15.02.2013 Views

STUDIES IN ARMENIAN ETYMOLOGY - Get a Free Blog

STUDIES IN ARMENIAN ETYMOLOGY - Get a Free Blog

STUDIES IN ARMENIAN ETYMOLOGY - Get a Free Blog

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

If the basic meaning of aɫx was indeed `house, household, possessions, estate', the<br />

derivation of aɫaxin from aɫx (Marr; cf. also J�ahukyan 1967: 121) both going back to<br />

Hurrian and/or Urartian (D'jakonov) would be the best solution. For the semantic<br />

development cf. OPers. m�niya- n. `household slave(s)' from *m�na- `house': OAv.<br />

dəm�na- n. `house', Pahl., NPers. ma�n `house', Parth. m'nyst'n `dwelling-place,<br />

monastery', Skt. m��na- m. `house, building, dwelling' (RV+), etc. (see Kent 1953:<br />

202b; Mayrhofer, EWAia 2: 348). Brandenstein and Mayrhofer (1964: 132) note:<br />

"Der elam. Kontext bewahrt ein synonymes ap. Wort, *garda-". The latter word is<br />

*garda- `Diener, Hausgesinde, ���������' > Bab. gardu, Aram. grd', in Elamitic<br />

transliteration kurta�, cf. YAv. gərə�a- m. `house of da�vic beings', Pahl. ga�l [g'l]<br />

coll. `the gang, the villeins labouring on the estates of the kings, the satraps, the<br />

magnates, etc.', Skt. gr�ha�- m. `house, residence' (RV+), Goth. gards m. `house,<br />

housekeeping', Arm. gerd-astan (prob. Iran. loan), etc. [Brandenstein/Mayrhofer<br />

1964: 120; Nyberg 1974: 80; Olsen 1999: 333, 333290]; on kurta� see also Funk<br />

1990: 9ff. This brings us to another semantic parallel for the semantic development<br />

`house, household, estate' > `servant' in Armenian, that is gerd-astan `body of<br />

servants and captives; possessions, estate, landed property' (cf. gerdast-akan<br />

`servant, female servant' etc.), q.v.<br />

I conclude that the IE origin of Arm. aɫam `to grind' is not probable.<br />

aaaaɫaɫak ɫaɫak, ɫaɫak ɫaɫak a-stem: GDSg aɫaɫak-i, ISg aɫaɫak-a-w (frequent in Bible) `shouting'; aaaaɫaɫakem ɫaɫakem ɫaɫakem ɫaɫakem<br />

`to shout' (Bible+); dial. *aɫaɫ *a *a *aɫaɫ----;<br />

ɫaɫ ɫaɫ interjection aaaaɫe� ɫe� ɫe� ɫe� (Bible+).<br />

����DIAL DIAL Zeyt`un aɫaɫɔg [A‰ar�yan 2003: 296]; reshaped: Ararat aɫaɫ-ank` `cry,<br />

lamentation, shout' [HAB 1: 119a], according to Amatuni (1913: 17b) - `curse,<br />

scold'. The original verbal root *aɫaɫ- has been preserved in Axalc`xa aɫaɫel `to weep,<br />

cry, shout' [HAB 1: 119a], according to Amatuni (1913: 17-18) - `to tear, to fill eyes<br />

with tears'.<br />

����ETYM ETYM In view of the onomatopoeic nature of the word, A‰ar�yan (HAB 1: 119a) is<br />

sceptical about the numerous attempts of connecting with Gr. ������� (interjection)<br />

`cry of war', �������� pl. `(war)cries, shouting', �����������, ��������� `shouting',<br />

Skt. alala�, etc. However, the onomatopoeic nature of a word does not necessarily<br />

imply that the word cannot be inherited. Positively: J�ahukyan 1987: 111 (cf. 447,<br />

451).<br />

As is pointed out by Olsen (1999: 251 119), the complete formation of aɫaɫak,<br />

a-stem `shouting' may theoretically be identical with the cognate Greek noun<br />

��������� `shouting'. Thus: Arm.-Gr. onomatopoeic *al-al- `to shout', *al-al-ag-eh2-<br />

`shouting'.<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!