25.01.2013 Views

Popol Vuh: Sacred Book of the Quiché Maya - Mesoweb

Popol Vuh: Sacred Book of the Quiché Maya - Mesoweb

Popol Vuh: Sacred Book of the Quiché Maya - Mesoweb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

poetic form in sixteenth century <strong>Maya</strong> literature, particularly in <strong>the</strong> Guatemalan highlands,<br />

however, none <strong>of</strong> <strong>the</strong> known documents composed after 1580 contain passages <strong>of</strong> chiasmus.<br />

Several <strong>of</strong> <strong>the</strong>se later texts might o<strong>the</strong>rwise be expected to contain ancient poetic forms, since<br />

<strong>the</strong>y include significant sections <strong>of</strong> Precolumbian history and culture. Among <strong>the</strong>se are <strong>the</strong><br />

Título Zapotitlan, <strong>the</strong> Título Santa Clara, <strong>the</strong> Título Chauchituj and <strong>the</strong> Título Uchabaja. By<br />

1580, however, scribes who possessed ancient codices and were familiar with <strong>the</strong>ir contents<br />

were for <strong>the</strong> most part gone. Perhaps by this time <strong>the</strong> old poetic literary forms were already<br />

forgotten or had fallen into disuse (Christenson 1988). The first chiasm that I was able to<br />

identify within <strong>the</strong> <strong>Popol</strong> <strong>Vuh</strong> appears in lines 32-35:<br />

Midwife, I'yom,<br />

Patriarch, Mamom,<br />

Xpiyacoc Xpiyakok,<br />

Xmucane, <strong>the</strong>ir names, Xmuqane, u b'i',<br />

The name <strong>of</strong> <strong>the</strong> “Midwife” in line 32 is Xmucane, which appears in line 35. The name <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> “Patriarch” in line 33 is Xpiyacoc, which appears in line 34. The descriptions and proper<br />

names <strong>of</strong> this couple thus appear in a chiastic arrangement. Edmonson, who believed that <strong>the</strong><br />

<strong>Popol</strong> <strong>Vuh</strong> is arranged entirely in paired couplets, was confused by <strong>the</strong> order <strong>of</strong> <strong>the</strong> names<br />

Xpiyacoc and Xmucane: “It is odd that this frequent couplet places <strong>the</strong> male first, <strong>the</strong> reverse<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> usual <strong>Quiché</strong> order; indeed, if <strong>the</strong> reconstructed forms are correct, <strong>the</strong>y would make<br />

better sense reversed” (Edmonson 1971, 5 n. 35). Recognition <strong>of</strong> <strong>the</strong> chiasmus in this passage<br />

clears up <strong>the</strong> confusion (see also lines 538-541 for a repetition <strong>of</strong> this arrangement).<br />

Chiasms may appear within a single line or extend for several lines, as in <strong>the</strong> following ten<br />

line example which is placed at <strong>the</strong> conclusion <strong>of</strong> <strong>the</strong> account <strong>of</strong> <strong>the</strong> creation <strong>of</strong> <strong>the</strong> first<br />

humans (lines 5171-5180), and which is arranged in <strong>the</strong> form ABCDEE'D'C'B'A'.<br />

Then <strong>the</strong>y were multiplied, Ta xpoq'otajik,<br />

There at its coming out sun. Chila' chi releb'al q'ij.<br />

Truly <strong>the</strong>ir names came to be <strong>the</strong> people: Qi u b'i' xuxik ri winaq:<br />

Sovereign, Tepew,<br />

Ballplayer, Oloman,<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!