz itz thoughz hez remembersz it,z thez fivez prayersz willz notz be
acceptedzandzaszazresultztheznumberzofzprayerszthatzhezhasznot
performedzwillzbezsix.zTheznamâzzofzwitrzisznotzincludedzinzthis
calculation.zButzthosezfardzprayerszthatzhaveznotzbeenzperformed
beforezarezaddedzintozthezcalculation.
Thez fourthz reasonz thatz eliminatesz thez necessityz ofz observing
thezorderzofztimezamongzthezprayerszofznamâzzisznotztozknowzthe
factz thatz timez orderz isz necessary.z Itz isz excusablez notz toz know
somethingzonzwhichztherezisznozNasszorzijmâ’.zForzexample,zifza
personz whoz didz notz performz thez morningz prayerz performsz the
earlyz afternoonz prayerz thoughz hez remembersz (thatz hez didz not
performz thez morningz prayer),z thez earlyz afternoonz prayerz isz not
acceptable.z Thenz ifz hez makesz qadâz ofz thez morningz prayerz and
performszthezlatezafternoonzprayer,zthezlatezafternoonzprayerzis
acceptable.zFor,zhezthinkszthatzthezearlyzafternoonzprayerzthatzhe
performedz hasz beenz accepted.z Ifz az personz hasz morez thanz five
prayerszofzqadâzandzif,zaszhezmakeszqadâzofzthem,ztheznumberzof
prayersz whichz hez didz notz performz becomesz fewerz thanz six,z the
necessityzofzobservingztheztimezorderzdoesznotzreapply.zHezmay
performzthezremainingzprayerszwithoutzpayingzattentionztoztheir
sequence.
Ifzazpersonzhaszfewerzthanzsixzprayerszthatzhezdidznotzperform,
thez dailyz prayersz thatz hez performsz withoutz observingz thisz time
orderz arez notz accepted.z Butz this,z accordingz toz Imâm-iz a’zam
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z dependsz onz az condition.z Whenz the
numberzofzprayerszthatzhezhaszperformedzlaterzandztheznumberzof
prayersz leftz toz qadâz addz upz toz six,z thez prayersz thatz hez has
performedz laterz becomez acceptablez again.z Forz example,z ifz a
personzdoesznotzperformzonezfardzprayerzorzthezwitr,zthezprayers
thatzhezperformszlaterzareznotzaccepted.zIfzhezmakeszqadâzofzthe
prayerz whichz hez hasz omittedz beforez havingz performedz thez fifth
prayer,zthezprayerszthatzhezhaszperformedzbecomezsupererogatory
prayers.zIfztheztimezofzthezfifthzprayerziszoverzbeforezhezperforms
thez omittedz prayer,z thez numberz ofz prayersz notz accepted,z when
addedz toz thez omittedz prayer,z becomesz six.z Inz thisz case,z thez five
prayersz whichz hez hasz performedz becomez acceptablez again.
However,zduringzeachzprayerzthatzhezperformszhezmustzremember
thatzhezhaszazprayerzofzqadâ.zIfzhezhasznotzrememberedzduringza
–z336 –
fewzofzthem,ztheyzareznotzaddedzintozthezcalculation.zIfzazperson
whoz hasz notz performedz thez morningz prayerz performsz the
followingzprayers,zatztheztimezofzsunrisezthezfollowingzmorning,zall
thezfivezprayerszhezhaszperformedzbecomezacceptable.
AccordingztozthezImâmeyn,zthezunacceptabilityzofzthezprayers
thatzarezperformedzwithznozregardztoztimezorderzdoesznotzdepend
onzanyzconditions;zitziszcategorical.
Azpersonzwhozcannotzstand,zorzwhozmayzsufferzharmzorzfeels
dizzyz ifz hez stands,z performsz thez fardz prayersz sittingz atz thez place
wherezhezmakeszthezsajda.zHezbowszforzthezrukû’zandzplaceszhis
headzonzthezfloorzforzthezsajda.zForzazpersonzwhozcanzstandzforza
littlezwhilezbyzleaningzonzazwall,zonzazstickzorzonzazperson,zitziszfard
toz sayz thez takbîrz (ofz iftitâh)z whilez standingz upz andz toz remain
standingzatzleastzlongzenoughzforzthat.zAzpersonzwhoziszunablezto
prostratezforzthezsajdazmustzmakezthezsajdazonzsomethingzhardzthat
isz lessz thanz 25z cmz highz andz whichz hasz beenz putz onz thez floor
beforehand.zAzpersonzwhozhaszazwoundzonzhiszforeheadzputszonly
hisznosezonzthezfloor,zandzazpersonzwithzazwoundzonzhisznosezputs
onlyz hisz foreheadz onz thez floor,z forz thez sajda.z Az personz whoz has
excuseszbothzonzhisznosezandzonzhiszforehead,zandzwhoztherefore
cannotzputzhiszheadzdownzonzthezfloorzorzonzazsimilarzhardzthing,
performsztheznamâzzsitting,zwithzsigns,zevenzifzhezcouldzstand.zThat
is,z hez bendsz az littlez forz thez rukû’,z andz bendsz evenz morez forz the
sajda.z Toz makez thez sajda,z itz isz tahrîmîz makrûhz forz himz orz for
someonezelseztozliftzupzsomethingzfromzthezfloorzinzorderztozmake
sajdazonzit.zAsziszwrittenzinzthezbookszFath-ul-qadîr,eMarâqîl-falâh,
Halabî,z andz Majmâ’ule anhur,z onez dayz Rasûlullahz ‘sall-Allâhu
’alaihizwazsallam’zvisitedzanzinvalidzperson.zWhenzhezsawzthatzthe
personzliftedzupzazpillowzandzmadezthezsajdazonzit,zhezremovedzthe
pillow.zThisztimezthezsickzpersonzpickedzupzazpiecezofzwoodzand
madezthezsajdazonzit.zRasûlullahzremovedzthezpiecezofzwood,ztoo,
andzstated:z“Makeetheesajdaeonetheeflooreifeyouecan!eIfeyouecannot
bendedownetoetheeflooredoenoteliftesomethingeupetoeyourefaceeto
makeesajdaeoneit!ePerformetheenamâzebyesignseandeforetheesajda
bende moree thane youe doe fore thee rukû’!”e Ifz az personz bendsz more
thanzhezdoeszforzthezrukû’zwhenzmakingzthezsajdazonzsomething
proppedzup,zhezwillzhavezperformedztheznamâzzbyzsigns,zandzhis
namâzz willz becomez sahîh.z Therefore,z itz isz unnecesaryz toz liftz up
somethingzwithzhands.
Ibrâhîmz Halabîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z saysz inz thez six
hundredzandzeighteenthzpagezofzHalabî-iekebîr: “Ifzthezmedicine
putzonzazperson’sztoothzinzorderztozstopzvehementzpainzprevents
–z337 –
himz fromz sayingz thez prayers,z hez followsz thez imâmz ifz thez timez is
runningz short.z Ifz therez isz notz anz imâmz hez performsz thez namâz
withoutzsayingzthezprayers.”
Azpersonzwhozcannotzsitzproperlyzbecausezofzsomezpainzinzone
ofzhiszlimbs,zsitszaszhezlikes.zHezmayzevenzstretchzhiszlegsztowards
thezqiblazinzorderztozsit.zHezleanszagainstzazpillowzorzsomething
else,zorzsomeonezmayzsupportzorzholdzhimzandzpreventzhimzfrom
falling.zItzisznotzpermissiblezforzhimztozsitzonzsomethingzhighzand
performz thez namâzz withz signs.z [Thez namâzz ofz az personz who
performsz itz sittingz onz az chairz isz notz acceptable.z For,z therez isz no
darûratzforzsittingzonzazchair.zHezwhozcanzsitzonzazchairzcanzsitzon
thezfloorzaszwell,zandzthereforezhezhasztozperformznamâzzsittingzon
thezfloor.zIfzazpersonzisztoozillztozgetzupzfromzthezfloorzafterzthe
namâz,zwhereaszitzwouldzbezeasierzforzhimztozstandzupzifzhezsatzon
az chair,z thenz someonez shouldz helpz himz toz hisz feet.z Or,z thez sick
personz canz performz thez namâzz sittingz withoutz hangingz hisz feet
downz fromz az divanz laidz towardsz thez qibla.z Afterz namâz,z hez can
hangzdownzhiszfeetzfromzonezsidezofzthezdivanzandzstandzupzaszhe
wouldzfromzazchair.]zAzsickzpersonzwhozcannotzsitzupzonzthezfloor,
leanzupzagainstzsomething,zorzbezheldzupzbyzsomeonezelse,zmust
performznamâzzlyingzonzhiszback.zHezstretcheszhiszfeetztowardszthe
qibla.zHezputszazpillowzunderzhiszhead,zthuszhiszfacezbeingzturned
towardszthezqibla,zorzhezlieszonzhiszrightzorzleftzwithzthezfrontzofzhis
bodyztowardszthezqibla.zHezmakeszsignszwithzhiszheadzforzthezrukû’
andzthezsajda.zAzconsciouszbutzsickzpersonzwhozcannotzperformzhis
prayerszofznamâzzevenzbyzsuchzsignszdoesznotzmakezqadâzofzanyzof
them,zifzhezcannotzperformznamâzzforzmorezthanzazday.zSoziszthe
casezwithzazpersonzwho,zforzsomezreasonznotzcausedzbyzhimselfzor
dueztozanzillness,zremainszunconsciouszorzobliviouszsozasztozforget
theznumberzofzsajdaszorzrak’atszforzmorezthanzazperiodzcomprising
fivez salâts.z Onez whoz becomesz unconsciousz byz takingz alcoholic
drinks,znarcoticszorzazmedicinezhasztozmakezqadâzofzallzthezprayers
hezhasznotzperformedzevenzifztheyzstretchzoverzazperiodzofzseveral
days.
Az personz whoz findsz himselfz onz hisz death-bedz beforez having
performedzhiszprayers,zthoughzhezcouldzhavezperformedzthemzat
leastzwithzsigns,zmustzorderzthatzthezkaffâratzforzhiszprayerszbe
made.z Thez kaffârâtz ofz namâzz isz toz givez halfz az sâ’z [1750z gr.]z of
wheatztozazpoorzMuslimzforzeachznamâz.zThezpersonzwhomzhezhas
enjoinedzitzuponzorzonezofzhiszheirszmustzpayzit.zItzmustzbezpaid
outzofzone-thirdzofzthezpropertyzwhichzthezpersonzwhozenjoinedzit
hasz leftz behind.z Ifz hez didz notz orderz itz whilez dying,z itz isz not
–z338 –
necessaryzforzanyoneztozpayzit.
Evenzifztheznumberzofzprayerszthatzhaveznotzbeenzperformedzis
morezthanzfive,ztheyzmustzbezperformedzaszsoonzaszpossible.zThere
isznozneedztozhurryzforzthezsajda-iztilâwatzorzforzthezqadâzofzfasting.
Itzisznotzsinfulztozdelayzthem.
Az personz whoz becamez az Muslimz inz (az countryz whichz Islam
categorizeszasza)zdâr-ul-harbzdoesznotzmakezqadâzofzthezprayerszof
namâzzwhichzhezdidznotzperformzbetweenztheztimezhezbecameza
Muslimzandztheztimezwhenzhezheardzthatznamâzziszfard.zWhenza
renegadezbecomeszazMuslimzagainzhezdoesznotzhaveztozmakezqadâ
ofzthezprayerszofznamâzzorzthezfastszthatzhezhadzperformedzbefore
hez turnedz az renegadez orz thosez thatz hez didz notz performz after
becomingzazrenegade.zButzhezhasztozmakezhajjzagain.zHezmakes
qadâz ofz thosez fardz prayersz whichz hez didz notz performz before
turningzazrenegade.zItziszazgravezsinzforzazMuslimznotztozdozthezfard.
Hiszsinszareznotzpardonedzwhenzhezbecomeszazrenegade.
Duringzanzillnesszitziszpermissibleztozmakezqadâzofzthezprayers
youz didz notz performz whilez youz werez healthy, byz makingz a
tayammumzorzwithzsigns.zWhenzyouzrecoverzyouzdoznotzhavezto
performzthemzagain.zAzpersonzwhoziszmakingzqadâzmustznotzlet
othersz knowz ofz it.z Itz isz sinfulz toz omitz namâz,z andz mustz bez kept
secret.
Therez arez twoz justifiablez reasonsz forz leavingz az namâzz thatz is
fardzorzwâjibztozqadâzknowingly.zThezfirstzonezapplieszinzcasezofza
directzconfrontationzwithzthezenemy.zThezsecondzonezapplieszforza
travellingzpersonzz–zazpersonzwhoziszonzazjourneyzevenzifzhezdidznot
intendztozgozazdistancezofzthreezdaysz–zwhozfearszazthief,zazwild
animal,z az flood,z orz az storm.z Whenz suchz peoplez cannotz perform
namâzzevenzwithzsigns,zbyzsitting,zbyzturningztowardszazdirection,
orzonzanzanimal,ztheyzcanzleavezitztozqadâ.zItzisznotzsinfulztozleave
thezfardsztozqadâzforzonezofztheseztwozreasonszorztozmisszthemzas
az resultz ofz fallingz asleepz orz forgetting.z Afterz statingz thatz itz is
mustahabztozdelayznightzprayerzuntilzone-thirdzofztheztimezallotted
forz itz hasz passed,z theyz (scholars)z add: “Itz isz notz harâmz toz goz to
sleepzafterzazprayerztimezhaszbegunzandzthusztozmisszthezprayer,zyet
itzisztahrîmîzmakrûh.zIfzyouzdozsomethingztozmakezsurezthatzyou
willzwakezup,ze.g.zaskzsomeoneztozwakezyouzupzorzsetzanzalarm
clock,zitzwillznotzbezmakrûhztozgoztozsleepzafterzthezprayerztimezhas
begun;zandzitzisznotzmakrûhzanywayztozdozsozbeforezthezbeginning
ofzazprayerztime.zItziszwrittenzinzthezcommentatoryztozEshbâheby
Karaz Çelebizâde: “Itz isz acceptablez toz performz namâzz afterz its
–z339 –
appointedztimezifzyouzhaveztozdozsoztozsavezsomeonezwhoziszabout
tozdrownzorzbecausezyouzarezupzagainstzazsituationzofzequallyzvital
importance.”z Butz itz isz fardz toz makez qadâz ofz itz [asz soonz asz the
excusez ceasesz toz exist].z Itz isz permissiblez toz delayz thez prayersz of
qadâzlongzenoughztozearnzsustenancezforzyourzhouseholdzandzto
supplyz yourz indispensablez needs;z however,z youz willz havez to
performz thez qadâz prayersz inz yourz earliestz freez time,z unlessz that
freeztimezcoincideszwithzonezofzthezthreezperiodszofztimezduring
whichzitziszharâmztozperformzaznamâz.zYouzbecomezsinfulzifzyou
delayzthemzanyzlonger.zAszazmatterzofzfact,zRasûlullahz‘sall-Allâhu
’alaihiz waz sallam’z performedz thez fourz prayers,z whichz theyz had
failedz toz performz becausez ofz thez severityz ofz thez warz ofz Handak
(Trench),zinzjamâ’atzonzthezsameznightzalthoughzthezSahâbaz‘radiy-
Allâhuz’anhum’zwerezwoundedzandzdebilitated.
AszthezsavantszofzthezHanafîzMadhhabzunanimouslyzdeclare,
“Obligationztozperformzprayerszofznamâzzthatzarezinzthezcategory
ofz sunnatz isz bindingz onlyz withinz theirz dictatedz periodsz ofz time.
Thosez sunnatz prayersz notz performedz withinz thez timez allottedz to
themz arez notz debtsz thatz mustz bez paid.z So,z wez havez notz been
commandedztozmakezqadâzofzthem.zHowever,zsincezthezsunnatzof
morningzprayerzvergeszonztozwâjib,zwhenzitzcannotzbezperformed
inztime,zitziszperformedztogetherzwithzitszfardzbeforeznoonzthezsame
day.zThezsunnatzofzthezmorningzprayerzcannotzbezmadezqadâzofzin
thezafternoon,zandzthezsunnatszofzotherzprayerszcanzneverzbezmade
qadâzof.zIfzyouzmakezqadâzofzitzyouzdoznotzgetzthezblessingsz(that
youz wouldz get)z forz havingz performedz az sunnat,z butz youz getz the
blessingszofzsupererogatoryzprayer.”
Asz isz statedz concurrentlyz inz thez booksz Durr-ul-mukhtâr and
Ibnie’Âbidîn andzTahtâwî’szannotationztozMarâq-il-falâh,zandzalso
inzthezbookszDurr-ul-muntaqâ andzJawhara-t-un-nayyira: “There
arez twoz kindsz ofz az Muslim’sz notz performingz az namâzz withinz its
prescribedztime:
“1z-zHisznotzperformingzitzdueztozsomezexcuse.zItziszcalledzfawt
tozmisszaznamâzzdueztozsomezexcuse.zAzsunnatziszomittedzinzorder
notztozcommitzazharâm,zazmakrûhzorzazbid’at,znotztozmisszorzeven
notztozdelayzazfardzorzazwâjib.zItziszpermissible,zandzevenznecessary,
tozomitzthezsunnatszforzthesezreasonszandzpurposes.zInzfact,zitzis
sinfulznotztozomitzthemzinzsuchzcases.zItzisznotzsinfulztozmisszazfard
prayerz becausez ofz anz excuse,z either,z butz itsz qadâz mustz bez made
immediately.
“2z-zHiszomittingznamâzzbecausezofzlazinesszthoughzhezknows
–z340 –
thatznamâzziszhiszdutyzandzesteemszitzhighly.”zItzisznotzsinfulztozomit
thez sunnatsz insistentlyz withoutz anz excuse,z butz itz willz incur
questioningz andz scoldingz inz thez Hereafter.z Kamâladdînz ibni
Humâmzsaid:z“Itziszsinfulznotztozperformzazfardzorzazwâjib,zwhereas
notz performingz thez sunnatsz wouldz causez onez toz bez deprivedz of
theirz blessingsz andz highz grades.”z Likewisez isz statedz inz Halabî-isaghîr:z“Itzisznotzsinfulztozomitzthezsunnatzofzmorningzprayerzand
otherzmuakkadzsunnats.zHowever,zitzwillzcausezoneztozbezdeprived
ofztheirzblessings,zhighzgrades,zandzonezwillzbezscolded.”zHowever,
omittingz thez fardz prayersz withoutz anz excusez isz az veryz gravez sin.
Therefore,zinzexplainingzthezprayerszofzqadâ,zreligiouszbookszstate:
“AzMuslimzomitszhiszprayerzofznamâzzonlyzwhenzhezhaszanzexcuse
tozdozso.zForzthiszreason,zeveryzbookzrefersztozthezqadâzofzprayers
termedz Fâita,z thatz is,z prayersz missedz (forz reasonsz justifiedz by
Islam).”zFor,zMuslimszofzthezpastzwouldzmissztheirznamâzzonlyzfor
reasonsztheyzcouldznotzhelp.zNonezofzthemzwouldzomitzitzwithout
anzexcuse.zItziszwrittenzinzthezbookszUmdat-ul-islâmeandzJâmi’-ulfatâwâ
[1] :z “Inz casesz ofz directz confrontationz withz thez enemy,
omittingzaznamâzzwhilezitziszpossibleztozperformzit,ziszaszsinfulzas
committingz sevenz hundredz gravez sins.”z Asz isz seen,z fâitaz namâz
meansz namâzz thatz hasz beenz leftz toz qadâz involuntarily;z (inz other
words,z theyz arez prayersz thatz youz havez failedz toz performz within
theirzcorrectztimezforzreasonszthatzyouzcouldznotzhelp.)zOmitted
namâz,zonzthezotherzhand,zmeansznamâzzthatzyouzhavezleftztozqadâ
voluntarily,z (althoughz youz couldz havez performedz itz withinz its
allottedztime.)zNamâzzthatzhaszbeenzleftztozqadâzcanzbezexpressed
withzthezwordz‘fâita’zaszwellzaszwithzthezwordz‘omitted’.zUsingzthese
twozwordszinterchangeablyzforzthiszpurposezdoesznotzindicatezthat
rulesz toz bez appliedz toz fâitaz namâzz arez thez samez asz thosez toz be
appliedztozomittedznamâz.zFâitaznamâzziszaznamâzzthatzisznotzsinful,
(thatzis,zonezdoesznotzbecomezsinfulzonzaccountzofzfâitaznamâz).
Omittedz namâz,z onz thez otherz hand,z incursz az gravez sin.z For
example,z az fighterz forz Islamz isz az humanz being.z Az murdererz isz a
humanz being,z too.z Thatz bothz ofz themz arez humanz doesz not
eliminatezthezfactzthatzthezmurdererziszsinful.zNorzdoeszitzabrogate
thezthawâbzthatzthezfighterzforzIslamzdeserves.
Asz scholarlyz informationz (thatz wez havez inheritedz viaz basic
Islamicz books)z shows,z az personz whoz missedz az fewz ofz hisz daily
prayersz ofz namâzz forz reasonsz whichz Islamz classifiesz asz valid
[1] WrittenzbyzAbu-l-QâsimzSemerkandîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.
556z[1161zA.D.].)zThezbookziszalsozcalledzJâmi’-ul-kebîr.
–z341 –
excuses,z isz accreditedz toz keepz onz withz theirz ordinaryz routinez of
performingz thez sunnatsz ofz theirz dailyz prayers,z ratherz than
substitutingz themz withz thez fardsz ofz thez missedz prayers.z Yetz the
basiczIslamiczbookszwerezwrittenzinzthosezgoodzoldzdayszwhenza
Muslimznotzregularlyzperformingzthezdailyzfivezprayerszcouldznot
evenzbezconceptualizedzinzanyzIslamiczcountry.zNorzwouldzanyone
omitzanyzofzthezdailyzprayerszwithoutzanzexcuse.zAndztherezwere
fewzpeople,zifzany,zwhozmissedzonezorztwozofzthezdailyzprayerszwith
anz excuse.z Butz now,z thesez peoplez havez omittedz theirz prayers
withoutz anyz excusez andz havez becomez veryz sinful.z Seeingz these
facts,zinzorderznotztozdiezwithzdebtszofznamâz,zandztozescapezthe
tormentzinzHell,zthosezwhozhavezomittedztheirzprayerszwithoutzan
excusezshould,zatzleast,zintendztozmakezqadâzwhenzperformingzthe
sunnatszofzfourzofzthezdailyzfivezprayers.zYet,zbecausezthezsunnatzof
morningz prayerz isz stronglyz emphasized,z thez sunnatz ofz morning
prayerzmustzbezperformedzstillzwithzthezintentionzofzsunnat.
HadratzSayyidzAbdulhakîmzArvâsîz‘rahmatullâhiz’alaih’,zwho
waszanzexpertzinzthezknowledgezofzfiqhzinzallzfourzMadhhabs,zsaid:
“Thosezwhozdoznotzperformznamâzzbecausezofzlaziness,zandzthose
whoz havez yearsz ofz debtsz ofz namâz,z whenz theyz beginz toz perform
theirzdailyzprayerszofznamâz,zconcurrentlyzwithzthezsunnatzofzeach
ofzthezdailyzprayerszofznamâz,zshouldzmakeztheirzniyyatz(intention)
tozmakezqadâzofzthezfardzofzthez(missedzorzomitted)zearliestzdaily
prayerzinzserialzcorrespondencezwithztheznamâzztheyzarezcurrently
performing.zAllzfourzMadhhabszarezunanimouszonzthatztheyzshould
performzthezsunnatszbyzmakingztheirzniyyatzforztheznamâzzofzqadâ.
InzthezHanafîzMadhhabzitziszazgravezsinztozleavezaznamâzz(thatzis
fard)ztozqadâ,z(i.e.ztozomitzit,)zwithoutzanzexcuse.zThiszveryzgrave
sinz becomesz doublez asz eachz freez timez thatz isz longz enoughz to
performznamâzzpasses.zFor,zitziszfardzalsoztozmakezqadâzofznamâz
inzyourzfreeztimezaszsoonzaszpossible.zTozgetzridzofzthiszterriblezsin,
whichz cannotz bez calculatedz orz measured,z andz forz escapingz its
torment,z itz isz necessaryz toz performz thez sunnatsz ofz fourz daily
prayers,zz–zwithzthezexceptionzofzthezmorningzprayerz–zandzalsozthe
initialzandzfinalzsunnatszofzFridayzprayer,zandzalsozthez(namâzzthat
consistszofzfourzrak’atszandzwhichzisztermed)zsunnatzofztheztimez(of
Friday),zbyzmakingzthezniyyatztozmakezqadâzofzthezomittedzfard
prayers,zandztozperformzthezWitrznamâzzinsteadzofzthezfinalzsunnat
ofznightzprayer.zBookszwrittenzbyzHanafîzscholarszcontainzmany
evidencesztozprovezthatzthiszisztrue.
“Itziszazgravezsinztozomitzaznamâzzthatziszfard.zItzisznecessaryzto
makeztawbazimmediately.zAndzworseziszthezsinzofzpostponingzthe
–z342 –
tawbaz [byz postponingz thez performancez ofz qadâ].z Thisz gravez sin
becomesztwicezitselfzinzwickednesszatzeachzlengthzofztimezwherein
onezcouldzperformzthezqadâ,zi.e.zsixzminutes,zspentzatzleisure.zItzis
fardztozmakeztawbazalsozforzpostponingzthezperformancezofzqadâ.
Oncez youz havez performedz thez qadâz forz thez earliestz prayerz of
namâzz thatz youz omitted,z allz thez sinsz incurredz byz postponingz the
qadâzforzsuchzazlongztime,z(i.e.zsincezthezcorrectztimezyouzshould
havezperformedzit,)zwillzbezforgiven.zTherefore,zitzisznecessaryzto
performzthezprayerszofzqadâ,zandztherebyztozpayzoffzyourzdebts,zas
soonzaszpossible.
“FARDSe ande SUNNATS:z [Takingz awayz someonez else’s
propertyzsecretlyzisztermedzsirqat (theft).zOutrightzseizurezbyzway
ofz extortion,z violationz andz usurpationz isz termedz ghasb (plunder,
pillage).zBothzofzthemzarezharâm.zInzeitherzcasezthezrightfulzowner
sufferszdeprivation;zsozthezsinfulnessztherebyzincurredzlastszaszlong
aszthezdeprivationzlasts,ztillzthezownerziszgivenzbackzwhatzhezhas
beenzstrippedzof.zItzbecomeszazpermanentzkindzofzwrongdoingzthat
demandsz anz extra,z continuous, andz dailyz performancez ofz tawba.
Supererogatoryzworshipzdonezbyzazpersonzwhozdoesznotzperform
thezworshipzthatziszfardzwithinzitszcorrectztimezisznotzacceptable.
For,z thatz personz isz satisfyingz thez desiresz ofz hisz nafsz insteadz of
performingzthezcommandzofzAllâhuzta’âlâ.zWhenzzakâtzisznotzpaid
thezpoorzpeople’szrightzhaszbeenzexpropriated.zAzrichzpersonzwho
doesznotzpayzzakâtzhaszrobbedzthousandszofzpoorzpeoplezofztheir
rightzandzhaszdisobeyedzthezcommandzofzAllâhuzta’âlâ;ztherefore
allz hisz actsz ofz charityz andz supererogatoryz donationsz willz be
rejected.zLikewise,zazpersonzwhozdoesznotzpayzhiszdebtsziszunder
heavyzresponsibilityzladenzwithzsimilarzrights.
“TozperformznamâzziszazdebtzthatzonezowesztozAllâhuzta’âlâ.
Notztozperformzazcertainznamâzzwithinztheztimezallottedztozitzmeans
toz runz upz thisz debtz alongz withz thez debtz ofz benedictionsz that
Muslimszinvokezonzonezanotherzduringzthezperformancezoznamâz.
Negligencezofzthiszdivinezandzciviczdutyzcauseszrejectionzofzallzthe
supererogatoryzandzsunnatzprayerszofznamâzzperformedzuntilzthe
(paymentz ofz debtz termed)z qadâz ofz thez omittedz namâzz is
performed.zItziszazdeadlyzsinztozleavezaz(fard)znamâzztozqadâ,z(i.e.
notztozperformzitzwithinztheztimezIslamzdictates.)zAzpersonzwho
doesznotzmakezqadâzofzanzomittedzorzmissedznamâz,z(i.e.zwhozdoes
notz performz itz asz soonz asz possible,)z willz bez subjectedz toz firez (in
Hell)z forz az periodz ofz timez asz longz asz eightyz huqba.z Atz each
additionalz sixz minutes,z thez tormentz incurredz becomesz worsez by
twice.zWithzthiszspeedzofzaggravationzitzbecomesztenztimeszworse
–z343 –
inzanzhourzandztwozhundredzandzfortyztimeszworsezinzazday.zSo,zthe
retributionz thatz hasz beenz decreedz toz bez eightyz huqbaz forz the
posponementzofzeachzofzthezprayerszofzqadâzforzthezfirstzday,zis
multipliedz byz twoz atz eachz sixthz minute,z beginningz onz thez day
immediatelyz afterwards.z Everyz Muslimz whoz didz notz beginz to
performztheirzdailyzprayerszofznamâzzaszsoonzasztheyzreachedzthe
agez ofz puberty,z whichz isz twelvez forz boysz andz ninez forz girls
accordingztozthezcriteriazestablishedzbyzIslam,zshouldzmakezqadâ
insteadz ofz thez sunnatsz ofz theirz dailyz prayersz forz asz longz asz the
numberz ofz yearsz betweenz thez beginningz ofz pubescencez andz the
timezwhenztheyzbeganztozregularlyzperformztheirzdailyzprayers.zAs
itziszazgravezsinznotztozperformznamâzz(fiveztimeszdaily),zlikewisezit
isz az sinz evenz morez gravez notz toz makez qadâz ofz one’sz missedz or
omittedzprayerszofzdailyznamâz,zandzthezsinzentangledzinzcontinues
takingzazturnzforzthezworsezforzdayszonzend.zAzpersonzwhozleaves
azcertainzdailyzprayerztozqadâzhasztozmakeztawba,znotzonlyzoncezfor
havingzomittedzthezprayer,zbutzalsozatzthezendzofzeachzdurationzof
time,z[sixzminutes,]zlongzenoughzforzthezaccomplishmentzofzqadâ
andzyetznotzspentzdoingzso.zAmongzthezcomponentszmakingzupza
consummatez tawbaz toz bez madez forz az certainz prayerz missedz or
omitted,zisztozhavezperformedzthezqadâ,zi.e.ztozhavezpaidzthezdebt
byz performingz thez missedz orz omittedz prayer.z Forz thisz reason,
wheneverzMuslimszwithzmanyzdebtszofznamâzzperformzonezofzthe
dailyzprayerszofznamâz,ztheyzshouldzperformzthezfardzofzthezearliest
omittedz namâzz insteadz ofz thez sunnatz ofz thez namâzz theyz are
currentlyz performing.z For,z thez sunnatsz ofz az namâzz arez not
acceptablezbeforezitszfardszomittedzhavezbeenzperformed.zAszthey
arez makingz qadâz ofz az certainz prayerz (notz performedz withinz its
correctz time)z insteadz ofz thez sunnatz ofz thez prayerz (theyz are
currentlyzperforming,)ztheyzarezatzthezsameztimezperformingzthe
sunnatzofzthezcurrentzprayer.
“Dependingz onz thez numberz ofz thez standardz [six-minute]
periodszlongzenoughztozperformzaznamâzzandzspentzinzleisurezafter
thez earliestz dailyz prayerz omitted,z az personz whoz omittedz that
prayerz hasz gonez intoz az debtz ofz qadâz withz az multiplierz toz be
expressedz inz termsz ofz millions.z Byz thez timez thatz personz makes
qadâz ofz thez earliestz one,z allz thez sinsz therebyz accumulatedz (and
multipliedz byz twoz atz eachz stagez ofz deferment)z willz bez forgiven.
Thezimportancezofzperformingzprayerszofzqadâzmustzbezrealized
well.zAzpersonzwhozdieszwithoutzîmânzwillzfindznozmercyzinzthe
Hereafter;z whatz suchz peoplez willz findz isz eternalz firez inz Hell.z A
Muslimzwhozcommittedzgravezsinszandzdiedzwithoutzhavingzmade
–z344 –
tawbazwillzbezforgivenzeitherzbyzwayzofzshafâ’atz(intercession)zor
inz returnz forz hisz effortsz toz spreadz Islam.z Asz az matterz ofz fact,z a
hadîth-i-sherîfz purports:z ‘Ae piouse deede thate Allâhue ta’âlâe loves
besteisehubb-i-fillâh (lovezforzthezsakezofzAllah)zandebughd-i-fillâh
(dislikezforzthezsakezofzAllah).’ AzBelieverzwhozloveszthezscholars
ofzAhlzas-sunnatzandzthezAwliyâzwillzattainzthezblessingszimparted
inzthiszhadîth-i-sherîf.zAnd,zattainingzthezblessingszpurportedzin
thezhadîth-i-sherîf,z‘Aepersonewhoerecoverseoneeofemyeforgotten
(orzdistorted)zsunnatsewillebeegivenethawâbs (blessings)zequaleto
thee totale sume ofe thee blessingse thate wille bee givene toe ae hundred
martyrs,’ requireszselling,z(distributing,zdispensing,zpromulgating)
booksz writtenz byz scholarsz ofz Ahl-as-sunnatz andz thereby
contributingz toz thez fortunatez deedz ofz spreadingz Islamz inz its
pristinez purityz asz itz hadz whenz itz wasz conveyedz andz taughtz by
Muhammadz‘alaihis-salâm’.zAllzthezbookszpublishedzbyzHakîkat
Kitâbevi inzIstanbulzarezfacsimileszofzworkszwrittenzbyzscholarszof
Ahlzas-sunnat.]
“Toz performz thez sunnatz withz thez intentionz ofz makingz qadâ,
youzmustzperformzthezinitialzsunnatzofzthezearlyzafternoonzprayer,
whichzhaszfourzrak’ats,zbyzintendingzalsoztozmakezqadâzofzthezfard
ofzthezearliestzearlyzafternoonzprayerzthatzyouzdidznotzperform.
Whenzperformingzthezfinalzsunnatzofzthezearlyzafternoonzprayer
youz mustz intendz alsoz toz makez qadâz ofz thez fardz ofz thez earliest
omittedzmorningzprayer.zWhenzperformingzthezsunnatzofzthezlate
afternoonzprayerzyouzmustzmakezqadâzwithzthezintentionzalsozof
thezfardzofzthezearliestzlatezafternoonzprayer.zWhenzperforming
thezsunnatzofzthezeveningzprayerzyouzmustzalsozmakezqadâzwith
thez intentionz ofz thez three-rak’atz fardz ofz thez earliestz evening
prayer.z Whenz performingz thez initialz sunnatz ofz nightz prayerz you
mustz intendz alsoz toz makez qadâz ofz thez fardz ofz thez earliestz night
prayer,zandzwhenzperformingzthezfinalzsunnatzofztheznightzprayer
youzmustzintendzalsoztozmakezqadâzofzthezearliestzomittedzWitr
prayerzandzperformzthreezrak’ats.zThuszeachzdayzyouzwillzpayzthe
debtzofzazday’szqadâ.zAlsozwhenzperformingztheznamâzzofztarâwîh
youzmustzmakezqadâzbyzintendingzalsoztozmakezqadâ.zYouzmust
gozonzdoingzthiszforzaszmanyzyearszasztheznumberzofzyearszduring
whichzyouzleftzyourzprayersztozqadâ.zAfterzfinishingzyourzprayers
ofz qadâz youz mustz beginz performingz onlyz thez sunnatsz asz usual.”
[Seezchapterz13!]
[Insteadzofzperforming theznamâzzofztarâwîhzyouzmustzmake
qadâz inz yourz home.z For,z itz isz writtenz inz Islamicz booksz thatz a
personzwhozomitszthezfardzprayerszwillznotzbezgivenzblessingszfor
–z345 –
hiszsunnatzprayers.zWhenzcertainzpeoplezperformztheznamâzzof
tarâwîhz inz jamâ’atz inz thez mosquez ofz az quarterz orz inz az house,z a
personzwhozhaszdebtszofzqadâznamâzzorzwhozcannotztrustzthatzthe
imâm’sz namâzz isz acceptablez performsz thez namâzz ofz tarâwîhz in
jamâ’atzinzthezmosquezinzorderztozguidezthezyoungzbeginnerszof
namâzz andz toz accustomz themz toz performingz namâzz andz to
preventz gossipz orz fitna.z Yetz hez doesz notz intendz toz followz the
imâm.zHezpretendsztozfollowzthezimâm.zHezmakeszqadâzatzthe
samez time.z Ifz thez imâmz isz makingz thez salâmz afterz everyz two
rak’ats,z thisz personz intendsz alsoz toz makez qadâz ofz thez fardz of
morningzprayers,zandzifzthezimâmziszmakingzthezsalâmzatzthezend
ofzfourzrak’ats,zthiszpersonzintendszalsoztozmakezqadâzofzthezfard
ofzotherzprayerszofznamâz.zIfzhezcannotzsynchronizezhiszactions
withzthezimâm’szactions,zhezintendsztozperformztheztarâwihzand
followszthezimâm.
Theznumberzofzprayerszthatzcouldznotzbezperformedzandzwere
leftztozqadâzforzthezdefinedztwozreasonszorzbecausezofzsleepingzand
forgettingziszveryzsmall,zsoztheirzqadâzcanzbezmadezupzinzazday.zIn
thisz casez itz isz notz necessaryz toz performz thez sunnatsz withz the
intentionzofzqadâ.zMoreover,zsincezitzisznotzsinfulztozmisszthemzwith
anzexcuse,zdelayingztheirzqadâzlongzenoughztozperformzthezsunnats
doesznotzinitiatezthezstatezofzsinfulness.
Itziszazgravezsinznotztozperformzazfardznamâzzinzitszprescribed
timezwithoutzanzexcusezorzbecausezofzlaziness.zAfterzcommitingza
gravez sin,z itz isz necessaryz toz makez tawbae soz thatz onez canz be
forgiven.zAzsincereztawbaerequireszfourzconditions:zfeelingzdeep
penitence;zdecidingznotztozcommitzitzagain;zinvokingzAllâhuzta’âlâ
toz forgivez youz andz expressingz istighfâr;z repayingz thez rightsz of
Allâhuzta’âlâzandzHiszslaves.zIfzanyzonezofzthesezfourzconditionszis
absent,z thatz sinz willz notz bez forgiven.z Suchz peoplez mustz payz the
rightsz ofz Allâhuz ta’âlâz asz soonz asz possiblez byz performingz the
sunnatszofzfourzdailyzprayerszwithzthezintentionzofzqadâzeveryzday.
Thezadditionalzsûrazisznotzrecitedzinzthezthirdzandzfourthzrak’atszof
azqadâznamâz.
ItziszwrittenzinzImdâd-ul-Fettâheandzinzthezfourzhundredzand
fiftiethzpagezofzIbnie’Âbidîn:e“Thezsunnatziszomittedzinzorderznot
toz delayz thez wâjib.”z Afterz sayingz thez samez thingz inz itsz three
hundredzandzsixteenthzpage,zitzgoeszon: “Whenzperformingznamâz
inzjamâ’at,zitziszfardztozfollowzthezimâmzinzactionszthatzarezfard.zIt
iszwâjibztozfollowzhimzinzthezwâjibs.zAndzitziszsunnatztozfollowzhim
inzthezsunnats.zFollowingzthezimâmzmeanszdoingzthezactionszwith
himzorzafterzhim,zorzwaitingzforzthezimâmzifzyouzhavezbegunzbefore
–z346 –
thezimâm.zForzexample,zitzmeansztozfollowzthezimâmztozbowzfor
thezrukû’ztogetherzwithzthezimâmzorztozbowzafterzthezimâmzand
catchz upz withz himz inz thez rukû’z orz toz bowz afterz thez imâm
straightenszupzfromzthezrukû’zor,zafterzbowingzandzstraightening
beforezthezimâmz(ifzyouzhavezdonezso),ztozbowzagainztogetherzwith
thezimâmzorzafterzhim.zIfzyouzdoznotzbowzagainzyouzwillznotzhave
followedz thez imâm;z youz willz havez omittedz thez fard,z andz your
namâzzwillzbeznullified.zIndependentzofzthisztaxonomyzofzrulings,
itziszwâjibztozactztogetherzwithzthezimâmzinzthezfardszandzinzthe
wâjibs.zIfzthezimâmzstraightenszupzfromzthezrukû’zbeforezazperson
hasz saidz thez tasbîhz ofz rukû’z threez times,z itz isz wâjibz forz himz to
straightenzupztogetherzwithzthezimâmzinsteadzofzcompletingzthe
tasbîhs.zAzsunnatzmustzbezomittedzifzitzisznecessaryztozdozsozlest
youzshouldzdelayzazwâjib.”zInzotherzwords,zthezactzofzcompleting
thezrepetitionzofztheztasbîhszthreeztimes,zwhichziszsunnat,zmustzbe
omittedzlestzyouzshouldzdelayzinzactingztogetherzwithzthezimâm,
whichz isz wâjib.z Thez sunnatsz thatz arez insidez namâzz arez more
importantzthanzanyzsunnatzoutsideznamâz.zForzexample,zreading
(orz reciting)z thez Qur’ânz al-kerîmz isz sunnatz andz therez are
innumerablezblessingszinzdoingzit.zButzitzhaszbeenzdeclaredzinza
hadîth-izsherîfzthatztherezarezmorezblessingszinzrecitingzthezQur’ânizkerîmzduringznamâz.zThezhadîth-izsherîfziszwrittenzinztheztwentysecondz
pagez ofz Khazinat-ul-asrâre togetherz withz itsz proofs.z This
alsozshouldzmakezuszrealizezthatzitzisznecessaryztozomitzthezsunnats
inzorderztozgetzridzofzazgravezsinzbyzmakingzqadâzofzthosezprayers
ofznamâzzthatzhavezbeenzomittedzwithoutzanzexcuse.zNevertheless
azpersonzwhozperformszthezsunnatszwithzthezintentionzofzmaking
qadâzhasznotzomittedzthezsunnatszbyzdoingzso.
Aszwezhavezexplainedzwhilezdescribingztheznamâzzinzjamâ’atzin
theztwentiethzchapter,zazpersonzwhozcomesztozthezmosquezaszthe
imâmzbeginszconductingzthezmorningzprayerzperformszthezsunnat
outsidezthezmosquezorzbehindzazpillarzinsidezthezmosque.zThenzhe
joinszthezjamâ’atzfollowingzthezimâm.zIfzhezcannotzfindzsuchzazplace
thatz isz apartz fromz thez jamâ’at,z hez mustz notz performz thez sunnat
behindz thez jamâ’at.z Hez mustz beginz toz followz thez imâm
immediately.z For,z itz isz makrûhz toz beginz performingz namâz
individuallyzasznamâzziszbeingzperformedzinzjamâ’at.zThezsunnatzof
morningzprayerziszomittedzinzorderznotztozcommitzazmakrûh.zAs
willz bez inferredz alsoz fromz thisz piecez ofz writingz fromz Durr-ulmukhtâr,eitzisznecessaryztozmakezqadâzinsteadzofzthezsunnats.zSince
evenzthezmostzemphaticzsunnat,zthezsunnatzofzthezmorningzprayer,
iszomittedzinzorderztozavoidzazmakrûh,zthenzazfortiorizazsunnatzmust
–z347 –
bezomittedztozavoidzazharâm.zThus,ztheznamâzzofzqadâzperformed
insteadzofzazsunnatzsaveszonezfromzazgravezsin.
Somezpeople,zparticularlyzpeoplezwhozarezreligiouslyzignorant
andzwhozpass themselveszaszmenzofzreligion,zattemptztozdistort
thezwordszofzgreatzauthoritieszofzIslamiczknowledge.zYet,zbecause
theyzknowznothing,zandzallzthezworseztozprovidezproofszfromza
book,ztheyzsayzwhateverzoccursztoztheirzmindszinztheznamezofzan
objection.zWithzthezvanityzflatteredzbyztheirzownzignorance,zthey
makez gratuitousz assertions.z Forz instance,z therez arez thosez who
say,z“No,zsir,zqadâzofzthezfardszcannotzbezmadezinzplacezofzthe
sunnats.z Iz cannotz acceptz it.z Insteadz ofz wastingz timez sittingz for
hourszinzazcoffee-house,zletzthemzperformztheirzprayerszofzqadâ.
Whyz shouldz onez omitz thez sunnats!”z Yes,z thez statement,z “Let
themzperformztheirzprayerszofzqadâzinsteadzofzsittingzforzhourszin
thezcoffee-house,”ziszright.zButzitziszwrongztozsay,z“Onezmustznot
omitzthezsunnatszinzorderztozmakezthezqadâ.”zDelayingzthezqadâ
ofzomittedzprayerszandzwastingztimezareztwozseparatezgravezsins.
Yetztozaskzazpersonzwhozhaszalreadyzcommittedzthezso-calledzsins
notztozmakezthezqadâzinsteadzofzthezsunnatszmeansztozaskzhimzto
commitzazthirdzsin.zItziszlikezaskingzazpersonzwhozhaszdebtszof
qadâz andz whoz wastesz hisz timez inseadz ofz performingz hisz qadâ
prayersztozgamblezorztozdrinkzalcohol,ztoo,zsincezhezhaszalready
sinned.z Thez greatz sayingz ofz ourz superiorsz isz well-known:z “If
somethingzcannotzbezdonezperfectly,zonezshouldznotzentirelyzgive
itzup.”zThen,zazpersonzwhozhaszomittedzhiszprayerszwithoutzan
excusezshouldznotzmisszthezopportunityzofzmakingzqadâzinstead
ofz thez sunnatsz andz thusz ridding himselfz ofz thisz gravez sin.
Likewise,zazpersonzwhozdoesznotzperformznamâzzshouldznotzgive
upzfastingztoo.
Itz isz writtenz inz thez samez pagez ofz Tahtâwî:e “Thez sunnatz of
morningz prayerz isz veryz virtuous.z Itz isz enjoinedz inz manyz hadîth-i
sherîfsztozperformzit.zTherezarezcountlesszblessingszinzit.zButzthere
isznozpunishmentzdeclaredzevenzforzazpersonzwhozomitszthezsunnat
ofzthezmorningzprayer.zHowever,zitziszdeclaredzthatzazpersonzwho
performsz thez fardz notz inz jamâ’atz butz alonez willz goz toz Hell.z This
meansztozsayzthatzthezvaluezofzjamâ’atziszveryzmuchzgreaterzthan
evenzthezsunnatzofzthezmorningzprayer.”
Ibniz’Âbidînzsays: “Ifzazpersonzcomesztozthezmosquezwhen
thezimâmziszinzthezsecondzrak’atzofzthezmorningzprayerzhezmust
omitz thez sunnatz andz followz thez imâm.z Forz thez sunnatz cannot
equalzevenzonezofztheztwenty-sevenzblessingszofzthezfardzcaused
byzthezjamâ’at.”zSincezthezmostzemphaticzsunnat,zthezsunnatzof
–z348 –
morningz prayer,z isz omittedz inz orderz toz catchz upz withz the
jamâ’at,zitzmustzazfortiorizbezomittedzinzorderztozperformzthe
fard.zHence,zalso,zitziszunderstoodzthatzinzorderznotztozdiezwith
debtsz ofz qadâz itz isz necessaryz toz performz thez sunnatsz withz the
intentionzofzqadâ.
Hadratz’Abdulqâdir-izGeylânîzsayszinzthezforty-eighthzarticle
ofzhiszbookzFutûh-ul-ghayb,zwhichzwaszprintedzinzIndiazinz1313
[1896]:z Az Believerz mustz doz thez fardsz first.z Whenz thez fardsz are
finishedz thez sunnatsz mustz bez done.z Nextz hez goesz onz withz the
supererogatory.zItziszidiocyztozperformzthezsunnatszwhilezonezhas
debtszofzfard.zThezsunnatszofzazpersonzwhozhaszdebtszofzfardzare
notz acceptable.z ’Alîz ibniz Abîz Tâlibz ‘radiy-Allâhuz ’anh’z reports:
Rasûlullahz“sall-Allâhuz’alaihizwazsallam”zstated:z“Ifeaepersonehas
omittedehisefardeprayerseandehasedebtseofeqadâ,ehiseperformingethe
supererogatorye ise uselesse trouble.e Unlesse hee payse hise qadâ,
Allâhue ta’âlâe wille note accepte hise supererogatorye prayers.”
’Abdulhaq-izDahlawî,zonezofzthezsavantszofzHanafîzMadhhab,z(in
hisz commentaryz toz thez book,) explainsz thisz hadîthz quotedz by
’Abdulqâdir-izGeylânîzaszfollows:z“Thiszinformationzshowszthat
thez sunnatsz andz thez supererogatoryz prayersz ofz thosez whoz have
debtsz ofz fardsz willz notz bez accepted.z Wez knowz thatz thez sunnats
complementz thez fards.z Thisz meansz thatz whilez doingz thez fardz if
somethingziszomittedzwhichzwouldzotherwisezhavezcausedzthezfard
toz reachz perfectionz thenz thez sunnatsz willz causez thez fard
performedz toz reachz perfection.z Thez unacceptablez sunnatsz ofz a
personz whoz hasz debtsz ofz fardsz arez goodz forz nothing.”z This
commentaryzto Futûh-ul-ghaybeiszinzPersianzandzexistszatznumber
3866z inz thez Statez Libraryz atz Bâyezîdz inz Istanbul.z Alsoz Ibni
’Âbidînzsayszonzthezsubjectzofzsupererogatoryzprayers: “Azhadîthizsherîfzdeclareszthatz‘Theeincompleteenamâz,ezakâteandeotherefard
worshipse aree completede withe thee supererogatory.’e Imâm-i
Bayhaqîz remarksz thatz thisz hadîth-iz sherîfz meansz thatz ifz the
sunnatszwithinzfardszremainzincompleteztheyzwillzbezcompleted
withz thez supererogatory,z andz thatz itz doesz notz meanz thatz the
supererogatoryz willz replacez thez fardsz thatz havez notz been
performed.zAszazmatterzofzfact,zanotherzhadîth-izsherîfzdeclares:
‘Ife ae persone hase note completede hise namâz,e hise supererogatory
prayerseofenamâzeareeaddedetoethatenamâzeuntileiteisecompleted.’
Hez remarksz thatz thisz hadîthz showsz thatz thez supererogatory
prayerszwillzcompleteznotzthosezprayerszofzfardznamâzzthatzhave
notz beenz performedz butz thosez whichz havez beenz performed
incompletely.zThiszhadîth-i-sherîfziszcitedzalsozinztheztwozhundred
–z349 –
andzfortyzseventhzpagezofzTahtâwî’szannotationztoz(Shernblâlî’s)
Imdâd-ul-Fettâh,zandzitziszaddedzthatzthezsunnatszwillzmakezupzfor
thezdefectszinzthezperformedzfards.zAndzthezsavantszwhozareznot
inzthezHanafîzMadhhab,zsuchzaszImâm-izGhazâlîzandzIbniz’Arabî,
sayzthatzthezsupererogatoryzprayerszwillzreplacezthosezfardszthat
havezbeenzmissedzbecausezofzgoodzexcuses.”
ItziszwrittenzinzUyûn-ul-basâirethatzImâm-izBayhakîzsaidzthat
thez prayersz ofz namâzz performedz asz actsz ofz sunnatz would
compensatezforzthezfaultszcommittedzinzthezactszofzsunnatzwithin
thezprayerszofznamâzzperformedzaszactszofzfard,zsinceznonezofzthe
sunnatsz couldz everz bez comparablez toz anz actz thatz isz wâjib.z Asz a
matterzofzfact,zinzazhadîth-izqudsîzAllâhuzta’âlâzdeclares:z“Aeperson
cane approache Mee withe nonee ase hee approachese Mee bye doinge the
worshipewhicheIehaveeenjoinedeaseaefardeuponehim.” Pleasezseezthe
sixtiethzchapterzinzthezfirstzfasciclezofzEndlesszBliss.
Asz isz seen,z accordingz toz somez Islamicz savants,z the
supererogatoryzprayerzwillzmakezupzforzthezdefectszinzthosezfard
prayerszthatzhavezbeenzperformed.zAndzsomezofzthemzsayzthatzthey
willzalsozreplacezthosezfardzprayerszthatzhavezbeenzmissedzwithzan
excuse.z Butz evenz thosez savantsz doz notz sayz thatz thosez whoz have
committedzazgravezsinzbyznotzperformingztheirznamâzzbecausezof
lazinesszcanzbenefitzfromzthezhadîth-izsherîfzquotedzabove.zThezfact
is,z thez supererogatoryz prayersz ofz thosez whoz doz notz performz the
fardzprayerszareznotzacceptable.zHowzcanztheyzeverzbezgoodzfor
completingzthezfard,zthen?zItzisznotzpermissiblezforzuszmuqallidszto
setzasideztheseztwozdifferentzijtihâdszofzourzsavants,zwhichzwezhave
explained,zandztozsayzazthirdzone.zIbnizMelekz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’z saysz inz hisz commentaryz to Menâr:z “Itz hasz beenz declared
unanimouslyz byz savantsz thatz whenz mujtahids’z statements
concerningz anz Islamicz matterz disagreez withz onez anotherz itz is
pointlesszforzlaterzsavantsztozpropoundzazsolutionzdisagreeingzwith
bothz parties.” Accordingz toz thisz ijmâ’z (unanimityz ofz savants),z it
wouldzbezsillyztozsayzthatzthezsupererogatoryzprayerszwillzreplace
thosez fardz prayersz thatz havez notz beenz performedz becausez of
laziness.zAzlâ-Madhhabîzpersonzwhozcannotzunderstandzthezwords
ofzmujtahîdszorzwhozslightszthemzthoughzhezunderstandszthemzmay
talkzanyztwaddlezthatzoccursztozhim.
Inzexplainingzthezprayerszthatzareztozbezrecitedzafterzeachzfard
namâz,z thez book,z Marâqil-falâhe andz Imdâd-ul-fattâhe state:z “The
imâmz turnsz towardsz thez jamâ’atz afterz thez fardz ifz therez isz no
supererogatoryz prayerz toz bez performedz afterz thez fard,z orz after
performingzthezsupererogatoryzprayerz(ifzthereziszany).”zDurreal-
–z350 –
mukhtâre writes: “Itz isz makrûhz forz thez imâmz toz performz the
supererogatoryz prayerz wherez hez performedz thez fard.z Hez should
performzitzafterzmovingzsomewhatztozhiszleft.”zThesezstatements
andz thez explanationz inz thez bookz Khazînat-ul-esrâre showz clearly
thatzthezprayerszthatzarezperformedzinztheznamezofzthezsunnatzwith
thezfivezdailyzprayerszarezsupererogatory.
Again,z itz isz writtenz inz thez samez bookz asz wellz asz inz its
commentaryzbyzTahtâwî:z“Allzsunnatszarezcalledzsupererogatory.
Supererogatoryzmeanszazworshipzthatziszneitherzfardznorzwâjib.zA
supererogatoryz prayerz isz eitherz az sunnatz orz anyz worshipz thatz a
personzperformszbyzhiszownzwish.zAzhadîth-izsherîfzdeclares:z‘On
theedayeofeJudgementetheefirstequestionewillebeeaskedeconcerning
namâz.eIfeoneehaseperformedenamâzeproperlyeoneewillebeesaved.eIf
namâze hase beene badlye performede onee wille bee ine ae verye bad
situation.e Ife theree aree anye defectse ine one’se farde namâze ite wille be
madeeupeforebyeone’sesupererogatoryeprayers.’eAzmanzcannotzdo
somethingz perfectlyz noz matterz howz highz hisz gradez is.z The
supererogatoryz prayersz makez upz forz thez mistakesz madez inz the
fards.”
Shernblâlîz saysz inz hisz Durer,z whichz isz anz annotationz toz his
Merâq-is-sa’ada: “Thez termz supererogatoryz namâzz includesz the
sunnats,z too.z Qâdîz Imâm-iz Abûz Zaydz saidz thatz performing
supererogatoryznamâzzwaszcommandedzsozthatzthezdefectszinzthe
fardzprayerszwouldzbezcompensatedzfor.zIfzazpersonzcanzperform
thezfardzwithoutzazdefectzhezcannotzbezblamedzforznotzperforming
thezsunnats.”zIbnie’Âbidînewriteszinzthezintroductionztozthezsection
aboutz‘thezWitrznamâzzandzperformingznâfilaznamâzzonzanzanimal’
thatzsunnats,zwhetherzmuakkadaeorzghayr-iemuakkada,zarezcalled
nâfila.
ThezbookzJawhara-t-un-nayyiraesayszquotingzfromzHidâya-tul-mubtedîefîema’rifat-ul-awqât:
“Itziszpermissibleztozperformzthe
sunnatszofzfivezdailyzprayerszsitting, withoutzazgoodzexcuse.zFor,
thesez sunnatsz arez supererogatoryz worships.”z Ibniz Melekz saysz in
hiszannotationztozMajmâ’ul-bahreyn [1] : “Ifzazpersonzcomesztozthe
mosquez andz seesz thatz anyz ofz thez dailyz prayers,z exceptz morning
prayer,z isz beingz performedz inz jamâ’at,z hez doesz notz performz the
firstz sunnatz butz beginsz followingz thez jamâ’atz outright.z Forz itz is
mekrûhztozperformzazsupererogatoryzprayerzafterztheziqâmatzhas
[1] Writtenz byz Ibn-is-Sâ’atîz Ahmadz binz Alîz Ba’lebekîz ‘rahmatullâhi
ta’âlâ’z’alaih’,z(d.z694z[1294zA.D.].)
–z351 –
beenzsaidzforzthezfardzprayer.zIfztheziqâmatziszsaidzaszhezperforms
thez sunnat,z hez makesz thez salâmz afterz completingz twoz orz four
rak’atszofzit,zandzthenzbeginszfollowingzthezimâm.zIfztheziqâmatzis
saidzaszhezperformszthezfardzofzthezmorningzorzeveningzprayer,zhe
stopszhiszfardzprayerzandzfollowszthezimâm.zForzazprayerzthatzis
fardz canz bez stoppedz inz orderz toz performz itz better.z Itz isz like
demolishingzazmosquezinzorderztozbuildzazbetterzone.zButzthezcase
isznotzsozwithzstoppingzazsunnatzinzorderztozcatchzthezjamâ’at.”
ItziszwrittenzinzthezbookzAl-hikam-ul-Atâiyya [1] :z“Ofztwozjobszdo
thez onez thatz comesz harderz toz yourz nafs!z Forz az jobz thatz isz right
(likedzbyzAllâhuzta’âlâ)zcomeszdifficultztoztheznafs [2] .zToztryztozdo
thez supererogatoryz goodz deedsz whilez beingz slackz inz doingz the
wâjibsziszonezofzthezsignszofzfollowingzthezdesireszofztheznafs.”zThis
statementzprovideszanzanswerztozibnizTaymiyya’szassertionzthatzit
isz“unnecessaryztozperformzqadâzofzprayers.”
Asz isz statedz inz thez forty-sixthz chapterz ofz thez firstz fasciclez of
EndlesseBliss,zHadratzImâm-izRabbânîzsays: “Whenzcomparedzto
thosezworshipszthatzarezfard,zthezsupererogatoryzworshipszarezof
nozvalue.zTheyzareznotzevenzazdropzofzwaterzcomparedzwithzan
ocean.z Thez accursedz satanz isz deceivingz Muslimsz by
misrepresentingzthezfardzaszinsignificant.z[Heziszpreventingzthem
fromz makingz theirz prayersz ofz qadâ.]z Hez isz misleadingz them
towardszthezsupererogatoryzworships.zHeziszpreventingzthemzfrom
payingz zakât,z andz misrepresentingz thez supererogatoryz almsz as
beautiful.zInzfact,ztozgivezonezgoldzcoinztozazpoorz(Muslim)zwith
thezintentionzofzzakâtziszmuchzmorezblessedzthanzgivingzazhundred
thousandzgoldzcoinszaszalms.zFor,zpayingzthezzakâtziszperforming
thez fard.z Butz givingz withoutz thez intentionz ofz zakâtz isz a
supererogatoryzworship.”zHezsayszinzhisztwozhundredzandzsixtieth
letter: “Thez valuez ofz supererogatoryz worship,z whenz compared
withzthezfard,zisznotzevenzlikezthatzofzazdropzofzwaterzcompared
withzanzocean.zInzfact,zsoziszthezvaluezofzsupererogatoryzworships
inz comparisonz toz thez sunnats.z However,z thez vaulez ofz az sunnat
comparedz withz az fardz isz notz evenz likez thatz ofz az dropz ofz water
comparedz withz anz ocean.”z Asz isz understoodz fromz allz these
statementszquotedzfromzIslamiczsavants,zthosezwhozhavezomitted
theirzprayerszofznamâzzwithoutzanzexcusezmustzlookzforzwayszof
[1] Writtenz byz Ahmadz binz Muhammadz ibniz Atâullahz Tâj-ud-dîn
Iskenderîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z709z[1309zA.D.],zEgypt).
[2] Nafsz isz az malignantz forcez inz manz thatz luresz himz toz doz whatz Allah
prohibitszandzpreventszhimzfromzdoingzwhatzAllahzcommands.
–z352 –
escapingz Hell’sz tormentz byz makingz qadâz ofz themz asz soonz as
possible.zItzdoesznotzsavezonezfromzHellztozmakezqadâzfromztime
toz timez byz saying,z “Iz intendz toz makez qadâz ofz allz myz omitted
prayers.”zIslamiczsavantszteachzthezSharî’at.zWezmustzfollowznot
thez factiousz andz corruptz wordsz ofz kâfirsz andz bid’at-holders,z but
thez’UlamâzofzAhl-as-sunnat.
Hadratz’Abdulqâdir-izGeylânîz‘qaddas-Allâhuzsirrahulz’azîz’zsays
inzthezsamezchapter: “Azpersonzperformingzthezsunnatszwhilezhezhas
debtszofzqadâziszlikezazdebtorztakingzazpresentztozthezpersonztozwhom
hezowes,zwhich,znormally,zisznotzacceptable.zAzpersonzwhozperforms
thezsunnatszwhilezhezhaszdebtszofzqadâziszlikezazpersonzwhozspends
hisz timez withz thez Sultân’sz servantz whilez thez Sultânz himselfz has
invitedzhim.zAzBelieverziszlikezazbusinessman.zThezfardzprayerszare
hisz capitalz ofz whichz thez supererogatoryz prayersz arez thez profit.
Unlesszthezcapitalziszrescuedztheyzwillzgiveznozprofit.”
Observedzwithzduezattention,zbothzthezhadîth-izsherîfszandzthe
statementszquotedzfromzsavantszdeclarezthatzthezsunnatszandzthe
supererogatoryzprayerszofzazpersonzwhozhaszdebtszofzfardzprayers
areznotzacceptable.zNotzacceptablezdoesznotzmeanznotzsahîh.zThey
arezsahîh,zbutztheyzproduceznozblessings,znozuse.zThezbookzRaddul-muhtâreexplainszthiszveryzwellzwithinzthezsubjectzofzQurbân.zIn
explainingz thez hadîth,z “Thee hajje ande thee jihâde ofe ae persone who
commitsebid’atseareenoteacceptable,”ethezbookszHadîqaeandzBerîqa
sayz that:z “Theirz worshipsz arez sahîh,z butz theyz arez givenz no
rewards.”z [Seez thez hadîthz whichz isz quotedz atz thez endz ofz the
thirteenthzchapter!]
Somezpeoplezsay,z“Performingzthezsunnatszwithzthezintentionzof
qadâziszinzthezShâfi’îzMadhhab.zWezarezHanafîs,znotzShâfi’îs.”zIt
wouldzbezpertinentztozremindzthemzthatzthezcompilerzofzthiszbook,
EndlesseBliss,ziszinzthezHanafîzMadhhab,ztoo.zThosezShâfi’îszwho
misszaznamâzzthatziszfardzbecausezofzsomezexcusezmakezqadâzofzit
togetherzwithzitszsunnat.zButzthezHanafîszmakezqadâzofzonlyzthe
missedz fard.z Thez casez isz notz soz withz az namâzz thatz hasz been
omittedzbecausezofzlaziness.zAzShafi’îzorzazHanafîzwhozomitszthe
namâzzhasztozmakezqadâzofzitzimmediately.zIfzhezdoesznotzmake
itszqadâzimmediatelyzhezwillzbezpunishedzwithzhadd,zandzkilledzif
heziszinzthezShâfi’îzMadhhab.zButzifzheziszinzthezHanafîzMadhhab
hezwillzbezputzintozjail,zandzwillzbezkeptzinzthezdungeonzuntilzhe
makeszhiszqadâzorzdies.zHadratzIbnizHajar-izMekkî,zonezofzthe
savantszofzthezShafi’îzMadhhab,zsayszonzthezhundredzandzeightyninthzpagezofzhiszbookzFatâwâ-iefiqhiyya:
“Azpersonzwhozdoesznot
performz az namâzz thatz isz fardz makesz itsz qadâz togetherz withz its
–z353 –
supererogatoryzprayer,zi.e. itszsunnat.zFor,zinzthezShâfi’îzMadhhab
itz isz sunnatz toz makez qadâz ofz supererogatoryz prayers,z i.e.,z the
sunnats,zwhichzarezperformedztogetherzwithzthezfardszofzfivezdaily
prayers.zIfzazpersonzhaszomittedzthezfardzwithoutzanzexcusezhe
cannotz performz anyz supererogatoryz prayerz beforez makingz its
qadâz becausez hez hasz toz makez qadâz ofz thez fardz immediately.
Otherwise,zhezwillzhavezdelayedzthezqadâzofzthezfardzbyzazlength
ofztimezequalztoztheztimezhezhaszspentzperformingzthezsunnats.zTo
sayzthatzonezhasztozmakezitszqadâzmeansztozsayzthatzonezhaszto
spendzallzone’sztimezmakingzthezqadâ.zThatzis,zwithzthezexception
ofztheztimezthatzonezmayzreservezforzearningzone’szsustenancezand
thezsustenancezofzthosezwhozitziszwâjibzforzoneztozsupport,zitzisznot
permissiblezforzoneztozdelayzthezqadâzforzanyzotherzreason,zorzelse
onezwillzbecomezsinful.”zAsziszseen,zitzisznecessaryztozmakezqadâ
ofzthezprayerszofznamâzzomittedzwithoutzanzexcusezimmediately
inzthezShafi’îzMadhhabzaszwellzaszinzthezHanafîzMadhhab.zThere
isznozdifferencezbetweenztheztwozMadhhabs.zOnzthingszthatzare
declaredz clearlyz inz thez Qur’ânz al-kerîmz andz inz hadîth-iz sherîfs,
Madhhabszdoznotzdisagreezwithzonezanother.zTheyzmayzdisagree
onz thingsz thatz arez notz declaredz clearlyz butz whichz arez inferred
throughzijtihâd.zItziszdeclaredzclearlyzinzazhadîth-i-sherîfzreported
byz Hadratz ’Alîz thatz thez supererogatoryz worshipsz ofz thosez who
havezdebtszofzfardzwillznotzbezaccepted.zWhenzmentionedzwithzthe
wordz fard,z thez wordz nâfilae (supererogatory)z includesz the
muakkadz sunnats,z too.z Thisz factz notz onlyz isz shownz byz Hadrat
Abdulqâdir-iz Geylânî’sz statement,z butz alsoz isz writtenz clearlyz in
thezbookszofzHanafîzsavants,ze.g.zinzHalâbî-iekebîr.
Somez otherz peoplez say,z “Qadâz isz notz madez insteadz ofz the
sunnats.zFor,zqadâzcanzbezmadezanyztime.zButzazsunnatzcannotzbe
compensatedzfor.zTozsayzthatzqadâziszmadezinsteadzofzazsunnatzis
thez wordz ofz thosez whoz cannotz realisez thez importancez ofz the
sunnats.”z Itz isz wrongz toz delayz thez qadâz ofz omittedz prayersz of
namâzzbyzsayingzthatzqadâzcanzbezmadezatzanyztime.zFor,zitzisza
gravez sinz toz delayz thez performancez ofz qadâ.z Wez havez notz been
commandedztozcompensatezforzthezomittedzsunnats.zWhy,zthen,
shouldztherezbezthezquestionzofzwhetherzorznotzitzwillzbezpossible
tozcompensatezforzthem?zIbniz’Âbidînzsayszonzthezfourzhundred
andzthirty-thirdzpage:z“Azwâjibziszomittedzforzreasonszprescibedzby
Islam.z Thenz a fortiori az sunnatz mustz bez omittedz forz reasons
prescribedzbyzIslam.”
ItziszwrittenzinzthezbookzMarâqilfalâheandzinzitszcommentaryzby,
Tahtâwî:z“Itzisztahrîmîzmakrûhztozperformzazsupererogatoryznamâz
–z354 –
afterzthezfardzofzthezmorningzprayerzuntilzsunrise.zIfzyouzhaveznot
performedz thez sunnatz ofz thez morningz prayerz beforehand,z its
performancezalsoziszincludedzinzthezsamezprohibition.zThisztimezis
allotedztozperformzthezfardzonly.zThatzis,zazpersonzwhozdoesznot
performz namâzz afterz thez fardz untilz sunrisez isz consideredz toz be
performingzthezfardzallztheztime.zAndzthisziszbetterzthanzperforming
anyzsupererogatoryznamâzzevenzifzitziszthezsunnatzofzthezmorning
prayer.z Yetz itz isz notz makrûhz toz makez qadâz prayersz duringz that
time.zFor,zbeingzconsideredztozbezperformingzthezfardziszbetterzthan
performingzthezsunnat.zMakingzqadâ,zonzthezotherzhand,ziszanzact
ofz actuallyz performingz az fard,z whichz isz muchz better.”z These
statementsz supportz thez factz thatz thez sunnatsz arez supererogatory
prayers.z Itz isz writtenz clearlyz inz Jawharae thatz thez sunnatsz are
supererogatoryz prayersz andz canz bez performedz onz anz animal
withoutzanzexcuse.
Itziszwrittenzonzthezsamezpage:z“Whenzthereziszveryzlittleztime
leftzforzazcertainzdailyzfardznamâz,zitzisztahrîmîzmakrûhztozperform
az supererogatoryz namâzz becausez itz causesz onez toz missz thez fard.
Thiszwouldzmeanztozmisszaznamâzzthatzisznecessaryzbyzperforming
az namâzz whichz isz notz necessary,z whichz isz somethingz thatz a
reasonablezpersonzwouldznotzprefer.zSoziszthezcasezwithzperforming
azsupererogatoryzprayerzaszthezsunzrises,zwhenzitziszrightzonztop,zor
aszitzsets,zevenzifzthezsupererogatoryzprayerzperformedziszonezofzthe
sunnatszofzthezfivezdailyzprayers.”zItziszwrittenzonzthezhundredzand
forty-ninthz z pagez ofz Hadîqa:z “Ifz performingz thez sunnatz whichz is
beforezthezfardzwhilezthereziszlittleztimezleftzwillzcausezthezfardzto
bezleftztozqadâ,zitziszharâmztozperformzthezsunnat.”zItziszwrittenzin
thezsubjectzconcerningzthezafflictionszincurredzbyztheztongue:z“Itzis
notz permissiblez toz omitz somethingz thatz isz fardz inz orderz toz do
somethingzwhichzisznotzfard.”
AsziszwrittenzinzmanyzHanafîzbooks,ze.g.zinzDurr-ul-mukhtâr,
inzIbnie’Âbidîn,zinzDurr-ul-muntaqâ,zazcommentaryzto thezbook
Multaqâ,zandzinzNi’mat-ieIslâm:z“Azjudgezorzazpupilzmayzomitzthe
sunnatzofzanyznamâzzexceptzthezsunnatzofzthezmorningzprayer,zthe
formerzinzorderztozdozhiszdutyzandzthezlatterznotzbezlatezforzhis
religiouszclass.”zWhilezazjudge’szduty,zwhichzisznotzfard-i-’ayn,zis
countedzaszanzexcusezforzomittingzthezsunnats,zwhyzshouldzitznot
bezanzexcuseztozpayzthezdebtszofzqadâ,zwhichzarezfard-iz’aynzand
forzwhichztherezwillzbezvehementzpunishment?
Therez arez countlessz blessingsz forz thosez whoz performz the
sunnatszandzsomezsupererogatoryzprayers.zYetzthesezblessingszare
forzthosezwhozdoznotzhavezanyzdebtszofzqadâ.zItzisznotzsensiblezto
–z355 –
performzthezprayerszofzqadâzonly whenzyouzhavezfreeztimezwhile
performingz thez supererogatoryz prayersz continuouslyz mercly
becausez therez arez manyz blessingsz inz them.z Thez bookz ofz tafsîr
entitledzRûh-ul-beyâneexplainszthezhundredzandzsixty-fifthzâyat-ikerîmaz
ofz An’âmz Sûraz asz follows:z “Toz encouragez Hisz slavesz to
doingz goodz deeds,z Allâhuz ta’âlâz hasz promisedz manyz blessings.
Thatzitzhaszbeenzdeclaredzthatzinnumerablezrewardszwillzbezgiven
forzthemzdoesznotzshowzthatztheyzarezbetterzthanzthosezworships
thatz arez commandedz butz forz whichz notz soz manyz blessingsz have
beenzpromised.zAszdeclaredzunanimouslyzbyzsavants,zthezfardszare
superiorz toz thez wâjibsz andz toz thez sunnats,z andz therez arez more
blessingszinzthem.zSupererogatoryzworshipszdoznotzsubstitutezfor
thosezfardzworshipszthatzhaveznotzbeenzdone.zThezdebtszforzthe
fardsz cannotz bez paidz byz doingz thez supererogatoryz prayers.z The
ignorantz setz asidez thez fardz prayersz andz doz thez supererogatory
prayers.z Sayingz thatz therez arez limitlessz blessingsz inz the
supererogatory,ztheyzsupposeztheyzwillzpayztheirzdebtszofzfardzby
performingz supererogatoryz prayers.z Toz sayz asz theyz doz is
incompatiblez withz Islam.”z Zerqânîz saysz inz hisz explanationz of
Mawâhib: “Hezwhozperformszthezfardszinsteadzofzthezsunnatszhas
madez az goodz gainz (byz doingz so).z Hez whoz performsz thez sunnats
insteadzofzthezfardszhaszcheatedzhimself.”zAszwrittenzonztheztwo
hundredz andz twelfthz pagez ofz Tahtâwî’sz commentaryz to Nûr-ulîzâh,eQâdî-Khânesayszthatzperformingzthezsunnatzbeforezthezfard
hasz beenz commandedz inz orderz toz frustratez Satan,z toz makez him
sorry.zSatanzbecomeszsorryzbecausezhezthinkszthatzhezcanznever
dupezmanzintoznotzdoingzthezfardszwhichzAllâhuzta’âlâzcommands
sincez hez cannotz misleadz himz evenz inz thez sunnatsz whichz Allâhu
ta’âlâz doesz notz command.z Thisz factz isz alsoz writtenz inz Durr-ulmukhtâreandzinzRadd-ul-muhtâr.
Inzexplainingzhowztozmakezqadâzofzomittedzprayerszinzhiszbook
an-Nawâdir-ul-fiqhiyyaefîeMadhhab-il-aimmat-ileHanafiyya,zcopies
ofzwhichzexistzatznumberz1037zinzthezEs’adzEfendiz‘rahmatullâhi
ta’âlâz ’alaih’z sectionz andz atz numberz 1463z inz thez Yahyaz Tevfîk
EfendizsectionzofzthezpubliczlibraryzofzSüleymâniyyezinzIstanbul,
Muhammadz Sâdiqz Efendi,z thez (then)z Qâdîz ofz Jerusalem,z says:
“Thez greatz savantz Ibniz Nujaymz wasz asked:z Ifz az personz hasz left
somez ofz hisz prayersz ofz namâzz toz qadâz andz ifz hez performsz the
sunnatszofzthezmorning,zearly-afternoon,zlate-afternoon,zevening,
andznightzprayerszwithzthezintentionzofzmakingztheirzqadâ,zwillzhe
havezomittedzthezsunnats?
“Hiszanswerzwas:zHezwillznotzhavezomittedzthezsunnats.zFor,
–z356 –
thezpurposezinzperformingzthezsunnatszofzthezfivezdailyzprayerszis
toz performz namâzz inz additionz toz thez fardz ofz eachz prayerz time.
Satanzwillzalwaysztryztozpreventzyouzfromzperformingznamâz.zBy
performingzonezmorezprayerzinzadditionztozthezfardzyouzwillzhave
resisted,z disgracedz Satan.z Itz isz writtenz inz Nawâdîr [1]
thatz by
makingzqadâzinsteadzofzthezsunnatszyouzwillzhavezperformedzthe
sunnats,ztoo.zTozfulfillzthezsunnatzbyzperformingzonezmorezprayer
inzadditionztozthezfardzofzeachzprayerztime,zthosezwhozhavezdebts
ofz qadâz mustz makez qadâ.z Manyz peoplez arez performingz the
sunnatsz insteadz ofz makingz qadâ.z Theyz willz goz toz Hell.z Butz a
personzwhozmakeszqadâzinsteadzofzthezsunnatszwillzbezsavedzfrom
Hell.”
Ibniz Nujaymz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z statesz inz Eshbâh:
“Avoidingz prohibitionsz andz harâmsz hasz precedencez overz doing
goodz andz usefulz things.z Az hadîth-i-sherîfz reads:z ‘Doe my
commandse ase welle ase youe can.e Avoide whate Ie havee prohibited!’
Anotherz hadîth-iz sherîfz reads:z ‘Note toe doe ae motee ofe something
prohibitede ise moree blessede thane thee worshipse ofe alle peoplee and
genies.’e Forz thisz reason,z az wâjibz mayz bez omittedz whenz therez is
greatz difficulty.z Yetz permissionz isz neverz givenz forz doingz the
prohibitions,zespeciallyzifztheyzarezgravezsins.”zWhilezexplaining
thezistinjâ,zIbnie’Âbidînesays: “Ifzitziszimpossiblezforzyouztozclean
najâsatz withoutz exposingz yourz awratz partsz youz mustz perform
namâzzinzthatzstate.zForzitziszazcommandztozcleanz(theznajâsat),zbut
itziszazprohibitionztozexposezyourzawratzparts.zAvoidingzsinszhas
priority.zThezsunnatszcomezevenzafterzthezcommands.zThezsunnats
arez observedz inz orderz toz receivez blessings.z Az sunnatz cannotz be
performedzatzthezcostzofzcommittingzanzactzthatziszmakrûh.zButza
fardzcanzbezperformed,zsozthatzthezdebtzwillzbezpaid.zForzexample,
itziszmakrûhztozmakezanzablutionzwithzsomeonezelse’szwater,zbut
byzdoingzsoztheztahârat,zwhichziszfard,zwillzhavezbeenzmade.zWhen
az personz withoutz anz ablutionz makesz anz ablutionz withz someone
else’szwaterzhezwillznotzgetzthezblessingszofzthezsunnat.”zThiszadds
furtherz proofz toz ourz rightfulz argumentz thatz absolvingz yourself
fromzazgravezsinzbyzmakingzqadâzhaszpriorityzoverzperformingzthe
sunnats.
HadratzImâm-izRabbânîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zsayszinzhis
hundredz andz twenty-ninthz letter:z “Az hadîth-iz sherîfz declares:z ‘A
[1] Writtenz byz ’Abd-ul-’Azîzz binz Ahmadz Shems-ul-eimmaz Hulwânî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z456z[1064zA.D.],zBukhârâ).
–z357 –
person’se spendinge hise timee one mâ-lâ-ya’nîe signifiese thate Allâhu
ta’âlâedoesenotelikeehim.’eMâ-lâ-ya’nîzmeanszuselesszdeeds.zDoing
supererogatoryz worshipsz insteadz ofz doingz onez fardz isz spending
timezonzmâ-lâ-ya’nî.”zAndzhezsayszinzhisztwozhundredzandzsixtieth
letter:z“Comparedzwithzthezfard,zthezsupererogatoryzworshipszare
notzaszvaluablezaszazdropzofzwaterzcomparedztozanzocean.zLikewise
iszthezvaluezofzthezsunnatzwhenzcomparedztozthezfard.”zPleasezsee
thezfirstzchapterzinzthezfirstzfascicle.
Itziszwrittenzinzthezfourzhundredzandzfifty-eighthzpagezofzDurrul-mukhtâr:z“Azpersonzwhozwantsztozperformzazsupererogatory
namâzzmustzfirstzvowztozperformzaznamâz,zandzthenzperformzthe
vowedz namâzz insteadz ofz makingz thez supererogatoryz namâz.
Therezarezalsozsavantszwhozsayzthatzthezsupererogatoryzprayers
mustz bez performedz withoutz makingz az vow.z Az personz who
performszprayerszofznamâzzthatzarezsunnatzafterzvowingzthemzwill
havezperformedzthezsunnatszthemselves.”zExplainingzthesezlines,
Ibniz’Âbidînz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’zsays:z“Thosezsavantszwho
sayz thatz prayersz ofz namâzz mustz bez performedz withoutz vowing
meanzthatztheyzmustznotzbezvowedzbyzstipulatingzazcondition,zfor
otherwisez thez conditionz stipulatedz willz havez beenz made
equivalentztozazworship.zAzhadîth-izsherîfzprohibitszanyzvowzbeing
dependentzuponzsuchzazcondition,zsuchzas:z‘Izshallzfulfillzmyzsuch
andz suchz worshipz ifz Allahuz ta’âlâz restoresz myz (father,z etc.)z to
health.’z Notz soz isz thez casez withz vowingz worshipsz without
stipulatingzazcondition.zItziszwâjibztozperformzazvowedzprayer;zyou
willz bez givenz thez blessingsz ofz az wâjib.z Whenz youz performz the
vowedznamâzzinsteadzofzthezsunnatzyouzwillzhavezperformedzthe
sunnat,ztoo.”zThatzitziszbetterztozvowzthezsunnatszinzadvancezand
thenztozperformzthemzaszvowedznamâzziszwrittenzatzthezendzofzthe
subjectz concerningz supererogatoryz prayersz inz thez bookz Halabî
andzinzTahtâwî’szannotationztozMerâqil-felâh.zThus,zifzazperson
says,z “Mayz itz bez myz vowz toz performz az namâzz ofz fourz rak’ats,”
beforezperformingzthezsunnatzofzthezearlyzafternoonzprayerzand
thenzperformszitzwithzthezintentionzofzazvowedznamâz,zhezwillzboth
getzthezrewardzofzazwâjibzandzwillzhavezperformedzthezsunnatzof
earlyzafternoonzprayer.zSincezazbornzslavezwillznotzhavezomitted
thezsunnatzwhenzhezperformsztheznamâzzwhichzhezhaszmadezwâjib
forz himself,z thenz az fortioriz hez willz notz havez omittedz thez sunnat
whenzhezperformsztheznamâzzthatzhaszbeenzmadezfardzbyzAllâhu
ta’âlâ.zHezwillzbothzhavezmadezthezqadâzandzhavezperformedzthe
sunnat.zFor,zitziszazgravezsinztozomitzthezfardzprayerszbecausezof
laziness.zItziszfardztozmakeztawbazforzeveryzsinzimmediately.zSee
–z358 –
thez finalz threez pagesz ofz thez sixth-seventhz letterz ofz thez second
volumez(ofzMaktûbât)zinzthezfirstzchapterzofzthezthirdzfasciclezof
EndlesseBliss!
Thosezwhozassertzthatzonezcannotzintendzforzprayerszofzqadâ
whilezperformingzthezsunnatszcannotzcitezanyzvaluablezbookszas
proofsztozsupportztheirzantithesiszwhenztheyzarezaskedzwhyznot.
Instead,ztheyzsayzthatzitziszwrittenzinzIbnîe’Âbidîn,zinzHalabî,zand
inzTahtâwî’szannotionztozImdâd-ul-fettahethatz“Thezqadâzofzthose
prayerszthatzhavezbeenzmissed withzfawtzmustzbezmadezupzaszsoon
asz possible.z Makingz qadâz ofz prayersz missed withz fawtz isz better
andzmorezimportantzthanzperformingzsupererogatoryzprayers,zbut
thezcasezisznotzsozwithzperformingzthezsunnatszofzthezfivezdaily
prayersz andz certainz prayersz thatz havez beenz praisedz byz hadîth-i
sherîfs,z suchz asz thez namâzz ofz Duhâ,z thez namâzz ofz Tesbîh,z the
namâzzofzTahiyyatulmesjîd,zthezfourzrak’atszofzsunnatzbeforezlate
afternoonz prayerz andz thez sixz rak’atsz ofz sunnatz afterz evening
prayer.z Thesez mustz bez performedz withz thez intentionz ofz a
supererogatoryz prayer.”z Thesez statementsz concernz thosez who
havez failed toz performz thez fardz ofz thez fivez dailyz prayersz with
fawt [1] ,zthatzis,zforzreasonszthatzcouldznotzbezhelped.zItzsayszthatzthe
qadâz ofz thosez prayersz thatz havez beenz missedz thusz mustz notz be
performedz insteadz ofz thez sunnats,z butz theyz mustz bez performed
separately.zWezagreezwithzthiszentirely.zWezacceptzthatzthereziszno
needz toz makez thez qadâz ofz az fewz fardz prayersz missedz withz an
excusezinsteadzofzthezsunnats.zFor,zitzisznotzazguiltzorzsin,zwezsay,
tozleaveznamâzztozqadâzbecausezofzanzexcuse,znorziszitzsinfulzto
postponez itsz qadâz untilz youz havez performedz thez sunnats.z But
beingzunableztozperformznamâzzbecausezofzanzexcuseziszdifferent
fromz omittingz itz knowingly,z whichz meansz notz performingz it
becausezofzlaziness.zThezformerzisznotzazsin.zButzthezlatterzisza
gravez sin.z Itz isz quitez wrongz toz confusez thez twoz casesz withz each
other.z Readingz inz booksz thatz thez fardz prayersz missedz withz an
excusez cannotz bez performedz insteadz ofz thez sunnats,z andz to
supposez therebyz thatz thez fardz prayersz thatz havez beenz omitted
becausezofzlazinesszcannotzbezperformedzinsteadzofzthezsunnats
eitherz and,z furthermore,z toz attemptz toz adducez thez formerz asz a
proofzforzthezlatter,zisznotzworthyzofzazmanzofzknowledge.zThis
statementz inz Hanafîz booksz doesz notz sayz thatz “thosez whoz have
[1] Tozfailztozperformzazcertainzprayerzwithzfawt,zmeansztozbezunablezto
performzitzwithinzitsztimezforzreasonszjustifiedzbyzIslam.
–z359 –
committedz az gravez sinz byz notz performingz thez fardz prayers
becausezofzlazinesszcannotzperformzthezsunnatszwithzthezintention
ofz qadâ.”z Inz fact,z itz saysz thatz thez sunnatsz arez supererogatory
prayersz andz arez toz bez performedz withz thez intentionz ofz a
supererogatoryz worship.z Asz isz writtenz inz Jawhara-t-un-nayyira,
bookszofzfiqhzinzthezHanafîzMadhhabzstate:z“Qadâzofztheznamâz
missedz withz fawt.”z Theyz doz notz say,z “Qadâz ofz thez namâz
omitted.”zFor,zazMuslimzdoesznotzomitzhisznamâzzknowingly.zHe
missesz itz withz suchz excusesz asz unawareness,z sleep, or
forgetfulness.zTheztwozsituationszmustznotzbezconfusedzwithzeach
other.
Importancezofzthezfardzprayerszhaszbeenzstatedzclearlyzinzthe
Qur’ânzal-kerîmzandzinzhadîth-izsherîfs.zForzinstance,zitziszwritten
inzthezsixthzpagezofzthezbookzTerghîbussalât,zwhichziszinzPersian:
“OurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated:z‘Iteiseaegrave
sine toe bringe twoe prayerse ofe farde namâze together.’e Thatz is,z itz isz a
gravez sinz notz toz performz az fardz inz itsz prescribedz timez andz to
performz itz later.z Anotherz hadîth-iz sherîfz declares:z ‘Allâhue ta’âlâ
willekeepeaepersonewhoeperformseaenamâzeaftereitsetimeeiseoverein
Helleforeeightyehukbas.’eThisziszthezpunishmentzforzperformingzone
namâzz afterz itsz prescribedz time.z Wez mustz tryz toz imaginez the
retributionzforzneverzperformingznamâz.”
ThezbookzUmdat-ul-islâmeexistszinzthezsectionzofzMuhammed
Es’adz Efendiz inz thez libraryz ofz Süleymâniyye.z Thisz book,z along
withz thez bookz Menâhij-ul-’ibâd,z wasz reproducedz byz Hakîkât
Kitâbeviz inz 1989.z Itz isz writtenz inz thatz book:z “Ourz Prophetz ‘sall-
Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated:z‘Namâzeisetheearch-stoneeofefaith.
Heewhoeperformsenamâzehasebuilteupehisefaith.eHeewhoedoesenot
performenamâzehasedemolishedehisefaith.’eHezstatedzinzazhadîth-i
sherîf:z‘OnetheeDayeofeJudgement,eaftereîmânetheefirstequestion
willebeeonenamâz.’eAllâhuzta’âlâzwillzdeclare:z‘OeMyeslave,eifeyou
geteovereyoureaccounteofenamâz,esafetyeiseyours.eIeshallefacilitate
youreothereaccounts!’eOurzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwasallam’
stated:z ‘Ae persone whoe omitse onee namâze knowinglye withoute an
excuseewilleremaineineHelleforeoneehukba.’eOnezhukbaeiszeighty
years,z andz onez dayz inz thez nextz worldz isz asz longz asz az thousand
worldlyzyears.zAtziszseen,zazpersonzwhozomitszonezfardzwithoutzan
excusezwillzburnzinzHellzforzeightyztimeszthreezhundredzandzsixtyfivezthousandzyears.z[Itziszwrittenzonzthezfivezhundredzandztenth
pagez ofz Medârij-un-nubuwwae andz onz thez onez hundredz and
eighteenthz pagez ofz Ma’rifatnâma:z “Thez purposez ofz givingz such
foregroundedz examplesz isz notz toz givez numericalz valuesz butz to
–z360 –
demonstratezthezimportancezofzthezmatterzandzthezgravenesszof
thez horrifyingz situationz thatz wouldz bez incurred,z byz wayz of
numericalz evaluation.”]z Then,z shamez uponz thosez whoz doz not
performz namâzz becausez ofz lazinessz orz withoutz anz excuse!z Our
savantszsayzunanimouslyzthatz“Azpersonzwhozdoesznotzperform
namâzzisznotzacceptablezaszazwitness.zFor,zazpersonzwhozdoesznot
performznamâzziszazfâsiqzone.zThezfardznamâzziszazdebtzwhichza
BelieverzowesztozAllâhuzta’âlâ.zHezcannotzridzhimselfzofzthezdebt
unlesszhezperformszitzduringzitszprescribedztime.”zItziszwrittenzin
thez bookz Aqîdatunnejâh:z “Ifz az personz makesz tawba-iz nasûhz his
sinsz willz bez pardoned.z Unlessz hez makesz qadâz ofz hisz prayersz of
namâzz theyz willz notz bez pardonedz onlyz byz makingz tawba.z Ifz he
makesztawbazafterzmakingzqadâzofzhiszprayers,zthereziszthezhope
thatzhezwillzbezpardoned.”
Ibniz Nujaymz Zayn-ul-’Âbidînz saysz inz hisz bookz Kabâire wa
saghâir: “Itziszazgravezsinztozperformzthezfardznamâzz[byztrusting
theztime-tablezarrangedzincorrectlyzonzazfalsezcalendar]zbeforezits
timezbeginszorzafterzitsztimeziszover.zAzgravezsinziszpardonedzonly
byz makingz tawba.z Therez arez az numberz ofz thingsz thatz willz have
smallzsinszpardoned.zWhenzmakingztawba,zonezhasztozmakezqadâ
forzthezprayerszofznamâzzwhichzonezhaszomitted.zThosezsavants
whozsaidzthatzanzacceptedzhajjzwouldzclearzawayzgravezsinszdid
notz meanz thatz thez qadâz ofz thez omittedz prayersz wouldz notz be
necessary.zTheyzmeantzthatzthezsinzofzdelayingznamâzzwithoutzan
excusezuntilzitsztimezwaszoverzwouldzbezpardoned.zItzisznecessary
tozmakezthezqadâ,ztoo.zIfzonezdoesznotzmakezthezqadâzthoughzone
isz ablez toz doz so,z onez willz havez committedz anotherz gravez sin.”
Namâzz willz bez deemedz toz havez beenz performedz duringz its
prescribedztimezifzazHanafîzMuslimzsaysztakbîrzofztahrîmazbefore
theztimeziszover.zButzazShafi’îzorzMalikîzMuslimzisznotzconsidered
toz havez performedz thez namâzz unlessz onez rak’atz ofz namâzz has
beenzcompletedzbeforeztheztimeziszover.zItzwillzbezconsideredza
venialz sinz ifz namâzz canz notz bez completedz withinz itsz prescibed
time.
Itz isz writtenz inz Durr-ul-muntaqâ: “Az personz whoz doesz not
recognizeznamâzzaszazduty,zwhozdisbelieveszthezfactzthatzitziszfard,
becomeszazdisbeliever.zThosezwhozconvertztozIslamzinzazcountry
ofzrenegadeszandzdisbelieverszdoznotzhaveztozmakezqadâzofzthe
prayersz ofz namâzz whichz theyz hadz notz performedz untilz they
learnedzthatzitziszfardztozperformznamâz.”
Itziszwrittenzinzthezsubjectzconcerningzthezintentionszofznamâz
inzIbniz’Âbidînzandzonztheztwenty-sixthzpagezofzFatâwâ-iekubrâ: “If
–z361 –
azpersonzperformszprayerszofznamâzzforzyearszbutzdoesznotzknow
whichzoneszarezinitialzsunnatszandzwhichzarezfinalzsunnatszandzifzhe
performsz everyz onez themz allz withz thez intentionz ofz az fard,z allz of
themz willz bez accepted.z For,z ifz az certainz prayerz ofz namâzz is
performedzwithzthezintentionzofzfardzalthoughzitziszinzthezcategory
ofzsunnats,zthezsunnatztherebyzperformedziszacceptable.”zThezone
whichz hez hasz performedz firstz inz everyz prayerz timez becomesz the
fard.zThezonezwhichzhezhaszperformedznextzbecomeszthezsunnat.zIt
isz writtenz inz Halabî-ie saghîr: “Ifz az personz realizesz thatz therez has
beenz az defectz inz allz thez prayersz ofz namâzz whichz hez hasz been
performingzforzyears,zz–zthatzis,zifzonezofztheztwelvezconditionszof
namâzziszmissingz–zitzwillzbezgoodzifzhezmakeszqadâzofzthemzall.zIf
therezhasznotzbeenzanyzdefectszinzthem,ztozmakezqadâzofzthemzis
makrûhz accordingz toz somez savantsz andz notz mekrûhz toz other
savants.zThosezsavantszwhozsaidzthatzitzwouldznotzbezmakrûhzsaid
thatz onez mustz notz performz thosez prayersz ofz qadâz afterz morning
andz latez afternoonz prayersz orz elsez allz ofz themz wouldz be
supererogatoryz [ifz onez didz notz havez anyz prayersz ofz qadâz to
perform].”
Itziszwrittenzinzthezbook entitled Eshbâh:z“Thezfatwâzwhichzis
sahîh,zdependable,zshowszthatzitzisznotznecessaryztozintendzforza
sunnatz whenz performingz thez firstz andz finalz sunnatsz ofz thez five
prayers,z thatz is,z thez muakkadz sunnats.z Thez rawâtibz (prescribed)
sunnatsz willz bez sahîhz whenz performedz withz thez intentionz ofz a
supererogatoryznamâzzorzevenzonlyzwithzthezintentionzofznamâz.
Thatzis,ztheyzwillzbezthezsunnatszofztheztimeszwithinzwhichztheyzare
performed.zItzisznotznecessaryztozintendzspeciallyzforzthezsunnats.
Imâm-iz Zayla’îz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z saidz likewise.z For
example,zifzyouzperformztwozrak’atszofznamâzzbeforezdawnzwith
thezintentionzofztahajjudz(midnightzprayer)zandzthenzlaterzfindzout
thatzdawnzhadzalreadyzbrokenzbeforezyouzperformedzit,zthisznamâz
standsz forz thez sunnatz ofz morningz prayer.z Itz isz notz necessaryz to
performzanotherznamâzz(ofztwozrak’ats)zaszthezsunnatzofzmorning
prayer.z Ifz afterz sittingz forz thez fourthz rak’atz ofz thez fardz ofz early
afternoonzprayerzyouzforgetz(tozmakezthezsalâm)zandzstandzupzfor
thezfifthzrak’at,zyouzmakezthezsalâmzafterzmakingzthezsixthzrak’at.
Theztwozadditionalzrak’atszwillzbecomezazsupererogatoryzprayer.
Thez reasonz whyz thesez twoz rak’atsz doz notz makez upz forz thez final
sunnatz isz notz becausez youz havez notz intendedz toz performz the
sunnat,zbutzbecausezyouzhaveznotzbegunzthezsunnatzwithzazseparate
takbîr.zAlso,zthereziszazdependablezreportzthatzitzisznotznecessaryzto
intendzforztarâwihzwhenzyouzarezperformingztheztarâwîh.zLikewise,
–z362 –
ifzazpersonzwhozdoesznotzhavezanyzearlyzafternoonzprayerszleftzto
qadâzintendsz‘tozperformzthezlastzearlyzafternoonzprayerzwhichzhe
hasznotzperformedzthoughzhezhaszreachedzitsztime’zaszhezperforms
thezfourzrak’atszafterzFridayzprayerzandzifzhezfindszoutzlaterzthatzthe
Fridayz prayerz hasz beenz sahîh,z thesez fourz rak’ats,z accordingz toz a
dependablez andz sahîhz report,z becomez thez sunnatz ofz Friday
prayer.”z Itz isz writtenz inz itsz fifty-ninthz page: “Wez havez already
statedz thatz whenz supererogatoryz prayersz andz thez prescribed
sunnatszarezperformedzwithzthezintentionzofznamâzzonly,zorzofzany
kindz ofz namâzz otherz thanz thez sunnats,z theyz willz bez sahîh.’z Asz is
seen,z anyz namâz,z [e.g.z az namâzz ofz qadâ,]z performedz duringz the
timezofzonezofzthezfivezdailyzprayerszofznamâzzinzadditionztozthe
time’szfardznamâz,zisz(atzthezsameztime)zthezsunnatzofztheztime’s
namâz.
Itz isz writtenz onz thez fifty-fourthz pagez ofz thez bookz Uyûn-ulbasâire
andz inz Ibnie ’Âbidîn,z inz thez chapterz dealingz withz the
intentionzofznamâz:z“Accordingztozprofoundlyzlearnedzsavants,za
sunnatz performedz onlyz withz thez intentionz ofz namâzz becomes
sahîh.z For,z thez sunnatsz ofz fivez dailyz prayersz meansz thez namâz
performedzbyzourzProphetz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’.zItzwas
afterwardsz thatz thosez prayersz ofz namâzz werez namedz sunnats.
Whenzperformingzthezsunnatszofzthezfivezdailyzprayers,zRasûlullah
‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zusedztozintend,z‘Tozperformznamâz
forzAllah’szsake.’zHezdidznotzintend,z‘Tozperformzthezsunnat.’zAny
namâzz performedz soz inz everyz prayerz timez becomesz thez namâz
whichziszcalledzsunnat.”zLikewiseziszwrittenzinzHalabî-yizkebîr,ztoo.
Itziszwrittenzinzitszfifty-secondzpagezthat,zaszitziszcommunicatedzin
thez bookz Tajnîs,z thez sunnatsz ofz thez fivez dailyz prayersz are
supererogatoryznamâzzandzcanzbezperformedzwithzthezintentionzof
azsupererogatoryzworship,ztoo.zItziszwrittenzinzDurr-ul-mukhtâr,
andzalsozinzthezbookzDurerebyzMollazHusraw: “Thezsunnatszofzfive
dailyz prayersz andz thez namâzz ofz tarâwihz arez originally
supererogatoryzprayers.zWhenzperformingzthemzanzintentionzfor
namâzzonlyzwillzsuffice.”
ItziszwrittenzinzIbnie’ÂbidîneandzinzthezannotationztozNûr-ulîzâh:
“Itziszsunnatztozperformztwozrak’atszofznamâzzbeforezyouzsit
downz afterz enteringz az mosque.z Thisz isz calledz thez namâzz of
Tahiyyatulmasjid.zWhenzyouzenterzazmosque,zifzyouzperformzthe
fard,zthezsunnat,zorzanyzotherznamâz,zyouzwillzhavezperformedzthe
tahiyyatulmasjid,ztoo.zTheznamâzzthatziszperformedzdoesznotzneed
thez specialz intentionz ofz tahiyyatulmasjid.z For,z thez purposez of
performingztheztahiyyatulmasjidzisztozrespectzAllâhuzta’âlâ,zWhozis
–z363 –
thez Ownerz ofz thez mosque.z Andz thez namâzz whichz youz perform
serveszthiszpurpose.”
WhilezexplainingztheznamâzzofzTahiyyatulmasjid,zIbniz’Âbidîn
‘rahmatullâhizta’âlâzalaih’zsays:z“Whenzbeginningzthezfardzofzthe
earlyzafternoonzprayer,zifzyouzmakeztwozintentions,zonezforzthe
fardzandzonezforzthezsunnat,zyouzwillzhavezperformedzthezfardzonly
accordingz toz thez twoz Imâms.z Butz accordingz toz Imâm-i
Muhammadztheznamâzzwillznotzbezaccepted.zForzthezfardzandzthe
sunnatz arez twoz differentz kindsz ofz namâz.z [Prayersz ofz namâz
performedzwithinzazprayerztimezarezeitherztheztime’szfardznamâz,
orzanyznamâzzotherzthanzthatzfard.zThezsunnatszofztheztimezand
prayerszofzqadâzarezofzthiszsecondzkind.zOnzthezotherzhand,zsince
prayerszofzqadâzandzthezsunnatszarezofzthezsamezkind,zonezsingle
prayerz ofz namâzz canz bez performedz withz doublez intentions.]
Accordingz toz thez twoz imâms,z youz havez performedz thez more
importantz one.z Onz thez otherz hand,z sincez anyz namâzz whichz you
performz afterz youz enterz az mosquez standsz forz thez namâzz of
tahiyyatulmasjid,z itz isz permissiblez toz intendz forz thez namâzz of
tahiyyatulmasjidz whilez performingz az fardz prayer,z accordingz to
Imam-izMuhammadzaszwell.zWhenzyouzintendzforzthezfard,ztoo,
youzwillzhavezbeenzdeemedztozhavezperformedzbothzthezfardzand
thezsunnat.”zEvenzthoughztheztime’szfardzandzsunnatzarezdifferent
fromzeachzother,zbecausezofzthezfactzthatzthezsunnatzmeanszallzthe
otherzprayerszexceptzthezfard,zthezsimilarityzbetweenzthezsunnat
andz thez qadâz prayerz isz identicalz withz thez similarityz between
tahiyyatulmasjidzandzthezfard.
ItziszstatedzinzthezthirtiethzpagezofzEshbâh: “Azworship’szcausing
thawâbz requiresz notz onlyz itsz beingz sahîh,z butz also,z andz more
essentially,zthezworshipper’szhavingzaztruezandzsincerezintention.zIf
az worshipz performedz withz az sincerez andz truez intentionz becomes
fâsidzinadvertently,zitzwillznotzbezsahîh.zHowever,zbecausezonezhas
madez niyyatz (truez intention),z itz willz causez muchz thawâb.z For
instance,z az namâzz performedz withoutz anz ablutionz thoughz one
thinkszonezhaszhadzanzablutionzwillznotzbezsahîh.zYetzonezwillzbe
givenz muchz thawâbz inz returnz forz one’sz niyyatz (intention).z Ifz a
personzfindszsomeznajszwaterzandzyetzthinkszitziszcleanzandzmakes
anz ablutionz withz itz andz performsz namâz,z hisz namâzz willz notz be
sahîhzbecausezonezofzitszconditionszhasznotzbeenzfulfilled;zhowever,
hezwillzbezgivenzthawâbzowingztozhiszintention.zOnzthezotherzhand,
aznamâzzthatziszsahîhzbecausezitzhaszbeenzperformedzwithzallzits
conditionsz fulfilledz willz notz bez givenz anyz thawâbz ifz itz hasz been
performedzforzostentation.”zAzpersonzwhozmakeszqadâzinsteadzof
–z364 –
aznamâzzthatziszsunnatzwillznotzhavezomittedzthezsunnat;zyet,zfor
attainingz thawâbz forz thez sunnatz asz well,z hez shouldz makez niyyat,
thatzis,zpasszthroughzhiszheartzthezintentionztozperformzthezsunnat
asz well,z asz hez makesz thez qadâ.z Becausez az namâzz thatz isz fardz is
differentz fromz onez whichz isz sunna,z itz isz notz permissiblez toz make
niyyaz alsoz toz performz az namâzz thatz isz sunnatz asz youz performz a
namâzzthatziszfard.zThezsunnatzperformedzinzthiszwayzisznotzsahîh.
Yet,z sincez az (fard)z namâzz beingz performedz (afterz itsz prescribed
timeziszoverzandzwhichzthereforeziszknown)zaszqadâzandzaznamâz
thatziszsunnatzareznotzdifferentzfromzeachzother,z(forztheyzarezinzthe
samezcategory,)zitziszsahîhztozaddzthezperformancezofzaznamâzzthat
iszsunnaztozyourzintentionzaszyouzperformzaznamâzzofzqadâ.
LetzusztakezazMuslimzwhozhasznotzperformedzhiszdailyzprayers
ofznamâzzforzyears,zandzeventuallyzdecidesztozmakezqadâzofzthe
prayerszwhichzhezhaszomitted.zTherezarezthreezwayszwherebyzhe
canzdozso:
1–zHezcanzalwayszperformznamâzzofzqadâzinsteadzofzthezsunnats
ofzfivezdailyzprayerszaszwellzaszduringzhiszleisureztimezdaily.
2–zHezcanzperformzqadâzonlyzinsteadzofzthezdailyzsunnats.
3–z Hez canz performz qadâz always,z butz only,z duringz hisz daily
leisureztime,zandznotzinsteadzofzthezdailyzsunnats.zThezfirstzchoice
iszthezbestzofzallzthreezofzthem.zTherebyzthezdebtszofzqadâzwillzhave
beenzpaidzinzthezfastestzway.zThezsecondzwayzisznotzpreferrablezin
sozfarzaszhiszmainzconcernzisztozwipezoutzhiszdebtszofzqadâzsoon.
Intozthezbargain,zaszlongzaszazpersonzhaszdebtszofzqadâ,zthezsunnats
hez performsz willz notz bez givenz anyz thawâb.z However,z hez willz be
wiserztozperformzprayerszofzqadâzinsteadzofzthezsunnatszthanztoznot
performzthemzatzall.zFor,zitziszadvisedzbyzourzsuperiorszthatz“when
youz cannotz doz allz ofz somethingz goodz youz shouldz atz leastz doz as
muchzofzitzaszyouzcan,zinsteadzofzforegoingzyourzgainzaltogether.”
Aszforzthezthirdzchoice;zitziszforzsomeonezwhozhaszfailedztozperform
azcertainzprayerzorzprayerszofznamâzzwithinzitszorztheirztimezfor
(reasonszwhichzIslamzrecognizeszaszexcuseszandzterms)z’udhr.zFor,
itzisznotzsinfulzforzthatzpersonztozdelayzthezperformancezofzqadâzfor
aszlongzasztheztimezhezisztozspendzperformingzthezsunnat(s).zSome
peoplezthinkzandztalkzbetterzofzthezthirdzchoicezthanzthezsecond
choice.z However,z ifz az personz wouldz bez ablez toz makez thez third
choice,zthenzhezwouldzbezcapablezofzthezfirstzchoicezaszwell.zHence,
peoplez whoz omittedz theirz prayersz ofz namâzz forz monthsz should
calculatezthezprayerszthatztheyzomitted,zandzperformzthemzinzthe
firstz wayz describedz above,z orz atz leastz inz thez secondz way,z and
–z365 –
therebyzpayztheirzdebtszofzqadâzaszsoonzaszpossible,zwhichzinzturn
willzsavezthemzfromzHell.
Ifzazpersonzwithoutzanyzdebtszofzqadâzmakeszqadâzinsteadzofza
namâzz whichz isz sunnat,z hisz namâzz becomesz supererogatory.z We
havezstatedzearlierzthatzthezthawâbzforzazsupererogatoryznamâzzis
quitezinsignificantzwhenzcomparedztozthezthawâbzforzaznamâzzthat
iszsunnat.
Shaikh-ul-Islâmz Ahmadz binz Suleymânz binz Kemâlz Pâsha
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z inz hisz bookz Sharh-ie hadîth-ie arbaîn,
explainszthezhadîth-izsherîf,z“Myeshafâ’atehasebecomeeharâmefor
oneewhoeomitsemyesunnat,”easzfollows:
Inzthiszhadîth-izsherîfzthezwordzsunnatzmeanszthezpathzofzIslam.
ForzevenzifzazBelieverzcommitszazgravezsinzhezwillznotzbezdeprived
ofz (thez Prophet’s)z shafâ’at.z Az hadîth-i-sherîfz reads:z “Ie shalle do
shafâ’ate(intercede)zforethoseewhoehaveecommittedegraveesins.”eIt
isz necessaryz toz obeyz thez religionz whichz Rasûlullahz ‘sall-Allâhu
’alaihiz waz sallam’z broughtz fromz Allâhuz ta’âlâ.z Az personz who
abandonsz thisz cannotz attainz shafâ’at.z Itz isz writtenz inz thez book
Shir’at-ul-Islâm: “Thezsunnatzinzthiszhadîth-izsherîfzdenoteszthings
thatzarezwâjibztozdo.zAndzthisziszthezwayzfollowedzbyzthezSahâba,
byz thez Tâbi’înz andz byz thez Taba’iz tâbi’înz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaihimzajma’în’.zThosezwhozholdzfastztozthiszsunnatzarezcalledzthe
Ahl-as-Sunnat.z Then,z thez meaningz ofz thez hadîth-i-sherîfz isz that
thosezwhozdisagreezwithzthezAhl-as-Sunnatzinzfactsztozbezbelieved
andz inz actionsz toz bez donez orz toz bez avoided,z willz notz attainz the
shafâ’at.”zSeezSecondzVolume,z19thzletter,zinzthezfourthzchapterzof
thezthirdzfasciclezofzEndlesseBliss.
[Also,zthezhadîth-izsherîf,z“Ateaetimeewhenefitnaeandedepravity
areerifeeamongemyeUmmat,eaepersonewhoeholdsefastetoemyesunnat
willeattainetheeblessingseofeaehundredemartyrs,”emeans:z“Azperson
whozadaptszhimselfztoztheztenetszofzîmânzandzruleszofzIslamzaszthey
werez taughtz duringz thez timez ofz thez Salaf-iz sâlihînz willz attainz the
blessingszofzazhundredzmartyrs.”]zItziszwrittenzinzRiyâdeun-nâsihîn
whilezexplainingzthezimportancezofznamâz: “Imâm-izNasîr-ud-Dîn
SayyidzAbul-QâsimzSamarkandîzsays: ‘Thiszhadîth-izsherîfzmeans
thatzwhenzfitnazandzdepravityzarezwidespreadzamongzthezUmmat,
azpersonzwhozhaszthezi’tiqâdz(belief)zofzAhl-izsunnatzwalzjamâ’at
andzwhozperformszthezdailyzfivezprayerszinzjamâ’atzwillzattainzthe
blessingszofzazhundredzmartyrs.’z”zForzthiszreason,zonezmustzfirst
havezîmânzagreeingzwithzthatzofzthezAhl-as-Sunnat,zthenzavoidzthe
harâms,zthenzdozthezfards,zthenzavoidzthezmakrûhs,zthenzdozthe
–z366 –
muakkadzsunnats,zandzthenzdozthezmustahabs.zIfzazpersonzdoesznot
dozsomethingzwhichziszearlierzinzthiszorderzitzwillzbezfutilezforzhim
tozdozsomethingzwhichziszlater;zinzfact,zifzdoingzsomethingzthatzis
earlierz inz thisz orderz is impossiblez unlessz somethingz laterz inz this
orderziszomitted,zthenzitziszpermissible,znay,zcompulsory,ztozdozso.
Forz example,z itz willz bez uselessz inz thez Hereafterz forz az person
withoutz îmânz toz avoidz sinningz andz forz az personz whoz keeps
committingzharâmsztozdozthezfard.zAndzitziszuselesszforzazperson
whozisznegligentzinzanyzonezofztheseztozgrowzazbeard.zFor,zgrowing
azbeardziszthezlastzinzthezorderzmentionedzabove.zNorzcanzonezsay
thatz itz isz bid’atz toz shavez yourz beard.z For, bid’atz meansz toz do
somethingzinztheznamezofzworship,zthatzis,zinzorderztozgetzblessings,
thoughzitzhasznotzbeenzcommandedzbyzIslam.zNozMuslimzshaves
hisz beardz inz orderz toz getz blessings.z Az Muslimz knowsz thatz itz is
makrûhztozshavezone’szbeard.zHezknowszthatzitziszpermissiblezto
shavezone’szbeardzinzorderztozdozazmorezimportantzreligiouszduty,
andzthuszhezobeyszthezruleszofzIslam,zthezSunnat.
ItziszwrittenzinzBahr-ur-râiqeandzinzthezchapterzaboutzthingszthat
willznotzbreakzazfastzinzTahtâwî’szannotationztozDurr-ul-mukhtâr:
“Itziszmakrûhztozputzsomezointmentzonzyourzmoustachezorzbeardzin
orderz toz ornamentz yourself.z Itz isz notz makrûhz whenz youz doz itz for
jamâl,zthatzis,ztozremovezanyzuglinesszorztozprotectzyourzdignityzand
honour.zIfzadornmentztakeszplacezwhenzyouzdozsomethingzforzjamâl
thoughzyouzdoznotzintendzforzadornment,zitzwillzbezacceptable.zAlso,
itziszmubâhz(permitted)zandzgoodztozwearznew,zlovelyzclotheszfor
jamâl.zYetzitziszharâmztozwearzthemzforzarrogance.zIfzyourzbehaviour
doesznotzchangezwhenzyouzwearzthem,zitzwillzbezunderstoodzthat
theyz arez notz forz arrogance.z Ifz thez lengthz ofz yourz beardz isz as
prescribedzbyzthezsunnat,zitzisztahrîmîzmakrûhztozputzointmentzonzit
inzorderztozgrowzitzlonger.zThezlengthzofzthezbeardzaszprescribedzby
thezsunnatziszazsmallzhandful.zItziszwâjibztozclipzoffzthatzpartzofzthe
beardzexceedingzazsmallzhandful,zthezpartzonzthezchinzincluded.zThe
hadîth-izsherîf,z‘Groweyourebeard!’edoesznotzmean,z‘Growzitzlonger
thanzazsmallzhandful.’zItzmeans,z‘Doznotzgrowzyourzbeardzshorter
thanzazhandful’,zor,z‘Doznotzshavezitzaltogether.’zTheznarratorzofzthis
hadîth,z’AbdullahzIbniz’Umarz‘radiy-Allâhuz’anhumâ’,zclippedzoff
thatz partz ofz hisz beardz exceedingz az smallz handful.z Notz onez single
savantzsaidzthatzitzwaszmubâhztozhavezazbeardzshorterzthanzazsmall
handful.z Shavingz thez beardz isz az customz ofz fire-worshippersz and
IndianzJews.zItziszharâmztozmakezyourselfzlookzlikezdisbelievers.”zAs
iszseen,zsavantszsayzthatzitziszsunnatztozgrowzazbeard.zThosezwhozsay
thatz itz isz wâjibz arez contradictingz thez Jumhûrz (Islamicz savants’
–z367 –
consensus)zbyzsayingzso.zItziszharâmztozkeepzyourzbeardzshorterzthan
azsmallzhandfulzorztozshavezitzentirelyzinzorderztozbezlikezdisbelievers
orzwomen.zItziszmakrûhzifzyouzdozsoznotztozbezlikezthemzbutztozfollow
thezcustomzinzyourzcountry.zItziszbid’atztozsayzthatzazbeardzthatzis
shorterzthanzazsmallzhandfulziszsunnat.zIfzazpersonzslightszthezsunnat
hez becomesz az disbeliever.z Itz isz writtenz inz Islamicz booksz thatz itz is
permissible,z andz evenz necessary,z toz givez upz thez sunnatz whenz you
havezazprescribedzexcuse.]
Itziszwrittenzonzthezseventy-first,zthreezhundredzandznineteenth,
fourz hundredz andz thirty-third,z andz fourz hundredz andz fifty-third
pagesz ofz Ibnie ’Âbidîn:z “Az personz whoz esteemsz andz valuesz the
sunnatsz ofz prayersz ofz namâzz butz omitsz themz oftenz withoutz an
excusezorzbecausezofzlazinesszwillzbezscolded.zButzhezwillznotzbe
deprivedz ofz shafâ’at.”z Thez hadîth-iz sherîf,z “Hee whoe omitse the
sunnatewhicheisebeforeetheeearlyeafternooneprayerewillenoteattain
myeshafâ’at”emeans,z“Azpersonzwhozomitszitzinsistentlyzwithoutzan
excusezwillznotzgetzmyzshafâ’atzwhichziszforzthisznamâzzandzwhich
willzservezforzhiszpromotion.”zItziszwrittenzinzIbnie’Âbidîneandzin
theztwozhundredzandzthirdzpagezofzTahtâwî’szannotationztozImdâdul-Fettâhe
thatz omittingz itz withz somez excusez willz notz preventz the
shafâ’at.zBesides,ztozperformzthezsunnatszofzdailyzprayerszofznamâz
withzthezintentionzofzqadâzdoesznotzmeanztozomitzthem.
Itziszwrittenzinzthezthreezhundredzandzninety-sixthzpagezofzIbni
’ÂbidîneandzinzthezhundredzandztwelfthzpagezofzMajma’ul-anhur:
“Whenzazpersonzperformingzazsupererogatoryznamâzzfollowszthe
imâmzwhoziszperformingzthezfard,zitzisznotzfardzforzhimztozsayzthe
additionalz sûrasz inz thez thirdz andz fourthz rak’ats;z itz is
supererogatory.z For,z thisz namâzz ofz hisz hasz takenz thez shapez ofz a
fard.”zThiszcomesztozmeanzthatzwhenzmakingzqadâzinsteadzofzthe
sunnatszitzisznotzfardztozsayzthezadditionalzsûraszinzthezthirdzand
fourthzrak’ats.zItziszwrittenzinzthezonezhundredzandzthirdzpagezof
Uyûn-ul-basâir:z“ItziszwrittenzinzTâtârhâniyyaethatzazpersonzwho
doesznotzknowzwhetherzorznotzhezhaszanyzprayerszofznamâzzleftzto
qadâzhadzbetterzsayzthezadditionalzsûraszinzthezsunnatszofzthezearly
afternoon,zlate-afternoon,zandznightzprayers.zThezmeaningzofzthis
iszthatzitziszbetterzforzhimztozintendzforzqadâzwhenzperformingzthe
sunnatszandztozsayzthezadditionalzsûras.”
Itziszwrittenzinzdetailzinzthez14zZilqa’da,z1388z[1969]zissuezofza
periodicalznamedzesh-ShihâbepublishedzinzBeirutzthatzthezvirtuous
HadratzRâmiz-ul-mulk,zthezsuperintendentzofzfatwâzinzTripoli,zhas
givenz az fatwâz thatz itz isz permissiblez toz makez qadâz insteadz ofz the
(daily)zsunnatszwhenzperformingzthezfard.
–z368 –
24e–eTAGHANNÎe(SINGING)eANDeMUSIC
Music,z classifiedz asz az branchz ofz finez arts,z isz thez artz of
expressingz feelingsz andz thoughtsz inz termsz ofz soundsz and
movementsz composedz inz melody,z harmony,z andz polyphony.
Allz heavenlyz religionsz statez thatz therez isz musicz inz Paradise;
andzsozwaszitzbelievedzbyzthezancientzEgyptians,zChinesezand
GreekzphilosopherszincludingzBuddhists,zandzBrahminzkâfirs,
whoz werez thez followersz ofz distortedz formsz ofz Heavenly
Religions.z Thez originz ofz thez wordz “music”z hasz connections
withz thez namez Mousaz givenz toz thez ninez statuesz whichz were
believedztozbezthezstatueszofzthezdaughterszofzZeus,zthezgreat
idolz ofz thez ancientz Greeks.z Itz isz writtenz inz Durre al-munteqâ
thatz musicz isz az gravez sinz accordingz toz allz revealedz religions.
Thatzafterwardszpriestszinstilledzmusic,zwhichzwaszprohibited
byzthezInjîl,zintozthezChristianzreligionziszwrittenzinzdetailzin
thez fifthz volumez ofz Zarqânî’sz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’
commentaryz toz Mawâhibe al-laduniyya.z Sincez az corrupted
religionzcouldznotznourishztheirzsouls,ztheyzthoughtzmusiczhad
azspiritualzaffect,zwhereaszinzfactzitziszjustzazpleasurezforzthe
nafs.z Today’sz westernz musicz originatedz fromz churchz music.
Musicz becamez az kindz ofz worshipz inz allz corruptz religionsz all
overz thez world.z Withz music,z thez nafsesz arez pleased,z the
voluptuousz bestialz instinctsz arez soothed,z whilstz thez holy
’ibâdâtz whichz nourishz thez soulz andz purifyz thez heartz are
forgotten.zItziszwrittenzatzthezendzofzthezninetiethzandzninetyninthzletterszofzMekâtîb-iesherîfa:z“Doznotzlistenztozsongs,zto
musicz veryz much.z Musicz willz killz yourz heartz andz cause
mischief.”z Andz thez ninety-sixthz letterz reads:z “Listeningz to
poetryz increasingz lovez forz Allahuz ta’âlâz inz thez heartz is
permissiblez providedz thatz therez shouldz notz bez anyz musical
instrumentsz orz sinners.”z Musicz motivatesz az manz toz leadz an
indolentzlifezlikezthatzofzalcoholicszandzdrugzaddicts,zandzthus
causesz thez kâfirsz toz bez deprivedz ofz endlessz bliss.z Toz protect
manz againstz thisz calamityz andz endlessz perdition,z Islamz has
madez distinctionsz betweenz differentz kindsz ofz musicz andz has
prohibitedzthezharmfulzones.
Inz thez lastz chapterz ofz thez bookz Qurrate al-’uyûne arez quoted
somezofzthezhadîthszwhichzdescribezthezmusiczinzParadisezandzthe
kindz ofz musicz whichz isz harâmz forz bothz menz andz womenz inz this
world.z Thisz bookz isz printedz onz thez marginz ofz Mukhtasar-i
–z369 –
tedhkîra–ieQurtubî [1] publishedzinzEgyptzinz1302z[1884zA.D.].zThe
twoz booksz werez reproducedz byz Hakîkatz Kitâbeviz inz Istanbulz in
1421z[2001zA.D.].
Itz isz writtenz inz Hadîqa:z “Itz isz writtenz inz thez Fatwâz book
Tâtârhâniyya:z‘Itziszharâmzinzeveryzrevealedzreligionztozreadzwith
taghannî,z thatz is,z withz az melodiousz voice,z poemsz thatz satirize
othersz orz describez indecency,z alcoholicz drinks,z andz incitez lust.
Thosez thingsz thatz causez actsz ofz harâmz toz bez committedz are
forbiddenzbyzIslam,zsoztheyzarezharâm,ztoo.’zOnezwhozsays,z‘How
well-done!’,z forz somethingz whichz isz certainlyz harâmz becomesz a
kâfir.zThezsamezrulezapplieszforzharâms,zsuchzaszadultery,zusury,
hypocrisyz andz drinkingz wine.z Itz isz permissiblez toz recitez with
taghannîz thez poemsz andz ilâhîsz thatz arez conveyingz Islamic
preachings,zwisdom,zgoodzadvice,zorzbeautifulzmoralzqualities.zItzis
makrûhz toz occupyz oneselfz withz thesez continually.z Itz isz az more
seriouszharâmzforzthezfalseztarîqatzfollowersztozexcitezthezlustzof
peoplez byz recitingz ilâhîs,z dhikrz orz tasbîhz inz mosquesz orz takkas.
Onezshouldznotzattendzgatheringszthatzarezcertainlyzknownztozbe
so.zSuchzplaceszhavezceasedztozbezplaceszofz’ibâdatzandzbecome
gatheringszofzfisqz[immorality,zsinning].zHowever,zonezshouldznot
havez az badz opinionz ofz themz unlessz onez knowsz forz certain.
Accordingztozthezunanimityz[ofzsavants],zitziszharâmztozrecitezwith
teghannîz thez Qur’ân-ale kerîm,z dhikr,z prayersz orz azân.z Taghannî
distortszthezletterszandzwords,zandzspoilszthezmeaning.zItziszharâm
tozchangezthesezintentionally,zadvertently.zItzisznotzharâmzwhenzit
iszspoiltzbyzmistake,zbyztaghannîzorzinadvertentlyzforzthosezwho
areztryingztozlearnzwherezitzwillzbezspoiltzandzwherezitzwillznot.
Hence,zitzisznecessaryztozlearnztajwîd.zItziszmustahabztozrecitezthe
Qur’ân-alekerîm,zthezdhikrzandzthezilâhîszwithzazbeautifulzvoice
providedzthatzitzdoesznotzspoilzthezmeaning.zAndzthisziszdonezby
recitingzcompatiblyzwithztheztajwîd.zThezeffectzofzthiszonzthezheart
andzthezsoulzisztremendous.zRecitingzwithzazbeautifulzvoicezdoes
notzmeanzmakingzmelodyzandzmovingzoneszchin;zitzmeanszreciting
withz thez fearz ofz Allah.z Anbiyâz ‘salawâtullâhiz ta’âlâz ’alaihim
ajmâîn’zandzAwliyâz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaihimzajmaîn’zusedzto
[1] Anz abridgedz versionz renderedz byz Abd-ul-Wahhâbz Sha’rânî
‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.z 973z [1565z A.D.])z forz thez book
Tedhkira-i-Qurtubî,zwhichzinzturnzhadzbeenzwrittenzbyzanzAndalusian
IslamiczMâlikîzscholarznamedzAbûzAbdullahzMuhammadzbinzAhmad
Qurtubîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z671z[1272zA.D.]).
–z370 –
recitezwithzazbeautifulzvoice.zItzwaszprohibitedzbyzazhadîth-izsherîf
tozrecitezwithzazsadzvoicezandztozlistenztozitzlikezthezfâsiqszandzthe
Ahl-izkitâb.zTozspoilztheztajwîdzbyzelhân,zthatzis,zbyzkeepingzup
withzazmusicalztune,ziszanzuglyzbid’atzandztozlistenztozitziszazgrave
sin.
Toz givez az completez explanationz ofz taghannîz andz music,z the
eighthzarticlezofzthezfirstzchapterzofzKimyâ-yiesa’âdateisztranslated
below.zThereziszdetailedzinformationzonzsingingzonzpagez182zofzthe
bookzAkhlâq-ie’alâ’îeandzinzthezlastzchapterzofzTibb-un-nabawîeby
Muhammadz ibnz Ahmadz Zahabî.z Imâm-i-Ghâzâlî’sz accountz isz as
follows:
“Therez isz az forcez calledz qalbz orz inclinationz inz thez heart.
Beautifulz andz harmoniousz soundz setsz thisz hiddenz forcez into
motion,z asz az sparkz willz bez generatedz whenz flintstonez isz struck
againstz az piecez ofz steelz [andz asz az glassz orz az bakelitez rodz when
rubbedz withz woolz attractsz piecesz ofz paper].z Beautifulz sounds
penetratezintozone’szheart,zdespitezone’szwill,zbecausezthezqalb
(heart)zandzrûhz(soul)zhavezazconnexionzwithzthez’âlameal-arwâh,
whichziszabovezthez’Arsh.zThisznon-materialzandzimmeasurable
’âlamz isz thez ’âlamz ofz ‘husnz alz jamâl’z orz beauty,z andz thez basic
elementzofzbeautyzisztanâsubz(harmony).zEveryzkindzofzbeautyzin
thisz worldz comesz fromz thez beautyz ofz thatz ’âlam.z Beautiful,
rhythmicz andz harmoniousz soundsz resemblez thatz ’âlam.z The
heartszofzthosezwhozobeyzIslamzbecomezpurezandzstrong.zSuch
heartszhavezazstrongzconnexionzwithzthez’âlameal-amr,zandzmusic
influencesz andz setsz themz intoz motionz inz thez directionz ofz their
inclinationszorzorientationszaszthezwindzsetszthezglowingzfirezinto
flames.zIfzthereziszlovezofzAllâhuzta’âlâzinzthezheart,zazmellifluous
voicezcauseszthatzloveztozincrease,zand,ztherefore,zitziszbeneficial.
Contraryztozthisziszthezcasezofzazpersonzwhosezheartziszcorrupt
andzwhoseznafszhaszbecomezstrongerzbecausezhezdoesznotzobey
Islamz butz followsz hisz nafs,z instead.z Thez sickz heartz ofz suchz a
personzcannotzenjoyzmusiczbecausezhisznafsziszexcitedzbyzmusic,
so musicz isz harmfulz andz harâmz forz him.z Thosez whoz cannot
understandzthatztherezcanzbezlovezofzAllâhuzta’âlâzinzazheartzsay
thatzanyzbeautifulzvoiceziszharâm.zTheyzsayzmanzcanzlovezhiszlike
andzman’szheartzcannotzhavezanyzrelationzwithzanythingzwhichzis
notz ofz hisz kind,z and,z therefore,z theyz doz notz believez inz lovez of
Allâhuzta’âlâ.zWhenztheyzareztoldzthatzIslamzorderszmanztozhave
lovezofzAllâhuzta’âlâ,ztheyzsayzthiszmeanszthatzwezshouldzobey
Hiszorderszlovingly.
“Azbeautifulzsoundzdoesznotzbringztozthezheartzanythingzfrom
–z371 –
thezoutside.zItzexciteszthezhalâlz‘connections’zinzthezhealthyzheart,
and,ztherefore,zitziszhalâlztozlistenztoztaghannîz(singing)zforzazheart
thatz isz notz sick.z Ifz therez isz noz inclinationz (orz connection)z inz the
heart,z hisz enjoyingz az beautifulz voicez isz similarz toz hisz listeningz to
birds,zsinging,zorzhiszlookingzatzgreenzplants,zbeautifulzstreamszand
flowers.zAszthesezrefreshzthezeyes,zfragrantzscentszarezpleasurable
toz thez nose,z deliciousz foodz givesz delightz toz thez mouth,z scientific
knowledgezandzdiscoverieszarezsweetztozthezintellect,zsozazbeautiful
voiceziszpleasurableztozthezearszandziszmubâhzasztheyzare.
“Theznafszofzazpersonzwithzazsickzheartzfancieszaznâ-mahramzgirl
orzboy.zThiszdesirezinzhiszorzherznafszbecomeszmorezintensezwhen
hezorzshezlistensztozmusic.zSincezitziszharâmzforzhimzorzherztozbe
withzherzorzhim,zlisteningztozanyzkindzofztaghannîz(singing)zcauses
harâmzactivities.
“Hezwhosezheartzisznotzsickzdoesznotzenjoyzhearingzthezvoice
whichziszdescribingzgirls,zlustzandzdesire;zonzthezcontrary,zhezfeels
uncomfortable.z Butz ifz thez heartz happensz toz bez sick,z thez nafs
enjoyszitzandziszexcitedztowardszthezharâm.zTherefore,zitziszharâm
forzsuchzpeopleztozlistenztozmusic.zAllzyoungzpeople,zbothzboys
andzgirls,zarezinzthiszcategory.zAnythingzthatzenrageszthezfirezof
thez nafs,z whichz thez Sharî’atz hasz orderedz toz bez extinguished,z is
harâm.z Andz itz isz onlyz underz certainz conditionsz andz within
limitationszthatzitzbecomeszmubâhzforzazhealthyzheartztozlistenzto
thezsoundszthatzincreasezthezlovezfor,zorzthezinclinationztowards,
thezhalâl.
“Itz isz mubâh,z evenz blessed,z forz thez will-bez hadjisz toz listenz to
songszaboutzKa’ba,zhajj,zMekkazandzMedina,zandzforzsoldierszto
listenztozsongszaboutzwarfarezandzbravery.
“Inzal-Mawâhibeal-laduniyya,zitziszwrittenzthatzwhenzRasûlullah
‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z enteredz thez cityz ofz Mekka,z Ibn
Rawâhaz wasz walkingz inz frontz ofz thez processionz andz reciting
couplets.z’Umarz‘radiy-Allâhuz’anh’zsaid,z‘Iszitzappropriateztozrecite
poemsz inz thez presencez ofz Rasûlullah?’z Thereupon,z Rasûlullah
declared:z‘Letehimecarryeon,eoe’Umar;edoenotepreventehim!eThese
coupletse aree moree detrimentale toe thee kâfirse thane arrows.’e This
showsz thatz itz isz jâ’izz (permissible)z toz readz poemsz thatz harmz the
moralezofzthezenemyzandzmakezthemzfeelzsad,zwhereaszitzisznotzjâ’iz
tozreadzpoemszthatzexciteztheznafs.
“Itziszazblessingztozfeelzsorryzandztozrepentzbyzreadingzqasîdas
andz ilâhîsz aboutz faults,z sinsz andz thez tormentz inz Hell.z But,z itz is
harâmztozfeelzsorryzwhilezlisteningztozpoetryzagainstzdeath,zqadâ
–z372 –
andzqadar.z[Therefore,zwezshouldznotzreadzthezchapterzonzdeathzin
Mawlîds.]
“Itz isz mubâhz toz makez merryz withz halâlz soundsz onz happy
occasionszwhenzitzisznecessaryztozbezjoyful,zsuchzaszatzweddings,
feasts,zsunnatsz(circumcisionzceremonies),z’Iydszandzreturnszfrom
safarsz(expeditions).zThesezsoundszstrengthenznotztheznafszbutzthe
qalb.zItziszself-deceptionzforzthosezwithzstainedzheartsztozsayzthere
iszlovezofzAllahzinztheirzheartszandzthenztozlistenztozsongszorzilâhîs.
Onlyz az murshidz kâmilz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaihimz ajma’în’z can
diagnosezwhetherzthezqalbziszpure,zstrongzandzhaszdefeatedztheznafs
orzifzthezqalbziszsickzandztheznafszhaszoverpoweredzit.z[Itzwaszforzthis
reasonzthatzImâm-izRabbânîz‘quddisazsirruh’zdidznotzapprovezof
youngzpeoplezrecitingzilâhîszatzmeetings,zasziszwrittenzinzhisz266th
letter,z–pleasezseezthezfirstzchapterzofzthezsecondzfasciclezofzEndless
Bliss–.]zAzbeautifulzvoicezorznaghmaz(song)zdoeszmorezharmzthan
goodztozthezdevoteeszofzTasawwufzwhosezheartszhaveznotzattained
ahwâl,z orz whosez nafsesz havez notz beenz redeemedz fromz shahwa
(lust),zthoughztheyzmayzhavezahwâl,”zelucidateszImâm-izGhazâlîzin
Kimyâ-yiesa’âdet.
Hadratz Sa’dz ad-dînz al-Kashgârîz reportsz fromz Khwâja
MuhammadzPârisâz‘quddisazsirruhumâ’zinzRashâhât:z“Thezmost
harmfulzofzthezcurtainszseparatingzmanzfromzAllâhuzta’âlâziszthe
settlingz ofz worldlyz thoughtsz inz hisz heart.z Thesez thoughtsz come
fromzbadzcompanionszorzfromzwatchingzunnecessaryzthings.zOne
shouldz tryz veryz hardz toz expelz themz fromz one’sz heart.z Reading
frivolousz booksz [orz novels,z newspapers,z magazines,z stories]z and
talkingz aboutz unnecessaryz orz trivialz subjectsz increasez such
thoughts.z Watchingz womenz orz theirz picturesz [inz photo-novels,
filmsz orz onz television]z andz listeningz toz songsz andz musicz [with
voicesz ofz women]z causez suchz harmfulz thoughtsz toz settlez inz the
heart,zallzofzwhichztakezazmanzawayzfromzAllâhuzta’âlâ.zSicknesszof
thezheartziszitszforgettingzAllâhuzta’âlâ.zPleasezseezthezfinalzpartzof
thez forty-sixthz chapterz inz thez firstz fascicle!z Thosez whoz wantz to
approachz Allâhuz ta’âlâz shouldz avoidz thisz andz abstainz from
anythingz whichz incitesz az malignantz imagination.z Allâhuz ta’âlâ’s
habitziszsuchzthatzHezdoesznotzbestowzthezblessingz(ofzapproaching
Him)zuponzthosezwhozdoznotzwork,zendurezhardshipszandzgivezup
theirzjoyszandzdesires.”
[Thez qalbz (heart)z isz thez homez ofz joyz andz love.z Anyz qalb
withoutzthemziszsaidztozbezdead.zEitherzlovezofzAllâhuzta’âlâzor
lovezofzthezworldziszinzone’szqalb.zThezwordz‘world’zherezmeans
thingsz thatz arez harâm.z Whenz youz expelz lovez ofz thez worldz from
–z373 –
yourzqalbzbyzperformingzdhikrzandzworship,zitzwillzbezpurified.
Lovez ofz Allâhuz ta’âlâz willz bez infusedz intoz thisz purifiedz qalb
automatically.zWhenzyouzcommitzsins,zthezqalbzbecomeszdarkzand
ill.zConsequently,zlovezofzthezworldzsettleszinzthezqalbzinsteadzof
lovezofzAllâhuzta’âlâ.zAnzexamplezofzthiszis:zIfzyouzfillzazbottle
withzwater,zthezairzinzitzwillzbezexpelledzautomatically.zWhenzthe
waterz isz pouredz out,z airz willz comez intoz thez bottlez again
automatically.]
Mahmûdz Anjîrz Faghnawîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z az great
spiritualzguidezinzTasawwuf,zstates:z“Forzthezdhikrzal-’alaniyyaz(the
audiblezdhikr)ztozbezusefulz[andztherefore,zpermissible],zthezheart
shouldzbezinzazstatezofzlewne(deepzsorrow,zbleeding),zthatzis,zthere
shouldznotzbezthezstainzofzlyingzorzbackbitingzinzthezheart,znothing
harâmzorzmushtabihzshouldzhavezpassedzthroughzone’szthroat,zand
one’szmindzshouldzbezfreezfromzriyâ’e(hypocrisy)zandzsum’ae(desire
forzfame)zandzinclinationsztowardszanythingzbutzthezsirr-izHadrat
Haqq.”z Forz suchz peoplez onlyz isz taghannîz (singing)z orz simâ’
beneficial.zForzthosezwhozhaveznotzattainedzsuchzazstate,zthezfiqh
ulamâ’z (fuqahâ)z say,z taghannîz isz harâm.z Thez followingz couplets,
whichzareztranslatedzfromzPersian,zindicatezthezstatezofzthosezwho
practiseztasawwufzandztaqwâ:
Wandering hand-in-hand with my honey,
My eyes caught a flower, unknowingly.
‘Aren’t you ashamed!’ she said, and added,
‘How can you see the rose while I am with thee?’
Thezfollowingzfivezconditionszshouldzbezobservedzinzorderzfor
taghannîztozbezmubâh.
1z-zItziszharâmzforzeveryz[nâ-mahram]zmanztozlistenztozthezvoice
ofz women,z girlsz orz attractivez boysz whenz hez isz withz themz and
lookingz atz them.z Az purez heartz isz distressedz atz thez sightz ofz such
scenes,z andz isz stained;z thez nafsz enjoysz them,z getsz strongerz and
becomesz excessive.z Thez Shaytânz helpsz thez nafsz andz shahwa.
Althoughzitziszjâ’izztozlistenztozthezvoicezofzanzunattractivezboy,zitzis
harâmztozlistenztozevenzanzuglyzgirlzwhileznearzher.zNâmahramzmen
listeningz toz girlsz orz womenz readingz orz singingz something
permissible,z suchz asz mawlidz orz ilâhî,z withoutz seeingz themz [for
example,zfromzazrecord-playerzorzradio-receiver],ziszsimilarztoztheir
lookingz atz az boy’sz face.z Thatz is,z itz becomesz halâlz orz harâm
dependingz onz thez thoughtz orz intention;z listeningz toz az mawlîdz is
permissible,z whilez listeningz toz thez voicez isz harâm.z Onez should
–z374 –
avoid doubtfulzactions.
Itziszwrittenzinzal-Hadîqaethatzitziszharâmzforzmenztoztalkzwith
nâmahramz womenz unlessz therez isz az darûrat [1] ;z itz isz jâ’iz
(permissible)z toz talkz onlyz asz muchz asz necessaryz inz casesz suchz as
buyingzandzselling.
2z-zNozmusicalzinstruments,zsuchzaszthezlute,zthezviolin,zthezreed,
thezsaxophonezorzthezflutezshouldzbezplayedzwhilezlisteningztozthe
voicez ofz thez reciter.z Itz isz harâmz toz playz orz listenz toz anyz musical
instrumentz forz pleasurez orz forz merryz making.z Itz isz thez habitz of
thosez whoz drinkz alcoholicz beverages.z Andz alcoholz incitesz the
malignantz desirez ofz thez nafs,z thatz is,z thez shahwa.z However,z itz is
permissiblezforzeveryzMuslimztozplayzbandzmusicztozstrengthenzthe
moralezofzthezsoldierszinzwarzandztozimprovisezduringzpeacetimezto
getz ready,z andz toz playz thez drumsz andz tambourinesz atz wedding
parties.z z [Politicalz congressesz arez regardedz asz battlefieldsz inz this
respect.]
Playingz musicalz instrumentsz isz harâm,z notz thez instruments
themselves.
3z-zMuslimszshouldznotzreadzwithzazmellifluouszvoicezorzlistenzto
poemszaboutzindecency,zwomenzorzalcoholiczdrinks.zItziszharâmzto
listenztozanyonezwhozblameszMuslimszorzthezIslamiczscholars.
4z-zTherezshouldznotzbezattractivezboyszorznâmahramzwomen
amongzanzaudience.zFisqz(debauchery),zobscenities,zsodomyzand
adulteryzarezallzthezlusts,zthezshahawât,zofztheznafs;ztheyzshouldznot
bez calledz lovez orz affection.z Itz isz thez heartz whereinz lovez and
affectionzdwell,zsoztheyzarezvaluable.
5z-zAlthoughzitziszpermissibleztozlistenztozazbeautifulzvoicezfor
pleasurezforzthosezwhozhaveznozworldlyzlovezinztheirzheartszorzno
shahwaz ofz thez nafs,z thisz mustz notz becomez habitual.z Itz isz lahw
(amusement,zentertainment),zla’be(playing,zgame)zandzabsurdityzto
dozorztozusezsomezmubâhszfrequently.zThesezarezwayszofzkilling
time,zwhichziszharâm.
[Thezprofoundz’âlimzzinzzâhirîzscienceszandz’ârifz(hezwhozhas
attainedzthezhighestzdegreezinzthezknowledgeztermedzma’rifa)zand
kâmilz(perfect)zHadratzMazhar-izJân-izJânânz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’z said: “Simâ’,z thatz is,z qasîda,z ilâhîz orz mawlîd,z fillsz az heart
thatzisznotzillzwithzcompassionzandzmakezitztender.zAllâhuzta’âlâ
pitieszandzlookszwithzcompassionzonzpeople withztenderzhearts.
[1] ‘Darûrat’ziszdefinedzatzvariouszplaceszofzthiszbook,zespeciallyzinzthe
chapterzdealingzwithz‘GhuslzandzAblution’.
–z375 –
WhyzshouldzsomethingzbezharâmzwhilezitzcauseszAllâhuzta’âlâ’s
compassion?zItziszazfactzunanimouslyzstatedz(byzIslamiczscholars)
thatz instrumentalz musicz isz harâm.z However,z itz isz saidz thatz at
weddingzparties,zplayingztambourinesz[andzdrums]ziszmubâhzand
playingzreedsziszmakrûh.zRasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’
pluggedzhiszearszwithzhiszfingerszwhenzhezheardzthezsoundzofza
reedzwhenzpassingzby,zbutzhezdidznotzorderz’Abdullahzbinz’Umar,
whozwaszwithzhim,ztozdozso,ztoo.zThiszmeanszthatztozavoidzhearing
thezsoundzofzazreedzisztaqwâ’z(fearzofzAllâhuzta’âlâ)zandz’azîmaz(a
highzmoralzquality).zThereziszazdifferencezofzopinionzaboutzsimâ’
(singing).z Therez arez thosez whoz sayz itz isz permissible,z asz wellz as
thosezwhozsayzitzisznot.zItziszbetterznotztozdozsomethingzonzwhich
thereziszazdisagreement.zItzwaszforzthiszreasonzthatzthosezwhozhad
taqwâz didz notz performz anz audiblez dhikr;z theyz performedz dhikr
silently.”zThesezwordszofzHadratzMazhar-izJân-izJânânzarezwritten
inzMaqâmat-ieMazhariryya.]
OnzthezfourthzpagezofzDurreal-ma’ârif [1] ,zitziszwritten:z“Simâ’zis
permissiblezonlyzforzthosezwhozhavezturnedztowardszAllâhuzta’âlâ
andzwhozknowzthatzeverythingziszfromzAllâhuzta’âlâ.zInvoluntary
dancingziszcalledzwajd,zandzvoluntaryzdancingziszcalledztawâjud.
Therezwaszsimâ’zinzHadratzNizâmzad-dînzAwliyâ’sz‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’zmajlisz(lecture,zgathering,zmeeting),zbutztherezwaszno
musicalz instrument,z womenz orz boys;z therez wasz notz evenz the
clappingzofzhands.zAzvoicezwithoutzinstrumentalzmusicziszcalled
simâ’e [thatz is,z taghannî].z Thez humanz voicez accompaniedz with
instrumentalz musicz isz calledz ghinâ’e [thatz is,z music].z Ghinâ’z is
harâmzaccordingztozthezunanimityzofzthez’ulamâ.’zTherezarez’âlims
whozsaidzthatzthez64thzâyatzofzsûratzal-Isrâzdeclaredzghinâ’zharâm.
Thez hadîths-iz sherîfs,z ‘Shaytâne wase thee firste onee toe make
taghannî,’e andz ‘Ghinâe arousese discorde ine thee heart,’e provez that
ghinâ’ziszharâm.zThez’ulamâ’zdisagreedzonzwhetherzsimâ’ziszharâm
orznot,zwhileztherezisznozdisputezthatzghinâ’ziszharâm.zThezvoicezof
womenzorzyoungzboysziszalsozclassifiedzaszghinâ’.zThez’ulamâ’zwho
saidzthatzsimâ’ziszhalâlzalsozstatedzthezconditionszforzitztozbezhalâl.
Whenzthesezconditionszareznotzfulfilled,zsimâ’ziszharâmzaccording
tozthezunanimity.”zThezabovezextractzfromzDurreal-ma’ârifeshows
thatztherezisznozmusiczorzmusicalzinstrumentzinzIslam.zThezterm
Islamicemusic,zwhichzhaszbeenzcoinedzrecently,zhasznozconnection
withz Islam.z Az personz whoz saysz “halâl”z forz somethingz harâm
[1] Writtenz byz Sayyidz Abdullahz Dahlawîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,
(1158z[1744zA.D.],zPunjab-1240z[1827],zDelhi.)
–z376 –
becomesz az kâfir.z Moreover,z itz shouldz bez understoodz thatz those
whozmixzthezharâmzintoztheirzibâdâtzbecomezkâfirszlikezthezzindîqs
whoztryztozdemolishzandzcorruptzthezimagezofzIslam.zTherefore,zit
iszazdangerouszbid’atztozrecitezthezQur’ân-al-kerîm,ztheztakbîr,zand
thezeulogieszwithzmusicalzinstrumentszlikezreeds,zforzinstance.zThe
Qur’ânzal-kerîmzshouldzbezrecitedzwithzazbeautifulzvoicezandzwith
tajwîd.zItziszharâmztozrecitezitzbyzmodifyingzthezwordsztozkeepzup
withztune.
Itz isz ghinâ’,z andz thereforez harâm,z forz youngz hâfizz qurrâsz to
recitez thez Qur’ânz al-kerîm,z mawlîdsz orz ilâhisz toz anz audiencez of
youngzwomenzandzgirls.zIfzazpersonzlookszatzsomethingzwithzlustzhis
heartzalsozbecomeszbusyzwithzit;zthezheartzgetszstainedzandzfallszill.
Theznafszgetszstrongerzandzbecomeszimpetuouslyzviolent.
Althoughzwezsaidzitziszpermissibleztozlistenztozazbeautifulzvoice
forz thosez withz onlyz lovez ofz Allahz inz theirz hearts,z providingz they
recitez inz accordancez withz thez above-mentionedz conditions,z we
shouldz alsoz notez thatz thez Sahâbaz ‘radiy-Allâhuz ta’âlâz ’anhum
ajma’în’z andz thez Tâbi’ûnz ‘rahmatullâhiz ta’âlaz ’alaihimz ajma’în’
neverzdidzsuchzthings.zThoughztaghannîziszobviouslyzazbid’at,zwe
saidzitzwaszjâ’izzbecausezitzhaszsomezuses.zHasanzBasrîzstateszatzthe
endzofzSiyar-ul-aqtâb: “Azpersonzwhozlistensztozsimâ’zwithzlovezof
Allahzbecomeszazsiddîq.zAzpersonzwhozlistensztozitzbyzfollowingzhis
nafszbecomeszazzindiq.”
WhenzthezQur’ânzal-kerîmziszrecitedzonzthezradiozorzthroughza
loudspeaker,zthezoriginalzsounds,zthatzis,zthezoriginalzarticulation
ofzthezletterszarezdistortedzmostzofztheztimezandzthezmeanings of
thez âyatsz change.z Thez Qur’ânz al-kerîmz recitedz thenz becomesz a
commonz compositionz ofz az meaninglessz wavesz ofz sound,z andz a
meansz ofz sentimentalz pleasurez likez thez melodiesz ofz az song.z In
addition,zaszwrittenzinzRaddeal-muhtâr,zinzMajma’eal-anhur,zandzin
Durreal-munteqâ,zandzalsozonzthez2361stzpagezofzthezthirdzvolume
ofztheztafsîrzbyzElmal›l›zHamdizEfendiz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’:
“RecitalzofzthezQur’ânzal-kerîmziszitszrecitalzbyzazpersonzconscious
enoughztozrecognizezwhatzheziszrecitingziszthezQur’ânzal-kerîm.”
Mosqueszarezbuiltzprimarilyztozperformzsalâtzinsidezthem.zTherezis
nozquietzcornerzleftzforzprayingzwhenzthezvoicezofzazwâ’izzorzhâfiz
qurrâ’z fillsz thez wholez mosquez byz meansz ofz radiosz and
loudspeakers.z Thosez whoz arez prayingz inz thez mosquez become
confused.zIbniz’Âbidînzwrotezthatzitziszsinfulzforzthezimâmztozbezso
loudzasztozdisturbzotherszwhenzitziszwâjibztozrecitezaloud.zThose
whoz recitez throughz loud-speakersz arez sinningz fromz thisz pointz of
viewzaszwell.
–z377 –
Inzthezbeginningzofzthezsectionzwherezhezdescribedzazghuslzinzhis
Fatâwâ’eal-kubrâ,zHadratzIbnizHâjarzal-Makkîz‘rahmatullâhizta’âlâ
’alaih’z wrote: “Recitingz thez Qur’ânz al-kerîmz inz az mosquez isz a
valuablez qurba.z But,z itz isz necessaryz toz silencez thez childrenz who
recitezloudlyzandzwhozconfusezthosezwhozarezperformingzsalât.zIf
thezteacherzdoesznotzkeepzthezchildrenzquiet,zthezauthoritieszshould
sendzthezchildrenzandzthezteacherzoutzofzthezmosque.”
[Question:zAzloud-speakerzmakeszitzpossiblezforzthezazânztozbe
heardzfromzdistances;zBelieverszcanzhearzthezazân.zTherefore,zis
thezloud-speakerznotzusefulzandzbeneficial?
Answer:zIfzthezassumptionzthatzthezazânzshouldzbezheardzover
azlargezareazwereztrue,zthiszquestionzthenzwouldzhavezazmeaning
andzvalue.zIfzitzhadzbeenznecessaryzforzthezazânztozbezrecitedzwith
az voicez louderz thanz thatz ofz az normalz humanz being,z Rasûlullah
‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zwouldzhavezgivenzazsolutionzforzthis
sincezitzwaszhiszdutyztozpreachzandzseezthatzeverythingznecessary
inzIslamzwaszlearntzandzdone.zAlthoughztherezhadzbeenzthosezwho
proposedzthatzprayerztimeszshouldzbezannouncedzbyzringingzbells
likez Christiansz orz byz blowingz hornsz likez Jewsz toz makez itz heard
fromzdistances,zhezdidznotzacceptzanyzofzthesezideas.z“Weeshallenot
doeitethateway.eMounteaehigheplaceeandecalletheeazân,”ehezdeclared.
Thus,zitzbecamezclearzthatzitzwasznotznecessaryztozmakezazsingle
azânzheardzeverywhere.zWezknowzthatzanyzalterationzinz’ibâdâtzis
azbid’atzandzazgravezsin,zandzitziszanzevenzmorezdetestablezbid’at
andzazmorezdisgustingzsinztozmixzanz’ibâdatzwithzsomethingzwhich
wasz neverz approvedz ofz andz evenz refusedz byz Rasûlullahz ‘sall-
Allâhuz’alaihizwazsallam’.zItziszwrittenzinztheznineteenthzletterzof
thezthirty-fourthzchapterzinzthezfirstzvolume: “Evenzifzbid’atszseem
tozbezbright,zgloriouszandzbeneficial,zallzofzthemzmustzbezabstained
from.zNotzonezbid’atzcontainszanzadvantage.”zThez186thzletterzin
thezbookzMektûbâteTercemesiestates:z“Sincezthezheartszofztoday’s
menzhavezbeenzdarkened,zsomezbid’atszappearztozbezbeautifulzand
useful,zbutzonzthezRisingzDay,zwhenzthezheartszwillzbezawakened
itz willz bez understoodz thatz allz thez bid’atsz werez harmfulz without
exception.z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z declares:
“Anye renovatione ine thee religione ise harmful.e Youe shoulde throw
theme out.” Inz thez 216thz versez ofz sûraz Baqara,z Allâhuz ta’âlâ
declares:z“Itemayehappenethateyoueloveesomethingewhicheisebad
foreyou.” Asziszseen,z(Seezchapterz4,zEndlesszBliss,zThirdzFascicle)
itzdoesznotzbefitzazMuslimztozpropoundzthezbid’atzofzcallingzthe
azânz throughz az loud-speaker.z Inz additionz toz this,z inz Durre almukhtâreinzthezsectionzonzyamînz(oath)zwhereztheznazrz(vow)zis
–z378 –
explained,zitziszdeclared:z“Itziszwâjibzforzthezgovernmentztozbuild
azmosquezinzeveryztownzandzlocality.zItzisznecessaryztozgetzitzbuilt
withz fundsz fromz thez Bayt-ul-mâl.z Ifz thez governmentz doesz not
buildzit,zthenzitzbecomeszwâjibzforzthezMuslimsztozbuildzit.”zOnzthe
480thzpagezofzthezfirstzvolume,zitziszwritten: “Itziszharâmztozleave
az mosquez whilez thez azânz isz beingz called.z However,z itz is
permissibleztozleavezitzinzorderztozjoinzthezjamâ’atzofzone’szown
localityz becausez itz isz wâjibz toz prayz inz thez mosquez ofz one’sz own
locality.”zInzsummary,zitziszorderedzthatztherezshouldzbezazmosque
inz everyz Muslimz ward,z thatz thez azânz shouldz bez calledz atz every
mosque,zandzthatzonezshouldzhearzthezazânzcalledzatzthezmosque
inzone’szlocalityzorzmarketzandzjoinzthezjamâ’atzthere.zTherezmust
bezazmosquezinzeveryzwardzofzaztown;zthezazânzmustzbezcalledzat
eachzandzeveryzmosque,zandzeveryonezmustzhearzthezazân.zThere
isznozneedztozmakezthezazânzheardzoverzgreatzdistances.zIfzloudspeakerszarezused,zthezresultziszinterferencezandzconfusion,zand
thez azânz willz havez beenz madez az play-thing.z Therefore,z itz is
unecessaryzandzharmfulztozusezloud-speakersztozamplifyzthezazân.
If,z followingz Islam’sz command,z everyz muazzinz callsz thez azânz in
accordancez withz thez Sunnatz fromz az minaret,z everyz Muslimz will
hearzclearlyzthezazânzclosestztozhiszhomezwithoutzthezneedzofza
loud-speakerz callingz itz overz az distance.z Usingz loudspeakersz to
makezthezazânzaudiblezoverzgreatzdistancesziszazmanifestationzof
thezwishztozhavezthezazânzcalledzatzonezsinglezmosquezonlyzand
notzatzotherzmosques.
Inzazhadîth-i-sherîfzquotedzinzKunûzead-daqâiqeonzthezauthority
ofz al-Beyhekî [1] ,z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z stated:
“Thereewillecomeeaetimeeaftereyouewhenetheemostemiserableeand
theemostedebasedeofeMuslimseofetheetimeewillebeetheemuazzins.”
Thisz hadîth-i-sherîfz prophesiedz thatz therez wouldz bez peoplez who
wouldz doz taghannîz andz wouldz notz recitez orz callz thez azânz in
accordancezwithzthezSunnat,zandzwhozwouldzmixzbid’atszintozthe
’ibâdât.z Mayz Allâhuz ta’âlâz protectz ourz muazzinz brothersz from
beingzlikezthezmuazzinszcondemnedzinzthezabovezhadîth-i-sherîf!
Âmîn.
Inzourztime,zitziszdifficultztozseezanyzmosquezwherezthezazânzis
beingz calledz onz thez minaretz compatiblyz withz thez Sunnat.z The
practicezofznotzcallingzthezazânzonzthezminaretzhaszspreadzinzboth
townsz andz villages.z Thankfully,z thez [Turkish]z Authorityz of
[1] Abû Bakrz Ahmadz binz Husaynz ofz Beyhek,z Nishâpûrz ‘rahmatullâhi
ta’âlâz’alaih’,z(384z[994zA.D.]–458z[1066].)
–z379 –
ReligiouszAffairszhaszmadezallzMuslimszhappyzbyzannouncing,zin
thez circularz sentz toz thez muftîsz datedz Decemberz 1,z 1981z and
numberedz19,zwhichzorderszmuazzinsztozcallzthezazânzonzminarets,
thatztheyzarezresolvedztozgivezanzendztozthiszuglyzbid’at.
Itz isz necessaryz forz Muslimsz toz knowz thatz thez muazzinz isz a
Muslim,z ’âqilz (sane)z andz sâlihz (pious).z Therefore,z thez azânz onz a
tape-recorderzorzradiozisznotzsahîh.zItzisznotzcompatiblezwithzthe
Sunnatz evenz ifz anz ’âqilz andz sâlihz Muslimz callsz thez azânz onz the
minaretzandzyetzthroughzazloudspeaker.zPleasezseezthezfinalzpartzof
thezeleventhzchapter.z’Ibâdâtzshouldzbezdistinguishedzfromz’âdât
(customs).z Radiosz andz loudspeakersz arez ofz coursez usedz in
functionszotherzthanz’ibâdâtzandznozonezwouldzhavezanyzreasonzto
protestz simplyz theirz beingz used.z Butz anyonez whoz makesz the
slightestzalterationzinz’ibâdâtzbecomeszazmanzwithoutzazMadhhab.
Itz isz writtenz inz allz booksz ofz fiqh,z e.g.z inz thez Persianz book
Terghîb-us-salât,zaszfollows:z“Itziszmakrûhzforzazpersonzwithoutzan
ablutionz orz withoutz az ghusl,z (forz az personz whoz isz junub),z forz a
drunkzperson,zforzazfâsiqz(sinner),zforzazchild,zforzazwomanzorzfor
anzinsanezpersonztozperformzthezazân.zThereziszazconsensusz(of
Islamicz scholars)z onz thatz itz isz necessaryz toz reperformz anz azân
calledzbyzazdrunkzorzjunubzorzinsanezperson.zIfzazdisbelieverzcalls
thez azânz atz az prayerz time,z itz mustz bez concludedz thatz hez has
becomez az Muslim.z For,z thez azânz isz az sign,z az characteristicz of
Islam.”z Performingz thez azânz knowing,z believingz andz lovingz its
meaningziszazsymptomzofzbeingzazMuslim.zAzpersonzwhozcommits
azgravezsinziszcalledzfâsiq.zAzpersonzwhozdrinkszalcoholzorzgambles
orzmakeszfriendszwithz(nâmahram)zwomenzandzgirlszorzdoesznot
performzthezfivezdailyzprayerszofznamâz,ziszfâsiq.zItziszharâmzfor
womenztozletz(nâmahram)zmenzhearztheirzvoiceszbyzcallingzthe
azân,zreadingzorzrecitingzthezQur’ân-al-kerîm,zorzbyzperforming
mawlidszorzilâhîszaloud.zAndzitziszmakrûhzifztheyzdozitzthrough
loudspeakers,z radioz orz television.z Thesez instrumentsz are
instrumentsz ofz merriment,z (âlat-i-lahw),z atz placesz wherez itz is
customaryz toz usez themz forz pleasure.z Itz isz notz permissible,
therefore,ztozperformzactszofzworshipzwithzthem,ze.g.ztozperform
thez azânz withz az loudspeaker,z which,z inz thisz case,z wouldz bez like
havingzazfâsiqztozperformzthezazân.zItziszwrittenzinzDurar thatzitzis
harâmztozperformzthezazânzinzazmannerzsimilarztozthatzofzpeople
committingzfisqz(gravezsins).
Manyz examplesz canz bez givenz ofz thez factz thatz az phonetical
distortionz madez whilez recitingz thez Qur’ânz al-kerîmz resultsz inz an
alterationz ofz itsz meaningz andz therebyz causesz kufr.z Onez ofz many
–z380 –
suchz examplesz isz givenz belowz toz illustratez thez subject:z Thez last
phrasez ofz thez 81stz âyatz ofz sûraz Yâsînz means:z “Thosee Hee has
createdeareeveryemany.eHeeisewhoeknowseeverything.”eHeziszthe
Creatorz ofz incalculablez things.z Andz Hez hasz knowledgez ofz all
things.z However,z whenz thisz samez âyatz isz recitedz onz az radioz or
throughzazloud-speakerzthezpharyngealz‘kh’zofzthezwordz“khallâq”
isztransformedzusuallyzintoz‘h’,zandzthezwordzbecomes,z“hallâq”,
whichz meansz barber.z Then,z thez newz meaningz ofz thez phrase
becomesz“Heziszthezbarber,zandzHezhaszknowledgezofzallzthings.”
Thosez whoz readz thez âyatz thatz wayz andz thez onesz whoz hearz and
approvezorzlikezitzallzbecomezkâfirs.zInzthezIslamiczlettersz(Arabic)
thezwordsz“Khallâq”zandz“Hallâq” [1] areztwozdifferentzwordszboth
inz spellingz andz inz pronunciation;z theyz meanz creatorz andz barber
respectively.zAnotherzexampleziszthezthreezzzsoundszofzthezArabic
language.zEachzonezofzthemzrequireszdifferentzsounds.zThezfirstzis
thez emphaticz “Z›”,z thez secondz isz “Ze”,z thez thirdz isz “Zel.”z Ibni
’Âbidîn,zonzthez332ndzpage,zwrote:z“Onezshouldzsayz‘azim’zwith
‘Z›’zinzthezrukûztesbîhzwhichzmeansz‘MyzRabbziszGreat.’zIf,zinstead,
itziszpronouncedzwithz‘Ze’,zitzmeans,z‘MyzRabbziszmyzenemy’,zand
thezsalâtz(namâz)zisznullzandzvoid.”zAzMuslimzwhozreadszandzlearns
thezQur’ânzal-kerîmztransliteratedzintozLatinzcharacterszwillzhardly
bez ablez toz distinguishz thesez threez phonemicz consonants,z and,
therefore,zhiszsalâtzwillznotzbezsahîh.
ItzisznotzpermissibleztoztransliteratezthezQur’ânzal-kerîmzinto
Latinz characters.z Thisz isz notedz inz thez chapterz onz Najâsaz inz Ibn
Hâjar’sz al-Fatâwâ’e al-kubrâe andz inz thez fatwâz onz pagez 62z ofz the
bookz al-Hadye al-Islâmîe publishedz byz Al-Jâmi’atz al-Islâmiyyaz in
Libya,zinz1966.zAzfatwâzonzthiszmatterzinzthez1406z[1985]zissuezof
thezmonthlyzperiodicalzal-Muallimepublishedzbyzthezprofessorszof
“Bâk›yâtus-sâlihât”zmadrassazwhichziszonezofzthezgreatzmadrasses
ofzthezhundredszinzIndia.zAzcopyzofzthiszfatwâziszwrittenzinzthezbook
ofz khutbaz titledz al-Adillat-ul-kawâtie publishedz byz Hakikat
KitâbevizinzIstanbul.
ThezQur’âneal-kerîm recitedzonzthezradiozorzthroughzazloudspeaker,z
likez thez Biblesz andz Torahsz ofz today’sz Christiansz and
Jews,zisznotzthezWordzofzAllâhuzta’âlâ.zItziszwrittenzonzthez115th
pagezofzthezbookzal-Hadîqaethatzitzisznotzpermissibleztozinsultzor
showzcontemptzfor,ztozridiculezorztozreadzorztozlistenztozthezDivine
BookszthatzhavezbeenzabrogatedzbyzAllâhuzta’âlâzandztheztextszof
[1] Thez voicelessz glottalz fricative,z /h/,z andz thez voicelessz pharyngeal
fricative,z/ fˆ f h /,zareztwozdifferentzphonemeszinzthezArabiczlanguage.
–z381 –
whichzhavezbeenzinterpolatedzbyzpeople.zForzexample,zitziszkufrzto
makezmerryzbyzlisteningztozthezQur’âneal-kerîm orzMawlîdzonzthe
radiozinzpubliczhouses,zgambling-rooms,zplaygrounds,zorzinzplaces
wherez sinsz arez beingz committed.z Andz thosez whoz causez kufr
becomezkâfirs.
Therez mayz bez thosez whoz listenz reverentlyz toz thez Qur’âne alkerîmeorzMawlîdzonzazradiozandzweepzaszazresultzofzbeingztouched
byz thez naghmaz (melodiousz voice)z ofz thez qâri’z (reciter).z The
beautifulz voicez andz thez naghmaz influencesz thez nafsz ofz thez sickhearted;zitznourishesztheznafs,zandztheznafszmakeszthezpersonzweep.
However,zrecitingzthezQur’ânzal-kerîmziszazsunnat,zandzitziszazbasic
rulezinzfiqhzthatzazsunnatzwhichzbringszaboutzazharâmzorzevenza
makrûhzshouldzbezabandoned.zTherefore,zitziszbetterznotztozrecite
thezQur’âneal-kerîm orzazMawlîdzonzthezradio.zNevertheless,zitzis
necessaryz toz broadcastz thez humanz wordz onz thez radioz aboutz the
teachingsz ofz Islamz andz thez soul-nourishingz wordsz ofz thez Ahlz as-
Sunnatz’ulamâ’,zwhichzfillzwithzadmirationzthezlearnedzmindszofzthe
world.zSuchzbroadcastz(andzpublications)zarezcertainlyzveryzuseful
andzveryzblessed.
Question:zItzisztruezthatzthezsoundzonzthezradiozisznotzclearzwhen
tunedztozthezradiozstationszinzdistantzcountries.zBut,zthezreception
fromzazlocalzradio-stationziszperfectlyzsimilarztozthatzofzthezqâri’.
Besides,zthezmeaningzalsoziszclear.zWouldzsuchzazsoundzheardzfrom
az radio-receiver,z az tape-recorderz orz az loud-speakerz stillz notz be
regardedzaszthezQur’ân?
Answer:zScientificallyzspeaking,zthezsoundzheardzfromzazradioreceiverziszneitherzaqseas-sadâe(reflectionzofzsound)znorznaqleassadâe
(transmissionz ofz sound).z Naqlz meansz transmissionz orz the
transferz ofz thez soundz itselfz withoutz anyz transformation.z For
example,z heatz mayz bez transferredz byz conductionz asz wellz asz by
radiationz andz convection.z Anz ironz rodz conductsz heatz without
transformingz it.z Heatz isz conductedz fromz onez ironz crystalz toz the
nextzonezandzthuszfromzonezendzofzthezrodztozthezother.zThezvoice
ofzthezreaderziszheardzbyztransmission,zthatzis,zNaqleas-sadâ,ebyzthe
peoplezwithinzearshot.zThezvocalzchordszinzthezlarynxzinzthezthroat
becomeztensezandzthezairzblownzfromzthezlungszsetszthemz(theztwo
fleshyz chords)z intoz vibrationz whenz wez talk.z Vibrationsz ofz these
chordszsetzintozvibrationzthezairzmoleculeszsurroundingzthem,zand
thiszvibrationzisztransmittedzbyzotherzairzmoleculesztozourzears,
andzthuszwezhearzthezvoicezofzsomeoneztalking.zSoundzpropagates
inz thez formz ofz sphericalz pressurez wavesz inz air.z Airz transmits
sound;zitzdoesznotztransportz(orzcarryzsound)zitself.zSoundztravels
–z382 –
340zmetreszperzsecondzinzdryzair.zWaterzmoleculeszalsozconduct
sound.z Velocityz ofz soundz inz waterz isz aboutz 1500z metresz per
second.zSolidsztransmitzsoundzmuchzfaster.zThezvelocityzofzsound
inzsteelzandzglassziszapproximatelyz5000zmetreszperzsecond.
Soundz wavesz propagatingz inz airz orz waterz changez their
directionz whenz theyz hitz az solidz smoothz surfacez likez az wallz orz a
rockyz cliff.z Thez reflectedz wavesz givez az secondz soundz ofz similar
qualities.z Thisz secondz soundz isz calledz aqse as-sadâe orz “echo.”
Althoughzthezreflectedzsound,zthezecho,ziszsimilarzinzqualityztozthe
orginalz sound,z itz hasz beenz statedz thatz itz isz notz necessaryz to
performzsajdatzat-tilâwatz(tozprostrate)zwhenzonezhearszthezecho
ofzanzâyatzas-sajdazevenzifzonezunderstandszthezâyatzclearly.zThat
is,zthezechozofzQur’âneisznotzthezQur’âneal-kerîm.zThiszsoundzis
notzcalledzthezWordzofzAllâhuzta’âlâ.zThezvoicezonzthezradiozis
neitherztheznaqlz(transmissionzwithoutztransformation)znorzeven
thezaqsz(echo)zofzthezvoicezofzthezqâri’. Itziszazsoundzdifferentzfrom
andz onlyz similarz toz thez voicez ofz thez qâri’. Lookingz atz the
reflectionsz ofz womenz inz az mirrorz orz water,z orz thez picturesz of
womenzonzpaperzorzazscreenzisznotzthezsamezaszlookingzatzthem
directly.zThezsoundzthatzreacheszthezmicrophonezisznozlongerza
soundzwavezwhenzitziszconvertedzinto,zfirst,zelectricalzimpulseszand
thenzintozelectromagneticzwaves.zThezsoundzheardzfromzthezradio
iszazreproductionzthroughzanzinversezprocess:zthezelectromagnetic
waveszreceivedzbyzthezantennazofzthezradio-receiverzarezconverted
intoz electricalz impulsesz andz thenz intoz az newz sound.z Az loudspeakerz
isz definedz asz anz apparatusz thatz convertsz electrical
impulseszintozaudiblezsoundzwaves.z(See,zforzexample,zthezFrench
dictionaryzLarousseeforzhautparlour.) [1] Howzcanzaztransmissionzof
thez Qur’ânz al-kerîmz whichz involvesz transformationsz or
conversionszintozanotherzsoundzbezcalledzthezQur’ânzwhilezeven
anzechozofzthezQur’ânzisznot?
Question:zThezvoicezonzthezradiozisznotzthezvoicezofzthezhâfiz
qurrâ’,zaszprovedzscientifically,zbutzitziszstillzcompletelyzsimilarzin
allzitszharmonics.zAndzthezmeaningzisznotzdistorted,zeither.zWhy
shouldzitznotzbezpermissibleztozlistenztozit?
Answer:zSomethingzsimilarztozsomethingzelsezisznotzthatzthing
itself.zForzexample,zbrasszbraceletszmayzbezsimilarztozgoldzones,
butztheyzarezneverzthezsame;zbrasszdoesznotzcountzaszgold.zThe
[1] Alsoz ‘loudspeaker’z inz Macmillanz Contemporaryz Dictionary,z 1979,
MaczMillanzPublishingzCo.zInc.,zNewzYork.
–z383 –
soundzfromzazradio-receiverzorzazloud-speakerzmayzbezveryzsimilar
tozthatzofzthezqâri’,zbutzitzisznotzthezhumanzvoice.zItziszazmetallic
sound.z Itsz quality,z pitch,z volumez andz harmonicsz arez different.
Picturezofzazwomanzmayzbezveryzsimilarztozher,zbutzitziszneverzthe
womanzherself,znorziszitzsomethingzwhichzhaszazconnectionzwith
her.zThisziszwhyzitzisznotzharâmztozlookzwithoutzdesirezatzthez’awrat
ofzazwomanzinzherzpicture,zwhilezitziszharâmztozlookzatzherzvery
body.zNevertheless,zbecausezthezpicturezofzazwomanziszlikezher,zit
isz makrûhz toz lookz atz thez picture.z Similarly,z itz isz necessaryz to
respectzthezlikezofzazrespectedzbeingzbecausezofzitszclosezproximity,
evenzifzitzisznotzthezsame.
Itz isz writtenz inz valuablez booksz thatz itz isz kufrz toz recitez the
Qur’âneal-kerîm accompaniedzwithzinstrumentalzmusic,zlikezthe
kâfirs’zsingingzhymnszinzazchurchzwithzorganzmusic.zPleasezseezthe
fourtiethzchapterzinzthezsecondzpartzofzthezTurkishzversion.zAlso,
itziszkufrztozprofanezinzthiszmannerzthezQur’aniczrecitationzonzthe
radioz orz throughz az loud-speaker,z whichz isz veryz similarz toz the
Qur’ân.zIfzthezQur’âneal-kerîm iszrecitedzwithoutzanyzinstrumental
music,zandzifzitziszrecitedzwithztajwîdzonzthezradiozjustzforzazfew
minutesz afterz hoursz ofz musicz andz otherz shahwa-inciting
programmes,zandzthenzthezusualzsinfulzbroadcastingzstartszagain,
thiszcaseziszsimilarztozthatzofzpeoplezinzazfisqzmajliszwithzgambling,
drinking,zplayingzandzimmodestlyzdressedzwomenzrecitingzsome
Qur’âneal-kerîm inzanzintervalzbetweenzthezharâm;zitziszsinful.zIn
thez commentariesz ofz Multaqâ,z itz isz written:z “Itz isz sinfulz toz say
tesbîh,ztahlîl,zdhikr,ztakbîrzorztozreadzhadîth,zfiqhzandzthezlikezinza
gatheringzofzdebaucheryzorztozthosezwhozprofane.”zThezreasonzfor
thisz isz thatz ourz Prophetz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z forbade
recitingz thez Qur’âne inz suchz gatheringsz orz withoutz proper
reverence.zForzexample,zinzthezbookzKimyâ-iesa’âdat,zitziszwritten:
“Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z wentz toz Rabîz bin
Su’ûd’szhouse.zSmallzgirlszwerezplayingztambourineszandzsinging
inzthezhouse.zTheyzstoppedzsingingz[andzplayingzthambourines],
andzstartedzlaudingzRasûlullah.z‘Doenotementionemyename!e[Go
onz withz whatz youz havez beenz recitingz already!]z Eulogizinge me
[recitingz mawlîdz orz ilâhî]z ise ane ’ibâdat.e Ite ise note permissiblee to
performe’ibâdatewheneplayingetambourinese[musicalzinstruments],
makingemerryeandeplaying,’ehezstated.”zItziszwrittenzinzJawâhirealfiqhe
thatz hez whoz recitesz Qur’âne al-kerîm whilez playingz a
tambourinezorzanyzotherzmusicalzinstrument,zorzwhilezplayingzany
otherz thingz orz gamez willz becomez az kâfir.z Itz isz writtenz inz the
chapterz onz ablutionz inz Mizân-ie Sha’rânî:z “Thez ’ulamâ’z ofz Islam
–z384 –
declaredz thatz thez personz whoz recitesz thez Qur’âne al-kerîm after
sayingzunpleasantzwordsziszlikezthatzpersonzwhozputszthezQur’ân
al-kerîm intozdirt.zTherezisznozdoubtzaboutzhiszkufr.”
Itziszwrittenzinzal-Hadîqaeinzthezchapterzonzthezinflictionszofzthe
tonguez thatz az hadîth-i-sherîfz stated:z “Announcee nikâhe toe the
public!eForethisepurpose,eperformetheeceremonyeinemosqueseand
playetambourines!”eImâmzMunâwîzexplainszthiszhadîth-izsherîfzand
writes: “Tambourinesz arez notz toz bez playedz inz mosques.z This
hadîth-i-sherîfz doesz notz orderz thatz thez tambourinesz shouldz be
playedz inz mosques;z itz ordersz thatz onlyz nikâhz couldz bez donez in
mosques.”z Itz isz clearz asz explainedz inz al-Hadîqae thatz itz isz never
permissiblez toz playz anyz otherz musicalz instrumentsz inz mosques
whilez itz isz prohibitedz toz playz evenz tambourinesz whichz are
otherwisezcertainlyzpermissiblezoutsidezthezmosque.
InzthezhadîthszquotedzinzMukhtasareat-tadhkîra,zitziszstated:z“In
theelatestetimeeignorantemeneofereligioneandefâsiqehâfizequrrâ’ewill
bee one thee increase.e Theree wille comee suche ae timee thate mene of
religiouseprofessionewillebeemoreerotteneandeputridethaneaedonkey’s
carcass.”e Thisz hadîth-iz sherîfz propheciesz thatz asz thez Risingz Day
nearsz fâsiqz andz corruptedz menz ofz religionz willz appear.z Wez have
heardzthatzinzRussiaztheyzputzazturbanzandzgownzonzcommunist
spieszandzanarchistsztrainedzwithzspecialzmethodszandzcallzthemzthe
muftîzofzTurkmanistan,zAzarbaijan,zorzhadratzsozandzso.zWezhave
seenz theirz photographsz inz theirz periodicalsz publishedz toz further
theirzinternationlzpropaganda.zTheyzarezsendingzthesezspieszinzthe
guisez ofz religiousz menz toz Africanz andz Arabicz countriesz where
peoplezarezMuslims.zThroughzthesezspiesztheyzarezsowingzseedszof
anarchyzandzarezmakingzbrotherszenemiesztozonezanother.zThey
havez thusz gottenz holdz ofz countriesz calledz “Socialistz Islamic
Republic.”zWezseezwithzgratitudezthatzinzourzpurezcountryzthere
arez noz suchz corruptedz menz ofz religionz amongz ourz honourable
nation.
Recordingz thez Qur’âne al-kerîme onz magneticz tapesz or
gramophonez discsz isz likez writingz itz onz paper.z Therez canz bez no
argumentszagainstzdoingzthiszbasedzonzthezobjectionzthatztapes
andz dicsz arez usedz forz recordingz music,z songs,z gamesz and
amusements,zsincezpaperzalsoziszusedzforzprintingzpicture-novels,
obscenezpictures,zamusementszandzpornographiczmagazines.zThe
Qur’âneal-kerîm iszcalledzazMus’hafewhenzitziszwritenzonzpaper.zA
Mus’hafziszvaluablezbecausezitziszthezcausezandzmeanszwhereby
peoplezreadzandzlearnzandzmemorizezthezQur’âneal-kerîm.zFor
–z385 –
thiszreason,zitziszveryzmeritoriousztozwritezorzprintzMus’hafszand
distributezthemzaszgifts.zTapeszandzdiscszarezalsozusedzaszmeans
forzlearningzandzmemorizingzthezQur’âneal-kerîm forztheyzsound
veryz muchz likez somethingz it.z Az tapez orz az discz onz whichz the
Qur’âneal-kerîm iszrecordedzshouldzbezesteemedzlikezazMus’haf
ash-sherîf,z andz nothingz elsez shouldz bez recordedz onz them;z they
shouldz bez keptz somewherez high,z andz nothingz elsez shouldz be
placedzonzthem;ztheyzshouldznotzbeztouchedzwithoutzazwudû’,zor
givenz toz kâfirsz orz fâsiqs;z theyz shouldz notz bez putz togetherz with
tapesz andz discsz onz whichz otherz thingsz arez recorded;z andz they
shouldznotzbezplayedzatzplaceszwherezthereziszfisqz(debauchery),
games,z gambling,z andz entertainment.z Thez recordz playerz orz the
tape-recorderzusedzforzlisteningztozthezQur’âneal-kerîm shouldzin
noz circumstancez bez takenz toz az fisqz majlisz (gatheringz for
debauchery),zandzshouldzneverzbezusedzforzplayingzharâmzand
indecentzrecordings.zItzisznotzpermissibleztozplayzthezQur’ânealkerîm
onzazrecord-playerzorztape-recorderzwhichziszusedzalsozfor
playingzmusiczbecausezitziszlikezlisteningztozthezQur’âneal-kerîm
recitedzbyzazfâsiqzhafîzzqâri’zwhozalsozsingszsongszandzlyricszwhich
areznotzpermissiblezaszstatedzabove.zInzshort,ztheztapeszandzdiscs
onzwhichzthezQur’âneal-kerîm iszrecordedzarezheldzinzhighzregard
andz valuedz likez Mushaf-iz sherîfs,z andz disrespectingz or
dishonoringz themz causesz kufr.z However,z listeningz toz these
recordingsz ofz thez Qur’âne al-kerîm isz az wayz ofz listeningz to
somethingzveryzmuchzlikezthezQur’âneal-kerîm,zbutzitzisznotzthe
samezaszlisteningztozthezhâfizzqurrâ’zrecitingzit.zOnezcannotzobtain
thezblessingszofzlisteningztozthezQur’âneal-kerîm fromzit.zFor,zthe
tilâwatzofzal-Qur’âneal-kerîme(recitalzofzthezQur’ân)ziszitszrecital
byzsomeonez(azMuslim)zwhoziszconsciouszaboutzthezfactzthatzhezis
recitingz thez Qur’âne al-kerîm.z Thisz factz isz writtenz onz thez five
hundredzandzsixteenthzpagezofzRadd-ul-muhtâr. However,zitzis
fardztozlistenztozanyzrecitationzwhichzsoundszlikezthezQur’ânzalkerîm.zItziszwrittenzonzthezthreezhundredzandzsixty-sixthzpagezof
Radd-ul-muhtârethatzthezQur’âneal-kerîmzrecitedzbyzazsmallzchild
whozisznotzconsciouszofzwhatzheziszrecitingzshouldzalsozbezlistened
tozrespectfully.
Ifz thez radioz isz alwaysz usedz forz listeningz toz usefulz thingsz and
thingsz causingz thawâbz andz neverz usedz forz listeningz toz things
prohibitedzbyzIslam,zitziszpermissible,zforzthezpurposezofzlearning,
toz listenz toz recitalsz ofz Qur’ânz al-kerîmz performedz amidstz these
usefulzthingszorzperformedzduringzthezpreaches,zlessonszandzother
programszonztapeszatzhome,zprovidedzthesezprogramszbezproper
–z386 –
andzsuitablezforzMuslims.zHowever,zitziszwrittenzinzpagez2361zofzthe
thirdzvolumezofzthezbookzofzTafsîrzbyzHamdizEfendizofzElmal›zthat
thiszdoesznotzmeanztozlistenztozQur’ânzal-kerîm.zItziszazworshipzto
recitez (orz read)z Qur’ânz al-kerîmz asz wasz donez byz ourz Prophet
‘sallallâhuz’alaihizwazsallam’zandzthezAs-hâb-i-kirâm.zTozrecitezitzin
anotherz mannerz orz toz listenz toz suchz recitalsz meansz toz changez a
worship,zwhichziszazbid’at.zAndzbid’at,zinzitszturn,ziszthezgravestzsin.
[Pleasezreadztheztwenty-secondzchapterzinzthezsecondzfasciclezof
EndlesszBliss!]
Itz wasz writtenz inz az letterz fromz Indiaz thatz thez Wahhâbisz inz a
certainztownzperformedzsalâtzwithoutzanzimâmzinzsomezmosques.
Thesezmosqueszwerezconnectedzwithzazwireztozthezcentralzmosque
andzthezjamâ’atszfollowedzthezimâmzbyzhearingzhiszvoicezthrough
loud-speakers.z Thatz thez salâtz isz notz sahîhz ifz performedz by
followingzthezvoicezofzanzimâmzthroughzazloud-speakerziszwritten
inz chapterz 19.z Itz isz statedz inz Fatâwâ-i-Hindiyya: “Onez ofz the
hindranceszagainstzfollowingzanzimâmziszthezexistencezofzazstream
aszwidezasztozletzazboatzpasszorzazroadzwidezenoughzforzazcartz(car)
tozpasszorztherezbeingzanzemptyzspacezofztwozlinesz(betweenzthe
imâmzandzthezjamâ’at,zorzbetweenzthezlastzlinezofzthezjamâ’atzand
thez peoplez intendingz toz join).z Inz mosques,z itz isz permissiblez to
followzthezimâmzbehindzazlargezemptyzspace.zAnotherzhindrance
isz thez existencez ofz az wallz bigz enoughz toz preventz thez person
performingztheznamâzzinzorzoutsidezthezmosquezfromzhearingzthe
imâmzorzonezofzthezjamâ’atzorzfromzseeingzthezmovementszofzthe
imâmz orz onez ofz thez jamâ’at.z [Thez voicez heardz throughz a
loudspeakerz isz notz thez voicez ofz thez imâmz himself.z Likewise,
pictureszseenzonzaztelevisionzscreenzareznotztheirzoriginals;zthey
areztheirzvisions.]zItzisznotzpermissiblezforzazpersonzperformingzthe
namâzzinzthezmosquezorzbehindzthezwallztozfollowzsomeonezexcept
thez imâmz orz onez ofz thez jamâ’at.z Ifz thez mosquez isz fullz toz the
entrance,zitziszsahîhzforzazpersonzperformingztheznamâzzatzazplace
adjacentztozthezmosqueztozfollowzthezimâm.zIfzitzisznotzfullztozthe
entrance,zitziszsahîhzifzthezdistancezbetweenzhimzandzthezlastzlinezis
notzlargezenoughztozletzazcartz(orzcar)zpass.zIfzthezdistanceziszlarger,
hiszfollowingzthezimâmzisznotzsahîhz[evenzifzhezhearszthezimâm].zIt
isz statedz inz Qâdî-Khâne thatz itz isz permissiblez forz az person
performingz thez (same)z namâzz inz az buildingz adjacentz toz the
mosqueztozfollowzthezimâm.zItzisznotzpermissiblezifzthiszpersonzis
inzanzupperzstoreyzorzinzazbuildingzwhichzisznotzadjacentztozthe
mosque.”zThiszplainzfactzshowszthatzthosezmenzofzreligionzwhozare
makingzMuslimszperformznamâzzinzjamâ’atzwithoutzanzimâmzare
–z387 –
guiding themz notz toz actsz ofz worshipz butz toz actsz leadingz to
perdition.
UnbelieverszareztryingztozconvertzMuslimszintozChristianszand
mosquesz intoz churches.z Toz doz thisz insidiously,z theyz disguise
themselveszaszMuslims.zTheyzattemptztozelevatezthezplacezofzsajda
(wherez thez headz isz laidz inz prostration)z toz pavez thez wayz forz the
futurezintroductionzofzdeskszintozmosques.z“Azheadzshouldznotzbe
laidz onz placesz troddenz onz byz feet,”z theyz say,z “forz itz causes
infection.”z Theyz havez inz mindz az planz ofz evolvingz thesez higher
placeszofzsajdazintozdeskszbyzmakingzthemzhigherzandzhigherzyear
byzyear.zTozintroducezmusiczandzanzorganzintozmosques,ztheyzstart
firstzbyzintroducingzloud-speakerszandztape-recordersztozprepare
peoplez graduallyz forz worshipz accompaniedz withz musicz and
musicalzinstruments.zHowever,zitziszazbasiczfiqhzrulezthatzdoingza
mubâh,zwhichzisznotzazsin,zbecomeszharâmzifzthereziszthezdangerzof
thiszmubâhzbeingzmistakenzforzanz’ibâdat.zDoingzsuchzazmubâh
thenz becomesz az gravez sin.z Therefore,z Muslimsz shouldz bez very
vigilant,zindeed,zandzshouldzbezextremelyzcarefulztozworshipzlike
thezSahâbatzal-kirâm,zasztheirzgrandfatherszdid.zBecausezitziszbid’at
andz willz givez wayz toz otherz alterationsz inz ’ibâdât,z loud-speakers,
tape-recordersz andz thez likez shouldz notz bez allowedz inz mosques,
thoughztheyzmayzseemzgoodzandzuseful.zAlso,zMuslimszshouldzbe
carefulz notz toz bez caughtz inz thez trapsz orz usedz inz thez plansz of
enemiesz ofz Islam.z Inz thez 216thz âyatz ofz Sûrat-ul-Baqara,z itz is
declared:z“Thereeareemanyethingsethateyoueapproveeofeandelikeebut
whichearee[inzfact]zharmfuleforeyou!”eOnezshouldzabstainzfromzthe
slightestz alterationz inz ’ibâdât,z noz matterz howz usefulz theyz may
appear.z Anz azânz calledz throughz az radioz orz loud-speakerz isz not
sahîh.zAzsalâtzisznotzsahîhzifzitziszperformedzinzjamâ’atzbyzfollowing
azvoicezfromzazradiozorzloud-speaker,zwithoutzhearingzthezvoicezof
thez imâmz orz thez muazzinz himself.z Thisz factz isz explainedz inz the
nineteenthzchapter.
InzTarghîb-us-salâteitziszwritten: “Inzazhadîth-i-sherîfzquotedzin
thez pamphletz Kitâbe al-qirâ’a,z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’,zdescribingzthezsignszofzthezRisingzDay,zdeclared:z“Judges
wille takee bribese ande decidee unjustly.e Murderse wille increase.e The
youngeregenerationewillenotecareeorerespectetheir parentseandekin.
Thee Qur’âne wille bee recitede withe mizmâr,e thate is,e withe musical
instruments.ePeopleewillenotelistenetoethoseewhoereciteebeautifully
withe tajwîd;e theye wille listene toe thosee whoe recitee withe musice like
songs.”e Inz hisz bookz Musâmara,z Hadratz Muhyiddîn-iz ‘Arabî
‘qaddas-Allâhuz sirrahul’azîz’ wrotez thatz inz az hadîth-iz sherîf
–z388 –
narratedz byz Abuz Hurairaz ‘radiy-Allâhuz ’anh’,z itz isz declared:
“ThereewillebeesucheaetimeethateMuslimsewilledisunite,ebreakeinto
groups.eTheyewilleabandoneIslameandefollowetheireowneideaseand
judgments.eTheyewillereciteetheeQur’âneal-kerîmewithemizmârs,ethat
is,e withe instruments,e ase ife singinge songs.e Theye wille recitee note for
Allah’sesakeebuteforefun.eThereewillebeenoeblessingseforethoseewho
reciteeso.eAllâhueta’âlâecondemns them.eHeewillepunishethem.”eIn
manyz suchz hadîth-iz sherîfsz Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’zforetoldzthatzthezQur’âneal-kerîmewouldzbezrecitedzthrough
anz apparatus,z suchz asz radios,z magneticz tapes,z recordsz andz loudspeakers,zwhichzarezusedzforzplayingzmusic.zHezdeclaredzthatzitzwill
bez sinfulz toz recitez inz suchz az manner.z Inz thez translationz ofz the
collectionz ofz thez fortyz hadîthsz byz thez profoundz ’âlim,z Shaikh-ul-
IslâmzAhmadzbinzSuleymanzbinzKemâlzPâshâ,zinzthezthirty-ninth
hadîthzitziszdeclared:z“Iehaveebeenesentetoebreakemizmârseandeto
destroyepigs.”eInztheztranslation,zthiszhadîthziszexplained:z“mizmâr
meanszflutezorzallzmusicalzinstruments.”zByzthiszhadîthzhezmeans.
“Izamzorderedztozforbidzeveryzkindzofzmusicalzinstrumentzandzthe
consumption ofzpork.”zInzanotherzhadîth,zitziszdeclared:z“Recite
theeQur’ânewithetheeArabicedialecteandetheeArabicephonetic!eDo
notereciteelikeefâsiqseandesingers!”eItziszharâmzforzazpersonzwho
reciteszlikezsingingzazsongztozbezimâmz(leadzthezsalât).zTheznamâz
performedzbehindzhimzisznotzsahîh.zThezreasonzforzthisziszthatzin
orderz toz tunez upz orz makez az melody,z hez addsz syllables,z which
changeszthezrecitationzintozhumanzlanguagezandznotzthezQur’ânealkerîm.]
WARNING:eAllzthatziszexplainedzaboveziszaboutzrecitingzand
listeningztozthezQur’âneal-kerîm onzthezradio.zNozmentionzofzusing
orzlisteningztozthezradiozinzgeneralzhaszbeenzmade.zThezgeneralzuse
ofzazradiozshouldznotzbezconfusedzwithzitszusezinz’ibâdât.zComments
onzthezusezofzazradiozinzgeneralzwillzbezmadezlater.
Inz Kimyâ-ie sa’âdat,z itz isz declared:z “Itz isz veryz meritoriousz to
learnzhowztozreadzthezQur’âneal-kerîm.zBut,zthosezwhozreadzand
thezhâfizzqurrâ’zshouldzreverezthezQur’âneal-kerîm.zAndztozdozthis,
theyzmustzobeyzthezQur’âneal-kerîmeinzeveryzwordzandzactionzof
theirs.z Theyz mustz adoptz thez âdâbz (rulesz andz manners)z ofz the
Qur’âneal-kerîm.zTheyzmustzkeepzawayzfromzwhatzitzprohibits.zIf
theyzdoznotzactzinzthiszmanner,zthezQur’âneal-kerîm willzbecome
theirz enemyz (andz hatez them).z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz wa
sallam’zdeclared:z“MosteofetheemunâfiqseofemyeUmmatewillebeeof
thosee whoe recitee thee Qur’âne al-kerîm.”e Abûz Sulaimanz Dârânî
said: “ThezZebânîs,zthezangelszwhozwillzdoztheztormentingzinzHell,
–z389 –
willz attackz thez hâfizz qurrâ’z whoz doz notz obeyz Islam,z beforez they
attackzthezidolatrouszkâfirs. Thezhâfizzqurrâ’zwhozrecitezmawlîdzfor
moneyzandzthosezwhozrecitezmelodiouslyzarezofzthiszkind.zItzshould
bezrealizedzquitezwellzthatzthezQur’âneal-kerîmeisznotzforzreciting
only; itzwaszsentzforzmanztozfollowzthezway,zIslam,zpreachedzinzit.”
Inz thez commentaryz ofz Shir’ate al-Islâm,z itz isz written: “Itz isz the
ugliestzandzmostzloathsomezbid’atztozrecitezthezQur’âneal-kerîmeas
ifz singingz az song.z Thosez whoz recitez inz suchz az mannerz arez toz be
punished.”
Inz Riyâde an-nâsihîn,z itz isz written: “Thez Qur’âne al-kerîme will
intercedez forz thez hâfizz ofz thez Qur’âne al-kerîme whoz obeysz the
Sharî’at.zInzazhadîth-izsherîfzinzthezbookzMuslim,zitziszdeclared:z‘The
Qur’âneal-kerîmewillebeeeitheretheeintercessoreoretheeenemyeofeits
reciters.’ Inzazhadîth-izsherîfzitziszdeclared:z‘Thereeareemanyewho
reciteetheeQur’âneal-kerîmewhileetheeQûr’âneal-kerîmecallsedown
cursese upone them.’e Itz isz necessaryz forz onez toz havez az wudû’
(ablution)zwhenzreadingzthezQur’âneal-kerîm,ztozholdzitzinzthezright
hand,znotztozkeepzitzlowerzthanzone’szknees,znotztozleavezitzopen
afterzreadingzbutztozclosezandzputzitzsomewherezhighz[andzclean],
notztoztalkzwhenzreadingzit,zandzifzonezdoesztalk,zonezshouldzsayzthe
A’ûdhuzagainzandzthenzstartzreadingzorzreciting.zOnezshouldztake
(orzhand)zthezMus’hafz[andzalsoztheztapezonzwhichzthezQur’ânealkerîmeiszrecorded]zstandingzaszonezis.
Andz thosez whoz listenz toz thez Qur’âne al-kerîme onz thez radio
shouldzatzleastzputzthezradio-setzsomewherezhigh,zshouldznotzbusy
themselveszwithzanythingzelse,zandzshouldzsitzfacingzthezQibla.zItzis
anzirreverenceztozthezQur’âneal-kerîme(orzthezMawlîd)ztozlistenzto
music,zsongszorzotherzkufrzandzharâmszbeforezorzafterzthezQur’ân
al-kerîm.zThezQur’âneal-kerîmecallszcurseszuponzthosezwhozdoznot
reverezitzwhenzitziszrecited.zActionszandzbehaviourszthatzarezsinszfor
thosezwhozarezreadingzorzrecitingzarezalsozsinszforzthosezwhozmake
orzhavezitzreadzorzrecited.
ListenerszwhozcausezthezhâfizztozrecitezthezQur’âneal-kerîmeon
thezradiozare,zinzsomezrespects,zlikezthosezwhozwatchzanzacrobat:
Ifzthezacrobatzfallszdownzduringzthezshowzandzdies,zthezspectators
willz havez committedz az sinz becausez thez acrobatz wouldz notz have
beenzinzthezshowzandzwouldznotzhavezdiedzifzthezspectatorszhad
notzbeenzthereztozwatch.zItzisztruezthatzvictimszdiezbecausezmanzis
mortalz andz thez timez forz deathz hasz come;z however,z thez killerz is
punished.
ItzdistortszthezmeaningzandziszharmfulztozrecitezthezQur’âneal-
–z390 –
kerîm,z thez Mawlîdz andz thez Azânz withz musicz (melodiously)z and
taghannî.zForzexample,z“Allâhuzakbar”zmeanszAllâhuzta’âlâziszthe
Greatest.zIfzitziszrecitedzasz“Aaaallâhuzakbar”zwithzazlongz“A”,zit
meansz “Isz Allâhuz ta’âlâz (really)z great?”z Thisz injectsz az tonez of
doubt,zwhichziszkufr.zTherefore,zitziszobviouszthatzthosezwhozsay
“Allâhuzakbar”zwithzazlongzinitialz‘A’zbecomezkâfirs.
Inzfiqhzbooks,ze.g.zinzHalabîeas-saghîreonzpagez252,zitziszwritten:
“Thez’ulamâ’zsaidzthatzitziszmakrûhztozrecitezthezQur’ânzal-kerîm
withz naghmaz (melodiously),z evenz ifz itz doesz notz causez any
phoneticalzdistortion.zThezbasiszforzthisziszthatzitziszazsimulationzof
thezfâsiqs’zsinging,zandzitziszharâmzifzthereziszphoneticalzdistortion.
Itziszmakrûhztozlistenztozsomethingzwhichziszmakrûhztozread,zandzit
iszharâmztozlistenztozsomethingzwhichziszharâmztozread.zItziszwâjib
(necessary)ztozdozamrzbi’lma’rûfz(tozremindzsomeonezofzthezrules
ofzthezSharî’at)ztozthezhâfizzqurrâ’zwhozrecitezthezQur’âneal-kerîm
withz taghannîz (melody).z Ifz remindingz themz isz likelyz toz arouse
hostilityz orz enmity,z onez shouldz notz listenz andz shouldz leavez that
place.”zIneHalabîeonzpagez297,zitziszwritten: “Itzisznecessaryztozreperformz
thosez salâtsz performedz behindz anz imâmz whoz recites
melodiously.”zOnzanotherzpagezitziszwritten: “Itziszazsinfulzactionzto
recitez thez Qur’âne al-kerîme loudlyz wherez peoplez arez workingz (or
studying)zorzlyingzdownzresting.”
Onz pagez 496z ofz al-Halabîe al-kebîr,z itz isz written: “Itz is
permissiblez toz recitez thez Qur’âne al-kerîme throughz one’sz heart
whilezlyingzdownzonzone’szsidezwithzone’szlegszputztogether,zorzto
recitez whenz walking,z working,z takingz az bathz orz sittingz beside
graves.zItzbecomeszazsinztozrecitezthezQur’âneal-kerîmeloudlyznear
peoplez whoz arez reading,z writingz orz workingz whilez theyz arez not
listening.zItzisztahrîmîzmakrûhzforzazgroupzofzpeopleztozrecitezthe
Qur’âneal-kerîmeloudlyzinzazchorus.zOnezofzthemzshouldzrecitezand
thezotherszshouldzlistenzquietly.zItzisznotzfardztozlistenzforzthosezwho
havezworkztozdo.zItziszfard-izkifâyaztozlistenztozthezQur’âneal-kerîm,
andz listeningz toz thez Qur’âne al-kerîme isz morez meritoriousz than
recitingzitzorzdoingzanyznâfilaz’ibâdâtz(supererogatoryzworship).zA
womanzshouldzlearnzfromzanotherzwomanzhowztozreadzorzrecite
thez Qur’âne al-kerîm.z Az womanz shouldz notz learnz itz fromz az nâmahramz
man,z evenz ifz hez isz blind.z Itz isz writtenz inz Berîqae andz al-
HadîqaethatzitziszsinfulztozforgetzthezQur’âneal-kerîmeafterzonezhas
learntzit.zInzKhulâsateal-fatâwâ,zitziszwritten:z“Itziszpermissiblezto
recitezthezQur’âneal-kerîmeinzthezheartzorzmindzwhilezworkingzor
walking.”
TherezisznozneedztozlearnzmusicztozrecitezthezQur’âneal-kerîm
–z391 –
correctlyzandzbeautifully.zItzisznecessaryztozlearnzthez’ilmeat-tajwîd
(thezsciencezofzreadingzorzrecitingzthezQur’âneal-kerîm correctly).
AccordingztozthezmajorityzofzIslamiczscholars,zthezQur’âneal-kerîm
cannotzbezrecitedzcorrectly,zandzthezazânzandzsalâtz(namâz)zwillznot
bezacceptedzwhenzdonezwithoutzstudyingzthez’ilmzat-tajwîd,zwhich
teacheszthezarticulationzplaceszofzthezlettersz(makhârijzal-hurûf)zor
correctzpronunciation,zthezmadd,zthatzis,zthezlengthzofzvowels,zand
manyzotherzrules.
Inzal-Halabîeas-saghîr,zazfewzlineszabovezthezsectionzonzsajdat
at-tilâwa,zitziszwritten: “ItziszazsinztozwritezthezQur’âneal-kerîmeinzan
illegiblyz smallz scriptz orz toz getz orz ownz suchz small-sizedz copiesz of
Qur’âne al-kerîm.”z Allâhuz ta’âlâz sentz thez Qur’âne al-kerîme toz be
recited,zread,zlistenedztozandzitszcontentsztozbezlearntzandzobeyed.
ItziszanzinsultztozthezQur’âneal-kerîmetozwritezitzinzanzillegiblyzsmall
script.z Khalîfaz ’Umarz ‘radiy-Allâhuz ’anh’z punishedz az manz who
wrotezanzillegiblyzsmallzcopyzofzthezQur’âneal-kerîm.zBuyingzsuch
Mus’hafs,zcarryingzthemzinzsmallzgoldenzboxeszattachedztozazstring
aroundz thez neck,z asz Christiansz doz withz theirz iconsz orz crosses,z is
uselesszandzveryzsinful.
Itziszwrittenzinzal-Halabîethatzitzisztahrîmîzmakrûhztozwritezâyats
orzznameszofzAllâhuzta’âlâ’z[andzalsozazpicturezofzthezKa’ba]zon
thingsz spreadz onz thez groundz orz onz prayingz matsz (sajjada).z Itz is
writtenz inz Tahtâwî’se annotationz toz Imdâde thatz itz isz makrûhz to
writezsuchzsacredzwordszonzcoinszorzpaperzbills.zThezexaltedz’âlim
as-Sayyidz’AbdzalzHakîmzArwâsîz‘quddisazsirruh’zstateszinzonezof
hiszletterszthatzduringztheztimezofzthezSahâbâtzal-kirâmzandzthe
Tâbi’înz’izâmz‘’alaihimzar-ridwân’znozsacredzwordzwaszwrittenzon
money.zThezreasonzforzthisziszthatzmoneyziszusedzinzbuyingzand
selling,z and,z therefore,z itz isz notz treatedz withz respect.z Itz is
permissibleztozprintzpictureszonzit.zTheznon-Sunnitezgovernments,
forz example,z Fâtimîsz andz thez Rasûlîs,z whoz belongedz toz the
Mu’tazilazandzwhozboreztheznamezMuslimzbutzwhozinzrealityzdid
notzobeyzIslam,zhadzâyatszandzhadîthszprintedzonzmoney.zThiszwas
onezofztheztricksztheyzplayedztozdeceivezthezpeoplezandzhidezinza
Muslimzguise.zThez’ulamâ’zofzIslamz[thatzis,zthezFuqahâ-yîz’izâm]
didz notz permitz writingz blessedz wordsz evenz onz grave-stones,z let
alonez money.z Itz isz writtenz inz Al-fatâwâe al-Hindiyyae thatz itz is
makrûhztoztouchzsuchzmoneyzwithoutzanzablution.zItziszwrittenzin
thezexplanationzofzShîr-ateal-islâmethatzitzisznecessaryztozburyzor
burnzthezoldzandzruinedzMus’hafs.
’Ibâdâtz cannotz bez alteredz toz pleasez men.z Itz isz veryz wrongz to
thinkzthatzAllâhuzta’âlâzwillzbezpleasedzwithzwhatzmanzhimselfzis
–z392 –
pleasedz with.z Ifz itz werez so,z thenz therez wouldz bez noz needz for
Prophetsztozbezsent;zeveryonezwouldzworshipzinzazwayztheyzpleased
andz Allâhuz ta’âlâz wouldz bez pleasedz withz it,z too.z However,z in
reality,z forz az worshipz toz bez acceptable,z itz mustz bez inz conformity
withz Islam,z thoughz thez humanz mindz mayz notz seez thez reasonz or
appreciatezthezbenefitzandzusezofzit.
Whatzhaszbeenzwrittenzabovezmayznotzpleasezthosezwhozhave
madezIslamzazmeansztozearnzearthlyzpossessions.zHowever,zitzisznot
intendedzforzthemzbutzforzthosezwhozwantztozlearnztheztruth.
Question:zIszitzsinfulztozlistenztozthezradiozandzwatchztelevision?
Answer:zThiszquestionziszsimilarztozaskingzwhetherzorznotzitzis
sinfulz toz goz toz thez cinema. Letz usz answerz thez twoz questions
together.
Question:zIszitzsinfulztozgoztozthezcinema?
Radio,z cinema, andz televisionz arez allz mediaz forz mass
communication.zTheyzarezlikezbooks,znewspaperszandzmagazines.
Theyzarezallzmeanszorztoolszlikezguns.zItziszsinfulztozusezgunszagainst
faultless,zinnocent, andzharmlesszpeople,zbutzitziszveryzmeritorious
tozusezthemzagainstzenemyzinzwarfare.zTherefore,zitzwouldznotzbe
correctztozmakezazclear-cutzjudgementzofzthezmatterzbyzsayingzthat
itziszallzsinfulzorzallzdefinitelyzmeritorious.
Similarly,zifzthezradiozprogrammeszandzfilmszarezpreparedzby
decentzpeoplezand,ztherefore,ztheirzcontentszarezofzwhatzAllâhu
ta’âlâz approvesz of,z suchz asz thez usez andz applicationz ofz Islamic
teachings,z ethics,z trade,z arts,z factoriesz andz production,z history,
militaryz trainingz andz otherz usefulz religiousz orz secular
information,zthenzitzisznotzsinfulzbutzmubâhztozlistenztozsuchzradio
programmesz orz watchz az televisionz andz cinemaz film.z Itz isz even
necessaryzforzeveryzMuslimztozlisten to andztozwatchzthemzaszitzis
necessaryz toz readz usefulz booksz andz magazines.z Pleasez seez the
eighteenthzchapter.
However,zifzsuchzmediazarezunderzthezcontrolzofzthezenemieszof
Islamzandzthezprogrammeszareztabledzbyzmorallyzindecentzpeople
whoz propagatez suchz uglyz andz harmfulz thingsz asz thez ideasz of
enemiesz ofz Islamz andz thez promotionz ofz harâm,z thenz itz isz not
permissibleztozlistenztozsuchzradiozprogrammeszorztozwatchzsuch
televisionzprogrammeszorztozgoztozthezcinemaszwhereztheyzshow
suchzfilms.zItziszharâmzlikezreadingzpublications,zbookszandznovels
withzsimilarzharâmzcontents.
Itz isz statedz inz thez finalz sectionsz ofz Hadîqae ande Berîqa: “Itz is
–z393 –
sinfulztozkeepztambourineszorzotherzsortszofzmusicalzinstrumentszin
one’szhomezorzshopzorztozsellzthemzorztozgivezthemzaszpresentszor
tozhirezthemzout,zthoughzonezmayznotzbezusingzthemzoneself.
Ifzmubâhe(permissiblezthings)zandzsinszarezmixedzandzifztherezis
harâmzwherezthezprogrammeszarezbroadcastzorzwherezthezradio,
televisionzorzfilmszarezlistenedztozorzwatched,zitzisznecessaryztozgive
upzthezmubâhzorzevenzthezthawâbz(merits)zinzitzinzorderztozsave
oneselfzfromzthezsins.zAszazmatterzofzfact,zalthoughzitziszsunnatzto
acceptz anz invitationz fromz az Muslim,z onez shouldz notz acceptz or
attendzanzinvitationzwhereinzthereziszharâm;zonezshouldzgivezupza
sunnatztozavoidzharâmzorzmakrûh.
Inz thez bookz Akhlâq-ie alâ’î [1] ,z itz isz written:z “Poetryz isz metred
wordszinzversezform.zItziszcertainlyzmubâhztozlistenztozazbeautiful
voicezinzwhichztherezisznozmelodyzorzsinging.zSomezsaidzitziszjâ’iz
(permissible)z toz singz toz oneselfz toz ridz oneselfz ofz boredomz or
worries.z Butz itz isz harâmz toz doz soz toz entertainz othersz orz toz earn
money.zTherezarezthreezkindszofznaghma,zthatzis,zmetredzsound:
1z -z Humanz voice.z (Wez havez explainedz thisz kindz ofz naghma
abovezinzdetail.)
2z -z Animalz voice,z suchz asz birds’z singing,z isz certainlyz halâlz to
listenzto.
3z-zSoundzmadezbyzpercussion,zwindzandzstringzinstrumentsz[all
musicalzinstruments]ziszcertainlyzharâmztozlistenzto.zItzisznotzsinful
tozlistenztozazstreamzofzwaterzmurmuring,zwaveszsplashing,zwind
blowingzandzleaveszfluttering.zItziszusefulztozlistenztozsuchzsounds,
forzitzhelpsztozdissipatezworries.”
ItziszwrittenzinzAshi’ateal-leme’ât,zinzthezchapterzBayânewaeShî’r,
thatz az hadîthz narratedz byz Â’ishaz ‘radiy-Allâhuz anhâ’,z stated:
“Poetryeiseaneutteranceethatemakeseitselfegoodewheneiteisegoodeand
badewheneiteisebad.”e“Thatzis,zmetrezorzrhymezdoesznotzmakeza
wordzbadzorzdispleasing;zitziszthezmeaningzwhichzmakeszitzso.”
Itz isz writtenz inz al-Hadîqa: “Musicz mixedz withz harâmz pleases
theznafseszofzfâsiqs,zinzthezsamezwayzaszthatztaghannîzintozwhich
noz harâmz isz addedz pleasesz thez purez heartsz andz soulsz ofz pious
men.”zNeitherzthezformerznorzthezlatterzenjoyzthezother’szmusic;
theyz feelz uncomfortable.z Thisz isz becausez whatz tastesz goodz to
heartszandzsoulszmakesztheznafszuncomfortable,zandzwhatztastes
[1] Writtenzbyz’AlizbinzEmrullahz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(916z[1509
A.D.]–979z[1571],zEdirne,zTurkey.)
–z394 –
sweetztoztheznafszgiveszdiscomfortztozpurezhearts.zThisziszwhyzthe
placeszthatzofferzazlifezofzJannatz(Paradise)ztozthezkâfirszandzfâsiqs
arezprisonsztozthezMuslims,zthezpious.zThezhadîth-izsherîf,z“The
Dunyâe[thatzis,zplaceszwherezthereziszharâm,zthezmajliszal-fisq]zisea
dungeonetoeBelievers,eandeParadiseetoetheekâfirs,”ecommunicates
thiszunchangingzfact.zWithzthiszfactzinzview,zeveryonezcanzjudge
thezqualityzofzhiszqalbz(heart).zBecauseztheznafseszofzmostzpeople
havezbecomezstrongzbyzusingzthez’alâmatsz(signs)zofzkufrzandzby
committingzharâmsztheirznafseszhavezsuppressedztheirzheartszand
souls;z naghmaz (singing)z excitesz theirz nafsesz causingz themz to
becomezexcessive.zAndzthezsoulzorzthezheartzisznotzinfluencedzor
movedzbecauseztheirztalentszandzattributeszhavezbeenzbluntedzand
madezinsensible.zThus,zpeoplezassumezthezgoodztastezfeltzbyztheir
nafsesziszalsozthezsameztastezfeltzbyztheirzheartszandzsouls,zwhereas
thez latterz twoz havez noz share.z Asz az matterz ofz fact,z animalsz also
enjoyznaghma.”
Inztheztafsîrzbooksz(explanationszofzthezQur’âneal-kerîm),zfor
example,zinzTafsîr-iemedârik [1] ,zitziszwrittenzthatzthezâyatzLehwealhadîtheinzthezSûrateal-Luqmâneiszazprohibitionzagainstzmusic.zIn
thezPersianztafsîrzbookzMawâhib-ie’aliyya [2] thiszâyatziszinterpreted:
“Somezpeoplezgossip,ztellzandzwritezfalsezstorieszandznovels,zand
payzsongstressesztozgetzthemztozsingzforzthezpublic.zByzdoingzso,
theyz arez actuallyz tryingz toz hinderz peoplez fromz listeningz toz the
Qur’âne al-kerîm,z fromz readingz andz learningz thez fardz andz the
harâm,z andz fromz performingz salât;z inz short,z theyz arez tryingz to
divertzthemzfromzthezwayzofzIslam.zThus,ztheyzridiculezMuslims
andz insultz Allâhuz ta’âlâ’sz commandments.z Theyz callz Islam
‘regression’zandzMuslimszabnormal,zold-fashioned,zsickzmenzwho
arez retrogressivez orz reactionary.z Whenz thesez so-called
intellectualszareztoldzaboutzAllâhuzta’âlâ’szcommandmentszorzthe
wordszofzthezAhlzas-Sunnatz’ulamâ’,ztheyzputzonzanzairzandzturn
awayztheirzfaceszhaughtily,zfullzofzconceitzandztakeznoznoticezaszif
theyzdoznotzatzallzhearzwhatziszbeingzsaid.zGivezthemztheznewszof
thezfirezofzHellzandzitszveryzbitterztorments.”zThisztafsîrzhaszbeen
translatedzintozTurkishzunderztheztitlezMawâkibetefsîri.zThezbook
Durr-al-munteqâe declares:z “Itz isz harâmz toz recitez thez Qur’âne alkerîmewithztaghannîz(thatzis,zmelodiously)zandztozlistenztozitzbeing
[1] WrittenzbyzAbu-l-berekâtzHâfiz-ud-dîn,zAbdullahzbinzAhmadzNesefî
‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,z(d.z710z[1310zA.D.],zBaghdâd.)
[2] Writtenz byz Husaynz Wa’id-i-Kâshifîz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z (d.
910z[1505zA.D.],zHirât).
–z395 –
sozrecited.zBurhânzad-DînzMerginânîz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’
statedzthatzazpersonzwillzlosezhiszîmânzifzhezsays,z‘Howzbeautifully
youz recite!’z toz az hâfizz whoz recitesz thez Qur’âne al-kerîm
melodiously.zHezwillznecessarilyzhaveztozrenewzhiszîmânzandznikâh
(marriage).zHadratzQuhistânizalsozwrotezthezsame.zIfzsomezpeople
say,z ‘Wez goz intoz ecstasiesz byz recitingz qasîdasz andz ilâhîs
melodiously,’ztheyzshouldznotzbezbelieved.zTherezisznozsuchzthing
inz Islam.z Dancesz inz takkasz andz melodiousz recitalsz [ofz ilâhîsz or
mawlids]zarezallzharâm.zItzisznotzpermissibleztozgoztozsuchzplaces
andzlistenztoztheirzun-Islamiczpractices.zThezTasawwufzleaderszdid
notzhavezsuchzpractices.zTheyzwerezinventedzlater.zOurzProphet
‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z listenedz toz poetry.z Butz thisz isz no
implicationzofzazpermissionztozlistenztoznaghmaz(singing).zThose
whozsayzourzNabîe‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zlistenedztozsongs
andzwentzintozecstasieszarezliars.”z[Theztaghannîzwhichziszharâmzis
toz recitez orz readz (Qur’ânz al-kerîm)z byz tuningz itz upz toz musical
notes.z Andz thez taghannîz whichz isz sunnatz isz toz recitez orz readz by
observingzthezruleszofzTajwîd.]zThereziszdetailedzinformationzon
raqszandzsimâ’z(dancingzandzsinging)zinzthezlastzchapterzofz’Uqûd
ad-durriyya.
Onz pagez 270z ofz thez fifthz volumez ofz Durre al-mukhtâr,z itz is
written: “ItziszpermissiblezandzbeautifulztozrecitezthezQur’ânealkerîme
withz taghannîz providedz thatz noz letterz isz addedz andz the
wordszareznotzmisspeltzorzmispronounced.zOtherwisezitziszharâm.
Thereziszthezfearzofzkufrzifzonezsays,z‘Howznicelyzyouzrecite!’zto
someonezwhozperformsztaghannîzinzazwayzthatzdistortszthezQur’ân
al-kerîm.”z Ibnz ’Âbidînz explainingz thisz statementz inz his
commentary,zwrites: “Itzwaszsaidzthatzazpersonzwillzbecomezkâfir
ifzhezsays,z‘Howzbeautifullyzyouzrecite!’ztozazhâfizzwhozreciteszwith
taghannî.zThisziszbecausezhezwhozsaysz‘good’zforzsomethingzwhich
isz harâm,z accordingz toz allz fourz Madhhabs,z willz becomez az kâfir
(disbeliever).zAlso,zhezwhozsays,z‘Youzrecitezbeautifully!’zreferring
tozthezdistortedzwordszbecomeszazkâfir,zandzcertainlyznotzthezone
whozmeanszhiszvoicezorzhiszrecitingzthezQur’âneal-kerîmeitselfzis
beautiful.”z Suchz az personz willz enjoyz listeningz toz thez samez hâfiz
alsozwhenzhezreciteszwithoutzperformingztaghannî,zandzwillzsay,
‘Hezreciteszbeautifully.’zNevertheless,zonezshouldznotzlistenztoza
hâfizzwhozreciteszwithztaghannî;zitziszharâmzbothztozrecitezandzto
listenzto.zInzal-Hadîqa,zinzthezsectionzonzthezafflictionszincurredzby
thez tongue,z itz isz declared:z "Itz isz harâmz toz recitez thez Qur’âne alkerîme
byz keepingz upz withz az tunez and,z thereby,z alteringz the
harakaszandzmedsz(thezvocalizationszandzthezprolongations),zand
–z396 –
soziszthezcasezwithzlisteningztozthis.zBeautifyingzthezrecitationzof
thezQur’âneal-kerîmemeanszrecitingzitzinzaccordancezwithzthezrules
ofztajwîd.”
Onz thez 266thz pagez ofz thez bookz Kimyâ-ie sa’âdat,z inz the
paragraphzconcerningzchildztraining,zitziszwritten: “Childrenzshould
notz bez allowedz toz readz orz recitez poemsz aboutz women,z girlsz and
lovezaffairs,zandzparentszshouldznotzletztheirzchildrenzgoztozorzlearn
fromz az teacherz whoz saysz suchz poemsz arez “nourishmentz forz the
soul.”zAzteacherzwhozsayszsoz[andzteacheszsex]ztozhiszstudentszisznot
az masterz butz az shaytânz becausez hez isz spoilingz thez heartsz of
children.”zOurzNabîz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zstated:z“Ghinâ
darkense thee heart.”e Thatz is,z taghannîz withz humanz voicez and
instrumentalz musicz stainsz thez heart.z [Ibniz ’Âbidînz explainsz this
hadîthzonzpagez222,zvolumezfive.]zOnezshouldznotzfancyzmusiczor
beztakenzinzbyztheztastezofzit.zNotzthezsoulzbutztheznafs,zwhoziszthe
enemyzofzAllâhuzta’âlâ,zenjoyszitsztaste.zThezwretchedzrûhz(soul)
haszfallenzpreyztozthezhandszofztheznafszand,ztherefore,zthinkszitzis
itsztaste.zTheztastezofzmusicziszlikezthatzofzhoneyzthatziszpoisonedzor
theznajâsatz[dirt]zthatziszsweetenedzandzgilded.
Thezaimzofzreportingzthatzmusicziszharâmzandzharmfulzisznotzto
brandz thousandsz ofz musicz addictsz asz fâsiqz andz sinful;z itz must
certainlyzbezpointedzoutzthatzthezsinszofzthezauthorzofzthesezlines
arez muchz morez thanz thosez ofz hisz readers.z Onlyz Prophets
‘’alaihimussalâm’z arez ma’thûm,z thatz is,z freez fromz anyz sin.z Itz is
anotherzsinznotztozknowzthezwidespreadzsins.zHezwhozshamelessly
commitsz anyz harâmz whichz isz unanimouslyz saidz toz bez az harâm,
thinkingzthatzitziszhalâl,zbecomeszazkâfir.zThinkingzofzhowzwezare
soz sinful,z wez mustz alwaysz bez inz supplicationz withz bowedz necks
beforezourzRabb.zWezmustzmakeztawbazeveryzday!
ThezgreatzwalîzCelâleddînzRûmîz‘quddisazsirruh’,zwhozwaszfull
ofz lovez forz Allâhuz ta’âlâ,z neverz playedz reedsz orz anyz other
instrument.z Hez didz notz listenz toz music,z norz didz hez everz dance
(raqs).zCommentarieszhavezbeenzwrittenzinzeveryzcountryzinzmany
languagesztozhiszMathnawîe(Mesnevî),zwhichzhaszmorezthanzfortysevenzthousandzcoupletszthatzhavezbeenzspreadingznûrz(light)zto
thezworld.zThezmostzvaluablezandztastefulzofzthesezcommentaries
iszthezonezbyzMawlânâzJâmîzwhichzhaszalsozbeenzcommentatedzon
byzmanyzothers.zAnd,zofzthese,z56zpages,zwhichzcoveredzonlyzfour
couplets,z ofz thez commentaryz byz Suleymânz Nesh’etz Efendiz was
publishedz duringz thez timez ofz Sultânz ’Abdz al-Majîdz Khânz byz the
Matba’a-iz Âmiraz inz 1263z A.H.z Inz thisz book,z Mawlânâz Jâmî
‘quddisazsirruh’zwrote: “Thezwordz‘ney’zinzthezfirstzcoupletzofzthe
–z397 –
Mathnawîz [Listenz toz thez reed...]z meansz az perfectz andz exalted
humanz beingz broughtz upz inz Islam.z Suchz peoplez havez forgotten
themselvesz andz everythingz else.z Theirz mindsz arez alwaysz busy
seekingzAllâhuzta’âlâ’szridâz(grace,zlove).zInzthezPersianzlanguage,
‘ney’zmeansz‘non-existent.’zSuchzpeoplezhavezbecomeznon-existent
fromztheirzownzexistence.zThezmusicalzinstrumentzcalledz‘ney’zisza
plainz pipez andz thez soundz fromz thez neyz isz completelyz fromz the
player.zAszthosezexaltedzmenzarezemptiedzofztheirzexistence,zthe
manifestationzofzAllâhuzta’âlâ’szAkhlâq,zSifâtzandzKamâlâtz(moral
qualities,zattributeszofzperfection)zarezobservedzinzthem.zThezthird
meaningz ofz thez wordz ‘ney’z isz reed-pen,z whichz againz means,z or
pointsz to,z anz insân-iz kâmilz (perfectz human).z Movementsz and
writingszofzazpenzareznotzfromzitself,znorzarezthezactionszandzwords
ofzazperfectzhuman;ztheyzarezallzinspiredztozhimzbyzAllâhuzta’âlâ.”
’AbidînzPashaz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,zthezgovernorzofzAnkara
duringztheztimezofzSultanz’Abdzal-HamîdzKhânzthezSecond,zgave
ninezproofszinzhiszMesnevîeŞerhietozshowzthatz‘ney’zmeantzinsân-i
kâmil.
Also,zthezMawlawîz(Mevlevî)zShaikhszwerezlearnedzandzpious
persons.z Osmânz (’Uthmân)z Efendi,z onez ofz them,z wrotez az book
titledz Tezkiya-i-Ahl-i-Bayt,z inz whichz hez refutedz thez Râfidîz book
Husniyaewithzdocuments,zthuszrenderingzazgreatzserviceztozIslam [1] .
Laterz somez ignorantz peoplez thoughtz thatz ‘ney’z meantz ‘musical
instrument’zandzbeganztozplayzmusicalzinstrumentszsuchzaszflutes
andz drumsz andz dance.z Musicalz instrumentsz werez placedz inz the
mausoleumzofzthatzgreatzmasterzofzTasawwufz(MevlânâzCelâleddîn
Rûmî).z Certainly,z poeplez whoz havez readz thez explanationsz of
Mathnawîe(Mesnevî)zandzknowzthatzsunzofztruthzwell,zwillznotzbe
misledzbyzsuchzfalsifications.
Celâleddînz Rûmîz ‘quddisaz sirruh’z didz notz evenz performz loud
dhikrsz(tozsayzAllâhuzta’âlâ’sznamezloudly).zInzfactzhezdeclared:
“Pes zi jân kun, wasl-i jânânrâ taleb,
Bî leb-u-bî-gâm migû, nâm-i Rabb!”
inzhiszMathnawî,zwhichzmeans,z“Therefore,zwithzallzyourzheart,zyou
desirez toz attainz toz thez Beloved.z Withoutz movingz yourz lipz and
tongue,zsayz[inzyourzheart]ztheznamezofzyourzRabb!”zLater,zpeople
ignorantzofzIslamzentertainedztheirznafseszbyzplayingzinstruments,
suchz asz thez ney,z sazz andz tambourinesz andz byz singingz lyricsz and
[1] PleasezseezthezbookzDocumentseofetheeRighteWord.
–z398 –
dancing.zInzorderztozcallzthesezsinsz’ibâdâtzandztozmakezthemselves
knownzaszmenzofzIslamztheyzevenzlie;ztheyzsay,z“Mawlânâzalsozused
tozplayzandzdancezlikezthis.zWezarezMawlâwîs;zwezarezfollowingzhis
path.”
Hadratz Abdullâh-iz Dahlawî,z az specialistz inz ’ilmz az-zâhir,z an
ownerzofzhighzrankszinztasawwuf,zazprofoundz’âlim,zazgreatzWalî,
stateszinzhisz74thzletter:z“Taghannî,zsadzvoicezandzpoetryzonzthe
themez ofz lovez ofz Allâhuz ta’âlâz andz thez qasîdasz tellingz the
lifestoriesz ofz thez Awliyâ-iz kirâm,z movez thez relatedz connections
andz bondsz inz thez heart.z Makingz dhikrz withz az lowz voicez and
listeningztozpoetryznotzprohibitedzbyzthezSharî’atzrefineszandzgives
tendernessz toz thez heartsz ofz thez followersz ofz thez Chishtiyya
tarîqat.”z Inz thez 85thz letter,z hez states:z “Tasawwufz mastersz and
leadersz listenedz toz beautifulz voices.z Butz thez voicesz werez not
accompaniedzbyzinstrumentalzmusic,zandzthezlistenerszwereznotzin
thezcompanyzofzboyszorzgirls,znorzwereztheyzinzthezcompanyzof
fâsiqs.zAzgreatzleaderzofzthezChishtiyyaztarîqat,zHadratzSultânzal-
MeshâyikhzNizâmzud-Dîn-izAwliyâ,zlistenedztozbeautifulzvoices,
butzneverztozinstrumentalzmusic,zaszwrittenzinzthezbookszFawâ’id
al-fuâdeandzSiyareal-Awliyâ.zThezAwliyâ’szlisteningztozsima’,zthat
is,ztozbeautifulzvoices,ziszforzthezpurposezofzconvertingzthezheart
fromz thez statez ofz discomfortz toz comfort.z Thez ghâfils’z (those
devoidzofzlovezofzAllâhuzta’âlâ)zlisteningztozazbeautifulzvoicezgives
wayztozfisq.zNozinstrumentalzmusicziszhalâl.zAlthoughztherezwere
thosez who,z whenz inz az statez ofz sekrz (ecstasy),z saidz itz was
permissible,z theyz arez heldz excusable;z onez shouldz notz sayz jâ’iz
puttingz forthz theirz wordz asz anz evidence.z Silentz dhikrz (dhikrz alkhafî)z
isz morez meritoriousz (afdal),z thoughz itz isz permissiblez to
makez audiblez dhikrz (dhikrz al-’alanî),z observingz thez conditions
compatiblezwithzIslam.zItzisznotzpermissibleztozplayzanzinstrument,
suchzaszazflute,zviolin,zsaz,zney,zorztozlistenztozthezsongszofzghâfils,
tozdancez[raqs],zorztozwatchzthosezwhozdozso.”zInzthez99thzletter,
hez states:z “Toz dissipatez thez qadbz [discomfort]z ofz thez heart,z the
Qur’ânzal-kerîm,zrecitedzwithzazbeautifulzvoicezandzinzaccordance
withzthezruleszofztajwîd,zshouldzbezlistenedzto.zThisziszwhatzthe
Sahâbatz al-kirâmz usedz toz do.z Itz wasz notz theirz habitz toz listenz to
qasîdaszorzpoems.zListeningztozsongszandzmusicalzinstrumentszand
performingz audiblez dhikrz werez introducedz later.z Thez great
TasawwufzleaderszlikezAbûz‘l-Hasanzash-ShâdhilîzandzHammâd
ad-Dabbâsz ‘qaddas-Allâhuz ta’âlâz esrârahumâ’z categorically
refusedzallzsuchzthings.z’Abdzal-Haqqzad-Dahlawîz‘rahmatullâhi
’alaihim’zrelateszthiszinzdetail.zTherezwerezalsozthosezleaderszwho,
–z399 –
withoutz anyz accompanyingz music,z fâsiqsz orz ghâfils,z listenedz to
poetryzaboutzlovezforzAllâhuzta’âlâ.zWhenztheyzbroughtzthezney
andz sazz toz Hadratz Shâhz an-Naqshabandz al-Bukhârî,z hez stated:
‘Wezdoznotzlistenztozthese.zButzwezdoznotzdenyzthezmutasawwifs
whoz listen.z Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’z never
listenedztozazmusicalzinstrument.zInzthezTarîqat-izMujaddidiyya,
listeningztoztaghannîzdoesznotzinfluencezthezheart.zListeningztozthe
Qur’âneal-kerîmegiveszeaseztozthezheartzandzincreaseszitszpeace.zTo
thosezinz(thezphasezcalled)zthezsayr-izqalb,zsongszandzmusiczgive
pleasure.z Thez dhikrz madez withz az lowz voicez andz sadz taghannî
increaseszzawqz(joy)zandzshawqz(ardour).zThezdhikrzwithzazloud
voicezfullzofzpainzandzsorrow,zoutsidezofzone’szownzcontrolzand
option,zisznotzprohibited.zButzitzshouldznotzbezmadezazhabit.”
Inz Ashi’ate al-leme’ât,z inz chapterz Bayâne wae Shi’r,z itz isz written:
“Nâfi’,z az greatz Tâbi’,z said: “Abdullahz ibnz ’Umarz ‘radiy-Allâhu
’anhumâ’z andz Iz werez walkingz together.z Wez heardz thez soundz ofz a
ney. Abdullahzpluggedzhiszearszwithzhiszfingers.zWezquicklyzwalked
awayzfromzthatzplace.z‘Iszthezsoundzstillzaudible?’zhezasked.z‘No,zit
canznozlongerzbezheard,’zIzreplied.zHeztookzhiszfingerszfromzhiszears
and,z‘Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’,ztoo,zhadzdonezso,’zhe
said.zThen,zNâfi’zadded,z‘Izwaszonlyzazchildzthen.’ Thiszmeanszthatzhe
didz notz orderz Nâfi’z toz plugz hisz earsz becausez hez wasz az child.
Therefore,zitzisznotzcorrectztozdeducezfromzthiszthatzlisteningztozthe
soundzofzazneyzisztanzîhîzmakrûhzandznotztahrîmîzmakrûh,zandzto
thinkzthatz’Abdullahz‘radiy-Allâhuz’anh’zpluggedzhiszearszwithzhis
fingerszoutzofzwara’zandztaqwâ.zNâfi’zaddedzthezexplanationzthatzhe
waszazchildzthenztozpreventzsuchzmisinterpretations.”
ItrîzEfendi,zwhozlivedzinztheztimezofzSultânzMuhammadzKhân
thez Thirdz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz esrârahum’,z wasz notz anz Islamic
scholar.zHezwaszazmasterzofzmusiczlikezBeethoven.zByzcomposing
thez Takbîrz inz thez segâhz maqâmz (tune),z hez didz notz performz a
serviceztozIslamzbutzratherzintroducedzazbid’atzintozIslam.zTozkeep
upzwithzaztune,zthezwordszarezdistortedzandzthezmeaningziszspoilt.
Peoplezarezcarriedzawayzbyzthezeffectzofznaghmazonztheirzearszand
nafses,zand,ztherefore,zthezmeaningzofzthezTakbîrzandzitszeffectzon
thezheartzandzthezsoulziszlost.zThezsamezdistortionzofzwordszandzthe
consequentzspoilingzofzthezmeaningszhappenzwhenzthezQur’ânealkerîme
andz thez Mawlîdsz arez recitedz withz naghma.z Noz desirable
effectzorzblessingziszleftzinzsuchzrecitations.zThezQur’âneal-kerîm
shouldzbezrecitedzwithzazbeautifulzvoicezandztajwîdzsozthatzitzwillzbe
morezeffectivezandzfullzofzblessings.
Inz thez bookz Berîqa,z ghinâ,z thatz is,z taghannîz isz explainedz and
–z400 –
discussedzinzdetailzaszthezseventeenthzofzthezafflictionszincurredzby
thez tonguez (âfâtz al-lisân),z andz Shaikhz al-Islâmz Abu’s-Su’ûd
Efendi’sz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z fatwâz isz alsoz quoted.z Inz this
fatwâ,zazdistinctionziszmadezbetweenzthezhalâlzandzharâmzkindszof
taghannîsz only.z Andz therez isz nothingz writtenz inz thez fatwâz about
musicalzinstruments.zDespitezthiszfact,zsomezpeoplezwhozplayzthe
neyz andz otherz musicalz instrumentsz putz thisz fatwâz forwardz asz a
supportzandzthuszslanderzAbu’s-Su’ûdzEfendi.
Ibnie ’Âbidîn,z inz thez fourthz volume,z withinz thez paragraph
concerningzpeoplezwhoseztestimonyzisznotzacceptable,zdeclares:z“It
isz unanimouslyz understoodz thatz itz isz harâmz toz singz toz peoplez to
entertainz orz toz earnz money.z Itz isz az gravez sinz toz playz musicz and
dance.zItzisznotzazsinztozsingztozoneselfztozdissipatezone’szworries.zIt
iszpermissibleztozlistenztozpoetryzinzwhichzthereziszwa’zz(preaching)
andzhikmatz(wisdom).zAszforzmusicalzinstruments,zonlyzwomenzare
allowedztozplayztambourineszatzweddingzparties.”zButzbothzsexes
mustznotzintermingle.zThereziszdetailedzinformationzonztaghannî
andzmusicalzinstrumentszinzthezlastzchapterzofzthezsecondzpartzofzal-
Mawâhibeal-Ladunniyya.zInzal-Hadîqa,zinzthezsectionzdealingzwith
thezafflictionszincurredzbyzthezear,zitziszwritten: “Itziszharâmztozplay
orz listenz toz musicalz instrumentsz withz girlsz dancingz inz az function
whereztherezarezfisqzandzalcohol.zThesezarezthezkindszofzmusiczand
musicalz instrumentsz prohibitedz inz thez Hadîth.z Although
Rasûlullahz‘sall-Allâhuz’alaihizwazsallam’zpluggedzhiszblessedzears
withzhiszfingerszuponzhearingzthezshepherd’szflute,zhezdidznotzorder
’Abdullahzibnz’Umar,zwhozwaszwithzhim,ztozdozso.zThiszshowszthat
itz isz notz harâmz toz hearz whenz passingz by.”z Inz thez sectionz onz the
afflictionsz ofz thez hand,z itz isz stated:z “Itz isz harâmz toz playz musical
instrumentszforzentertainmentzwithzalcohol,zplaying,zdancingzand
women.zItzwaszorderedzinzazhadîthztozplayztambourineszatzwedding
parties.z Itz isz truez thatz thisz orderz includesz men,z too.z [Butz Ibni
’Âbidîn’szprohibitingzstatementzquotedzaboveziszpreferrable.]zItzis
permissibleztozplayzdrumszandzsimilarzinstrumentszonzthezwayzto
hajjzandzinzthezarmy.”zThezlastzsentencezshowszthatzitziszpermissible
tozhavezmusicalzbandszplayzatzschoolszorzatznationalzandzpolitical
functions.
Inz thez lastz chaptersz ofz Imâm-iz Zahabî’sz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’z Tibb-un-nabawîe andz Ibniz ’Âbidîn’sz ‘rahmatullâhiz ta’âlâ
’alaih’z fatwâz bookz Al-’uqûde ad-durriyya,z thez harâmz andz the
permittedzkindszofztaghannîzarezexplainedzinzdetailzinzArabic.zThe
wholezofzthezformerzwaszprintedzinzthezmarginszofzthezbookzTas’hil
al-manâfi’,z andz thez chapterz onz taghannîz ofz thez latterz was
–z401 –
appendedz toz thez bookz Al-hable al-matine fîe ittibâ’e as-Salafe assâlihîn.z
Thesez twoz booksz havez beenz publishedz byz Hakîkat
KitâbevizinzIstanbul.
Oh, do not get lured by the world, the end will be ruination one day,
The moments that you now enjoy will surely be a lie one day.
Do not rely on property and post, only the shroud is what you will take away,
And also that will rot in the soil, and you’ll become one with the earth one day.
People will be resurrected from their graves, some unveiled and some naked.
Bare-footed and bare-headed, all will wear their skins one day.
Deed-books will fall like snow, men will shiver when they see them.
All people will sweat to their shin, great council will be held one day.
Some of them are wholely stained, never have they helped Islam.
He who follows Islam will smile happily one day.
25e–eSECONDeVOLUME,eFORTY-SIXTHeLETTER
Translationz ofz thez forty-sixthz letterz inz thez secondz volumez of
Maktûbât,zbyzImâmzRabbânîzMujaddid-i-alf-i-thânîzAhmadzFârûqî
Serhendîz‘quddisazsirruh’.zThezletter,zwrittenztozMawlânâzHamîd-i-
Banghâlî,z explainsz thez superioritiesz inz thez Kalima-t-tawhîdz and
emphasizeszthatzbeingzazWalîziszimpossiblezwithoutzIslam:
“LÂe ILÂHAe IL-L-ALLAHe MUHAMMADUN
RASÛLULLAH.”z Thisz beautifulz statementz embodiesz dhils,
haqîqaz(truth,zreality),zandzIslam.zAszlongzaszthezsâlikz(personzat
thezstagezofzsulûkzaszhezmakeszprogresszinzazpathzofztasawwuf)
remainszatzthezpositionzofz‘nefy’,z[whichziszthezstagezofzLÂz(NO,
NOT),]zheziszatzthezpositionzofzaztâlibz(traveller).zByztheztimezhe
iszthroughzwithzLÂ,zsozthatzhezseesznonezbutzAllâhuzta’âlâ,zhezis
alsozthroughzwithzhisztravel,zhavingzreachedzhiszdestination,zi.e.
thez positionz termedz ‘Fanâ’.z Nextz afterz thez stagez ofz ‘nefy’,z he
reachesz thez positionz ofz ‘ithbât,z [i.e.z thez rankz ofz ‘haqîqa’,z or
‘Baqâ’,]zwhichziszattainedzwhenzthezpersonzmakingzthezprogresszis
transferredz fromz thez stagez termedz ‘sulûk’z toz thez stagez termed
‘jadhba’zbyzsayingz“IL-L-ALLAH.”zWithzthisz‘nefy’zandz‘ithbât’,
[i.e.zbyzsaying,z“LÂeILÂHAe‹LLALLAH.”]zandzbyzwayzofzthis
travelzandzhaqîqa,zandzbyzwayzofzthisz‘fanâ’zandz‘baqâ’zandz‘sulûk’
andz‘jadhba’,zhezattainszthezgrade namedz‘Wilâya’,z[i.e.zbeingza
‘Walî’].zTheznafsz(azmalignantzcreaturezinzman’sznature)zbecomes
liberatedz fromz itsz dormantz maleficence,z whereinz itz isz called
‘ammâra’,z andz attainsz az statez ofz docilityz termedz ‘itmi’nân’;z it
–z402 –
becomesz cleansedz andz purified.z Hence,z wilâyaz isz attainablez by
wayzofz‘nefy’zandz‘ithbât’,zwhichzmakezupzthezinitialzhalfzofzthat
beautifulz statement.z Thez secondz halfz ofz thez statementz isz the
confirmationzofzthezfactzthatzthezfinalzProphetz‘alaihizwaz’alaihimus-salawât’ziszthezMessengerzofzAllah.zThiszsecondzhalfzmakeszup
Islamzandzbringszitztozperfection.zIslamzatzthezbeginningzofzseyr
(travel)z andz midwayz throughz itz isz thez outwardz appearancez of
Islam.zItzisznozmorezthanznamezandzshape.zRealzIslam,zitszessence,
thatzis,ziszobtainedzafterzthezattainmentzofzwilâya.zAtzthisztime,
thosezwhozperfectlyzfollowzinzthezfootstepszofzProphetsz‘alaihimus-salawât’zattainzthez‘kamâlât-i-nubuwwa’zallottedzforzthem.zThe
travelz(seyr)zandzthezhaqîqa,zwhichzareztheztwozcomponentzparts
ofz wilâya,z are,z asz itz were,z twoz conditionsz toz bez fulfilledz forz the
attainmentzofzIslam’szinnerzessencez(HaqîqatzofzIslam)zandzthe
Kamâlât-i-nubuwwa.z Wilâyatz is,z soz toz speak,z thez ablutionz for
namâz,z Islamz beingz thez namâzz itself.z Inz thez beginningz (ibtidâ),
realz[visible,zmaterial]zdirtsz(najâsat)zare,zsortzof,zcleansedzaway;
oncez haqîqaz isz obtained,z hukmîz [immaterial,z invisible]z dirtsz are
gottenzridzof.zOnlyzafterzthezattainmentzofzthiszperfectzcleanliness
isz az personz capablez ofz performingz thez ahkâm-i-islâmiyya
(commandmentszandzprohibitionszofzIslam)zinzthezfullzsense,zand
onlyzatzthiszlevelzofzspiritualzperfectionzcanzazpersonzadequately
performz thez namâzz whichz isz thez acmez ofz thez avenuesz leading
towardszAllâhuzta’âlâ.zTheznamâzziszthezpillarzofzIslamzandzthe
Mi’râjz ofz az Believer.z Andz thereinz liesz thez wayz ofz cultivating
oneselfzsozasztozperformzthatznamâz.
Izseezthiszsecondzhalfzofzthatzbeautifulzstatementzaszanzendless
ocean.zInzcomparisonztozthiszhalf,zthezinitialzhalfzlookszlikezazdrop
ofz water.z Yes;z thez kamâlâtz (perfections)z ofz wilâyatz arez az mere
nothingzwhenzcomparedzwithzthezkamâlâtzofzProphethood.z[What
canz anz atom’sz weightz bez inz termsz ofz thez weightz ofz thez Sun?]
Subhân-Allah!z Somez peoplez mustz bez squint-eyedz toz seez things
awry,zasztheyzdo,zinzthatztheyzthinkzmorezofzwilâyatzthanztheyzdo
ofz Prophethoodz andz lookz onz Islam,z whichz isz thez essencez ofz all
essentials,zaszazmerezouterzcover.zHowzcouldztheyzseezanyzbetter
withz thatz extrinsicz stancez ofz theirs,z sincez whatz suchz onlookers
wouldz viewz inz thez namez ofz Islamz wouldz normallyz bez thez outer
coverz ofz Islam!z Whatz isz reflectedz onz theirz shallowz visionz isz the
outerzcoverzofzsomethingzwhichzitselfziszthezessencezofzwhatzthey
see.z Prophets’z busyingz themselvesz withz creaturesz mustz havez led
themzintozthinkingzlesszofzthem.zTheyzmustzhavezmistakenzthose
propheticz occupationsz forz thez socialz interactionsz amongz people.
–z403 –
Theirz thinkingz betterz ofz wilâyatz mustz bez anz opticalz illusion
aggrandizedz byz thez factz thatz wilâyatz involvesz progressz towards
Allâhuzta’âlâ.zSo,ztheirzsayingzthatzwilâyatziszsuperiorztoznubuwwa
(prophethood)z isz simplyz anz expressionz ofz theirz short-sighted
syllogism.z Theyz doz notz knowz something:z asz therez isz progress
towardsz Allâhuz ta’âlâz inz wilâyat,z likewisez thez improvements
accomplishedz inz thez kamâlât-i-nubuwwaz havez theirz specific
progressztowardszAllâhuzta’âlâ.zInzfact,zthezprogresszinzwilâyatzis
onlyzazvision,zanzappearancezofzthezprogresszinznubuwwa.zDuring
thez nuzûl,z [i.e.z inz thez coursez ofz descent,]z therez arez phasesz of
occupationz withz thez khalqz [creatures]z bothz inz wilâyatz andz in
nubuwwat.z Yetz thez bothz typesz ofz occupationz arez unlikez each
other.z Inz wilâyatz thez ‘Bâtinz [thez heart,z thez soul,z andz thez other
latîfas]’z arez withz Allâhuz ta’âlâz asz thez ‘Zâhirz [thez bodyz andz the
sensezorgans]’zarezwithzcreatures,zwhereaszinzprophethoodzboth
thezzâhirzandzthezbâtinzarezbusyzwithzcreatureszduringzthezdescent.
Az Prophetz callsz thez bornz slavesz toz Allâhuz ta’âlâz withz allz his
existence.zThiszkindzofznuzûlz(descent)ziszmorezthoroughgoingzand
morezperfectzthanzthezdescentzinzwilâyat.
Thosezgreatzpeople’szturningztheirzattentionz(tawajjuh)ztozthe
creation,z i.e.z theirz communicationsz withz people,z isz dissimilarz to
transactionszamongzcommonzpeople.zAszcommonzpeopleztransact
amongzthemselves,ztheyzarezfondzofzandzattachedztozonezanother,
whichzinvolveszazfondnesszofzandzattachmentztozbeingszotherzthan
Allâhuzta’âlâ.zThosezsuperiorzpeople,zhowever,zareznotzattachedzto
commonz peoplez asz theyz communicatez withz them.z For,z those
superiorsz havez freedz themselvesz fromz allz sortsz ofz attachments
otherzthanzthatztozAllâhuzta’âlâ,zhavingzattachedzthemselvesztozthe
Khâliqz (Creator)z ofz thez khalqz (creation,z creatures).z Their
communicationzwithzthezkhalqziszintendedztozattractzthemztozHaqq
(Allâhuzta’âlâ),zandztozbringzthemzroundztozthezpathzAllâhuzta’âlâ
likesz andz approvesz of.z Toz communicatez withz peoplez forz the
purposez ofz deliveringz themz fromz thez shamefulz statez ofz being
others’z slaves,z isz certainlyz preferablez toz andz morez valuablez than
communicationz carriedz onz forz thez purposez ofz keepingz oneself
attachedz toz Haqqz (Allâhuz ta’âlâ).z Imaginez az personz murmuring
thezNamezofzAllâhuzta’âlâzandzazblindzmanzpassingzbyzhimzinzthe
directionzofzazwellzquitezclosezby.zSozurgentziszthezsituationzthatzone
morezstepzandzthezblindzmanzwillzendzupzdownzinzthezwell.
Now,z whichz choicez willz bez morez valuablez forz thisz personz to
make;ztozcarryzonzwithzhiszmurmuringzthezNamezofzAllâhuzta’âlâ,
orztozstopzdoingzsozandzsavezthezblindzmanzfromzfallingzintozthe
–z404 –
well?zDoubtless,zsavingzthezblindzmanziszbetterzthanzthezdhikr-iilâhî.zFor,zAllâhuzta’âlâzdoesznotzneedzhimzorzhiszmakingzdhikr.
Thezblindzman,zonzthezotherzhand,ziszazneedyzbornzslave.zHezhaszto
bezsavedzfromzthezdanger.zInzfact,zsincezitziszIslam’szcommandment
tozsavezhim,zsavingzhimziszmorezimportantzthanzthezdhikr-i-ilâhî.zBy
doingzso,zhezwillzhavezobeyedzthezcommandment.zOnlyzthezrightzof
Allâhuzta’âlâziszinvolvedzinzmakingzdhikr,zwhereasztwozdifferent
rightszwillzhavezbeenzpaidzbyzobeyingzHiszcommandzandzsavingzthe
blindzman:zonezofzthemziszthezrightzofzazcreature,zandzthezotherzone
iszthezrightzofzthezCreator.zAszazmatterzofzfact,zitzwouldzbezazsinful
actztozcontinuezdhikringzatzsuchzanzurgency.zFor,zdhikringzmayznot
alwaysz bez good.z Therez arez timesz whenz itz isz betterz notz toz dhikr.
Therezarezcertainzdayszandzsituationszduringzwhichzitziszforbidden
tozperformznamâzzorztozfast;zitziszbetterzonzthosezdayszorzinzthose
situationsztozomitzthezso-calledzactszofzworshipszthanzperforming
them.
[EnemieszofzreligionzsupposezthatzMuslimszarezegoistic,zselfish
people.zTheyzvilifyzMuslimszbyzsayingzthatztheyzarezconcernedzonly
aboutzwhatztheyzshouldzdoztozattainztozthezblessingszofzParadise
withoutzeverzthinkingzofzdoingzfavoursztozothers.zThezfactszwritten
abovezclearlyzshowzthatzthosezassertionszonzthezpartzofzthezenemies
ofzIslamzarezlieszandzslanders.]
‘Dhikring’zmeansz‘liberatingzoneselfzfromz(thezstatezof)zghafla’.
[‘Ghafla’zmeansz‘tozforgetzaboutzAllâhuzta’âlâ’.]zDhikringzdoesznot
meanzonlyzsayingzthez‘Kalima-i-tawhîd’zorzcontinuouslyzrepeating
thezNamezofz‘Allah’.zItzisz‘dhikr’ztozsomehowzdeliverzyourselfzfrom
thezstatezofzghafla.zThen,zactszofzworshipzsuchzaszperformancezof
Islam’szcommandmentszandzavoidingzitszprohibitions,zarezallzdhikr.
Soziszazbusinessztransactionzsuchzaszbuyingzandzsellingzcarriedzout
inzobservancezofzIslam’szdictations.zAndzsoziszaznikâhz(marriage
contractzperformedzcompatiblyzwithzIslam)zandzaztalâqz(divorce,
dissolutionzofzmarriage)zperformedzinzazwayzprescribedzbyzIslam.
For,zthesezactszarezdonezinzazstatezofzconsciousnesszofzthezsourcezof
thezcommandmentszandzprohibitions;zinzotherzwords,zthezstatezof
ghaflaziszgone.zItziszalsozazfact,zhowever,zthatzazdhikrzperformedzin
thezaccompanimentzofzazrepeatedz(silent)zutterancezofzthezNames
andzAttributeszofzAllâhuzta’âlâziszfastztoztakezeffect,zsozthatzlovezof
Himzwillzbezattainedzinzazshortztime.zNotzsoziszthezcasezwithzthe
dhikrz thatz isz realizedz byz wayz ofz strictz obediencez toz the
commandmentsz andz prohibitions.z Therez havez beenz occasions,
however,zwhenzdhikrszofzthisznaturezwerezseenztozproducezrapid
results,zquitezrarezasztheyzare.zMuhammadzBehâ-ad-dînzBukhârî,
–z405 –
(718z [1318z A.D.]z –z 791z [1389],z Qasr-i-’ârifân,z Bukhârâ,)z stated:
“MawlânâzZeyn-ud-dînzTaybâdî,z(d.z791z[1388zA.D.],)z–zSozstrictly
obedientztozIslamzwaszthiszprofoundzscholarzthatzowingztozhiszclose
adherencez toz thez Sunnatz hez attainedz highz gradesz inz bâtinî
(spiritual)z knowledgez –z ‘qaddas-Allâhuz ta’âlâz sirrah-ul-’azîz’
attainedztozAllâhuzta’âlâzaszazfruitzofzhiszadherence.”zFurthermore,
thez dhikrz performedz byz wayz ofz thez Namesz andz Attributesz (of
Allâhuz ta’âlâ)z causesz thez dhikrz byz wayz ofz adaptingz oneselfz to
Islam.zFor,zunlesszonezperfectlyzloveszthezOwnerzofzIslamzitzwillzbe
veryzdifficultzforzoneztozobservezIslamzinzeverythingzonezdoes.zAnd
obtainingz perfectz love,z inz turn,z requiresz thez dhikrz performedz by
wayz ofz thez Namesz andz Attributes.z Then,z inz orderz toz attainz the
dhikrzbyzwayzofzadaptingzoneselfztozIslam,zonezshouldzfirstzperform
thez dhikrz byz wayz ofz thez Namesz andz Attributes.z Itz isz alsoz true,
however,z thatz az specialz lûtfz (favour,z grace)z andz ihsânz (kindness,
blessing)zonzthezpartzofzJenâb-i-Haqqz(Allâhuzta’âlâ)zcomeszgratis.
Withoutzanyzapparentzreason,zHezmayzbestowzanythingzHezlikes
onz anyonez Hez choses.z Asz az matterz ofz fact,z Hez declares,z asz is
purportedzinzthezthirteenthzâyat-i-kerîmazofzShûrâzsûra:z“...eAllâhu
ta’âlâechoosesetoeHimselfethoseewhomeHeepleases,”z(42:13)
[Mazhar-Jân-i-Jânân,z (1111z [1699z A.D.],z Indiaz –z 1195z [1781],
martyred,)z ‘qadda-Allâhuz sirrah-ul-’azîz’z statesz asz followsz inz the
eleventhz letterz ofz hisz valuablez bookz ‘Maqâmât-i-Mazhariyya’:
“Therezarezthreezkindszofzdhikr:
“1–zDhikringzonlyzwithzthezlips,zwithoutzthezheartzpartakingzin
thezevent.zItziszuseless.
“2–z Dhikringz onlyz withz thez heart,z withoutz thez tonguez taking
part.zHowztozdhikrziszdescribedzin,zthezhundredzandzfortiethzletter
inz thez secondz volumez ofz ‘Maktûbât-i-Ma’thûmiyya’.z [Pleasez see
thez fortiethz chapter,z thez finalz fourz paragraphsz ofz thez forty-sixth
chapterzinzthezfirstzfascicle,zofz‘EndlesseBliss’,zandztheznineteenth
chapterzinzthezthirdzfascicle.zThiszdhikrziszcalledz‘dhikr-i-khafî’.zItzis
thezdhikrzofzthezDhât-i-Ilâhîz(ThezPersonzofzAllâhuzta’âlâ).zOr,zit
mightz asz wellz bez donez byz thinkingz ofz Hisz Attributes.z Whenz one
thinkszofzHiszblessingszaszwell,zone’szdhikringzbecomesz‘Tafakkur’
(Meditation).
“3–zDhikringzbothzwithzthezheartzandzwithztheztongue.zIfzthis
dhikrziszsaidzloudzenoughzonlyzforzthezpersonzwhozsayszitztozhear,zit
iszcalledzaz‘dhikr-i-khafî’.zItziszthiszdhikr-i-khafîzthatziszcommanded
inzthezâyat-i-kerîma.zIfzitziszlouder,zsozthatzitzcanzbezheardzbyzothers
aszwell,zitzisztermedzaz‘dhikr-i-jehrî’.zÂyat-i-kerîmaszandzhadîth-isherîfsz
showz thatz thez dhikr-i-khafîz isz morez meritoriousz thanz the
–z406 –
dhikr-i-jehrî.zThezdhikr-i-jehrîzthatzRasûlullahz‘sall-Allâhuz‘alaihi
waz sallam’z taughtz Hadratz ’Alîz wasz noz louderz thanz enoughz toz be
heardzbyzhimself;zitzwaszazdhikr-i-khafîzinzitsztruezsense.zHiszhaving
thez doorz shutz showsz thatz thisz wasz thez case.”z Thez authorz ofz the
bookz ‘Tafsîr-i-’Azîzî’z (Abd-ul-’Azîzz Dahlawî,z 1159z [1745z A.D.],
Delhiz –z 1239z [1824],z Delhi,)z ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’z statesz as
followszinzhiszexplanationzofzthezDahrz(Time)zsûra,z(thezseventysixthzsûra,zwhichziszalsoznamedzthezInsânz[Man]zsûra):z“Dhikringzis
intendedz toz expellz allz sortsz ofz lovez andz fondnessz exceptz lovez of
Allahzfromzthezheart.zItziszanzexperientialzrealityzthatzdhikringzis
thez mostz potentz medicationz forz thez eliminationz ofz thez heart’s
attachmentz toz creatures.z Az hadîth-i-sherîfz readsz asz follows:z “By
dhikringejoinetheewayeofethoseewhoedeliveretheireheartsefrometheir
burden!”z Toz thisz endz theyz (Islamicz superiors)z said: ‘Inz orderz to
attainztozAllâhuzta’âlâzandztozHiszlovezandzgrace,zwezshouldzcutzthe
linesz attachingz ourz heartsz toz creaturesz andz eliminatez their
keennesszonzworldlyzpleasures.zNozotherzmedicationziszmorezuseful
thanzdhikringzinzthezliberationzofzthezheart.’z”z[Twozkindszofzsimâ’
andzraqszarezwidelyzknownzamongzmenzofzTasawwuf.zThezfirstzkind
happenszduringzthezmanifestationzofzthezAttributeszofzJemâlzand
Jelâl,zwhichzfollowszthezFanâzofzthezheartzandztheznafs.zMindzand
nafszdoznotzperformzazfunctionzinzthiszkind.zExampleszofzthiszkind
arez thez dhikr,z simâ’,z andz raqsz supervisedz byz superiorsz suchz as
Celaleddinz (Jelâl-ad-dîn)z Rûmî,z (604z [1207z A.D.],z Belkhz –z 672
[1273],zKonya,)zandzSünbülz(Sunbul)zSinanzEfendi,z(d.z936z[1529
A.D.],z ‹stanbul.)z Shâh-i-Naqshibandz Bahâ-ad-dînz Bukhârî
‘rahmatullâhiz’alaih’,zstatedzaszfollowsz(whenzheztalkedzaboutzthis
firstzkind):z“Wezdoznotzrejectzit.”zAndzaboutzthezsecondzkind,zwhich
consistedz inz fitsz ofz frenzy,z asz somez ignorantz andz unconscious
dervisheszyelledzandzjumped,zandzwhichzwereznozmorezthanzacrid
illustrationsz ofz thez shortagez ofz mentalz rangez theyz havez been
sufferingzfromzandztheirzhelplessnesszinztheztalonszofzanzunbridled
nafs,zhezstatedzaszfollows:z“Wezwouldznotzdozasztheyzdo.”]
(Somezhundredzandzfortyzpages,zpageszfromz1059zthroughz1198,
ofzthezTurkishzbookzentitledzSe’âdet-izEbediyyezandzwrittenzbyzthe
IslamiczscholarzandzbelovedzWaliyyullahzHüseynzHilmizbinzSa’îd
Iş›kz‘rahmatullâhizta’âlâz’alaih’,zhaszbeenzallottedztozbiographies.
Thezfollowingzsampleziszanzabridgedzandzsummarizedzinformation
fromz thez hundredz andz ninety-fourthz article,z whichz isz az short
biographyzofzMawlânâz(Mevlânâ)zJelâl-ad-deenzRûmî:
[Itz isz statedz asz followsz inz thez hundredz andz seventhz pagez of
Mekâtib-i-sherîfa:z “Mawlânâz Jelâl-ad-dînz Rûmîz wasz amongz the
–z407 –
greaterzoneszofzthezAwliyâzofzthezAhlzas-SunnazMuslims.”zHezwas
inz thez Qâdirîz Tarîqa.z Hisz father,z Sultânz ul-’Ulamâz Muhammad
Bahâ-ad-dînz Veled,z wasz az greatz scholarz andz Walî.z Hadratz Rûmî
waszonlyzazchildzwhenzhezattainedzthezfayzzinzhiszfather’szheart.zHe
didznotzplayzmusicalzinstrumentszsuchzaszreedszorzdrums,znorzwas
hezeverzseenztozwhirl.zSuchzabsurditieszwerezinventedzlaterzinzthe
namezofzTarîqazbyzignorantzpeople.])
Anzâyat-i-kerîmazinzRa’dzSûrazpurports:z“...eIteshouldebeeknown
withoute doubte thate ine thee dhikre ofe Allâhue ta’âlâe doe heartse find
satisfaction.”z(13:28).zItmi’nânzmeanszsatisfaction,zcalmness,zease?
Whenzthezwordz‘dhikr’zwithzazharf-i-jerz(preposition)ziszsaidzbefore
thezverb,zitzexpresseszhasrz(restrictionztozonezpurpose).zSo,zitzwas
statedz(byzscholars)zthatz“inzonlyzthezdhikrz(ofzAllâhuzta’âlâ)zdo
heartsz findz satisfaction.”z Dhikrz meansz remembrance.
RemembrancezofzAllâhuzta’âlâziszpossiblezbyzsayingzHiszNamezor
byzseeingzazWalî,zazbornzslavezofzHiszwhomzHezloveszveryzmuch.
Aszazmatterzofzfact,zazhadîth-i-sherîfzreadszaszfollows:z“Whenethey
aree seene Allâhue ta’âlâe ise remembered.”z Otherz thoughtsz may
occupyzyourzmindzaszyouzhearzorzsayzHiszName,zandzremembrance
ofz Himz becomesz dubious.z Rememberingz Himz continuously
requireszsayingzHiszNamezthousandszofztimeszdaily.zAszthezgood
newsz(inzthezhadîth-i-sherîfzquotedzabove)zasseverates,zwhenzyou
seez az Walîz andz lovez him,z youz willz definitelyz rememberz Allâhu
ta’âlâ.zAszthezeventzofzseeingziszrealizedzwithztheznûrz(light)zofzeyes,
whenz youz bringz thez outwardz appearancez andz thez facez ofz az Walî
intoz yourz imaginationz andz heart,z itz willz bez inz effectz asz ifz you
actuallyzsawzthatzWalî,zwhichzinzturnzwillzcausezyourzremembering
Allâhuzta’âlâ.zThiszkindzofzseeingzazWalîzthroughzheartziszcalled
‘râbita’;zitziszazmeansztozhavezrecoursezto,ztozdeliverzthezheartzfrom
lovingzorzthinkingzofzbeingszotherzthanzAllâhuzta’âlâ;zitziszazway
thatz leadsz toz thez attainmentz ofz az heartz blessedz withz thez ikhlâs
impartedz inz thez âyat-i-kerîmaz andz thez hadîth-i-sherîfz quoted
above.zYes,ztozadhereztozIslam,zi.e.ztozperformzthezcommandments
andztozavoidzthezprohibitions,zwillzprovidezonezwithzthezgracezand
lovez ofz Allâhuz ta’âlâ;z butz itz isz az conditionz thatz thisz obedience
shouldz bez accompainedz byz ikhlâs.z Then,z wez shouldz bothz adapt
ourselvesztozIslamzandzobtainzikhlâs.]
Letzuszreturnztozthezpointzwezhavezbeenzdiscussing!zThereziszone
morezthingzthatziszbeyondzthezthreezentitieszwezhavezsozfarzbeen
dealingzwith,zi.e.zTarîqa,zHaqîqa,zandzIslam,zandzwhenzcompared
withz thez valuez ofz whichz thatz ofz thosez threez entitiesz isz az mere
nothing.zThezspiritualzstatezexperiencedzwhenzthezsâlikzsays,z“...zil-
–z408 –
l-Allah,”zatzthezpositionzofzhaqîqa,ziszthezappearance,z[thezvision,]
ofzit,z(i.e.zhaqîqa,)zandzyetzitziszthezhaqîqa,zthezoriginzofzthezother
visionszexperiencedzenrouteztozthatzrank.zByzthezsameztoken,zevery
Muslimz possessesz Islam’sz visionz inz thez beginning.z Afterz the
attainmentz ofz Tarîqaz andz Haqîqa,z thez Haqîqaz ofz thatz visionz is
attained.zThiszsubjectzshouldzbezgivenzsoberingzthought:zazsortzof
haqîqaz(reality,ztruth,zessence,zorigin)zwhosezvisionz[appearance]zis
haqîqazandzwhosezbeginningziszwilâya.zHowzcouldzthatzhaqîqazever
bez definedz throughz words?z Evenz ifz itz werez possiblez toz definez it,
whoz couldz everz understandz it,z andz whatz littlez ofz itz couldz they
understand?zThiszhaqîqaziszsozsuperbzazrarityzthatzveryzfew,znay,
veryzveryzfewzofzthezinheritorszofzthosezProphetszcalledzUlûl’’azm,
[thezsixzhighestzoneszofzProphetszwithzdispensations,]zhavezbeen
giftedz withz it.z Sincez therez arez fewz Prophetsz singledz outz withz the
attributezUlûl’azm,zthenzazfortioriztherezarezevenzfewerzpeoplezto
inheritzfromzthem.
QUESTION:z Thez explanationsz madez abovez leadz toz the
conclusionzthatzanz’ârifzwhozhaszattainedzthatzhaqîqazhaszgonezout
ofzIslam.zFor,zhezhaszattainedzazrankzabovezIslam.
ANSWER:z Thez ahkâm-i-islâmiyyaz (Islam’sz commandments
andzprohibitions)zconsistzofzactszofzworshipztozbezperformedzbyzthe
zâhir,z[i.e.zbyzthezdiscerniblezlimbs].zOnzthezotherzhand,zthezhaqîqa
fallsztozthezlotzofzthezbâtin,z[i.e.zheartzandzsoul.]zThezzâhirzhaszbeen
enjoinedz toz alwaysz obeyz thez ahkâm-i-islâmiyyaz (byz doingz the
commandmentsz andz avoidingz thez prohibitions).z Inz thez meantime
thez bâtinz isz busyz withz thez deedsz ofz thatz haqîqa.z ’Amals,z actsz of
worshipzareznecessaryzinzthiszworld.zThesezactszofzworshipzarezvery
helpfulztozthezbâtin.zInzotherzwords,zthezbâtin’szimprovementzand
progresszarezdependentzonzthezzâhir’szobedienceztozthezahkâm-iislâmiyya.zThen,zinzthiszworldzbothzthezzâhirzandzthezbâtinzneedzthe
ahkâm-i-islâmiyya.zThezzâhir’szbusinesszisztozadaptzitselfztozIslam,
andzthezbâtin’szbusinesszisztozcollectzthezfruits,zthezbenefitszofzIslam.
Islamz isz thez sourcez ofz allz sortsz ofz perfection,z thez basisz ofz all
ennoblements.zIslam’szfruitfulness,zbeneficence,zisznotzconfinedzto
thiszworld.zThezperfectionszandzblessingszawaitingzinzthezHereafter
arez allz productsz andz fruitsz ofz Islam.z Asz isz seen,z Islamz isz suchz a
‘Shajara-i-tayyiba’z[blessedztree]zthatzallzcreationzbenefitszfromzits
fruitszbothzinzthiszworldzandzinzthezHereafter.
QUESTION:z Thatz meansz toz sayz thatz inz thez kamâlât-inubuwwaz
(perfectionsz ofz prophethood)z also,z thez bâtinz isz with
Haqqz (Allâhuz ta’âlâ)z andz thez zâhirz isz withz thez khalkz (creation,
creatures).z Inz otherz lettersz (writtenz byz Hadratz Imâmz Rabbânî),
–z409 –
however,zitziszstatedzthatzbothzthezzâhirzandzthezbâtinzarezwithzthe
khalk,z wherebyz toz invitez peoplez (toz Islam).z Howz canz thesez two
statementszbezreconciled?
ANSWER:zWhatzwezcallzthezkamâlât-i-nubuwwazarezazserieszof
kamâlâtz (perfections)z attainedz duringz thez stagesz ofz urûjz (ascent,
promotion,zimprovement).zThezrankzofzprophethood,zinzcontrast,
involveszazprocesszofznuzûlz(descent).zDuringzthezascentzthezbâtinzis
withzHaqqz(Allâhuzta’âlâ).zThezzâhir,zinzthezmeantime,ziszwithzthe
khalq,zpayingzthezrightszofzthezkhalqzinzazwayzcompatiblezwithzIslam.
Duringztheznuzûlzbothzthezzâhirzandzthezbâtinzarezwithzthezkhalq,
andztherebyzthezProphetzemployszbothzhiszzâhirzandzhiszbâtinzinzhis
missionztozcallzthezcreaturesztozAllâhuzta’âlâ.
Then,z inconsistencyz betweenz thez twoz statementsz isz notz the
case.zTozbezwithzthezkhalk,z(inzthiszsense,)zmeansztozbezwithzHaqq.
Thezhundredzandzfifteenthzâyat-i-kerîmazofzBaqarazsûrazpurports:
“...eWithersoevereyeeturn,ethereeisetheepresenceeofeAllâhueta’âlâ,
(andz therez willz yez findz Him,)...”z However,z thisz shouldz notz be
construedz as,z “creaturesz willz bez Allah,”z orz as,z “creaturesz are
mirrorszthatzreflectzAllâhuzta’âlâ.”zHowzcouldzitzeverzbezpossible
forzthezmumkin,z(i.e.zforzsomethingzwhosezexistenceziszdependent)
toz bez thez Wâjibz (Allâhuz ta’âlâ,z whosez existencez isz independent
andzindispensable)?zHowzcouldzazcreaturezeverzbezthezCreator?
HowzcanzitzbezazmirrorztozreflectzHim?z(Onzthezcontrary,)zitzmight
makezsenseztozsayzthatzthezWâjibziszazmirrorztozreflectzthez(vision
ofz the)z mumkin.z Yes.z Duringz thez nuzûlz [descentz back],z the
existencezcanzbezazmirrorzforzthezvisionszofzthezDivinezAttributes.
For,zattributeszsuchzaszhearing,zsight,zandzpowerzthatzarezseenzon
creatureszarezthezvisionszofzthezattributeszofzhearing,zseeingzand
power,z whichz arez themselvesz mirrorsz reflectingz thez creatures.
Theyzarezthezattributeszofzthezmirrorzthatzmanifestzthemselveszon
visiblez creatures.z Andz thez visionsz seenz onz thez mirrorz are
themselveszthezmirrorszofzthezattributeszandzworkszofzthezmirror.
Forzinstance,zifzthezmirrorziszlongzthezvisionszalsozwillzlookzlong,
andztheyzwillzbezmirrorszshowingzthezlengthzofzthezmirror.zIfzthe
mirrorziszsmallzeachzofzthezvisionszwillzbe,zsoztozspeak,zazmirror
showingzthezsmallnesszofzthezmirror.
Duringzthezurûj,zorzthezascent,zitziszfeltzaszifzthingszwerezbeing
seenz inz thez mirrorz ofz Allâhuz ta’âlâ.z Itz isz likez visionsz seenz inz the
mirrorzgivingzthezimpressionzaszifztheyzwerezthezthingszthemselveszin
there.zInzactualzfact,zhowever,zthezvisionszofzthingszdoznotzexistzin
thezmirror.zLikewise,zthezcreatureszareznotzinzthezmirrorzofzAllâhu
ta’âlâ.zNothingzexistszinzthezmirror.zVisionszareznotzinzthezmirror;
–z410 –
theyzarezinzourzimagination.zTherezareznozvisionszinzthezmirror.zNor
canztherezbezazmirrorzinzthezplacezwherezvisionszexist.zVisionszarezin
ourzfancyzandzimagination.zIfztheyzhavezazplace,zitziszonzthezlevelzof
fancy;zifztheyzhaveztime,zitziszonzthezlevelzofzimagination.zHowever,
becausez thisz incorporealz visionz ofz thez creaturesz existsz withz the
powerzofzAllâhuzta’âlâ,zitziszpermanent.zItziszthesezvisionszthatzwill
tastezthezeternalztormentszorzblessingszofzthezHereafter.
Inz thez world’sz mirrors,z visionsz arez firstz toz comez intoz sight.
Seeingzthezmirrorzitselfzrequireszazspeciallyzfocusedzattention.zIn
thezmirrorzofzAllâhuzta’âlâ,zhowever,zwhatziszseenzfirstziszthezmirror
itself.z Seeingz thez creaturesz requiresz specialz concentration.z When
thezWalîzstartsztozmakezrujû’z(withdrawal,zretreat),zthezcreatures’
visionsz inz thez mirrorsz ofz Divinez Attributesz startz toz manifest
themselves.zWhenzrujû’zandznuzûlz(descent)zcomesztozanzendzand
thez statez ofz ‘seyrz derz eshyâ’,z i.e.z progressz inz things,z assumesz its
motion,z thez shuhûd-i-ilâhîz isz gone,z soz thatz itz getsz intoz az statez of
ghayb;zthezîmân-i-shuhûdîzchangeszintozîmân-i-ghaybî.zWhenzthe
Walîzpasseszawayzafterzthezcompletionzofzhiszinvitatoryzmission,zthe
statez ofz shuhûdz returns.z Yetz thisz statez ofz shuhûdz isz morez closegrainedzandzmorezimmaculatezthanzthezshuhûdzexperiencedzbefore
thezstatezofzrujû’;zitziszazperfectzstatezofzshuhûd.zThezshuhûdzinzthe
Hereafterziszmorezimpressivezthanzthezshuhûdzinzthezworld.
Inz conclusion,z visionsz seenz inz az mirrorz arez notz inz thez mirror.
Theirz existencez isz onlyz az fancy,z whichz canz bez saidz toz havez been
enveloped,zcoveredzbyzthezmirror,zsozthatzwezsayzthatzthezmirrorzis
withz them.z However,z thisz statez ofz qurbz (affinity,z closeness),
encompassionz andz togethernessz isz unlikez thez statez ofz affinity,
encompassion,z andz togethernessz betweenz objectsz orz betweenz an
objectz andz itsz properties,z [suchz asz itsz colour,z etc.]z Humanz brain
cannotz reasonz onz orz comprehendz thez naturez ofz affinity,
encompassionz andz togethernessz betweenz visionsz andz az mirror
(whereinztheyzarezseen).zItziszforzcertainzthatzthezvisionszarezclose
tozthezmirror,zthatztheyzarezwithzit,zthatztheyzarezenvelopedzbyzit.
Butzitsznaturezcannotzbezdefinedzorzdescribed.zSoziszthezcasezwith
theznaturezofzcloseness,zencompassionzandztogethernesszbetween
Allâhuz ta’âlâz andz thez creatures.z Wez believez thatz thesez statesz do
exist.z Butz wez cannotz knowz whatz sortsz ofz thingsz thesez statesz are.
For,zthesezAttributeszofzAllâhuzta’âlâzarezquitezdissimilarztozthe
attributesz ofz creatures;z therez is,z inz actualz fact,z noz resemblance
betweenz themz andz thez propertiesz ofz objects.z Thisz universez isz a
merezvisionaryzsamplezofzreality;zsozourzmentionzofzvisionszandzthe
mirrorzinzanzattemptztozexemplifyzthezrelationszbetweenzattributes
–z411 –
haszbeenzintendedzforzpeoplezofzwisdomztozrealizezthiszfactzfrom
thatzexample.zAzstanza:
“Make namâz for the sake of Allah five times a day,
Waste no time, winter or summer, be it as it may!
If you wish to be close to Haqq,
Perform the sunnat and fard, for it’s the only way!
26e–eSECONDeVOLUME,eTHIRTY-SEVENTHeLETTER
Thezthirty-seventhzletterzinzthezsecondzvolumezofzthezvaluable
bookzentitledzMaktûbât,zbyzthezgreatzWalîzandzprofoundzscholar
Imâmz Rabbânîz ‘quddisaz sirruh’,z wasz writtenz forz faqîrz andz haqîr
’Abd-ul-Hayyz ‘rahmatullâhiz ta’âlâz ’alaih’,z andz tellsz aboutz the
superiorz meritsz andz virtuesz inherentz inz thez Kalima-i-tawhîd,z LÂ
ILÂHAzIL-L-ALLAH.zHadratzAbd-ul-HayyzofzSafâ,zIndia,z(was
onez ofz thosez fortunatez peoplez whoz attended,z andz servedz inz the
blessedz sohbatz ofz Hadratz Imâmz Rabbânîz forz years,z andz thereby
attainedzplentyzofzfayz.zBeingzcommandedzbyzHadratzMuhammad
Ma’thûmz‘quddisazsirruh’,zthezthirdzsonzofzImâmzRabbânîzandzalso
hiszimmediatezsuccessorzinzthezMujaddidîzorder,zhezcompiledzthe
letterszmakingzupzthezsecondzvolumezofzMaktûbât.zHezwaszsentzto
thezcityzofzPutnaztozteachzTasawwufztozthezloverszlivingzthere,zand
guidedzthemztozperfection.zHezeducatedzandztrainedzmanyzazWalî
andzKhalîfa.zHezwaszhonouredzwithzthezgladztidingszthatzhezwaszone
ofz thez Qutbs.)z Thez followingz essayz isz anz attemptz wez havez so
brazenlyzmadeztoztranslatezthatzgreatzletterzintozEnglish:
Nothingzinzthezworldzcouldzbezmorezeffectivezthanzthezbeautiful
utterancez “LÂz ILÂHAz IL-L-ALLAH”z toz extinguishz thez Wrath,
thez Vengeancez ofz ourz Rabb,z (Allâhuz ta’âlâ,)z ‘jallaz sultânuh’.
Inasmuchzaszthiszpulchritudinouszutteranceziszcapablezofzassuaging
thez Wrathz thatz isz operativez enoughz toz dragz onez toz Hell,z thenz a
fortiori itz mustz bringz downz Hisz Wrathz incurredz onz accountz of
matterszofzlesserzimportance.zWhyzshouldzitznot,zinzthezfacezofzthe
factzthatzwhenzazbornzslavezrepeatszthiszlovelyzwordztimezandzagain
hez shakesz offz allz thez occupantsz otherz thanz Himz inz hisz cognitive
repertory,zturnszawayzfromzall,zandzdirectszallzhiszexistenceztozone
rightfulzma’bûd?zThezreasonzforzHiszWrathziszHiszslaves’zturning
towardszbeingszotherzthanzHimzandzattachingzthemselvesztozthose
otherz beings.z Wez observez examplesz ofz thisz statez inz thisz worldz of
tokens.z Imaginez az wealthyz personz angeredz byz hisz servant.z The
servant,zazgood-heartedzone,zturnszawayzfromzotherszandzcommits
himselfz thoroughlyz toz thez commandmentsz ofz hisz overlord.z Willy-
–z412 –
nilly,zhiszmasterzwillzsoftenzdown,zhisztenderzmercieszbestirredzand
hiszangerzappeased.zLikewise,zthiszlovablezphraseziszthezkeyztozthe
ninety-ninez treasuriesz ofz Rahmaz (Compassion)z reservedz forz the
Hereafter.z Forz thez cleansingz ofz thez darknessesz ofz kufrz (unbelief)
andzdirtszofzshirkz(polytheism),znozaidzcouldzbezmorezadequately
antidotalzthanzthiszgracefulzutterance.zOncezazpersonzattainszbelief
inzthiszphrase,zthezearliestzmotezofzîmânzblossoms.
Ifz az person,z afterz developingz az motez ofz îmânz inz hisz heartz on
accountz ofz hisz beliefz inz thisz beautifulz word,z stillz imitates
disbelieverszinztheirzcustomaryzandzdirtyzpolytheisticzrites,zhezwill
beztakenzoutzofzHellzdueztozthezshafâ’az(intercession)zofzthiszlovely
word;z hez willz bez savedz fromz thez eternalz torment.z Likewise,z the
mightiestz saviourz bestowedz uponz thisz Ummaz (Muslims)z is
Muhammadz Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ’alaihiz waz sallam’,z whoz will
savezthemzfromztormentzbyzintercedingzforztheirzgravezsins.zWezsay,
“gravezsins,”zbecauseztherezwerezveryzfewzpeopleztozcommitzgrave
sinszamongzthezpreviouszummats.zAndzeverzfewerzwerezthezpeople
whozdirtiedztheirzîmânzwithzcustomszofzdisbeliefzandzpolytheism.zIt
isz thisz Ummaz whoz arez mostz desperatelyz inz needz ofz shafâ’a
(intercession).zAszforzthezpreviouszummats;zpeoplezthatzonezwould
expectz toz encounterz werez eitherz somez obduratez heathensz orz a
congregationzofztrue,zadherentzandzdevotedzbelievers.
Hadz itz notz beenz forz thisz beautifulz wordz andz az treasurez of
shafâ’atzlikezthezPinnaclezofzProphethoodz‘alaihizwaz’alaihim-ussalawât-u-wa-t-tehiyyat’,zthiszUmmazwouldzhavezperishedzinztheir
ownzwrongdoings.zThiszUmmazarezsozsinful.zYet,zboundlesszalsozis
thez forgiveness,z thez ’afwz andz maghfira,z ofz Allâhuz ta’âlâ.z So
profuselyzwillzAllâhuzta’âlâzshowerzHisz’afwzandzmaghfirazonzthis
UmmatzthatzHezisznotzknownztozhavezshownzsozgreatzmagnanimity
overzanyzofzthezpreviouszummats.zItziszaszifzHezreservedzninety-nine
percentzofzHiszCompassionzforzthiszUmmatzofzoffenders.zKindness
andzgrace,zonezfeelszeggedzonztozsay,zfavourzsinnerszandzoffenders.
Allâhuz ta’âlâz lovesz blessingz Hisz slavesz withz ’afwz andz maghfira.
Nothingzwillzbeztreatedzwithzsuchzabundancezofz’afwzandzmaghfira
aszwillzbezthiszUmmat,zsozsinfulzandzguiltyzasztheyzare.zAndzthiszis
thez veryz reasonz forz whichz thisz Ummatz hasz beenz giftedz withz the
championshipzofzmeritoriousness,zaheadzofzallzotherzummats;zthis
exquisitez word,z whichz isz theirz intercessor,z hasz beenz thez most
valuablezofzallzwordszeverzsaid;zandzlikewiseztheirzProphet,ztheir
intermediator,z hasz beenz thez highestz ofz Prophetsz ‘alaihiz wa
’alaihim-us-salawât-u-wa-t-tehiyyât’.zThezseventiethzâyat-i-kerîma
ofzFurqânzsûrazpurports:z“TheyeareetheepersonsewhoseeevileAllâhu
–z413 –
ta’âlâe wille changee intoe good.e Allâhue ta’âlâe ise ofte forgiving,e most
merciful.”z(25:70)
ThatziszsomethingzquitezsimplezforzAllâhuzta’âlâztozdo.zOzour
Rabbz (Allâhuz ta’âlâ)!z Forgivez usz ourz sins,z extravagancez and
excessz inz ourz doings.z Keepz usz inz thez rightz path!z Helpz usz to
overcomezthezfaithless!zNow,zhearkenztozthezmeritszofzthiszlovely
word:
Rasûlullahz ‘sall-Allâhuz ta’âlâz ’alaihiz waz âlihiz waz sallamaz wa
bâreka’zstated:z“Aeperson whozsaysz‘Lâeilâhaeil-l-Allâh’,ewilleenter
Paradise.”z Short-sightedz peoplez willz bez astonishedz atz this
statement.z “Howz couldz itz everz bez possiblez toz enterz Paradisez by
saying,z‘lâzilâhazil-l-Allah,’zonce,”ztheyzwillzsay.zTheyzdoznotzknow
thez barakats,z thez benefitsz ofz thisz comelyz word.z Toz the
understandingz ofz thisz faqîrz [Imâmz Rabânîz ‘rahmatullâhiz ’alaih’
meansz himself],z itz wouldz bez fairz ifz theyz werez toz forgivez all
unbelieverszandzsendzthenzallztozParadisezinzreturnzforzsayingzthat
beautifulzwordzonlyzonce.zIzseezitzthatzifztheyzwereztozdividezthe
barakatszandzbenefitszofzthatzsacredzutterancezbyztheznumberzofzall
thez creaturesz tillz thez endz ofz thez worldz itz wouldz satiatez themz all.
Overz andz abovez that,z whenz thatz sacredz andz beautifulz wordz is
complementedzwithzthezadditionzofz“Muhammad-un-Rasûlullah’,
andz therebyz tablighz andz tawhîdz arez arrangedz sidez byz sidez like
culturedzpearls,zwherebyzRisâlatz(Prophethood)zandzWilâyatzwill
havezbeenzbroughtznearerztozeachzother,zallzthezsuperiorzandzhigh
qualitieszofzWilâyatzandzNubuwwazwillzcomeztogether.zItziszthese
utterancesz thatz makez onez attainz thez gatewayz leadingz toz thez two
resourcesz ofz happiness.z Itz isz thisz statementz thatz deliversz Wilâya
fromzthezgloomszofzshadeszandzreflections,zclarifieszit,zandzraises
Nubuwwaztozheightszofzculmination.zOzourzAllah!zDoznotzdeprive
uszfromzthezbenefitszofzthiszbeautifulzword!zTakezourzsoulszoutzatza
timezwhenzwezarezinzazstatezofzaffirmationzofzthiszbeautifulzword!
OnzthezRisingzDay,zmakezuszamongzthosezwhozaffirmzthiszbeautiful
word!z Forz thez sakez ofz thisz wordz andz forz thez sakez ofz thosez who
taughtzuszthiszwordz‘alaihim-us-salawâtzwa-t-taslîmâtzwa-t-tehiyyât,
wa-l-barakât’,zplacezuszintozJannaz(Paradise)!zÂmîn.
Whenzsightzandzadvancezarezincapacitated,zwhenzthezwingszof
himmazfall,zandzoncezyouzhavezgonezbeyondzthezboundarieszofzall
sortsz ofz knowledgez andz exploration,z nothingz otherz thanz the
Kalima-t-at-tawhîd,z “Lâe ilâhae il-l-Allahe Muhammadun
Rasûlullah,”zwillzhelpzyouzmakezfurtherzprogress.zUnlesszyouzfind
sanctuaryz inz thez bosomz ofz thisz wordz youz willz makez noz progress
beyondzthosezheights.zOnezsinglezutterancezofzthatzbeautifulzword
–z414 –
makesz thez ‘sâlik’z soarz andz reachz thosez heights.z Owingz toz the
haqîqaz signifiedz byz thatz highlyz honourablez wordz hez makesz an
ascentzabovezthosezheights.zHezgetszfurtherzawayzfromzhimselfzand
drawsznearerztozAllâhuzta’âlâ.zAztinyzpartzofzthatzupliftingzpathzis
timesz andz againz greaterz thanz allz thez celestialz spheresz aroundz us.
Thisz comparisonz shouldz sufficez toz givez anz ideaz aboutz the
superiorityzofzthatzword.zExistencezofzallzcreatureszwouldzlookza
merez nothing,z werez itz possiblez toz placez themz besidez thatz word.
Theyz wouldz bez quitez imperceptible.z Theyz wouldz notz evenz bez a
dropz ofz waterz comparedz withz anz immensez ocean.z Thez superior
gradeszofzthiszbeautifulzwordzwillzmanifestzthemselveszdepending
onz thez levelsz ofz thosez whoz utterz it.z Thez higherz thez levelz ofz the
personzwhozutterszit,zthezhigherzwillzthezgrandeurzbezwhereinzthat
divinezwordzwillzmanifestzitself.zAnzArabiczcoupletzrenderedzinto
Englishzreadszaszfollows:
“The beauty will show itself the more,
As the look comes from deeper in the core.”
Noz otherz worldlyz appetitez couldz bez morez valuablez thanz or
superiorztozthezpleasurezandzthezdeliciousztastezonezrelisheszfrom
utteringzthiszsplendidzwordztimezandztimezagain,z[throughoutzone’s
occupationszandzduties.]zYetztherezisznozhelpzforzit,zandzonezcannot
getzallzone’szwishes.zTalkingztozothersziszineluctable,zevenzatzthe
costzofzghafla.
27e–eSECONDeVOLUME,eTHIRTY-NINTHeLETTER
Thisz isz anz attemptz toz translatez intoz Englishz thez thirty-ninth
letterzinzthezsecondzvolumezofzthezgreatzbookzMaktûbât,zbyzHadrat
ImâmzRabbânîz‘quddisazsirruh’.zWrittenzforzSayyidz’Abd-ul-Bâqî
Sârenkpûrî,z thez blessedz letterz explainsz termsz suchz asz ‘Ashâb-iyemîn’,z‘Ashâb-i-shimâl’,zandz‘Sâbiqûn’.
Hamdz (praisez andz gratitude)z bez toz Allâhuz ta’âlâ.z Salâm
(salutations)zbeztozHiszchosenzslaves.zMayzAllâhuzta’âlâzblesszyou
withzmakingzprogresszinzthezrightzpath!
Peoplezwhozremainzbehindzzulmânî,zdark,zgloomyzcurtainszare
calledz ‘Ashâb-i-shimâl’.z Thosez whoz havez passedz overz those
curtainsz andz arez thereforez behindz curtainsz ofz nûrz (lights,
radiationsz ofz light),z arez calledz ‘Ashâb-i-yemîn’.z Andz thosez who
havez passedz overz curtainsz ofz nûr,z too,z arez thez ‘Sâbiqûn’.z They
havezpassedzoverzcurtainszofzcreatureszandzcurtainszofzwujûb,zand
attainedz toz thez ’aslz (essencez ofz existence).z Theyz rejectz names,
attributes,z shu’ûnsz andz i’tibârs,z [i.e.z thingsz considered,]z and
anythingzwhatsoeverzotherzthanzthezDhât-i-ilâhîz(ThezPersonzof
–z415 –
Allâhuz ta’âlâ).z Thez Ashâb-i-shimâlz arez disbelieversz andz shaqîs.
Thez Ashâb-i-yemînz arez Muslimsz andz thez Awliyâ.z Andz the
SâbiqûnzarezProphetsz‘alahim-us-salawât-u-wa-t-taslîmât’.zAzfew
ofzthosezwhozfollowzinzthezfootstepszofzthesezsuperiorzpeoplezhave
beenzhonouredzwithzthiszgrandzfortune.zThezgreaterzoneszofzthe
Sahâbazholdzazmajorityzamongzthosezhonouredzspiritualzeliteszof
ummats.z Andz amongz thez non-Sahâba,z fewerz personagesz have
beenzhonouredzwithzthiszhighestzspiritualzstate.zThesezpeoplezare
accountedztozbezamongzthezSahâbazandzhavezattainedzthezkamâlât
(perfections)z ofz Prophethood.z Itz mightz havez beenz inz this
connectionzthatzourzProphetz‘’alaihizwaz’alâzâlihissalawâtuzwa-ttaslîmât’z
stated:z “Aree thee earliere onese ore thee latere onese more
beneficent?eIteisenoteknowneforecertain.”zItzisztrue,zonzthezother
hand,z thatz hez statedz asz followsz inz anotherz hadîth-i-sherîf:z “The
mostebeneficenteofealletimeseisetheetimeewhereineIelive.”zHowever,
whereaszageszandztimeszarezmeantzinzthiszlatterzhadîth-i-sherîf,zthe
formerz onez concernsz people.z Scholarsz ofz Ahlz as-Sunna
unanimouslyzstatezthatz“WithzthezexceptionzofzProphetsz‘’alaihimus-salawât-u-wa-t-taslîmât’,znozoneziszsuperiorztozAbûzBakrzand
’Umar,zandznozoneziszsuperiorztozAbûzBakr.zHeziszthezhighestzof
thezhighestzoneszofzthiszUmmaz(Muslims).”z’Umarz‘radiy-Allâhu
’anh’z becamez superiorz becausez hez followedz inz thez footstepsz of
Abûz Bakrz as-Siddîq;z hez surpassedz othersz becausez hez adapted
himselfztozthezSiddîq.zHezwaszthereforezcalledz‘Khalîfa-i-Siddîq’,
andz hisz namez wasz mentionedz asz ‘Khalîfa-i-Khalîfa-i-Rasûlullah
(SuccessorzofzthezSuccessorzofzthezMessengerzofzAllah),”zduring
Khutbas.z Hadratz Abûz Bakrz as-Siddîqz isz thez cavalrymanz inz the
lead.z Hadratz ’Umar-ul-Fârûqz ‘radiy-Allâhuz ’anhumâ’z isz his
groom,z orz reservist,z soz toz speak.z Andz suchz az wonderfulz groom,
too,zwhozhaszperfectlyzadaptedzhimselfztozthezcavalryman,zsozthat
hezhaszbecomezthezcavalryman’szpartnerzinzhiszsuperiorities.
Letzuszcomezbackztozthezsubjectzwezhavezbeenzdiscussing!zThe
Sâbiqûnz arez dissimilarz toz thez Ashâb-i-yemînz orz toz thez Ashâb-ishimâl.zTheyzarezbeyondzzulmânîzandznûrânîzmatters.zTheirzbooks,
[i.e.zdeed-books,]zarezunlikezthezbookszofzthezotherztwo.zAndztheir
accounts,z onz thez Risingz Day,z willz bez unlikez thez accountsz ofz the
others. Theyzwillzbezservedzazspecialztreatment.zTheyzwillzbezshown
exceptionalzcourtesyzandzkindness.zFor,zthezAshâb-i-yemîn,zaszwell
aszthezAshâb-i-shimâl,zarezquitezfarzawayzfromzthezkamâlâtzthat
thesezelitezpeoplezhavezbeenzhonouredzwith.zThezAwliyâz‘qaddas-
Allâhuz ta’âlâz asrârahum-ul-’azîz’,z asz wellz asz otherz Believers,z are
incapablez ofz comprehendingz theirz hiddenz superiorities.z The
–z416 –
symbolszwrittenzinzdifferentzletterszinzthezQur’ânzal-kerîmzsignify
thezhiddenzsuperioritieszallottedzforzthem.zThezsymbolicalzâyat-ikerîmasz
inz thez Qur’ânz al-kerîmz arez thez treasuresz signifyingz the
highzgradesztheyzhavezobtained.zAttainingztozthez’asl,ztheyzhavezrid
themselveszofzshadeszandzvisions.zThosezwhozhavezattainedztozthe
dhilsz arez quitez unawarez ofz thez rankz allottedz forz thesez superiors.
Thesezpersonszarezthez(oneszcalled)zmuqarrabs,zthezoneszwhozare
closeztozthez’Asl.zComfortzandzcompassionzarezforzthesezpeople.zIt
iszthesezpeoplezwhozarezsafezagainstzthezfearzofzthezRisingzDay.
Unlikez others,z theyz willz notz bez frightenedz byz thez horrorz ofz the
RisingzDay.
OzourzAllah,zMostzGreat!zMakezuszloverszofzthem!zFor,zonzthat
dayzeveryzpersonzwillzbezwithzthezpersonztheyzlove.zAszanzalmszfor
thezMasterzofzallzProphets,zdozacceptzthiszdu’âzofzoursz‘’alaihizwa
’alâzâlihizwaz’alaihimzwaz’alâzâlizkullinzas-salât-u-wa-t-teslîmât-uwa-t-tehiyyât-u-wa-l-barakât’.zÂmîn.
________________
HÜSEYNzH‹LM‹zIŞIK,
‘Rahmat-Allahiz’alaih’
Hüseynz Hilmiz Iş›k,z ‘Rahmat-Allahiz ’alaih’,z publisherz ofz the
HakikatzKitabevizPublications,zwaszbornzinzEyyubzSultan,zIstanbul
inz1329z(A.D.z1911).z
Ofzthezonezhundredzandzforty-fourzbookszhezpublished,zsixty
arez Arabic,z twenty-fivez Persian,z fourteenz Turkish,z andz the
remainingz arez booksz inz French,z German,z English,z Russian,z and
otherzlanguages.
Hüseynz Hilmiz Iş›k,z ‘Rahmat-Allahiz ’alaih’z (guidedz byz Sayyid
’AbdulhakimzArwâsî,z‘Rahmat-Allahiz’alaih’,zazprofound Islamic
scholarzandzperfectzinzvirtueszofzTasawwufzandzcapableztozguide
disciplesz inz az fullyz maturez manner;z possessorz ofz gloriesz and
wisdom),zwaszazcompetent,zgreatzIslamiczscholarzableztozguidezto
happiness,zpassedzawayzduringztheznightzbetweenzOctoberz25,z2001
(8zSha’bânz1422)zandzOctoberz26,z2001z(9zSha’bânz1422).zHezwas
buriedzatzEyyubzSultan,zwherezhezhadzbeenzborn.
–z417 –
AppendixeI
FINDING
THEeFIRSTeDAYeOFeANeARABICeMONTH
Therezarezvariouszmethodszforzfindingzwhatzthezfirstzdayzofzan
Arabicz(lunar)zmonthzis.zThezmostzvalidzofzthemziszthezonezwritten
byz Uluğz Bey.z Accordingz toz hisz method,z initiallyz thez firstz dayz of
Muharram,zthezfirstzmonthzofzthezHijrîzyear,ziszfound.zTozfindzthe
firstzdayzofzMuharram,zthezyearzinzquestionziszalwayszdividedzby
210.zThezlastzdigitzofzthezremainderzofzthiszdivisionziszsubtracted
fromzthezremainderzandzthiszsecondzremainderziszlookedzupzinzthe
firstzcolumnzofzthezfirstztablez[belowzleft].zInzthezotherzcolumnszof
thezsameztable,ztheznumberzcorrespondingztozthezfirstzdigitzofzthe
remainderzwrittenzinzthezfirstzlinezofztheztableziszobtainedztozbezthe
numberz correspondingz toz thez dayz ofz thez weekz beginningz from
Sunday.zAndzitziszthezfirstzdayzofzMuharram.zLet’szfindzthezfirstzday
ofzMuharramzofzthezHijrîzyearz1316,zforzexample:
Thezfirstzdigit,z6,ziszsubtractedzfromz56,zthezremainder,zandzthus
50ziszobtained.zAcrosszfromztheznumberz50zinzthezfirstzcolumn,z1zis
writtenzinzthezcolumnzheadedzbyz6,zthezfirstzdigit.zThus,zthezfirstzday
ofzthezyearziszfoundztozbezSunday.zAfterzfindingzthezfirstzdayzofzthe
year,zthezfirstzdayzofzazmounthziszfoundzbyzthezusezofzthezsecond
table.zInzthezlinezcontainingzMuharram,ztheznumberzcorresponding
tozthezfirstzdayzofzthezyearziszfound.zTheznumberzbelowzthiszand
acrosszfromzthezmonthzinzquestionziszthezday,zasznumberedzfrom
Sunday,zofzthezmonthzinzquestion.zLet’szfind,zforzexample,zthezfirst
dayzofzRamadânzinz1316:zthezfirstzdayzofzthiszyearziszSunday,zi.e.zthe
firstzdayzofzthezweek,zand,zinzthezcolumnzheadedzbyz1zinzthezfirst
linezofzthezsecondztable,z6ziszwrittenzacrosszfromzRamadân.zThus,
thezfirstzdayzofzRamadânziszthezsixthzdayzofzthezweek,zi.e.zFriday.
–z418 –
AppendixeII
ULU⁄eBEY’SeTABLESeFOReLUNARe(QAMARÎ)
MONTHS
The remainder minus its last digit
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
TABLE I
First digit of the remainder
0
2
3
4
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
1
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
4
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
TABLE IV
5
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
6
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
8
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
December November October September August July
9
6
1
2
4
6
7
2
4
5
7
2
3
5
7
1
3
5
6
1
3
4
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
June May April March February January
MONTHS
Muharram
Safar
Rabi'al-awwal
Rabi'al-âkhir
Jamâzi'l-awwal
Jamâzi'l-âkhir
Rajab
Sha'ban
Ramadân
Shawwal
Dhu'l-qa'da
Dhu'l-hijja
TABLE II
DAYS
5 6 7 1 2
7 1 2 3 4
1 2 3 4 5
3 4 5 6 7
4 5 6 7 1
6 7 1 2 3
7 1 2 3 4
2 3 4 5 6
3 4 5 6 7
5 6 7 1 2
6 7 1 2 3
1 2 3 4 5
'id al-ad'hâ 3 4 5 6 7 1 2
Mîlâdî
Year
1323
1356
1388
1421
1454
1486
1519
1551
1585
1617
1650
1682
1715
1748
1780
1813
1845
1878
1911
1943
1976
2008
TABLE III
Hijrî
Year
724
758
791
825
859
892
926
959
994
1027
1061
1094
1128
1162
1195
1229
1262
1296
1330
1363
1397
1430
Mîlâdî
Year
607
640
672
705
737
770
802
835
868
900
933
965
998
1030
1063
1095
1128
1160
1193
1226
1258
1291
3
5
6
1
2
4
5
7
1
3
4
6
Hijrî
Year
-14
20
53
87
120
154
187
221
255
288
322
355
389
422
456
489
523
556
590
624
657
691
4
6
7
2
3
5
6
1
2
4
5
7
–z419 –
AppendixeIII
FINDINGeTHEeMÎLÂDÎeYEAReCOINCIDING
WITHeTHEeBEGINNINGeOFeTHEeHIJRÎeYEAR
Everyzhijrîzyearzbeginszinzthezmîlâdîz(Christian)zyearzfollowing
thezyearzwhereinzthezpreviouszhijrîzyearzbegan,zandzapproximately
elevenzdayszearlier.zEveryz33.58zhijrîzandz32.58zmîlâdîzyears,zthe
beginningzofzthezhijrîzyearztakeszplacezduringzthezfirstztenzdayszof
January.z TABLEz IIIz z containsz thez hijrîz yearsz beginningz in
December.z Thez hijrîz yearz beginningsz followingz eachz ofz these
movezbackwardszfromzthisztwelfthzmonth,zcoincidingzwithzeachzof
thez mîlâdîz monthsz inz rearwardz order.z Forz findingz thez mîlâdî
equivalentz ofz anyz onez ofz thez hijrîz yearz beginningsz thatz arez not
writtenzonztheztable,zthezhijrîzyearzpreviousztozitzandzwrittenzonzthe
tablez andz thez mîlâdîz yearz levelz withz itz arez foundz onz thez table.
Differencezbetweenztheztwozhijrîzyearsziszaddedztozthezmîlâdîzyear
foundzonztheztable.zForzexample,ztozfindzthezmîlâdîzyearzcoinciding
withzthezbeginningzofzthezhijrîzyearz1344:z1344z-z1330z=z14;zhence
1911z+z14z=z1925.zWhenzitziszcheckedzonztheztablezindicatingzthe
monthsz(TABLEzIV),zitzwillzbezseenzthatzitzcoincidedzwithzJuly,
whichziszthezmonthzbelowznumberz14zonztheztable.zThezmîlâdîzyear
withzwhichzazsolarzmonthzinzazcertainzhijrîzyearzcoincidesziszone
yearz aheadz ofz thez numberz foundz ifz thez monthz concernedz is
previousztozthezmonthzwithzwhichzthezbeginningzofzthezhijrîzyear
coincides.
–z420 –
AppendixeIV
TABLE EQUATIONzOFzTIMEzandzDECLINATIONzOFzTHEzSUNz(1986z*)
00:00zinzUniversalzTimez(UT,zGMT)
DATE E
min.sec.
∞
°ee’
Jan. 0–02z48 –23z07
1 03z16 23z03
2e 03z44 22z58
3e 04z12 22z52
4 04z40 22z47
5–05z07 –22z40
6 05z34 22z33
7e 06z01 22z26
8e 06z27 22z19
9 06z52 22z11
10–07z17 –22z02
11 07z41 21z53
12e 08z05 21z44
13 08z28 21z34
14 08z51 21z24
15–09z13 –21z13
16 09z34 21z02
17 09z55 20z51
18 10z15 20z39
19e 10z34 20z27
20–10z52 –20z14
21 11z10 20z01
22 11z26 19z48
23 11z42 19z34
24 11z58 19z20
25–12z12 –19z05
26 12z26 18z51
27e 12z39 18z35
28 12z51 18z20
29 13z02 18z04
30–13z13 –17z48
31 13z22 17z32
Feb. 1e 13z31 17z15
2e 13z39 16z58
3 13z46 16z40
4e 13z53 –16z23
5e 13z59 16z05
6 14z04 15z46
7e 14z08 15z28
8e 14z11 15z09
9–14z13 –14z50
10 14z15 14z31
11e 14z16 14z11
12 14z16 13z52
13 14z16 13z32
14 14z14 –13z12
15 14z12 –12z51
DATE E
min.sec.
∞
°ee’
Feb. 15–14z12 –12z51
16e 14z09 12z31
17e 14z06 12z10
18 14z01 11z49
19e 13z56 11z28
20–13z51 –11z06
21ee13z44 10z45
22 13z37 10z23
23 13z29 10z01
24e 13z21 09z39
25–13z12 –09z17
26 13z02 08z55
27 12z52 08z32
28e 12z42 08z10
Mar. 1 12z31 07z47
2–12z19 –07z24
3e 12z07 07z01
4e 11z54 06z38
5 11z41 06z15
6e 11z28 05z52
7–11z14 –05z29
8–10z59 05z05
9 10z45 04z42
10e 10z30 04z18
11 10z14 03z55
12–09z59 –03z31
13 09z43 03z08
14e 09z26 02z44
15 09z10 02z20
16e 08z53 01z57
17–08z36 –01z33
18 08z19 01z09
19e 08z01 00z46
20 07z44 –00z22
21 07z26 +00z02
22–07z08 +00z26
23e 06z50 00z49
24 06z32 01z13
25 06z13 01z37
26e 05z55 02z00
27–05z37 +02z24
28e 05z19 02z47
29e 05z00 03z11
30 04z42 03z34
31 04z24 03z57
Apr.e 1–04z16 +04z20
2–03z48 +04z44
(Continued)
E:zequationzofztime,z∞z:zdeclinationzofzthezSun,zmin:zminutes,zsec:zseconds.
*zThesezvalueszarezforzsolarzyearsz1986+4nz(n=0,1,2,3,...).zForz1987+4n,zvalueszcorresponding
toz6zhourszearlier;zforz1988+4n,zvalueszcorrespondingztoz12zhourszearlierz(priorztozMarch)zandzto
12zhourszlaterz(fromzMarchzon);zforz1989+4n,zvalueszcorrespondingztoz6zhourszlaterzarezused.zFor
example,zforz0zJan.z1989z(31zDec.z1988)zthezdeclinationziszdeterminedzaszfollows;
Declinationz(∞)z=z–23°27'z-z[-23°27'z-z(-23°03')]zxz6÷24=z-23°06'.zIbrâhîmzFezârîzBaghdâdîzwas
thezearliestzMuslimztozdevisezthezquadrantzandzusezitztozmeasurezthezSun’szaltitude.zAmongzthezvery
valuablez booksz thatz hez wrotez arez Zeyj-i-Fezârî,z Amal-i-bi-l-usturlâb,z andz Kitâb-ul-mikyâs-uzzawâl.z
Hez passedz awayz inz 188z [A.D.z 803].z Twoz otherz extremelyz valuablez booksz arez Kitâb-ulusturlâb,zbyzUsbu’zGhirnâtîz(ofzGranada),zwhozpassedzawayzinz426z(hijrî),zandzRidâyat-ul-mubtadî,
byzAlîzbinzAhmadzBaghdâdîz(ofzBaghdâd)zwhozpassedzawayzinz801z[A.D.z1398]zinzEgypt.
–z421 –
DATE E
min.sec.
∞
°ee’
Apr. 1–04z06 +04z20
2 03z48 04z44
3 03z30 05z07
4e 03z13 05z30
5 02z55 05z53
6–02z38 +06z15
7 02z21 06z38
8 02z04 07z01
9 01z47 07z23
10 01z31 07z45
11–01z15 +08z08
12e 00z59 08z30
13 00z44 08z52
14 00z28 09z13
15–00z13 09z35
16+00z01 +09z56
17e 00z15 10z18
18 00z29 10z39
19 00z43 11z00
20e 00z56 11z21
21+01z09 +11z41
22 01z21 12z01
23 01z33 12z22
24 01z44 12z42
25e 01z55 13z01
26+02z06 +13z21
27e 02z16 13z40
28e 02z25 13z59
29e 02z34 14z18
30 02z43 14z37
May 1+02z51 +14z55
2 02z58 15z13
3e 03z05 15z31
4 03z11 15z49
5e 03z17 16z06
6+03z22 +16z24
7e 03z26 16z40
8ee03z30 16z57
9e 03z34 17z13
10 03z36 17z29
11+03z39 +17z45
12e 03z40 18z00
13 03z41 18z15
14 03z42 18z30
15e 03z42 18z45
16+03z41 +18z59
17+03z40 +19z13
DATE E
min.sec.
∞
°ee’
May 17+03z40 +19z13
18 03z38 19z26
19 03z36 19z40
20 03z33 19z52
21 03z30 20z05
22+03z26 +20z17
23 03z22 20z29
24 03z17 20z40
25e 03z12 20z51
26 03z06 21z02
27+03z00 +21z13
28 02z53 21z23
29e 02z46 21z32
30e 02z38 21z42
31 02z30 21z51
June 1+02z21 +21z59
2 02z12 22z07
3 02z02 22z15
4 01z52 22z22
5 01z42 22z29
6+01z31 +22z36
7 01z20 22z42
8e 01z09 22z48
9 00z58 22z53
10 00z46 22z58
11+00z34
12ee00z22
+23z02
23z07
13+00z09 23z11
14e-00z03 23z14
15e 00z16 23z17
16–00z29 +23z20
17e 00z42 23z22
18 00z54 23z24
19 01z07 23z25
20e 01z20 23z26
21–01z33 +23z26
22 01z46 23z27
23e 01z59 23z26
24 02z12 23z25
25 02z25 23z24
26–02z38 +23z23
27 02z50 23z21
28 03z03 23z18
29 03z15 23z16
30 03z27 23z12
July 1–03z39 +23z09
2–03z50 +23z05
AppendixeIVe(continued)
DATE E ∞
min.sec. °ee’
July 1–03z39 +23z09
2ee03z50 23z05
3 04z02 23z00
4 04z13 22z55
5 04z24 22z50
6 04z34 +22z45
7 04z45 22z39
8 04z54 22z32
9 05z04 22z25
10 05z13 22z18
11–05z21 +22z11
12 05z29 22z03
13 05z37 21z54
14 05z44 21z46
15 05z51 21z37
16–05z57 +21z27
17 06z03 21z17
18 06z08 21z07
19 06z12 20z57
20 06z16 20z46
21–06z20 +20z34
22 06z23 20z23
23e 06z25 20z11
24 06z27 19z59
25 06z28 19z46
26–06z28 +19z33
27 06z28 19z20
28 06z28 19z06
29 06z26 18z53
30 06z25 18z38
31–06z22 +18z24
Aug. 1e 06z19 18z09
2 06z16 17z54
3e 06z12 17z39
4 06z07 17z23
5–06z02 +17z07
6+05z56 16z51
7e 05z49 16z34
8 05z42 16z17
9ee05z34 16z00
10–05z26 +15z43
11 05z17 15z25
12 05z08 15z08
13 04z58 14z50
14 04z47 14z31
15–04z36 +14z13
16–04z24 +13z54
DATE E ∞
min.sec. °ee’
16–04z24 +13z54
17 04z12 13z35
18 03z59 13z16
19e 03z46 12z57
20 03z32 12z37
21–03z17 +12z17
22e 03z03 11z57
23 02z47 11z37
24 02z32 11z17
25 02z16 10z56
26–01z59 +10z36
27 01z42 10z15
28 01z25 09z54
29 01z07 09z33
30 00z49 09z11
Sept. 31–00z31 +08z50
1–00z13 08z28
2+00z06 08z06
3 00z25 07z45
4 00z45 07z23
5+01z05 +07z00
6 01z24 06z38
7e 01z45 06z16
8 02z05 05z53
9 02z26 05z31
10+02z46 +05z08
11 03z07 04z45
12 03z28 04z23
13 03z49 04z00
14e 04z11 03z37
15+04z32 +03z14
16e 04z53 02z51
17 05z15 02z27
18 05z36 02z04
19 05z58 01z41
20+06z19 +01z18
21 06z41 00z54
22 07z02 00z31
23e 07z23 +00z08
24 07z44 –00z16
25+08z05 –00z39
26e 08z26 01z02
27e 08z46 01z26
28e 09z07 01z49
29 09z27 02z12
30+09z47 –02z36
Oct. 1+10z06 –02z59
Ez=z(trueztime)-(meanztime).
Thezabovezvalueszarezdeterminedzwhenzitzwasz00:00zinzLondonzi.e.zatz24:00z(thezprevious
midnight).zTheyzarezusedzafterzcorrectionzinzdirectzproportionztozazgivenzlongitude.zTheztimezt
inzstandardztimeziszcalculatedzfromz∞z=z∞ 2 +z(∞ 2 -z∞ 1 )zxz(t-(S/15))/24zwherez∞ 1 andz∞ 2 arezthe
valuesz onz thatz dayz andz onz thez following,z respectively;z Sz isz thez degreez ofz thez meridian
determiningzstandardztime;zallzusedzwithztheirzalgebraiczsigns.
–z422 –
DATE E ∞
min.sec. °ee’
Oct. 1+10z06 –02z59
2 10z25 03z22
3 10z44 03z46
4e 11z03 04z09
5 11z21 04z32
6+11z39 –04z55
7 11z57 05z18
8 12z14 05z41
9 12z31 06z04
10 12z47 06z27
11+13z03 –06z50
12 13z19 07z12
13e 13z34 07z35
14 13z48 07z57
15 14z02 08z20
16+14z16 –08z42
17ee14z29 09z04
18 14z41 09z26
19 14z53 09z48
20 15z04 10z09
21+15z15 –10z31
22 15z24 10z52
23e 15z33 11z13
24 15z42 11z34
25 15z50 11z55
26+15z57 –12z16
27e 16z03 12z36
28 16z08 12z57
29ee16z13 13z17
30ee16z17 13z37
31+16z20 –13z56
Nov. 1ee16z23 14z16
2ee16z24 14z35
3 16z25 14z54
4 16z25 15z13
5+16z24 –15z31
6e 16z22 15z50
7 16z20 16z08
8 16z17 16z25
9e 16z13 16z43
10+16z08 –17z00
11 16z02 17z17
12e 15z55 17z33
13e 15z48 17z50
14 15z40 18z06
15+15z30 –18z21
16+15z21 –18z36
DATE E ∞
min.sec. °ee’
Nov. 16+15z21 –18z36
17 15z10 18z51
18 14z58 19z06
19 14z46 19z20
20 14z32 19z34
21+14z18 –19z48
22 14z03 20z01
23e 13z48 20z14
24e 13z31 20z27
25 13z14 20z39
26+12z55 –20z51
27e 12z37 21z02
28ee12z17 21z13
29e 11z57 21z23
30 11z35 21z34
Dec. 1+11z14 –21z43
2 10z51 21z53
3 10z28 22z02
4 10z04 22z10
5 09z40 22z18
6+09z15 –22z26
7ee08z50 22z33
8 08z24 22z40
9 07z58 22z46
10 07z31 22z52
11+07z04 –22z57
12e 06z36 23z02
13 06z09 23z07
14 05z40 23z11
15ee05z12 23z15
16+04z43 –23z18
17ee04z14 23z20
18 03z45 23z22
19 03z15 23z24
20ee02z46 23z25
21+02z16 –23z26
22 01z46 23z27
23ee01z16 23z26
24 00z47 23z26
25+00z17 23z25
26–00z13 –23z23
27ee00z43 23z21
28 01z12 23z19
29e 01z42 23z16
30 02z11 23z12
31–02z40 –23z08
32–03z09 –23z04
HEIGHT
(m)
AppendixeV
TABLEeofeTAMKINS
(Withzlatitudeszzerozthroughzsixtyzbyzthreeszandzheightszzerozthrough
fivezhundredzbyztwenty-fives)
L A T I T U D E S
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
min.
sec.
0
3.49
3.49
3.51
3.53
3.55
3.58
4.02
4.06
4.12
4.20
4.29
4.42
4.57
5.13
5.33
5.57
6.28
7.09
8.06
9.25
11.44
25
4.38
4.38
4.39
4.41
4.45
4.49
4.54
5.01
5.08
5.19
5.31
5.41
5.59
6.20
6.42
7.13
7.52
8.40
9.54
11.20
14.20
50
4.58
4.58
5.00
5.02
5.06
5.10
5.16
5.23
5.31
5.42
5.54
6.08
6.27
6.48
7.14
7.46
8.28
9.19
10.38
12.19
15.27
75
5.16
5.16
5.18
5.21
5.24
5.29
5.36
5.43
5.52
6.03
6.12
6.27
6.50
7.10
7.38
8.12
8.59
9.54
11.11
13.05
16.26
100
5.27
5.27
5.29
5.30
5.35
5.40
5.47
5.55
6.05
6.15
6.27
6.44
7.04
7.28
7.56
8.33
9.19
10.16
11.39
13.39
17.06
125
5.38
5.39
5.40
5.42
5.46
5.53
6.00
6.07
6.17
6.27
6.41
6.58
7.19
7.44
8.14
8.51
9.38
10.39
12.05
14.08
17.42
150
5.49
5.50
5.52
5.54
5.58
6.03
6.11
6.19
6.29
6.40
6.54
7.12
7.34
7.59
8.30
9.08
9.57
11.00
12.28
14.35
18.17
175
5.58
5.59
6.01
6.03
6.08
6.14
6.21
6.29
6.40
6.52
7.06
7.24
7.47
8.13
8.45
9.24
10.14
11.18
12.51
15.00
18.49
200
6.08
6.09
6.10
6.13
6.17
6.23
6.31
6.39
6.50
7.03
7.18
7.36
7.59
8.26
8.59
9.39
10.30
11.36
13.11
15.23
19.21
225
6.17
6.17
6.18
6.22
6.26
6.32
6.40
6.48
7.00
7.13
7.28
7.46
8.10
8.38
9.12
9.53
10.45
11.53
13.31
15.45
19.51
250
6.25
6.25
6.26
6.30
6.35
6.41
6.49
6.57
7.09
7.22
7.38
7.57
8.21
8.49
9.24
10.06
10.59
12.09
13.49
16.06
20.20
275
6.31
6.33
6.34
6.38
6.41
6.47
6.57
7.06
7.18
7.32
7.48
8.06
8.31
9.00
9.35
10.18
11.13
12.25
14.06
16.26
20.48
300
6.40
6.41
6.42
6.46
6.51
6.57
7.05
7.14
7.26
7.40
7.57
8.16
8.41
9.12
9.46
10.30
11.26
12.40
14.23
16.46
21.15
325
6.47
6.48
6.49
6.53
6.58
7.05
7.12
7.22
7.34
7.49
8.05
8.25
8.52
9.21
9.57
10.41
11.39
12.54
14.38
17.05
21.41
350
6.54
6.55
6.56
7.00
7.05
7.13
7.20
7.30
7.42
7.57
8.13
8.32
9.01
9.31
10.07
10.52
11.51
13.07
14.53
17.25
22.05
375
7.01
7.02
7.04
7.07
7.12
7.19
7.27
7.37
7.49
8.05
8.22
8.42
9.10
9.40
10.17
11.03
12.03
13.20
15.08
17.44
22.31
400
7.08
7.09
7.11
7.14
7.19
7.25
7.34
7.45
7.57
8.12
8.30
8.51
9.18
9.49
10.27
11.14
12.15
13.32
15.23
18.03
22.55
425
7.14
7.15
7.17
7.20
7.25
7.32
7.41
7.51
8.04
8.20
8.37
8.58
9.26
9.58
10.34
11.24
12.26
13.44
15.38
18.22
23.17
450
7.20
7.21
7.23
7.26
7.32
7.38
7.47
7.58
8.11
8.26
8.44
9.06
9.34
10.07
10.42
11.34
12.37
13.56
15.53
18.40
23.38
475
7.26
7.27
7.29
7.32
7.38
7.44
7.54
8.04
8.18
8.34
8.52
9.13
9.42
10.15
10.50
11.44
12.48
14.08
16.08
18.58
23.59
500
7.32
7.33
7.35
7.39
7.44
7.51
8.00
8.11
8.25
8.41
8.59
9.21
9.50
10.23
10.58
11.53
12.58
14.20
16.18
19.15
24.20
Height isz thez elevationz ofz thez highestz placez ofz az locationz abovez itsz lowestz place.
Informationz aboutz Tamkinz isz givenz inz thez tenthz chapter,z Prayere Times,z ofz thisz book.
MuhammadzbinzMûsâzBaghdâdîzandzAbûzBakrzMuhammadzbinz’UmarzMunajjimzBaghdâdî
explainedzhowztozdetermineztheztimezbyzusingzthezRub’-izdâiraz[quadrant]zinztheirzbookszal-
’Amal-uebi-l-usturlâb.zThezformerzpassedzawayzinz205,zandzthezlatterzinz320z[A.D.z932].zAnother
valuablezsourceziszthezbookzRubu’iemuqantarât byzAbdullahzbinzAlîzMardînî.zHezpassedzaway
inz779z[A.D.z1377].
CaptainzMustafâzHilmizEfendi,zazteacherzofzfann-izhey’etz(astronomy)zinzthezMekteb-ibahriya-i-shâhânaz(RoyalzNavalzAcademy),zgavezperfectzcalculationszofzprayerztimeszandzofzthe
beginningszofzArabiczmonthszinzhiszbookzHey’et-iefelekiyye,zprintedzinz1306z[A.D.z1888].
–z423 –
AppendixeVI
Sun’szAltitudeszatzTimezofzLatezAfternoonzPrayerzforzAnyzLatitude
Forz instance,z thez Sun’sz declinationz onz Februaryz 2z isz -16.48°z inz Istanbul;z hence,z ghâyat
irtifâ’z(pointzofzsolarzculmination,zthezSun’szmaximumzaltitude)zisz-16.48°z+49°z=z32.12°;zfay-izawâlz(thezshortestzshadow)zofzazone-metre-longzperpendicularzrodzisz1.58m.;zandzthezlength
ofzitszlate-afternoonzshadowzisz2.58m.;zandzthezSun’szlate-afternoonzaltitudezisz21.20°.zThezfadli-dâirz(temporalzvaluezofzthezarczofzcomplementzofzthezSun’sztruezaltitude)zisz2zhourszandz41
minutes,zwhichzwillzbezfoundzbyzusingzazcalculator.zTherebyztheztimezofzlatezafternoonzwillzbe
foundztozbez9.42zhours,zadhânî,zandz3.09zhours,zinzstandardztime,zsincezthezequationzofztimezis
-13.39;z(pleasezseezAppendixzIV.)zAzmethodztozbezusedzinzthezabsencezofzthezchartzaboveziszto
getzazprivilegzcalculator,ztouchzthezbuttonszforzthezcomputation:z90-32.12zµz=ztanz+z1z=zarc
tanzMSz90-MRz=z¥,zandzfindzthezSun’szaltitudezatztheztimezofz’asr-izawwalz(thezearlierztime
ofzlatezafternoon)ztozbez21.08°.zThereziszyetzanotherzmethod:zThezRub-i-dâiraz(quadrant).zIts
khayt,z(threadzthatzrepresentszthezdailyzrotation,)ziszbroughtzoverztheznumberzrepresentingzthe
ghâyatzirtifâ’;ztheznumberzonzthezarczofzzill-i-mebsûtzandzcrossedzbyzthezkhaytzshowszthezlength
ofzthezshortestzshadowztermedzfay-i-zawâl.
–z424 –
Ghâyat
Irtifâ’
0.15
0.30
0.45
1.00
1.15
1.30
1.45
2.00
2.15
2.30
2.45
3.00
3.15
3.30
3.45
4.00
4.15
4.30
4.45
5.00
5.30
6.00
6.30
7.00
7.30
8.00
8.30
9.00
9.30
10.00
Fay-izawâl
229.182
114.589
76.390
57.290
45.829
38.188
32.730
28.636
25.452
22.904
20.819
19.081
17.611
16.350
15.257
14.301
13.457
12.706
12.035
11.430
10.385
9.514
8.777
8.144
7.596
7.115
6.691
6.394
5.976
5.671
Ghâyat
Irtifâ’
10.30
11.00
11.30
12.00
12.30
13.00
13.30
14.00
14.30
15.00
15.30
16.00
16.30
17.00
17.30
18.00
18.30
19.00
19.30
20.00
20.30
21.00
21.30
22.00
22.30
23.00
23.30
24.00
24.30
25.00
Fay-izawâl
5.395
5.145
4.915
4.705
4.511
4.331
4.165
4.011
3.867
3.732
3.606
3.487
3.376
3.271
3.172
3.078
2.989
2.904
2.824
2.747
2.675
2.605
2.539
2.475
2.414
2.356
2.300
2.246
2.194
2.145
Ghâyat
Irtifâ’
25.30
26.00
26.30
27.00
27.30
28.00
28.30
29.00
29.30
30.00
30.30
31.00
31.30
32.00
32.30
33.00
33.30
34.00
34.30
35.00
35.30
36.00
36.30
37.00
37.30
38.00
38.30
39.00
39.30
40.00
Fay-izawâl
2.097
2.050
2.006
1.963
1.921
1.881
1.842
1.804
1.767
1.732
1.698
1.664
1.632
1.600
1.570
1.540
1.511
1.483
1.455
1.428
1.402
1.376
1.351
1.327
1.303
1.280
1.257
1.235
1.213
1.192
Ghâyat
Irtifâ’
40.30
41.00
41.30
42.00
42.30
43.00
43.30
44.00
44.30
45.00
45.30
46.00
46.30
47.00
47.30
48.00
48.30
49.00
49.30
50.00
51.00
52.00
53.00
54.00
55.00
56.00
57.00
58.00
59.00
60.00
Fay-izawâl
1.171
1.150
1.130
1.111
1.091
1.072
1.054
1.036
1.018
1.000
0.983
0.966
0.949
0.933
0.916
0.900
0.885
0.869
0.854
0.839
0.830
0.781
0.754
0.727
0.700
0.675
0.649
0.625
0.601
0.577
Ghâyat
Irtifâ’
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Fay-izawâl
0.554
0.532
0.510
0.488
0.466
0.445
0.424
0.404
0.384
0.364
0.344
0.325
0.306
0.287
0.268
0.249
0.230
0.213
0.194
0.179
0.158
0.141
0.123
0.105
0.087
0.070
0.052
0.035
0.017
0.000
GLOSSARY
Adâ:zperformingznamâzzwithinzitszappointedztime.
Adab:zthereziszazspecialzadabzinzdoingzeverything.zThezadabzof
doingz somethingz meansz toz followz thez conditionsz necessaryz for
doingzitzinzthezbestzway.
Aqîqa:z animalz killedz (byz cuttingz itsz throat)z toz thankz Allahu
ta’âlâzforzaznewlyzbornzchild.zTwozarezkilledzforzazson,zwhilezonezis
killedzforzazdaughter.zItzisznotzfard.zItziszmustahabztozkillzit.zThatzis,
itzisznotzsinfulznotztozkillzit.zPleasezseezthezfourthzchapterzofzthezfifth
fascicle.
Alastu:z Allah’sz declaration:z Alastuz bi-rab-bikum?z “Amz Iz not
yourzAllah?”zwhich,zwhenzHezcreatedzHadratzAdam,zHezaskedzto
allzthezsoulszofzHadratzAdam’szdescendantszthatzwouldzcomezuntil
thezendzofzthezworld.
Ansâr:z thosez Muslimsz whoz livedz inz Madînaz andz helped
Rasûlullahz whenz hez migratedz toz Madîna.z Thosez companionsz of
thez Prophetz whoz migratedz toz Madînaz fromz Mekkaz arez called
Muhâjir.
Arsh:z endz ofz thez worldz ofz matterz surroundingz thez seven
heavens.
As’hâb-ie kahf:z sevenz greatz peoplez whoz survivedz inz az cavez in
Tarsus.z Onez piousz actionz theyz didz –z theyz migratedz toz another
countryzwhenztheirzcountryzwaszinvadedzbyzenemiesz–zmadezthem
sozbelovedzbyzAllahuzta’âlâ.
Awliyâ:z az personz whomz Allahuz ta’âlâz lovesz isz calledz Walî.
Awliyâeiszthezpluralzformzof Walî,ethoughzwezsometimeszusezthe
wordzforzbothzsingularzandzplural.
Âyat:zazversezinzthezQur’ânzal-kerîm.zTherezarez6236zâyatszin
thezQur’ânzal-kerîm.
Âyat-al-kursî:z onez ofz thez âyatsz inz thez Qur’ân.z Itz explainsz the
greatnesszofzAllahuzta’âlâzandzthezfactzthatzHiszpowerziszinfinite.
Azân:zatzeachzprayerztime,zazMuslimzgoeszupzthezminaretzand
callsz allz Muslimsz toz prayer.z Hez hasz toz recitez prescribedz words.
Meaningsz ofz thesez Arabicz wordsz arez explainedz inz thez eleventh
chapter.
Bid’at:z wrong,z falsez informationz aboutz thez dîn;z anz actionz or
wordz thatz didz notz existz inz thez Dînz originallyz butz whichz was
concoctedzlater.zAllzbid’âtszarezcorrupt.
Dhikr:z toz mentionz thez namez ofz Allahuz ta’âlâz throughz the
–z425 –
heart,ztozremember.
Faqîr:z az poorz personz whoz hasz propertyz morez thanz his
subsistencezbutzlesszthanzwhatzwillzmakezhimzrichzinzcomparison
withzthezlevelzofzrichnessz(nisâb)zprescribedzbyzIslam.z‘Nisâb’ziszthe
amountz ofz moneyz orz propertyz az personz has,z excludingz whatz he
needszforzhiszsubsistence.zNisâbziszequivalentztoz96zgramszofzgold
orz672zgramszofzsilverz(inzthezHanafîzMadhhab).zFaqîrzalsozmeans
azpersonzwhozdoesznotzregardzworldlyzpropertyzandzwhozdoesznot
hesitateztozgivezhiszpropertyzinzthezwayzofzAllah.zAlso,zazfaqîrzisza
personzwhozknowszthatzhezneedszeverythingzandzwhozexpectszwhat
hezneedszfromzAllahuzta’âlâzonly.zHezaskszfromzmen,zbutzexpects
fromzAllahuzta’âlâ.
Fard:z anz action,z wordz orz thoughtz whichz Allahuz ta’âlâz clearly
commandszinzthezQur’âneal-kerîm. Therezareztwozkindszofzfard:z1-
Fard-ieayn hasztozbezdonezbyzeverybody,ze.g.zperformingznamâz.z2-
Fard-iekifâya lapseszfromzotherzMuslimszwhenzonezMuslimzdoeszit.
Forzexample,zitziszsunnatztozgreetzazMuslimzwhenzmeetingzhimzby
sayingzthezprescribedzArabiczword:z“Salâmunzalaikum.”zAndzitzis
fardz(Allah’szcommand)ztozrespondztozazMuslimzwhozgreetszyou.
Thatzis,zyouzsay,z“Waz’alaikumzsalâm.”zIfznozonezacknowledgeszthe
greetingztheyzallzwillzbecomezsinful.zIfzonezofzthemzgreetszbackzthe
dutyzwillzlapsezfromzthezothers.
Fâtiha:z firstz sûraz inz thez Qur’âne al-kerîm. Itz isz recitedz during
everyzstandingzpositionzwhenzperformingznamâz.zItziszalsozrecited
forzthezsoulszofzdeadzMuslims.
Fitra:zalmszthatzmustzbezgivenzwhenzthezmonthzofzRamadânzis
over.zAboutztwozkilogramszofzwheatzorzequivalentzsilverziszgiven.
Pleasezseezthirdzchapterzofzfifthzfascicle.
Hadîth:zanyzblessedzwordzorztraditionzofzthezProphet.
Hadîth-iequdsî:zazhadîthzinspiredzbyzAllahuzta’âlâzbutzsaidzby
thezProphet.
Hâl:zcontinuouszvariationzofzthezkashfszandzmanifestationszthat
comeztozthezheart.zAlsozseezKashf.
Halâl:zaction,zwordzorzthoughtzpermittedzbyzAllahuzta’âlâ.
Hamd:zthanking,zpraisingzandzlauding.zAlsozHamd-uethanâ.
Harâm:z anz action,z wordz orz thoughtz prohibitedz byz Allahu
ta’âlâ.
Hubb-iefillâh:zlovingzforzAllah’szsake.zHating,zbeingzhostilezfor
Allah’szsakeziszcalledzBughdh-iefillâh.
–z426 –
Ibnie Âbidîn:z Sayyedz Muhammadz Amînz binz ’Umarz bin
Abdul’azîzziszonezofzthezsavantszofzfiqh.zHezwaszbornzinzDamascus
inz1198zandzdiedztherezinz1252zA.H.zHezbecamezmaturezwithzthe
tawajjuhz ofz Mawlânâz Khâlid-iz Baghdâdî,z keepingz companyz with
him.zWhenzthatzsunzofzwilâyatzsetzinzDamascus,zhezconductedzhis
janâzaznamâzzaszthezîmâm.zHezwrotezmanyzbooks.zHiszexplanation
ofzDurrulmukhtâreconsistszofzfivezvolumeszandzhaszbeenzprinted
severalz timesz withz thez titlez Raddulmuhtâr. Itz isz thez most
dependablezbookzofzfiqhzinzthezHanafîzMadhhab.zThezmajorzparts
ofz thez informationz concerningz fiqhz coveringz 130z chaptersz ofz the
TurkishzversionzofzEndlesseBlissehaszbeenztranslatedzfromzitszfive
volumeszthatzwerezprintedzinzEgyptzinz1272zA.H.
Ijtihâd:zabilityztozunderstandzthezsymbolic,zhiddenzmeaningszin
thez Qur’ân. Workz ofz thisz kind.z Itz isz explainedz inz morez detailz in
ReligioneReformerseineIslam.
Iftâr:zthezactzofzbreakingzazfast.zFastingziszdonezforzthirtyzdays
inzRamadân.zIftârziszdonezwhenzthezsunzsets.zPleasezseezthezsecond
chapterzinzthezfifthzfascicle.
Ijtibâ:zMeansztozchoose,ztozlike.
Ikhlâs:z qualityz andz intentionz ofz doingz everythingz forz Allah’s
sake.
Imâm:z (pl.z a’imma)z 1-z Profoundz savant,z Imâm-al-Madhhab,
leader,zfounderzofzazMadhhab; twelveea’immae(imâms),zthreezmale
memberszofzthezAhl-izbaytzandztheirzninezsuccessors;zImâm-iea’zam
(thez greatestz leader),z titlez ofz Abûz Hanîfa,z leaderz ofz thez Hanafî
Madhhab.z2-zLeaderzinzpubliczsalâtz(namâzzinzjamâ’at).
Inâbat:ztozrepentzforzhavingzsinned.zItzhaszbeenzusedztozmeanzto
getzattachedzandztozadaptzoneselfztozanzIslamiczsavant.
Irâdat:ztozwish;ztozwishztozgetzattachedztozanzIslamiczsavant.
Ism-ie a’zam:z az Namez ofz Allahuz ta’âlâz whichz Hez likesz best
amongzHiszNameszwhichzHezhaszcommunicated.zHezwillzpositively
acceptzazprayerzsentzbyzmentioningzthiszName.zWezdoznotzknow
thiszName.
Istighfâr:z prayerz forz repentance;z prescribedz prayerz recitedz in
orderztozentreatzAllahuzta’âlâzforzforgiveness.
Jadhba:z meansz thez murîd’sz progressz withz thez faydz thatz flows
intozhiszheartzfromzthezMurshid’szheart.
Jalîs-ieilâhî:zjalîszmeansztozstayztogether.zAzpersonzwhozthinks
ofzAllahzeveryzmomentziszcalledzso.
–z427 –
Jamâ’at:z az congregationz ofz Muslims.z Onez personz performs
namâzzinzthezfront;zthezothers,zbehindzhim,zpreformzitzlikezhimzby
adaptingz themselvesz toz him.z Thez personz whoz performsz itz inz the
frontz isz calledz thez imâm.z Thosez whoz performz itz behindz himz are
calledzthezjamâ’at.
Janâzae namâz:z az namâzz performed whenz az Muslimz dies.z His
relatives,zneighborszandzacquaintanceszmakezazlinezinzfrontzofzhis
deadzbody.zTheyzbegzAllahzforzhiszforgiveness.zItzisznecessaryzto
begzbyzsayingzthezprayerszprescribedzbyzthezDîn.
Junub:z az personz whoz needsz az ghuslz ablution.z Whatz causesz a
personz toz becomez junubz isz prescribedz byz Islam.z Thez causesz are
explainedzinzthezfourthzchapter.
Kalâm:zitszlexicalzmeaningziszazword,zspeech.
Kashf:zmanifestation,zappearingzofzAllah’szattributes.
Kayfiyyat:zpeculiarityzofzsomething,zshowingzhowzitzis.
Khutba:zthezspeechzmadezinzthezmosquezbyzthezîmâmzduring
Fridayzprayerzorz’Iydzprayer.
Latâfat:zfineness.
Latîfa:zseezfirstzfascicle,zFanâzandzBaqâzinz38thzchapter.
Lawh:zazsmoothzsurface.
Mekrûh:zthingszwhichzourzProphetzdidznotzlikezandzsaidzwere
unpleasant.zItzisznotzazguiltztozdozthem,zbutzitzdirtieszthezheart.
Mashhûr:zknownzbyzthezmajorityzofzpeople.
Mubâh:zaction,zwordzofzthoughtzpermittedzbyzAllahuzta’âlâ.
Muhâjir:zseezAnsâr.
Mujaddid:z restorer.z Hadratz Muhammadz informedz thatz every
hundredzyearsztherezwillzbezanzIslamiczsavantzrestoringzIslam.
Mujaddidî:z az greatz savantz whoz followsz thez pathz ofz thez great
Islamicz savantz Hadratz Imâm-iz Rabbânîz andz whoz educates
youngsterszwithzhiszmethods.
Mulhid:zhezwhozgoeszoutzofzthezDînzbyzmisunderstandingzone
orzmorezpartszofzIslam.
Murâd:zchosenzpersonztozwhomzthezdeedszcausingzAllah’szlove
haszbeenzshownzandzfacilitated.
Murâqaba:zpayingzattention,zthinkingzalwayszofzonezthingzonly.
Murshid-iekâmil:zazgreatzsavantzwhozhaszreachedzperfectionzand
canzmakezotherszattainzit,ztoo.
–z428 –
Mushâhada:zazwordzusedzbyzmenzofztasawwuf.zWezmayzsayzitzis
tozseezthroughzthezheart’szeye.
Mustahab:zaction,zwordzorzthoughtzthatzbringszazlotzofzthawâb.
Nafs:z(Nafs-izammâra).zNafsziszammârazbyzcreation,zthatzis,zit
alwayszwisheszevilzandzharmfulzdeedsztozbezdone.zItziszreluctantzto
obeyzthezSharî’at.zTheznafszofzazmanzwhozobeyszthezSharî’atzand
makesz progressz inz thez wayz ofz tasawwufz becomesz mutmainna.z It
wishesztozobeyzthezSharî’at.
Najâsat:z anyz kindz ofz dirt,z filth,z thatz preventsz onez from
performingz namâz.z Itz isz explainedz inz morez detailz inz thez sixth
chapter.
Rak’at:zInzperformingznamâz,zthezactionszofzstanding,zbowing
andzputtingzthezheadzonzthezgroundztwicezarezaltogetherzcalledza
rak’at.zMostzprayerszofznamâzzconsistzofztwozorzfourzrak’ats.zOne
ofzthemzcontainszthreezrak’ats.
Sahâba:zifzazMuslimzhaszseenzthezProphet,zorztalkedztozhim,zat
leastzoncezwhenzthezProphetzwaszalive,zheziszcalledzSahabî. Plural
formz ofz Sahabîz isz Sahâba orz As’hâb.z Thez wordz Sahâba-ie kirâm
includeszallzthosezgreatzpeoplezeachzofzwhomzhaszseenzthezProphet
atzleastzonce.zThezlowestzofzthezSahâbaziszmuchzhigherzthanzthe
highestzofzotherzMuslims.zIfzzazpersonzhasznotzseenzthezProphetzbut
haszseenzorztalkedztozonezofzthezSahâbazatzleastzonce,zheziszcalled
Tâbi’.zItszpluralzformziszTâbi’în.zInzotherzwords,zthezTâbi’înzarezthe
successorsz ofz thez Sahâba.z Ifz az personz hasz notz seenz anyz ofz the
SahâbazbutzhaszseenzatzleastzonezofzthezTabi’în,zheziszcalledzTaba’î
Tâbi’în. ThezSahâba,zthezTâbi’înzandzthezTaba’iztabi’înzaltogether
arezcalledzthezSalaf-iesâlihine(thezearlyzsavants).
Sahabî:zseezSahâba.
Sahîh:z1-zValid,zlawful;z2-zAzkindzofzhadîth.zKindszofzhadîthzare
explainedz inz thez sixthz chapterz ofz thez secondz fasciclez ofz Endless
Bliss.
Sajda-iesahw:ztwozsajdasz(prostrations)zdonezaszsoonzasznamâz
iszoverzinzorderztozhavezsomezerrorszforgivenzthatzmayzhavezbeen
donezwhilezperformingznamâz.
Salâtanetunjînâ:zthezwordzsalât meanszbothzprayerzandznamâz.
MuslimszsendztheirzprayersztozAllahuzta’âlâzsozthatzthezProphet’s
gradezwillzgozupzandzhezwillzbezgivenzmorezgoodness.zSuchzprayers
arez calledz salât,z too.z Allahuz ta’âlâz lovesz thosez whoz prayz so.z He
rescuesz themz fromz troubles.z Salâtanz tunjînâz meansz toz invokez a
blessingzonzthezProphetzinzorderztozgetzridzofztroubles.
–z429 –
Sayr:ztozgo,ztravel.
Sayyid:ztitlezgivenztozthezProphet’szdescendants.zWhenztheyzare
throughzHadratzHusayn,zHadradzAli’szsecondzson,ztheyzarezcalled
Sayyid,z andz whenz theyz arez throughz Hadratz Hasan,z Hadratz Ali’s
elderzson,ztheyzarezcalledzSherîf.
Shar’anemakrûh:zthingszwhichzourzProphetzdislikedzandzsaidzto
bezloathsome.zItzisznotzazguiltztozdozthem,zbutzitzdirtieszthezheart.
Sherîf:zseezSayyid.
Silsila-ie aliyya:z az valuablez chain.z Itz isz thez chainz ofz Islamic
savantszbeginningzwithzourzProphetzupztoztoday,zeachzofzwhomzsaw
thezonezpreviousztozhim,zandzfollowedzhiszpath,zfootsteps.
Sohbat:ztozmakezfriends,ztozstayztogetherzforzazlongztime;ztoztalk
tozonezanotherzandztozderivezusezfromzonezanother.
Shuhûd:zazwordzusedzbyzmenzofztasawwuf.zSeezMushâhada.
Sulûk:ztozmakezprogresszbyzstrivingzinzthezwayzshownzbyzmenzof
tasawwuf.
Sufiyya-iealiyya:zGreatzmenzofztasawwuf.
Sunnat:z 1-z (whenz usedz alone)z Thez Sharî’at; 2-z (whenz used
togetherzwithztheznamezBook)zThezhadîthzofzthezProphet;z3-z(when
usedztogetherzwithzthezwordzFard)zAnyzaction,zwordzorzthought
likedzandzcommandedzbyzthezProphet.
Sûra:zazchapterzofzthezQur’ân.
Tab’anemakrûh:zanythingzthatzoneziszloathztozdozalthoughzitzis
notzcomethingzthatzourzProphetzdisapprovedzof.
Tâbi’în:zseezSahâba.
Ta’dîl-iearkân:zseezfirstzandzsecondzfascicleszofzEndlesszBliss.
Tahrîmîemakrûh:zofzthosezthingszthatzarezShar’anzmekrûh,zthe
onesz thatz arez loathsomez andz harmful.z Thosez thatz arez not
loathsomezandzharmful,zbutzshouldznotzbezdonezarezcalledztenzîhî
mekrûh.
Takbîr:z thez wordz Allâhue akbar,e means:z Allahuz ta’âlâz isz the
greatest.
Taqdîth:ztozdeclareztozbezwithoutzdefectszorzfaults.
Tasbih:z mayz bez usedz forz thez wordz taqdîth,z thoughz therez isz a
veryzsubtlezdifferencezbetweenztheirzmeanings.
tawâtur:ztozbezknownzbyzMuslimszallzoverzthezworld.
Tawba:z (afterz committingz az sin)z toz repent,z toz promisez Allah
–z430 –
notztozdozitzagain,ztozentreatzHimzforzforgiveness.zEveryonezdoes
hisztawbazbyzhimself.
Tawhîd:zonenesszofzAllahuzta’âlâ;zazwordzdescribingzonenesszof
Allahuzta’âlâ.
Thawâb:zMuslimszwillzbezrewardedzinzthezHereafterzforzallztheir
piousz actionsz whichz theyz havez donez inz thez world.z Thez rewards
whichzMuslimszwillzbezgivenzinzthezHereafterzarezcalledzthawâb.
Thezwordziszusedzaszanzadjectivezaszwellzaszaznoun.zForzexample,
whenzwezsayzthatzanzactionziszveryzthawâbzwezmeanzthatzAllahu
ta’âlâzwillzgivezmanyzrewardszforzthezaction.
Tumânînat:zseezfirstzandzsecondzfascicleszofzEndlesszBliss.
’Ushr:zazkindzofzzakât.
Wahy:zseezBeliefeandeIslam.
Wâjib:zseezBeliefeandeIslam.
Walî:zseezAwliyâ.
Wilâyat:zthezgradezreachedzbyzazMuslimzwhozhaszmanagedzthe
veryzhardzjobzofzadaptingzhiszeveryzword,zeveryzactionzandzevery
thoughtztozthezSharî’at.zSuchzazpersonziszcalledzazWalî.
Wilâyat-iekhâssa:zseezfirstzandzsecondzfascicleszofzEndlesszBliss.
Wudû’:zAblution.
Yâddâsht:zTozbecomezaccustomedztozthinkingzofzAllahuzta’âlâ
allztheztime.zIfzonezwantsztozthinkzofzanythingzbesideszAllahuzta’âlâ
onezwillznotzbezableztozdozit.
Yaqîn:zbeliefzwithoutzanyzdoubt.
Zâhid:zazpersonzwhozdoesznotzsetzhiszheartzonzworldlyzthings.
Zakât:ztozgivezeveryzyearzazcertainzamountzofzone’szpropertyzto
thezpeoplezprescribedzbyzthezQur’ân.
Zî-rahm:zOne’szrelativezthroughzlineage,zthroughzone’szparents.
Zî-rahm-iemahram:zthosezzî-rahmzrelativeszofzazwomanzorzgirl
whozsheziszpermittedztoztalkztozwithzazbarezheadzandzarms,ztozstay
alonezinzazroomzandztozgozonzaztripzwith,zbutznotzpermittedztozget
marriedzto.
Zuhd:znotztozsetzone’szheartzonzworldlyzthings.zPersonzwhozhas
thiszqualityziszcalledzzâhid.
–z431 –
BOOKSePUBLISHEDeBYeHAK‹KATeK‹TABEV‹
ENGLISH:
1–zEndlesszBlisszI,z304zpp.
2–zEndlesszBlisszII,z400 pp.
3–zEndlesszBlisszIII,z336 pp.
4–zEndlesszBlisszIV,z432zpp.
5–zEndlesszBlisszV,z512zpp.
6–zEndlesszBlisszVI,z352zpp.
7–zThezSunnizPath,z128zpp.
8–zBeliefzandzIslam,z128 pp.
9–zThezProofzofzProphethood,z144zpp.
10–zAnswerztozanzEnemyzofzIslam,z128zpp.
11–zAdvicezforzthezMuslim,z352zpp.
12–zIslamzandzChristianity,z336zpp.
13–zCouldzNotzAnswer,z432zpp.
14–zConfessionszofzazBritishzSpy,z128zpp.
15–zDocumentszofzthezRightzWord,z496zpp.
16–zWhyzDidzTheyzBecomezMuslims?,z304zpp.
17–zEthicszofzIslam,z240zpp.
18–zSahabaz‘ThezBlessed’,z560zpp.
19–zIslam’szReformers,z320zpp.
20–zThezRisingzandzthezHereafterz112zpp.
21–zMiftah-ul-janna,z288zpp.
22–zBookzofzNamâz,z240zpp.
23–zOzSon,z352zpp.
DEUTSCH:
1–zIslam,zderzWegzderzSunniten,z128zSeiten
2–zGlaubezundzIslam,z128zSeiten
3–zIslamzundzChristentum,z352zSeiten
4–zBeweiszdeszProphetentums,z160zSeiten
5–zGeständnissezvonzeinemzBritischenzSpion,z176zSeiten
6–zIslamischezSitte,z288zSeiten
ENeFRANÇAIS:
1–zL’IslamzetzlazVoiezdezSunna,z112zpp.
2–zFoizetzIslam,z160 pp.
3–zIslamzetzChristianisme,z304zpp.
4–zL’évidencezdezlazProphétie,zetzleszTempszdezPrières,z144zpp.
5–zAr-raddzalzJamil,zAyyuha’l-Waladz(Al-Ghazâli),z96zpp.
6–zAl-Munqidzminzad’Dalâl,z(Al-Ghazâli),z64zpp.
SHQIP:
1-zBesimizdhezIslami,z96zfq.
2-zLibrizNamazit,z208zfq.
3-zRrefimetzezAgjentitzAnglez,z112zfq.
ESPAÑOL:
1-zCreenciazezIslam,z112.
2-zLibrozDelzNamâzz224.
PO RUSSKI%
1- Vsem Nuynaq Vera, (128) str.
2- Priznaniq Anglijskogo Wpiona, (144) str.
3- Kitab-us-Salat (Molitvennik) Kniga o namaze, (224) str.
4- O Syn Moj (256) str.
5- Religq Islam (256) str.
BOSHNJAKISHT:
1-zImanzizIslam.z(128)zstr.
2-zOdgovorzNeprijateljuzIslama,z(144)zstr.
3-zKnjigazozNamazu,z(192)zstr.
4-zNijezMogaozOdgovoriti.z(432)zstr.
5-zPutzEhl-izSunneta.z(128)zstr.
6-zIspovijestizJednogzEngleskogzSpijuna.z(144)zstr.
–z432 –