ASA Journal 12/2023
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
On the Roof<br />
<strong>2023</strong>.Mar-Apr<br />
The Architectural <strong>Journal</strong> of the Association of Siamese Architects under Royal Patronage
The Beauty of Nature<br />
เป็นที่่รู้้กัันดีีว่่านำาและคว่ามชื้้นในอากัาศค้อหน่งในค้่ปรู้ับของ<br />
วััสดุุก่่อสรู้างหลายๆ ชื้นิดี กัารู้เล้อกัใชื้ว่ัสดุุก่่อสรู้างสำาหรู้ับ<br />
งานสถาปัตยกัรู้รู้มในปรู้ะเที่ศไที่ยที่่ม่ภู้มิอากัาศในลักัษณะ<br />
แบบรู้อนชื้้น จึึงจำำาเป็นตองมองไปถ่งเรื่่องของคว่ามที่นที่าน<br />
ต่อสภูาพอากัาศที่่เปล่ยนแปลงบ่อย ยิงไปกัว่่านัน หากัเป็น<br />
สภูาพภู้มิอากัาศในแถบภูาคใตของปรู้ะเที่ศไที่ยหรู้้อเป็น<br />
อาคารู้ติดีรู้ิมที่ะเล ที่่ตองเจึอกัับไอที่ะเลและฝนตกัชืุ้กัตลอดีปี<br />
ก็็อาจส ่งผลเส่ยต่อโครู้งสรู้างและวััสดุุอาคารู้ใหเกิิดีกัารู้ผุพัง<br />
เรู้็ว่กัว่่าเว่ลาอันคว่รู้<br />
Moisture and humidity in the atmosphere are considered<br />
to be key hazards to many materials for construction in<br />
our experience. When confronting turbulence in weather<br />
conditions, material selection over architecture work in<br />
a tropical region like Thailand requires to be brought<br />
out from a sustainability perspective. This is especially<br />
important in the southern portion of Thailand, where<br />
buildings have been raised with the coast close, impacting<br />
construction structures and materials and causing<br />
premature deterioration from heavy rain all year.
SHERA<br />
Villa Lanta ส่ว่นต่อขยายของ Twin Lotus Resort Koh<br />
Lanta เป็นบานพักัอาศัยรู้ิมที่ะเลที่่ถููกออกัแบบโดียคำน ึงถ่ง<br />
ภู้มิอากัาศแบบรู้อนชื้้น และลักัษณะสถาปัตยกัรู้รู้มพ้นถิน<br />
ของภูาคใต ส้่ที่่มาของกัารู้ออกัแบบตัวบ ้านที่่เนนในเรื่่อง<br />
ของคว่ามโดีดีเด่่นของหลังคา ดีว่ยที่รู้งจึัว่ขนาดีใหญ่่พิเศษ<br />
ม่องศากัารู้ลาดีเอ่ยงของหลังคาที่่ชื้ัน และม่ชื้ายคาที่่ย้นยาว่<br />
เพ้อตอบโจึที่ย์กัารู้ป้องกัันแดีดีและฝน ไปจึนถ่งกัารู้เล้อกั<br />
ใชื้ว่ัสดุุหลังคา เฌอรู้่า ซี่ดีารู้์ เชื้ค ที่่ม่คว่ามที่นที่านส้งและ<br />
ยังมาพรู้อมกัับรู้ะบบ Inter-Lock ชื้่ว่ยป้องกัันกัารู้รู้ัว่ซี่มของ<br />
นำา เหมาะกัับสภูาพภู้มิอากัาศแถบภูาคใตที่่ถููกขนานนามว่่า<br />
ฝน 8 แดีดี 4 อีีกทั้้งส่สันของหลังคา เฌอรู้่า ซี่ดีารู้์ เชื้ค ยังม่<br />
พ้นผิว่ที่่สว่ยงามเสม้อนไมจึรู้ิง และม่หนากัว่างของผลิตภััณฑ์์<br />
ถ่ง 3 ขนาดี ที่ำาใหสามารู้ถจััดีเรู้่ยงแผ่นหลังคาได้้อย่างอิสรู้ะ<br />
ชื้่ว่ยใหสถาปัตยกัรู้รู้มเกิิดีคว่ามกัลมกล ืนเป็นหน่งเดีียว่กัับ<br />
ธรู้รู้มชื้าติยิงข่น<br />
“เรู้าอยากัใหบานม่ลักัษณะที่่สะที่อนถ่งสถาปัตยกัรู้รู้มพ้นถิน<br />
ภูาคใต และม่คว่ามกัลมกลืืนกัับบรู้ิบที่เดิิมของโครู้งกัารู้ Villa<br />
Lanta ที่่อาคารู้ใชื้กัรู้ะเบ้องแป้นเกล ็ดี แต่ดีว่ยคว่ามที่่งาน<br />
ออกัแบบส่ว่นต่อขยายน้เป็นกัารู้ออกัแบบบานเพ้อกัารู้ใชื้งาน<br />
ที่่ไม่ตองกัารู้ดี้แลรู้ักัษาบ่อยนักั เรู้าจึึงมองหาวััสดุุมุงหลังคา<br />
ที่่ม่คว่ามที่นที่าน แต่ยังได้้คว่ามรู้้สึึกเป็นธรู้รู้มชื้าติคลายกัับ<br />
แป้นเกล็็ดีไมจึรู้ิง จึนมาเจึอ หลังคา เฌอรู้่า ซี่ดีารู้์ เชื้ค ที่่เขา<br />
มาตอบโจึที่ย์คว่ามเป็นธรู้รู้มชื้าติได้้ดีี มีีการู้คละส่ที่่ดููเป็น<br />
ธรู้รู้มชื้าติแผ่นคลายกัับไมจึรู้ิงๆ โดียเรู้าได้้เล้อกัเฉดส ีเป็น<br />
ส่เมโที่รู้ เกัรู้ย์ (Metro Grey) มาใชื้ เพรู้าะอยากัใหส่ว่นของ<br />
พ้นที่่หลังคาเป็นส่เที่าเขมตัดีกัับตัวบ ้านที่่เป็นส่ขาว่ลว่น<br />
ตอบโจึที่ย์กัับแนวค ิดีในกัารู้ออกัแบบ” ศุภูชื้ัย เข่ยว่งาม<br />
Associate จึากั Somdoon Architects ขยายคว่ามถ่งกัารู้<br />
เล้อกัใชื้ว่ัสดุุในกัารู้ออกัแบบครั้้งน้<br />
05<br />
Villa Lanta, the latest addition to The Twins Lotus Resort<br />
Koh Lanta, is a beachside villa generated with major<br />
climate conditions and southern indigenous design in<br />
focus. This is because the dwelling’s conceptual design<br />
meets the picture. The resort with an outstanding roof<br />
incorporates an expanse of gable roofs with an upward<br />
slope and an enlarged roof over an external wall for<br />
deeper rain and sun protection. The architect utilized<br />
SHERA Zedar Shake, an aesthetically pleasing alter<br />
native roof design material that is highly durable as well<br />
as having an Inter-Lock system for avoiding leakage of<br />
water. This is suggested for the climate of the southern<br />
region, which has been recognized for possessing a<br />
total of eight months of rain and four months of sun.<br />
Additionally, the texture of the SHERA Zedar Shake<br />
roof has an appealing surface that’s comparable to<br />
natural wood. With three sizes of product width selections,<br />
it allows the roofing sheets to be contributed<br />
randomly and naturally, enabling the architecture to<br />
be more accessible and in peace with nature.<br />
“We would like to design the house to reflect the southern<br />
vernacular architecture style and blend with the original<br />
context of the Villa Lanta project, where the building<br />
uses the teak wood roofing shingles or Paen Gled.”<br />
Vacation residences, adhering to the low-maintenance<br />
fundamental nature, should not require the same upkeep<br />
compared to conventional homes. We attempt durable<br />
roofing materials with a natural feel, which includes real<br />
wood. We rediscovered SHERA Zedar Shake, which<br />
complimented the natural response. There are plenty of<br />
colors that appear natural, similar to authentic wood.We<br />
chose Metro Gray as we projected the roofing to be dark<br />
gray to contrast with the white house. It is a wonderful<br />
option for our design concept, according to Suphachai<br />
Somdul, a professional architect who touched on the<br />
materials utilized in the design.<br />
shera.com
<strong>2023</strong><br />
MAR-APR<br />
ON THE ROOF<br />
The Association<br />
of Siamese Architects<br />
under Royal Patronage<br />
248/1 Soi Soonvijai 4 (Soi 17)<br />
Rama IX Rd., Bangkapi,<br />
Huaykwang, Bangkok 10310<br />
T : +66 2319 6555<br />
F : +66 2319 6419<br />
W : asa.or.th<br />
E : asaisaoffice@gmail.com<br />
Subscribe to <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />
T : +662 319 6555<br />
<strong>ASA</strong> JOURNAL<br />
COMMITTEE<br />
2022-2024<br />
Advisor<br />
Chana Sumpalung<br />
Chairperson of Committee<br />
Kulthida Songkittipakdee<br />
Committee<br />
Asst. Prof. Saithiwa<br />
Ramasoot, Ph.D.<br />
Vorapoj Tachaumnueysuk<br />
Padirmkiat Sukkan<br />
Prachya Sukkaew<br />
Namtip Yamali, Ph.D.<br />
Jenchieh Hung<br />
Secretary<br />
Theerarat Kaeojaikla<br />
Editor-in-Chief<br />
Mongkon Ponganutree<br />
Editor<br />
Supreeya Wungpatcharapon<br />
Managing Editor<br />
Kamolthip Kimaree<br />
Assistant Editor<br />
Pichapohn Singnimittrakul<br />
Contributors<br />
Korrakot Lordkam<br />
Kullaphut Senevong Na Ayudhaya<br />
Nuttawadee Suttanan<br />
Nawan Yudhanahas<br />
Patikorn Na Songkhla<br />
Peerapat Wimolrungkarat<br />
Rangsima Arunthanavut<br />
Xaroj Phrawong<br />
English Translators<br />
Tanakanya Changchaitum<br />
Pawit Wongnimmarn<br />
English Editors<br />
Daniel Cunningham<br />
Sheena Sophasawatsakul<br />
Advertising Executives<br />
Napharat Petchnoi<br />
Chatchakwan Fagon<br />
Napisit Woranaipinit<br />
Special Thanks<br />
Architects 49<br />
ASWA (Architectural Studio<br />
of Work - Aholic)<br />
DOF Sky|Ground<br />
Eco Architect<br />
Greenbox Design<br />
IDIN Architects<br />
Nattakit Jeerapatmaitree<br />
Peerapat Wimolrungkarat<br />
(ADDCANDID)<br />
Phuttipan Aswakool<br />
S Pace Studio<br />
S.O.S Architects<br />
Tawichakorn Laochaiyong<br />
Print<br />
SUPERPIXEL<br />
Publisher<br />
The Association of<br />
Siamese Architects<br />
Under Royal Patronage<br />
Correction<br />
The photo of the cover on page<br />
8 of the Jan-Feb <strong>2023</strong> issue, -<br />
Concrete / Concept / Construction,<br />
was courtesy of Beer Singnoi.<br />
We apologise for the oversight.<br />
เครดิตภาพหน้าปก<br />
ที่หน้า 8 ของวารสารอาษา<br />
ฉบับเดือนมกราคม-กุมภาพันธ์ 2566<br />
Concrete / Concept / Construction<br />
ที่ถูกต้อง ได้รับการเอื้อเฟื ้ อโดย<br />
วีระพล สิงห์น้อย<br />
บทความหรือภาพที่ลงใน<br />
วารสารอาษาหรือสื่ อออนไลน์<br />
สมาคมฯ ขอสงวนลิขสิทธิ์ตาม<br />
กฎหมาย การนำาบทความ<br />
หรือภาพจากวารสารอาษา<br />
ไปตีพิมพ์ อ้างอิงหรือประโยชน์<br />
ใดในสิ่งพิมพ์หรือสื่ อออนไลน์<br />
อื่น ต้องได้รับอนุญาตจาก<br />
สมาคมฯ ผู้เป็ นเจ้าของลิขสิทธิ์<br />
ตามกฎหมายเท่านั้น<br />
Graphic Design<br />
art4d WORKS<br />
Wasawat Dechapirom<br />
Jitsomanus Kongsang<br />
Photographer<br />
Ketsiree Wongwan<br />
Production Manager<br />
Areewan Suwanmanee<br />
Account Director<br />
Rungladda Chakputra<br />
Copyright <strong>2023</strong><br />
No responsibility can be<br />
accepted for unsolicited<br />
manuscripts or photographs.<br />
ISSN 0857-3050<br />
Contact<br />
asajournal@asa.or.th<br />
Photo Credit: Nattakit Jeerapatmaitree
Infinity Ground<br />
Thailand and Taiwan<br />
Contemporary Architecture<br />
Exhibition<br />
18 JUL - 6 AUG <strong>2023</strong><br />
Bangkok Art & Culture Centre<br />
(BACC), L Floor<br />
More Information<br />
Hosts Co-Organizers Supporters
์<br />
10<br />
message from the president<br />
รายนามคณะกรรมการ<br />
บริหาร สมาคมสถาปนิกสยาม<br />
ในพระบรมราชูปถัมภ์<br />
ประจำปี 2565-2567<br />
นายกสมาคม<br />
ชนะ สัมพลัง<br />
อุปนายก<br />
นิเวศน์ วะสีนนท์<br />
จีรเวช หงสกุล<br />
ไพทยา บัญชากิตติกุล<br />
ชุตยาเวศ สินธุพันธุ์<br />
ผศ.ดร.รัฐพงษ์ อังกสิทธิ<br />
รุ่งโรจน์ อ่วมแก้ว<br />
เลขาธิการ<br />
พิพัฒน์ รุจิราโสภณ<br />
นายทะเบียน<br />
คมสัน สกุลอำนวยพงศา<br />
เหรัญญิก<br />
ไมเคิลปริพล ตั้งตรงจิตร<br />
สารจากนายกสมาคม<br />
ขอขอบคุณทุกๆ ท่านอีกครั้งสำาหรับการติดตามเนื้อหาต่างๆ<br />
ของวารสารอาษา และก็ยังคงจะขอให้สมาชิกทุกๆ ท่าน<br />
ช่วยสนับสนุนหนังสื อของเราแบบนี้ต่อไปเรื่อยๆ เพื่อให้เรามี<br />
หนังสื อที่จะได้ ใช้เผยแพร่ทั้งความรู้และกิจกรรมข่าวสารใน<br />
วงการของเรามาสู่สมาชิกและบุคคลทั่วไปต่อไป ขณะเดียวกัน<br />
ก็จะขอเชิญชวนผู้สนับสนุนอื่นๆ เช่น ซัพพลายเออร์ต่างๆ ที่<br />
เห็นประโยชน์ของวารสารอาษา รวมถึงชุมชนสถาปนิกของเรา<br />
มาใช้พื้นที่ตรงนี้ในการประชาสัมพันธ์สิ่งต่างๆ ที่เกี่ยวเนื่อง<br />
ในวิชาชีพสถาปั ตยกรรมและการออกแบบ เพื่อเผยแพร่เรื่อง<br />
ราวความน่าสนใจอื่นๆ นอกเหนือไปจากความรู้ของเนื้อหา<br />
ภายในหนังสื อ ตลอดจนทุกวันนี้สมาคมฯ ของเราเองก็ยัง<br />
มีหลากหลายช่องทางที่จะเผยแพร่ข้อมูลต่างๆ ไม่ว่าจะเป็ น<br />
ออนไลน์และออฟไลน์ ในรูปแบบสิ่งพิมพ์ ขณะเดียวกันก็ยังไป<br />
แตะที่สมาคมเพื่อนบ้านด้วย เพื่อช่วยกันผลักดันและกระจาย<br />
ข่าวสารในวงการสถาปั ตยกรรมให้เป็ นที่รู้จักทั้งเพื่อนบ้าน<br />
ใกล้เคียง ไปจนถึงภูมิภาคเอเชียต่อๆ ไป<br />
สำาหรับวารสารฉบับนี้ภายใต้หัวข้อ ON THE ROOF มีเนื้อหา<br />
เกี่ยวกับเรื่องของหลังคา ซึ ่งหลังคาก็เป็ นส่วนหนึ ่งของอาคาร<br />
ที่ทำาให้เกิดอัตลักษณ์ที่น่าสนใจของตัวงานสถาปั ตยกรรม ทั้งนี้<br />
ก็ขอให้ทุกท่านเพลิดเพลินไปกับการอ่านเนื้อหาภายในวารสาร<br />
ฉบับนี้ ซึ ่งจะเป็ นเล่มสุดท้ายประจำาปี แต่หวังว่าจะไม่ใช่เป็ นท้าย<br />
ที่สุดที่สมาคมฯ จะพัฒนา ต่อยอด และทำาให้ส่วนนี้เป็ นหนึ ่งใน<br />
กิจกรรมของสมาคมต่อๆ ไปในอนาคต<br />
ปฏิคม<br />
เฉลิมพล สมบัติยานุชิต<br />
ประชาสัมพันธ์<br />
กุลธิดา ทรงกิตติภักดี<br />
กรรมการกลาง<br />
ศ.ดร.ต้นข้าว ปาณินท์<br />
ดร.วสุ โปษยะนันทน์<br />
เฉลิมพงษ์ เนตรพฤษรัตน์<br />
อดุลย์ แก้วดี<br />
ผศ.ณธทัย จันเสน<br />
ธนพงษ์ วิชคำหาญ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกล้านนา<br />
ปราการ ชุณหพงษ์<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกอีสาน<br />
วีรพล จงเจริญใจ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกทักษิณ<br />
ดร.กาญจน์ เพียรเจริญ<br />
ประธานกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกบูรพา<br />
คมกฤต พานนสถิตย์<br />
กรรมการที่ปรึกษา<br />
การบริการ<br />
สมิตร โอบายะวาทย์
Infinity Ground<br />
Thailand and Taiwan<br />
Contemporary Architecture<br />
Exhibition<br />
Infinity Ground Dialogue<br />
18 JULY <strong>2023</strong>, 14:30 - 16:45<br />
Architects 49<br />
Limited<br />
Behet Bondzio<br />
Lin Architekten<br />
Duangrit Bunnag<br />
Architect Limited<br />
MAYU architects<br />
Arsomsilp<br />
Community<br />
and Environment<br />
Architect<br />
Ambi Studio<br />
Department<br />
of ARCHITECTURE<br />
Atelier Or<br />
Architecture as Dialogue for All (Lecture 1)<br />
21 JULY <strong>2023</strong>, 13:00 - 17:30<br />
Saowaruj<br />
Rattanakhamfu<br />
Vice President<br />
and Research Director<br />
Thailand Development<br />
Research Institute<br />
Linda Cheng<br />
Managing Director<br />
River City Bangkok<br />
Chun-Ming Huang<br />
Adjunct Associate Professor<br />
Department of Architecture,<br />
Chung Yuan Christian University<br />
Chairman<br />
Alliance for Architectural<br />
Modernity Taiwan<br />
Hsuan-Chen Chen<br />
Associate Professor<br />
Department of Architecture,<br />
Chung Yuan Christian<br />
University<br />
Principal Architect<br />
ArchiBlur Lab<br />
Architecture as Dialogue for All (Lecture 2)<br />
29 JULY <strong>2023</strong>, 13:00 - 17:30<br />
Apiradee<br />
Kasemsook<br />
Dean and Associate<br />
Professor<br />
Faculty of Architecture,<br />
Silpakorn University<br />
Komgrij<br />
Thanapet<br />
Assistant Professor<br />
Department of Urban<br />
and Regional Planning,<br />
Faculty of Architecture,<br />
Chulalongkorn University<br />
Prompt<br />
Udomdech<br />
Head of Department<br />
of Architecture and<br />
Design Intelligence<br />
School of Architecture,<br />
Art, and Design,<br />
King Mongkut’s Institute<br />
of Technology Ladkrabang<br />
M.L. Paskorn<br />
Abhakorn<br />
Head of Branding<br />
Division<br />
Office of Innovation<br />
and Value Creation,<br />
Department of<br />
International Trade<br />
Promotion<br />
Bangkok Art<br />
& Culture Centre<br />
(BACC), Auditorium,<br />
5 th Floor<br />
Registration<br />
Curators<br />
Jenchieh Hung<br />
& Kulthida<br />
Songkittipakdee<br />
Hosts Co-Organizers Supporters
<strong>12</strong><br />
message from the president<br />
<strong>ASA</strong> COMMITTEE<br />
2022-2024<br />
President<br />
Chana Sumpalung<br />
Vice President<br />
Nives Vaseenon<br />
Jeravej Hongsakul<br />
Phaithaya Banchakitikun<br />
Chutayaves Sinthuphan<br />
Asst. Prof. Rattapong Angkasith, Arch.D.<br />
Rungroth Aumkaew<br />
Secretary General<br />
Pipat Rujirasopon<br />
Honorary Registrar<br />
Khomsan Sakulamnuaypongsa<br />
We would like to express our gratitude to all of you<br />
for following the content of the <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong>. We hope<br />
to receive your continued support in the future as<br />
we strive to promote knowledge and updates in our<br />
industry to both our fellow members and the general<br />
public. I would like to extend an invitation to any<br />
potential sponsors, including brands and product<br />
suppliers, who recognize the value of the <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong><br />
and our community of architects. We welcome you<br />
to utilize this publication as a platform to share,<br />
promote, and distribute anything related to the<br />
architecture and design profession, in addition to<br />
the contents we have created for our readers. So far,<br />
the association has developed various channels for<br />
<strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong>, whether it be in the form of an online<br />
platform or physical copies, to promote information<br />
and content we think will be beneficial to our fellow<br />
members. We have expanded our work to other<br />
professional associations in neighboring countries<br />
with the goal of promoting the latest developments<br />
and updates within the architecture industry to<br />
other nations in both the Southeast Asian and Asian<br />
regions.<br />
Honorary Treasurer<br />
Michael Paripol Tangtrongchit<br />
Social Event Director<br />
Chalermpon Sombutyanuchit<br />
Public Relations Director<br />
Kulthida Songkittipakdee<br />
Executive Committee<br />
Prof. Tonkao Panin, Ph.D.<br />
Vasu Poshyanandana, Ph.D.<br />
Chalermphong Netplusarat<br />
Adul Kaewdee<br />
Asst. Prof. Nathatai Chansen<br />
Tanapong Witkhamhan<br />
Chairman of<br />
Northern Region (Lanna)<br />
Prakan Chunhapong<br />
Chairman of<br />
Northeastern Region (Esan)<br />
Werapol Chongjaroenjai<br />
Chairman of<br />
Southern Region (Taksin)<br />
Dr.Kam Phiancharoen<br />
Chairman of<br />
Eastern Region (Burapa)<br />
Komkrit Panonsatit<br />
Advisory Committee<br />
Smith Obayawat<br />
This issue, like its theme “ON THE ROOF” implies,<br />
looks at the roof, a fundamental architectural<br />
element that has played a significant role in shaping<br />
and developing different styles and designs of<br />
architecture. I sincerely hope you enjoy reading the<br />
content we have prepared. This <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> marks<br />
the final issue of the year, but we hope it won’t<br />
be the last one. The association is committed to<br />
continuing to develop and include the <strong>ASA</strong> journal<br />
as a part of our future activities and contributions.
OUT<br />
NOW!<br />
Available at<br />
E: mail@art4d.com<br />
FB: art4dMagazine<br />
T: 02 260 2606-8 art4d.com
14<br />
foreword<br />
จากถ้ำาในธรรมชาติ เพิงหรือกระโจมกลางแจ้ง พัฒนามาจนเป็นอาคาร<br />
ที่อยู่อาศัยถาวร และสถาปัตยกรรมในรูปแบบต่างๆ นั้น ระนาบเหนือ<br />
ศีรษะที่ห่อหุ้มที่ว่างรอบตัวเราไว้ อาจไม่ใช่แค่เพียงการออกแบบเพื่อ<br />
การปกป้องร่างกายมนุษย์จากสภาพแวดล้อมเท่านั้น แต่ยังเกี่ยวข้องกับ<br />
มนุษย์ในเชิงจิตวิทยา ทั้งในแง่การคุ้มครองตัวเราให้รู้สึกปลอดภัยทาง<br />
ใจ การหลบซ่อนจากภัยอันตราย หรือรวมไปถึงการเชิดชูคุณค่าที่เชื่อม<br />
โยงกับความเชื่อ สิ่งศักดิ์สิทธิ์ของยุคสมัยนั้นๆ ความหมายทั้งหมดนี้ถูก<br />
ถ่ายทอดผ่านรูปทรงของ “หลังคา” องค์ประกอบหนึ่งที่สำาคัญ และนับ<br />
ได้ว่าสร้างความโดดเด่น เป็นสัญลักษณ์ของงานสถาปัตยกรรมเสมอมา<br />
ตั้งแต่ยุคสมัยโบราณ จนกระทั่งในปัจจุบันที่ภาพจำาของระนาบหลังคาใน<br />
งานสถาปัตยกรรมเริ่มเปลี่ยนแปลงไป เป็นอีกพื้นที่หนึ่งที่สามารถเข้า<br />
ถึงได้มากขึ้น เป็นพื้นที่สาธารณะเชื่อมต่อกับบริบทของเมือง หรือทำ าให้<br />
เกิดความคลุมเครือระหว่างความเป็นระนาบพื้นและระนาบหลังคา ที่ช่วย<br />
สร้างประสบการณ์ใหม่ๆ ให้กับผู้ใช้ของอาคารและเมือง<br />
“Up On the Roof” วารสารอาษาฉบับนี้จึงนำาเสนอผลงานออกแบบของ<br />
สถาปนิกไทยที่น่าสนใจ ในการตีความ และนำาเสนอรูปทรงความหมาย<br />
ของหลังคาใหม่ รวมถึงเทคนิคการก่อสร้างและวัสดุที่หลากหลาย ด้วย<br />
ประเภทอาคารที่แตกต่างกัน ทั้งในระดับของอาคารสาธารณะ และบ้าน<br />
พักอาศัย ในส่วนของ <strong>ASA</strong> Professional เป็นบทสนทนากับคุณคำารณ<br />
สุทธิ จาก Eco Architect กับแนวทางการออกแบบสถาปัตยกรรมที่<br />
คำานึงถึงสิ่งแวดล้อมและความน่าสบายของผู้ใช้งาน รวมทั้งแนะนำาสตูดิโอ<br />
SOS Architect<br />
ส่วนใน <strong>ASA</strong> Material นำาเสนอทางเลือกของวัสดุหลังคาโลหะที่น่าจะเป็น<br />
ประโยชน์ต่อการเลือกใช้ในการสร้างสรรค์งานสถาปัตยกรรม โดยเฉพาะ<br />
สำาหรับการออกแบบสถาปัตยกรรมแห่งช่วงเวลาที่ท้าทายในอนาคต<br />
ข้างหน้านี้ ที่สถานการณ์การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่อาจรุนแรง<br />
ขึ้น การผสานกันมากกว่าขึ้นระหว่างเทคโนโลยีโลกเสมือนและโลกจริง<br />
ทางกายภาพ หรือนวัตกรรมการก่อสร้างที่ก้าวหน้า ล้วนน่าจะเป็นโจทย์<br />
ใหม่ๆ สำาหรับสถาปนิกในการเลือกใช้วัสดุและรูปทรงของระนาบหลังคา<br />
ว่าจะสร้างสรรค์หน้าตาของสถาปัตยกรรมแบบใดให้กับบริบทใหม่ใน<br />
อนาคต และจะมีส่วนสร้างประสบการณ์ หรือความหมายในมิติใดอีกบ้าง<br />
ต่อมนุษย์<br />
From natural caves and outdoor makeshift shelters to permanent<br />
residential buildings and all types and genres of architecture,<br />
the overhead roof planes of these structures serve purposes<br />
beyond shielding humans from their environment. The roof, a<br />
fundamental element of architecture, carries with it a range of<br />
psychological implications. It serves not only to provide a sense<br />
of mental security and protection from harm, but also to embody<br />
the values and sacred beliefs of diverse cultures throughout<br />
history. The diverse interpretations and embodiments of meaning<br />
are exemplified through the various sizes and forms of roofs.<br />
The roof, an essential component of architectural design, holds<br />
great significance in the symbolic representation of a structure.<br />
Throughout history, the roof has undergone its own evolution,<br />
and as time passes, people’s perception and memory of this<br />
crucial architectural element continues to evolve, shaping the<br />
way we view and appreciate it. No longer just a mere protective<br />
covering, the roof has now emerged as a dynamic space that<br />
is increasingly becoming accessible to the public. It has been<br />
designed as public space that seamlessly connects buildings<br />
to the various surroundings of towns and cities. There are times<br />
when an interplay between the roof plane and floor surface can<br />
evoke a sense of ambiguity, resulting in new experiences for both<br />
inhabitants and the surrounding urban environment.<br />
The latest issue of <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong>, themed “Up On the Roof,” brings<br />
you incredible works by Thai architects that showcase their<br />
unique interpretations and presentations of roofs, as well as a<br />
diverse range of construction techniques and materials that are<br />
tailored to suit the unique nature and physical characteristics of<br />
each building. This issue showcases a diverse range of projects<br />
that span across various scales, ranging from public structures<br />
to residential buildings. For <strong>ASA</strong> Professional, we talked with<br />
Khamron Sutthi, founder of Eco Architect, a design studio that<br />
values the environment and user comfort in its architectural<br />
approach. The issue additionally introduces SOS Architect.<br />
<strong>ASA</strong> Material selects metal roofing materials that offer architects<br />
and designers alternative solutions to the increasing threats posed<br />
by climate change. Greater integration of augmented reality technologies<br />
with the real physical world, as well as innovative building<br />
techniques, will create new challenges for architects and professionals<br />
in the industry. These challenges will span across various<br />
aspects of architectural design, including the selection of materials,<br />
the design of roofs, and the creation of architecture that is relevant<br />
to the future context of the world, as architects will be driven to<br />
consider and contemplate how their works can bring new meaning<br />
and dimensions of experiences to the human race.
<strong>2023</strong><br />
MAR-APR<br />
ON THE ROOF<br />
around<br />
The Pritzker<br />
Architecture<br />
Prize <strong>2023</strong>:<br />
David<br />
Chipperfield<br />
18<br />
RIBA Royal Gold<br />
Medal <strong>2023</strong>:<br />
Yasmeen Lari<br />
22<br />
theme<br />
On the Roof<br />
Roof is such an influential<br />
architectural element that it can<br />
protect and, therefore, give life.<br />
Roof can even control the quality<br />
of the space underneath. Roof<br />
is a true mediator—one that<br />
negotiates between existing<br />
conditions for the good of<br />
humankind. But if so, why does<br />
roof sometimes receive less<br />
priority in contemporary design?<br />
In this article, we shall look back<br />
in history to celebrate the values<br />
of roof and look beyond to the<br />
new developments and what<br />
the future may bring.<br />
26<br />
Photo Credit: Jorge Royan<br />
theme / review<br />
Two In One<br />
In designing the Center<br />
of Excellence for Forest<br />
Conservation in Map Ta Phut,<br />
Architects 49 has developed<br />
an innovative solution to the<br />
brief with two types of roofs<br />
composed in a large circular<br />
structure.<br />
46<br />
Photo Credit: DOF Sky |Ground<br />
theme / review<br />
Pitch Perfect<br />
A new extension of the famous<br />
restaurant in the riverfront<br />
area of Kanchanaburi, designed<br />
by IDIN Architects, is a lofty and<br />
open concrete structure with a<br />
sophisticated gable roof serving<br />
as the key factor for the entire<br />
architecture.<br />
60<br />
Photo Credit: DOF Sky |Ground
theme / review<br />
The Fifth<br />
Element<br />
S.Pace Studio has designed a<br />
house in Khon Kaen that offers<br />
a pool-villa-like experience,<br />
with the roof meticulously<br />
intended to strike a balance<br />
between fulfilling elementary<br />
functions and meeting the<br />
demands of the users.<br />
76<br />
roofventsaustralia.com.au<br />
shera.com<br />
professional<br />
Between<br />
Architecture<br />
and Nature<br />
The founder and principal<br />
architect of Eco Architect,<br />
Kamron Sutthi, is a firm<br />
believer that architecture<br />
and ecology must be viewed<br />
as inseparable entities.<br />
Kamron has demonstrated<br />
an unchanging architectural<br />
identity and approach<br />
to architectural design<br />
throughout his career and via<br />
his expanding body of work.<br />
<strong>12</strong>0<br />
theme / review<br />
Wrap It Up<br />
ASWA Architects has designed a<br />
new office for a manufacturer of<br />
innovative food wrapping film,<br />
with the roof form inspired by<br />
the look of a building covered in<br />
food wrapping film.<br />
90<br />
Photo Credit: Tawichakorn Laochaiyong<br />
Photo Credit: ASWA (Architectural Studio of Work - Aholic)<br />
material<br />
Metal Roofing<br />
Materials<br />
Metal roofing is an alternative<br />
roofing material that creates<br />
beauty, modernity, strength,<br />
is light weight, and can cover a<br />
large area without the need for<br />
many structural columns. In this<br />
issue, the <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> examines<br />
some important factors to<br />
consider when selecting metal<br />
materials for metal roofing.<br />
104<br />
BEMO<br />
Sheets and<br />
Panels for Roofs<br />
116<br />
SHERA<br />
Zedar Shake<br />
Roof Materials<br />
117<br />
Onduline<br />
Roof Sheets<br />
118<br />
professional<br />
S.O.S. Architects<br />
136<br />
chat<br />
Prakan<br />
Chunhapong<br />
The Chairman of the Northern<br />
Region (Lanna) of the Association<br />
of Siamese Architects under<br />
Royal Patronage discussed the<br />
growing and developing of the<br />
architecture profession in the<br />
North and their past activities.<br />
140<br />
Photo Courtesy of Eco Architect<br />
the last page<br />
144
18<br />
around<br />
Sir David Alan Chipperfield, photo courtesy of Tom Welsh<br />
1<br />
The Pritzker<br />
Architecture<br />
Prize <strong>2023</strong>:<br />
David Chipperfield<br />
Photo Courtesy of The Pritzker Architecture Prize except as noted<br />
01<br />
Sir David Alan<br />
Chipperfield<br />
02<br />
อาคารชมการแข่งขัน<br />
America’s Cup ในเมือง<br />
Valencia สเปน โดดเด่น<br />
ด้วยพื้นคอนกรีต ยื่นยาว<br />
กว่า 15 เมตร สำาหรับ<br />
จุดชมการแข่งขันแบบเปิด<br />
มุมมองกว้างสู่ริมทะเล<br />
02<br />
ผลงานการบูรณะ<br />
อาคาร Neues Museum,<br />
ออกแบบไว้โดย Friedrich<br />
August Stiiler ที่ได้รับ<br />
ความเสียหายจากระเบิด<br />
ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2<br />
Sir David Alan Chipperfield CH สถาปนิกชาวอังกฤษที่มี<br />
สำานักงานออกแบบในหลายเมืองของยุโรปและในเซี่ยงไฮ้<br />
ได้รับเลือกให้เป็นผู้ได้รับรางวัล The Pritzker Architecture<br />
Prize <strong>2023</strong> ซึ่งถือเป็นรางวัลที่ได้รับการยกย่องในระดับ<br />
สากลว่าเป็นเกียรติสูงสุดทางด้านสถาปัตยกรรม ด้วยผลงาน<br />
มากกว่าหนึ่งร้อยชิ้นที่สร้างขึ้นของ David Chipperfield ใน<br />
กว่าสี่ทศวรรษที่ผ่านมานั้นหลากหลายทั้งในด้านประเภทของ<br />
สถาปัตยกรรม และที่ตั้งทั่วเอเชีย ยุโรป และอเมริกาเหนือ<br />
โดยมีความครอบคลุมตั้งแต่อาคารสาธารณะ อาคารทาง<br />
วัฒนธรรม สถาบันวิชาการ สำานักงาน ไปจนถึงที่อยู่อาศัย<br />
และการวางผังเมือง<br />
รางวัล Pritzker Prize นี้มอบให้เพื่อการประกาศถึงพรสวรรค์<br />
วิสัยทัศน์ และความมุ่งมั่นของสถาปนิก ซึ่งมีส่วนร่วมสําคัญ<br />
ต่อประโยชน์ของมนุษยชาติ และสภาพแวดล้อมที่สร้างขึ้น<br />
อย่างต่อเนื่องผ่านศิลปะแห่งสถาปัตยกรรม ผลงานของ<br />
Chipperfield ได้แสดงการคํานึงถึงผลกระทบด้านสิ่งแวดล้อม<br />
และประวัติศาสตร์ ยอมรับในสิ่งที่มีอยู่ก่อนแล้ว การออกแบบ<br />
และแทรกแซงด้วยการสนทนากับเวลา และสถานที่ เพื่อนํา<br />
ไปประยุกต์ใช้ตามบริบทและการตีความใหม่ภาษาสถาปัตย-<br />
กรรมของแต่ละสถานที่ แทนที่จะออกแบบด้วยสถาปัตยกรรม<br />
สมัยใหม่ทั้งหมด ดังจะเห็นได้ในงานบูรณะหรือปรับปรุงอาคาร<br />
ที่มีอยู่ และผลงานชิ้นเอกทางสถาปัตยกรรม เช่น Berlin’s<br />
Museum Island หรือในกรณีของ Neue Nationalgalerie<br />
อันเป็นสัญลักษณ์ของ Mies van der Rohe ในเบอร์ลิน<br />
Sir David Alan Chipperfield CH, a British architect<br />
with design offices across multiple European cities<br />
as well as Shanghai, has been named the latest<br />
recipient of the Pritzker Architecture Prize <strong>2023</strong>, the<br />
most prestigious international architectural award<br />
given to architectural professionals. Over the last<br />
four decades, Sir David Alan Chipperfield has created<br />
over a hundred projects encompassing various<br />
genres and locations, including Asia, Europe, and<br />
North America. His portfolio spans everything from<br />
public cultural and office buildings to educational<br />
institutions and residential and urban planning<br />
projects.<br />
The Pritzker Prize is awarded in recognition of each<br />
laureate’s talent, vision, and desire to better the lives<br />
of people and the evolution of the built environment<br />
through the art of architecture. Chipperfield’s works<br />
have demonstrated a strong understanding of environmental<br />
and historical implications, as well as the<br />
recognition and acceptance of pre-existing creations,<br />
both natural and manmade. Instead of replacing<br />
or constructing newly created modern architectural<br />
structures, his design and intervention through meaningful<br />
and thoughtful dialogues with time and places<br />
allow for the contextual applications and revival of<br />
architectural languages that genuinely correspond<br />
with their places of origin. His approach to design<br />
may be seen in many restoration and renovation<br />
projects of old, already-existing structures, such as<br />
Berlin’s Museum Island or the Neue Nationalgalerie,<br />
Mies van der Rohe’s last major project in Berlin.
The Pritzker Architecture Prize <strong>2023</strong><br />
19<br />
America’s Cup Building ‘Veles e Vents,’ photo courtesy of Christian Richters<br />
2<br />
The Neues Museum, courtesy of SPK / David Chipperfield Architects, photo Joerg von Bruchhausen<br />
3
20<br />
around<br />
04<br />
ผลงานออกแบบอาคาร<br />
สำานักงานใหญ่ BBC ใน<br />
Scotland<br />
4<br />
BBC Scotland Headquarters, photo courtesy of Ute Zscharnt for David Chipperfield Architects<br />
ในเมืองต่างๆ เราอาจไม่เห็นอาคารของ David Chipperfield<br />
ที่เป็นที่รู้จักในทันที แต่อาคารของเขามักจะออกแบบมา<br />
แตกต่างกันไปโดยเฉพาะสําหรับแต่ละบริบท การปรากฏ<br />
ตัวของอาคารที่โดดเด่นโดยสร้างความสัมพันธ์ใหม่กับ<br />
พื้นที่ใกล้เคียงไปด้วย เรียกได้ว่าภาษาสถาปัตยกรรม<br />
ของเขาสร้างสมดุลระหว่างความสอดคล้องกับหลักการ<br />
ออกแบบพื้นฐานและความยืดหยุ่นต่อวัฒนธรรมท้องถิ่น<br />
David Chipperfield’s creations may not be easily<br />
recognized or distinguishable from their surroundings.<br />
They are intended to vary, with context being<br />
a crucial determining factor. They are buildings that<br />
reveal themselves through renewed connections<br />
with the places or neighborhoods of which they are<br />
a part. One can say that his architectural language<br />
strikes a balance between the integrity of core<br />
design principles and its flexibility and adaptability<br />
to local cultures.
The Pritzker Architecture Prize <strong>2023</strong><br />
21<br />
ผลงานของ David Chipperfield สะท้อนให้เห็นว่า ในฐานะ<br />
สถาปนิก เขาเป็นผู้พิทักษ์ความหมาย ความทรงจํา และ<br />
มรดก และเมื่อเมืองเป็นบันทึกทางประวัติศาสตร์ เช่นเดียว<br />
กับสถาปัตยกรรมในช่วงเวลาหนึ่งๆ เมืองยังมีพลวัต มี<br />
วิวัฒนาการของตัวเองอีกด้วย และในวิวัฒนาการนั้น หาก<br />
เรานําสิ่งปลูกสร้างหนึ่งออกไปและแทนที่ด้วยอาคารอื่นๆ<br />
แสดงว่าเราเลือกเพียงตัวเอง แต่ละเลยการปกป้องตัวละคร<br />
และคุณสมบัติที่สะท้อนถึงความร่ำารวยของวิวัฒนาการ<br />
ของเมืองนั้นๆ ด้วย ในผลงานอื่นๆ เช่น อาคารของรัฐหรือ<br />
เอกชน Chipperfield ยังเน้นถึงการสร้างโอกาสให้กับสังคม<br />
แห่งการอยู่ร่วมกัน ด้วยการปกป้องความเป็นปัจเจกบุคคล<br />
ไปพร้อมกับการส่งเสริมความรู้สึกเป็นเจ้าของทางสังคม<br />
ร่วมกัน โดย David Chipperfield เน้นย้ำาไว้ว่าในฐานะ<br />
สถาปนิก เราสามารถมีบทบาทที่โดดเด่นและมีส่วนร่วมใน<br />
การสร้างโลกที่สวยงามขึ้น และยังเป็นโลกที่ยุติธรรมและ<br />
ยั่งยืนมากขึ้น โดยเขามองว่าเราต้องช่วยสร้างแรงบันดาลใจ<br />
ให้คนรุ่นต่อไปยอมรับความรับผิดชอบนี้ด้วยวิสัยทัศน์และ<br />
ความกล้าหาญอีกด้วย<br />
David Chipperfield’s works highlight his role as an<br />
architect who is a preserver of meaning, memories,<br />
and heritage. A city serves as a historical archive,<br />
similar to how architecture documents a specific<br />
time period in history. A city has its own dynamic<br />
and evolution, and removing a built structure and<br />
replacing it with a new one could indicate that we put<br />
ourselves above certain characters or qualities that<br />
actually reflect the richness of the city’s evolution.<br />
Through his expanding body of work, from government-owned<br />
projects to private buildings, Chipperfield<br />
focuses on creating opportunities for every aspect<br />
of society to coexist by protecting individuality while<br />
encouraging a common sense of ownership. David<br />
Chipperfield emphasized that, as an architect, one<br />
can play a role in creating a better, more beautiful<br />
world as well as a more just and sustainable society.<br />
He believes that it is everyone’s job to inspire future<br />
generations to embrace such responsibility with<br />
vision and courage.<br />
pritzkerprize.com<br />
Saint Louis Art Museum, photo courtesy of Simon Menges<br />
6<br />
James-Simon-Galerie, photo courtesy of Ute Zscharnt for David Chipperfield Architects<br />
5<br />
05<br />
การออกแบบส่วนทางเข้า<br />
ใหม่ของ Museum Island<br />
ในเมืองเบอร์ลิน โดยการ<br />
ออกแบบให้เห็นการอยู่<br />
ด้วยกันของสถาปัตยกรรม<br />
เก่าและใหม่<br />
06<br />
อาคารส่วนต่อขยายใหม่<br />
ของ Saint Louis Art<br />
Museum ที่เชื่อมระหว่าง<br />
อาคารเก่ากับสวนที่<br />
ปรับปรุงใหม่
22<br />
around<br />
Yasmeen Lari<br />
1<br />
RIBA Royal<br />
Gold Medal <strong>2023</strong>:<br />
Yasmeen Lari<br />
Photo Courtesy of RIBA Architecture except as noted<br />
Royal Institute of British Architects (RIBA) ประกาศ<br />
มอบรางวัล Royal Gold Medal ประจำาปี 2566 สาขา<br />
สถาปัตยกรรม ให้แก่ Yasmeen Lari สถาปนิกหญิงคนแรก<br />
ของปากีสถาน โดยรางวัลนี้เป็นหนึ่งในรางวัลเกียรติยศ<br />
สูงสุดสำาหรับสถาปัตยกรรม และเป็นรางวัลแรกที่พระเจ้า-<br />
ชาร์ลส์ที่ 3 ทรงอนุมัติเป็นการส่วนตัว ซึ่งเป็นการยกย่อง<br />
ผลงานของ Yasmeen Lari ในการสนับสนุนแนวคิดการ<br />
ก่อสร้างด้วยตนเอง โดยเฉพาะการเน้นงานออกแบบด้วย<br />
แนวคิดคาร์บอนเป็นศูนย์สำาหรับประชากรที่พลัดถิ่น<br />
Yasmeen Lari เกิดในปี 2484 ที่ประเทศปากีสถาน และ<br />
ย้ายไปลอนดอนกับครอบครัวเมื่ออายุได้ 15 ปี ที่ซึ่งเธอได้<br />
ศึกษาศิลปะก่อนที่จะได้รับการตอบรับเข้าเรียนที่ School<br />
of Architecture Oxford Brookes University และ Oxford<br />
Polytechnic เมื่ออายุได้ 23 ปี เธอกลับไปปากีสถานพร้อม<br />
กับสามีเพื่อก่อตั้งบริษัทสถาปัตยกรรม Lari Associates<br />
The Royal Institute of British Architects (RIBA) recently<br />
awarded Yasmeen Lari the <strong>2023</strong> Royal Gold<br />
Medal in the field of architecture, making her the<br />
first Pakistani female architect to receive the honor.<br />
The RIBA Royal Gold Medal, one of the most prestigious<br />
architectural awards and the first award<br />
personally approved by King Charles III, recognizes<br />
Yasmeen Lari’s body of work and its advocacy<br />
of zero-carbon self-build concepts for displaced<br />
populations.<br />
Born in Pakistan in 1941, Yasmeen Lari moved to<br />
London with her family at the age of fifteen. It was<br />
here that she studied art and was later accepted<br />
into the School of Architecture at Oxford Brookes<br />
University and Oxford Polytechnic when she was<br />
23 years old. She then moved back to Pakistan with<br />
her husband and established her own architecture<br />
practice, Lari Associates.
RIBA Royal Gold Medal <strong>2023</strong><br />
23<br />
นับตั้งแต่เกษียณอย่างเป็นทางการในปี 2543 ความ<br />
สนใจของเธอเปลี่ยนไปที่การสร้างสรรค์การออกแบบและ<br />
เทคนิคการก่อสร้างที่คนทั่วไปเข้าถึงได้ และเน้นความ<br />
เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม เพื่อช่วยเหลือผู้คนที่อยู่ต่ำากว่า<br />
เส้นความยากจน รวมทั้งผู้ที่พลัดถิ่นจากภัยธรรมชาติ เช่น<br />
น้ำาท่วมใหญ่ที่กินพื้นที่หนึ่งในสามของประเทศในปี 2565<br />
ที่ผ่านมา<br />
Since her formal retirement in 2000, Lari’s concentration<br />
has shifted to the creation of ideas and<br />
building processes that the masses can access and<br />
utilize, as well as a focus on environmental awareness.<br />
She continues to strive to assist individuals<br />
living below the poverty threshold as well as those<br />
affected by natural disasters such as the 2022<br />
flood, which devastated one-third of Pakistan.<br />
01<br />
Yasmeen Lari สถาปนิก<br />
หญิงจากปากีสถาน ผู้ได้รับ<br />
รางวัล RIBA Royal Gold<br />
Medal <strong>2023</strong><br />
02<br />
พื้นที่เรียนรู้ทางวัฒนธรรม<br />
ของผู้หญิงและเด็กที่<br />
Heritage Foundation<br />
ใน Maki สร้างด้วยไผ่<br />
Zero Carbon Cultural Centre, © Heritage Foundation of Pakistan<br />
2
24<br />
around<br />
3<br />
LOG Shelter, © Heritage Foundation of Pakistan<br />
03<br />
บ้านพักในศูนย์ชุมชน<br />
ที่สร้างโดยได้รับอิทธิพล<br />
จากแนวคิดโมเดลแบบ<br />
“Barefoot Enterpreneur”<br />
โดย Yasmeen Lari
RIBA Royal Gold Medal <strong>2023</strong><br />
25<br />
Angoori Bagh, © Heritage Foundation of Pakistan<br />
4<br />
5<br />
Yasmeen Lari outside Women’s Centre, Pakistan, ©Heritage Foundation of Pakistan<br />
04<br />
อาคารพักอาศัยที่ออกแบบ<br />
โดย Lari ใน Lahore ช่วง<br />
ปี 1973<br />
05<br />
ภาพถ่ายของ Yasmeen<br />
Lari หน้าศูนย์ชุมชนใน<br />
ปากีสถาน ที่เธอออกแบบ<br />
สำาหรับพื้นที่ทางสังคมของ<br />
สตรีในหมู่บ้าน<br />
จากผลงานสถาปัตยกรรมและงานด้านมนุษยธรรมของ<br />
Yasmeen Lari นับได้ว่าเป็นหนึ่งเสียงที่ทรงพลังที่สุดใน<br />
วงการสถาปัตยกรรมปากีสถานและทั่วโลก ด้วยการ<br />
ออกแบบที่เน้นประเด็นผลกระทบของการตัดไม้ทำาลายป่า<br />
มลพิษ และอันตรายต่อสุขภาพที่ผู้หญิงในพื้นที่ชนบทต้อง<br />
เผชิญ มีการนิยามการทำางานของเธอไว้ว่าเป็น ”นักสตรี<br />
นิยมเชิงนิเวศ” ด้วยมุมมองของการวิเคราะห์ สำารวจ<br />
แนวทางการคงอยู่คู่กันระหว่างผู้หญิงกับธรรมชาติ ใน<br />
วัฒนธรรม เศรษฐกิจ ศาสนา และการเมือง ที่ตอบสนอง<br />
ความต้องการของผู้หญิงและโลกใบนี้ไปพร้อมๆ กัน<br />
จะเห็นได้ว่า ผลรางวัล Royal Gold Medal ทั้งจากในปีที่<br />
ผ่านมาซึ่งมอบให้แก่ Balkrishna Doshi สถาปนิกชาวอินเดีย<br />
ผู้ล่วงลับ และผลรางวัลในปีนี้แก่ Yasmeen Lari ช่วยเน้นย้ำา<br />
ถึงทิศทางใหม่ของ RIBA ที่สนับสนุนให้สถาปนิกไม่เพียง<br />
ทำางานให้กับผู้คน 1% ที่มีอำานาจเท่านั้น แต่ยังควรให้ความ<br />
สำาคัญกับมนุษยชาติโดยรวม และผู้ที่ต้องทุกข์ทรมานจาก<br />
ความเหลื่อมล้ำา ความขัดแย้ง และการเปลี่ยนแปลงสภาพ-<br />
ภูมิอากาศอีกด้วย<br />
Yasmeen Lari’s architectural initiatives and humanitarian<br />
efforts have taken her to the forefront of the<br />
Pakistani and worldwide architectural communities.<br />
Her design centers around the effects of deforestation,<br />
pollution, and health risks that women living<br />
in rural regions confront. Some refer to her architectural<br />
work as eco-feminism because of the way<br />
she analyzes and navigates various approaches for<br />
women and the environment to coexist, whether in<br />
cultural, economic, religious, or political aspects,<br />
all of which strive to meet the needs of both women<br />
and the world.<br />
From last year’s Royal Gold Medal winner, the late<br />
Indian architect Balkrishna Doshi, to this year’s<br />
winner, Yasmeen Lari, it’s an interesting manifestation<br />
of the RIBA’s new direction and the support it<br />
gives to architects. From now on, more architects<br />
will be recognized not for the works they did for<br />
the 1% of the world with all the money and power,<br />
but for the contribution of their knowledge and<br />
ability to help the human race, especially those<br />
who are suffering from inequality, disparity, and<br />
catastrophic natural disasters caused by climate<br />
change.<br />
architecture.com
26<br />
theme<br />
OnThe<br />
Roof<br />
Roof is such an influential architectural element<br />
that it can protect and, therefore, give life.<br />
Roof can even control the quality of the space<br />
underneath. Roof is a true mediator—one that<br />
negotiates between existing conditions for the<br />
good of humankind. But if so, why does roof<br />
sometimes receive less priority in contemporary<br />
design? In this article, we shall look back in<br />
history to celebrate the values of roof and look<br />
beyond to the new developments and what the<br />
future may bring.<br />
Text: Nawanwaj Yudhanahas
1<br />
Photo Credit: Jorge Royan via Wikimedia Commons<br />
01<br />
หลังคาโครงสร้างTensile<br />
ของ Olympic Park โดย<br />
Frei Otto
28<br />
theme<br />
“ในการสร้างที่อยู่อาศัยของเรา ก่อนอื่นเราต้องสร้างร่ม<br />
เพื่อทอดเงาลงบนพื้นโลก และภายใต้แสงเงาอ่อนๆ นั้น<br />
เราจึงสร้างบ้านขึ้นมา” Junichiro Tanizaki นักเขียนชาว<br />
ญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียง ได้เขียนไว้ในหนังสือคลาสสิกเกี่ยวกับ<br />
สุนทรียศาสตร์ของญี่ปุ่น “In Praise of Shadows” เมื่อปี<br />
1933 ในบทความที่มีชื่อเสียงนี้ Tanizaki สังเกตค่านิยม<br />
ดั้งเดิมของญี่ปุ่นผ่านสิ่งของและสิ่งแวดล้อมในชีวิตประจำ าวัน<br />
อย่างห้องพักในโรงแรม ห้องสุขา แสงไฟ เครื่องใช้บนโต๊ะ<br />
อาหาร อาหาร และอื่นๆ Tanizaki ไม่ใช่สถาปนิก แต่การ<br />
สังเกตของเขาสามารถให้มุมมองใหม่ๆ แก่สถาปนิกในการ<br />
มองสถาปัตยกรรม บทนำานี้อาจเป็นเครื่องเตือนเราว่า บางที<br />
ทุกอย่างอาจเริ่มต้นขึ้นที่ “หลังคา” หลังคาก่อกำาเนิดและ<br />
กำาหนดทุกสิ่งที่ตามมา หากไม่มีหลังคากั้นกลางระหว่าง<br />
เรากับดวงอาทิตย์ ก็จะไม่มีร่มเงาบนโลกและไม่มีสิ่งมีชีวิต<br />
ที่สามารถอาศัยอยู่ได้<br />
Tanizaki ยังเขียนบันทึกเปรียบเทียบสุนทรียศาสตร์ของ<br />
ญี่ปุ่นกับของตะวันตก ตัวอย่างเช่น เขาพูดถึงหลังคาของ<br />
อาสนวิหารโกธิคและวัดญี่ปุ่น Tanizaki กล่าวว่า “ความ<br />
งามพิเศษ” ของอาสนวิหารแบบโกธิคอยู่ที่หลังคาทรงสูง<br />
และแหลม โดยยอดของมหาวิหารนั้น “สูงขึ้นไปบนสวรรค์<br />
ให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้” ตรงกันข้ามกับลักษณะที่<br />
โดดเด่นของวัดญี่ปุ่นคือหลังคาหนาพร้อมชายคาที่สร้างเงา<br />
ที่ “ทอดไกลและกินพื้นที่กว้างขวาง”<br />
สิ่งนี้เตือนเราว่าการออกแบบหลังคามักแฝงไปด้วยนัยสำ าคัญ<br />
อาสนวิหารโกธิคนิยมสร้างหลังคาแหลมสูงเพื่อเป็นสื่อกลาง<br />
ระหว่างเรากับสวรรค์ และเพราะความต้องการอยู่ภายใต้<br />
ร่มเงาของแสงแดดและแสงภายในอาคารที่นุ่มนวล วัดญี่ปุ่น<br />
จึงนิยมสร้างหลังคาในลักษณะที่ชายคายื่นออกมา<br />
หลังคาจึงเป็นองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมที่มีอิทธิพลซึ่ง<br />
สามารถปกป้องและให้ชีวิตได้ หลังคายังสามารถควบคุม<br />
คุณภาพของพื้นที่ที่อยู่เบื้องล่าง หลังคานับเป็นสื่อกลางที่อยู่<br />
“ระหว่าง” อย่างแท้จริง โดยเป็นสื่อกลางที่คอย “เจรจา”<br />
ระหว่างสภาพที่เป็นอยู่เพื่อประโยชน์ของมนุษยชาติ แต่ถ้า<br />
เป็นเช่นนั้น ทำาไมบางครั้งหลังคาถึงมีความสำาคัญน้อยกว่า<br />
ในการออกแบบร่วมสมัย? ในบทความนี้ เราจะมองย้อน<br />
กลับไปในประวัติศาสตร์เพื่อเชิดชูคุณค่าของหลังคาและ<br />
มองออกไปให้ไกลยังการพัฒนาใหม่ๆ และสิ่งที่จะเกิดขึ้น<br />
ในอนาคต<br />
ระหว่างเรากับสภาพภูมิอากาศ<br />
จากข้อสังเกตของ Tanizaki เขาชี้ให้เห็นว่า "ถ้าหลังคาของ<br />
บ้านญี่ปุ่นเป็นเหมือนร่ม หลังคาของบ้านแบบตะวันตกก็<br />
คงเป็นเหมือนฝาครอบ" เขาอธิบายเพิ่มเติมว่าเป็นเพราะ<br />
หลังคาของบ้านตะวันตกถูกสร้างขึ้นเพื่อกำาบังลมและน้ำาค้าง<br />
“In making for ourselves a place to live, we first<br />
spread a parasol to throw a shadow on the earth,<br />
and in the pale light of the shadow we put together<br />
a house.”—wrote Junichiro Tanizaki, a renowned<br />
Japanese author in 1933 in the classic book on<br />
Japanese aesthetics In Praise of Shadows. In this<br />
famous essay, Tanizaki observes traditional Japanese<br />
values through everyday things: hotel rooms, toilets,<br />
lighting, tableware, food and so on. Tanizaki was<br />
not an architect. But his observation provides a<br />
fresh eye for architects to look at architecture.<br />
This introduction quote reminds us that perhaps,<br />
it all started with a roof. Roof gives rise to and<br />
prescribes everything that follows. Without a roof<br />
mediating between us and the sun, there will be<br />
no shadows on the earth and no life underneath.<br />
Tanizaki also makes a note comparing Japanese<br />
aesthetics to that of the Western. For instance,<br />
he talks about the roofs of Gothic cathedrals and<br />
Japanese temples. Tanizaki says the ‘special beauty’<br />
of the Gothic cathedral lies in the tall, pointed roof,<br />
with its top ‘as high in the heavens as possible’. On<br />
the contrary, the striking characteristic of Japanese<br />
temples is the heavy roof with eaves that create<br />
‘deep, spacious’ shadows.<br />
This reminds us that the design of the roof carries<br />
great significance. We yearn for heaven. And<br />
so Gothic cathedrals favour high pointed roof to<br />
mediate between us and heaven. We seek protection<br />
from the sun and diffused interior lighting.<br />
So, Japanese temples favour a roof with extended<br />
overhanging eaves.<br />
Roof is such an influential architectural element<br />
that can protect and, therefore, give life. Roof can<br />
even control the quality of space underneath. Roof<br />
is a true mediator—one that negotiates between<br />
existing conditions for the good of humankind. But<br />
if so, why does roof sometimes receive less priority<br />
in contemporary design? In this article, we shall<br />
look back in history to celebrate the values of roof<br />
and look beyond to the new developments and<br />
what the future may bring.<br />
Between us and the climate<br />
Among his observation, Tanizaki points out that<br />
"if the roof of a Japanese house is a parasol, the<br />
roof of a Western house is no more than a cap".<br />
He further elaborates that this is because the roof<br />
of the Western house is built to shelter from the<br />
wind and dew but maximises the amount of sun<br />
reaching the interior. The roof of the Japanese
ON THE ROOF<br />
29<br />
อีกทั้งเพิ่มปริมาณแสงแดดให้สามารถส่องถึงพื้นที่ภายใน<br />
ในทางกลับกัน หลังคาของบ้านญี่ปุ่นมีชายคายื่นยาวออกไป<br />
เพื่อป้องกันแสงแดดและเพื่อให้ร่มเงาแก่พื้นที่ภายใน<br />
อันที่จริงแล้ว เราสามารถทราบถึงสภาพอากาศของภูมิภาคใด<br />
ภูมิภาคหนึ่งได้จากการออกแบบหลังคาของสถาปัตยกรรม<br />
พื้นถิ่นในพื้นที่นั้นๆ หลังคาจั่วสูงชันสำ าหรับเอเชียตะวันออก-<br />
เฉียงใต้นั้นเป็นองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมที่ยอดเยี่ยม<br />
สำาหรับกำาบังฝนที่ตกหนักและป้องกันแสงแดด ส่วนชายคา<br />
ที่ยื่นออกมาหนาทึบของญี่ปุ่นนั้นก็ยอดเยี่ยมสำ าหรับกำาบัง<br />
แสงแดดในฤดูร้อนและหิมะในฤดูหนาว<br />
หลังคาของ Naoshima Hall ใน Honmura โดย Hiroshi<br />
Sambuichi มีชายคายื่นออกมาไกล กลุ่มอาคารประกอบ<br />
ด้วยอาคารสองหลัง คือศูนย์ชุมชน และห้องโถงที่เป็นทั้ง<br />
โรงยิม รวมถึงโรงละครหุ่นกระบอก เมื่อมองแวบแรก<br />
อาคารทั้งสองหลังจะดูคล้ายกับหลังคาปั้นหยาผสมกับ<br />
หลังคาจั่วซึ่งเป็นหลังคาในรูปแบบดั้งเดิมของภูมิภาคนี้<br />
หากแต่หลังคานี้ได้มีการดัดแปลงเล็กน้อย<br />
house, on the other hand, has deep overhanging<br />
eaves to keep off the sun; and to keep the interior<br />
in shadows.<br />
Indeed, we can get a clue about the climate of a<br />
particular region from the design of the roof of its<br />
vernacular architecture. The steep gabled roof for<br />
Southeast Asia is great for sheltering from heavy<br />
rain and sun, and the thick overhanging eave of<br />
Japan is great for sheltering the hot summer sun<br />
and winter snow.<br />
The roof of Naoshima Hall in Honmura by Hiroshi<br />
Sambuichi features a typical deep overhanging<br />
eave. The complex consists of two buildings: the<br />
community centre and the hall that doubles as a<br />
gymnasium and a puppet theatre. At first glance,<br />
the two buildings resemble the traditional hip-andgable<br />
roof of the region. But there is a twist.<br />
02<br />
อาคารหลังใหญ่<br />
ของ Naoshima Hall<br />
Photo Credit: Sambuichi Architects / Downloaded from dezeen.com<br />
2
30<br />
theme<br />
Tanizaki points out that "if the roof of a Japanese house is a<br />
parasol, the roof of a Western house is no more than a cap".<br />
This is because the roof of the Western house is built to shelter<br />
from the wind and dew but maximises the amount of sun<br />
reaching the interior, while the roof of the Japanese house has<br />
deep overhanging eaves to keep off the sun, and to keep the<br />
interior in shadows.<br />
3<br />
Photo Credit: Sambuichi Architects / Downloaded from dezeen.com<br />
4<br />
03<br />
ภายในอาคารหลังใหญ่<br />
ของ Naoshima Hall<br />
04<br />
รูปตัดอาคารใหญ่<br />
ของ Naoshima Hall<br />
ส่วนที่เป็นศูนย์ชุมชนเป็นอาคารขนาดเล็กที่มีหลังคาเล็ก<br />
ซ้อนอยู่ภายใต้หลังคาใหญ่ อาคารประกอบด้วยห้องสี่ห้อง<br />
ที่แยกออกจากกัน โดยแต่ละห้องมีหลังคาของตัวเอง หลังคา<br />
สูงชันอีกหลังคาหนึ่งปกคลุมหลังคาทั้งสี่นี้ไว้ และตัวหลังคา<br />
เองถูกหุ้มด้วยบานเกล็ดไม้ทั้งด้านในและด้านนอก โดย<br />
ด้านบนมีช่องเปิดซึ่งสามารถรับแสงแดดและให้อากาศ<br />
ระบายเข้าออกได้<br />
The community centre is the smaller building with<br />
roofs within a roof. It consists of four separate<br />
room, each with its own roof. Another steep roof,<br />
clad with timber louvres on both sides, covers<br />
these four roofs. At the top is an opening which<br />
lets in sunlight and allows air to ventilate.
ON THE ROOF<br />
31<br />
05-06<br />
ตลาด Santa Caterina<br />
อาคารที่อยู่ติดกันคือห้องโถงซึ่งตั้งอยู่บนเนินดินขนาดเล็ก<br />
ที่ปกคลุมด้วยหญ้ามอส ชายคายื่นออกไปจนเกือบจรดพื้น<br />
ดิน และความชันของหลังคาก็เป็นองศาเดียวกันกับความชัน<br />
ของเนินดิน ทำาให้รู้สึกว่าอาคารได้เติบโตขึ้นมาจากผืนดิน<br />
ลักษณะเด่นของอาคารนี้ อยู่ที่หลังคาด้านบน เนื่องจาก<br />
ห้องโถงรองรับผู้มาใช้งานได้ถึง 300 คน อากาศที่ถ่ายเทจึง<br />
เป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับความสบาย สถาปนิกวางแนวอาคารรับ<br />
ลมใต้-เหนือ ช่องสามเหลี่ยมขนาดใหญ่ใต้จั่วช่วยให้อากาศ<br />
ผ่านเข้าออกได้ แต่อีกหนึ่งกิจกรรมที่สำาคัญ คือห้องโถงนี้<br />
ถูกใช้เล่นแบดมินตันอยู่บ่อยครั้ง ดังนั้นอากาศจึงจะต้องไม่<br />
เคลื่อนที่เร็วมากจนเกินไป มิฉะนั้นจะส่งผลต่อลูกขนไก่ที่ไว<br />
ต่อแรงลม จึงมีช่องเปิดบนสันหลังคาทำาหน้าที่เป็นปล่อง<br />
ทำางานร่วมกับช่องระบายอากาศบนพื้นและโครงข่ายท่อ<br />
ใต้ดินที่ช่วยลดอุณหภูมิของอาคารลง ชายคาที่ทอดต่ำา<br />
ยังสามารถป้องกันแสงแดดที่อาจจะแยงตารบกวนผู้เล่น<br />
แบดมินตัน แต่เพื่อยังให้มีแสงสว่างภายในอย่างเพียงพอ<br />
ปูนขาวแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมได้ถูกฉาบคลุมพื้นผิวภายในทั้งหมด<br />
ของหลังคา ซึ่งช่วยในการสะท้อนและกระจายแสงจาก<br />
ธรรมชาติ<br />
Sambuichi เรียกสายลมและแสงแดดว่า “วัสดุจากธรรมชาติ<br />
ที่เคลื่อนไหว” และที่ Naoshima Hall หลังคาก็กลายเป็น<br />
เครื่องมือของเขาในการทำางานร่วมกับ “วัสดุจากธรรมชาติ<br />
ที่เคลื่อนไหว” เหล่านี้<br />
An adjacent building is the hall which sits on a<br />
small moss-covered mound. The eaves extend<br />
close to the ground. And the slope of the roof<br />
echoes the slope of the mound. This gives an<br />
impression that the building is rising out of the<br />
landscape. The distinctive feature lies at the top<br />
of the roof. Since the hall accommodates up to<br />
300 audeience, fresh air is essential for comfort.<br />
The building orientation captures the south-north<br />
wind. A large triangular hollow underneath the<br />
gable allows air to pass through. But the hall is<br />
also frequently used for playing badminton. Therefore,<br />
the air must not move too fast, otherwise it<br />
will affect the wind-sensitive shuttlecock. A hole<br />
in the roof ridge acts as a funnel. This works in<br />
conjunction with vents in the floor and a network<br />
of underground ducts that help cool down the<br />
building. The low eaves also prevent glare that<br />
may disturb the badminton players. But to provide<br />
ample lighting, traditional Japanese white plaster<br />
covers the entire interior surface of the roof, bouncing<br />
and distributing natural light.<br />
The architect, Sambuichi, calls the wind and the<br />
sun ‘moving materials of nature’. And at Naoshima<br />
Hall, roof becomes his means to work with these<br />
‘moving materials of nature’.<br />
Photo Credit: Duccio Malagamba /<br />
Downloaded from arquitecturaviva.com<br />
5<br />
6<br />
Photo Credit: Duccio Malagamba /<br />
Downloaded from arquitecturaviva.com
32<br />
theme<br />
Photo Credit: Duccio Malagamba / Downloaded from arquitecturaviva.com<br />
7<br />
8<br />
Photo Credit: Scottish Parliamentary Corporate Body-20<strong>12</strong> / Downloaded from archdaily.com
ON THE ROOF<br />
33<br />
ระหว่างภายในและภายนอก<br />
นอกจากให้ความสะดวกสบายแก่เราแล้ว หลังคายังสามารถ<br />
เป็นองค์ประกอบที่ช่วยทำาให้พื้นที่ละแวกใกล้เคียงมีชีวิตชีวา<br />
ได้อีกด้วย โดยการสร้างความประทับใจแรกและเป็นหนึ่งใน<br />
สิ่งที่ต้อนรับและเชื้อเชิญให้เราก้าวเข้าไปด้านใน<br />
เมื่อปี 1997 ได้มีการประกวดแบบเพื่อฟื้นฟูตลาดเก่า Santa<br />
Caterina ในย่านเมืองเก่าของบาร์เซโลนา แบบโครงการ<br />
ที่ประกวดชนะเป็นของสถาปนิกชาวสเปน Enric Miralles<br />
และ Benedetta Tagliabue (EMBT) ซึ่งเสนอหลังคาของ<br />
ตลาด Santa Caterina ที่มีรูปทรงโดดเด่น แตกต่างกับ<br />
หลังคาที่เรียบง่าย ของ Naoshima Hall ที่ได้กล่าวถึงก่อน<br />
หน้านี้ แบบโครงการนี้ยังคงส่วน façade เดิมของอาคาร<br />
สไตล์นีโอคลาสสิกเอาไว้ และนำาเสนอหลังคาใหม่ที่เสมือน<br />
ลอยอยู่ด้านบน หลังคารองรับด้วยโครงสร้างเหล็กและไม้<br />
ซึ่งปูคลุมด้วยกระเบื้องหลังคาจำานวน 325,000 ชิ้น ที่มี<br />
สีสันมากมายถึง 67 สี หลังคาครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่<br />
กว่า 5,500 ตารางเมตร จากมุมมองภายนอก โครงการ<br />
หลังคาใหม่ที่อยู่เหนือส่วน façade ได้ช่วยขยายพื้นที่<br />
สาธารณะในร่มสามารถให้ผู้คนมารวมตัวและใช้ประโยชน์<br />
ด้านนอกตลาด และเมื่อมองจากอาคารที่สูงกว่าที่อยู่รายรอบ<br />
ตลาดแห่งนี้ หลังคานี้ก็ดูเหมือนผืนผ้าใบสีสันสดใส และ<br />
สำาหรับมุมมองจากพื้นที่ภายในนั้น ผู้ซื้อก็จะเพลิดเพลินไป<br />
กับประสบการณ์การจับจ่ายที่น่าพึงพอใจ มีความโปร่งโล่ง<br />
สบายและได้รับการปกป้องเป็นอย่างดีภายใต้หลังคาสูงนี้ี้<br />
แต่นอกเหนือจากหลังคาที่ใหญ่และแผ่ตัวปกคลุมอาคาร<br />
แล้ว หลังคาของอาคารอาจประกอบด้วยชิ้นส่วนเล็กๆ ใน<br />
หลายส่วน อีกหนึ่งโครงการระดับตำานานของ EMBT คือ<br />
อาคารรัฐสภาสกอตแลนด์ ในเอดินเบอระ อันประกอบด้วย<br />
รูปแบบที่ซับซ้อนมากมาย มีหลังคาหลากหลายประเภทใน<br />
พื้นที่เดียว ทั้งหลังคา Flat slab หลังคากระจกที่เอียงเล็กน้อย<br />
หลังคาเขียว (Green roof) หลังคาเมทัลชีทที่ลาดเอียงใน<br />
องศาและทิศทางที่สลับกันไปอย่างต่อเนื่อง หลังคาที่โดดเด่น<br />
ที่สุดอาจเป็นหลังคาที่อยู่เหนือส่วนโถงรับรองจากทางเข้า<br />
ด้านสวน (Garden lobby) โถงรับรองมีหลังคาหลายชิ้น แต่<br />
ละชิ้นมีรูปร่างเหมือนเรือที่เรียงตัวไปในทิศทางต่างๆ กัน<br />
พื้นที่ภายในสว่างไสวจากแสงธรรมชาติ และด้วยโครงสร้าง<br />
รับหลังคาที่ซับซ้อน ประกอบด้วยชิ้นส่วนโครงสร้างที่สั้น-<br />
ยาวต่างๆ กันไป และแต่ละชิ้นยื่นลงมาในพื้นที่ภายในด้าน<br />
ล่าง ทำาให้บรรยากาศของพื้นที่โถงรับรองนี้ น่าตื่นตาตื่นใจ<br />
ไม่น้อย<br />
9<br />
Photo Credit: Scottish Parliamentary Corporate Body-20<strong>12</strong> /<br />
Downloaded from archdaily.com<br />
Between inside and outside<br />
More than giving us comfort, roof can be the<br />
element that uplifts the neighbourhood—the first<br />
impression and the one that welcomes and invites<br />
us to step inside.<br />
A competition was held in 1997 to restore the<br />
old Santa Caterina market in the old quarter of<br />
Barcelona. The winning proposal went to Spanish<br />
architects Enric Miralles and Benedetta Tagliabue<br />
(EMBT). Contrasting to the modest roof of Naoshima<br />
Hall, Santa Caterina Market is bold. The<br />
proposal retains the old neoclassical façade and<br />
introduces a new roof hovering above. Supported<br />
by a composite structure of steel and wood and<br />
clad in 325,000 pieces and 67 colours of ceramic<br />
tiles, the roof covers a large area of 5,500 square<br />
metres. From the outside, the new roof projects<br />
beyond the façade extending the shaded public<br />
space for people to gather and utilize. From buildings<br />
surrounding the market, the roof appears like<br />
a colourful canvas. And from the inside, shoppers<br />
enjoy a pleasant shopping experience, airy and<br />
protected under the high roof.<br />
But apart from being large and overarching, roof<br />
of a building may consist of many smaller parts.<br />
The Scottish Parliament in Edinburgh, another<br />
legendary project by EMBT, is composed of many<br />
complex forms. Its roofs come in various types: flat<br />
roofs, a gently-inclined glazed roof, green roofs,<br />
arched and sloping steel roofs that intersect one<br />
another and so on. The most striking roof is perhaps<br />
one over the Garden Lobby. The lobby is topped<br />
with several roofs in a jagged manner. Each roof is<br />
shaped like a boat. Brightly lit, the interior space is<br />
a complex and exciting sight as structure extend at<br />
varying length from the roof above.<br />
07<br />
ตลาด Santa Caterina<br />
08-09<br />
รัฐสภาแห่งสกอตแลนด์
11<br />
รัฐสภาแห่งสกอตแลนด์
10<br />
Duccio Malagamba downloaded from arquitecturaviva.com
36<br />
theme<br />
11<br />
Photo Credit: Filip Šlapal / Downloaded from dezeen.com<br />
11<br />
โรงเรียนอนุบาล<br />
Větrník<br />
ในงานออกแบบโรงเรียนอนุบาล Větrník ในสาธารณรัฐเช็ก<br />
มีการเลือกใช้กลุ่มของหลังคาขนาดเล็กหลายชิ้นเช่นกัน<br />
และเช่นเดียวกับสองโครงการที่กล่าวถึงไปก่อนหน้านี้ของ<br />
EMBT รูปทรงหลังคาของโรงเรียนอนุบาลแห่งนี้ ก่อให้เกิด<br />
พื้นที่ภายในอาคารที่น่าสนใจ โดยจากบริเวณภายนอกเรา<br />
ก็พอจะบอกได้ว่าพื้นที่ภายในนั้นจะน่าตื่นเต้นเพียงใด ที่<br />
โรงเรียนอนุบาล Větrník บล็อกหลากสีสันมีหลังคารูปทรง<br />
พีระมิดทั้งหมดสี่บล็อกติดอยู่กับบล็อกสีขาวที่มีหลังคา<br />
Flat slab โครงสร้างเหล็กและไม้รองรับส่วนหลังคาทรง<br />
พีระมิด ในบางห้องเรียน จันทันเหล็กที่มองเห็นได้จากใน<br />
ห้องจะถูกทาด้วยสีสันสดใสให้สอดคล้องกันกับสีของหลังคา<br />
นั้นๆ โดยสถาปนิกกล่าวว่าแรงบันดาลใจเบื้องหลังรูปทรง<br />
เรขาคณิตของอาคารคือความเป็นธรรมชาติและความขี้เล่น<br />
ของเด็กๆ แต่ไม่ใช่เพียงการสร้างลูกเล่นกับรูปทรงเรขาคณิต<br />
เท่านั้น พื้นที่ที่เกิดขึ้นตรงจุดเชื่อมระหว่างบล็อกหลังคา<br />
Flat slab และบล็อกยอดพีระมิดนั้นก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว<br />
หลังคาพีระมิดลาดเอียง มีการเจาะช่องหน้าต่างรูปสามเหลี่ยม<br />
ที่ด้านข้างและช่องรับแสงรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ปลายยอด เกิด<br />
เป็นเวิ้งพื้นที่เล่นซึ่งยื่นขยายออกมาจากห้องเรียน<br />
Větrník Kindergarten, in the Czech Republic also<br />
opts for a cluster of different roofs. Like the previous<br />
two projects by EMBT, the design of the roof gives<br />
rise to the interior space. And so from the outside,<br />
we are given a glimpse on how exciting the space<br />
would be inside. At Větrník Kindergarten, four colourful<br />
blocks with pyramidical roofs are attached to<br />
a flat-roofed white block. Steel frame and timber<br />
rafters provide support for the pyramidical roofs.<br />
In some classrooms, the steel frames are exposed<br />
and painted in corresponding bright colours. The<br />
architects say the inspiration behind the building<br />
geometry is the spontaneity and playfulness of<br />
children. But not only a play on geometry, the<br />
space created at the junction between the plain<br />
flat-roofed block and the pyramid-topped blocks<br />
is unique. The sloping pyramidical roof, pierced<br />
with triangular-shaped windows on the sides and<br />
rectangular skylight at its apex, provides a niche<br />
for play area that extends from the classroom.
ON THE ROOF<br />
37<br />
ระหว่างเรากับเมือง<br />
ใน Google Arts and Culture ได้มีคอลัมน์โดยเฉพาะสำาหรับ<br />
Milan Duomo Rooftops หรือหลังคาของอาสนวิหารเมือง<br />
มิลาน ไม่ใช่แค่ตัวสถาปัตยกรรมของอาสนวิหารเท่านั้น แต่<br />
คือส่วนหลังคาเลย โดยตั้งชื่อว่า “A Walk on Milan Duomo<br />
Rooftops” Google เน้นว่านี่คือ “อาสนวิหารโกธิคแห่งเดียว<br />
ที่สามารถขึ้นไปบนหลังคาได้” และประสบการณ์นั้น<br />
“ไม่เหมือนใคร” เพราะใครๆ ก็สามารถตื่นตาตื่นใจไปกับ<br />
รูปปั้น ยอดแหลม การ์กอยล์ และรายละเอียดหินอ่อนทั้งหมด<br />
ได้ในระยะใกล้มาก และไม่เพียงเท่านั้น หลังคา Duomo<br />
ยังเป็นพื้นที่สำาหรับชมเมืองใหม่ที่ทันสมัยของมิลานอีกด้วย<br />
Between us and the city<br />
A page on Google Arts and Culture is dedicated<br />
to Milan Duomo Rooftops. Not just the cathedral,<br />
but its rooftops. Simply titled ‘A Walk on Milan<br />
Duomo Rooftops’, Google stresses that this is<br />
‘the only Gothic cathedral with accessible terraces’.<br />
And that the experience is ‘unique’ because one<br />
can marvel at the statues, spires, gargoyles, and<br />
all the marble details in close-up. Not only that, the<br />
Duomo rooftops also provide a platform to see the<br />
modern city of Milan.<br />
<strong>12</strong><br />
มุมมองไปยังเมืองใหม่<br />
ของมิลานจากหลังคาของ<br />
อาสนวิหารเมืองมิลาน<br />
13<br />
หลังคาของอาสนวิหาร<br />
เมืองมิลาน<br />
Photo Credit: Duomo di Milano<br />
<strong>12</strong><br />
Photo Credit: Daniel Case via Wikimedia Commons<br />
13
38<br />
theme<br />
โรงอุปรากรออสโลซึ่งออกแบบโดย Snøhetta เป็นโรงอุปรากร<br />
ที่ปูด้วยหินอ่อนเหมือนกันกับอาสนวิหารเมืองมิลาน แต่มี<br />
อายุที่ห่างกันหลายศตวรรษ โรงอุปรากรแห่งนี้ ได้บอกกับ<br />
ผู้มาเยือนว่า “กรุณาเดินบนหลังคา” หลังคาที่ปูด้วยหินอ่อน<br />
สีขาวได้ลาดเอียงลงมายังบริเวณพื้นที่ลานริมอ่าว เชื่อม<br />
ส่วนลานกว้างและอาคารเข้าไว้ให้เป็นส่วนเดียวกัน ผู้เข้าชม<br />
สามารถเดินเหนือโรงอุปรากรได้ รวมถึงหัวใจของอาคาร<br />
อย่างตัวโรงละครและเวทีการแสดง นอกจากการเดินแล้ว<br />
เว็บไซต์ Visit Norway ยังแนะนำาผู้เข้าชมว่าหลังคายังเป็น<br />
ที่ที่เหมาะสำาหรับการนั่งชมทิวทัศน์ของเมืองอีกด้วย จาก<br />
หลังคานี้ เราสามารถชื่นชมหมู่เกาะฟยอร์ด บ้านฤดูร้อนแบบ<br />
ดั้งเดิมของนอร์เวย์ เนินเขาของนอร์เวย์ และเมืองออสโลที่<br />
ทันสมัย การแสดงยังไม่ได้จำากัดอยู่แค่ในอาคาร หรือเฉพาะ<br />
ผู้ชมที่จ่ายค่าบัตรเท่านั้น แต่หลังคาและลานริมน้ำ ายังเป็น<br />
สถานที่จัดกิจกรรมกลางแจ้ง เช่น การแสดงละครและ<br />
คอนเสิร์ต หลังคาได้กลายเป็นสื่อกลางสำาหรับผู้อยู่อาศัยใน<br />
เมืองออสโล รวมถึงนักท่องเที่ยวเพื่อชื่นชมเมือง ไม่ใช่ทุกคน<br />
ที่จะจ่ายเงินเข้าไปดูการแสดง แต่หลังคาเป็นส่วนของอาคาร<br />
ที่ทำาให้อาคารสาธารณะแห่งนี้สามารถเข้าถึงได้สำ าหรับทุกคน<br />
ไม่ว่าจะจ่ายเงินหรือไม่ก็ตาม<br />
เมื่อเร็วๆ นี้ Sou Fujimoto เสนอไอเดีย ศูนย์ชุมชนใน<br />
เมืองฮิดะ ประเทศญี่ปุ่น โดยอาคารมีพื้นที่ทั้งหมด 21,300<br />
ตารางเมตร และตั้งอยู่ติดกับสถานีรถไฟหลักของเมือง<br />
ตัวอาคารมีผังพื้นเป็นวงกลม ส่วนบนเป็นหลังคาวงกลม<br />
อันโดดเด่น อาคารนี้หลากหลายด้วยฟังก์ชันต่างๆ ซึ่ง<br />
ประกอบด้วยสปา พื้นที่จัดแสดงนิทรรศการ ศูนย์วิจัย และ<br />
ร้านค้า ซึ่งจะตั้งอยู่รอบๆ พื้นที่ศูนย์กลางที่เป็นลาน หลังคา<br />
ใช้รูปทรงเหมือนกับชาม ในลักษณะสูงขึ้นบริเวณขอบและ<br />
ลาดลงตรงกลางซึ่งเป็นที่ตั้งของลาน ด้านบนหลังคาเป็น<br />
สวนสาธารณะที่ปกคลุมด้วยหญ้าและเปิดให้ผู้คนเดินได้<br />
เนื่องจากเมืองฮิดะเป็นภูมิภาคที่มีภูเขาอันงดงาม จึงหวังว่า<br />
สถาปัตยกรรมแห่งนี้จะทำาให้ “รับรู้ถึงธรรมชาติอันยิ่งใหญ่<br />
ของเมืองฮิดะ” ได้ดียิ่งขึ้น หลังคาจึงนับเป็นอีกวิธีหนึ่งใน<br />
การชื่นชมเมืองจากด้านบน<br />
A marble-clad counterpart but several centuries<br />
apart, Oslo Opera House designed by Snøhetta<br />
tells visitors to ‘Please walk on the roof’. The white<br />
marble-covered roof folds down to the waterfront<br />
plaza, connecting the plaza and the building into<br />
one. Visitors can walk above the Opera House, including<br />
the heart of the complex—the performance<br />
hall. Apart from walking, the Visit Norway website<br />
reminds visitors that the roof is also a great place<br />
to sit and take in the vista of the city. From here,<br />
one can admire the fjord archipelago, traditional<br />
Norwegian summer houses, the Norwegian hills,<br />
and the modern city of Oslo. Performance does<br />
not confine to inside the building—in other words,<br />
for only ticket-paying audience. But the roof, along<br />
with the waterfront plaza, also hosts outdoor events<br />
like plays and concerts. The roof becomes a medium<br />
for Oslo residents and tourists alike to admire the<br />
city. Not everyone will go in to see the performance.<br />
But its roof is a section of the building that makes<br />
this civic building accessible for all, whether they<br />
pay or not.<br />
Recently, Sou Fujimoto proposes a community<br />
centre in Hida, Japan. The building has a total area<br />
of 21,300 square metres and is located next to the<br />
main railway station of the town. The building is<br />
circular in plan, topped with a distinctive circular<br />
roof. Various functions which include a spa, exhibition<br />
spaces, research facilities and shops, will be<br />
located around the central plaza. The roof takes<br />
on a shape of a bowl, rising higher at the rim, and<br />
sags in the centre where the plaza is located. The<br />
roof will eventually be a grass-covered park and<br />
open for people to walk on. As Hida is a picturesque<br />
mountainous region, it is hoped that the architecture<br />
will give ‘a better awareness of the majestic nature<br />
of Hida’. Roof is once again a means for admiring the<br />
city from above.<br />
The roof, along with the waterfront plaza, hosts outdoor<br />
events like plays and concerts. The roof becomes a medium<br />
for the city residents and tourists alike to admire the city.<br />
Not everyone will go in to see the performance. But its roof<br />
is a section of the building that makes this civic building<br />
accessible for all, whether they pay or not.
ON THE ROOF<br />
39<br />
14<br />
โรงอุปรากรออสโล<br />
15-16<br />
ศูนย์ชุมชนในเมืองฮิดะ<br />
Photo Credit: Daniel Case via Wikimedia Commons<br />
14<br />
16<br />
Photo Credit: Sou Fujimoto Architects / Downloaded from dezeen.com<br />
<strong>12</strong>
40<br />
theme<br />
17-18<br />
ห้องสมุด Maya Somaiya<br />
19-20<br />
โรงงาน Lingotto ใกล้กับ<br />
เมืองตูริน ประเทศอิตาลี<br />
18<br />
Photo Credit: Sou Fujimoto Architects / Downloaded from dezeen.com<br />
แต่หลังคาที่มอบความเพลิดเพลินในการมองจากด้านบน<br />
อาจไม่จำาเป็นว่าจะทำาได้เฉพาะกับอาคารสาธารณะขนาดใหญ่<br />
เท่านั้น อาคารขนาดเล็กเองก็สามารถมอบประสบการณ์บน<br />
ชั้นดาดฟ้าได้เช่นกัน ในเมืองเล็กๆ ทางตะวันออกของมุมไบ<br />
Sameep Padora + Associates (sP+a) ออกแบบห้องสมุด<br />
โรงเรียนซึ่งมีหลังคาที่สามารถเดินด้านบนได้ ห้องสมุด<br />
Maya Somaiya มีรูปทรงที่โดดเด่น โดยใช้รูปแบบหลังคาโค้ง<br />
แบบคาตาลัน ซึ่งก่อสร้างจากกระเบื้องอิฐ 20 มม. จำานวน<br />
สามชั้นวางซ้อนตั้งฉากเรียงต่อเนื่องและยึดเข้าด้วยปูน<br />
เส้นทางของหลังคายกขึ้นสูงและทอดลงสู่พื้นทำาให้สามารถ<br />
ใช้หลังคาของห้องสมุดเป็นสะพานเชื่อมจากส่วนหนึ่งของ<br />
โรงเรียนไปยังอีกที่หนึ่งได้<br />
But a roof that allows for the pleasure of looking<br />
from above may not necessarily be restricted to<br />
large civic buildings. A small building can offer a<br />
rooftop experience, too. In a small town east of<br />
Mumbai, Sameep Padora + Associates (sP+a)<br />
designs a school library featuring a walkable roof.<br />
Maya Somaiya Library has a distinctive shape.<br />
It employs the Catalan vault, a construction from<br />
three layers of 20mm brick tiles laid perpendicular<br />
to each other and held together by mortar. The<br />
way the roof rises, and falls back to the ground<br />
makes it possible to use the roof of the library<br />
as a bridge to go from one part of the school to<br />
another.
ON THE ROOF<br />
41<br />
ระหว่างปั จจุบันกับอนาคต<br />
หลังคานับว่าได้เข้ามามีส่วนร่วมในช่วงเวลาสำาคัญมากมาย<br />
ในประวัติศาสตร์ของเรา ในช่วงเวลาแห่งการบุกเบิกและ<br />
การก้าวไปสู่การเปลี่ยนแปลงของสังคม ในปี 1923 Fiat<br />
บริษัทรถยนต์สัญชาติอิตาลีได้เปิดโรงงาน Lingotto ใกล้กับ<br />
เมืองตูริน ประเทศอิตาลี เมื่อเดินทางผ่านอาคารทั้ง 5 ชั้น<br />
ที่ออกแบบโดย Giacomo Matté-Trucco ผู้ที่เข้ามาเยี่ยม<br />
เยือนอาคารแห่งนี้ จะได้เห็นขั้นตอนการผลิตรถยนต์ ตั้งแต่<br />
วัตถุดิบไปจนถึงรถยนต์ที่ประกอบแล้วเสร็จ โดยรถยนต์ที่<br />
ประกอบพร้อมใช้จะได้รับการทดสอบที่สนามทดสอบบน<br />
ชั้นดาดฟ้าขนาด 1680x260 ฟุต นอกเหนือจากการเป็น<br />
โรงงานผลิตรถยนต์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก ณ เวลานั้น หลังคา<br />
ของโรงงานผลิตรถยนต์ที่เป็นสนามทดสอบรถด้วยจะต้อง<br />
เป็นเรื่องแปลกใหม่มาก ๆ เมื่อแรกเปิดตัวอย่างแน่นอน<br />
ในปี 1972 เยอรมนีเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาครั้ง<br />
แรกหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ดังนั้นจึงเป็นโอกาสในการนำา<br />
เสนอภาพลักษณ์หลังสงครามของประเทศสู่สายตาชาว<br />
โลก การออกแบบที่ชนะเลิศสำาหรับ Olympic Park ในมิ<br />
วนิกเป็นของ Behnisch and Partners (B+P) ซึ่งเสนอ<br />
แบบโครงการอาคารที่ผสมผสานกับภูมิทัศน์ โดยสิ่งอำานวย<br />
ความสะดวกทางด้านกีฬาอยู่ร่วมกับลำาธารและทะเลสาบ<br />
องค์ประกอบที่โดดเด่นคือหลังคาลักษณะโครงสร้าง Tensile<br />
ที่ครอบคลุมพื้นที่เกือบ 75,000 ตารางเมตร ซึ่งช่วย<br />
บังแดดสำาหรับส่วนพื้นที่สนามกีฬาหลักและเชื่อมต่อพื้นที่<br />
ต่าง ๆ ของ Olympic Park เข้าด้วยกัน B+P ทำางานร่วม<br />
กับ Frei Otto ทำาให้เกิดผลงานชิ้นเอกทางด้านวิศวกรรม<br />
จากสายเคเบิลเหล็กและแผ่นอะคริลิก นวัตกรรมนี้แสดง<br />
ภาพลักษณ์สมัยใหม่ที่ประเทศต้องการสื่อ ลองคิดดูว่าเมื่อ<br />
โอลิมปิกเกมเริ่มต้นขึ้นในปี 1972 ผู้ชมจะรู้สึกว่าสิ่งนี้น่าตื่น<br />
เต้นและเป็นการก้าวเข้าสู่อนาคตแค่ไหน<br />
Between now and the future<br />
Roof has played a part in many important moments<br />
in our history—a moment of pioneering, and of<br />
optimism. In 1923, Fiat, the Italian automobile company,<br />
opened the Lingotto factory near Turin, Italy.<br />
As one journeys through the five storeys designed<br />
by Giacomo Matté-Trucco, one practically follows<br />
a manufacturing process of a car, from the raw<br />
materials to a finished car. And the finished cars<br />
were to be tested at the 1680x260 feet rooftop<br />
test track. Apart from being the largest car factory<br />
in the world at the time, how ground-breaking this<br />
must have been for a car factory with a banked<br />
reinforced concrete racetrack on its roof?<br />
In 1972, it was Germany's first time to host the<br />
Games after the Second World War so it was an<br />
opportunity to present the country's post-War<br />
image to the world. The winning design for the<br />
Olympic Park in Munich went to Behnisch and<br />
Partners (B+P) who proposed a scheme with buildings<br />
blending with the landscape. Sport facilities<br />
coexist with streams and lakes. The distinctive element<br />
was the tensile roof covering almost 75,000<br />
square metres, shading the main stadium and tying<br />
different area of the Olympic Park together. B+P<br />
collaborated with Frei Otto, resulting in an engineering<br />
masterpiece from steel cables and acrylic panels.<br />
Most importantly, it signifies the modern image<br />
that the country wants to portray. When the Games<br />
opened in 1972, how exciting and forward-looking<br />
this must have felt for spectators?<br />
19 20<br />
Uploaded by Dgtmedia - Simone at Italian Wikipedia<br />
Photo Credit: www.atlasofplaces.com
42<br />
theme<br />
21-22<br />
หลังคาโครงสร้าง Tensile<br />
ของ Olympic Park โดย<br />
Frei Otto<br />
Photo Credit: Jorge Royan via Wikimedia Commons<br />
21<br />
There are so many things that a roof can be. The next time<br />
we start designing a building, perhaps we can also start<br />
with the roof—just like what Junichiro Tanizaki wrote that<br />
we first spread a parasol, and under the parasol's shadow,<br />
we built a house.<br />
22<br />
Photo Credit: M(e)ister Eiskalt / Downloaded from www.archdaily.com
ON THE ROOF<br />
43<br />
Photo Credit: Timothy Schenck /<br />
Downloaded from www.archdaily.com<br />
23<br />
Photo Credit: Iwan Baan / Downloaded from www.archdaily.com<br />
24<br />
23<br />
The Shed พื้นที่ที่เพิ่มขึ้น<br />
จากการเลื่อนออกมาของ<br />
หลังคา<br />
24<br />
The Shed โดย Diller<br />
Scofidio + Renfro<br />
และ Rockwell Group<br />
หลังคาได้เข้ามามีส่วนในประวัติศาสตร์ของเรา แล้วอนาคต<br />
ละจะเป็นอย่างไร?<br />
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าหลังคาเคลื่อนที่ได้? Diller Scofidio +<br />
Renfro และ Rockwell Group ออกแบบศูนย์วัฒนธรรม<br />
ขนาด 18,500 ตารางเมตรในนครนิวยอร์กที่เรียกว่า<br />
The Shed สร้างแล้วเสร็จในปี 2019 หลังคาขนาดมหึมาที่<br />
ห่อหุ้มด้วยวัสดุ ETFE โปร่งแสง ครอบคลุมส่วนหนึ่งของ<br />
อาคาร แต่ก็สามารถเลื่อนออกไปยังบริเวณลานกลางแจ้งได้<br />
และด้วยการทำาเช่นนั้น จึงทำาให้ลานกลางแจ้งได้กลายเป็น<br />
พื้นที่พิเศษสำาหรับการแสดงและศิลปะในรูปแบบอื่นๆ ได้<br />
อีกด้วย<br />
หรือจะเป็นอย่างไรถ้าหลังคาไม่ว่าจะเล็กหรือใหญ่ก็มีส่วน<br />
สร้างพื้นที่สีเขียวให้กับเมืองของเราได้? Hayhurst and Co<br />
เสนอหลังคาเขียว (Green roof) รูปแบบใหม่ให้กับบ้าน<br />
สองชั้นในลอนดอน หลังคาที่พุ่งสอบขึ้น โดยมีชั้นสแตนเลส<br />
ซึ่งทำาหน้าที่เป็นที่ปลูกต้นไม้สำ าหรับพืชกว่า 800 ต้น สถาปนิก<br />
ผู้ออกแบบเรียกสิ่งนี้ว่า “หลังคาตะกร้าแขวน” สำาหรับเมือง<br />
ที่มีพื้นที่ทำาสวนจำากัดอย่างลอนดอน จะช่วยให้เจ้าของมี<br />
พื้นที่เพิ่มเติมในการทำาสวนและนำาเสนอภูมิทัศน์หลังคาใหม่<br />
ที่น่าตื่นเต้นให้กับย่านที่พักอาศัยของเมืองอีกด้วย<br />
ที่ประเทศเนเธอร์แลนด์ NL Architects ได้ออกแบบบ้าน<br />
จัดสรรจำานวนสิบยูนิตที่มีหลังคาในรูปแบบที่บิดและพลิ้ว<br />
การจัดเรียงแต่ละยูนิตก็น่าสนใจเพราะไม่มียูนิตใดเลยที่มี<br />
ลักษณะเหมือนกัน โดยแตกต่างกันไปตามพื้นที่และจำานวน<br />
ชั้น อย่างไรก็ตาม ทุกยูนิตมีปริมาตรที่เท่ากันและสามารถ<br />
เข้าถึงหลังคาสีเขียวได้ อาคารหลังนี้เสมือนคืนพื้นที่สีเขียว<br />
ให้กับพื้นที่ใกล้เคียง และทำาให้ผู้อยู่อาศัยได้ใกล้ชิดกับพื้นที่<br />
สีเขียวมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้อีกด้วย<br />
Roof played a part in our history. So what can the<br />
future be?<br />
What if roof itself could move? In 2019, Diller Scofidio<br />
+ Renfro and Rockwell Group completed a<br />
18,500-square metre cultural centre in New York<br />
City called the Shed. The gigantic roof clad in<br />
translucent ETFE covers part of the building. But<br />
it can slide out to cover an outdoor plaza. And by<br />
doing so, converting the outdoor plaza into an<br />
extra space for performance and other imaginable<br />
forms of art.<br />
Or what if a roof, big or small, can contribute some<br />
green area to our city? Hayhurst and Co introduces<br />
a new type of green roof to a two-storey house in<br />
London. The pitched roof features stainless-steel<br />
tiers which act as planters for over 800 plants. The<br />
studio called this a ‘hanging-basket roof’. For a city<br />
with limited gardening space like London, it gives the<br />
owners some extra space to garden and presents<br />
an exciting new roofscape to the residential part of<br />
the city.<br />
In the Netherlands, NL Architects designs a housing<br />
block for 10 units with a wavy rooftop. The unit<br />
arrangement is interesting as none of the units is<br />
identical. They vary in floor area and the number of<br />
storeys. However, all units get the same volume of<br />
space and access to the green roof. This building<br />
is giving some green back to the neighbourhood<br />
and getting its residents as close to the greenery<br />
as possible.
44<br />
25<br />
Photo Credit: Kilian O’Sullivan / Downloaded from www.archdaily.com
ON THE ROOF<br />
45<br />
25<br />
Garden House<br />
โดย Hayhurst and Co.<br />
26<br />
Funen Blok K<br />
โดย NL Architects<br />
ข้อคิดจากหลังคา<br />
การออกแบบหลังคาสามารถกลายมาเป็นสัญลักษณ์ได้ และ<br />
หลังคาก็สามารถเป็นเครื่องมือในการควบคุมสภาพอากาศ<br />
ให้เย็นสบาย หลังคานั้นยังสามารถเป็นเหมือนประติมากรรม<br />
ขนาดใหญ่และมีสีสันสะดุดตา หลังคาอาจมีโครงสร้างที่<br />
ซับซ้อน หรือประกอบด้วยกลุ่มของหลังคารวมกัน หลังคา<br />
สามารถเป็นเวทีให้เราได้ดื่มด่ำากับทัศนียภาพอันกว้างไกล<br />
สามารถเป็นส่วนที่ติดกับที่ หดได้ หรือเคลื่อนย้ายได้ก็ได้<br />
การออกแบบหลังคายังสามารถมีหน้าตาที่บุกเบิกรูปแบบ<br />
ใหม่ๆ จนนับว่าเป็นสัญลักษณ์ว่าเรากำาลังเข้าสู่ยุคใหม่<br />
และการออกแบบหลังคาก็อาจเป็นก้าวเล็กๆ ของเราใน<br />
การก้าวสู่อนาคตที่ยั่งยืนยิ่งขึ้น มีหลายสิ่งหลายอย่างที่<br />
หลังคาสามารถเป็นได้ ในครั้งต่อไปที่เราเริ่มออกแบบ<br />
อาคาร บางทีเราอาจจะเริ่มด้วยหลังคาก็ได้ เหมือนกับที่<br />
Junichiro Tanizaki เขียนไว้ว่าเรากางร่มก่อน และภายใต้<br />
เงาของร่มนั ้น เราจึงสร้างบ้านขึ้นมา<br />
Reflecting on the roof<br />
The design of a roof can be symbolic. A roof can<br />
be instrumental in controlling the climatic comfort.<br />
A roof can be bold and colourful. It can be complex<br />
in structure. It can be playful in its form. It can be a<br />
platform for us to absorb a panoramic view. It can<br />
be fixed, or retractable, or moveable. The design of<br />
a roof can be so pioneering that it symbolises that<br />
we are entering a new era. And the design of a roof<br />
can be our little step towards a more sustainable<br />
future. There are so many things that a roof can be.<br />
The next time we start designing a building, perhaps<br />
we can also start with the roof—just like what<br />
Junichiro Tanizaki wrote that we first spread a<br />
parasol, and under the parasol's shadow, we built<br />
a house.<br />
นวันวัจน์ ยุธานหัส<br />
จบการศึกษาระดับ<br />
ปริญญาตรีและปริญญาโท<br />
จากคณะสถาปั ตยกรรม-<br />
ศาสตร์ที่ Bartlett School<br />
of Architecture, University<br />
College London<br />
และเป็ นภัณฑารักษ์ผู้ช่วย<br />
ของ Thai Pavilion ใน<br />
งาน Venice Architecture<br />
Biennale ครั้งที่ 17 เมื่อ<br />
ปี ค.ศ. 2021 นอกจาก<br />
งานหลักที่เกี่ยวข้องกับ<br />
จุดร่วมของสถาปั ตยกรรม<br />
วัฒนธรรมและศิลปะแล้ว<br />
นวันวัจน์เป็ นอดีตอาจารย์<br />
พิเศษที่คณะสถาปั ตย-<br />
กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />
ศิลปากร และปั จจุบัน<br />
นวันวัจน์แชร์ความสนใจ<br />
ในการบอกเล่าเรื่องราวที่มี<br />
ค่าผ่านงานสถาปั ตยกรรม<br />
กับนักออกแบบรุ่นใหม่ที่<br />
International Programme<br />
in Communication<br />
Design (CommDe)<br />
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย<br />
Nawanwaj<br />
Yudhanahas<br />
studied her Bachelor’s<br />
and Master’s degrees<br />
in Architecture at the<br />
Bartlett School of<br />
Architecture in London.<br />
She was an assistant<br />
curator for the Thai<br />
Pavilion at the 17th<br />
Venice Architecture<br />
Biennale in 2021. Her<br />
full-time job lies at the<br />
intersection of architecture,<br />
culture, and<br />
contemporary art. She<br />
also taught critical<br />
thinking in architectural<br />
design at Silpakorn<br />
University. Currently,<br />
she shares her passion<br />
for telling meaningful<br />
stories via architecture<br />
with students at the<br />
International Programme<br />
in Communication<br />
Design (CommDe),<br />
Chulalongkorn University.<br />
Photo Credit: Raoul Kramer / Downloaded from www.archdaily.com<br />
Bibliography<br />
Tanizaki, Junichiro. In Praise of Shadows. Vintage Books, 2001. Japan in Architecture: Genealogies of Its Transformation. Mori Art Museum, 2018.<br />
26
46<br />
theme / review<br />
Two<br />
In<br />
One<br />
In designing the Center of<br />
Excellence for Forest Conservation<br />
in Map Ta Phut,<br />
Architects 49 has developed<br />
an innovative solution to<br />
the brief with two types of<br />
roofs composed in a large<br />
circular structure.<br />
1<br />
Text: Xaroj Phrawong<br />
Photo Courtesy of Architects 49<br />
Limited, DOF SkyIGround and Nattakit<br />
Jeerapatmaitree except as noted
2<br />
01<br />
มุมมองในเวลากลางคืน<br />
เงาในน้ำาสะท้อนรูปด้าน<br />
ช่วยบรรยากาศได้ดี<br />
02<br />
ภายใน Climatic<br />
Dome มุมมองจากชั้นที่ 1
48<br />
theme / review<br />
องค์ประกอบสถาปัตยกรรมมีประโยชน์ตาม<br />
การใช้สอย ตามระบบที่เราคุ้นชินกัน เสามี<br />
หน้าที่รับน้ำาหนักจากคาน ผนังมีหน้าที่แบ่ง<br />
พื้นที่ใช้สอย หลังคามีหน้าที่กันแดดกันฝน แต่<br />
ในโลกยุคปัจจุบันที่เทคโนโลยีก้าวไกลมากขึ้น<br />
หลังคาไม่จำาเป็นต้องทำาหน้าที่แบบเดิมเพียง<br />
อย่างเดียว แต่ยังขยายหน้าที่ของมันเองไปอีก<br />
ยังพรมแดนของอรรถประโยชน์ใช้สอย หลังคา<br />
ในงานสถาปัตยกรรมร่วมสมัยได้ถูกปรับ<br />
บทบาทไปตามเทคโนโลยี วัสดุ และวิธีการ<br />
อาคารสำานักงาน Center of Excellence for<br />
Forest Conservation ที่ตำาบลมาบตาพุด จังหวัด<br />
ระยอง ชี้ชวนให้เห็นถึงหลังคาในอีกนิยามใหม่<br />
จากการสำารวจความเป็นไปได้โดยทีมสถาปนิก<br />
Architects 49 ที่มีส่วนร่วมในโครงการนี้ โดย<br />
เริ่มจากการประกวดแบบจนได้รับการคัดเลือก<br />
สถาปนิกได้สำารวจถึงกิจกรรมภายในโครงการ<br />
ที่กำาลังจะเกิดขึ้น โดยโครงการนี้เป็นอาคาร<br />
สำานักงานที่รองรับกิจกรรมจาก Nong Fab<br />
LNG Receiving Terminal ซึ่งทำาหน้าที่กักเก็บ<br />
LNG หรือ Liquified Natural Gas คือก๊าซ<br />
ธรรมชาติเหลวเป็นแหล่งพลังงานทางเลือกใน<br />
หลายประเทศ ในการสำารวจนี้ สถาปนิกมองเห็น<br />
โอกาสที่จะได้ใช้ความเย็นอันเป็นผลพลอยได้<br />
มาเป็นส่วนหนึ่งของการพัฒนาโครงการ<br />
เมื่อสถาปนิกมีโอกาสเข้าสำารวจภายในถังที่เก็บ<br />
LNG จึงเกิดความสนใจในรูปทรงกระบอกที่ดู<br />
มหึมาภายใน ที่จะได้เห็นเพียงแค่ช่วงก่อนใช้งาน<br />
เท่านั้น จึงประยุกต์รูปทรงกระบอกของถัง LNG<br />
มาออกแบบเป็นรูปทรงภายในอาคาร จากภาพ<br />
จำาที่ติดตา จึงพัฒนาสู่รูปทรงโดยรวม แต่เมื่อ<br />
มองจากภายนอกโดยรวมไม่ได้สื่อถึงภาพของ<br />
ถังเก็บแก๊ส เนื่องด้วยสถาปนิกออกแบบด้วย<br />
แนวคิดให้มีความสัมพันธ์กับชุมชนโดยรอบ จึง<br />
สร้างเนินดินบางส่วน เพื่อลดขนาดสัดส่วนอาคาร<br />
และลดความแรงของรูปทรงภายนอกที่จะกลาย<br />
เป็นถังขนาดใหญ่อีกใบ เป็นการลดผลกระทบ<br />
ทางสายตา เมื่อมีการสร้างสถาปัตยกรรมใหม่<br />
จนอาจเกิดการเบียดเบียนสภาพของธรรมชาติที่<br />
มีอยู่เดิม จึงออกแบบให้มีสภาพแวดล้อมที่ดีมา<br />
ทดแทน นำามาสู่การสร้างภูมิทัศน์รองรับระบบ<br />
การไหลของน้ำาตามธรรมชาติขึ้นใหม่ ส่งผลให้<br />
ระบบนิเวศน์ และสิ่งแวดล้อมฟื้นคืนสู่สภาพเดิม<br />
ส่วนหนึ่งของระบบน้ำาเป็นสระน้ำาขนาดใหญ่ทำา<br />
หน้าที่เป็นที่เก็บน้ำ าสำาหรับพื้นที่โดยรอบแทน<br />
ในส่วนของการใช้สอยพื้นที่ภายใน ครึ่งหนึ่ง<br />
เป็นระบบนิเวศไม้เมืองหนาว และสำานักงาน<br />
พนักงานสามารถเดินเข้ามาชมสวนได้ โดย<br />
ส่วนสำานักงานจัดวางให้อยู่ในชั้น 2 และ 3 ส่วน<br />
พื้นที่ชั้น 1 เปิดเป็นสวนสาธารณะเข้าชมไม้<br />
เมืองหนาว ที่บุคคลภายนอกเข้ามาเยี่ยมชม<br />
พันธุ์ไม้ได้ เป็นการแยกทางสัญจรเพื่อการ<br />
เข้าถึงพื้นที่สาธารณะและพื้นที่ส่วนตัว<br />
เนื่องจากขั้นตอนการจากกระบวนการแปร-<br />
สภาพก๊าซ LNG กลับคืนสู่สถานะก๊าซ ถูก<br />
นำามาใช้แทนการทิ้งลงทะเลตามปกติ ซึ่งวิธี<br />
นี้ส่งผลเสียต่อสิ่งแวดล้อม อากาศเย็นที่เป็น<br />
ผลพลอยได้จากกระบวนการแปรสภาพก๊าซนี้<br />
ทำาให้เกิดความเย็น -162 องศาเซลเซียส จึง<br />
นำาน้ำามาหล่อความเย็น ดึงความเย็นที่เกิดขึ้น<br />
มาใช้ภายในโดมกระจกไม้เมืองหนาว เป็นการ<br />
นำาความเย็นที่เหลือมาใช้ในงานสถาปัตยกรรม<br />
ให้เป็นพลังงานเย็นที่เป็นผลพลอยได้ และถูก<br />
นำามาใช้ใหม่เพื่อควบคุมอุณหภูมิภายในอาคาร<br />
สำาหรับการเพาะปลูกพืชในสภาพอากาศหนาว<br />
เย็นนั้นยังสร้างผลกำาไรให้กับโครงการปีละ 2-3<br />
ร้อยล้านบาท จากขายดอกไม้ในโครงการไป<br />
ต่างประเทศ แล้วยังเป็นแหล่งท่องเที่ยวให้กับ<br />
จังหวัดระยองด้วยเช่นกัน<br />
หลังคาจึงเป็นส่วนหลักของโครงการนี้ โดย<br />
หลังคามี 2 ส่วนหลังคาทึบที่เป็นพื้นท่ีสีเขียว<br />
และ Climatic Dome เป็นเอเทรียมกระจกสูง<br />
3 ชั้น รูปทรงของหลังคามาจากการแบ่งครึ่ง<br />
การใช้สอย เนื่องจากภายในโดมกระจกต้อง<br />
รักษาอุณหภูมิที่ต่ำากว่าภายนอก 10 องศา<br />
เซลเซียส ทำาให้เกิดปรากฏการณ์การควบแน่น<br />
(Condensation) ลักษณะรูปทรงเป็นแบบรวม<br />
เข้าหาศูนย์กลาง ด้วยโครงสร้างแบบ surface<br />
structure เนื่องจากรูปทรงมีความลื่นไหล การ<br />
ประกอบเข้าของรูปทรงจึงเป็นโพลีกอนที่มี<br />
ขนาดไม่สม่ำาเสมอ โครงหลังคาเป็นลักษณะ<br />
สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัดแล้วคั่นด้วยเหล็กท่อ<br />
แนวนอน การแบ่งโครงเป็นรูปสามเหลี่ยม<br />
ทำาให้เกิดความโค้งยืดหยุ่นได้ง่าย Climatic<br />
Dome เป็นโดมกระจกทรงกระบอกไม่มีเสารับ<br />
แผงหลังคา รัศมีโดมมีรัศมี 32 เมตร ตัวโดม<br />
มีจุดรับแรงที่คานด้านล่าง และคานคอนกรีต<br />
ที่ด้านบนตรงช่องระหว่างหลังคาเหล็กและ<br />
หลังคากรีนรูฟ การปะทะกันของ 2 หลังคา<br />
ถูกออกแบบเป็นช่องระบายอากาศด้วยเช่นกัน<br />
สำาหรับการระบายอากาศแบบเร่งด่วนในกรณี<br />
เกิดเพลิงไหม้<br />
การก่อสร้าง Climatic Dome ผลิตจากโรงงาน<br />
เป็นชุดโครงถัก จากนั้นจึงนำามาติดตั้งที่หน้างาน<br />
ภายหลัง เมื่อติดตั้งโครงถักเสร็จ จึงมาวัดขนาด<br />
ช่องสามเหลี่ยมแต่ละช่องที่หน้างาน เพื่อนำาไป<br />
ประกอบการตัดกระจกที่จะมาติดเป็นเปลือก<br />
อีกครั้งหนึ่ง เพราะ surface เป็นโค้งสามมิติ<br />
ทำาให้มีขนาดสามเหลี่ยมที่หลากหลายขนาด<br />
มาก การออกแบบรายละเอียดของโครงสร้าง<br />
โดม ถูกออกแบบให้ตัวยึดแผ่นกระจกยื่นออก<br />
จากเมมบอร์เหล็กกลม เพื่อทำาการยึดเปลือก<br />
ภายนอกที่เป็นกระจกลามิเนต ซึ่งการออกแบบ<br />
รายละเอียดส่วนนี้จะเป็นลักษณะ free end<br />
ให้มีความยืดหยุ่นเพื่อการขยายตัวของวัสดุ<br />
เนื่องจากอุณหภูมิภายในโดมถูกรักษาไว้ที่ 15<br />
องศาเซลเซียส สิ่งที่ผู้ออกแบบต้องคำานึงถึงคือ<br />
ป้องกันการควบแน่นจากอุณหภูมิที่ต่างกันของ<br />
ภายนอกและภายใน วิธีแก้ไขคือการออกแบบ<br />
รายละเอียดของรอยต่อกระจกให้แต่ละวัสดุที่<br />
มีอุณหภูมิต่างกัน ไม่เชื่อมต่อกัน จนเกิดการ<br />
ควบแน่นในอากาศได้ง่าย<br />
นอกจากหลังคาที่โปร่งใส ส่วนที่ต้องการความ<br />
ทึบตามการใช้งานเป็นสวนบนหลังคาที่สามารถ<br />
ขึ้นไปใช้งานได้ ซึ่งสร้างความสัมพันธ์กับเนิน<br />
ดินที่หุ้มภายนอกจากสาเหตุลดความแรงของ<br />
ทรงกระบอกคล้ายถัง LNG การเลือกพืชมา<br />
คลุมหลังคาจึงสัมพันธ์ไปกับสภาพแวดล้อม<br />
โดยรอบ ทั้งจากพืชที่มีในท้องถิ่น ทำาให้บาง<br />
ช่วงของหน้าแล้ง อาจจะมีหญ้าตายบ้าง จึง<br />
ต้องออกแบบให้สวนบนหลังคาที่เป็นคอนกรีต<br />
ป้องกันรั่วซึมด้วยการใช้เมมเบรน ออกแบบ<br />
ให้มีส่วนป้องกันดินไหล เพิ่มจุดพ่นน้ำาป้องกัน<br />
อัคคีภัยให้กับหลังคาส่วนนี้ด้วย<br />
โลกของสถาปัตยกรรมก่อนยุคสมัยใหม่ต่างถูก<br />
ควบคุมด้วยเงื่อนไขทางโครงสร้างที่ส่วนใหญ่<br />
ที่เป็นผนังรับน้ำาหนัก เมื่อเทคโนโลยีได้พัฒนา<br />
ต่อยอดจนสลายรวมผนัง หลังคาในงานสถา-<br />
ปัตกรรมได้ แล้วยังดึงแสงธรรมชาติเข้ามา<br />
สังสรรค์ในพื้นที่ได้แบบที่เปลี่ยนไปจากดั้งเดิม<br />
การตั้งคำาถามถึงการออกแบบสถาปัตยกรรม<br />
ร่วมสมัยในทุกวันนี้ จึงเป็นส่วนผสมของการ<br />
คำานึงถึงเทคโนโลยี และพฤติกรรม อย่างหลีก<br />
เลี่ยงไม่ได้
TWO IN ONE<br />
49<br />
3<br />
03<br />
มุมมองภายนอก<br />
สู่ทางเข้าหลัก<br />
04<br />
ผังบริเวณ<br />
4<br />
MASTER PLAN<br />
10 M
5
05<br />
ภายใน Climatic Dome<br />
มุมมองจากชั้นที่ 4 จาก<br />
มุมสูง ทำาให้ภาพรวม<br />
ภายในโดม
52<br />
theme / review<br />
6
TWO IN ONE<br />
53<br />
7<br />
1st FLOOR PLAN<br />
3 M<br />
1. AUDITORIUM<br />
2. HALL<br />
3. EXHIBITION<br />
4. ENTRANCE DECK<br />
5. PUBLIC ENTRANCE<br />
6. CANTEEN<br />
7. COFFEE BOOTH<br />
8. MAIN LOBBY<br />
9. CLIMATIC ATRIUM<br />
10. MEETING ROOM<br />
11. MEP ROOM<br />
<strong>12</strong>. WATER POND<br />
06<br />
หลังคาเป็นโครงสร้าง<br />
Surface Structure<br />
เมื่อดูใกล้เข้าไป จะเห็น<br />
ความค่อยกลายรูปทรง<br />
07<br />
ผังพื้นชั้นที่ 1<br />
Each of the architectural components possesses<br />
its own functional merits. Standard architectural<br />
systems typically consist of columns that support a<br />
load of beams, walls that divide and define spaces,<br />
and roofs that provide shelter from rain and sunlight.<br />
In today’s modern world, technology has advanced<br />
significantly, and as a result, the roof has been given<br />
additional roles beyond its conventional functions.<br />
These expanded roles go beyond the utilitarian<br />
realm. The role of roofs in contemporary architecture<br />
has been adapted to keep up with advancements in<br />
technology, materials, and construction methods.
54<br />
theme / review<br />
SECTION A<br />
8<br />
The architecture team at A49 came up with a<br />
distinctive roof design for the architecture of the<br />
Center of Excellence for Forest Conservation in<br />
Thailand’s Map Ta Phut district. Their innovative<br />
approach to exploring possibilities has resulted<br />
in a new definition of what a roof can be. Upon<br />
winning the design competition, the architects<br />
conducted a site survey to analyze the activities<br />
that would be carried out on the project. This office<br />
space is intended to support the operational activities<br />
of the Nong Fab LNG Receiving Terminal.<br />
The terminal primarily functions as a storage<br />
facility for liquefied natural gas (LNG), which has<br />
become an increasingly popular alternative energy<br />
source in a number of countries. The survey led to<br />
the architecture team recognizing an opportunity<br />
to incorporate the cold temperature, which is a<br />
byproduct of the process, into the design.<br />
The enormous cylindrical shape of an LNG<br />
storage tank piqued the design team’s interest as<br />
they examined its interior. The tanks are normally<br />
accessible only prior to being opened and put into<br />
operation. One idea is to integrate the physical<br />
features of the LNG tanks into the interior design<br />
of the building. The overall architectural design was<br />
developed based on the visual impression it creates.<br />
The building’s design does not overtly reference<br />
the tank and natural gas from its exterior. Instead,<br />
the architect aimed to create a design that would<br />
reflect the local community’s surroundings. The<br />
hilly landscape has been designed in a way that<br />
reduces the dominant presence of the structure,<br />
thereby preventing it from appearing like a massive<br />
tank and minimizing any unfavorable visual impact.<br />
Constructing a new architectural structure can<br />
have environmental impacts. Therefore, the design<br />
team realized that it was important to create a welldesigned<br />
and constructed new environment. The<br />
landscape architecture was conceived to accommodate<br />
the natural water flow system, which has<br />
enabled the ecosystem and environment to revive.<br />
The waterscape features a large pool that serves<br />
as an irrigation system for the nearby region.<br />
The interior functional program consists of an office<br />
space and a winter forest ecosystem, each making<br />
up half of the spatial program. The landscape is<br />
accessible for both employees and visitors to enjoy.<br />
The second and third floors of the building house<br />
the office spaces. On the first floor, there is a<br />
garden open for public access where winter plants<br />
and flowers are grown. The design incorporates<br />
a separation of circulation, which allows for accessibility<br />
to both public and private areas.<br />
08<br />
รูปตัดขวาง แสดง Space<br />
ที่ลื่นไหลภายในโดม
TWO IN ONE<br />
55<br />
9<br />
09<br />
ภายใน Dome เมื่อมอง<br />
จากชั้นที่ 3<br />
10<br />
ภาพภายในส่วนสำานักงาน<br />
10
56<br />
theme / review<br />
The project’s main component is<br />
the roof, which consists of two<br />
sections: the green roof and the<br />
climatic dome. The climatic dome<br />
is a three-story- high glass atrium<br />
whose roof is determined by the<br />
separated functional programs.<br />
The elements of the roof’s surface<br />
structure converge towards<br />
the center, creating a centralized<br />
form.<br />
The process of converting LNG gas back into<br />
its gaseous form has been implemented instead<br />
of releasing it into the sea, which would have<br />
had harmful impacts on the environment. The<br />
gas conversion process produces cool air at a<br />
temperature of -162 degrees Celsius. This cool<br />
air is utilized to evaporate water and create a cool<br />
environment inside the glass house where winter<br />
plants are cultivated. The gas conversion process<br />
produces excess coldness, which has been used<br />
to maintain the appropriate temperature inside<br />
the architectural structure and the interior temperature<br />
control of the area where winter plants<br />
and flowers are being grown. While the company<br />
has generated profits of two to three hundred<br />
million Thai Baht per year through the export of<br />
these winter flowers and plants, the center has<br />
grown to become one of Rayong’s popular tourist<br />
destinations.<br />
11
TWO IN ONE<br />
57<br />
11<br />
ภายในห้องประชุมใหญ่<br />
<strong>12</strong><br />
มุมมองจากทางเดิน<br />
ยกระดับสู่อาคาร<br />
<strong>12</strong><br />
The project’s primary element is the roof, which<br />
consists of two parts: the green roof and the<br />
climatic dome. The climatic dome is a three-story<br />
glass atrium. The divided functional programs<br />
determine the shape of the roof. The interior of<br />
the dome must maintain a temperature that is 10<br />
degrees Celsius lower than the outside temperature,<br />
which results in condensation. By directing<br />
the elements of the surface structure towards the<br />
center, the design achieves its ‘centralized’ form,<br />
while a calculated assembly of various polygonal<br />
shapes allows for the architecture’s fluidity to be<br />
achieved. The roof structure, shaped like a diamond,<br />
is divided into sections using vertically installed<br />
steel pipes. By dividing the structure into two<br />
triangles, it becomes more flexible and allows<br />
for the construction of curving attributes to be<br />
achieved. The Climatic Dome is a cylindrical dome<br />
with a radius of 32 meters. In the absence of<br />
columns, the load-bearing points of the structure<br />
are located at the lower beams and the concrete<br />
beams at the top, the latter of which span between<br />
the steel roof and the green roof. The point where<br />
the two roof structures meet has been intentionally<br />
designed to serve as a vent for emergency ventilation<br />
in the event of a fire.<br />
The Climatic Dome was constructed using a prefabricated<br />
truss structure that was installed on site.<br />
The triangular openings were measured on-site after<br />
the truss installation was completed. This was done<br />
to ensure the most accurate measurements were<br />
obtained for cutting the glass that would be used<br />
as the building’s skin. The curved nature of threedimensional<br />
surfaces requires the triangular glass<br />
pieces to come in various sizes in order to deliver<br />
the intended appearance. The structural details of<br />
the dome’s design include parts that are developed<br />
and utilized to fasten the protruding glasses onto<br />
the circular steel member. The mechanism is responsible<br />
for holding together the laminated glass<br />
components that make up the outer layer of the<br />
building. The free-end details provide sufficient<br />
flexibility to accommodate the expansion and<br />
shrinkage of the material. To maintain a consistent<br />
interior temperature of 15 degrees Celsius within<br />
the dome, the design team had to devise a solution<br />
to prevent condensation resulting from the temperature<br />
difference between the inside and outside of the<br />
structure. To prevent such scenarios, extra attention<br />
was paid to the details of the glass panels’ joineries<br />
to ensure that materials with different temperatures<br />
are not installed adjacent to each other.
58<br />
theme / review<br />
13<br />
ภาพจากมุมมองแบบสูง<br />
เห็นการเชื่อมต่อของหลังคา<br />
ทั้ง 2 ระบบ ทั้ง Green<br />
Roof และ Climatic Dome
TWO IN ONE<br />
59<br />
The green roof section, which requires both opacity<br />
and transparency, is designed to blend in with<br />
the hilly landscape surrounding the structure while<br />
providing access for maintenance. The design was<br />
developed with the intention of toning down the<br />
intimidating appearance of the cylindrical structure,<br />
inspired by an LNG tank. The selection of plants,<br />
including indigenous plants that cover the roof, is in<br />
line with the context of the site, hence the inevitable<br />
case of dead grass during the drought season. To<br />
prevent leakage and provide extra protection against<br />
landslides and fires, a membrane is used in conjunction<br />
with the concrete part of the green roof.<br />
The prevalent load-bearing wall system came with<br />
a number of structural limitations that governed<br />
architecture in the pre-modern era. Since then,<br />
technological advancements have enabled the<br />
seamless integration of walls and roofs while effectively<br />
incorporating natural light into functional<br />
spaces in unprecedented ways. It is therefore<br />
inescapable for questions that have been raised<br />
about contemporary architectural design to revolve<br />
around a combination of constantly evolving<br />
technologies and ever-changing user behaviors.<br />
a49.com<br />
สาโรช พระวงค์<br />
เป็ นสถาปนิก นักเขียน<br />
สนใจในสถาปั ตยกรรม<br />
สมัยใหม่ถึงสถาปั ตยกรรม<br />
ร่วมสมัย ปั จจุบันเป็ น<br />
อาจารย์ประจำาคณะ<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยเทคโนโลยี<br />
ราชมงคลธัญบุรี<br />
Project: Center of Excellence for Forest Conservation Building Type: Office Building Project Stage: Completed Location: Map Ta Phut, Mueng<br />
Rayong Owner: PTT LNG Company Limited Area: 13,500 sq.m. Site: 67,200 sq.m. Design: NOV 2016 Construction: DEC 2017 Completed:<br />
DEC 2021 Architect: Architects 49 Limited Structural Engineer: Architectural Engineering 49 Limited System Engineer: M&E Engineering 49<br />
Limited Interior Architect: Interior Architects 49 Limited Landscape Architect: TK Studio Company Limited Lighting Designer: 49 Lighting Design<br />
Consultants Limited Graphic Designer: G49 Limited Construction Manager: Consulting &Management 49 under TGES Contractor: Christiani &<br />
Nielsen (Thai ) Public Company Limited under SPCC joint venture<br />
13<br />
Xaroj Phrawong<br />
Architect and writer<br />
who is interested in<br />
modern an contem<br />
porary architecture<br />
now he is a lecturer<br />
at Faculty of Architecture,<br />
RMUTT.
60<br />
theme / review<br />
Pitch<br />
Perfect<br />
A new extension of the famous restaurant in the riverfront area of<br />
Kanchanaburi, designed by IDIN Architects, is a lofty and open concrete<br />
structure with a sophisticated gable roof serving as the key factor for<br />
the entire architecture.<br />
Text: Korrakot Lordkam<br />
Photo Courtesy of IDIN Architects and DOF Sky|Ground except as noted
1<br />
01<br />
จุดทางเข้าของอาคาร<br />
เห็นการเชื่อมต่อระดับพื้น
62<br />
theme / review<br />
2<br />
02-03<br />
จุดทางเข้าของร้านอาหาร<br />
ที่มีจุดเด่นด้วยบันไดและ<br />
หลังคาจั่วขนาดใหญ่<br />
ดึงสายตาของผู้ใช้เข้าไป<br />
ภายในอาคารและพื้นที่<br />
ริมน้ำาด้านหลัง<br />
04<br />
รูปตัดของอาคาร<br />
3<br />
4
หนึ่งในร้านอาหารที่มีชื่อเสียงมายาวนานที่สุด<br />
ร้านหนึ่งบริเวณสะพานข้ามแม่น้ำาแคว อำาเภอ<br />
เมือง จังหวัดกาญจนบุรี “คีรีธารา” ให้บริการ<br />
อาหารไทยในร้านอาหารออกแบบตกแต่งสไตล์<br />
“บาหลี” อันอาจเป็นกระแสความนิยมสร้าง<br />
บรรยากาศพักผ่อนของร้านอาหารในช่วงเวลา<br />
หลายสิบปีก่อน จวบจนปัจจุบัน คีรีธาราได้<br />
โอกาสขยายพื้นที่ให้บริการให้กว้างใหญ่ขึ้น<br />
โดยได้จับจองที่ดินริมแม่น้ำาแควในบริเวณ<br />
ไม่ใกล้ไม่ไกลจากตำาแหน่งเดิม เปิดเป็นร้าน<br />
อาหารแห่งใหม่ในนาม “คีรีธารา ริเวอร์ไซด์”<br />
โดยบรรดาเมนูอาหารไทยที่ยังคงเอกลักษณ์<br />
รสชาติเดิมไว้ได้ถูกเสิร์ฟบนจานใหม่ ในสถา-<br />
ปัตยกรรมคอนกรีตสูงโปร่งที่คงความเป็น<br />
ตะวันออกไว้ด้วยผืนหลังคาจั่วขนาดใหญ่ ที่ให้<br />
ทั้งความรู้สึกแตกต่างและคุ้นเคยในเวลาเดียวกัน<br />
จีรเวช หงสกุล สถาปนิกจาก IDIN Architects<br />
ผู้รับหน้าที่ออกแบบอาคารของร้านอาหาร<br />
แห่งใหม่นี้เล่าให้ฟังถึงที่มาที่ไปของอาคารว่า<br />
ที่ดินที่ตั้งริมแม่น้ำาแห่งนี้แม้จะมีขนาดไม่เล็ก<br />
แต่ความต้องการพื้นที่ใช้สอยจำานวนมากเกิน<br />
กว่าขนาดผืนดินหลายเท่าเป็นความท้าทาย<br />
แรกสุดที่พวกเขาต้องเผชิญ โดยในเบื้องต้น<br />
โจทย์จากทางร้านอาหารคือต้องการพื้นที่ครัว<br />
ขนาดใหญ่มากถึงราว 1,000 ตารางเมตร<br />
อันจะถูกใช้เป็นครัวส่วนกลางสำาหรับบริการ<br />
ทั้งร้านอาหารนี้ และบริการธุรกิจอาหารและ<br />
เครื่องดื่มร้านอื่นๆ ของเจ้าของเดียวในละแวก<br />
ด้วย เพื่อความสะดวกในการบริการและรับส่ง<br />
ทรัพยากรและสินค้า ครัวทั้งหมดจึงต้องอยู่บน<br />
ชั้นพื้นดินชั้นเดียวกัน เมื่อได้จัดวางพื้นที่ใช้สอย<br />
นั้นรวมกับที่จอดรถที่ต้องเพียงพอสำาหรับ<br />
รองรับผู้มาใช้บริการที่ใช้รถยนต์ส่วนตัวแล้ว<br />
นั้น ทำาให้เต็มพื้นที่ของที่ดินจนแทบไม่เหลือ<br />
พื้นที่ให้สำาหรับที่นั่งของร้านอาหารได้อีก<br />
จีรเวชเล่าว่า ส่วนใช้สอยของร้านอาหารทั้งหมด<br />
จึงต้องถูกยกขึ้นไปยังชั้นบน ด้วยวิธีการใดก็ได้<br />
ไม่ให้ผู้ใช้สอยรู้สึกลำาบากในเข้าถึงร้านอาหาร<br />
หรือไม่ให้รู้สึกว่าส่วนหลักของร้านอาหารอยู่<br />
ห่างไกลจากพื้นดินมากเกินไป และในขณะ<br />
เดียวกันก็ต้องซ่อนพื้นที่ใช้สอยหลังบ้านขนาด<br />
มโหฬารให้แนบเนียนจากการรับรู้จากภายนอก<br />
ด้วย สถาปนิกจัดการประเด็นทั้งหมดที่ว่านั้น<br />
ด้วยการออกแบบทางเข้าด้านหน้าให้เป็นลาน<br />
กว้างพร้อมผืนบันไดขนาดใหญ่นำาเส้นทาง<br />
PITCH PERFECT<br />
ของผู้ใช้สอยขึ้นไปยังส่วนใช้งานหลักเบื้องบน<br />
สถาปนิกเปรียบลานนี้ว่าเป็นดัง “พลาซ่า”<br />
อันจะช่วยลดความรู้สึกว่าร้านอาหารอยู่สูง<br />
หรือลึกเกินไป และช่วยให้ดึงความสนใจของ<br />
ผู้คนออกจากพื้นที่ใช้สอยหลังบ้านที่ซ่อนอยู่<br />
เบื้องล่างทั้งหมดด้วย<br />
ประเด็นต่อมาคือการออกแบบพื้นที่ร้านอาหาร<br />
โดยมีสองโจทย์หลักคือต้องเอื้อให้มีที่นั่งรับชม<br />
ทัศนียภาพของโค้งน้ำาแควให้มากที่สุดเท่าที่<br />
จะทำาได้ รวมถึงต้องประกอบด้วยพื้นที่ใช้สอย<br />
สำาคัญอีกส่วนคือห้องจัดเลี้ยงเอนกประสงค์<br />
ในขนาดรองรับจำานวน 1,000 คนด้วย พื้นที่<br />
ใช้สอยขนาดใหญ่ทั้งหมดที่ว่ามานั้นถูกซ้อน<br />
ชั้นขึ้นไป ทำาให้ในทางเทคนิคเมื่อรวมครัวที่<br />
ชั้นล่างอาคารจะประกอบด้วยทั้งหมด 3 ชั้น<br />
แต่พื้นที่ใช้สอยสำาหรับร้านจริงๆ คือพื้นที่<br />
รับประทานอาหารจะเริ่มที่ชั้น 2 พร้อมมีส่วน<br />
ที่นั่งที่ลดหลั่นลงไปติดริมแม่น้ำา และมีห้อง<br />
เอนกประสงค์อยู่ที่ชั้น 3 ที่มีส่วนที่นั่งยื่นออก<br />
มารับทัศนียภาพของแม่น้ำาเช่นกัน ที่สำาคัญ<br />
สถาปนิกยังได้ออกแบบพื้นที่ใช้สอยเหนือห้อง<br />
เอนกประสงค์ให้เป็นดาดฟ้าเพื่อให้ร้านอาหาร<br />
ได้มีพื้นที่รับบรรยากาศริมแม่น้ำาให้มากขึ้น<br />
เท่าที่จะทำาได้ด้วย<br />
เมื่อได้เริ่มต้นวางลักษณะพื้นที่ใช้สอยทั้งหมด<br />
อันเป็นพื้นฐานของการใช้งานอาคารดังที่ว่ามา<br />
แล้ว องค์ประกอบสำาคัญที่จะมัดรวมทุกพื้นที่<br />
ใช้สอยพร้อมกับนำาเสนอทั้งเรื่องราวและความ<br />
งามในเชิงสถาปัตยกรรม คือผืนหลังคาขนาด<br />
ใหญ่ที่สร้างความโดดเด่นตั้งแต่ด้านหน้า พื้นที่<br />
ใช้สอยด้านใน และที่พื้นที่ปลายสุดด้านติดริม<br />
แม่น้ำา<br />
แนวความคิดที่นำามาซึ่งผืนหลังคาดังกล่าวมา<br />
จากอีกโจทย์ของเจ้าของโครงการ คือความ<br />
ต้องการเชื่อมโยงวัฒนธรรมความเป็นไทยของ<br />
ร้านสู่ตัวสถาปัตยกรรม จีรเวชกล่าวว่า แม้<br />
ร้านอาหารแห่งนี้จะมีพื้นที่ใช้สอยมากจนนับ<br />
ได้ว่าเป็นอาคารขนาดใหญ่ แต่เขาก็ต้องการ<br />
หยิบเอาลักษณะทางสถาปัตยกรรมไทยจาก<br />
อาคารขนาดเล็กอย่างบ้านพักอาศัยมาใช้<br />
มากกว่าการนำาองค์ประกอบจากอาคารขนาด<br />
ใหญ่อย่างวัดหรือวังมาออกแบบ การตีโจทย์<br />
“ความเป็นไทย” ในที่นี้ สถาปนิกกล่าวว่าจึง<br />
เป็นเรื่องของการนำา “ความรู้สึก” ในอาคาร<br />
63<br />
มาใช้มากกว่านำาสัดส่วนหรือรายละเอียดของ<br />
องค์ประกอบใดๆ มาใช้อย่างตรงไปตรงมา<br />
อย่างไรก็ตาม ท้ายที่สุดอาคารก็ได้ผืนหลังคา<br />
ขนาดใหญ่ที่คลุมยาวตั้งแต่ส่วนต้อนรับด้านหน้า<br />
ไปจนถึงพื้นที่รับประทานอาหารด้านหลัง เป็น<br />
องค์ประกอบตามแนวคิดที่สถาปนิกกล่าวว่า<br />
ต้องการให้ผืนหลังคานี้สร้างเอกลักษณ์ของ<br />
ภาพลักษณ์อาคารที่ภายนอก รวมถึงจะได้<br />
มอบพื้นที่ใต้หลังคาอันจะสร้างความรู้สึกและ<br />
บรรยากาศแบบ “ตะวันออก” อันคุ้นเคยทั่ว<br />
ทั้งภายในร้านอาหาร โดยเพื่อให้อาคารยังคง<br />
รูปลักษณ์ที่ดูทันสมัยในปัจจุบัน รวมถึงไม่ให้<br />
ขนาดส่วนของหลังคาใหญ่โตเกินความเหมาะสม<br />
สถาปนิกได้ออกแบบและย้ายตำาแหน่งอกไก่<br />
จากที่ควรอยู่กึ่งกลางอาคาร เยื้องมาสู่ฝั่งซ้าย<br />
มือในตำาแหน่งเดียวกับบันไดและทางเดินเข้า<br />
สู่ร้าน แล้วปรับสัดส่วนองศารวมถึงความแอ่น<br />
โค้งของมุมหลังคาในด้านต่างๆ ให้ร่วมสมัยขึ้น<br />
วิธีนี้จะทำาให้ได้รูปลักษณ์ของอาคารภายนอก<br />
ที่โดดเด่น โดยหลังคาก็ได้ถูกออกแบบให้<br />
มีสัดส่วนความลาดชันโค้งรับกับขนาดของ<br />
อาคารโดยรวมไม่ให้ดูใหญ่โตเกินไป ในขณะ<br />
เดียวกันก็ได้สร้างมุมมองด้านทางเข้าสู่อาคาร<br />
ที่ใหญ่โตโอ่อ่า แต่ยังรักษาเอกลักษณ์และ<br />
กลิ ่นอายความนุ่มนวลแบบ “ตะวันออก” ไว้ได้<br />
มากกว่านั้น การยักย้าย ปรับและบิดองศา<br />
หลังคาดังว่า ยังส่งผลให้เกิดลูกเล่นด้าน<br />
สถาปัตยกรรมในหลายจุดที่พบได้ในอาคาร<br />
ตัวอย่างเช่น การบิดเส้นสายของผืนหลังคา<br />
เอื้อให้สถาปนิกสามารถออกแบบช่องแสง<br />
เหนือบริเวณอกไก่ที่ลากยาวจากด้านหน้าสู่ด้าน<br />
หลัง อันเป็นช่องนำาแสงที่สร้างเทคนิคพิเศษ<br />
ทางสถาปัตยกรรมที่น่าสนใจได้ นอกจากนั้น<br />
การเยื้องไปของหลังคายังทำาให้บนบริเวณชั้น 3<br />
เกิดองศาการลาดของหลังคาที่จรดพอดีกับพื ้น<br />
เป็นโอกาสที่เอื้อให้สถาปนิกได้ออกแบบบันได<br />
พาดทับไปบนหลังคา ที่นำาไปสู่พื้นที่ดาดฟ้า<br />
สร้างความรู้สึกราวกับว่าผู้ใช้งานได้เดินไต่<br />
หลังคาขึ้นสู่ชั้นถัดไป<br />
ทั้งหมดนี้ สำาเร็จได้จากวิธีการออกแบบที่มี<br />
หลังคาเป็นปัจจัยหลัก ที่นอกจากจะสร้างความ<br />
เป็นองค์รวมให้อาคาร ยังตอบคำาถามเรื่องนัย<br />
และความหมาย อีกทั้งยังสร้างลูกเล่นและความ<br />
น่าสนใจให้กับอาคารได้ภายในเวลาเดียวกัน
5<br />
The new restaurant serves its signature dishes in a new<br />
presentational style, while the architecture boasts a lofty<br />
and open concrete structure with the familiar hip roof that<br />
keeps the oriental spirit intact while also providing a sense<br />
of familiarity to its clientele and the general public.
05<br />
ส่วนช่องแสงจากหลังคา<br />
ของอาอาร ที่เกิดจากการ<br />
ปรับย้าย การวางอกไก่<br />
ออกจากกึ่งกลางของอาคาร
66<br />
theme / review<br />
6<br />
7<br />
Keeree Tara is a highly acclaimed and well-established<br />
restaurant located in the riverfront area of<br />
Kanchanaburi. The location is famous for its picturesque<br />
view of the iconic bridge over the River<br />
Kwai. The restaurant provides a diverse selection<br />
of Thai dishes that are presented within Balinese<br />
inspired architecture and decoration, once a<br />
popular design trend several decades ago. Keeree<br />
Tara has recently expanded its enterprise by<br />
acquiring a new plot of riverfront land that is not<br />
too far from its original location. The brand’s new<br />
restaurant, Keeree Tara Riverside, serves its signature<br />
dishes in a new presentational style, while<br />
the architecture boasts a lofty and open concrete<br />
structure with the familiar gable roof that keeps the<br />
oriental spirit intact while also providing a sense<br />
of familiarity to its clientele and the general public.
PITCH PERFECT<br />
67<br />
06<br />
การวางตำาแหน่งบันได<br />
พาดทับไปบนหลังคาสู่<br />
ชั้นดาดฟ้าทำาให้เหมือน<br />
เดินไต่หลังคา<br />
07<br />
มุมมองริมแม่น้ำาแคว<br />
08<br />
Diagram แสดงแนวคิด<br />
และการพัฒนาแบบทาง<br />
สถาปัตยกรรม<br />
Jeravej Hongsakul, the architect from IDIN Architects<br />
who was responsible for the design of the<br />
project, explains how the building came to be.<br />
While the riverside land on which the new building<br />
would be built is not small, functional requirements<br />
far exceed the size of the land. This presented the<br />
first challenge for him and the rest of the design<br />
team. The initial brief called for a kitchen space<br />
of 1,000 square meters. This area was intended to<br />
serve as the center for the restaurant’s operations,<br />
as well as other establishments owned by the same<br />
owner located within the vicinity. The goal was to<br />
provide maximum convenience in terms of service<br />
and logistics for all resources, products, and operations<br />
while following the owner’s request for the<br />
kitchen to be located on the ground floor. During<br />
the development of the layout, the parking space<br />
was taken into consideration to ensure that it would<br />
be spacious enough to accommodate the prospective<br />
patrons, the majority of whom travel to the<br />
restaurant by personal vehicles. The main functional<br />
space, such as the back-of-house area and parking<br />
space, would therefore take up the entire first floor<br />
of the property, leaving no room for the dining areas.<br />
Jeravej stated that in order to meet the aforementioned<br />
demands, the seating areas needed to be<br />
situated on the upper level. This had to be done<br />
in a way that wouldn’t make male patrons feel that<br />
accessing the restaurant’s dining area is much<br />
of a hassle, nor should it make them feel like the<br />
dining area is too far away from the ground floor.<br />
Simultaneously, it was necessary to prevent patrons<br />
from seeing the massive back-of-house operation<br />
area as they approached the building. The architect<br />
successfully met all of the challenging requirements<br />
by creating an entryway that opens up into<br />
a large, open space. This was achieved through<br />
the use of a set of wide, low-rise steps that guide<br />
visitors up to the dining areas located above the<br />
ground floor. The area, which the architect referred<br />
to as the “plaza,” makes access to the dining area<br />
easier and more pleasant. It doesn’t feel too high<br />
or far away to get there. The plaza also serves as<br />
a distraction for visitors, diverting their attention<br />
from the hidden back-of-house area situated on<br />
the ground floor.<br />
8
9
09<br />
จากการซ้อนชั้นของอาคาร<br />
สถาปนิกใช้การออกแบบ<br />
ที่เล่นระดับพื้นทำาให้เกิด<br />
การลดหลั่นกันของระดับ<br />
ชั้นที่ยังเชื่อมโยงกันทาง<br />
สายตา
70<br />
theme / review<br />
1ST FLOOR PLAN<br />
2 M<br />
2ND FLOOR PLAN<br />
2 M<br />
3RD FLOOR PLAN<br />
2 M<br />
10<br />
ROOF PLAN<br />
2 M<br />
10<br />
ผังพื้นทุกชั้นและหลังคา<br />
ของอาคาร
PITCH PERFECT<br />
71<br />
11<br />
พื้นที่ Semi-Outdoor<br />
ที่ออกแบบให้เปิดรับและ<br />
เชื่อมต่อกับวิวแม่น้ำา<br />
11<br />
The next step involves designing the main dining<br />
area, which has to fulfill two requirements. Firstly,<br />
the design was expected to maximize the number of<br />
tables with access to the view of the meandering<br />
course of the Kwai River. Secondly, the design<br />
should be able to accommodate a multifunctional<br />
room with a capacity of 1,000 people. The project<br />
features a total of three stories of functional spaces,<br />
including a kitchen on the ground floor. These<br />
spaces are stacked and overlapped to create<br />
a large-scale terrace. The second floor of the<br />
building houses the primary dining area, which<br />
extends down the slope towards the riverside zone.<br />
On the third floor, there is a multifunctional room<br />
with its own seating area that has been designed<br />
to provide an unobstructed view of the river. The<br />
architect intended to design the functional space<br />
above the multifunctional room as a rooftop that<br />
would increase the overall usable space of the<br />
restaurant.
72<br />
theme / review<br />
<strong>12</strong><br />
<strong>12</strong><br />
มุมมองจากส่วน<br />
รับประทานอาหาร<br />
เห็นความเชื่อมต่อของ<br />
ระนาบพื้นและต่อเนื่อง<br />
ไปกับผืนหลังคา<br />
Everything has been<br />
achieved with the design,<br />
where the roof serves as<br />
the key factor, creating<br />
visual harmony for the<br />
entire architectural structure,<br />
all the while hold ing<br />
meaning, implications and<br />
delivering gimmicks and<br />
interesting details to the<br />
building simultaneously.<br />
13
PITCH PERFECT<br />
73<br />
13<br />
มุมมองทางเข้าของ<br />
ร้านอาหาร<br />
14<br />
บรรยากาศภายนอก<br />
ของร้านอาหาร<br />
The spatial location is based on the key functional<br />
necessities. The roof structure is an essential<br />
element that intertwines the brand’s story and<br />
architectural aesthetics. It is massive and visually<br />
striking, with a prominent presence that is visible<br />
from the front, interior functional spaces, and the<br />
dining zone by the river.<br />
The owner’s expressed intention for the architectural<br />
design to incorporate characteristics of Thai culture<br />
led to the conceptualization of the roof. Jeravej<br />
elaborated that although the diversity and quantity<br />
of the restaurant’s functional spaces make it a largescale<br />
building, he opted to incorporate certain architectural<br />
elements of small-scale structures, such as<br />
traditional Thai houses, instead of larger ones such<br />
as temples or palaces. Jeravej’s interpretation of<br />
traditional Thai identity and characteristics revolves<br />
around the “sentiment” rather than simply focusing<br />
on the physical proportions of specific architectural<br />
components.<br />
However, the design ultimately resulted in a colossal<br />
roof structure that covers the front of the restaurant,<br />
from the reception area to the main dining areas<br />
located further towards the river. The roof design<br />
aligns with the architect’s vision to enhance the<br />
overall architectural style of the building. The roof<br />
structure creates a spatial program beneath its<br />
majestic presence that is imbued with oriental<br />
aesthetics. To maintain the building’s contemporary<br />
appearance, the architect is well aware that the scale<br />
of the roof must be maintained so that it does not<br />
appear too big and imposing. The architect relocated<br />
the ridges, which are typically situated at the center<br />
of the building, to the left side, causing them to align<br />
on the same axis as the stairs and main entrance.<br />
The roof’s angles and curvatures are specifically<br />
designed to render an overall appearance that is<br />
more modern in nature. Together, these efforts<br />
created a unique architectural structure. The inclined<br />
angle of the roof is intentionally calculated to correspond<br />
with the building’s scale while keeping it<br />
from appearing too imposing. Although the entryway<br />
may appear grand and spacious, there are intricate<br />
features and details that contribute to the delicate<br />
oriental aesthetics of the overall architecture.<br />
14
74<br />
theme / review<br />
กรกฎ หลอดคำ<br />
ศึกษาจบปริญญาตรีสาขา<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยศิลปากร<br />
ปริญญาโทสาขา Architectural<br />
History จาก<br />
The Bartlett School<br />
of Architecture, UCL<br />
ทำางานเขียนเรื่องบ้าน<br />
งานออกแบบ และ<br />
สถาปั ตยกรรมเป็ นหลัก<br />
15<br />
Korrakot Lordkam<br />
is a Silpakorn University<br />
architecture graduate<br />
with a master’s<br />
degree in architectural<br />
history from the<br />
Bartlett School of<br />
Architecture, UCL,<br />
who writes primarily<br />
about houses, design,<br />
and architecture<br />
15<br />
รูปด้านอาคาร 3 ชั้นที่<br />
ออกแบบให้เกิดพื้นที่<br />
ระเบียงภายนอกของ<br />
ส่วนทานอาหารสำาหรับ<br />
การชมวิวริมแม่น้ำา และ<br />
ช่วยลดทอนขนาดของ<br />
อาคาร<br />
16<br />
วิวมุมสูงของอาคารกับ<br />
ทิวทัศน์แม่น้ำาแคว<br />
Furthermore, the manipulation of the roof’s angles<br />
and details creates a number of interesting architectural<br />
features in the building. For instance,<br />
the roof’s divergent plane enables the architect<br />
to incorporate a skylight above the ridge that<br />
extends from the front to the back, enhancing the<br />
design with another special architectural element.<br />
The building mass deviation resulted in the third<br />
floor’s roof inclining at an angle that correctly<br />
descends towards the ground. This feature allows<br />
the architect to design a stairway that gives users<br />
the sensation of climbing up to the upper floor as<br />
they access the rooftop area.<br />
Everything has been achieved with the design,<br />
where the roof serves as the key factor, creating<br />
visual harmony for the entire architectural structure,<br />
all the while holding meaning, implications<br />
and delivering gimmicks and interesting details to<br />
the building simultaneously.<br />
idin-architects.com
PITCH PERFECT<br />
75<br />
16<br />
Project: Keeree Tara Riverside Completion: 2013-2022 Location: Kanchanaburi, Thailand Functional Space: 2.290 Square Meter Owner: Pramote Kamolpantip<br />
Architect: IDIN Architects Interior Architect: Pramote Kamolpantip Structural Engineering: C-Insight Co., Ltd. Contractor: Pramote Kamolpantip
76<br />
theme / review<br />
The<br />
Fifth<br />
Ele-<br />
ment<br />
S.Pace Studio has designed a house in Khon Kaen that offers a pool-villalike<br />
experience, with the roof meticulously intended to strike a balance<br />
between fulfilling elementary functions and meeting the demands of<br />
the users.<br />
Text: Kullaphut Seneevong Na Ayudhaya<br />
Photo Courtesy of S Pace Studio and Tawichakorn Laochaiyong except as noted
1<br />
01<br />
ทัศนียภาพด้านหน้าของ<br />
บ้านที่สถาปัตยกรรม<br />
ออกแบบมาให้มีกลิ่นอาย<br />
ของความเป็นสถาปัตย-<br />
กรรมท้องถิ่นด้วยผนัง<br />
ตีโครงคร่าวไม้ สอด<br />
ประสานกับการออกแบบ<br />
ภูมิสถาปัตยกรรมด้วย<br />
พรรณไม้ท้องถิ่น
78<br />
theme / review<br />
“หลังคาเป็นองค์ประกอบแห่งความเปลี่ยนแปลง<br />
เพราะมันสามารถสร้างประสบการณ์และมี<br />
พลังในการสร้างนิยามการรับรู้เชิงพื้นที่ให้เกิด<br />
ขึ้นกับสถาปัตยกรรม ซึ่งเราสามารถเรียกได้ว่า<br />
หลังคาคือเปลือกอาคารในมิติที่ห้า “fifth façade”<br />
สร้างความเป็นไปได้ใหม่ ให้เกิดปฏิสัมพันธ์ต่อ<br />
สภาพแวดล้อมสรรค์สร้าง” ข้อความดังกล่าว<br />
คือคำาจำากัดความที่มีต่อคุณลักษณะของหลังคา<br />
ผ่านทัศนะของ Rem Koolhaas สถาปนิกชาว<br />
ดัตช์ ในหนังสือ “S, M, L, XL” หนังสือทฤษฎี<br />
ทางสถาปัตยกรรมที่มีชื่อเสียง<br />
หลังคาคือองค์ประกอบทางสถาปัตยกรรม<br />
สำาคัญที่มีไว้เพื่อการกันแดด กันฝน และปกป้อง<br />
พื้นที่ภายในของอาคาร นิยามดังกล่าว เป็นความ<br />
หมายพื้นฐานของหลังคาที่ถูกอธิบายผ่านมิติ<br />
ด้านอัตถประโยชน์ อย่างไรก็ตามหลังคากลับ<br />
ครอบคลุมนิยามความหมายที่หลากหลายมาก<br />
เกินกว่าจะอธิบายได้ด้วยมิติของอัตถประโยชน์<br />
ใช้สอย พรมแดนความหมายของหลังคาได้<br />
ครอบครองความหมายทางสัญวิทยา ภาพ-<br />
สะท้อนทางวัฒนธรรมและวิถีชีวิต ส่งผลให้<br />
หลังคาได้กลายเป็นหนึ่งในหัวใจสำาคัญของ<br />
องค์ประกอบทางสถาปัตยกรรมที่มีส่วนช่วย<br />
สร้างมิติอาคาร เฉกเช่น มิติที่ห้าของเปลือก<br />
อาคาร “fifth façade” ที่ช่วยเชื่อมโยง เปิดรับ<br />
และปกคลุมพื้นที่ว่างระหว่างสถาปัตยกรรมกับ<br />
บริบทรอบข้างกลายมาเป็นบทสนทนาระหว่าง<br />
พื้นที่ว่าง และบริบทพื้นที่ตั้งแวดล้อม และหนึ่ง<br />
ในกรณีศึกษาของการออกแบบหลังคาที่มี<br />
ความน่าสนใจ ต่อการออกแบบสถาปัตยกรรม<br />
ร่วมสมัย คือ โครงการบ้านมักม่วน ที่อำาเภอ<br />
สีชมพู จังหวัดขอนแก่น<br />
เนื่องด้วยตัวโครงการตั้งอยู่ในพื้นที่ห่างไกล<br />
ชุมชน และเจ้าของโครงการต้องการที่พักอาศัย<br />
ที่ให้ความรู้สึกพักผ่อน ปรับสมดุลให้กับชีวิต<br />
แก่เจ้าของบ้าน “อยากให้บ้านหลังนี้ให้ความ<br />
รู้สึกเหมือนกับอยู่ในพูลวิลล่า” คุณทวิชากร<br />
เหล่าไชยยงค์ สถาปนิกแห่ง S.Pace.Studio<br />
กล่าวถึงจุดเริ่มต้นของโครงการ ด้วยเงื่อนไขที่<br />
บ้านจำาเป็นจะต้องตอบสนองต่อความต้องการ<br />
ของผู้ใช้ที่มีสมาชิกของครอบครัวเป็นผู้สูงอายุ<br />
ผู้ออกแบบจึงออกแบบบ้านชั้นเดียว ที่มีรูปแบบ<br />
ผังพื้นกึ่งปิดล้อม ด้วยลักษณะผังรูปตัว L โอบ<br />
ล้อมพื้นที่ฝั่งทิศตะวันตกที่เป็นส่วนสระว่ายน้ำา<br />
รับกับวิวพระอาทิตย์ตกดิน ประกอบกับพื้นที่<br />
ตั้งโครงการอยู่ห่างจากพื้นที่ชุมชน และแวดล้อม<br />
ไปด้วยพื้นที่สวนและป่า ภาษาของการออกแบบ<br />
ทางสถาปัตยกรรมจึงจำาเป็นต้องให้ความรู้สึก<br />
ปลอดภัยไปในเวลาเดียวกัน<br />
หลังคาทรงจั่วขนาดใหญ่ถูกเลือกนำามาใช้เป็น<br />
หัวใจของโครงการด้วยเงื่อนไขหลายประการ<br />
เช่น การเป็นตัวแทนของสัญลักษณ์ของความ<br />
เป็นบ้าน หลังคาคือภาพสะท้อนของความเป็น<br />
บ้านหากแต่หลังคานั้นถูกออกแบบให้ปกคลุม<br />
พื้นที่ทั้งหมดของบ้าน กลายมาเป็นจั่วที่พัฒนา<br />
ขยายพื้นที่ครอบคลุมพื้นที่ใช้สอยภายใน<br />
ทั้งหมด “เราตกลงเลือกหลังคาจั่ว เพื่อสร้าง<br />
ระนาบหลังคาขนาดใหญ่ชักชายคาออกมา<br />
ปกคลุมโดยรอบ ซึ่งมันสร้างความรู้สึกที่เข้าถึง<br />
ได้ง่ายและอบอุ่นในทางเดียวกัน ซึ่งกว่าจะมา<br />
สู่รูปแบบนี้เราก็ศึกษาความเป็นไปได้ในหลาย<br />
รูปแบบมาก่อนจนในที่สุดมาจบที่รูปแบบ<br />
ดังกล่าว” คุณทวิชากรกล่าวเสริมถึงการเลือก<br />
ใช้หลังคาในงานออกแบบ<br />
ถึงแม้ว่าปริมาตรของระนาบหลังคาจะมีสัดส่วน<br />
ขนาดใหญ่ (สัดส่วนระหว่างพื้นที่ความสูง<br />
ผนังต่อความสูงของรูปด้านหลังคาอยู่ที่ราวๆ<br />
1:2 ส่วน) แต่ผู้ออกแบบกลับสามารถใช้ความ<br />
แตกต่างของการเลือกใช้วัสดุมุงให้เป็นประโยชน์<br />
ต่อการสร้างความเชื่อมโยงระหว่างพื้นที่ได้อย่าง<br />
แยบคาย กล่าวคือผืนหลังคาในฝั่งที่ประชิดกับ<br />
พื้นที่ด้านหน้าของบ้านที่ปกคลุมส่วนด้านหน้า<br />
ของบ้านและส่วนโรงรถเป็นหลังคาที่ปิดทึบส่วน<br />
พื้นที่หลังคาที่ปกคลุมส่วนเชื ่อมต่อกับสวนและ<br />
สระว่ายน้ำาถูกออกแบบให้มีความโปร่งด้วยแนว<br />
ระแนงอลูมิเนียมสีเทาเข้มที่สร้างคุณลักษณะ<br />
กึ่งปิดให้กับพื้นที่ว่างบริเวณส่วนเชื่อมต่อของ<br />
สวน ทำาให้หลังคาจั่วฝั่งนี้เชื่อมโยงความสัมพันธ์<br />
ระหว่างพื้นที่กึ่งพักอาศัยจากชานไปยังสวนท่าม<br />
กลางภูมิทัศน์ที่แวดล้อมไปด้วยป่าต้นพะยูง ต้น<br />
มะค่าโมง และต้นสัก ในขณะที่จั่วหลังคาอีกฝั่ง<br />
กลับทำาหน้าที่ปกป้องพื้นที่ส่วนพักอาศัย สร้าง<br />
คุณลักษณะของการสร้างพื้นที่ความเป็นส่วนตัว<br />
และทำาการกรุด้วยฝ้าไม้ตามความชันของ<br />
หลังคาจั่วที่ลาดลงในพื้นที่ด้านใน เพื่อสร้าความ<br />
เชื่อมต่อระหว่างหลังคากับพื้นที่อยู่อาศัยภายใน<br />
ในมิติของความเชื่อมโยงระหว่างพื้นที่ ผู้ออกแบบ<br />
ได้ออกแบบให้ส่วนจอดรถด้านหน้าถูกปกคลุม<br />
ด้วยแนวหลังคาปิดทึบ ก่อนที่จะเข้ามาสู่พื้นที่<br />
ทางเดินและส่วนของห้องอเนกประสงค์ที่ใช้เป็น<br />
พื้นที่ส่วนกลางในการรับแขกและรับประทาน<br />
อาหาร พื้นที่ส่วนนี้เปรียบเสมือนจุดศูนย์กลาง<br />
ที่เชื่อมต่อพื้นที่กึ่งสาธารณะภายนอกเข้ากับ<br />
พื้นที่อยู่อาศัยภายในและเชื่อมต่อไปยังชาน<br />
ด้านในที่เป็นส่วนของสระว่ายน้ำาและสวน พื้นที่<br />
ส่วนนี้ได้รับการออกแบบให้มีการเชื่อมต่อทาง<br />
สายตาผ่านผนังกระจกบานกว้าง และเมื่อเดิน<br />
ไปทางส่วนของปีกอาคารทิศตะวันตก จะเข้าถึง<br />
พื้นที่พักอาศัยในส่วนห้องนอน ซึ่งเชื่อมโยงด้วย<br />
ทางเดินภายใน พื้นที่ส่วนนี้จะเป็นส่วนที่ได้รับ<br />
การออกแบบให้เป็นส่วนตัวมากที่สุดแต่ยัง<br />
เชื่อมต่อกับพื้นที่ธรรมชาติด้วยผังพื้นตัว L<br />
ที่หันฝั่งทางเดินเข้าสู่พื้นที่ชานด้านใน และวิว<br />
ด้านทิศเหนือของห้องนอนทั้งหมดหันออกไป<br />
สู่พื้นที่ภูมิทัศน์ด้านทิศเหนือเพื่อหลบเลี่ยง<br />
แสงแดดและความร้อนจากฝั่งทิศตะวันตก<br />
พื้นที่ฝั่งทิศตะวันตกได้รับการลดความร้อน<br />
ด้วยระนาบของแนวผืนหลังคาระแนวอลูมิเนียม<br />
ขนาดใหญ่ แนวระแนงนี้สร้างสภาวะกึ่งโปร่ง<br />
ให้เกิดขึ้นกับพื้นที่ว่างบริเวณชานและสวนของ<br />
courtyard ภายในบ้าน<br />
ในมิติของการออกแบบภูมิสถาปัตยกรรมจะ<br />
พบว่าผู้ออกแบบใส่ใจต่อการออกแบบภูมิทัศน์<br />
ให้สอดคล้องกับปริมาตรของตัวอาคาร ด้วย<br />
การออกแบบแนวของไม้พุ่มที่กลมกลืนกันกับ<br />
จุดนำาสายตาของพื้นที่ใช้สอยภายใน โดยจาก<br />
แนวของไม้พุ่มที่ออกแบบให้สัมพันธ์กับพื้นที่<br />
ใช้สอยของบ้านไปสู่ตัวของสระว่ายน้ำากลาง<br />
ผู้ออกแบบได้ออกแบบประสบการณ์จากการ<br />
ว่ายน้ำาให้เกิดความรู้สึกที่แตกต่าง จากการ<br />
ว่ายในพื้นที่ชานจะพบความรู้สึกของการเป็น<br />
ส่วนหนึ่งเดียวกับบ้าน ในขณะที่เมื่อว่ายออกไป<br />
ตามแนวแกนทางทิศใต้ จะค่อยๆ พ้นระยะขอบ-<br />
เขตของตัวบ้านไปสู่พื้นที่ว่างโล่งกว้างของสวนที่<br />
สายตานำาไปสู่ป่าด้านนอก สร้างประสบการณ์<br />
ในอีกระดับให้แก่การสัมผัสพื้นที่ใช้สอย<br />
ในส่วนของการเลือกใช้วัสดุ ผู้ออกแบบจงใจ<br />
เลือกสร้างบทสนทนาที่มีไวยกรณ์จากวัสดุ<br />
ท้องถิ่นเช่น อิฐ และไม้ เพื่อคงกลิ่นอายของ<br />
ความเป็นชนบทไปพร้อมกันกับการออกแบบ<br />
ร่วมสมัย ผ่านการออกแบบผนังในส่วนต่างๆ<br />
เช่นการออกแบบผนังไม้แบบแสดงโครงคร่าว<br />
เข้าลิ้น ซึ่งเป็นเอกลักษณ์หนึ่งที่พบได้โดยทั่วไป<br />
ของผนังยุ้งข้าวอีสาน โดยในส่วนของผนัง
ภายนอกผู้ออกแบบเลือกใช้โครงเหล็กยึดเส้น<br />
ตั้งเพื่อเสริมแรงและใช้วัสดุปิดผิวสำาเร็จรูปเพื่อ<br />
สร้างผนังคร่าว ในขณะที่ในส่วนของผนังที่กั้น<br />
ระหว่างโรงรถกับพื้นที่ทางเดินด้านในได้เลือกใช้<br />
ผนังก่ออิฐ เว้นร่อง เพื่อสร้างผนังที่มีคุณลักษณะ<br />
กึ่งโปร่งเพื่อระบายอากาศ และสร้างความเชื่อม<br />
ต่อแบบกึ่งสาธารณะไปพร้อมกัน<br />
เมื่อเราพิจารณาถึงเงื่อนไขและข้อจำ ากัด ไม่ว่า<br />
จะเป็นด้านงบประมาณ ความต้องการของผู้ใช้<br />
อาคารที่ต้องการความปลอดภัย อบอุ่น และได้<br />
THE FIFTH ELEMENT<br />
รับประสบการณ์คล้ายกับการพักผ่อนในพูลวิลล่า<br />
การคำานึงถึงภูมิทัศน์และบริบทแวดล้อมของ<br />
โครงการ โครงการบ้านมักม่วนถือว่าเป็นหนึ่งใน<br />
โครงการที่มีความน่าสนใจต่อการใช้การออกแบบ<br />
สถาปัตยกรรม ผ่านการใช้ไวยกรณ์ของการ<br />
ออกแบบหลังคาเพื่อผสานประโยชน์ใช้สอยให้<br />
สอดรับกันกับความต้องการได้อย่างสมดุล<br />
“ทุกวันนี้แม้ว่าโครงการจะแล้วเสร็จไปร่วมปีแล้ว<br />
แต่ภาพถ่ายที่ได้รับมาหลังการอยู่อาศัยยังพบว่า<br />
เหมือนวันแรกที่เราก่อสร้างเสร็จ ภาพของบ้าน<br />
79<br />
ที่เห็นยังคงแทบไม่แตกต่างจากเดิม เหมือนครั้ง<br />
ที่เราถ่ายลงวารสารสถาปัตยกรรม เพราะเจ้าของ<br />
รักและมีความสุขที่ได้อยู่อาศัยในบ้านหลังนี้”<br />
คุณทวิชากรกล่าวทิ้งท้าย ถึงบทสรุปของบท<br />
สนทนาของสถาปัตยกรรมที่ยังคงไม่สิ้นสุด ณ<br />
บ้านมักม่วนแห่งนี้<br />
2<br />
02<br />
หลังคาขนาดใหญ่ได้สร้าง<br />
ระนาบปกคลุมพื้นที่อยู่<br />
อาศัยเพื่อทอนความร้อน<br />
ที่เข้าสู่ระนาบผนัง อำานวย<br />
ให้เกิดสภาวะน่าสบาย<br />
แก่พื้นที่ใช้สอยภายใน<br />
03<br />
พื้นที่ทางเข้าที่หลังคา<br />
ปกคลุมลงมาครอบคลุม<br />
พื้นที่จอดรถของบ้าน<br />
ในขณะเดียวกันผู้ออกแบบ<br />
ได้ใช้การออกแบบภูมิทัศน์<br />
ด้วยการปลูกพืชเพื่อ<br />
สร้างความเป็นส่วนตัว<br />
ทางสายตาให้กับพื้นที่<br />
ส่วนพักอาศัย<br />
3
80<br />
theme / review<br />
4<br />
5<br />
04<br />
ผังพื้นของโครงการเป็น<br />
รูปตัว L กึ่งปิดล้อมส่วน<br />
สระว่ายน้ำาทางทิศตะวันตก<br />
สอดรับกับภูมิทัศน์โดยรอบ<br />
05<br />
รูปด้านหน้าของโครงการ<br />
แสดงให้เห็นสัดส่วนระหว่าง<br />
ความสูงผนังต่อความสูง<br />
หลังคา ในอัตราส่วนราว 1:2
THE FIFTH ELEMENT<br />
81<br />
The roof has emerged as a significant architectural element<br />
in shaping and diversifying the form and scope of architecture.<br />
It serves as the “fifth façade,” linking, exposing, and enveloping<br />
the space that exists between architecture and its surrounding<br />
environment, thereby facilitating a dialogue between the empty<br />
space and the contextual setting of the site.<br />
6<br />
06<br />
ทัศนียภาพจากพื้นที่สวน<br />
ฝั่งทิศตะวันตกหันเข้า<br />
สู่พื้นที่หลังคาระแนง<br />
ขนาดใหญ่<br />
“The roof is a transformative element. It has the<br />
power to redefine our perception of space and<br />
create unique experiences within architecture.<br />
It can act as a fifth façade, opening up new possibilities<br />
for interaction with the built environment.”<br />
The quoted statement is attributed to Dutch architect<br />
Rem Koolhaas, who defines the architectural<br />
element in his renowned book on theories of architecture,<br />
“S, M, L, XL.”<br />
The roof constitutes a fundamental architectural<br />
element. Its contributions to a built structure include<br />
providing protection from sunlight and rain to its<br />
interiors. The roof has traditionally been defined<br />
based on its functional dimension, which has been<br />
considered a fundamental aspect of its meaning.<br />
However, the concept of the roof encompasses a<br />
multitude of meanings and definitions that extend<br />
beyond its utilitarian merits and cannot be completely<br />
explained solely from this perspective. The boundaries<br />
in regards to possible definitions of a roof<br />
have expanded to encompass symbolic interpretation,<br />
cultural reflection, and ways of life. The roof<br />
has emerged as a significant architectural element,<br />
playing a crucial role in shaping and diversifying<br />
the form and scope of architecture. It serves as the<br />
“fifth façade,” linking, exposing, and enveloping<br />
the space that exists between architecture and its<br />
surrounding environment, thereby facilitating a dialogue<br />
between the empty space and the contextual<br />
setting of the site. The Makmuan House, located in<br />
the Sri Chom Phu district of Thailand’s Khon Kaen<br />
province, presents an intriguing case study on the<br />
influence of roof design in contemporary architectural<br />
works.
7
07<br />
ทัศนียภาพส่วนชานบ้าน<br />
และพื้นที่สระว่ายน้ำา<br />
ที่ออกแบบให้สัมพันธ์<br />
กับงานภูมิสถาปัตยกรรม
84<br />
8<br />
08<br />
ภาพทัศนียภาพบริเวณ<br />
ชานด้านในที่ถูกปกคลุม<br />
ด้วยหลังคาระแนง<br />
อลูมิเนียม เชื่อมความ<br />
สัมพันธ์ทางสายตา<br />
ระหว่างสวนภายนอก<br />
กับพื้นที่สระว่ายน้ำาและ<br />
ส่วนชานของบ้าน
THE FIFTH ELEMENT<br />
85<br />
09<br />
รูปตัดของโครงการ<br />
แสดงให้เห็นการออกแบบ<br />
ภูมิทัศน์ที่สอดรับกับ<br />
ตัวสถาปัตยกรรม และ<br />
แสดงให้เห็นความต่อเนื่อง<br />
ของพื้นที่ว่างระหว่าง<br />
พื้นที่ภายใน กับพื้นที่ว่าง<br />
ภายนอก<br />
Due to its remote location and distance from<br />
the nearest community, the owner desires for the<br />
project to be like an escape—a safe haven for one<br />
to come to rest and readjust the balance in their<br />
life. “They want the place to be like a pool villa,”<br />
Tawichakorn Lhaochaiyong, the architect behind<br />
S.Pace Studio, said about the conceptualization<br />
that served as the inception of the project. The<br />
architect worked on the given requirements in<br />
response to the wishes of elderly family members<br />
and devised a single-level dwelling featuring a<br />
partially enclosed floor plan. The layout of the<br />
house’s interior is designed into an L-shape, encompassing<br />
the west-facing part of the property,<br />
where the swimming pool is situated, thereby<br />
granting a picturesque view of the sunset. Given<br />
the proximity of the site to the nearest community<br />
and its surrounding orchards and forestland, it is<br />
essential that the architectural language of the<br />
house conveys a sense of security that fosters a<br />
feeling of safety and protection among residents.<br />
9
86<br />
theme / review<br />
10<br />
10<br />
ห้องอเนกประสงค์ที่<br />
ใช้เป็นพื้นที่ส่วนกลาง<br />
ในการรับแขกและ<br />
รับประทานอาหาร<br />
11<br />
รูปทรงของหลังคา<br />
ส่งผลต่อเส้นขอบของ<br />
พื้นที่ใช้สอยภายใน<br />
เช่น ส่วนของห้องนอน<br />
11
THE FIFTH ELEMENT<br />
87<br />
“The gable roof was decided as it was deemed suitable<br />
for creating an expansive plane and projecting eaves<br />
that provide protection for the living areas. It emanates<br />
a perception of both approachability and warmth.<br />
A range of possibilities were explored prior to arriving<br />
at this conclusion and finalizing the design,”<br />
The primary element of the project is the large<br />
gable roof, due to a number of different reasons.<br />
The roof serves as a symbol of domesticity and is<br />
intended to encompass all of the house’s functional<br />
spaces. “The gable design of the roof was decided<br />
as it was deemed suitable for creating an expansive<br />
plane and projecting eaves that provide protection<br />
for the living areas. It emanates a perception of both<br />
approachability and warmth. A range of possibilities<br />
were explored prior to arriving at this conclusion and<br />
finalizing the design,” Tawichakorn elaborated on<br />
the rationale behind the implementation of the roof.<br />
The roof exhibits a significant volume, with a 1:2<br />
ratio between the wall height and the roof elevation.<br />
The architect effectively leveraged the distinctions<br />
in the roofing materials to optimize spatial connectivity<br />
in a resourceful manner. To clarify, the segment<br />
of the roof is oriented towards the front of the house<br />
and provides complete coverage for both the front<br />
section of the house and the garage.<br />
<strong>12</strong><br />
ผนังก่ออิฐ เว้นร่อง<br />
บริเวณพื้นที่ทางเดิน<br />
ด้านใน สร้างให้เกิดการใช้<br />
ประโยชน์จากคุณลักษณะ<br />
กึ่งโปร่งของผนังเพื่อการ<br />
ระบายอากาศ และการ<br />
สร้างสภาวะกึ่งส่วนตัว<br />
The roofing section that spans across the area connecting<br />
the garden and swimming pool is designed<br />
to be more open, which is achieved through the<br />
incorporation of dark gray aluminum laths. This<br />
feature serves to imbue the area with a semi-open<br />
quality. The gable roof situated on this particular<br />
side of the house serves as a connecting element<br />
between another living space and the garden, which<br />
boasts landscape architecture comprising a forest<br />
of Siamese rosewood, teak wood, and Makha. The<br />
opposite side of the roof functions as a protective<br />
barrier for the living quarter, affording inhabitants<br />
a sense of seclusion. The wooden ceiling features<br />
are in accordance with the sloping angle of the<br />
roof, which descends towards the interior space,<br />
thereby promoting a seamless connection between<br />
the roof and the living areas within.<br />
<strong>12</strong>
88<br />
theme / review<br />
13<br />
พื้นที่สระว่ายน้ำาที่<br />
ถูกออกแบบให้เป็นพื้นที่<br />
เชื่อมต่อระหว่างชานกับ<br />
สวนภายนอกในแนวแกน<br />
ทิศเหนือ-ใต้<br />
14<br />
การจัดแสงแก่ระนาบ<br />
ผนังโครงคร่าวไม้ตัดกับ<br />
แนวเส้นระนาบของไม้พุ่ม<br />
ด้านหน้า<br />
Regarding spatial connectivity, the architect has<br />
designed the garage to be situated at the front<br />
of the structure and fully covered by the roof. The<br />
circulation subsequently leads to a walkway that<br />
provides access to a multifunctional room, which<br />
has been designed to cater to visitors and serve as<br />
a dining area. The area in question also functions<br />
as the central hub of the abode, connecting the<br />
semi-common outdoor area to the internal living<br />
quarters. Furthermore, it establishes a connection<br />
with the deck situated deeper within the house,<br />
adjacent to the pool and the garden area. This<br />
particular section of the spatial program features<br />
expansive curtain walls that facilitate visual connectivity.<br />
The western wing of the house provides<br />
access to the sleeping quarters through an interior<br />
walkway. The living space has been intentionally<br />
designed to optimize privacy through an L-shaped<br />
layout that seamlessly integrates natural elements,<br />
thereby enhancing the overall living experience.<br />
The layout positions the pathway towards the deck<br />
while orienting all the bedrooms towards the north<br />
to avoid the effects of excessive heat and sunlight<br />
from the west.<br />
The west wing features a large aluminum lath wall<br />
designed to minimize solar heat gain. Despite being<br />
an integral component of the interior program, the<br />
laths effectively contribute to the semi-open space<br />
of both the deck and courtyard. The design of the<br />
landscape architecture necessitates a correspondence<br />
with the architectural mass and volume of the<br />
house. The placement of shrubs in rows is intended<br />
to complement the main contours that define the<br />
interior spaces. The woody plants have been strategically<br />
positioned in accordance with the functional<br />
spatial arrangement of the home and the adjacent<br />
swimming pool. The pool is designed to provide<br />
diverse user experiences. The closest part of the<br />
swimming pool is next to the deck. It gives users<br />
a sense of connection with the home. Swimming<br />
towards the southern axis would result in a spatial<br />
transition from the house’s periphery to the vast<br />
expanse of the garden and forestland beyond,<br />
consequently offering one a distinct level of spatial<br />
encounter.<br />
13
THE FIFTH ELEMENT<br />
89<br />
14<br />
กุลพัชร์ เสนีวงศ์<br />
ณ อยุธยา<br />
ปั จจุบันเป็ นหัวหน้านัก<br />
วิจัยสำารวจภาคสนาม<br />
ให้กับ Maritime Asia<br />
Heritage Survey Thailand<br />
Project มหาวิทยา<br />
ลัยเกียวโต ประเทศญี่ปุ ่ น<br />
และนักศึกษาปริญญา<br />
เอกสาขาสถาปั ตยกรรม<br />
พื้นถิ ่น คณะ<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยศิลปากร<br />
สนใจศึกษามรดกทาง<br />
วัฒนธรรมและขณะนี้<br />
กำาลังทำาวิจัยเกี่ยวกับ<br />
สภาพแวดล้อมสรรค์สร้าง<br />
ในพื้นที่ภูมิทัศน์วัฒนธรรม<br />
มลายู<br />
Kullaphut Seneevong<br />
Na Ayudhaya<br />
is a Field Team Leader<br />
of the Maritime Asia<br />
Heritage Survey Thailand<br />
Project, Kyoto<br />
University, Japan, and<br />
a vernacular architecture<br />
Ph.D. candidate<br />
at Silpakorn University.<br />
His research on<br />
the built environment<br />
of the Malay cultural<br />
landscape is being<br />
done out of a passion<br />
for cultural heritage.<br />
The selection of materials is intended to articulate<br />
an architectural dialogue with local accents. The<br />
combination of local materials, such as wood and<br />
brick, helps preserve rural sentiment within the<br />
context of contemporary architectural design. This<br />
is achieved through the incorporation of various<br />
wall components and the use of tongue and groove<br />
details in the wooden wall frame, which are typical<br />
features of the vernacular architecture of rice barns<br />
in Thailand’s northeastern region, or Isan. The construction<br />
of the wall frames involves the utilization<br />
of steel frames with vertical reinforcement and prefabricated<br />
cladding materials for the exterior walls.<br />
The wall that separates the garage and the interior<br />
walkway is constructed using bricks that feature<br />
apertures, which serve to augment air circulation<br />
and enable a semi-public connection for the area.<br />
The MakMuan House is a noteworthy example of<br />
how architectural design can effectively address<br />
and overcome various limitations and conditions,<br />
including budget constraints, users’ requirements<br />
for safety and comfort, and the desire for a poolvilla-like<br />
experience. Additionally, the design doesn’t<br />
fail to take the project’s surrounding context and<br />
landscape into account. The house’s roof components<br />
were meticulously designed to strike a balance<br />
between fulfilling elemental functions and meeting<br />
the demands of the users, making it an interesting<br />
work of architecture.<br />
“Despite the fact that the project was completed<br />
more than a year ago, the pictures I’ve seen after<br />
the house had been lived in show how the place<br />
remains just the same as when the construction was<br />
finalized. The living spaces look just like when they<br />
were photographed to be featured in an architectural<br />
magazine,” Tawichakorn concluded the architectural<br />
conversations that seem to be continuing at Makmuan<br />
House.<br />
fb.com/spacestudiodesign<br />
Project: Makmuan House Location: Sri Chom Phu District, Khon Kaen Province Architect: S.pace.studio Project Team: S.pace.studio<br />
Interior Designer: S.pace.studio Contractor: K. Kijrungrueang Company Land Area: 6 Rai Limited Building Area: 330 sq.m. Completion: 2021<br />
Materials: Cotto,Vista Flooring, Wilsonart Sanitary Ware: Cotto, American Standard Basin: Cotto, American Standard
90<br />
theme / review<br />
Wrap<br />
It<br />
Up<br />
ASWA Architects has designed a new office for a manufacturer of<br />
innovative food wrapping film, with the roof form inspired by the look<br />
of a building covered in food wrapping film.<br />
Text: Rangsima Arunthanavut<br />
Photo Courtesy of ASWA (Architectural Studio of Work - Aholic) and Phuttipan Aswakool except as noted<br />
1
2<br />
01-02<br />
รูปภาพมุมสูงของอาคาร<br />
เห็นทรงหลังคารูปทรง<br />
โดดเด่น
92<br />
theme / review<br />
เมื่อถึงคราวขยับขยาย บริษัทนวัตกรรมฟิล์ม<br />
ถนอมอาหารอย่าง Sevenlakes ก็ถึงเวลาพา<br />
พนักงานหลายชีวิตย้ายมาอยู่อาคารสำานักงาน<br />
แห่งใหม่ในย่านลาดกระบังที่ได้ทีมสถาปนิก<br />
ASWA Architects มาออกแบบรังสรรค์ให้<br />
สำานักงานแห่งใหม่เต็มไปด้วยบรรยากาศที่น่า<br />
ทำางานตลอดวัน ภายใต้อาคารทรงสี่เหลี่ยม<br />
คางหมูที่ได้แรงบันดาลใจมาจากรูปทรงของ<br />
การห่อหุ้มอาหารด้วยฟิล์ม<br />
“เวลาซื้อแพ็กเกจหมูแฮม หรือไส้กรอก จะมี<br />
ฟิล์มขุ่นๆ ห่อหุ้มวัตถุดิบเหล่านั้นอยู่ นั่นคือ<br />
ผลิตภัณฑ์ของ Sevenlakes สิ่งที่เราพยายาม<br />
ตีความ จึงเป็นการทำาอย่างไรให้อาคารสื่อสาร<br />
ถึงตัวโปรดักต์นี้ได้มากที่สุด เรามองคุณสมบัติ<br />
ที่น่าสนใจของฟิล์มนี้อย่างหนึ่ง ซึ่งคือการเปลี่ยน<br />
แปลงไปตามรูปฟอร์มในการห่อหุ้มอาหารที่อยู่<br />
ด้านใน” สถาปนิกเล่า<br />
จากแนวคิดดังกล่าว ทำาให้อาคารที่เราเห็นมี<br />
รูปทรงคล้ายสี่เหลี่ยมคางหมูที่ออกแบบขอบ<br />
มุมดัดโค้ง ลดเหลี่ยมมุมที่เกิดขึ้นให้มากที่สุด<br />
เพื่อให้อาคารล้อไปกับผลิตภัณฑ์ซึ่งไม่มีรูปทรง<br />
ที่ชัดเจน แต่เกิดจากการห่อหุ้มวัตถุดิบที่ซ่อน<br />
อยู่ภายใต้ฟิล์ม<br />
เมื่อได้ภาพแนวคิดหลักคร่าวๆ นำามาสู่การ<br />
จัดวางพื้นที่ใช้สอยภายใน โดยทางเจ้าของ<br />
ต้องการพื้นที่สำานักงานขนาดไม่ใหญ่ที่ประกอบ<br />
ไปด้วยส่วนทำางานสำาหรับพนักงาน 6-8 ที่<br />
ห้องทำางาน 2 ที่นั่งของเจ้าของสามีภรรยา และ<br />
สระว่ายน้ำาขนาดพอดีที่ทั้งคู่สามารถพาลูกมา<br />
พักผ่อนได้ในวันหยุดสุดสัปดาห์<br />
แต่เมื่อนำาพื้นที่ใช้สอยต่างๆ เหล่านี้มาอ้างอิง<br />
กับบริบทที่รายล้อมซึ่งเป็นพื้นที่โล่งกว้าง<br />
รอการพัฒนาในอนาคต ทำาให้ทีมออกแบบและ<br />
เจ้าของไม่สามารถรู้ได้เลยว่าพื้นที่ที่จะเกิดขึ้น<br />
โดยรอบจะมีลักษณะเป็นอย่างไร กลายเป็นที่มา<br />
ของการปิดล้อมของอาคารให้เกิดความเป็น<br />
ส่วนตัวในแง่ของมุมมอง แต่ในขณะเดียวกัน<br />
ก็มีการออกแบบคอร์ทยาร์ดจำานวน 2 ส่วน<br />
โดยแบ่งเป็นคอร์ทพื้นที่สีเขียว และสระว่ายน้ำา<br />
ที่ซ่อนอยู่ ราวกับเป็นโอเอซิสให้กับผู้ใช้งาน<br />
ภายใน<br />
เริ่มจากทางเข้าบริเวณใจกลางอาคาร เราจะ<br />
พบคอร์ทสีเขียวตั้งอยู่ที่อยู่มุมซ้าย ซึ่งจะมอง<br />
เห็นได้จากส่วนทำางานของพนักงานและจาก<br />
ห้องประชุม ส่วนทางด้านขวาจะเป็นห้องทำางาน<br />
ของสองเจ้าของเชื่อมเข้าสู่คอร์ทสระว่ายน้ำาที่<br />
ปลายอีกด้านของอาคาร<br />
“คอร์ทพื้นที่สีเขียว เป็นจุดที่เราอยากให้เขาได้<br />
แชร์สเปซกัน ซึ่งก็เติมบรรยากาศการทำางานไป<br />
ด้วย และอยากให้บรรยากาศสดชื่นจากพื้นที่<br />
สีเขียวภายในเป็น Surprise Space ที่แตกต่าง<br />
จากบรรยากาศภายนอกอาคารอย่างสิ้นเชิง”<br />
โจทย์ตั้งต้น คือความต้องการที่อยากให้พนักงาน<br />
ทำางานอย่างมีความสุขและอยู่ในบรรยากาศ<br />
ผ่อนคลาย คอร์ทสีเขียวจึงเปรียบเสมือนพื้นที่<br />
หลัก โดยสถาปนิกออกแบบให้มีความสูง 6 เมตร<br />
ซึ่งเป็นความสูงในระยะที่แสงธรรมชาติส่องถึง<br />
ได้อย่างพอดี สร้างภาวะอยู่สบายสำาหรับการ<br />
ทำางานได้จริง โดยความสูงของคอร์ทสีเขียวนี้<br />
จะเป็นจุดสูงสุดของอาคาร ก่อนจะไล่ไปถึงพื้นที่<br />
ต่ำาสุดอย่างคอร์ทสระว่ายน้ำา รูปทรงของหลังคา<br />
ที่ค่อยๆ ไล่ระดับจากสูงไปต่ำ า จึงล้อไปกับแนว-<br />
คิดการห่อหุ้มของฟิล์มห่ออาหารที่ผู้ออกแบบ<br />
ตั้งใจไว้ตั้งแต่ต้น<br />
เพื่อให้อาคารดูไล่ระดับเป็นชิ้นเดียวกันทั้งหมด<br />
คล้ายการหุ้ม ประกอบกับแนวคิดภาษาการ<br />
ออกแบบสถาปัตยกรรมที่เป็นเอกลักษณ์ของ<br />
ASWA ทางผู้ออกแบบจึงมองหาวัสดุหลักหนึ่ง<br />
ชนิดที่สามารถห่อหุ้มอาคารเป็นเนื้อเดียวกันได้<br />
ตั้งแต่หลังคาไล่มาจนถึงผนังอาคารภายนอก<br />
เพื่อสร้างภาพลักษณ์ที่ทำ าให้เห็นแนวคิดโดดเด่น<br />
ออกมาอย่างชัดเจน ก่อนจะมาเจอกับวัสดุ<br />
ที่ตอบโจทย์อย่าง อะลูมิเนียมคอมโพสิตสีดำา<br />
เมทัลลิก ที่ให้โทนสีเข้มในแบบที่เจ้าของต้องการ<br />
สามารถดัดโค้งได้ และยังมีคุณสมบัติความ<br />
สะท้อน (Reflective) คล้ายฟิล์มถนอมอาหาร<br />
แต่การเลือกใช้อะลูมิเนียมคอมโพสิตทั้งหมด<br />
ก็ตามมาด้วยข้อจำากัดของวัสดุที่ไม่สามารถ<br />
ป้องกันอากาศ หรือน้ำารั่วซึมได้เนื่องจากแผ่น<br />
ต่อแผ่นของวัสดุต้องเชื่อมเข้าหากันด้วยการ<br />
ใช้ซิลิโคน สถาปนิกจึงออกแบบซ้อนโครงสร้าง<br />
หลังคาสองชั้นในลักษณะ Double Roof เพื่อ<br />
ให้อะลูมิเนียมคอมโพสิตเป็นเพียงผิวชั้นนอก<br />
ของอาคาร (Secondary Skin) ในขณะที่ด้าน<br />
ในดีไซน์ซ่อนโครงสร้างเหล็กของอาคารเอาไว้<br />
ทั้งหมด เช่นเดียวกับส่วนหลังคาที่มีการซ้อน<br />
โครงสร้างหลักอย่างวัสดุเมทัลชีทเอาไว้ภายใน<br />
ก่อนจะใช้อะลูมิเนียมคอมโพสิตเป็นเพียงวัสดุ<br />
ห่อหุ้มที่เปลือกชั้นนอกของอาคาร<br />
แน่นอนว่า การออกแบบอาคารที่ลดเหลี่ยมมุม<br />
ให้โค้ง ทำาให้การก่อสร้างยากขึ้น สถาปนิกจึง<br />
ต้องเลือกวัสดุให้เหมาะกับพื้นที่ที่ควรจะเป็น ซึ่ง<br />
อะลูมิเนียมคอมโพสิตตอบโจทย์เพราะสามารถ<br />
ดัดโค้งได้ไม่ยาก แต่มีข้อจำ ากัดเรื่องรัศมีความ<br />
โค้ง จึงเป็นที่มาของเส้นสาย รูปลักษณ์ของมุม<br />
อาคาร รวมถึงหลังคา<br />
ส่วนในขั้นตอนการก่อสร้าง การเชื่อมอะลูมิเนียม-<br />
คอมโพสิตแต่ละชิ้นเข้าด้วยกันไม่เหมือนอาคาร<br />
ทั่วไปเพราะต้องไล่เรียงตั้งแต่หลังคาสู่ผนัง ทำ าให้<br />
ทางสถาปนิกต้องมีการถอดแพทเทิร์นของวัสดุ<br />
แต่ละชิ้นให้มีขนาดที่พอดีทั้งในด้านประโยชน์<br />
ใช้สอย และการออกแบบ ก่อนจะส่งต่อให้กับทีม<br />
ผู้รับเหมาและเหล่าช่างหน้างาน<br />
“เราพยายามดีไซน์แพทเทิร์นเหล่านี้ให้มัน<br />
เป็นเส้นที่ต่อเนื่องตรงกันทั้งหมดตั้งแต่หลังคา<br />
ลงมาสู่ผนังอาคารภายนอก ซึ่งในรายละเอียด<br />
ของเส้นเชื่อม เรายังต่อรองกับทางผู้รับเหมา<br />
โดยขอเป็นเส้น Joint ซิลิโคนขนาดร่องบาง<br />
ที่สุดเท่าที่เขาจะทำาได้ เพื่อให้งานออกแบบดู<br />
กลมกล่อมเป็นหนึ่งเดียวกันทั้งหมด”<br />
สถาปนิกทิ้งท้ายด้วยความประทับใจว่า ที่<br />
โครงการรูปทรงสะดุดตานี้ประสบความสำาเร็จ<br />
เป็นเพราะได้ทีมที่มองเห็นภาพตรงกันทั้งผู้-<br />
ออกแบบ เจ้าของโครงการ รวมถึงผู้รับเหมา<br />
ที่ต่างก็มีส่วนช่วยทำาให้แนวคิดตั้งต้นเดินทาง<br />
มาถึงขั้นตอนสุดท้ายได้อย่างลุล่วง นำามาสู่<br />
ภาพอาคารรูปลักษณ์จัดจ้านที่ชัดเจนในแนวคิด<br />
ตั้งแต่หลังคาจรดพื้น และยังสามารถถ่ายทอด<br />
เรื่องราว ความเป็นธุรกิจแบรนด์ฟิล์มถนอม<br />
อาคารของสองเจ้าของสามี-ภรรยาผ่านการ<br />
ตีความสถาปัตยกรรมไว้อย่างน่าสนใจ
WRAP IT UP<br />
93<br />
3<br />
03-04<br />
รูปทรงหลังคาคล้าย<br />
สี่เหลี่ยมคางหมูยกสูง<br />
พร้อมช่องเปิดสูง 6 เมตร<br />
ตรงจุดสูงสุดและไล่ระดับ<br />
ลงมาปรากฎเป็นรูปด้าน<br />
ของอาคาร<br />
4
94<br />
theme / review<br />
“What we attempted to decipher was how to construct<br />
a structure that would reflect the company’s product.<br />
We had a look at all of the interesting qualities of the film,<br />
and the one that stood out to us is its ability to adapt to<br />
the shape of whatever type of food it wraps around”<br />
05<br />
รูปด้านทั้ง 4 ด้านของ<br />
อาคาร แสดงการห่อหุ้ม<br />
ด้วยอลูมิเนียมคอมโพสิต<br />
สีเข้มตั้งแต่หลังคาจรด<br />
ผนังเป็นชิ้นเดียว<br />
When the time for an expansion came around,<br />
Sevenlakes, a manufacturer of innovative food<br />
wrapping film, chose to relocate its staff to a new<br />
location in Bangkok’s Lad Krabang area. The new<br />
office was designed by ASWA Architects, who<br />
created a high-quality workspace with a pleasant<br />
working atmosphere inside a trapezoidal architecture<br />
inspired by the look of a building covered in<br />
a layer of food wrapping film.<br />
“When you buy a pack of ham or sausage, there’s<br />
usually a piece of translucent film wrapping each<br />
of the ingredients, and that film is what Sevenlakes<br />
is known for. What we attempted to decipher was<br />
how to construct a structure that would reflect the<br />
company’s product. We had a look at all of the<br />
interesting qualities of the film, and the one of the<br />
purposes that stood out to us is its ability to adapt<br />
to the shape of whatever type of food it wraps<br />
around,” the architect explained.<br />
5<br />
From that concept, the building’s trapezoidal shape<br />
is developed to have twisted, curved corners with<br />
sharpness eliminated, corresponding with the very<br />
flexible physical property of the product, whose<br />
form is defined by the ingredient beneath which it<br />
envelops.
WRAP IT UP<br />
95<br />
The architect developed interior functional spaces<br />
by following the owners’ brief to build a moderatesized<br />
office space that would be enough to accommodate<br />
6–8 employees, including a private office<br />
for the two owners, who are a married couple. A<br />
medium-sized swimming pool for their children to<br />
play in on weekends was an additional request.<br />
6<br />
However, with the site’s surrounding context being<br />
a vast empty land, the owner and the design team<br />
initially had no knowledge of what it would be developed<br />
into but developing a functional program<br />
in reference to that led to the idea of creating an<br />
enclosure to provide the building’s users with the<br />
best possible privacy. Meanwhile, the design includes<br />
two courtyards, which house green areas<br />
and the swimming pool, serving as the project’s<br />
oasis.<br />
06-07<br />
มุมอาคารที่ตัดขอบโค้งลด<br />
ความเหลี่ยมมุมของอาคาร<br />
7
8
08<br />
การเปิดช่องเปิดสู่คอร์ท<br />
2 พื้นที่แทรกสวนต้นไม้<br />
สีเขียวและสระว่ายน้ำา<br />
ติดกับอาคารและพื้นที่<br />
ภายนอกที่ออกแบบไว้<br />
เป็นสีเข้ม
98<br />
theme / review<br />
09<br />
ผังพื้นอาคารชั้นล่าง<br />
และผังหลังคา<br />
10<br />
รูปตัดอาคาร<br />
9<br />
10
WRAP IT UP<br />
99<br />
“These patterns are designed as<br />
continuous lines running from<br />
the roof to the exterior walls.<br />
The joineries’ intricacies were<br />
obtained by working with the<br />
contractor to keep the joints as<br />
thin as possible to get an illusion<br />
of a cohesive, unified mass.”<br />
Walking through the door leading into the center<br />
of the building, one will see a green space in the<br />
form of a courtyard to the left. The area is visible<br />
from the office and the conference room. To the<br />
right is the private office of the two owners, which<br />
leads to the swimming pool courtyard situated at<br />
the opposite end of the building.<br />
“The courtyard with green space is intended for<br />
everyone to share and enjoy. It adds a pleasant<br />
atmosphere to the workspace since we want the<br />
lush courtyard to be the surprise space that sets<br />
the atmosphere of the interior program apart from<br />
the outside environment.”<br />
The basic requirement for the design is an office<br />
space with a pleasant and relaxing environment<br />
for the employees’ happiness and well-being. This<br />
courtyard functions as the heart of the program<br />
with its 6-meter height, which brings ample natural<br />
light and thermal comfort to the workspace. The<br />
height of the court is the building’s highest point,<br />
with the swimming pool court being the project’s<br />
lowest plane. The roof’s shape descends from<br />
higher to lower levels, conforming to the design’s<br />
food wrapping film concept.<br />
11<br />
สถาปนิกดีไซน์ซ้อน<br />
โครงสร้างหลังคาสองชั้น<br />
เป็น Double Roof เพื่อ<br />
ป้องกันอากาศหรือน้ำา<br />
รั่วซึม<br />
11
<strong>12</strong>
WRAP IT UP<br />
101<br />
13<br />
<strong>12</strong><br />
ช่องเปิดสู่พื้นที่ส่วนกลาง<br />
อาคาร<br />
13<br />
ที่มุมหนึ่งของพื้นที่ภายใน<br />
มีคอร์ดพื้นที่สีเขียวเป็น<br />
หัวใจสำาคัญ ช่วยสร้าง<br />
บรรยากาศการทำางานให้<br />
กับเหล่าพนักงาน<br />
ASWA demonstrates its unique architectural<br />
language through the use of a principal material<br />
that would render the look of beautifully wrapped<br />
masses on the building’s roof structure and external<br />
walls. The design results in the building’s<br />
appearance as a single, unified architectural form,<br />
with everything wrapped together under one layer.<br />
The endeavor yields a final look that precisely<br />
represents the design concept. The metallic black<br />
aluminum composite was the chosen principal<br />
material due to its ability to provide the desired<br />
dark color tone while also being flexible and reflective,<br />
comparable to the physical properties of the<br />
company’s food packaging film.<br />
The use of aluminum composite panels for the<br />
entire construction of the building’s skin came<br />
with certain disadvantages, the most significant<br />
of which is the inability to prevent air and water<br />
leakage owing to the joineries between panels,<br />
which had to be bonded together using silicone.<br />
The architect devised a double roof structure so<br />
that the material would only serve as a secondary<br />
skin, with the underlying steel structure hidden<br />
beneath. The roof is likewise coated with metal<br />
sheets, while the building’s shell is constructed<br />
using aluminum composite panels.
102<br />
theme / review<br />
14<br />
อีกฝั่งหนึ่งของอาคาร<br />
เป็นคอร์ทสระว่ายน้ำา<br />
สำาหรับสองเจ้าของเพื่อ<br />
การพักผ่อนสุดสัปดาห์<br />
รังสิมา<br />
อรุณธนาวุฒิ<br />
จบการศึกษาภูมิสถาปั ตย-<br />
กรรม จากมหาวิทยาลัย<br />
เกษตรศาสตร์ ปั จจุบัน<br />
เป็ นนักเขียนเกี่ยวกับงาน<br />
ออกแบบในสื่อสถาปั ตย-<br />
กรรม<br />
Rangsima<br />
Arunthanavut<br />
graduated from the<br />
Department of Landscape<br />
Architecture,<br />
Kasetsart University.<br />
She is currently a<br />
writer on design in<br />
architectural media.<br />
A building with tapering corners was certainly<br />
challenging to create. The design team needed to<br />
find the right materials to achieve such a difficult<br />
design, and aluminum composite fits the bill for its<br />
bendable characteristics, but with limits regarding<br />
the curving angles. This resulted in the lines, corners,<br />
and roof structure of the completed building.<br />
Because the material must cover the roof all the<br />
way to the walls, installing aluminum composite<br />
panels into the specified shape differs from how it<br />
is generally done with other structures. The design<br />
team was responsible for creating working drawings<br />
for the contractor team and builders to work<br />
with, detailing the varied patterns of the panels<br />
in order for them to be in the proper dimensions<br />
and sizes to deliver the required function and<br />
aesthetics.<br />
“We attempted to design these patterns as continuous<br />
lines running from the roof to the exterior<br />
walls. The joineries’ intricacies were obtained by<br />
working with the contractor to keep the silicone<br />
joints as thin as possible so that we could get the<br />
illusion of a cohesive, unified mass.”<br />
The architectural team expressed their admiration<br />
for this project and attributed its success to the<br />
shared vision of the owners, the design team, and<br />
the contractor, all of whom contributed to the idea<br />
being transformed into reality in the most beautiful<br />
way. The ultimate result of this combined endeavor<br />
is a structure with a distinct and visually arresting<br />
look and architectural interpretation that captures<br />
not just the design concept but also the story of<br />
the food wrapping film brand that this couple has<br />
created together.<br />
aswarchitect.com
WRAP IT UP<br />
103<br />
14<br />
Project: SLOT Office Location: Bangkok, Thailand Type: Office Building Area: 230 sq.m. Total Floor Area: 230 sq.m. Landscape Area: 900 sq.m. Bldg.<br />
Coverage Ratio: 25 Gross Floor Ratio: 27 Structure: Steel Structure Exterior Finish: Metallic Black Aluminum Composite Cladding Interior Finish: Plaster<br />
Design Period: 6 months Construction Period: <strong>12</strong> months Project Architect: Phuttipan Aswakool Team: Phuttipan Aswakool, Chotiros Techamongklapiwat,<br />
Prassapol Suguanwattanaraksa Collaborator: LAAB (Landscape Design) Construction: CCK
104<br />
materials<br />
Metal<br />
Roofing<br />
Materials<br />
Metal roofing is an alternative<br />
roofing material that creates beauty,<br />
modernity, strength, is light weight,<br />
and can cover a large area without<br />
the need for many structural columns.<br />
In this issue, the <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> examines<br />
some important factors to consider<br />
when selecting metal materials for<br />
metal roofing.<br />
Text: Patikorn Na Songkhla
METAL ROOFING MATERIALS<br />
105<br />
Metal roofing is an alternative roofing material<br />
that is an architectural design element that<br />
creates beauty, modernity, strength, is light<br />
weight, and can cover a large area without the<br />
need for many structural columns. There are<br />
many alternative thin sheet metal materials<br />
used in the building and construction industries<br />
today, such as coated steel, stainless steel,<br />
aluminum, copper, zinc alloy, titanium, etc.<br />
These are in the form of corrugated, smooth<br />
corrugated sheets with high ridges (standing<br />
seam), sheet stamping forming tiles (roof tile),<br />
and flat tiles of various forms overlaid (shingle).<br />
In Thailand, the most popular and widely used<br />
are the rust-proof, color-coated steel sheets,<br />
which can be used in both large public buildings<br />
and small homes, with corrugated sheet products<br />
installed on top of the side sheets, which<br />
will reduce the joints of the sheets and reduce<br />
the chance of leakage.<br />
หลังคาโลหะเป็ นทางเลือกวัสดุหลังคาซึ ่งเป็ นองค์ประกอบงานออกแบบสถาปั ตยกรรม<br />
ที่สร้างความสวยงาม ทันสมัย แข็งแรง มีน ้ำหนักเบา สามารถครอบคลุมพื้นที่ได้กว้าง<br />
ขวางโดยไม่ต้องมีเสาโครงสร้างมารองรับมากมาย มาเกะกะในพื้นที่ใช้สอย วัสดุโลหะ<br />
แผ่นบางที่เป็ นทางเลือกนำมาใช้ ในงานอาคารมีหลากหลาย ได้แก่ เหล็กเคลือบโลหะ<br />
กันสนิม เหล็กสเตนเลส อะลูมิเนียม ทองแดง สังกะสีผสมไททาเนียม เป็ นต้น รูปแบบ<br />
ที่นำมาใช้งานมีทั้งเป็ นแบบแผ่นรีดลอนยาว (Corrugated) แผ่นท้องลอนเรียบมีสัน<br />
ลอนสูง (Standing Seam) แผ่นปั ๊ มขึ ้นรูปแบบกระเบื้อง (Roof Tile) แผ่นกระเบื้อง<br />
แบนรูปแบบต่างๆ วางซ้อนทับ (Shingle) ที่เห็นใช้กันแพร่หลายในบ้านเราวันนี้ส่วนใหญ่<br />
จะเป็ นแผ่นเหล็กเคลือบกันสนิม เคลือบสี ใช้ทั้งงานอาคารสาธารณะขนาดใหญ่จนถึง<br />
บ้านพักอาศัยขนาดเล็ก ผลิตภัณฑ์ลักษณะแผ่นยาวรีดลอนติดตั้งซ้อนทับแผ่นด้านข้าง<br />
จะลดรอยต่อแผ่นวัสดุ ลดโอกาสที่จะเกิดการรั่วซึม
106<br />
materials<br />
ปัจจัยในการพิจารณาเลือกใช้งานหลังคาโลหะนอกเหนือจากเรื่องความ<br />
สวยงาม ราคา รายละเอียดในการติดตั้งแล้ว ยังมีเรื่องอื่นๆ ที่จะต้อง<br />
พิจารณาให้ความสำาคัญ ได้แก่ อายุการใช้งาน ความหนาของโลหะ<br />
การเกิดสนิม วัสดุเคลือบช่วยป้องกันการกัดกร่อน ระบบเคลือบสี การ<br />
เข้ากันของวัสดุ (Compatibility) การป้องกันการรั่วซึม การเลือกฉนวน<br />
กันความร้อน ค่าการป้องกันเสียง งานติดตั้งอุปกรณ์ต่างๆ บนหลังคา<br />
มาตรฐานการทดสอบ การรับประกันทั้งผลิตภัณฑ์และการติดตั้ง<br />
การติดตั้งหลังคาโลหะแต่ละประเภทจะมีรายละเอียดการติดตั้งแตกต่าง<br />
กันไป สถาปนิกจะต้องศึกษา ทำางานออกแบบ กำาหนดรายละเอียดให้<br />
สอดคล้องกับมาตรฐานผลิตภัณฑ์ การทดสอบตามมาตรฐานสากล เพื่อ<br />
ให้ได้ประสิทธิภาพสูงสุด มีความสวยงาม แข็งแรง ป้องกันการรั่วซึม<br />
ของน้ำา ลดปัญหาความเสียหายอันอาจจะเกิดขึ้นได้หลังการติดตั้งและ<br />
ใช้งาน<br />
หลังคาเหล็ก<br />
หลังคาโลหะที่มีการใช้งานแพร่หลายในบ้านเรามากที่สุดเป็นหลังคา<br />
เหล็ก ซึ่งเหล็กจะมีประเด็นปัญหาหลักเป็นเรื่องของการเกิดสนิม<br />
กัดกร่อนเจาะทะลุจนเกิดเป็นความเสียหายกับอาคารและทรัพย์สิน<br />
ที่อยู่ภายใน จนในปัจจุบันได้มีการพัฒนาวัสดุเคลือบผิวคุณภาพสูงทำา<br />
ให้สามารถยืดระยะเวลาอายุการใช้งานหลังคาเหล็ก เช่น การใช้โลหะ<br />
อะลูมิเนียมผสมสังกะสีหรือโลหะอื่นที่ได้รับการพัฒนาขึ้นมา เป็นต้น<br />
หลังคาเหล็กเคลือบโลหะกันการกัดกร่อนหรือกันสนิมอาจมีการเคลือบ<br />
สีช่วยให้ความสวยงาม และเพิ่มประสิทธิภาพการป้องกันการกัดกร่อน<br />
ยืดอายุการใช้งาน นอกจากนั้นยังช่วยการลดอุณหภูมิพื้นผิวหลังคา<br />
ช่วยประหยัดการใช้พลังงานด้วยการลดความร้อนที่จะส่งผ่านหลังคา<br />
เข้าสู่ภายในตัวอาคาร<br />
หลังคาเหล็กสเตนเลส<br />
สถาปนิกไทยอาจไม่ค่อยคุ้นเคยกับหลังคาเหล็กสเตนเลสหรือเหล็กกล้า<br />
ไร้สนิม Website www.worldstainless.org ให้ข้อมูลของเหตุผลในการ<br />
เลือกใช้งานหลังคาเหล็กสเตนเลสเป็นเรื่องของความสวยงาม แข็งแรง<br />
คงทน อายุการใช้งานยาวนาน ลดการดูแลบำารุงรักษา ระบบหลังคา<br />
โดยรวมมีน้ำาหนักเบา ตัวอย่างอาคารที่มีอายุอยู่มาอย่างยาวนาน ได้แก่<br />
ตึกไครส์เลอร์ในมหานครนิวยอร์ก ซึ่งสร้างเสร็จมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 1931<br />
ใช้เหล็กสเตนเลสคุณภาพสูงประกอบด้วยโครเมียม 18% และนิกเกิล<br />
8% ยังมีตัวอย่างสถาปัตยกรรมสมัยใหม่ออกแบบโดยสถาปนิกชาว<br />
อเมริกัน Frank Gehry ที่รังสรรค์งานโดยการใช้วัสดุเหล็กสเตนเลส<br />
มาหุ้มอาคารสร้างความแตกต่างแปลกตาน่าสนใจ เช่น Walt Disney<br />
Concert Hall ที่ Los Angeles เป็นต้น<br />
There are many factors to consider when selecting materials<br />
for roofing besides aesthetics, price, and installation details:<br />
service life, thickness of metal, rust, coating material to prevent<br />
corrosion, coating system, material compatibility, waterproofing,<br />
selection of insulation, and sound protection value.<br />
Installation of equipment on the roof, testing standards, and<br />
a warranty for both the product and the installation.<br />
Each type of metal roof installation comes with different details.<br />
Architects and designers need to study, work on designs, and<br />
determine details in accordance with product standards. What<br />
is also important is testing certification according to international<br />
standards to get the highest efficiency, be beautiful,<br />
strong, prevent water leakage, and reduce problems that may<br />
occur after installation and use.<br />
Steel roof<br />
Metal roofs that are widely used in Thailand are steel ones.<br />
The main problem with steel roofs is rust, corrosion, and<br />
penetrating, causing damage to the building and its properties.<br />
Until now, high-quality coating materials have been developed<br />
to extend the life of steel roofs, such as zinc-aluminum alloy or<br />
other metals. Corrosion-resistant metal roofing may have a<br />
special coating to help make it beautiful, enhance anticorrosion<br />
performance, and prolong service life. It also helps to<br />
reduce the temperature of the roof surface and helps conserve<br />
energy by reducing heat transmitted through the roof into the<br />
building.<br />
Stainless steel roof<br />
In Thailand, architects and designers may not be familiar<br />
with stainless steel roofing. This interesting website,<br />
www.worldstainless.org, provides some good reasons for<br />
choosing stainless steel roofing for beauty, strength, durability,<br />
and long service life. It also helps reduce maintenance costs,<br />
and the roof system is lightweight. The Chrysler Building in<br />
New York City is an example of a long-standing building. It<br />
was completed in 1931 and used high-quality stainless steel<br />
containing 18% chromium and 8% nickel. It also features a<br />
modern architectural example, the Walt Disney Concert Hall<br />
in Los Angeles, designed by American architect Frank Gehry.<br />
In this world-renowned project, stainless steel is used distinctively<br />
to cover the building, creating an extraordinary and<br />
dramatic difference.<br />
Photo Reference<br />
1. atas.com / 2. zappone.com / 3. roof-experts.ca<br />
4. lawnstarter.com / 5-6. tatabluescopesteel.com<br />
7. roofventsaustralia.com.au
METAL ROOFING MATERIALS<br />
107<br />
1 2 3<br />
5<br />
4<br />
6<br />
7
108<br />
materials<br />
หลังคาอะลูมิเนียม<br />
หลังคาอะลูมิเนียมใช้โลหะอะลูมิเนียมคุณภาพสูง มีความแข็งแรง คงทน<br />
ต่อสภาวะอากาศ มีน้ำาหนักเบา ช่วยตอบสนองสุนทรียะงานออกแบบ<br />
เป็นวัสดุทางเลือกสามารถนำาไปใช้กับงานประเภทสนามบิน งานชายฝั่ง<br />
ทะเล ย่านอุตสาหกรรม รวมถึงพื้นที่ต่างๆ ที่มีสภาวะการกัดกร่อนสูง<br />
การออกแบบเพื่อการใช้งานอย่างเป็นระบบยังช่วยในการป้องกันความ<br />
ร้อน ให้ค่าการกันความร้อนตั้งแต่ 0.11 W/m2K ป้องกันเสียงรบกวน<br />
ได้เป็นอย่างดีสามารถให้ค่าการกันเสียง Rw 31-75 dB<br />
วัสดุอะลูมิเนียมมีความยืดหยุ่นตอบสนองในหลากหลายลักษณะงาน<br />
ออกแบบสมัยใหม่ สามารถดัดโค้งได้เรียบร้อยให้ความสวยงาม สร้าง<br />
งานในรูปแบบที่หลังคาเหล็กไม่สามารถทำาได้ อายุการใช้งานยาวนาน<br />
มากกว่า 30 ปี มีระบบเคลือบผิวคุณภาพสูงเฉดสีต่างๆ ให้พิจารณาเลือก<br />
หลังคาโลหะอื่นๆ<br />
หลังคาทองแดง หลังคาสังกะสีผสมไททาเนียม หลังคาไททาเนียม เป็น<br />
หลังคาที่ให้ความสวยงามทรงคุณค่าด้วยสัจจะของวัสดุ มีคุณลักษณะ<br />
เฉพาะเฉพาะแตกต่างจากหลังคาโลหะที่ใช้กันทั่วไป มีความคงทนต่อ<br />
สภาวะอากาศ ทนการกัดกร่อนสูง ลดภาระการดูแลรักษา แต่ก็จะมีราคา<br />
ค่อนข้างสูงต้องอาศัยผู้ติดตั้งที่มีประสบการณ์เฉพาะเข้ามาดำาเนินการ<br />
8<br />
การใช้งานหลังคาทองแดงในต่างประเทศได้รับการพิสูจน์ยืนยันโดยมี<br />
อายุการใช้งานยาวนานนับร้อยปี ทนทานสภาวะอากาศ ทนสภาพการ<br />
กัดกร่อนได้อย่างดีเยี่ยม ให้ความสวยงามร่วมสมัย มีลักษณะเฉพาะ<br />
แตกต่างจากวัสดุหลังคาอื่นๆ จนมีการพัฒนาวัสดุโลหะทางเลือกเพื่อ<br />
การใช้งานหลังคาให้มีประสิทธิภาพ อายุการใช้งานไม่ด้อยไปกว่าหลังคา<br />
ทองแดง<br />
9<br />
10
METAL ROOFING MATERIALS<br />
109<br />
11<br />
Aluminum roof<br />
Aluminum roofs usually use high-quality aluminum metal that<br />
is strong, resistant to weather conditions, and light-weight,<br />
helping to meet the aesthetics of the design. It is an alternative<br />
material that can be used in particular building types and<br />
projects, such as airports, coastal work, industrial districts, and<br />
areas with highly corrosive conditions. The design, with its practical<br />
systematics, also helps to prevent overheating, providing<br />
heat protection from 0.11 W/m2K, good noise prevention, and<br />
being able to provide sound protection from 31–75 dB.<br />
One advantage is that aluminum is flexible enough to respond<br />
to many modern designs. It can be bent neatly to give beauty<br />
and create works in ways that metal roofs cannot do. It also<br />
has a more than 30-year service life and a high-quality coating<br />
system with various shades of color.<br />
<strong>12</strong><br />
13<br />
Copper roof<br />
Copper roofs, zinc alloy roofs, and titanium roofs are a few<br />
examples of metal roofing that provide beauty and natural<br />
value with the truth of the material. Some unique features of<br />
these materials that are different from other metal roofs commonly<br />
used are their resistance to weather conditions, high<br />
corrosion resistance, and reduced maintenance burden. But<br />
these qualities come at a relatively high price and usually<br />
require an experienced installer to perform them.<br />
Copper roofs abroad have been proven to last hundreds of<br />
years, with great weather and excellent corrosion resistance,<br />
providing contemporary beauty. These roofs are unique and<br />
distinctive. Recently, there has been an effort to develop<br />
alternative metal materials for practical roofing with a longlasting<br />
service life that is equally effective as conventional<br />
copper roofing.<br />
Problems with metal roofing<br />
The website www.sheffieldmetals.com has listed seven<br />
issues with metal roofing in addition to the noise that rain<br />
causes:<br />
14<br />
The oil canning effect is a phenomenon that occurs when<br />
metal hits light and the surface appears wavy and reflected.<br />
These reflections are uneven, thus creating effects that are<br />
not neat and beautiful. This is a typical feature of thin, smooth<br />
metal with a wide face, where when the metal is subjected to<br />
too much stress, it cannot maintain a flat shape, resulting in<br />
a visible wavy surface. This may be caused by the production<br />
section, sheet cutting, insufficient space for stretching or contracting,<br />
modifying the original structural form that causes<br />
stress or improper handling, and storage by the contractor.<br />
Photo Reference<br />
8. skyscrapercenter.com<br />
9. californiathroughmylens.com<br />
10. brabbu.com<br />
11-13. Picture Credit: Kingspan<br />
14. mainichi.jp
110<br />
materials<br />
ปั ญหาหลังคาโลหะ<br />
นอกจากเรื่องของเสียงรบกวนที่เกิดจากฝนตกกระทบแผ่นหลังคาโลหะ<br />
แล้ว Website www.sheffieldmetals.com ได้กล่าวถึง 7 ปัญหาของ<br />
หลังคาโลหะ<br />
โลหะหย่อน (Oil Canning Effect) เป็นอาการที่เกิดขึ้นเมื่อโลหะกระทบ<br />
แสงแล้วพื้นผิวปรากฏเงาสะท้อนดูพลิ้วเป็นคลื่น สะท้อนแสงจะไม่<br />
สม่ำาเสมอกัน แลดูไม่เรียบร้อยสวยงาม ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของโลหะ<br />
ผิวเรียบบางและมีหน้ากว้าง ที่เมื่อโลหะรับแรงเค้นมากเกินไปจนไม่<br />
สามารถคงรูปแบนราบจึงทำาให้เกิดพื้นผิวคลื่นที่มองเห็นได้ โดยอาจมี<br />
สาเหตุมาจากส่วนการผลิต การตัดแผ่น การที่พื้นที่ในการยืดหรือหดตัว<br />
ไม่เพียงพอ การปรับเปลี่ยนรูปแบบโครงสร้างเดิมที่ทำ าให้เกิดความเครียด<br />
หรือมีการจัดการ การจัดเก็บ ที่ไม่เหมาะสมโดยผู้ติดตั้ง แนวทางที่จะ<br />
ลดปัญหาโลหะหย่อนอาจทำาได้โดยการเพิ่มความหนาแผ่นโลหะ ใช้<br />
ลักษณะรูปลอนที่ลดขนาดพื้นผิวเรียบ เลือกใช้แผ่นวัสดุที่มีค่าการสะท้อน<br />
แสงต่ำาหรือมีลักษณะพื้นผิวแบบด้าน การเลือกซื้อแผ่นโลหะที่มีการปรับ<br />
สภาพความตึงผิวเพื่อจะได้ไม่เกิดการเปลี่ยนแปลงสู่สภาพเดิม ติดตั้งบน<br />
แผ่นรองรับหลังคาแบบเรียบ และสิ่งที่สำาคัญมากที่สุด คือ เลือกผู้ติดตั้ง<br />
ที่มีทักษะและประสบการณ์ มีความรู้ในการจัดการเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา<br />
โลหะหย่อน<br />
การรั่วซึม (Leaking) เป็นเรื่องที่ไม่มีใครอยากให้เกิดขึ้น นอกจากจะ<br />
เกิดค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซมแล้ว ยังสามารถทำาให้เกิดความเสียหาย<br />
กับสิ่งของมีค่าในอาคาร การรั่วซึมมีโอกาสเกิดขึ้นได้เสมอ ในบางกรณี<br />
เกิดจากธรรมชาติกระทำาซึ่งนอกเหนือการควบคุมของเรา หรือบ่อยครั้ง<br />
ก็เกิดจากความผิดพลาดของมนุษย์ สาเหตุที่นำาไปสู่การรั่วซึมของหลังคา<br />
ได้แก่ ภาวะฝนตกหนัก แรงลม ความเสียหายของโครงสร้าง สภาพ-<br />
อากาศลักษณะอื่นๆ รวมถึงการติดตั้งที่ผิดพลาด การใช้วัสดุอุปกรณ์<br />
ไม่ถูกต้องเหมาะสม<br />
การขูดขีดจากวัตถุเกิดเป็นรอย (Scuffing & Scratching) สามารถเกิด<br />
ขึ้นได้ลักษณะเดียวกันกับวัสดุที่มีการเคลือบสี การเกิดรอยดังกล่าวเกิด<br />
ได้ในทุกขั้นตอนตั้งแต่การตัดแบ่งแผ่น การม้วนแผ่น การขนส่ง จนถึง<br />
การติดตั้งที่สถานที่ก่อสร้าง การเหยียบย่ำาบนหลังคา ผู้รับเหมา ผู้ติดตั้ง<br />
งานหลังคาจึงต้องให้ความสำาคัญในการจัดการดูแล เพื่อไม่ให้ผิวหน้า<br />
วัสดุแผ่นหลังคาเกิดความเสียหายที่อาจจะเกิดขึ้นได้ ทั้งนี้หากความเสีย<br />
หายนั้นกินเข้าไปในเนื้อวัสดุมากอาจเป็นความจำาเป็นต้องเปลี่ยนแผ่น<br />
โดยทันที<br />
การกัดกร่อน (Corrosion) สามารถเกิดขึ้นได้กับวัสดุหลังคาประเภท<br />
ต่างๆ วัสดุและระบบเคลือบผิวที่เหมาะสมจะช่วยป้องกันการกัดกร่อน<br />
ในสภาวะแวดล้อมทั่วไป สภาวะแวดล้อมที่จะมีการกัดกร่อนสูง เช่น<br />
ย่านอุตสาหกรรม พื้นที่ใกล้ทะเลมีความเค็มสูง นอกจากนั้นเรื่องที่ต้อง<br />
พิจารณาเพิ่มเติม ได้แก่ การเคลือบป้องกันพื้นผิวด้านหลังของหลังคา<br />
โลหะ การกัดกร่อนจากการสัมผัสของโลหะต่างชนิดกัน (Dissimilar<br />
metal corrosion) การป้องกันการกัดกร่อนบริเวณขอบแผ่นตัด<br />
The solution to reducing the problem of metal slack could be<br />
to increase the thickness of the metal sheet, use a corrugated<br />
appearance that reduces the size of a smooth surface, select<br />
a sheet profile with low reflectivity or a matt finish, or those<br />
that have been adjusted to the surface tension so that it will<br />
not change to the original condition, or install them on a flat<br />
roof support plate. The most important thing is choosing<br />
skilled and experienced builders with management skills and<br />
knowledge to avoid metal slack problems.<br />
Leaking is a common problem that causes damage to valuables<br />
and incurs repair costs, but it is always possible. In<br />
some cases, natural actions are beyond control, often due to<br />
human error. Causes that lead to roof leakage include heavy<br />
rain, strong winds, structural damage, and other weather<br />
conditions, including faulty installations or improper use of<br />
equipment.<br />
Scuffing and scratching can occur in the same way on painted<br />
or coated materials. Such marks can appear at all stages,<br />
from slitting, coiling, and transportation to installation at the<br />
construction site or trampling on the roof. Contractors and roof<br />
installers must pay attention to management and care to avoid<br />
damage to the surface of the roof sheet material that may occur.<br />
However, if the damage causes a deep groove in the material,<br />
it may be necessary to replace the sheet immediately.<br />
Corrosion can occur with different types of roofing materials.<br />
The appropriate materials and coatings will help prevent<br />
corrosion. In general environments and those that are highly<br />
corrosive, such as industrial areas, the area near the sea has<br />
high salinity. Additional considerations include the protective<br />
coating on the back surface of the metal roof, dissimilar metal<br />
corrosion, and prevention of corrosion around the cutting edge.<br />
Dissimilar metals and materials that come into contact can<br />
cause deterioration. For example, aluminum-zinc-coated steel<br />
roofing performs better when not exposed to copper, brick,<br />
lumber, steel, or concrete. Contact with such materials will<br />
cause galvanic corrosion. Therefore, the suitability of using<br />
all materials in the roof installation must be overseen and<br />
checked.<br />
Photo Reference<br />
15. kme.com<br />
16. rheinzink.com<br />
17. stylepark.com<br />
18. rheinzink.com<br />
19-20. sheffieldmetals.com
METAL ROOFING MATERIALS<br />
111<br />
15<br />
16<br />
17<br />
19<br />
18<br />
20
1<strong>12</strong><br />
materials<br />
21<br />
22<br />
24<br />
23<br />
25
METAL ROOFING MATERIALS<br />
113<br />
โลหะและวัสดุต่างชนิด (Dissimilar Metals & Materials) ที่สัมผัสกัน<br />
อาจทำาให้เกิดการเสื่อมสภาพ ตัวอย่างเช่น หลังคาเหล็กเคลือบอะลูมิเนียม<br />
ผสมสังกะสีจะทำาหน้าที่ได้ดีเมื่อไม่ได้สัมผัสกับวัสดุทองแดง อิฐ ไม้<br />
แปรรูป เหล็ก และคอนกรีต โดยที่เมื่อได้สัมผัสกับวัสดุดังกล่าวจะเกิด<br />
การกัดกร่อนอันเนื่องจากความต่างศักย์ (Galvanic Corrosion) ดังนั้น<br />
จึงต้องมีการตรวจสอบความเหมาะสมของการใช้วัสดุอุปกรณ์ทุกส่วน<br />
ในการติดตั้งงานหลังคา<br />
สีเกิดเป็นฝุ่นผง ซีดจาง (Chalking & Fading) สามารถเกิดขึ้นได้กับ<br />
งานหลังคาโลหะเคลือบสี การเกิดฝุ่นขาวบนพื้นผิวเคลือบสีเกิดจากการ<br />
เสื่อมสภาพของเรซินเมื่อสัมผัสรังสี UV การซีดจางเกิดเมื่อเม็ดสีที่ใช้<br />
กับพื้นผิวโลหะสลายตัวเนื่องจากรังสี UV น้ำา มลภาวะ สารเคมี ซึ่งส่ง<br />
ผลให้สีเปลี่ยนแปลงไป สีที่ซีดจางอาจเกิดขึ้นไม่เท่ากันเนื่องจากหลังคา<br />
ไม่ได้ถูกแสงแดดและสารอื่นๆ อย่างสม่ำาเสมอ การใช้หลังคาโลหะเป็น<br />
เนื้อวัสดุที่มีความคงทน ไม่ต้องมีการเคลือบสีจะช่วยไม่ให้เกิดปัญหาใน<br />
เรื่องนี้ ในกรณีจำาเป็นต้องมีสีเคลือบควรพิจารณาเลือกใช้ผลิตภัณฑ์ที่มี<br />
ระบบเคลือบสีคุณภาพสูง มีการทดสอบยืนยันประสิทธิภาพการใช้งาน<br />
ในระยะเวลานาน<br />
ความผิดพลาดจากการติดตั้ง (Other Installation Error) เป็นเรื่องที่<br />
ไม่สามารถจะคาดเดาได้ เช่น ชิ้นส่วนหรืออุปกรณ์ติดตั้งหายไป สกรู<br />
หลวมเกินไป การติดตั้งครอบกันน้ำาหลังคาไม่ดี เป็นต้น การเลือกใช้<br />
ผู้ติดตั้งที่ถูกต้องเหมาะสมจะช่วยลดปัญหาอันอาจจะเกิดขึ้นได้ดังที่กล่าว<br />
มาข้างต้นอาจกล่าวได้ว่า ผู้ติดตั้งเป็นหนึ่งในปัจจัยหลักของปัญหาต่างๆ<br />
ในงานหลังคาโลหะ ดังนั้นการเลือกใช้ผู้ติดตั้งที่มีทักษะ มีประสบการณ์<br />
ความรู้ สามารถจัดการกับโจทย์ที่มีได้เป็นอย่างดี นับได้ว่าเป็นเรื่อง<br />
สำาคัญมาก นอกจากการกำาหนดผลิตภัณฑ์ที่จะนำามาใช้งานแล้ว<br />
สถาปนิกควรระบุชื่อผู้ติดตั้งไว้ด้วยโดยสามารถตรวจสอบกับทาง<br />
ผลิตภัณฑ์ ซึ่งยังต่อเนื่องไปถึงการรับประกันที่ไม่ใช่เป็นเรื่องแต่เฉพาะ<br />
ผลิตภัณฑ์เท่านั้น ยังต้องให้ครอบคลุมไปถึงเรื่องของการติดตั้งด้วย<br />
หากพูดถึงเรื่องของการรับประกันหลังคาโลหะจะมีเงื่อนไขที่สถาปนิก<br />
ควรจะรู้ด้วยว่า อาจมีบางสิ่งที่ทำาให้ไม่ถือว่าอยู่ภายใต้การรับประกัน<br />
ผลิตภัณฑ์แผ่นหลังคาเหล็ก Lysaght กล่าวถึงกรณีการไม่รับประกัน<br />
การผุกร่อน เช่น ความเสียหายที่เกิดจากการใช้เครื่องมือ สารเคมี หรือ<br />
ความเสียหายอื่นๆ ที่เกิดขึ้นก่อน ระหว่าง หรือภายหลังการติดตั้ง การ<br />
สัมผัสกับตัวทำาปฏิกิริยานอกเหนือจากฝนตกตามธรรมชาติ การขาด<br />
การทำาความสะอาดในบริเวณที่ไม่ถูกฝนชะล้างตามธรรมชาติ พื้นที่<br />
ผลิตภัณฑ์สัมผัสกับโลหะที่ไม่เข้ากัน หรือพื้นที่ที่รองรับของเหลวที่ไหล<br />
มาจากบริเวณที่มีวัสดุดังกล่าว การขาดการกำาจัดเศษเหล็ก ฝุ่นเหล็ก การ<br />
จัดการเพื่อให้เกิดการระบายน้ำาได้โดยสะดวก การผุกร่อนของผลิตภัณฑ์<br />
อันเกิดจากการสัมผัสกับเศษไม้ กิ่งไม้สด หรือไม้ที่ผ่านกรรมวิธีทางเคมี<br />
การติดตั้งในบริเวณที่มีสภาพแวดล้อมรุนแรง ติดทะเล เขตอุตสาหกรรม<br />
หรือสภาพที่มีการกัดกร่อนสูง เป็นต้น<br />
Chalking and fading can occur with color-coated metal roofing.<br />
The degradation of the resin when exposed to UV rays is what<br />
causes white dust formation on painted surfaces. Fading<br />
occurs when pigments applied to metal surfaces deteriorate<br />
due to UV rays, water, pollution, and chemicals, which results in<br />
color discoloration. Color fading may occur unevenly because<br />
the roof is not consistently exposed to sunlight and other substances.<br />
The use of metal roofing as a durable material with<br />
no paint will avoid this problem. It is advisable to consider<br />
using a high-quality coating system if a coating is required.<br />
There is a test to confirm the effectiveness of long-term use<br />
and durability.<br />
Other unpredictable installation errors are, for example, missing<br />
parts or accessories, screws too loose, poor roof waterproofing<br />
installation, etc. Choosing the right contractors will help reduce<br />
such problems.<br />
As mentioned earlier, contractors are one of the main factors<br />
in metal roofing problems. Therefore, choosing a contractor<br />
that is skilled, knowledgeable, experienced, and able to deal<br />
with onsite or preconstruction problems very well is very<br />
important. In addition to determining the products that will be<br />
used, it is recommended that architects specify the contractor’s<br />
name as well. This can be checked with the suppliers, and<br />
the non-product-specific warranty must also cover the matter<br />
of installation.<br />
Concerning the warranty of metal roofs, architects should know<br />
that some conditions and issues are not covered under warranty.<br />
For example, the Lysaght steel roofing sheet mentioned cases<br />
where corrosion is not warranted, such as damage caused by<br />
the use of tools, chemicals, or other damage that occurs before,<br />
during, or after installation; exposure to reagents other than<br />
natural rain; lack of cleaning in areas that are not naturally<br />
washed away by rain; places where the product is in contact<br />
with incompatible metals, or areas that support liquids flowing<br />
from where such material is located; lack of removal of iron<br />
scraps and iron dust; management for drainage; product corrosion<br />
caused by exposure to wood chips, fresh twigs, or chemically<br />
treated wood; installation in harsh environments, near the<br />
sea; industrial areas; highly corrosive conditions, etc.<br />
Photo Reference<br />
21. facebook.com/photo?fbid=134219708704253&set=pb.100063486732747.-2207520000<br />
22-25. sheffieldmetals.com
114<br />
materials<br />
มาตรฐานอ้างอิง<br />
มาตรฐานผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรมของไทยในปัจจุบันมีการกำาหนด<br />
มาตรฐานที่เกี่ยวข้องกับงานหลังคาโลหะ ได้แก่ มอก. 1<strong>12</strong>8-2562<br />
แผ่นเหล็กมุงหลังคา มอก. 1038-2535 กระเบื้องแผ่นเหล็กเคลือบ<br />
มุงหลังคา มอก. 2132-2564 เหล็กแผ่นเคลือบสังกะสีโดยกรรมวิธี<br />
จุ่มร้อน และเคลือบสี: แผ่นลอน มอก. 3059-2563 เหล็กกล้าทรงแบน<br />
เคลือบสังกะสีผสมอะลูมิเนียม 0.5% ถึง 6% และแมกนีเซียม 0.4%<br />
ถึง 4% โดยกรรมวิธีจุ่มร้อน มอก. 2753-2559 เหล็กกล้าทรงแบน<br />
รีดเย็น เคลือบอะลูมิเนียม 55% ผสมสังกะสี โดยกรรมวิธีจุ่มร้อน และ<br />
เคลือบสี มอก. 50-2565 เหล็กกล้าทรงแบนรีดเย็นเคลือบสังกะสี โดย<br />
กรรมวิธีจุ่มร้อน แผ่นม้วน แผ่นแถบ แผ่นตัด และแผ่นลูกฟูก สถาปนิก<br />
ผู้ออกแบบสามารถนำาไปใช้อ้างอิงในการทำาข้อกำาหนดวัสดุอาคารได้<br />
27<br />
ส่วนมาตรฐานสากลทางด้านความปลอดภัยก็สามารถนำามาอ้างอิงเพื่อ<br />
ยืนยันประสิทธิภาพมาตรฐานผลิตภัณฑ์ได้ เช่น FM 4471 Panel Roofs<br />
UL 580 Safety Testing for Uplift Resistance of Roof Assemblies,<br />
BS 476 Fire test on building materials and structures เป็นต้น ทั้งนี้<br />
ต้องตรวจสอบก่อนว่าผลิตภัณฑ์ที่จะระบุใช้งานนั้นได้ผ่านการรับรอง<br />
ตามมาตรฐานเหล่านั้นแล้วหรือไม่<br />
หลังคาโลหะสามารถนาวัสดุกลับมาใช้ใหม่ เป็ นมิตรกับสิ ่งแวดล้อม<br />
มีการสะท้อนความร้อนได้ดีขึ ้นอยู่กับผลิตภัณฑ์และระบบสีที่เลือก<br />
ใช้ งานหลังคาโลหะก็เช่นเดียวกันกับงานหลังคาทั่วไปที่มีเรื่องต้อง<br />
พิจารณาอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็ นการออกแบบเพื่อใช้งานในสภาวะแวดล้อม<br />
ที่แตกต่าง การระบายน้ำา การทา Overflow การทาช่องแสงบน<br />
หลังคา (Skylight) การเจาะทะลุของงานระบบอาคาร งานติดตั้ง<br />
อุปกรณ์ต่างๆ บนหลังคา การติดตั้งแผง Solar Cell ซึ ่งจะต้อง<br />
คานึงถึงการบารุงรักษา การซ่อมแซม ในบางกรณีอาจต้องให้ความ<br />
ปลอดภัยมีค่าการกันไฟในกรณีเกิดเหตุการณ์เพลิงไหม้ด้วย ทั้งนี้<br />
เพื่อไม่ให้เป็ นปั ญหานามาซึ ่งความเสียหายในชีวิตและทรัพย์สินอันที่<br />
สามารถจะเกิดขึ ้นได้ ในอนาคต<br />
อนุเคราะห์ข้อมูลและรูปภาพ: BLUESCOPE, KINGSPAN<br />
26<br />
Photo Reference<br />
26-27. ppa-europe.eu<br />
28. csereport2005.bluescopesteel.com<br />
29. greenstarcoatings.com
METAL ROOFING MATERIALS<br />
115<br />
Reference standards<br />
Currently, Thai industrial product standards have established<br />
standards related to metal roofing, including TIS 1<strong>12</strong>8-2562<br />
Roofing steel sheet, TIS 1038-2535 Coated steel sheet<br />
roofing tiles, TIS 2132-2564 Prepainted hot-dip zinc-coated<br />
steel: corrugated, TIS 3059-2563 Hot-dip zinc 0.5% to 6%<br />
aluminium 0.4% to 4% magnesium alloy-coated flat steel, TIS<br />
2753-2559 Prepainted Hot-DIP 55% Aluminium/Zinc-Coated<br />
Cold-Reduced flat steel, TIS 50-2565 Hot-dip zinc-coated<br />
cold reduced flat steel strips, sheets and corrugated sheets.<br />
Architects and designers can use these standards to prepare<br />
building material specifications.<br />
The international safety standards can also be referenced to<br />
confirm product performance, such as FM 4471 Panel Roofs,<br />
UL 580 Safety Testing for Uplift Resistance of Roof Assemblies,<br />
BS 476 Fire Test on Building Materials and Structures, etc.<br />
It is essential to check beforehand if the intended product is<br />
certified to those standards.<br />
28<br />
Metal roofs are reusable and environmentally<br />
friendly. It has good heat reflection, depending on<br />
the product and paint system. Metal roofing is no<br />
different than other roofing materials in that it has<br />
to be considered in many areas, such as designing<br />
for use in different environments, drainage, overflow,<br />
skylights, penetration of building systems,<br />
installation of various equipment on the roof,<br />
and installation of solar cell panels, which must<br />
take into account maintenance, repairs. In some<br />
cases, we may have to provide safety with a fire<br />
protection value in the event of a fire so as not to<br />
be a problem that will cause damage to life and<br />
property in the future.<br />
29<br />
ปฏิกร ณ สงขลา<br />
เป็ นสถาปนิกอาวุโส<br />
บริษัท สถาปนิก 49 จำากัด<br />
มีประสบการณ์ทำางาน<br />
มากกว่า 35 ปี ปั จจุบัน<br />
ยังเป็ นหัวหน้าโครงการ<br />
ISA Material Info Series<br />
กิจกรรมส่งเสริมข้อมูล<br />
ความรู้เกี่ยวกับวัสดุและ<br />
เทคโนโลยีการก่อสร้าง<br />
ของสมาคมสถาปนิกสยาม<br />
ในพระบรมราชูปถัมภ์<br />
Patikorn Na Songkhla<br />
is a Senior Architect at<br />
Architects 49 Limited,<br />
with more than 35 years<br />
of work experience.<br />
Currently he Also serves<br />
as Head of ISA Material<br />
Info Series, activities to<br />
promote information<br />
and knowledge about<br />
construction materials<br />
and technology of the<br />
Association of Siamese<br />
Architects under royal<br />
patronage.
116<br />
materials<br />
BEMO<br />
Sheets and Panels for Roofs<br />
อาคารศูนย์ศิลปะแห่งชาติไต้หวัน ออกแบบ<br />
โดยทีมสถาปนิก Mecanoo จากเนเธอร์แลนด์<br />
ได้ชื่อว่าเป็นศูนย์ศิลปะการแสดงที่ใหญ่ที่สุดใน<br />
โลกที่อยู่ภายในอาคารเดียว อาคารขนาดกว้าง<br />
116 เมตร ยาว 225 เมตรนี้ มีพื้นที่ใช้งาน<br />
มากกว่า 140,000 ตารางเมตรมีลักษณะทาง<br />
สถาปัตยกรรมเด่นที่หลังคา ที่เป็นพื้นต่อเนื่อง<br />
ชิ้นเดียวในลักษณะรูปทรงอิสระตามสเปซ<br />
ตามฟังก์ชันการใช้งานด้านล่าง หลังคาขนาด<br />
มหึมานี้มีพื้นที่ประมาณ 35,000 ตารางเมตร<br />
BEMO ผู้ผลิตระบบหลังคาจากเยอรมนี เป็นทีม<br />
ดูแลงานก่อสร้างระบบหลังคาตั้งแต่ต้น ทำาให้<br />
แนวคิดในการออกแบบของสถาปนิกเป็นไปได้<br />
ด้วยความสามารถรูปแบบอิสระของ BEMO-<br />
MONRO ที่สามารถทำาชิ้นส่วนที่รองรับหลังคา<br />
รูปทรงพิเศษ<br />
การปรับความคลาดเคลื่อนทั้ง 4 ชั้นในโครงสร้าง<br />
หลังคาหนา 800 มม. ได้รับการออกแบบด้วย<br />
ระบบสแกน 3 มิติ และใช้แผ่นโลหะผลิตใน<br />
สถานที่ด้วยเทคโนโลยีเฉพาะของ BEMO<br />
ระบบ BEMO MONRO ช่วยให้สถาปนิก<br />
สามารถออกแบบได้อย่างอิสระโดยสมบูรณ์<br />
ในการสร้างชิ้นส่วนโลหะรูปทรงต่างๆ การ<br />
ติดตั้งวัสดุปิดทับทำาด้วยโปรไฟล์เสริมแรง<br />
ที่ยึดหลังคากันน้ำาแบบตะเข็บรอยต่อของ<br />
BEMO โดยไม่ต้องเจาะแผ่น และวางตำาแหน่ง<br />
แผงภายนอกได้ง่ายแม้ในที่ที่มีรูปทรงซับซ้อน<br />
The National Kaohsiung Center for<br />
the Arts in Taiwan, designed by leading<br />
Dutch architecture practice Mecanoo,<br />
is known as the world’s largest performing<br />
arts center under one roof. This<br />
116-meter-wide and 225-meter-long<br />
building has a usable area of more<br />
than 140,000 square meters, covered<br />
by a single, continuous, flowing roof<br />
according to the functions underneath.<br />
This gigantic roof covers an area of<br />
about 35,000 square meters.<br />
BEMO, a roofing system manufacturer<br />
from Germany, was involved from an<br />
early stage, making the architect’s<br />
design intent feasible with its unique<br />
BEMO-MONRO free-form competence,<br />
created to support a specially shaped<br />
roof. BEMO-engineered tolerance<br />
adjustments over the 4 layers in the<br />
800 mm roof build-up are based on<br />
3D scans of the as-built structure.<br />
The roof panels were produced onsite<br />
with BEMO mobile technology.<br />
The BEMO MONRO systems allow<br />
the architect to design with complete<br />
freedom, creating multiple shapes of<br />
metal envelopes. The covering materials<br />
are installed with reinforcement profiles<br />
that clamp the BEMO standing seam<br />
watertight roof without any drilling<br />
of the sheets. The system offers easy<br />
positioning of external panels, even<br />
in the presence of complex shapes.<br />
bemo.com
117<br />
SHERA Zedar Shake<br />
Roof Materials<br />
Traditional roof tiles made from teak<br />
wood, Paen Gled, and other shingle<br />
roofs have long been popular with<br />
people who love vernacular architecture<br />
or natural beauty like those tropical<br />
or resort-style buildings. SHERA, the<br />
leading fiber-composite material manufacturer,<br />
has created SHERA Zedar<br />
Shake roofing products that meet this<br />
need and offer solutions for durability,<br />
both from various weather conditions<br />
and from termites. There is an interlock<br />
system. That helps prevent the problem<br />
of leakage from the work as well.<br />
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน หลังคา<br />
กระเบื้องแป้นเกล็ดก็ยังได้รับความนิยมจาก<br />
คนที่ชื่นชอบสถาปัตยกรรมที่มีกลิ่นอายพื้นถิ่น<br />
หรือความงามธรรมชาติแบบรีสอร์ท ผู้ผลิต<br />
ไฟเบอร์คอมโพสิตชั้นนำาอย่างเฌอร่า จึงเสนอ<br />
ผลิตภัณฑ์หลังคาเฌอร่า ซีดาร์ เชค เพื่อเข้า<br />
มาตอบสนองความต้องการนี้ พร้อมๆ กับนำา<br />
เสนอการแก้ปัญหาเรื่องความทนทาน ทั้งจาก<br />
สภาพดินฟ้าอากาศต่างๆ และจากการกัดกิน<br />
ของปลวก มีระบบอินเตอร์ล็อค ที่ช่วยป้องกัน<br />
ปัญหาเรื่องการรั่วซึมของงานอีกด้วย<br />
เช่นเดียวกับผลิตภัณฑ์อื่นๆ ของเฌอร่า<br />
วัสดุหลังคาซีดาร์ เชค ได้รับการพัฒนาให้มี<br />
พื้นผิวและสีสันที่สวยงามเสมือนไม้ธรรมชาติ<br />
ด้วยเทคโนโลยีผสมสีเนื้อผลิตภัณฑ์ (Color<br />
Through) ผ่านทางสีเปลือกไม้สามระดับ<br />
ที่มีเฉดสีต่างๆ ให้เลือก และมีหน้ากว้างของ<br />
ผลิตภัณฑ์ 3 ขนาด ทำาให้สถาปนิกสามารถ<br />
ออกแบบจัดเรียงแผ่นหลังคาได้ตามดีไซน์<br />
อย่างหลากหลายและอิสระ<br />
Like other SHERA products, Cedar<br />
Shake roofing material has been developed<br />
to have a beautiful texture and<br />
color similar to natural wood with Color<br />
Through technology through three<br />
levels of bark color. There are various<br />
shades to choose from, and there are<br />
3 sizes of product widths, allowing<br />
architects to design and arrange roofing<br />
sheets according to their design<br />
with variety and freedom.<br />
shera.com
118<br />
Onduline<br />
Roof Sheets<br />
วัสดุมุงหลังคาที่มีลักษณะคล้ายกระเบื้องลอนนี้<br />
ถูกคิดค้นขึ้นในฝรั่งเศส เมื่อเกือบร้อยปีก่อน<br />
และได้รับการพัฒนาต่อมาในรัสเซีย ทำาให้<br />
Onduline เป็นที่นิยมกันอย่างแพร่หลายใน<br />
ยุโรป คุณสมบัติเด่นคือมีระยะลอนที่สวยงาม<br />
ขนาดแผ่นใหญ่ ประมาณ 0.95x200 ซม.<br />
หนา 3 มม. โดยมีความสูงของลอน 36 มม.<br />
และมีน้ำาหนักที่เบาเพียง 6 กก.<br />
คุณลักษณะเฉพาะตัวของ Onduline คือเป็น<br />
ผลิตภัณฑ์ที่ผลิตขึ้นจากเส้นใยเซลลูโลส ซึ่ง<br />
ผ่านกระบวนการให้ความร้อน การกดและสร้าง<br />
materials<br />
ลอน ที่อุณหภูมิประมาณ <strong>12</strong>0 องศา แล้วจึง<br />
เคลือบด้วยสีและชุบด้วยสารประกอบบิทูมินัส<br />
ซึ่งเป็นส่วนประกอบของแอสฟัลท์ หรือยาง<br />
มะตอย ซึ่งทั้งหมดนี้ทำาให้ Onduline มีข้อดี<br />
ในเรื่องความเบา การกันเสียง และการเป็น<br />
มิตรต่อสิ่งแวดล้อม นอกจากเรื่องของน้ำาหนัก<br />
ความยืดหยุ่นและรูปลักษณ์ที่สวยงาม ในขณะ<br />
ที่ข้อเสียที่ควรพิจารณา คือเรื่องของการทนไฟ<br />
วัสดุมีความปลอดภัยจากอัคคีภัยในระดับต่ำา<br />
เนื่องจากประกอบด้วยน้ำามันดิน และยังมี<br />
โอกาสที่จะเกิดกลิ่นซึ่งก็มาจากองค์ประกอบ<br />
ของวัสดุอย่างบิทูมิเมนที่นำามาใช้ผลิตนั่นเอง<br />
Onduline corrugated sheet was initially<br />
invented in France almost a hundred<br />
years ago. It was later developed in<br />
Russia, making Onduline widely popular<br />
in Europe. The outstanding features are<br />
its beautiful corrugation, strength, and<br />
lightweight. The sheet size is large, about<br />
0.95 x 200 cm, with a thickness of 3 mm,<br />
a corrugation height of 36 mm, and only<br />
6 kg per sheet.<br />
The unique feature of Onduline is that<br />
it is made from cellulose fibers, which<br />
undergo a heat treatment process of<br />
pressing and curling at a temperature<br />
of about <strong>12</strong>0 degrees, then are coated<br />
with paint and moistened with bituminous<br />
compounds, a component of<br />
asphalt or bitumen, all of which give<br />
Onduline advantages in terms of lightness,<br />
soundproofing, and environmental<br />
friendliness, in addition to its weight,<br />
flexibility, and beautiful appearance.<br />
While the disadvantage to consider is a<br />
matter of fire resistance, the material<br />
has a low level of fire safety since it<br />
contains bitumen. There is also a chance<br />
that there will be a smell when exposed<br />
to extreme heat, which comes from the<br />
bitumen used to produce it.<br />
onduline.com
119
<strong>12</strong>0<br />
PROFESSIONAL<br />
Between<br />
Architecture<br />
and<br />
Nature<br />
The founder and principal architect<br />
of Eco Architect, Khamron Sutthi,<br />
is a firm believer that<br />
architecture and ecology must be<br />
viewed as inseparable entities.<br />
Kamron has demonstrated an<br />
unchanging architectural identity<br />
and approach to architectural<br />
design throughout his career and<br />
via his expanding body of work.<br />
Text: Nuttawadee Suttanan<br />
Photo Courtesy of Eco Architect
01<br />
The Motifs Eco Hotel<br />
จันทบุรี 1
<strong>12</strong>2<br />
professional<br />
2<br />
Eco Architect ก่อตั้งโดย “แก้ว คำรน สุทธิ” สถาปนิก<br />
ผู้ยึดมั่นว่าสถาปั ตยกรรมกับธรรมชาติต้องเป็ นเรื่อง<br />
เดียวกัน และตลอดระยะเวลาการทำงานที่ผ่านมา เขา<br />
ก็ได้ ใช้ผลงานมากมายอธิบายตัวตนและแนวทางการ<br />
ออกแบบของเขาได้เป็ นอย่างดี<br />
ประสบการณ์ที่หาไม่ได้จากตำรา<br />
ตั้งแต่ปีแรกของการเป็นนักศึกษาคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์<br />
มหาวิทยาลัยขอนแก่น ทุกปิดเทอมภาคฤดูร้อน แก้ว คำรณ<br />
สุทธิ จะใช้เวลาที่เหลือจากการเข้าป่า อยู่กับธรรมชาติและ<br />
ตัวเอง ไปกับการฝึกงาน เพราะรู้สึกว่าตัวเองยังไม่เก่งพอ<br />
เขาจึงใช้การฝึกงานมาเพิ่มทักษะให้ตัวเอง ด้วยยุคสมัยนั้น<br />
ตัวเลือกบริษัทสถาปนิกสำหรับเข้ามาฝึกงานในขอนแก่นไม่<br />
ค่อยมีมากเท่าไหร่ คำรณจึงเข้ามาฝึกงานที่กรุงเทพมหานคร<br />
ตั้งแต่ปี 1 จนถึง ปี 3 จนเข้าปีที่ 4 ค ำรณเริ่มรู้สึกว่าการใช้<br />
ชีวิตที่กรุงเทพมหานครไม่เหมาะกับเขา เขาจึงหาที่ฝึกงานที่<br />
อยู่นอกกรุงเทพมหานคร ในที่สุดเขาก็ได้ที่ฝึกงานที่จังหวัด<br />
ภูเก็ต และการฝึกงานครั้งนี้ก็เป็นจุดเปลี่ยนส ำคัญที่ทำให้เขา<br />
เกิดความมุ่งมั่นที่จะเริ่มต้นชีวิตการเป็นสถาปนิกเต็มตัวที่<br />
จังหวัดภูเก็ตแห่งนี้<br />
หลังจากใช้ชีวิตเป็นสถาปนิกในบริษัทที่ภูเก็ตอยู่ 2 ปี ค ำรณ<br />
ก็ตัดสินใจออกมารับงานอิสระ ซึ่งถือว่าเป็นอีกจุดเปลี่ยนส ำคัญ<br />
ที่ทำให้เกิด Eco Architect ขึ้นในอีกหลายปีต่อมา เพราะ<br />
ระหว่างที่รับงานอิสระ เขาได้มีโอกาสออกแบบบ้านให้ลูกค้า<br />
ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ภายในจังหวัดภูเก็ต ด้วยความคุ้นเคย<br />
กับงานร่วมสมัย จึงออกแบบบ้านเป็นรูปทรงร่วมสมัยซึ่งเป็น<br />
ที่นิยมในช่วงเวลานั้น แต่ผลลัพธ์กลับไม่เป็นอย่างที่คิดเพราะ<br />
เมื่อบ้านสร้างเสร็จแล้วกลับอยู่อาศัยไม่ได้เลย บ้านแสนเท่<br />
ในความคิดของเขาก็กลายเป็นเตาอบลมร้อนของผู้อยู่อาศัย<br />
และปัญหาจากการออกแบบในครั้งนั้น ทำให้เขาต้องย้อนกลับ<br />
มามองเรื่องแก่นของการออกแบบใหม่ทั้งหมด ผนวกกับ<br />
ภูมิประเทศของจังหวัดภูเก็ตที่ที่ดินส่วนมากเป็นเนินเขาท ำ<br />
ให้เขาเริ่มมีความเชี่ยวชาญการออกแบบบ้านบนที่สูง ซึ่งมี<br />
รายละเอียด ความซับซ้อนที่ต้องใช้ความรู้ ความเข้าใจเป็น<br />
อย่างสูงและการที่มีโอกาสได้ออกแบบบ้านให้ชาวต่างชาติ<br />
จำนวนมาก รูปแบบที่เป็นที่นิยมของชาวต่างชาติ คือ<br />
“เรือนไทยภาคกลาง” ทำให้จากที่แก้วเคยตั้งคำถามกับ<br />
การสร้างบ้านโดยเอารูปแบบของเรือนไทยภาคกลางมา<br />
เป็นส่วนหนึ่งในการออกแบบบ้านที่ภาคใต้เมื่อเวลาผ่านไป<br />
เขาก็ได้ค้นพบว่า รูปแบบของเรือนไทยภาคกลาง เมื่อน ำมา<br />
ประยุกต์เข้ากับบริบทของพื้นที่จังหวัดภูเก็ต กลับมีความ<br />
ลงตัวอย่างไม่น่าเชื่อ ประสบการณ์การท ำงานที่ใช้เวลาเรียนรู้<br />
และสั่งสมกว่า 7 ปี ทำให้เขาเริ่มตกผลึก และเห็นทิศทางงาน<br />
ออกแบบของตัวเองได้ชัดเจนขึ้น คำรณตัดสินใจไปเรียนต่อ<br />
ระดับปริญญาโท สาขานวัตกรรมการออกแบบนิเวศน์สถาปัตย์<br />
ที่ทำให้ได้เรียนรู้ว่า จริงๆ ธรรมชาติมีสิ่งที่เราไม่รู้และมี<br />
ประโยชน์กับเราเต็มไปหมด แต่เรามักจะมองข้าม และเป็น<br />
ที่มาของการก่อตั้งบริษัท Eco Architect หลังจากเรียนจบ
ECO ARCHITECT<br />
<strong>12</strong>3<br />
02<br />
สมาชิก Eco Architect<br />
Khamron Sutthi, the founder and principal architect of Eco Architect, is a firm<br />
believer that architecture and ecology must be viewed as inseparable entities.<br />
Khamron has demonstrated an unchanging architectural identity and approach<br />
to architectural design throughout his career and via his expanding body of work.<br />
3<br />
Experiences outside of textbooks<br />
Since his first year as an architecture student at Khon Kaen University, Khamron Sutthi’s<br />
summer breaks have consisted of him traveling into the jungle, spending time with himself,<br />
and interning. He used his internship to enhance and expand his abilities, knowing what he<br />
was still lacking in the career path he chose. At the time, there were just a few architecture<br />
firms in Khon Kaen where he could pursue an internship. Throughout his first three years of<br />
college, he chose Bangkok-based studios to do his internship. As he began his fourth year of<br />
studies, Khamron discovered that the Bangkok lifestyle wasn’t right for him. He began looking<br />
for studios outside of the capital city before settling on an internship with a Phuket-based<br />
firm. This internship was a watershed moment for him, propelling him to launch and pursue<br />
a career as a professional architect on this southern island in the Andaman Sea.<br />
03<br />
คารน สุทธิ ผู้ก่อตั้ง<br />
Eco Architect<br />
04<br />
บรรยากาศการทางาน<br />
ของ Eco Architect<br />
Khamron decided to leave his job as an architect at a Phuket-based firm after two years<br />
and work as a freelancer. The choice was yet another turning point in his life, eventually<br />
leading to the establishment of Eco Architect years later. He was offered the opportunity<br />
to design a house for a foreigner living in Phuket during his freelance days. Because of<br />
his expertise in contemporary architectural design, Khamron created a structure that was<br />
contemporary both in form and component, an aesthetic that was considered popular at the<br />
time. But the ultimate outcome was far from what he had hoped for. The completed building<br />
was nearly unlivable. The cool-looking abode he imagined became a living oven packed with<br />
scorching hot air. The project’s unsatisfactory end fundamentally altered his perspective and<br />
way of thinking about architectural design. Because of this realization, as well as the fact<br />
that the majority of Phuket’s geographical landscape is comprised of hillside and sloped<br />
lands, Khamron developed expertise in working with cliff-top landscapes and sites located<br />
high above ground level, which involve elaborate details and complications and necessitate<br />
extensive and in-depth knowledge and understanding. After designing multiple homes for<br />
foreign clients, the most preferred architectural style among this group of clients is the<br />
‘traditional Thai house from the central area of Thailand.’ Khamron, who used to wonder<br />
whether the architectural elements of a traditional Thai house from the central region would<br />
fit clients’ functional requirements and the context of the sites on an island in the south,<br />
eventually realized over time that the style and components of a traditional Thai house from<br />
central Thailand can be applied to the local context of Phuket and produce surprisingly<br />
ideal results.<br />
The experiences he has gained over the course of his seven years of work have manifested,<br />
and he can now see a clearer picture of the direction of his architectural design and philosophy.<br />
Khamron chose to pursue a master’s degree in Eco Architecture Innovations and<br />
Design, which led him to understand that nature is full of mysteries he doesn’t know about<br />
that are valuable to this planet—things that people often ignore or take for granted. After<br />
graduating, he used his newly accumulated knowledge to launch his own architecture firm,<br />
Eco Architect.<br />
4<br />
We wish to create a coexisting ecosystem and architecture.<br />
Eco Architect was created with the intention of incorporating ecosystems into architectural<br />
design. “Being at ease and in harmony with nature is at the heart of every design because<br />
we desire a healthy ecosystem and architecture that can coexist.” Since its inception, the<br />
goal of Eco Architect has remained the same.
<strong>12</strong>4<br />
professional<br />
เราอยากออกแบบระบบนิเวศควบคู่ไปกับสถาปั ตยกรรม<br />
Eco Architect เกิดขึ้นภายใต้ความตั้งใจที่จะออกแบบระบบ<br />
นิเวศควบคู่ไปกับสถาปัตยกรรม โดยการออกแบบทุกงาน<br />
จะมีหัวใจสำคัญคือ “ต้องอยู่สบายและต้องหายใจร่วมกับ<br />
ธรรมชาติ เพราะเราอยากออกแบบระบบนิเวศควบคู่ไปกับ<br />
สถาปัตยกรรม” และจากวันแรกจนถึงวันนี้ เป้าหมายของ<br />
Eco Architect ก็ยังคงเป็นเช่นเดิมไม่เคยเปลี่ยนแปลง<br />
“เราเกิดเป้ าหมายที่จะสร้างบ้านที่หายใจร่วมกับ<br />
ธรรมชาติได้ คือไม่ใช่ว่าเราหายใจได้คนเดียว ธรรมชาติ<br />
ก็ต้องมีชีวิตที่ยืนยาวต่อไป ธรรมชาติก็หายใจร่วมกัน<br />
ไป เหมือนเราดูแลธรรมชาติ ธรรมชาติดูแลเรา สร้าง<br />
มลภาวะให้น้อย สร้างมลพิษให้น้อย แล้วก็ทำให้บ้าน<br />
อยู่สบายจริงๆ”<br />
ในช่วงแรก งานของ Eco Architect มักเป็นงานจากลูกค้า<br />
เก่าที่เคยทำงานร่วมกันก่อน แต่เมื่อเวลาผ่านไป ด้วยความ<br />
พยายามตั้งใจให้ทุกงานที่เกิดขึ้นของ Eco Architect พิสูจน์<br />
ได้ว่า “อยู่สบาย” อย่างแท้จริงๆ” ผลงานทุกชิ้นจึงให้ความ<br />
รู้สึกถึงความเป็นบ้าน มีความสบาย มีความผ่อนคลาย แม้<br />
กระทั่งสำนักงานที่ภูเก็ต ก็เป็นอีกตัวอย่างที่ท ำให้ทุกคนเห็น<br />
ว่า นอกจากออกแบบบ้านให้คนอื่นได้อยู่สบายแล้ว สมาชิก<br />
Eco Architect ก็ทำงานแบบ “อยู่สบาย” จากลูกค้าเดิม จึง<br />
เกิดคำแนะนำแบบปากต่อปาก จนเกิดการขยายฐานลูกค้า<br />
เป็นความพยายามในการใช้งานพิสูจน์ตัวเองที่ประสบความ<br />
สำเร็จอย่างงดงาม และทำให้“บ้านอยู่สบาย บ้านที่หายใจร่วม<br />
กับธรรมชาติ” เป็นเครื่องหมายการค้าและภาพจำของ Eco<br />
Architect ตลอดมา<br />
จนถึงตอนนี้เราก็ยังอยู่แบบครอบครัว<br />
Eco Architect เริ่มจากคำรณเพียงคนเดียว ต่อมาในปีที่สาม<br />
ของบริษัท พนักงานคนแรกก็เข้ามาในตำแหน่งพนักงาน<br />
เขียนแบบ ตามมาด้วยสถาปนิก และมัณฑนากรเป็นลำดับ<br />
และใน 5 ปีที่ผ่านมา Eco Architect ได้มีการขยายบริษัทมา<br />
เปิดที่กรุงเทพมหานคร ปัจจุบันสมาชิกของ Eco Architect<br />
ทั้ง 2 ทีม มีจำนวนรวมกัน <strong>12</strong> คน โดยจำนวนสมาชิกทั้งทีม<br />
ภูเก็ตและกรุงเทพฯจะมีประมาณไม่เกิน 6 คนต่อทีม<br />
5<br />
แม้จะมีการขยายบริษัท แต่จำนวนสมาชิกกลับไม่ได้เพิ่มมาก<br />
ขึ้นนัก ด้วยเหตุผลที่ว่าขนาดของบริษัทที่เป็นอยู่ในทุกวันนี้<br />
\ยังสามารถบริหารจัดการด้วยตัวคนเดียวได้ และสามารถ<br />
ทำให้ทุกคนทำงานได้อย่างมีความสุข<br />
“ปี แรกๆ บริหารแบบครอบครัว จนถึงตอนนี้เราก็ยังอยู่<br />
แบบครอบครัว”<br />
จากวันแรกที่ก่อตั้งจนถึงปัจจุบัน ำรณเป็นทั้งผู้ก่อตั้ง ค<br />
สถาปนิก<br />
ธุรการ บัญชี ฝ่ายบุคคล หรือแม้กระทั่งศูนย์กลางทางจิตใจ<br />
ของน้องๆ ในทีม เขามองว่าการทำงานอย่างที่ Eco Architect<br />
เป็นอยู่ จะทำให้ทุกคนในบริษัทรู้สึกว่าพวกเขาคือครอบครัว<br />
เดียวกัน และผลงานที่ดีก็จะเกิดจากการท ำงานที่ให้ใจกัน<br />
นั่นเอง<br />
ระบบบริหารจัดการของ Eco Architect มีกำหนดว่าหนึ่งต้อง<br />
ทำงานกี่ชั่วโมง แต่ไม่ได้มีก ำหนดเวลาในการเข้างานหรือ<br />
เลิกงาน สมาชิกทุกคนจะมีสมุดลงเวลาของตัวเอง ซึ่งต้องส่ง<br />
ให้คำรณทุกสิ้นเดือน โดยไม่จำกัดว่าจะเป็นการบันทึกลงใน<br />
คอมพิวเตอร์หรือสมุดบันทึก สิ่งที่บันทึกในสมุดลงเวลาเป็น<br />
เหมือนบันทึกประจำวันว่าแต่ละวันพวกเขาทำงานอะไรกัน<br />
นี่คือสิ่งที่ช่วยให้สามารถประเมินได้ว่า แต่ละคนในทีมท ำงาน<br />
อะไรอยู่บ้าง และเห็นจุดอ่อนหรืออุปสรรคของการท ำงาน และ<br />
ทำให้เขาสามารถให้คำแนะนำสมาชิกในทีมได้อย่างตรงจุด<br />
05-06<br />
บรรยากาศการทางาน<br />
ของ Eco Architect
ECO ARCHITECT<br />
<strong>12</strong>5<br />
“I’ve set myself the objective of designing houses that can genuinely<br />
breathe with nature. It’s not about us being able to survive, but about<br />
nature being able to continue existing--to keep on breathing. It’s a<br />
mutually beneficial relationship in which we take from nature and vice<br />
versa, all the while minimizing pollution and creating a truly comfortable<br />
living space.”<br />
6<br />
The majority of Eco Architect’s first assignments were for former clients with whom Khamron<br />
had previously worked. As time passed, it became evident that all of Eco Architect’s efforts<br />
and ideas resulted in genuinely “livable” homes. Relaxing and thermally comfortable living<br />
spaces characterize their design, which simultaneously emanates a sense of warmth and<br />
belonging. Even their office in Phuket exemplifies the value of a comfortable work environment,<br />
which is something Kamrom prioritizes for Eco Architect’s employees, who are responsible for<br />
the studio’s renowned residential projects that feature high-quality living spaces. The studio’s<br />
clientele has increased due to the success of word-of-mouth among its existing clients. This<br />
development serves as proof of the studio’s success, which has been propelled by the quality<br />
of their work, and has made the expression “a comfortable home that shares the same breath<br />
with nature” not merely a catchphrase but a trademark and an integral part of Eco Architect’s<br />
identity.<br />
We were like a family back then, and we’re still like that now.<br />
Khamron was the one and only founder and staff member when Eco Architect began. In its<br />
third year, the studio employed its second team member to serve as a draftsman. An architect<br />
and an interior designer were eventually added to the studio. In the past five years, Eco<br />
Architect has expanded with a branch based in Bangkok. The studio presently has two<br />
teams and a total of <strong>12</strong> employees. The Bangkok and Phuket offices have no more than six<br />
working staff members due to Khamron’s desire to keep the firm small enough that he can<br />
run it alone and for his employees to maintain a happy working life.<br />
7<br />
“We were like a family back then, and we’re still like that now.”<br />
Khamron has been the creator, principal architect, administration officer, accountant, human<br />
resource officer, and even the mentor—the go-to guy for his team members—since the<br />
company’s starting point. He believes that the present method by which Eco Architect is run<br />
will foster a sense that everyone at the organization is a family member and that exceptional<br />
works are the product of everyone’s mutual trust, understanding, and devotion.<br />
07<br />
บ้านสุขใจดี<br />
กรุงเทพมหานคร<br />
Kamrom runs Eco Architect on a flex time system, which outlines the daily working hours<br />
that each employee must meet without a set time signaling when to clock in and out. Each<br />
member of the staff has their own roster, which they must present to Khamron at the end of<br />
each month. The roster might be kept in a notebook or as a digital file. Each notebook contains<br />
daily updates on what each member of staff accomplishes on a daily basis. This method<br />
enables Khamron to evaluate the job that each staff member has done and is doing, as well<br />
as stay informed about the flaws or hurdles that each of his team members is dealing with,<br />
allowing him to give effective and relevant advice.<br />
“It’s almost as if they’re practicing keeping a journal. At the end of<br />
each month, I can assess their output as well as their workflow so<br />
that I may make the appropriate recommendations.”
<strong>12</strong>6<br />
PROFESSIONAL<br />
8
ECO ARCHITECT<br />
<strong>12</strong>7<br />
08<br />
บ้านสุขใจดี<br />
กรุงเทพมหานคร7
<strong>12</strong>8<br />
professional<br />
“เป็ นเหมือนการสอนให้ฝึ กจดบันทึก พอสิ ้นเดือน เราก็<br />
จะสามารถประเมินได้ว่า คนนี้ทำงานอะไรบ้าง ความเร็ว<br />
ความช้าเป็ นแบบไหน เราก็จะได้แบบเข้าไปไปช่วยแนะนำ<br />
ไปช่วยเสริมได้”<br />
ด้วยแนวทางการบริหารจัดการที่อยู่กันแบบครอบครัว ท ำให้<br />
Eco Architect ไม่มีการนัดหมายประชุมอย่างเป็นทางการ<br />
แต่เป็นการพูดคุยแลกเปลี่ยนความก้าวหน้าในการท ำงาน<br />
ระหว่างกันตามสถานการณ์ บางครั้งคำรณก็เหมือนหัวหน้า<br />
ครอบครัว ที่ต้องคอยสังเกตสมาชิกแต่ละคน และเมื่อเห็นว่า<br />
ใครเริ่มมีปัญหาในการทำงาน เขาก็สร้างบทสนทนาเพื่อลด<br />
ความกังวลในการทำงาน หรือสร้างบรรยากาศการทำงานให้<br />
สนุกมากขึ้น<br />
การที่มีสมาชิก 2 ทีม อยู่กันคนละภูมิภาค ก็ไม่ได้ท ำให้การ<br />
ทำงานของ Eco Architect เกิดปัญหาหรือเป็นอุปสรรคใน<br />
การทำงานแต่อย่างใด คำรณวางจังหวะชีวิตในการทำงาน<br />
ของตนเองไว้ว่า ครึ่งเดือนแรกเขาจะอยู่ที่กรุงเทพฯ ส่วนครึ่ง<br />
เดือนหลังจะไปอยู่ที่ภูเก็ต ท ำให้เขาสามารถดูแลสมาชิกทั้ง 2<br />
ทีมได้อย่างครอบคลุม โดยอาจจะมีการปรับเปลี่ยนตามงาน<br />
ได้ในบางครั้ง และหากเกิดปัญหาในช่วงเวลาที่เขาไม่อยู่กับ<br />
ทีมจะใช้ระบบวิดีโอคอลกับสมาชิกในทีม ซึ่ง Eco Architect<br />
ใช้ระบบการทำงานเช่นนี้มาตั้งแต่ก่อนจะเกิดสถานการณ์<br />
โควิด 19 ที่ทำให้การทำงานในหลายองค์กรเริ่มใช้การประชุม<br />
ผ่านระบบออนไลน์มากขึ้น ดังนั้นในช่วงที่เกิดโควิดจึงแทบ<br />
ไม่ส่งผลกระทบต่อการทำงานของพวกเขา<br />
นอกจากนี้ Group Chat on Facebook Messenger คืออีก<br />
รูปแบบหนึ่งของการทำงานร่วมกันของ Eco Architect ที่<br />
น่าสนใจเป็นอย่างมาก คำรณใช้กลุ่มสนทนาออนไลน์นี้มา<br />
ตั้งแต่เริ่มแรกของการทำงาน<br />
ทั้งในการแบ่งงาน แนะนำ หรือแม้กระทั่งปรับแก้งานของ<br />
ทุกคนในทีม การคุยงานผ่านระบบสนทนาออนไลน์แบบกลุ่ม<br />
เช่นนี้ทำให้สมาชิกทุกคนในทีมรู้ว่าใครก ำลังทำอะไรอยู่ และ<br />
ใครติดขัดปัญหาอุปสรรคตรงไหน อย่างไร มีวิธีการแก้ไข<br />
ปัญหาอย่างไร และเมื่อเกิดปัญหาที่คล้ายคลึงกันกับตัวเอง<br />
ก็สามารถนำเอาแนวทางการทำงานไปใช้ร่วมกันได้<br />
เราจะพยายามสอนให้เด็กเรารู้ทุกเรื่อง<br />
คุณสมบัติสำคัญอย่างหนึ่งของการเป็นสมาชิกครอบครัว Eco<br />
Architect คือคำรณจะพยายามคัดเลือกสมาชิกที่เป็นคนใน<br />
พื้นที่นั้น ดังนั้นสมาชิกทีมภูเก็ตส่วนมากก็จะเป็นคนในภูเก็ต<br />
เช่นเดียวกับทีมกรุงเทพฯ ที่ถึงแม้จะมีความหลากหลาย<br />
มากกว่า แต่ส่วนมากจะเป็นคนกรุงเทพเช่นกัน สาเหตุของ<br />
การทำเช่นนี้ ส่วนหนึ่งก็เพราะความเชื่อว่า คนในพื้นที่นั้นๆ<br />
จะมีความรักในบ้านเกิดของพวกเขา แต่จะช่วยกันสร้างงาน<br />
ที่ทำให้เมืองของเขาเติบโตในแนวทางที่ดีได้<br />
สำหรับการคัดเลือกสมาชิก นอกจากภูมิลำเนา สิ่งที่คำรณ<br />
ให้ความสำคัญอันแรกคือ “การคัดเลือกจากแฟ้มสะสมผลงาน<br />
เพราะการดูผลงานที่ผ่านมา จะทำให้รู้ว่าคนคนนั้นเป็นคนแบบ<br />
ไหน หรือชอบงานออกแบบประมาณไหน แต่การสัมภาษณ์<br />
ก็เป็นหัวใจสำคัญที่สุดในการตัดสินใจรับสมาชิกคนใหม่ของ<br />
บ้านหลังนี้<br />
09-10<br />
บ้านสุขใจดี<br />
กรุงเทพมหานคร<br />
“เรารู้สึกว่าระบบนี้ดี ตรงที่ว่ามันทำให้เราได้เรียนรู้ ไป<br />
ด้วยกันและเกิดพัฒนาการในการทำงานร่วมกัน เช่น<br />
คนนี้ทำงานนี้อยู่ ส่งงานมายังไม่เรียบร้อย เมื่อเราปรับ<br />
แก้กลับไป คนอื่นก็จะเห็นการแก้งานของเราไปด้วย เขา<br />
ก็จะจำได้ว่าถ้าเป็ นงานลักษณะนี้ รายละเอียดจะเป็ นแบบ<br />
นี้ ควรทำอย่างไร เหมือนการเรียนรู้ ไปด้วยกัน มันจะไม่<br />
แบบไม่ได้มีความลับ ทุกคนก็จะเห็นด้วยกันทั้งหมด”<br />
9
ECO ARCHITECT<br />
<strong>12</strong>9<br />
Eco Architect has never had an official planned meeting due to a management style that<br />
treats employees like family members. Meetings take the form of group talks in which everyone<br />
exchanges and shares progress on various projects as well as current issues. Khamron takes<br />
on the position of family head at times, monitoring each staff member. Whenever he observed<br />
one of his employees struggling, he would approach them with a conversation that would help<br />
ease their anxieties and worries, or even boost the mood and make the atmosphere lighter and<br />
more fun.<br />
10<br />
Eco Architect’s operations are not hampered by having two teams working in two separate<br />
regions. Khamron arranges his month by spending the first half in Bangkok and the second<br />
half in Phuket. This enables him to keep an eye on the two teams. Changes can be applied<br />
in a variety of circumstances. If an issue arises while Khamron is not physically present in<br />
the Bangkok or Phuket offices, he will be on a video conference with the team members.<br />
Eco Architect employed this approach of working even before COVID-19, which prompted a<br />
revolution in the way corporations manage their businesses through the use of online meeting<br />
technology. This is one of the reasons why COVID-19 had so little of an impact on the studio’s<br />
production and efficacy.<br />
11<br />
บรรยากาศการทางาน<br />
ของ Eco Architect<br />
One of the methods utilized to facilitate Eco Architect’s internal operations is the group chat<br />
on Facebook Messenger. What’s particularly intriguing is how Khamron has used the platform<br />
since the very beginning of his studio, from accelerating duties and tasks to making comments<br />
and even amending works that require modification. “Online chats via our group chat keep<br />
everyone in the team informed and up to date on progress and obstacles and enable constructive<br />
problem-solving, especially when similar challenges are encountered, and one may apply<br />
previously presented solutions to their own work.”<br />
“I believe it is a good system in that it allows everyone to collaborate,<br />
learn, and grow together. For example, everyone in the team can<br />
benefit from a revision of a staff member’s work. When I make a suggestion,<br />
everyone can see the specifics and solutions I provide for a<br />
certain problem, and they can use that as a guideline to solve similar<br />
problems. It’s as though everyone is learning alongside one another,<br />
and there are no secrets since everyone can see everything.”<br />
11<br />
I teach my staff about every aspect of the job.<br />
One of the requirements for being a part of the Eco Architect family, or at least what Khamron<br />
looks for when hiring new employees, is that the individual has to be from the region where<br />
the offices are situated. Simply put, the bulk of the Phuket office’s employees hail from Phuket,<br />
and the same is true for the Bangkok office, where, although having a more diversified crew,<br />
the majority of them are still from Bangkok. This arises in part from his idea that people’s<br />
passion for their hometowns would become a driving force behind their desire to push their<br />
communities ahead towards a better path and future.<br />
In addition to their hometowns, Khamron’s first consideration when hiring a new team member<br />
is their “portfolio.” Each person’s work will help him understand their personality and preferred<br />
styles of work. Nonetheless, interviews are still an important part of Khamron’s decision to add<br />
a new member to this family of his.
130<br />
professional<br />
<strong>12</strong><br />
<strong>12</strong><br />
บ้านลอยลม ภูเก็ต<br />
“ตอนสัมภาษณ์ บางคำถามที่เราถามแล้วเขาตอบ แล้ว<br />
มันเป็ นแนวทางเดียวกับเรา เราก็จะรับเขาเข้ามาทำงาน<br />
ด้วยกัน ผลงานที่ผ่านมาคือเป็ นตัวคัดกรองด่านแรกให้<br />
เรา แต่ว่าไม่ได้มีผลถึงขนาดว่าเราจะต้องรับ ถ้าสมมุติ<br />
ผลงานดี ประทับใจมาก แต่สัมภาษณ์ ไปแล้วอาจจะ<br />
คนละแนวทางกัน ก็อาจจะไม่ได้ทำงานด้วยกันอยู่ดี”<br />
เมื่อได้เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวEco Architect ทุกคน<br />
จะได้ทำงานร่วมกับคำรณโดยตรง โดย 1 คน จะได้รับผิดชอบ<br />
งานประมาณ 3 โครงการ ซึ่งระยะเวลาการทำงานมักจะ<br />
ยาวนานเป็นปีหรือสองปีและในความยืดหยุ่นของระบบการ<br />
ทำงาน ก็ยังมีระบบลำดับชั้นของรุ่นพี่-รุ่นน้อง ที่มีไว้เพื่อดูแล<br />
กันและกัน แม้ทุกคนจะได้รับผิดชอบโครงการของตัวเอง แต่<br />
รุ่นน้องที่เข้ามาใหม่ก็จะมีรุ่นพี่คอยบอกรายละเอียดการท ำงาน<br />
หรือแนะนำว่าควรทำอย่างไร<br />
ระบบการทำงานของ Eco Architect แบ่งเป็นการทำงานของ<br />
ทีมนักออกแบบและทีมเขียนแบบ การทำงานจะเริ่มจากทีม<br />
ออกแบบ และส่งต่อให้ทีมเขียนแบบในการเก็บรายละเอียด<br />
ทุกอย่างจนพัฒนาเป็นแบบก่อสร้าง หลังจากนั้นทีมออกแบบ<br />
จะเข้ามาดูแลเรื่องการก่อสร้างจนกระทั่งสร้างเสร็จสมบูรณ์<br />
สำหรับทีมนักออกแบบ สมาชิกในทีมจะต้องดูภาพรวมทั้ง<br />
ในส่วนของงานออกแบบสถาปัตยกรรมและออกแบบภายใน<br />
รวมถึงงานภูมิสถาปัตยกรรม แม้ว่าในทีมจะมีทั้งสถาปนิก<br />
และมัณฑนากร แต่ก็ไม่ได้มีการแบ่งขอบเขตการท ำงานกัน<br />
อย่างชัดเจน นักออกแบบ 1 คน จึงต้องทำงานทั้งออกแบบ<br />
สถาปัตยกรรม และออกแบบภายใน แล้วก็สามารถดูภาพรวม<br />
ของงานภูมิสถาปัตยกรรมได้ ในส่วนรายละเอียดที่ซับซ้อน<br />
หรือต้องการความเชี่ยวชาญเป็นพิเศษจะเป็นการท ำงานร่วม<br />
กับภูมิสถาปนิกจากภายนอก ดังนั้นทีมออกแบบที่รับผิดชอบ<br />
แต่ละโครงการจึงต้องดูแลตั้งแต่ต้นจนจบโครงการ เริ่มตั้งแต่<br />
การนำเสนอกับลูกค้า และจบงานเมื่อโครงการสร้างเรียบร้อย<br />
“เราจะพยายามสอนให้เด็กเรารู้ทุกเรื่อง เพราะว่าเรา<br />
ออกแบบสถาปั ตยกรรมกับระบบนิเวศ งานของเราจึง<br />
เป็ นเหมือนงานที่ต้องกลมกลืนและเป็ นเนื้อเดียวกัน”<br />
แม้จะแยกกันรับผิดชอบแต่ละโครงการ แต่ถ้าเกิดปัญหา<br />
ในการทำงาน ทุกคนในบริษัทก็จะมาช่วยกันจัดการงานให้<br />
เรียบร้อยร่วมกัน ดังนั้นสมาชิก ทั้ง 2 ทีม จึงมีโอกาสได้พูด<br />
คุยกันเสมอแม้จะทำงานคนละที่ก็ตามสิ่งเหล่านี้ต่างหลอมรวม<br />
ให้ Eco Architect กลมกลืนเป็นหนึ่งเดียวเหมือนกับงาน<br />
ออกแบบที่พวกเขาเขาสร้างสรรค์ขึ้นมา
ECO ARCHITECT<br />
131<br />
“When I interview someone, certain responses let me know whether the person<br />
shares the same vision and direction as me or not, which plays a significant role in<br />
my decision to ask them to join our team.” The work they have done serves as the<br />
initial filter, although it does not completely determine the choice I make. We may<br />
not be able to work effectively together even if someone has an excellent portfolio<br />
but has an altogether different attitude or philosophy, which is usually expressed<br />
during the interview.”<br />
Working on Eco Architect entails working closely with Khamron. One staff member will<br />
be in charge of three projects, each of which will take 1-2 years to complete. Seniority exists<br />
despite the flexibility of the work system, and everyone looks out for one another. While<br />
everyone has their own tasks and duties, the senior members of the team will show the<br />
younger ones the ropes.<br />
13<br />
บ้านลอยลม ภูเก็ต<br />
14<br />
แบบจาลอง บ้านลอยลม<br />
ภูเก็ต<br />
13<br />
Eco Architect’s work method splits employees into two teams: production and design. The<br />
design team starts the work process, while the production team works on all the details to<br />
develop working drawings. The building process begins with the design team supervising and<br />
ensuring that everything is done according to plan. Members of the design team must keep<br />
their eyes on a project’s complete overview, from architecture to interior and landscape design.<br />
Despite the fact that we have architects and interior designers on our team, no clear line is<br />
drawn between the scopes of work. The members of the design team must be able to work<br />
on the architecture and interior design while overseeing the overall look and feel of landscape<br />
architecture. Details that are more complicated or require special expertise typically involve<br />
collaborating with outsourced landscape architects. But each design team is responsible for<br />
a project from inception to completion, from client presentations to finishing and handing over<br />
the completed work.<br />
“I try to teach my staff about every aspect of the job because our approach encompasses the<br />
design of both architecture and the ecosystem, and the works are like these unified creations<br />
of these two components that are interconnected and inseparable.” Despite having their own<br />
tasks and duties, every team member helps ensure that the jobs get done properly. This implies<br />
that while working in different locations, members of the two teams will always be in the loop.<br />
These factors keep Eco Architect in unison, much like the great works they create.<br />
14<br />
A house that breathes the same air as nature.<br />
Almost throughout their decade-long career, Eco Architect has built a client base, with half<br />
of their clients being in Phuket and the other half being owners with projects around the<br />
country and beyond. Their most distant project to date is a restaurant in Malta that they codesigned<br />
with another architect from New York, as well as a project in Seim Reap, Cambodia.<br />
While the quantity of their overseas projects has declined owing to a variety of constraints,<br />
the majority of their clientele in Phuket are predominantly expats. The Bangkok branch, on the<br />
other hand, only has Thai clients. As a result of this distinction, the portfolios of the two offices<br />
vary. Projects in Phuket and other areas outside of Bangkok where nature is still a dominant<br />
element and weather conditions are still relatively good tend to have styles that differ from<br />
those in Bangkok, where spaces, neighborhoods, and several limitations and factors must<br />
be considered. Nonetheless, 80% of Eco Architect’s projects are domestic, with the basic<br />
principle of the design being “a house that breathes the same air as nature.” Meanwhile, in<br />
other projects such as hotels, resorts, restaurants, and cafés, “comfort” remains at the center<br />
of every design, from living to dining and resting spaces.<br />
“We create works to improve people’s quality of life; to allow them to take a<br />
full breath of fresh air because we want to design a house that shares the same<br />
breath as nature. That is the area in which we wish to excel.”
132<br />
professional<br />
บ้านที่หายใจร่วมกับธรรมชาติ<br />
ตลอดระยะเวลาเกือบ 10 ปี ของ Eco Architect ลูกค้าครึ่งหนึ่ง<br />
อยู่ภูเก็ต ส่วนอีกครึ่งหนึ่งกระจายไปทั่วประเทศตั้งแต่เหนือ<br />
จรดใต้ รวมไปถึงต่างประเทศ ไกลสุดสำหรับ Eco Architectu<br />
คือการทำร้านอาหารที่หมู่เกาะมอลตาร่วมกับสถาปนิกจาก<br />
นิวยอร์ก นอกจากนี้ยังมีงานที่เสียมเรียบ กัมพูชา ซึ่งปัจจุบัน<br />
ในส่วนของงานต่างประเทศจะลดน้อยลง เนื่องจากข้อจำกัด<br />
ต่างๆ สำหรับลูกค้าที่สาขาภูเก็ตส่วนมากจะเป็นต่างชาติมาก<br />
กว่าคนไทย ส่วนที่สาขากรุงเทพฯ จะเป็นคนไทยล้วน ท ำให้<br />
ลักษณะงานของทั้ง 2 พื้นที่มีความแตกต่างกัน งานที่ภูเก็ต<br />
หรือที่ต่างจังหวัดอื่นๆ ด้วยความที่ยังมีความเป็นธรรมชาติ<br />
อากาศยังดี รูปแบบงานก็จะเป็นรูปแบบที่แตกต่างจากงาน<br />
ที่กรุงเทพมหานคร ซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีความซับซ้อนมากกว่า<br />
และมีหลายปัจจัยที่ต้องคำนึง แต่ถึงอย่างไรผลงานของ Eco<br />
Architect ประมาณ 80% ก็จะเป็นการออกแบบบ้านซึ่งมี<br />
แนวคิด “บ้านที่หายใจร่วมกับธรรมชาติ” เป็นหัวใจการ<br />
ออกแบบ นอกจากนี้ งานที่เหลือก็เป็นโรงแรม รีสอร์ท ร้าน<br />
อาหารหรือร้านกาแฟ ทุกงานออกแบบจะต้อง “อยู่สบาย”<br />
ไม่ว่าจะเป็นอยู่บ้านสบาย กินอาหารสบาย หรือพักผ่อนสบาย<br />
“ไม่ใช่ว่าเราไปสร้างเพื่อเท่ๆ แต่ว่ามันต้องไปช่วยให้<br />
คุณภาพชีวิตเขาดีขึ ้น หรือว่าให้เขาหายใจได้เต็มปอด<br />
เพราะเราอยากออกแบบบ้านที่หายใจร่วมกับธรรมขาติ<br />
เราอยากจะเป็ นผู้เชี่ยวชาญด้านนี้”<br />
ขั้นตอนแรกของการทำงานและเป็นหัวใจที่ Eco Architect ให้<br />
ความสำคัญ คือ การเก็บข้อมูลพื้นที่โครงการ โดยจะเริ่มจาก<br />
การศึกษาวิเคราะห์พื้นที่โดยรอบที่ตั้งโครงการ (Site surrounding)<br />
ทั้งการเก็บข้อมูลภาพรวมของที่ดิน และการเก็บ<br />
ข้อมูลความเร็วลม ทิศทางแดด ลม ข้อมูลฝน มาประกอบกัน<br />
ทั้งหมด เป็นการพยายามใช้ประโยชน์จากธรรมชาติที่มีอยู่<br />
มาใช้ในการออกแบบให้มากที่สุด<br />
“เรื่องการเก็บข้อมูลสำคัญ เพราะว่าก่อนออกแบบแล้ว<br />
ต้องไปรู้ว่าข้อมูลที่อยู่รอบๆ มันเป็ น ทั้งแดดลมฝน น ้ำ<br />
ทุกอย่าง สำคัญหมด”<br />
อีกขั้นตอนหนึ่งของการทำงานที่อาจจะเรียกได้ว่าป็นความ<br />
พิเศษของ Eco Architect คือการทดลองจำลองการหันหน้า<br />
ของบ้านรูปทรงต่างๆ ในแต่ละทิศ เพื่อดูว่าทิศไหนที่เหมาะ<br />
กับบ้านทรงแบบนี้ ต้องวางบ้านในทิศไหน จะร้อนหรือไม่<br />
แล้วก็ทำการบันทึกไว้ เป็น “คัมภีร์” ที่ส่งต่อให้สมาชิกในทีม<br />
ได้ใช้งาน ซึ่งเป็นนำความรู้จากการเรียนระดับปริญญาโท<br />
ของคำรณมาประยุกต์ใช้กับการทำงาน งานทุกหลังเขาจะ<br />
เป็นคนวางทิศให้ว่าบ้านหลังนี้ แสงเข้า ลมเข้า แต่ไม่จ ำเป็น<br />
ต้องทำการจำลองแบบนี้กับทุกหลัง ในกรณีที่งานไหนมี<br />
รูปแบบหรือบริบทที่คล้ายคลึงกัน ก็สามารถน ำ “คัมภีร์”<br />
นี้ไปปรับใช้งานได้ทันที<br />
“เราใช้หลายๆ อย่างมาประกอบในการทำงาน แต่เน้น<br />
เรื่องการนำองค์ความรู้เรื่องพลังงานที่มีมาประกอบ<br />
ด้วย มันจะไม่ใช่แค่สภาพแวดล้อมแบบนี้ สร้างแบบนี้<br />
แต่เราก็ใช้องค์ความรู้เรื่องพลังงานที่เรามีมาประกอบ<br />
เพราะว่าเราจะอยู่สบายไม่ได้ ถ้าเราไม่เข้าใจบริบท”<br />
15<br />
แบบจาลอง The Motifs<br />
Eco Hotel จันทบุรี<br />
16-17<br />
The Motifs Eco Hotel<br />
จันทบุรี<br />
15
ECO ARCHITECT<br />
133<br />
16<br />
The first and most important element in Eco Architect’s work process is data collection.<br />
From site surrounding study to overall site condition, to specifics of wind directions and<br />
speeds, sun trajectories, and seasonal rainfall, information on a site is diligently acquired<br />
and evaluated. Everything will be considered in the development of a design, allowing for<br />
the best use of natural surroundings and conditions.<br />
“Data collection is critical because we need to know about these surrounding<br />
factors before creating a design, whether it’s sunlight, wind, rain, or water.”<br />
Another phase, and maybe one of Eco Architect’s notable characteristics, is the creation<br />
of models to study variations of building orientation. The method aids the design team in<br />
researching and determining the best orientation for each type of house, as well as whether a<br />
certain orientation for a certain type of house would result in a higher interior temperature or<br />
not. The results have been collected and compiled into the studio’s “bible,” which everyone<br />
on the team may access. This methodology is an application of what Khamron learned<br />
throughout his post-graduate studies. For each project, Khamron would concentrate on<br />
building orientation, ensuring that each house or structure makes the maximum use of natural<br />
light and ventilation. Because of the ‘bible,’ any project with similar details or context to the<br />
previously documented issues and solutions might benefit from the collected data.<br />
“We incorporate a lot of elements and factors into our work process, but we<br />
particularly focus on the integration of our growing body of knowledge in<br />
energy, knowing that a comfortable living experience can never be achieved<br />
without a true understanding of the context.”<br />
17<br />
Bann Sook Jai Dee (Bangkok) transforms the owner’s lifestyle from one of spending most of<br />
each day in an air-conditioned room to one of relishing living in a house where an air conditioner<br />
is no longer essential. Bann Loi Lom (Phuket) demonstrates a superb use of nature’s<br />
enormous potential with a roof structure built to carry rainwater to a water tank placed<br />
beneath the elevated floor of the house, providing a year-round supply of rainwater to the<br />
residents. A drone was used to assist with data collection, which led to the conclusion that<br />
lifting the home 8 meters higher would eliminate the need for air conditioning. The design of<br />
Motif Eco Hotel produces a building that breathes in sync with nature. By building the rooms<br />
with a space in the middle that allows for each unit to open to the presence of nature, the<br />
work proves and verifies that a house that breathes the same air as nature is a viable notion<br />
that has been translated into practical architectural creations.<br />
We are who we are, and they are who they are, and we have all been brought together. The<br />
majority of the studio’s early clientele were foreigners who prioritized energy conservation<br />
and environmental concerns. Eco Architect has demonstrated significant understanding of<br />
these subjects through their work as they learn through each project that they produce.<br />
“They value natural wind and the process of making a house accommodate<br />
and enhance natural airflow and ventilation. It taught me not to make functions<br />
overlap when designing a home and making what the purpose of this<br />
functional area is obvious, while being sure they don’t hinder each other’s<br />
airflow. Apart from that, in situations where they can, the eaves should extend<br />
as far as possible. It’s also vital to think about how to keep a structure and<br />
its inhabitants as sheltered from the sun as possible.”
134<br />
professional<br />
บ้านสุขใจดี (กรุงเทพมมหานคร) ที่สามารถเปลี่ยนวิถีชีวิต<br />
จากคนที่อยู่ห้องแอร์มาตลอดชีวิต ให้ไปอยู่แบบไม่เปิดแอร์<br />
แล้วรู้สึกมีความสุขกว่า หรือ บ้านลอยลม (ภูเก็ต) ที่ดึง<br />
ศักยภาพของธรรมชาติมาใช้ในการออกแบบได้อย่างมาก<br />
ตัวอย่างเช่น การเลือกทำหลังคาเพื่อรับน้ำฝน แล้วเอาน้ำฝน<br />
มาเก็บไว้ใต้ถุนบ้าน ทำให้สามารถใช้น้ำฝนได้ทั้งปี หรือการ<br />
ใช้โดรนบินขึ้นไปเก็บข้อมูล แล้วได้ผลจากการวิเคราะห์ว่า<br />
ถ้ายกบ้านขึ้นประมาณ 8 เมตร บ้านหลังนี้จะไม่ต้องเปิด<br />
เครื่องปรับอากาศ และ The Motifs Eco Hotel ที่ออกแบบให้<br />
เป็นโรงแรมที่หายใจร่วมกับธรรมชาติ ด้วยการออกแบบเป็น<br />
ห้องที่แทรกด้วยพื้นที่ตรงกลาง ท ำให้ทุกห้องสามารถเปิดหา<br />
ธรรมชาติได้ ล้วนเป็นบทพิสูจน์และยืนยันว่า “บ้านที่หายใจ<br />
ร่วมกับธรรมชาติ” ไม่ใช่แค่แนวคิดที่จับต้องไม่ได้ แต่ Eco<br />
Architect สามารถสทำให้สิ่งเหล่าเกิดขึ้นได้และมีอยู่จริง<br />
เราก็เป็ นเรา เขาก็เป็ นเขา แล้วเราก็มาเจอกัน<br />
ช่วงแรกของ Eco Architect ลูกค้าส่วนมากคือชาวต่างชาติ<br />
ซึ่งให้ความสำคัญกับเรื่องการประหยัดพลังงาน นอกจากจะ<br />
ได้เรียนรู้จากงานเหล่านี้ ยังท ำให้ Eco Architect ให้้ความ<br />
สำคัญกับเรื่องเหล่านี้ในงานออกแบบอยู่เสมอ<br />
18<br />
“เขาให้ความสำคัญเรื่องใช้ลมธรรมชาติ ทำอย่างไรให้<br />
บ้านรับลมได้ดี ลมไหลเวียนได้ตลอด ทำให้แบบเรารู้ว่า<br />
การทำบ้านอย่าให้การใช้งานซ้อนทับกันเยอะ ให้ชัดเลย<br />
ว่าส่วนไหนเป็ นอะไร แล้วก็อย่าให้มันไปซ้อนบังลมกัน<br />
แล้วก็การยื่นชายคา ในทิศที่ควรยื่นก็ยื่นไปเยอะๆ เลย<br />
หรือทำยังไงให้ป้ องกันความร้อนจากแสงแดดได้มาก<br />
ที่สุ ดเท่ าที่ทำได้”<br />
ส่วนในปัจจุบัน คำรณวมองว่าไม่ใช่เพียงแค่ชาวต่างชาติ แต่<br />
คนไทยก็เริ่มให้ความส ำคัญกับเรื่องธรรมชาติ มลพิษ ภัยพิบัติ<br />
โรคระบาด มากขึ้น โดยเฉพาะในช่วงหลังจากโควิด คนให้<br />
ความสำคัญกับเรื่องคุณภาพชีวิตมากกว่าเรื่องความสวยงาม<br />
จากเมื่อก่อนที่ลูกค้าจะมีภาพบ้านในใจ โดยเน้นไปที่รูปแบบ<br />
ที่ร่วมสมัยตามสมัยนิยม แต่ตอนนี้โจทย์กลับเป็น “อยู่สบาย<br />
ขึ้น และทำให้ใช้ชีวิตได้ดีขึ้น” ดังนั้น ในฐานะสถาปนิกหน้าที่<br />
สำคัญก็คือการออกแบบให้สวยงามและอยู่สบายไปพร้อมกัน<br />
“แต่ก่อนก็อยากจะได้บ้านรูปทรงร่วมสมัย พอช่วงหลังๆ<br />
เขาไม่ได้สนใจเรื่องพวกนั้น เขาสนใจว่า บ้านต้องอยู่<br />
สบายจริง ต้องแบบตอบโจทย์วิถีชีวิตของเขา คุณภาพ<br />
ชีวิตเขาต้องดีขึ ้น เขาได้หายใจได้เต็มปอด เขาจะนอน<br />
หลับสบาย เขามองเรื่องคุณภาพชีวิตเป็ นหลัก”<br />
นอกจากความต้องการของลูกค้าจะเปลี่ยนไปตามกาลเวลา<br />
ความเปลี่ยนแปลงอย่างหนึ่งคือลูกค้าของ Eco Architect จะ<br />
เริ่มเป็นกลุ่มลูกค้าที่เข้าใจแนวทางการออกแบบของพวกเขา<br />
มากยิ่งขึ้น ทำให้การทำงานของพวกเขาใส่ความเป็นตัวตน<br />
ของพวกเขาได้เต็มที่ เหมือนว่าพวกเขาต่างดึงดูดกันและกัน<br />
ด้วยความชอบ ความสนใจ ทีเป็นไปในทิศทางเดียวกัน<br />
“ช่วงแรกลูกค้าอาจจะเป็ นคนทั่วไปที่แค่อยากออกแบบ<br />
บ้านที่สวยงาม แต่ช่วงหลัง เขามาหาเราเพราะเขารู้จัก<br />
เรา ว่าเราออกแบบแนวนี้ เราถนัดด้านนี้ เขาเข้าใจเรา<br />
ว่าเราเป็ นอย่างนี้แหละ เราก็จะออกแบบงานออกมา<br />
ประมาณนี้ เมื่อเราก็เป็ นเรา เขาก็เป็ นเขา แล้วเราก็มา<br />
เจอกัน ชอบในสิ ่งที่คล้ายกัน ก็ทำให้คุยและเข้าใจอะไร<br />
บางอย่างได้ง่ายขึ ้น”<br />
ในปัจจุบันที่โลกเริ่มให้ความส ำคัญกับการออกแบบตาม<br />
สมัยนิยมลดน้อยลง แต่ให้ความสำคัญกับเรื่องธรรมชาติและ<br />
สิ่งแวดล้อมมากขึ้น สำหรับ Eco Architect นี่คือสัญญานที่ดี<br />
ดังนั้นเป้าหมายในอนาคตของ Eco Architect จึงเป็นการ<br />
ทำให้บริษัทเล็กๆ แห่งนี้ สร้างสรรค์ผลงานที่มีคุณภาพ มี<br />
ความสุขกับการงาน และมีส่วนในการสร้างเมืองและโลกที่ดี<br />
ไปพร้อมกัน<br />
“เราอยากได้บริษัทที่เล็กๆ แต่ว่ามีคุณภาพ สามารถ<br />
สร้างสิ่งดีๆ ให้กับผู้อยู่อาศัย ทั้งเมืองทั้งโลกของเรา<br />
เพราะเราอยากทำงานแบบมีความสุข อยากทำงานให้<br />
ดีขึ ้น ในทุกๆ ปี ”<br />
18-19<br />
The Motifs Eco Hotel<br />
จันทบุรี
ECO ARCHITECT<br />
135<br />
ณัฐวดี สัตนันท์<br />
จบการศึกษาจากคณะ<br />
โบราณคดี มหาวิทยาลัย<br />
ศิลปากร ปั จจุบันกำาลัง<br />
ศึกษาต่อระดับปริญญา<br />
เอกสาขาสถาปั ตยกรรม<br />
พื้นถิ ่น ที่คณะสถาปั ตย-<br />
กรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />
ศิลปากร พร้อมกับการ<br />
ทำาบริษัทชื่อ “สนใจ” ที่<br />
ทำางานเรื่องการพัฒนา<br />
เมือง การให้คนเป็ นศูนย์-<br />
กลางและกระบวนการ<br />
มีส่วนร่วมในรูปแบบที่<br />
หลากหลาย<br />
Nuttawadee Suttanan<br />
completed her bachelor’s<br />
degree in archaeology<br />
and is currently pursuing<br />
PhD in vernacular<br />
architecture at<br />
Faculty of Architecture,<br />
Silpakorn University.<br />
She is also a partner<br />
of “SONJAI”, a studio<br />
working on urban development,<br />
people-centered<br />
and participatory<br />
process in various<br />
means.<br />
In Khamron’s view, not only foreigners but also Thais are becoming increasingly aware of<br />
matters such as nature and the environment, pollution, natural disasters, and pandemics.<br />
Following the peak of COVID-19, individuals have prioritized their quality of life over the<br />
appearance of their homes. From having visual references of their ideal houses and current<br />
trends and designs in mind, the requirements are now being geared toward a “more comfortable<br />
living environment for a higher quality of life.” It is an architect’s responsibility to design<br />
and construct a house that is both visually appealing and pleasant to live in.<br />
“It used to be that clients wanted to build a modern-looking home with<br />
contemporary architectural style, but now they want to build a house with<br />
true livability—a house that corresponds with their lifestyles and quality of<br />
living; a house where they can breathe fresh air and have a good night’s sleep.<br />
People are becoming increasingly conscious of their quality of life.”<br />
Aside from changing customer needs, one of the visible changes among Eco Architect’s<br />
clients is a deeper knowledge of the studio’s design philosophy and approach. Such a shift<br />
gives them greater creative freedom when creating a work. Everyone is now being drawn to<br />
one another through their shared interests and tastes, as well as the vision and trajectory<br />
they are pursuing.<br />
“We used to have people who wanted to create a beautiful-looking home.<br />
However, clients have recently turned to us because they are familiar with<br />
our design philosophy and expertise. They understand our nature. They can<br />
anticipate how our design will turn out. We are who we are, they are who<br />
they are, and everyone is brought together because we like similar things,<br />
which allows us to communicate and grasp certain concepts more easily.”<br />
This is the world and the time when people are less concerned with popular design trends<br />
and more conscious of nature and the environment. This is undoubtedly a good sign for<br />
Eco Architect. The long-term ambition for Eco Architect is for their small design business<br />
to continue producing high-quality work, for every employee to love what they do, and to<br />
contribute to the creation of better communities and, ultimately, a better world.<br />
“I want us to be a small but high-quality studio capable of doing amazing<br />
things for people, cities, and the world. We want to do our jobs with happiness,<br />
and we want to continue to improve our work with each passing year.”<br />
19
136<br />
professional / studio<br />
S.O.S<br />
Architects<br />
The <strong>ASA</strong> <strong>Journal</strong> talks to S.O.S Architects,<br />
a Chiang Mai-based studio founded by<br />
Chaikla Dangboon and Tawanshine<br />
Intarachit.<br />
ทีมงาน S.O.S Architects<br />
จุดเริ ่มต้นของ S.O.S Architects เริ ่มขึ ้น<br />
ได้อย่างไร และชื่อสตูดิโอนี้มีที่มาจากอะไร<br />
ชัยกล้า แดงบุญ: หลังจากพวกเราเรียน<br />
จบจากที่ มช. เราก็สมัครงานประจำกันปกติ<br />
เหมือนคนอื่นๆ แต่ทุกอย่างเริ่มจากการมอง<br />
หางานเสริม เราก็เลยรับงานออกแบบมาทำ<br />
พาร์ทไทม์ควบคู่ไปกับงานประจำ โดยทุกเย็น<br />
จะมีผม ชัยกล้า แดงบุญ, ตะวันฉาย อินทรชิต<br />
และเพื่อนอีกคนหนึ่งที่ตอนนี้ออกไปทำอย่าง<br />
อื่นแล้วเรา 3 คนจะตกลงกันว่าหลังจากทุกคน<br />
เคลียร์ภารกิจของตัวเองเสร็จแล้วจะนัดกันมา<br />
รวมตัวทำงาน พอเราทำแบบนี้ไปได้สักพักจน<br />
มีงานเยอะขึ้น ต้องไปพบลูกค้า ต้องไปหน้างาน<br />
มากขึ้น ก็เลยตัดสินใจลาออกจากงานประจำ<br />
เพื่อมาดูแลแต่ละส่วน นับจากวันนั้นจนตอนนี้<br />
น่าจะประมาณ <strong>12</strong> ปีได้แล้ว<br />
ส่วนชื่อ S.O.S จริงๆ น่าจะมีที่มาจากหนังสือ<br />
art4d ตอนนั้นเราตกลงชื่อสตูดิโอกันไม่ได้<br />
ก็เลยเปิดนิตยสารมาหน้าหนึ่งถ้าเจออะไรก็<br />
จะใช้ชื่อนั้นเลย (หัวเราะ) ในใจก็หวังว่าจะเปิด<br />
มาแล้วให้เจอหน้าที่เป็นงานสถาปัตยกรรม<br />
แต่ดันไปเปิดเจอหน้าที่เป็นโฆษณาหลอดไฟ<br />
รุ่น sense and simplicity ซึ่งถ้าย่อแล้วก็จะ<br />
เป็น SAS แต่เราว่ามันแปลกๆ ก็เลยเปลี่ยน<br />
เป็น SOS ที่เป็นรหัสมอสขอความช่วยเหลือ<br />
ก็เปรียบเปรยเหมือนกับว่าใครที่อยากออกแบบ<br />
หรือรีโนเวทก็ให้นึกถึงเราก่อนอะไรแบบนั้น<br />
งานออกแบบในเชียงใหม่ส่วนใหญ่เป็ นงาน<br />
สเกลประมาณไหน และ S.O.S Architects<br />
มีความสนใจงานประเภทใดเป็ นพิเศษ<br />
ชัยกล้า แดงบุญ: ทุกคนน่าจะรู้ดีว่าเชียงใหม่<br />
ส่วนใหญ่งานประเภทบ้าน โรงเรม ร้านอาหาร<br />
และร้านกาแฟจะเยอะ ช่วงแรกที่รับงานเราก็ได้<br />
งานประเภทนี้ตลอดแต่จะสเกลไม่ได้ใหญ่มาก<br />
ประมาณ 200-350 ตร.ม. พอมาปัจจุบันก็มี<br />
งานสเกลใหญ่ๆ เข้ามาเพิ่มขึ้น ทั้งบ้านขนาด<br />
ใหญ่หรือโรงแรม ถ้าถามถึงความสนใจก็คง<br />
สนใจอาคารทุกประเภททั้งที่เคยทำมาและยัง<br />
ไม่เคยทำ เพราะรู้สึกว่าแต่ละโปรเจ็คต์มันก็จะ<br />
มีความแตกต่างกันไปตามโจทย์และข้อจำกัด<br />
ดีไซน์หรือสไตล์ต่างๆ ก็ไม่เหมือนกัน แต่ที่<br />
ผ่านมาผลงานของเราอาจจะหนักไปที่โรงแรม<br />
กับร้านกาแฟเยอะหน่อย เพราะโซนภาคเหนือ<br />
ไม่ว่าจะเป็นเชียงราย ลำปาง ลำพูน ซึ่งเป็น<br />
พื้นที่ท่องเที่ยวก็จะมีอาคารประเภทเหล่านี้เกิด<br />
ขึ้นเยอะ แต่พอทุกวันนี้ที่เราเริ่มโปรโมทงานลง<br />
โซเชียลที่ทำให้คนจากหลายๆ ที่มองเห็นผลงาน<br />
เรามากขึ้น เราก็ได้งานประเภทอื่นแทรกๆ เข้ามา<br />
รวมถึงงานในภาคอื่นๆ หรือจังหวัดอื่นๆ ด้วย<br />
ช่วยยกตัวอย่างผลงานที่รู้สึกประทับใจ 1-3<br />
ผลงาน<br />
ชัยกล้า แดงบุญ: จะมีบ้านหลังหนึ่งที่รู้สึกชอบ<br />
มาก เพราะโจทย์จากเจ้าของบ้านค่อนข้างน่าสนใจ<br />
คือเจ้าของบ้านหลังนี้เค้าจะค่อนข้างเก็บตัวไม่ชอบ<br />
สุงสิงกับใคร ดีไซน์รอบบ้านก็จะถูกออกแบบให้<br />
ทึบและปิดกั้นจากภายนอกเยอะหน่อย แต่ภายใน<br />
ตัวบ้านก็ยังออกแบบให้รับแสงธรรมชาติได้ดี<br />
บวกกับตัวเค้าเองก็ชอบเรื่องวัสดุแปลกใหม่ด้วย<br />
มันก็เลยมีอะไรให้ได้ลองดีไซน์เยอะ ก็เป็นโจทย์<br />
ที่สนุกดี แล้วก็มีอีกหลังอยู่แม่ก ำปอง ซึ่งไซต์ตรง<br />
นั้นอยู่ติดริมผา เราก็เลยต้องคิดโครงสร้างอาคาร<br />
ที่อยู่ใกล้กับผานั้น ซึ่งยังมีข้อจ ำกัดอื่นๆ และ<br />
ความท้าทายอีกเยอะมาก อันนี้ก็เป็นอีกโปรเจ็คต์<br />
ที่รู้สึกประทับใจที่สามารถผ่านงานนี้มาได้<br />
แนวทางการทำงานของสตูดิโอจากวันแรก<br />
จนวันนี้เป็ นอย่างไร<br />
ชัยกล้า แดงบุญ: จากการตั้งชื่อสตูโอแผลงๆ<br />
ซึ่งเป็นที่มาของคำว่า simplicity ตรงนี้เราก็<br />
รู้สึกชอบคำนี้ด้วย เพราะรู้สึกว่างานที่เราท ำเรา<br />
ก็เน้นมองกลับมาที่ความเรียบง่าย โดยความ<br />
เรียบง่ายในที่นี่อาจสะท้อนอยู่ในเรื่องใดเรื่อง<br />
หนึ่ง เช่น รูปลักษณ์ที่ออกมาอาจไม่ได้ดูเรียบ<br />
ง่ายแต่ฟังก์ชั่นเรียบง่าย หรือฟังก์ชั่นครบครัน<br />
แต่ดีไซน์ที่ออกมาดูเรียบๆ คลีนๆ ตรงนี้ก็อยู่<br />
ที่โจทย์ ข้อจำกัด และการใช้งานของเจ้าของ<br />
ด้วย ผลงานของเราและงานที่เราทำมาก็เลย<br />
จะมีความหลากหลายอยู่พอสมควร เพราะ<br />
ช่วงแรกๆ เราก็รับงานหลายแนวเพื่อให้เรารู้<br />
แนวทางการทำงานของเรา ซึ่งทุกวันนี้เราก็<br />
เริ่มเข้าที่เข้าทางมากขึ้น มีความเป็นระบบและ<br />
เป็นบริษัทมากขึ้นกว่าเมื่อก่อน อันนี้ก็น่าจะเป็น<br />
เรื่องของประสบการณ์ตามระยะเวลา เพราะเรา<br />
ก็เปิดมากัน 10 ปีกว่าแล้ว ในอนาคตก็เชื่อว่า<br />
คงจะรักษาสิ่งที่มีอยู่และปรับแนวทางบางอย่าง<br />
ให้เหมาะสมกับพวกเรามากขึ้นไปเรื่อยๆ เพราะ<br />
ไม่ว่าจะดีไซน์หรือการทำงานมันก็ต้องมีการ<br />
ปรับตัวตามยุคสมัยอยู่แล้ว
S.O.S ARCHITECTS<br />
137<br />
ART FARMER<br />
The Concrete Cave<br />
TARYN TARA Cafe and Stay<br />
MAR.CNX<br />
The Concrete Cave
138<br />
professional / studio<br />
TARYN TARA Cafe and Stay<br />
For example, the appearance may not look simple,<br />
but the function is simple. Or the functions are<br />
complicated, but the design that comes out looks simple<br />
and clean. Here it also depends on the briefs, limitations,<br />
and requirements, or functional needs, of the client.
S.O.S ARCHITECTS<br />
139<br />
How did S.O.S Architects start?<br />
And where does the name S.O.S<br />
Architects come from?<br />
Chaikla Dangboon: After we graduated<br />
from CMU, we applied for regular jobs,<br />
just like everyone else. But it all started<br />
with looking for a side job, so we accepted<br />
part-time design work along with regular<br />
work. Every evening there will be me,<br />
Tawanshine Intarachit, and another friend<br />
who has now gone out to do something<br />
else. Then three of us agreed that after<br />
one had cleared his own duties, we would<br />
come together to work. We did this for a<br />
while until we had more work; sometimes<br />
we needed to meet the clients, sometimes<br />
to do the site visit. These things were<br />
getting more and more. So I decided to<br />
quit my full-time job to take care of each<br />
part of the job. Now it has been probably<br />
about <strong>12</strong> years already.<br />
As for the studio name SOS, it came accidentally<br />
from the art4d magazine. At that<br />
time, we couldn’t agree on the name of the<br />
studio. So I opened one page of art4d, and<br />
we just thought that if we found something<br />
interesting on that page, we would use that<br />
for the name of the studio (laughs); hopefully,<br />
we would get some nice words! But the<br />
page turned out to be a light bulb advertisement<br />
with the title Sense and Simplicity,<br />
which could be abbreviated as S.A.S. But<br />
we think it’s strange. So we just switched<br />
to S.O.S., which is Morse code for help. It<br />
is likened to anyone who wants to design<br />
or renovate, think of us first—something<br />
like that.<br />
What scale is most of the design<br />
work in Chiang Mai, and what<br />
kind of work is S.O.S Architects<br />
particularly interested in?<br />
Chaikla Dangboon: As everyone knows,<br />
in Chiang Mai, most of the jobs are in the<br />
categories of houses, hotels, restaurants,<br />
and coffee shops. Initially, our studio got<br />
quite a few of this type of work, but the<br />
scale was not very big, about 200–350<br />
square meters. Only later do we have<br />
larger projects, like big houses or hotels.<br />
If you ask, I would say we are interested<br />
in all types of buildings, either those we<br />
have done before or those we have never<br />
had any chance to do. Because I feel that<br />
each project will be different according<br />
to the brief, problem, and limitations, and<br />
naturally, designs and styles are also<br />
different, But in the past, most of our work<br />
was in hotels and coffee shops since the<br />
north, whether it’s Chiang Rai, Lampang,<br />
or Lamphun, is a tourist area, and there are<br />
a lot of these types of buildings. Anyway,<br />
after we started to promote our work on<br />
social media, we got wider followers and<br />
drew more people to see more of our work,<br />
and we got other types of work coming in,<br />
including work in other parts of the country<br />
or other provinces as well.<br />
Would you share with us a few<br />
examples of works that impressed<br />
you?<br />
Chaikla Dangboon: There is a<br />
house that I really like. The briefs and<br />
requirements from the client are quite<br />
interesting. The owner is quite introverted<br />
and doesn’t socialize much, so the<br />
exterior, or outer walls, of the house were<br />
designed to be rather solid and look quite<br />
enclosed from the outside. But the inside<br />
was designed to get good natural light.<br />
Plus, the owner likes to try new materials,<br />
so there is a lot for us to try out and<br />
experiment with design. It’s a fun project.<br />
And then there is another house in Mae<br />
Kampong, whose site is next to the edge<br />
of the cliff. So we had to think of a building<br />
structure in that particular setting, which<br />
also has many other limitations and many<br />
more challenges. These are a few projects<br />
that I am impressed with, and I am glad we<br />
have been able to get through them.<br />
How has the studio worked from<br />
day one until today?<br />
Chaikla Dangboon: I would say we<br />
always come back to the word “simplicity”<br />
from the prank name of the studio, which<br />
is the origin of the practice. Here, we also<br />
like this word in the sense that we always<br />
focus on simplicity in the work that we do.<br />
The simplicity here may be reflected in one<br />
subject. For example, the appearance may<br />
not look simple, but the function is simple.<br />
Or the functions are complicated, but the<br />
design that comes out looks simple and<br />
clean. Here it also depends on the briefs,<br />
limitations, and requirements, or functional<br />
needs, of the client. Our works and the<br />
work that we have done, therefore, are<br />
quite diverse because, in the beginning,<br />
we got many types of jobs so that we<br />
know the way of our work. Now everything<br />
seems to fall more into place, be more<br />
organized, and be more systematic than<br />
ever before. I think this should be a matter<br />
of experience over time since we have<br />
been open for more than ten years now.<br />
And in the future, I believe that we will<br />
maintain what we have and rearrange<br />
some guidelines to suit us more and more.<br />
That is because, whether it’s design or<br />
work, it has to be adapted to the times.<br />
facebook.com/sosarchitect
140<br />
chat
PRAKAN CHUNHAPONG<br />
141<br />
แนวทางของกรรมาธิการสถาปนิกล้านนา แตกต่างจากภูมิภาคอื่นๆ ตรงที่ภาคเหนือ<br />
มีจังหวัดใหญ่ก็คือเชียงใหม่ ที่มีจํานวนสมาชิกอยู่มากที่สุด และด้วยความที่จังหวัดใน<br />
แถบภาคเหนือ มักมาเรียนด้วยกันอยู่ที่เชียงใหม่ ทําให้สมาชิกส่วนใหญ่รู้จักกัน มีความ<br />
กลมเกลียวหรือความสนิทสนมของสถาปนิกล้านนามากเป็ นพิเศษ ตอนนี้สมาชิกของ<br />
เรามีร่วมพันกว่าคน ทําให้มีการจัดตั้งศูนย์อีกหนึ ่งศูนย์ขึ ้น คือศูนย์พิษณุโลก ซึ ่งเป็ น<br />
เมืองใหญ่ของภาคเหนือตอนล่าง ได้ช่วยกระจายข่าวสารต่างๆ รวมถึงการเข้าไปสร้าง<br />
กิจกรรมให้เกิดการพบปะมากขึ ้น<br />
ปราการ ชุณหพงษ์<br />
ประธานกรรมาธิการสถาปนิกล้านนา<br />
อาษา: ช่วยเล่าย้อนกลับไปสั้นๆ ว่าคุณปราการ<br />
เข้ามาเป็ นส่วนหนึ ่งของกรรมาธิการสถาปนิก<br />
ล้านนาได้อย่างไร<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: ผมเป็นประธานกรรมาธิการสถาปนิก<br />
ล้านนาน่าจะคนที่ 18 โดยสถาปนิกล้านนาเราก่อตั้งขึ้นมา<br />
น่าจะร่วม 10 กว่าปีแล้ว โดยมีประธานท่านแรกคืออาจารย์<br />
องอาจ รัชเวทย์ ก่อนหน้านี้ก็มีโอกาสได้เข้ามาช่วยงานเป็น<br />
อนุกรรมการอยู่แล้ว ในฐานะสถาปนิกวิชาชีพคนหนึ่งแล้ว<br />
ก็เป็นลูกศิษย์ของอาจารย์องอาจด้วย ถ้าให้ย้อนกลับไปที่<br />
ผ่านมาก็จะมีพี่ๆ ดึงมาช่วยงานอยู่ตลอด พอเข้ามาช่วยงาน<br />
บ่อยๆ ก็ได้มีโอกาสเข้ามาเป็นประธานกิจกรรมพิเศษ จน<br />
ดำาเนินการมาถึงปัจจุบันก็ได้มาเป็นประธานกรรมาธิการ<br />
ส่วนภูมิภาคล้านนา โดยเข้ามาในวาระที่แล้ว ตอนนี้ก็เข้าสู่<br />
วาระที่ 2 สำาหรับตำาแหน่งตรงนี้<br />
อาษา: แนวทางและการทำางานในส่วนของ<br />
กรรมาธิการสถาปนิกล้านนามีการดำาเนินงาน<br />
อย่างไรบ้าง<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: แนวทางของกรรมาธิการสถาปนิก<br />
ล้านนา เราจะต่างจากภูมิภาคอื่นๆ ตรงที่ ภาคเหนือเราจะ<br />
มีจังหวัดใหญ่ก็คือเชียงใหม่ที่มีจำานวนสมาชิกอยู่มากที่สุด<br />
ก็เลยทำาให้ทุกคนกระจุกตัวอยู่ที่เชียงใหม่ และด้วยความที่<br />
เชียงราย พะเยา แพร่ น่าน หรือทุกๆ จังหวัดในแถบภาค-<br />
เหนือ ตอนเรียนเค้าก็มักมาเรียนด้วยกันอยู่ที่เชียงใหม่ ก็<br />
เลยทำาให้ส่วนใหญ่เค้าจะรู้จักกัน ไม่ว่าจะอยู่จังหวัดไหนก็มัก<br />
จะมาเรียนอยู่เชียงใหม่มันเลยทำาให้ความกลมเกลียวหรือ<br />
ความสนิทสนมของฝั่งล้านนาจะมีมากเป็นพิเศษรวมถึง<br />
5 มหาวิทยาลัยในแถบภาคเหนือก็จะมีมหาวิทยาลัยเชียงใหม่<br />
มหาวิทยาลัยราชมงคลล้านนา มหาวิทยาลัยแม่โจ้ มหา-<br />
วิทยาลัยนเรศวร และมหาวิทยาลัยพะเยา มักจะไปมาหาสู่<br />
กันที่เชียงใหม่ตลอดอยู่แล้ว เพราะเดินทางกันง่ายไม่ได้<br />
ไกลกันมาก เลยทำาให้การทำากิจกรรมต่างๆ ก็จะมารวม<br />
ศูนย์กลางกันที่เชียงใหม่เสมอ เลยเป็นที่มาด้วยว่าทำาไม<br />
ภูมิภาคล้านนาเราได้มีการก่อตั้งศูนย์กรรมาธิการสถาปนิก<br />
ล้านนามาร่วมสิบกว่าปีแล้ว<br />
อาษา: นอกจากการติดต่อกิจกรรมและ<br />
ข่าวสารผ่านความสนิทสนมหรือบอกต่อๆ กัน<br />
ไปแล้วในส่วนภูมิภาคล้านนา ทางกรรมาธิการ<br />
ยังมีการสื่ อสารผ่านช่องทางใดอีกไหมสำาหรับ<br />
สมาชิกกลุ่มอื่นๆ<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: อย่างที่กล่าวไปข้างต้นว่าพวกเรา<br />
มักจะเรียนมาด้วยกันเป็นส่วนใหญ่ บางคนจบปริญญาตรี<br />
อีกที่หนึ่งแล้วก็ไปต่อปริญญาโทอีกที่หนึ่งในภูมิภาคเดียวกัน<br />
ก็เลยทำาให้เราจะยิ่งสนิทสนมขยายกันไปเป็นวงกว้าง เวลา<br />
มีกิจกรรมอะไรก็จะบอกต่อๆ กันไปหรือส่งข้อมูลให้กันเป็น<br />
ทอดๆ ส่วนตอนนี้ภาพรวมของสมาชิกเราที่มีร่วม 1,000<br />
กว่าคน ก็เลยทำาให้มีการจัดตั้งศูนย์อีก 1 ศูนย์ขึ้นก็คือศูนย์<br />
พิษณุโลก ซึ่งเป็นหัวเมืองใหญ่ของภาคเหนือตอนล่าง จะ<br />
ดูแลในส่วนของจังหวัดนครสวรรค์ สุโขทัย อุตรดิตถ์ แถบ<br />
ฝั่งโน้นได้ช่วยกระจายข่าวสารต่างๆ รวมถึงการเข้าไป<br />
สร้างกิจกรรมให้เกิดการพบปะมากขึ้น และเพิ่มการส่งเสริม<br />
กิจกรรมทางวิชาการและวิชาชีพให้กับศูนย์พิษณุโลก ได้<br />
คอยผลักดันเนื้อหาเหล่านี้ไปสู่สมาชิกในแถบฝั่งนั้น
142<br />
chat<br />
สําหรับงานสถาปนิกล้านนา แน่นอนว่าเป็ นงานใหญ่<br />
ที่ผ่านมาเราก็จะจัดอยู่ที่เชียงใหม่มาโดยตลอด<br />
แต่เมื่อสองวาระที่แล้วก็ได้มีการทดลองจัดกิจกรรม<br />
นี้เป็ นครั้งแรกที่จังหวัดลําพู น ซึ ่งอยู่ห่างจากเชียงใหม่<br />
แค่ 30 กิโลเมตร การไปจัดที่ลําพู น ก็เป็ นประโยชน์<br />
กับเมืองรอง ทําให้เกิดการกระตุ้นและเพิ่มมุมมอง<br />
จินตภาพด้านสถาปั ตยกรรมให้กับคนในพื้นที่ ในภาย<br />
หลังก็มีการหารือกันว่าเราอาจมีการวางแผนจัดงาน<br />
สลับพื้นที่ไปตามความเหมาะสม<br />
อาษา: ในวาระของคุณปราการที่ผ่านมา<br />
มีกิจกรรมใดบ้างที่ดำาเนินการไปแล้วและ<br />
ได้รับการตอบรับจากสมาชิกออย่างไร<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: ถ้าเป็นเรื่องกิจกรรมต้องแยกแบบนี้<br />
คือสถาปนิกจะมีหลายคาแร็คเตอร์ บางคนก็ทำางานอย่าง<br />
เดียวไม่สนกิจกรรมอะไรเลย บางคนก็ชอบที่จะสนุกสนาน<br />
ถ้าเป็นงานวิชาการก็จะไม่ค่อยมาร่วม แต่ถ้าเป็นงานสังสรรค์<br />
ก็จะมาบ่อยหน่อย หรือฝั่งที่ชอบกิจกรรมวิชาการหรือทาง<br />
วิชาชีพก็จะมาแต่ถ้ากิจกรรมประเภทสันทนาการก็จะไม่มา<br />
พอมายุคเราในฐานะที่เคยทำาด้านกิจกรรมพิเศษมาก่อน<br />
เราก็เลยค่อนข้างเข้าใจสถาปนิกแต่ละกลุ่ม เราก็เลยมาปรับ<br />
ให้มีความวาไรตี้มากขึ้น มีการจัดงานวิชาการโดยเชิญ<br />
วิทยากรชั้นนำา หรือสถาปนิกที่เป็นระดับบุคคลตัวอย่าง<br />
ในวงการมาร่วมพูดคุยกัน แล้วก็มีการแจกของที่ระลึก<br />
เป็นหนังสือด้านสถาปัตยกรรมต่างๆ แล้วก็ส่วนท้ายของ<br />
กิจกรรมเราก็จะแทรกสันทนาการเข้าไป อาจไม่ใช่กิจกรรม<br />
เพื่อการบันเทิงเสมอไป แต่จะเป็นกิจกรรมสเก็ตช์มือบ้าง<br />
ทานอาหารพูดคุยกัน หรือกิจกรรมร่วมสนุกกันในรูปแบบ<br />
และมิติใหม่ๆ มันก็จะทำาให้คนรุ่นเก่าและรุ่นใหม่มาเชื่อม<br />
กันได้ เพราะช่วงวัยที่ต่างกันเหล่านี้มันจะเป็นโอกาสยาก<br />
แล้วที่เค้าจะได้เจอกัน แต่กิจกรรมของเราจะพยายามลด<br />
ช่องวางระหว่างวัยตรงนี้ ให้ได้มาพูดคุยทำาความรู้จักกัน<br />
ได้มองเห็นกันในมุมอื่นๆ นอกจากเรื่องงาน<br />
อาษา: เร็วๆ นี้มีกิจกรรมอะไรที่กำาลังวางแผน<br />
อยู่และกำาลังจะจัดขึ ้นบ้าง<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: ที่ผ่านมาในช่วงหลายปีที่ทำางานอยู่<br />
ตรงนี้ เราก็จะเห็นว่ามีกิจกรรมสำาคัญๆ มากมายเลยที่ได้<br />
สืบเนื่องต่อกันมา โดยเฉพาะกิจกรรมมอบรางวัลให้กับ<br />
อาคารประเภทต่างๆ ซึ่งหลังจากที่ได้มอบรางวัลให้แก่<br />
อาคารนั้นๆ ไปแล้ว จะสังเกตว่าจะไม่ได้มีการเข้าไปมีส่วน<br />
ร่วมอะไรกับอาคารเหล่านั้นต่อ เราก็เลยพยายามที่จะสร้าง<br />
กิจกรรมเหล่านั้นให้เกิดการต่อเนื่อง เพื่อให้อาคารที่ได้<br />
รับรางวัลไป รู้สึกเป็นอาคารที่มีคุณค่าจริงๆ และยังได้รับ<br />
ความสนใจโดยทั่วไปอยู่ เช่น กิจกรรมที่ผ่านมาเร็วๆ นี้<br />
จะมีกิจกรรมออกแบบแสงให้กับสถาปัตยกรรมที่ถูกลืมไป<br />
หรือวัดที่มีคุณค่าด้านสถาปัตยกรรมต่างๆ ในแถบล้านนา<br />
ของเราให้กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง<br />
ตัวอย่างก็จะมีเจดีย์ดอยหลวงที่เชียงใหม่ เราก็สร้าง<br />
จินตภาพให้กับสถาปัตยกรรมเจดีย์หลวงซึ่งเป็นวัดที่สำาคัญ<br />
ของเมืองเชียงใหม่และยังมีการพังทลายของเจดีย์องค์ใหญ่<br />
เราก็ใช้เทคนิคการออกแบบแสงเพื่อเติมยอดเจดีย์ เพื่อ<br />
สร้างจินตนาการให้กับผู้คนในชุมชนและนักท่องเที่ยวได้<br />
เห็นภาพโครงสร้างเต็มๆ ของเจดีย์ อีกทั้งตรงนี้เราก็นำ าข้อมูล<br />
ไปส่งต่อให้กับคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัย<br />
เชียงใหม่ได้ไปดำาเนินงานต่อจนเกิดเป็นกิจกรรมต่อเนื่อง<br />
ขึ้นมา เพราะงบประมาณของสมาคมที่เรามีอยู่ในมือ<br />
ส่วนใหญ่มักจะจัดกิจกรรมได้เพียงช่วงสั้นๆ แต่พอเรามีภาคี<br />
เครือข่าย อย่าง ททท. องค์กรเอกชน และสถาบันการศึกษา<br />
มันก็สามารถทำาให้กิจกรรมสามารถจัดอย่างต่อเนื่องและ<br />
ขยายฐานการเข้าถึงกิจกรรมได้มากขึ้นในทุกๆ กลุ่ม
PRAKAN CHUNHAPONG<br />
143<br />
อาษา: จากภาพรวมของกิจกรรมส่วนใหญ่<br />
ที่เห็นมักจะถูกจัดขึ ้นที่เชียงใหม่เป็ นหลัก<br />
ในอนาคตจะมีการกระจายกิจกรรมไปยัง<br />
จังหวัดใกล้เคียงอื่นๆ บ้างไหม<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: อย่างที่กล่าวไปข้างต้น การที่<br />
กิจกรรมมักมากระจุกอยู่เชียงใหม่ เพราะสมาชิกส่วนใหญ่<br />
จะอยู่ที่นี่ รวมการไปมาหาสู่ของสมาชิกในจังหวัดอื่นๆ ก็<br />
มักจะแวะเวียนมาเชียงใหม่อยู่แล้ว การที่เรายกกิจกรรม<br />
ใหญ่ๆ ไปจัดที่จังหวัดอื่นและให้กลุ่มคนจำานวนมากเดินทาง<br />
ไปจังหวัดอื่นด้วยอาจเป็นเรื่องยาก เพราะภูมิประเทศ<br />
ของเราแถบภาคเหนือมักจะมีเส้นทางคดเคี้ยวอันตราย<br />
ตรงนี้เราก็เลยพยายามปักหมุดให้ที่เชียงใหม่เป็นพื้นที่จัด<br />
กิจกรรมหลัก ขณะที่ในส่วนของจังหวัดอื่นๆ เราก็ยกกลุ่ม<br />
คนของสมาคมเรา ซึ่งเป็นกลุ่มคนเล็กๆ เดินทางไปจัดงาน<br />
ให้เค้าเหมือนกัน เพื่อให้เค้าได้ซึมซับและเกิดการเผยแพร่<br />
ด้านวิชาชีพของเรา รวมถึงสนับสนุนสมาชิกที่กระจายตัวอยู่<br />
ในจังหวัดอื่นๆ ได้มีกิจกรรมในส่วนของจังหวัดตนเองด้วย<br />
สำาหรับงานสถาปนิกล้านนาแน่นอนว่าเป็นงานใหญ่ ที่<br />
ผ่านมาเราก็จะจัดอยู่ที่เชียงใหม่มาโดยตลอดตามเหตุผล<br />
ข้างต้นที่กล่าวไป แต่เมื่อ 2 วาระที่แล้วก็ได้มีการจัด<br />
กิจกรรมนี้เป็นครั้งแรกที่จังหวัดลำาพูนเหมือนกัน ซึ่งลำาพูน<br />
อยู่ห่างจากเชียงใหม่แค่ 30 กิโลเมตร พอไปจัดที่ลำาพูน<br />
ก็เป็นประโยชน์กับเมืองรอง ทำาให้ได้มีการกระตุ้นและ<br />
เพิ่มมุมมองจินตภาพด้านสถาปัตยกรรมให้กับคนในพื้นที่<br />
เหมือนกัน ในภายหลังก็เลยมีการหารือกันว่าเราอาจมี<br />
การวางแผนจัดงานสลับพื้นที่ไปตามความเหมาะสม<br />
อาษา: ความคาดหวังของกรรมาธิการ<br />
สถาปนิกล้านนาที่คาดหวังให้เกิดขึ ้นต่อสมาชิก<br />
รวมถึงภาคีเครือขายในส่วนภูมิภาคคืออะไร<br />
ปราการ ชุณหพงษ์: เวลาเราจัดกิจกรรมอะไรเราก็จะ<br />
แน่นอนเราก็จะสร้างภาพลักษณ์ที่ดีให้กับสมาคมของเรา<br />
อยู่แล้วไม่ว่าจะเป็นด้านวิชาการหรือการให้ความร่วมมือกับ<br />
องค์กรอื่นๆ เช่น การเข้าไปช่วยแนะนำาด้านการออกแบบ<br />
ผังเมืองหรือการปรับปรุงอนุรักษ์สถาปัตยกรรมต่างๆ แต่<br />
ขณะเดียวกันกิจกรรมสำาหรับสมาชิกที่มีหลายช่วงวัยเรา<br />
ก็ต้องมีการปรับให้เหมาะสมและดูไม่น่าเบื่อด้วย เช่น มี<br />
กิจกรรมถ่ายภาพ วาดภาพ หรือสัมมนาอะไรบางอย่าง<br />
ที่อาจไม่ได้วิชาการมาก เพื่อให้เกิดพื้นที่การแลกเปลี่ยน<br />
ความคิดและสานสัมพันธ์กันระหว่างสถาปนิกในส่วน<br />
ภูมิภาคของเรา สิ่งที่คาดหวังและมองเห็นจากสถานการณ์<br />
ในปัจจุบันก็คือ เราจะเห็นว่ามีผู้คนมากมายที่เรียนจบจาก<br />
คณะสถาปัตยกรรมและการออกแบบแล้วไม่ได้ทำางานเป็น<br />
สถาปนิกต่อ หรือทำางานเป็นสถาปนิกไปแล้วเริ่มหันเหไป<br />
เปลี่ยนสาย เช่น เป็นผู้จัดออแกไนซ์ เป็น creator เป็นต้น<br />
ซึ่งในการจัดกิจกรรมของสมาคมแต่ละครั้งแน่นอนเรา<br />
ไม่ได้ต้องการแค่สถาปนิกมาร่วมงาน หรือไอเดียแค่คนที่<br />
ประกอบวิชาชีพสถาปนิก แต่เรายังต้องการคนกลุ่มนี้เพื่อ<br />
มาผลักดันให้กิจกรรมสามารถลุล่วงไปด้วยดี ถ้าเรามีพี่-<br />
น้องที่เรียนสถาปัตย์มาแม้จะไปอยู่สายอื่น แต่ถ้าสามารถ<br />
มาร่วมกันจัดงาน หรือช่วยกันจัดงานตรงนี้ได้ ก็จะเป็น<br />
การช่วยกลับมาผลักดันให้กิจกรรมต่างๆ เกิดขึ้นได้อย่าง<br />
สมบูรณ์แบบมากขึ้น และเป็นการส่งเสริมให้กับวิชาชีพ<br />
สถาปนิกไม่ทางตรงก็ทางอ้อม
144<br />
the last page<br />
หลังจากได้รับหัวข้อ ‘On the Roof’<br />
ในหัวก็มีภาพ pop up เร็วๆ ขึ้นมาทันที<br />
โดยการพ้องเสียง ‘On the Louvre’<br />
ปิระมิดแก้วหรือหลังคากระจกใส<br />
ที่ออกแบบโดย I.M.Pei<br />
โดดเด่นเป็นสง่า ท่ามกลางกลุ่มอาคาร<br />
สถาปัตยกรรมคลาสสิก<br />
ความผิดที่ผิดทางในบางยุคบางสมัย<br />
กลับกลายมาเป็น iconic<br />
จนกลายมาเป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ที่สำ าคัญ<br />
แห่งหนึ่งของกรุงปารีส<br />
Photo Courtesy of Peerapat Wimolrungkarat<br />
Upon receiving the title “On the Roof”,<br />
a quick image popped up in my head<br />
by rhyming ‘On the Louvre’.<br />
A glass pyramid, a clear glass roof,<br />
designed by I. M. Pei,<br />
that stands out elegantly among<br />
classical buildings<br />
seems to be idiosyncratic,<br />
but it has become iconic architecture<br />
that became one of the significant<br />
symbols of Paris.<br />
พีรพัฒน์ วิมลรังครัตน์<br />
จบการศึกษาจาก คณะ<br />
สถาปั ตยกรรมศาสตร์<br />
ภาควิชาสถาปั ตยกรรมหลัก<br />
มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ<br />
เป็ นอดีตช่างภาพประจำาตัว<br />
คุณอภิสิทธิ ์ เวชชาชีวะ<br />
(นายกรัฐมนตรีคนที่ 27<br />
ของประเทศไทย), อดีต<br />
บรรณาธิการภาพถ่าย<br />
ของสำานักข่าวออนไลน์<br />
The Momentum.co,<br />
อดีตบรรณาธิการภาพถ่าย<br />
ของสำานักข่าวออนไลน์<br />
The Standard ปั จจุบัน<br />
เป็ น Leica Ambassador<br />
(Thailand), Member กลุ่ม<br />
สตรีทโฟโต้ ไทยแลนด์ และ<br />
ช่างภาพสถาปั ตยกรรม @<br />
somethingarchitecture<br />
Peerapat<br />
Wimolrungkarat<br />
aka ADDCANDID,<br />
Peerapat graduated<br />
from the Department of<br />
Architecture, School of<br />
Architecture, Assumption<br />
University. He is a<br />
former personal photographer<br />
of Mr. Abhisit<br />
Vejjajiva (the 27th Prime<br />
Minister of Thailand),<br />
a former photo editor<br />
of online news agency<br />
Momentum.co, and a<br />
former photo editor<br />
of online news agency<br />
The Standard. Currently,<br />
he is the Leica Ambassador<br />
(Thailand), and<br />
he is also a member of<br />
Street Photo Thailand<br />
and Architectural<br />
Photographers @<br />
somethingarchitecture.