07.05.2013 Views

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

los hijos bastardos de evita, o la literatura bajo el manto de estrellas ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOS HIJOS BASTARDOS DE EVITA, O LA LITERATURA BAJO EL MANTO DE<br />

ESTRELLAS DE LA CULTURA DE MASAS<br />

_________________________________________________________________________<br />

Lidia Santos<br />

Yale University<br />

Sumario. El presente artículo analiza <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón <strong>bajo</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>literatura</strong> argentina. Parte <strong>de</strong> César Aira y se ocupa también <strong>de</strong> Copi, Manu<strong>el</strong> Puig y<br />

Lamborghini. Se muestra <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Eva Perón integrada en <strong>el</strong> proyecto estético<br />

<strong>de</strong> estos autores cómo un artificio narrativo construido con <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong> retóricos <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, sobre todo aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que se refieren a <strong>los</strong> estereotipos<br />

femeninos.<br />

_________________________________________________________________________<br />

Escena 1: El cuento<br />

El mito <strong>de</strong> Eva Perón intriga no so<strong>la</strong>mente por su longevidad, sino también por su<br />

carácter polimorfo. A cada renacimiento se le aña<strong>de</strong> un nuevo trazo y Evita parece reírse<br />

otra vez <strong>de</strong> nosotros, enmascarándose y asumiendo cada vez una nueva i<strong>de</strong>ntidad. Si<br />

adoptamos <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> semiología, po<strong>de</strong>mos admitir que esto es propio <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

mitos. Signo vaciado <strong>de</strong> su significado, puro significante, <strong>el</strong> mito se caracteriza por un<br />

vacío estructural que permite transformarlo y rehacerlo in<strong>de</strong>finidamente. 1<br />

Si preferimos <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> antropología, po<strong>de</strong>mos pensar que <strong>el</strong> mito <strong>de</strong><br />

Evita perdura por su carácter simbólico. Si estamos <strong>de</strong> acuerdo en consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> sociedad<br />

argentina como una sociedad compleja, po<strong>de</strong>mos ver entonces <strong>la</strong>s variadas caras <strong>de</strong>l mito<br />

<strong>de</strong> Eva Perón como <strong>el</strong> resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> diferentes símbo<strong>los</strong> tradicionales. El<br />

objetivo <strong>de</strong> tal manipu<strong>la</strong>ción sería construir <strong>la</strong> ilusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> continuidad <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>ntidad, lo<br />

que es virtualmente imposible en <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s complejas. 2<br />

Con esta perspectiva, sin embargo, <strong>la</strong> estaríamos oponiendo al personaje histórico,<br />

lo que no se pue<strong>de</strong> negar. Eva Perón ha sido parte <strong>de</strong> un capítulo importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia<br />

argentina y, como tal, sostienen <strong>los</strong> historiadores, hay que buscar <strong>la</strong> verdad que se oculta en


Lidia Santos 2<br />

<strong>los</strong> diferentes ropajes <strong>de</strong> su mito. En este campo <strong>el</strong> terreno se mostró resba<strong>la</strong>dizo. Se<br />

borraron fechas, se cambiaron datos, muchas veces por <strong>la</strong> iniciativa <strong>de</strong>l propio personaje<br />

histórico en cuestión. 3 Finalmente se le robó <strong>el</strong> cuerpo, lo único que pareció aceptar que se<br />

transformara en documento <strong>de</strong> su existencia, al pedir que lo embalsamaran.<br />

Sin embargo, <strong>el</strong> mito es también un cuento, si lo miramos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>literatura</strong>. 4 En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón, nos recuerda César Aira: “Eva Perón es un<br />

mito para argentinos: un cuento que todos conocemos y que no nos cansamos <strong>de</strong> que nos<br />

vu<strong>el</strong>van a contar”. 5 En este tra<strong>bajo</strong> muestro cómo <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> ha narrado este cuento a<br />

partir <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60. Aunque me restrinja a Cesar Aira, <strong>de</strong>sconstruyendo su red<br />

<strong>de</strong> lecturas, lo que me lleva a Copi, Lamborghini y Manu<strong>el</strong> Puig, enseño cómo y por qué <strong>el</strong><br />

mito <strong>de</strong> Eva Perón pue<strong>de</strong> ser una c<strong>la</strong>ve para establecer <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong><br />

argentina <strong>de</strong> <strong>los</strong> últimos treinta años. Investigo también por qué este personaje, en nuestro<br />

fin <strong>de</strong> siglo, sobrepasa todas <strong>la</strong>s fronteras, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s geográficas y temporales, hasta <strong>la</strong>s<br />

teóricas.<br />

Mi abordaje crítico propone una tercera posibilidad en <strong>el</strong> interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate ahora<br />

en curso en <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong>. Propongo que <strong>los</strong> autores escogidos, por ubicarse en<br />

una escritura radicalmente vanguardística, no pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> un análisis textual. Para<br />

realizar<strong>la</strong>, permanezco fi<strong>el</strong> a <strong>la</strong> estética <strong>de</strong> <strong>la</strong> recepción, por creer que es <strong>el</strong> mo<strong>de</strong>lo teórico<br />

más a<strong>de</strong>cuado al tra<strong>bajo</strong> con textos que se mueven en <strong>el</strong> universo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas,<br />

privilegiando, sobre todo, <strong>los</strong> aspectos <strong>de</strong> su recepción. 6 Utilizo también <strong>la</strong> propuesta<br />

<strong>de</strong>sconstruccionista <strong>de</strong> Paul De Man sobre <strong>la</strong> autobiografía. 7 Por otro <strong>la</strong>do, convencida <strong>de</strong><br />

que <strong>la</strong> opción por <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas marca una toma <strong>de</strong> posición <strong>de</strong> estos autores en un<br />

<strong>de</strong>bate cultural y político <strong>la</strong>tinoamericano, utilizo, asimismo, algunos críticos neomarxistas,<br />

sin adoptar, por lo tanto, una postura estrictamente ubicada en <strong>el</strong> área <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudios<br />

culturales. 8<br />

Escena 2: Los <strong>hijos</strong> <strong>bastardos</strong><br />

A fines <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60, <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón se incluye en <strong>el</strong> creciente <strong>de</strong>bate sobre<br />

<strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. La expansión <strong>de</strong>l consumo, estimu<strong>la</strong>do, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> por <strong>la</strong> radio, por <strong>la</strong><br />

t<strong>el</strong>evisión, provocaba <strong>la</strong> citación <strong>de</strong> estos medios en diferentes manifestaciones artísticas.


Lidia Santos 3<br />

A esto se añadía <strong>la</strong> llegada a América Latina <strong>de</strong> <strong>los</strong> ecos <strong>de</strong>l pop-art norteamericano. La<br />

presencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> Eva Perón pasa a ser entonces aprovechada<br />

para construir<strong>la</strong> como personaje - o referencia omnipresente - en algunas narrativas. Sin<br />

embargo, esta mirada no otorgó un espacio privilegiado a sus autores. Al contrario, tal<br />

opción <strong>los</strong> ha puesto en un lugar marginal en <strong>el</strong> campo int<strong>el</strong>ectual argentino. El caso <strong>de</strong><br />

Manu<strong>el</strong> Puig es <strong>el</strong> primer ejemplo. Aunque Boquitas pintadas (1969), haya recibido buena<br />

acogida <strong>de</strong> público y crítica, La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth (1968), que más directamente<br />

comenta <strong>la</strong> época <strong>de</strong>l primer peronismo, recorrió una difícil trayectoria hasta su aceptación<br />

por <strong>los</strong> editores, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> haber conocido una primera recepción muy cercana al rechazo. 9<br />

Otros, como Copi, Lamborghini y César Aira, son incluso hoy tratados como representantes<br />

<strong>de</strong> una cultura alternativa. 10<br />

El hecho parece repetir lo que le pasó a <strong>la</strong> misma Evita. Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> sus <strong>hijos</strong><br />

legítimos, aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que pretendieron continuar su pap<strong>el</strong> político - se <strong>de</strong>be aquí incluir,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>los</strong> escritores, a <strong>los</strong> actores sociales como <strong>la</strong> juventud peronista o <strong>los</strong><br />

montoneros, <strong>los</strong> cuales se autotitu<strong>la</strong>ron “<strong>los</strong> <strong>hijos</strong> <strong>de</strong> Evita”- se presentaron como sus <strong>hijos</strong><br />

<strong>bastardos</strong>, aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> que han preferido ocuparse <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong> con <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura espuria,<br />

<strong>de</strong>nominación advenida a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas por <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> alejarse <strong>de</strong> un razonamiento<br />

crítico predominante. 11 Evita hubiera aprobado tal rechazo. Sea cual sea <strong>la</strong> perspectiva con<br />

que <strong>la</strong> miremos, nos queda <strong>la</strong> evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su esfuerzo por legitimarse, aceptando <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong> esta misma razón (aunque cuando <strong>la</strong>s arrostraba) como manifestación <strong>de</strong> una cultura<br />

superior. El hecho <strong>de</strong> que se negara a contestar preguntas <strong>de</strong> periodistas que buscaban<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su carrera artística, <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que borrara esta parte <strong>de</strong> su vida en <strong>la</strong>s<br />

biografías oficiales, <strong>de</strong>nota su vergüenza por haber pertenecido a un medio visto<br />

<strong>de</strong>spectivamente por <strong>la</strong> oligarquía a <strong>la</strong> que tanto odiaba. 12<br />

Sus <strong>hijos</strong> legítimos siguieron su voluntad. La trataron como <strong>la</strong> Evita heroica, aqu<strong>el</strong><strong>la</strong><br />

capaz <strong>de</strong> dar su vida por sus <strong>de</strong>scamisados, al mismo tiempo como precursora <strong>de</strong> una<br />

estrategia violenta en <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong>l cambio social y político. Creadores <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Evita revolucionaria, <strong>los</strong> jóvenes argentinos <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60 respetaron su intento <strong>de</strong> enterrar<br />

<strong>el</strong> pasado in<strong>de</strong>seable. Afirmándose como continuadores <strong>de</strong> una estirpe, salieron a rescatar


Lidia Santos 4<br />

su cuerpo-documento, interpretando sus últimos actos políticos como una señal que<br />

apuntaba a <strong>la</strong> radicalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ses y, por lo tanto, <strong>la</strong> justificaba. Para <strong>el</strong><strong>los</strong>, <strong>la</strong><br />

herencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre era <strong>la</strong> acción.<br />

Los <strong>hijos</strong> <strong>bastardos</strong> se rehusaron a aceptar <strong>el</strong> <strong>la</strong>do meramente visible <strong>de</strong> su madre, <strong>el</strong><br />

pap<strong>el</strong> construido para consumo <strong>de</strong> una historiografía oficial. Profundizando su mirada,<br />

buscaron captar sus recónditos <strong>de</strong>seos y su seducción, rec<strong>la</strong>mando otra parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> herencia<br />

- <strong>el</strong> artificio.<br />

Pero como no reivindican un padre, <strong>los</strong> dos <strong>la</strong>dos <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia comparten <strong>la</strong> misma<br />

época y muchas veces su<strong>el</strong>en dividir <strong>la</strong> misma casa. Copi, por ejemplo, cuyo primer libro,<br />

todavía firmado con su nombre <strong>de</strong> pi<strong>la</strong>, se titu<strong>la</strong> La guerril<strong>la</strong> (1967), dos años <strong>de</strong>spués ya<br />

estará estrenando en París <strong>la</strong> pieza Eva Perón (1969), escrita en francés, como <strong>la</strong> casi<br />

totalidad <strong>de</strong> su obra. Afirmó haber presentado Eva Perón como una heroína <strong>de</strong> Hollywood<br />

porque “esto era quizás <strong>la</strong> única cosa que <strong>el</strong><strong>la</strong> quería ser y <strong>la</strong> única cosa que ha negado.” 13<br />

El hecho <strong>de</strong> que <strong>el</strong> teatro don<strong>de</strong> se daban <strong>la</strong>s presentaciones haya sido invadido por<br />

hombres enmascarados que interrumpieron <strong>el</strong> espectáculo y <strong>de</strong>predaron <strong>el</strong> escenario,<br />

prueba que, en realidad, Copi no se alejaba mucho <strong>de</strong> <strong>los</strong> legítimos <strong>hijos</strong> <strong>de</strong> Eva Perón. 14<br />

Sin embargo, <strong>la</strong> crítica francesa se encargó <strong>de</strong> “bastar<strong>de</strong>ar” <strong>el</strong> texto y <strong>el</strong> espectáculo<br />

calificándo<strong>los</strong> con todo tipo <strong>de</strong> adjetivos negativos, argumentando que “Eva Perón no<br />

merecía tal tratamiento”. 15<br />

Y cúal era ese tratamiento tan ofensivo? En primer lugar, que no se respetara <strong>el</strong><br />

aspecto solemne <strong>de</strong> su enfermedad y su muerte. En segundo lugar, que se <strong>la</strong> hiciera<br />

expresarse en un lenguaje vulgar que hasta incluyera ma<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras. Finalmente, que se <strong>la</strong><br />

hiciera representar a través <strong>de</strong> gritos inarticu<strong>la</strong>dos y todo tipo <strong>de</strong> exageración escénica, por<br />

un travestí!<br />

Sin embargo, Copi no es <strong>el</strong> primero en dibujar Eva Perón a través <strong>de</strong> esta mirada. La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig publicada un año antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong><br />

Copi, ya había tratado <strong>el</strong> tema con una perspectiva semejante. Aunque no hable


Lidia Santos 5<br />

específicamente <strong>de</strong> Evita, Puig va a ser <strong>el</strong> primero a escindir <strong>el</strong> campo literario <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

izquierda argentina en lo que dice respeto al tratamiento <strong>de</strong>l peronismo. Los vestidos y<br />

diamantes, artificio que <strong>la</strong> transforman en <strong>la</strong> heroína californiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong> Copi, se<br />

encuentran en área semántica simi<strong>la</strong>r a <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s contadas por <strong>el</strong> protagonista <strong>de</strong> La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth. Ambas parodias se integran en este tipo <strong>de</strong> estrategia crítica y<br />

política practicada por <strong>los</strong> grupos homosexuales, <strong>de</strong>nominada camp. 16 Tal <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l<br />

camp sustituye su primer abordaje como “sensibilidad”. 17 En <strong>los</strong> años 90, lo camp pasa a<br />

ser pensado como “una estrategia paródica originada en <strong>la</strong> subcultura gay <strong>la</strong> cual ofrece <strong>la</strong><br />

posibilidad inmediata <strong>de</strong> una lectura subtextual”. 18 Construido con un kitsch<br />

autoconsciente, lo camp, ayuda, en este caso, a leer <strong>el</strong> subtexto <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón, al<br />

mismo tiempo en que ofrece un modo alternativo <strong>de</strong> contarlo, cual sea, como un artificio.<br />

Escena 3: La traición<br />

En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Puig, lo camp no es tan virulento, porque su crítica al predominio <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> razón crítica entre sus contemporáneos pasa sobre todo por <strong>la</strong> me<strong>la</strong>ncolía. 19 Mientras<br />

tanto, es un maestro en <strong>la</strong>s artes <strong>de</strong>l artificio. En <strong>la</strong> pieza Bajo un <strong>manto</strong> <strong>de</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s,<br />

estrenada en Rio <strong>de</strong> Janeiro en <strong>el</strong> año <strong>de</strong> 1982, termina <strong>la</strong>s indicaciones escénicas <strong>de</strong>l<br />

primer acto con <strong>la</strong> frase: “Nada es realista, todo es estilizado”. 20 Tal intento se extien<strong>de</strong> a<br />

<strong>los</strong> diálogos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pieza, <strong>los</strong> cuales se caracterizan por una sintaxis narrativa que suena<br />

artificial en <strong>el</strong> texto hab<strong>la</strong>do. Lo cursi <strong>de</strong> <strong>la</strong> adjetivación y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s figuras literarias radicaliza<br />

todavía más <strong>la</strong> estilización. Otra vez, Puig vu<strong>el</strong>ve a <strong>los</strong> años 40, precisando <strong>la</strong> fecha: <strong>el</strong> año<br />

<strong>de</strong> 1948. Tal precisión, añadida a <strong>la</strong> omnipresencia <strong>de</strong> <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas radiofónicos en <strong>los</strong><br />

diálogos pue<strong>de</strong> ayudar a llenar lo b<strong>la</strong>nco en que se ubica <strong>el</strong> espectador al intentar<br />

compren<strong>de</strong>r lo que está pasando: una época <strong>de</strong> fantasías, culturales y políticas. 21 Aunque<br />

Evita no esté nombrada, se <strong>la</strong> reconoce como un subtexto <strong>de</strong>l argumento, don<strong>de</strong> no hacen<br />

falta <strong>la</strong> hija bastarda y <strong>la</strong>s pasiones adúlteras. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> radio don<strong>de</strong> su voz empezó a ser<br />

conocida es omnipresente en <strong>los</strong> diálogos. Por <strong>la</strong> radio, dicen <strong>los</strong> personajes, se trasmiten<br />

<strong>la</strong>s tragedias “con fondo musical <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s maestros” (p. 16). Asimismo, por artes <strong>de</strong>l<br />

consumo femenino, <strong>los</strong> hombres se reducen a “radioescuchas” (p. 19) y todos - <strong>los</strong> dueños<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> casa y <strong>la</strong> criada - pue<strong>de</strong>n siempre contar con <strong>la</strong> radio, si quieren oír “otras voces” (p.<br />

65). Por lo tanto, <strong>la</strong> radio, especialmente en su versión m<strong>el</strong>odramática, nive<strong>la</strong> <strong>los</strong> géneros y


Lidia Santos 6<br />

<strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses sociales. De esta manera, todos se encuentran <strong>bajo</strong> <strong>el</strong> <strong>manto</strong> <strong>de</strong> estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cultura <strong>de</strong> masas, o, dice <strong>el</strong> subtexto, <strong>bajo</strong> <strong>el</strong> peronismo. La presencia <strong>de</strong> una enfermera<br />

entre <strong>los</strong> personajes y <strong>la</strong> criada que encuentra un “atado repleto <strong>de</strong> joyas” remiten a <strong>la</strong> pieza<br />

<strong>de</strong> Copi, en <strong>la</strong> cual Eva Perón mata a <strong>la</strong> enfermera - en todos estos autores <strong>la</strong>s enfermeras<br />

<strong>de</strong> Evita son un leitmotiv - que es ve<strong>la</strong>da en su lugar, y huye con <strong>la</strong>s joyas.<br />

Los comienzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig, accesibles ahora a través <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

publicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> guiones que escribió antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> su primera nove<strong>la</strong>,<br />

reve<strong>la</strong>n que <strong>el</strong> uso <strong>de</strong>l artificio en <strong>el</strong> tratamiento <strong>de</strong>l peronismo ha sido una opción<br />

consciente. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>los</strong>, La tajada, se ocupa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Eva Perón actriz y <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>bajo</strong>s fondos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> corrupción peronista. 22 En este guión, Nélida, <strong>la</strong> protagonista, es una chica pobre que<br />

se avergüenza <strong>de</strong> su familia y <strong>la</strong> rechaza mientras ascien<strong>de</strong> socialmente. Sin embargo, su<br />

ambición se restringe al medio teatral y se <strong>la</strong> ve verda<strong>de</strong>ramente interesada en ser<br />

reconocida como actriz. La manera neorealista <strong>de</strong> contar una historia se vu<strong>el</strong>ve c<strong>la</strong>ra en <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> corrupción en que se involucra <strong>el</strong> personaje. Nélida vu<strong>el</strong>ve al medio don<strong>de</strong><br />

proviene al buscar matrimonio, pero, m<strong>el</strong>odramáticamente movida por <strong>el</strong> amor, traiciona al<br />

marido con un ex-novio oligarca y, por venganza, traiciona también <strong>los</strong> valores morales que<br />

autojustificaban su acción, supuestamente en beneficio <strong>de</strong>l pueblo.<br />

El guión jamás ha sido concretado en p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>, para suerte <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> lectores <strong>de</strong><br />

Puig, que así tenemos <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> concordar con <strong>el</strong> rechazo <strong>de</strong>l autor por esta<br />

“escue<strong>la</strong>” <strong>de</strong> hacer cine. Su llegada en <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> argentina se marca por un modo <strong>de</strong><br />

narrar que lo contrasta a sus contemporáneos, caracterizada por un rechazo al realismo.<br />

Aunque La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, mantenga <strong>la</strong>s técnicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> europea y<br />

norteamericana que encantaron a <strong>los</strong> autores <strong>de</strong>l boom, como <strong>los</strong> monólogos interiores y <strong>los</strong><br />

cortes espaciotemporales (lo que Aira va a l<strong>la</strong>mar <strong>de</strong> obediencia <strong>de</strong> Puig a <strong>la</strong> doctrina <strong>de</strong> su<br />

época), 23 ya se muestra, asimismo, una contestación a <strong>la</strong>s prácticas narrativas en vigor, <strong>la</strong><br />

cual va a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s posteriores <strong>de</strong> forma cada vez más contun<strong>de</strong>nte. 24<br />

La ficción <strong>de</strong> Puig no representa, en <strong>el</strong> sentido mimético <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>de</strong>l siglo<br />

diecinueve, lo que significa presentar personajes a través <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l autor. Al


Lidia Santos 7<br />

contrario, <strong>los</strong> <strong>de</strong>ja hab<strong>la</strong>r directamente a través <strong>de</strong> textos escritos por <strong>el</strong><strong>los</strong> mismos -<br />

parodias <strong>de</strong> cartas, diarios y composiciones esco<strong>la</strong>res. Los otros “textos” <strong>de</strong> su primera<br />

nove<strong>la</strong> son <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas cinematográficos, que se “cuentan” a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>la</strong>rgos<br />

monólogos interiores <strong>de</strong> <strong>los</strong> personajes. Es a esto que César Aira l<strong>la</strong>ma <strong>de</strong><br />

“presentificación” <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia. 25<br />

Asimismo, <strong>el</strong> acto <strong>de</strong> contar p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s reduce a <strong>la</strong> emoción <strong>de</strong>spertada por <strong>el</strong><br />

enredo, sacándoles su especificidad <strong>de</strong> narrativas visuales. La crítica ha resaltado cómo <strong>el</strong><br />

paradigma <strong>de</strong> esta emoción se encuentra en <strong>el</strong> folletín y en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s clásicas o<br />

románticas. 26 Pero pocas veces se ha <strong>de</strong>dicado a re<strong>la</strong>cionar <strong>la</strong>s fechas que abren cada<br />

capítulo con <strong>la</strong> atmósfera emocional en que están involucrados <strong>los</strong> personajes a través <strong>de</strong>l<br />

contexto. Si <strong>la</strong>s fechas indican otra contestación al realismo - o sea, si <strong>el</strong><strong>la</strong>s critican <strong>la</strong><br />

intención documental <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to realista - por otro <strong>la</strong>do marcan un espacio temporal<br />

ocupado en gran parte por <strong>el</strong> peronismo. La me<strong>la</strong>ncolía <strong>de</strong> Puig radica en este uso<br />

subtextual que hace <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia y <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> su país. Aunque expuesto al pop-art<br />

norteamericano - La traición ha sido escrita en <strong>la</strong> Nueva York <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 60, y sin duda <strong>la</strong><br />

presencia <strong>de</strong> Andy Warhol no le era ajena - Puig va a <strong>la</strong>tinoamericanizar <strong>los</strong> íconos <strong>de</strong>l<br />

cine y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas norteamericana. En <strong>la</strong> carta que escribió a Rita Hayworth<br />

pidiéndole autorización para utilizar su nombre en <strong>el</strong> título, Puig se refiere muy <strong>de</strong> paso al<br />

pop-art, viéndolo más como un aspecto promocional <strong>de</strong> su obra, por parte <strong>de</strong>l editorial, que<br />

propiamente una ubicación pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> su parte. 27 En un tra<strong>bajo</strong> anterior <strong>de</strong>mostré<br />

cómo <strong>el</strong> uso consciente <strong>de</strong>l kitsch va a ubicar Manu<strong>el</strong> Puig en un grupo <strong>de</strong> autores<br />

<strong>la</strong>tinoamericanos que comentan <strong>el</strong> i<strong>de</strong>ologema <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>la</strong>tinoamericana como copia <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong><strong>los</strong> importados a <strong>los</strong> cuales se atribuye mayor prestigio. 28 Aquí me interesa interrogar<br />

hasta qué punto <strong>la</strong>s formas retóricas <strong>de</strong>l peronismo se integran en <strong>el</strong> recic<strong>la</strong>je <strong>de</strong>l mal gusto<br />

característico <strong>de</strong> <strong>la</strong> poética innovadora <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig.<br />

En <strong>el</strong> capítulo “Diario <strong>de</strong> Esther, 1947” - año que indica <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong>l primero<br />

gobierno <strong>de</strong> Perón, nombrado literalmente en <strong>el</strong> “Diario”, <strong>los</strong> clichés y <strong>la</strong>s formas retóricas<br />

- exceso <strong>de</strong> exc<strong>la</strong>maciones, reiteraciones y onomatopeyas - <strong>de</strong> <strong>los</strong> discursos <strong>de</strong> Perón y


Lidia Santos 8<br />

Evita están obviamente presentes en <strong>el</strong> hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> Ester, como se pue<strong>de</strong> ver en <strong>la</strong> siguiente<br />

comparación. Dice Esther:<br />

Ahora que <strong>los</strong> pobres tenemos nuestro diario, sus múltiples páginas <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong><br />

nuestro lí<strong>de</strong>r, en una pa<strong>la</strong>bra encerrado <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> un pueblo [...] Perón!, en un año<br />

que eres presi<strong>de</strong>nte no caben en <strong>la</strong>s páginas <strong>de</strong> cada día <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> meses <strong>de</strong> este año<br />

<strong>de</strong> periódicos <strong>la</strong>s cosas que has hecho por nosotros [...] y sin embargo caben en tu<br />

corazón juguetes para tus niños! todos <strong>los</strong> niños <strong>de</strong>svalidos <strong>de</strong>l territorio nacional,<br />

leyes para tus obreros! que no han <strong>de</strong> ser ya humil<strong>la</strong>dos! (p. 223/224).<br />

Dice Eva Perón, quien se afirmaba “fanática <strong>de</strong> Perón”:<br />

Para <strong>la</strong> mujer ser peronista es, ante todo, fi<strong>de</strong>lidad a Perón, subordinación a Perón y<br />

confianza ciega en Perón!” [...] Nuestro Lí<strong>de</strong>r único es <strong>el</strong> General Perón...(26-7-49).<br />

Perón está en <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> tu esposo, <strong>de</strong> tu hermano, <strong>de</strong> tus amigos <strong>de</strong>l taller, <strong>la</strong><br />

fábrica, <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, <strong>la</strong> oficina. Haced, pues, que ese mismo Perón esté en todo momento<br />

cerca <strong>de</strong> vuestro consejo <strong>de</strong> mujer.(4-4-47) 29<br />

Si <strong>la</strong>s correspon<strong>de</strong>ncias pasan <strong>de</strong>sapercibidas en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong> tra<strong>bajo</strong>s críticos<br />

es porque Puig no atribuye un pap<strong>el</strong> prominente al contexto. Lo último que a él le<br />

interesaba era <strong>el</strong> abordaje documental. El peronismo queda, en toda su obra, como un<br />

discurso m<strong>el</strong>odramático más, ocupando <strong>el</strong> mismo niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> importancia que <strong>la</strong>s p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s<br />

norteamericanas, <strong>los</strong> folletines <strong>de</strong>l siglo diecinueve, o <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s rosa escritas para <strong>el</strong><br />

público femenino. Los historiadores leyeron con acuidad estas referencias históricas.<br />

Marysa Navarro, en su biografía <strong>de</strong> Eva Perón, cita a Boquitas pintadas, l<strong>la</strong>mando <strong>la</strong><br />

atención para <strong>el</strong> hecho que <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> retrata <strong>de</strong> manera ejemp<strong>la</strong>r <strong>la</strong> atmósfera sentimental y<br />

g<strong>la</strong>morosa transmitida por <strong>el</strong> cine y <strong>la</strong> radio <strong>de</strong> <strong>los</strong> años 30, en <strong>la</strong> cual, a partir <strong>de</strong>l<br />

testimonio <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hermanas <strong>de</strong> Eva Perón, ésta se había formado: “Coleccionábamos<br />

fotografías <strong>de</strong> artistas ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> chicas”, explica Erminda. “Cuando me tocaba a mi secar <strong>los</strong><br />

p<strong>la</strong>tos [Evita se ofrecía] a reemp<strong>la</strong>zarme en <strong>la</strong> tarea a cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> fotografía <strong>de</strong> una artista<br />

para completar <strong>la</strong> colección”. 30


Lidia Santos 9<br />

Si aceptamos <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> Paul De Man, según quien es propio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción<br />

autobiográfica ve<strong>la</strong>r lo que intenta <strong>de</strong>sfigurar, po<strong>de</strong>mos ahí ubicar La traición <strong>de</strong> Rita<br />

Hayworth. 31 La convergencia entre estética y historia, más c<strong>la</strong>ra en <strong>la</strong> autobiografía, se<br />

transforma en <strong>la</strong> ficción autobiográfica, según De Man, en una manera <strong>de</strong> leer en <strong>la</strong> cual<br />

están involucrados autor y lector. La permanente sustitución entre <strong>la</strong> experiencia <strong>de</strong> ambos -<br />

autor y lector - respecto a <strong>los</strong> hechos narrados hace con que sea imposible totalizar o cerrar<br />

<strong>la</strong> experiencia narrada. Asimismo, <strong>el</strong> carácter figurado <strong>de</strong>l lenguaje literario ve<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

referencia externa <strong>de</strong> esta experiencia.<br />

Sin duda, es a partir <strong>de</strong> este lugar que Manu<strong>el</strong> Puig (que siempre <strong>de</strong>finió La<br />

traición <strong>de</strong> Rita Hayworth como una nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> ficción autobiográfica), nos cuenta una<br />

traición que pue<strong>de</strong> ser tanto <strong>de</strong> Rita Hayworth como <strong>de</strong> Eva Perón. Como vimos, La tajada,<br />

<strong>el</strong> guión olvidado <strong>de</strong> sus comienzos en <strong>la</strong> escritura, re<strong>la</strong>cionaba Evita a <strong>la</strong> traición. En <strong>la</strong>s<br />

nove<strong>la</strong>s publicadas durante su vida, <strong>el</strong> peronismo parece ser lo único que ha quedado <strong>de</strong>l<br />

l<strong>la</strong>mado a <strong>la</strong> referencia exterior aprendida por Puig con <strong>el</strong> neorealismo. Sin embargo, <strong>el</strong><br />

tratamiento m<strong>el</strong>odramático ve<strong>la</strong> <strong>la</strong> referencia, que sólo pue<strong>de</strong> leerse como subtexto. En este<br />

sentido, <strong>la</strong> mujer linda que hace cosas ma<strong>la</strong>s es Hayworth, <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina estereotípica que<br />

traiciona <strong>la</strong> cultura simbólica <strong>de</strong> <strong>la</strong> tauromaquia en Sangre y arena, pero pue<strong>de</strong> ser también<br />

<strong>la</strong> Eva Perón que, <strong>de</strong> entre <strong>la</strong>s muchas traiciones que ha hecho a sí misma y al estrato social<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> proviene, parece haber empezado, según <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> nuestro autor, por teñirse <strong>el</strong><br />

p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> rubio para acercase a <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s <strong>de</strong>l cine norteamericano. Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

maneras <strong>de</strong> marcar <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong> <strong>la</strong> protagonista es <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong> una p<strong>el</strong>uquera que<br />

“le ac<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s raíces <strong>de</strong>l cab<strong>el</strong>lo” a Nélida, antes <strong>de</strong> ésta entrar en <strong>la</strong> escena. (p. 216) Cada<br />

lector <strong>de</strong> Puig, al añadir a <strong>la</strong> lectura su propia experiencia <strong>de</strong>l peronismo, juzga esta traición<br />

a su manera, imposibilitando, una vez más, <strong>el</strong> cierre <strong>de</strong>l tema.<br />

Escena 4: El travestí<br />

Es ahí que Manu<strong>el</strong> Puig <strong>de</strong>ja puntos suspensivos para que otros narradores sigan <strong>la</strong><br />

historia. Ve<strong>la</strong>ndo en Evita su carácter <strong>de</strong> personaje épico, <strong>de</strong>sve<strong>la</strong> sus disfraces y sus<br />

máscaras, reve<strong>la</strong>ndo, <strong>de</strong> esta manera, un secreto que <strong>de</strong>slinda César Aira en su ensayo sobre<br />

Copi: Eva Perón es un travestí! 32 Integrando esta afirmación en su propia poética, Aira va a


Lidia Santos 10<br />

narrar <strong>el</strong> cuento <strong>de</strong> Evita <strong>de</strong> variadas maneras. En <strong>la</strong> primera, <strong>la</strong> concibe como responsable<br />

por <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación <strong>de</strong> una estructura matriarcal que marcó <strong>la</strong> Argentina <strong>de</strong> <strong>los</strong> años <strong>de</strong> su<br />

niñez (Aira nació en 1949). En este punto está <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> interpretación<br />

antropológica <strong>de</strong>l “mito negro” <strong>de</strong> Eva Perón, en <strong>el</strong> cual ésta aparece como <strong>la</strong> contro<strong>la</strong>dora<br />

<strong>de</strong> una red que castraba, según <strong>el</strong> mito, algunas veces literalmente, a <strong>los</strong> otros hombres <strong>de</strong>l<br />

régimen peronista que no fueran su esposo. 33<br />

Sin embargo, como en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong> Puig, Evita es so<strong>la</strong>mente un subtexto en<br />

<strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s autobiográficas <strong>de</strong> César Aira. En Como me hice monja (1993), que más<br />

directamente transcurre durante <strong>el</strong> peronismo, Evita sólo aparece con <strong>el</strong> apodo <strong>de</strong> una<br />

enfermera, “<strong>la</strong> enfermera-Perón <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> Pediatría”.(40) 34 Es evi<strong>de</strong>nte ahí <strong>la</strong> r<strong>el</strong>ectura<br />

<strong>de</strong> Copi y Puig, en <strong>los</strong> cuales, como vimos, <strong>la</strong> enfermera peronista es un leitmotiv. Pero sólo<br />

en Aira este personaje aparece en <strong>el</strong> contexto que le cabía durante <strong>el</strong> régimen peronista. Sin<br />

embargo, al atribuirle <strong>el</strong> apodo, Aira lo transforma en un simu<strong>la</strong>cro <strong>de</strong> Eva Perón,<br />

interpretación coherente con <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> que ocupaban <strong>la</strong>s enfermeras durante <strong>el</strong> peronismo.<br />

En <strong>la</strong> Fundación Eva Perón <strong>el</strong><strong>la</strong>s, “a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cumplir con sus funciones profesionales en<br />

<strong>los</strong> hospitales construidos por esa institución, trabajaban en <strong>los</strong> servicios <strong>de</strong> emergencia,<br />

preparaban <strong>la</strong>s nuevas obras para <strong>la</strong>s inauguraciones, eran sus asistentes sociales y hasta <strong>la</strong><br />

representaban en <strong>los</strong> <strong>de</strong>sfiles”. 35 Por lo tanto, si <strong>la</strong>s enfermeras multiplicaban <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Evita, siendo sus simu<strong>la</strong>cros, en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> pasan a representar <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> multiplicación<br />

que Aira atribuye a <strong>la</strong> ficción. Asimismo, alejadas <strong>de</strong> su contexto temporal e histórico, se<br />

mueven en todas estas nove<strong>la</strong>s, como clones <strong>de</strong> Evita, transformada así, más que nunca, en<br />

un simu<strong>la</strong>cro postmo<strong>de</strong>rno. En este sentido, Aira diverge <strong>de</strong>l tratamiento que Borges da al<br />

mismo tema. 36 En un re<strong>la</strong>to titu<strong>la</strong>do El simu<strong>la</strong>cro, este se encarna en <strong>el</strong> mito popu<strong>la</strong>r, en <strong>la</strong>s<br />

muchas Evitas que se multiplicaron en Argentina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong>l personaje real.<br />

En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Aira, al contrario, se <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ra en sí misma un simu<strong>la</strong>cro, o sea, un<br />

personaje capaz <strong>de</strong> reproducirse, todavía en vida, a través <strong>de</strong> otras mujeres, con<strong>de</strong>nadas por<br />

su subordinación a <strong>la</strong> obediencia ciega <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina peronista. La inexpugnable red<br />

femenina así formada confiere al peronismo <strong>el</strong> tono <strong>de</strong> matriarcado que aparece como<br />

subtexto en <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Aira, llenas <strong>de</strong> madres fálicas, como en Como me hice monja o<br />

histéricas, como <strong>la</strong> protagonista <strong>de</strong> La costurera y <strong>el</strong> viento. 37


Lidia Santos 11<br />

La atmósfera, otro componente <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción a <strong>la</strong> que Aira confiere mucha<br />

importancia, es un dato r<strong>el</strong>evante en Como me hice monja. En un re<strong>la</strong>to que es también un<br />

texto crítico, Aira así se refiere a <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> “atmósfera” en <strong>la</strong> ficción: “Nunca se<br />

encarecerá lo bastante <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera en <strong>literatura</strong>.” 38 Sin embargo, como<br />

otras afirmaciones críticas <strong>de</strong> Aira, no <strong>de</strong>be ser tomada en serio. En general, a<strong>de</strong>más, es en<br />

<strong>la</strong> atmósfera que Aira hace más directamente <strong>la</strong> citación <strong>de</strong> otros autores, confirmándolo, en<br />

este proce<strong>de</strong>r, como un autor postmo<strong>de</strong>rno. En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Como me hice monja, <strong>la</strong><br />

violencia, aunque <strong>de</strong>scripta <strong>de</strong> una manera cómica, tiene sus raíces en Osvaldo<br />

Lamborghini. El “aire cargado <strong>de</strong> miedo”, que aparece como marca <strong>de</strong> este capítulo <strong>de</strong>l<br />

hospital y que va a seguir a través <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to policíaco en que gradualmente se va<br />

transformando <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, es, sin duda, <strong>el</strong> aire <strong>de</strong> <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos <strong>de</strong> Lamborghini, su sucesión <strong>de</strong><br />

cuevas don<strong>de</strong> se ocultaban <strong>los</strong> c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinos, peronistas y no peronistas, y don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

jerarquías cerradas generaban re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> perversión y rituales <strong>de</strong> sadomasoquismo.<br />

También <strong>el</strong> título - a mi enten<strong>de</strong>r una parodia en abismo, una vez que parodia <strong>los</strong> re<strong>la</strong>tos<br />

pornográficos escritos para consumo masculino, que a su vez parodian <strong>la</strong>s confesiones<br />

r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong>l siglo XVIII - es una cita <strong>de</strong> <strong>la</strong> pornografía <strong>de</strong> Lamborghini. En La costurera y<br />

<strong>el</strong> viento, Aira reescribe literalmente <strong>la</strong> escena <strong>de</strong>l parto <strong>de</strong>l cuento “El fiord”, <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><br />

autor, y hasta pone a actuar al personaje <strong>de</strong>l monstruo, creado por Lamborghini en aqu<strong>el</strong><br />

cuento. 39<br />

Quizás también <strong>de</strong> Lamborghini saque César Aira <strong>el</strong> tema <strong>de</strong>l barroco en su ficción.<br />

La acumu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> hechos y personajes, <strong>los</strong> cambios <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s y pap<strong>el</strong>es, sin duda<br />

aúna Aira a Lamborghini. Pero pue<strong>de</strong> haber también otra explicación. Es interesante notar<br />

como <strong>los</strong> autores que integran <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en su ficción se preocupan en atribuirse<br />

una genealogía que va a empezar, casi siempre, en <strong>el</strong> barroco. En otro tra<strong>bajo</strong>, resalté cómo<br />

<strong>el</strong> barroco pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rado <strong>el</strong> primer gesto vanguardista, una vez que se establece a<br />

partir <strong>de</strong> grupos que se hacían diferenciar por un lenguaje cifrado, haciendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dificultad<br />

<strong>el</strong> principal estímulo para atraer nuevos a<strong>de</strong>ptos y lectores. 40 En <strong>los</strong> autores postmo<strong>de</strong>rnos,<br />

esto se va a transformar en una especie <strong>de</strong> retórica diferencial, una mirada que <strong>los</strong> ubica en


Lidia Santos 12<br />

un grupo privilegiado, por compartir sobre todo, técnicas <strong>de</strong> estilización y artificios<br />

narrativos.<br />

Una <strong>de</strong> estas técnicas narrativas, en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Cesar Aira sería, según Sandra<br />

Contreras, “<strong>la</strong> torsión” <strong>de</strong>l estilo que, añadiríamos, se da no sólo en re<strong>la</strong>ción a Puig, sino<br />

también a Copi y a Lamborghini. 41 De <strong>los</strong> tres autores parece venir <strong>la</strong> voz travestida que<br />

cuenta <strong>el</strong> cuento autobiográfico <strong>de</strong> Como me hice monja. Ya he resaltado cómo esta voz es<br />

<strong>el</strong> primer b<strong>la</strong>nco, en <strong>el</strong> sentido que le atribuye Iser, a que se expone <strong>el</strong> lector con esta<br />

nove<strong>la</strong>. 42 Pero Aira va más lejos en su proposición. Cómo me hice monja parece concretar<br />

<strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> Paul De Man, antes citada. En primer lugar, por rechazar cualquier posibilidad<br />

<strong>de</strong>l pacto autobiográfico entre autor y lector, tal como ha sido propuesto por Lejeune. 43<br />

Aunque <strong>el</strong> nombre que está en <strong>la</strong> cubierta sea <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>l personaje narrador lo que, en <strong>la</strong><br />

teoría <strong>de</strong> Lejeune, aseguraría <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong>l contracto entre autor y lector, este percibe<br />

haber caído en una trampa. Aunque <strong>el</strong> discurso directo <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>más personajes se dirija al<br />

narrador en <strong>el</strong> masculino, éste se presenta a sí mismo en <strong>el</strong> femenino. Si, intentando<br />

solucionar <strong>el</strong> enigma, <strong>el</strong> lector busca <strong>la</strong> biografía <strong>de</strong>l autor, confirma que <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad don<strong>de</strong> nació César Aira es <strong>el</strong> mismo que <strong>el</strong> narrador usa en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. 44 Por otro<br />

<strong>la</strong>do, <strong>el</strong> nombre completo <strong>de</strong> César Aira aparece a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> su primera<br />

profesora. O sea, <strong>el</strong> lector no encuentra respuestas a sus indagaciones, y no pue<strong>de</strong>, por lo<br />

tanto, verificar <strong>la</strong> autenticidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma <strong>de</strong>l narrador.<br />

Podríamos interpretar este b<strong>la</strong>nco como una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s barrocas <strong>de</strong>l texto, a<br />

<strong>la</strong> cual va a añadirse <strong>la</strong> negación, según <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong> Iser - <strong>el</strong> narrador refuta informaciones<br />

antes dadas al lector. Por ejemplo, mata <strong>el</strong> personaje a <strong>los</strong> seis años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse<br />

referido a algo que hubiera aprendido a <strong>los</strong> catorce y haber reafirmado una vocación <strong>de</strong><br />

monja que se interrumpe con <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>. Sin embargo, <strong>el</strong> narrador consi<strong>de</strong>ra<br />

que <strong>el</strong> barroco estaría en <strong>la</strong>s personalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudiantes que pob<strong>la</strong>ban sus juegos <strong>de</strong><br />

“niña”, caracterizados por “personalida<strong>de</strong>s retorcidas, lúdicas, barrocas”. Por lo tanto, <strong>el</strong><br />

barroco parece encontrarse en este juego permanente - como vu<strong>el</strong>ta o torsión - que es <strong>la</strong><br />

escritura, cuyo mo<strong>de</strong>lo, en Como me hice monja, parece estar en <strong>los</strong> radioteatros. De <strong>el</strong><strong>los</strong>,<br />

dice <strong>el</strong> narrador haber sacado <strong>la</strong> “reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ficción: es <strong>de</strong>masiado complicado para<br />

no ser cierto”(65). Sobre todo <strong>de</strong>l radioteatro <strong>de</strong> ficción - porque <strong>los</strong> había también


Lidia Santos 13<br />

históricos y r<strong>el</strong>igiosos - sacó <strong>el</strong> narrador provechosas lecciones, una vez que aqu<strong>el</strong> “no tenía<br />

mecanismo <strong>de</strong> base, era una complicación flotante”(p. 72). Pero lo que ve<strong>la</strong> César Aira en<br />

este supuesto re<strong>la</strong>to autobiográfico es que quizás <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros haya sacado <strong>la</strong> voz<br />

femenina que narra Como me hice monja.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong> radio se inscribe en lo que Aira nombra como “<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

madres”, su “nueva experiencia” <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión <strong>de</strong>l padre. En este punto también<br />

pue<strong>de</strong> estar <strong>el</strong> racimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> osci<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> género <strong>de</strong>l narrador, por pasar a compartir <strong>la</strong>s<br />

experiencias domésticas con <strong>la</strong> madre. Asimismo, <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tragedia <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia – p<strong>la</strong>nchadora - hace <strong>de</strong>l hogar un espacio <strong>de</strong> tra<strong>bajo</strong>. En este<br />

universo femenino <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se media baja, don<strong>de</strong> lo público y lo privado se confundían, <strong>la</strong><br />

radio, según <strong>el</strong> re<strong>la</strong>to, era omnipresente.<br />

Sin embargo, cómo no i<strong>de</strong>ntificar “<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres” con <strong>el</strong> matriarcado<br />

li<strong>de</strong>rado por Eva Perón? Cómo no re<strong>la</strong>cionar “<strong>la</strong> roca <strong>de</strong> amor sólido” que caracterizaba,<br />

según Aira, <strong>los</strong> radioteatros <strong>de</strong> amor, con <strong>los</strong> discursos que Eva Perón también diseminaba<br />

por <strong>la</strong> radio? Cómo no ver que <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> diferentes géneros <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros<br />

correspon<strong>de</strong> a <strong>los</strong> diferentes tipos <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tos que hicieron a Eva Perón una radioactriz<br />

notable? Y, sobre todo, cómo no percibir <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> su voz, que ap<strong>la</strong>stó por tanto<br />

tiempo cualquier otra, femenina o masculina, en <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioescuchas argentinos?<br />

Por todos estos factores, se pue<strong>de</strong> afirmar que <strong>la</strong> voz travestida <strong>de</strong> Aira radica en Eva<br />

Perón, <strong>la</strong> matriarca que, como <strong>los</strong> travestís, acumu<strong>la</strong> <strong>los</strong> dos sexos en un solo cuerpo.<br />

El enigma <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz narradora femenina seguramente <strong>de</strong>riva también <strong>de</strong> Manu<strong>el</strong><br />

Puig, quién ha afirmado, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus personajes, que cuando leía<br />

un libro imaginaba que éste le estaba siendo leído por una mujer. 45 Aira ha interpretado <strong>la</strong><br />

metáfora a través <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Sheraza<strong>de</strong>, atribuyendo a Puig <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong>l sultán. 46 Esta es<br />

una interpretación posible, pero nos gustaría añadir <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz <strong>de</strong> Eva Perón<br />

en <strong>el</strong> universo ficcional <strong>de</strong> estos tres escritores que nos dispusimos a leer en <strong>de</strong>talle.<br />

Nacidos todos en <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> <strong>la</strong> radio, marcan con <strong>el</strong><strong>la</strong> una toma <strong>de</strong><br />

posición en <strong>el</strong> <strong>de</strong>bate político y literario <strong>de</strong> <strong>la</strong> época que les tocó vivir. A través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s


Lidia Santos 14<br />

“voces <strong>de</strong>l éter”, con <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Aira, se configuran como un grupo vanguardístico que<br />

recic<strong>la</strong> estas voces <strong>de</strong> “a<strong>bajo</strong>” integrándo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> una manera crítica en sus nove<strong>la</strong>s. De estas<br />

voces, <strong>la</strong> <strong>de</strong> Eva Perón es sin duda una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más fuertes.<br />

Escena final: El archivo<br />

Nuestro fin <strong>de</strong> siglo ha <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>to Evita a sus orígenes, o sea, a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Si<br />

Copi tenía razón, a <strong>el</strong><strong>la</strong> le gustaría verse retratada en p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s producidas en tan distantes y<br />

diferentes países. Por otro <strong>la</strong>do, sus vestidos <strong>de</strong> Dior se hacen presentes en exposiciones <strong>de</strong>l<br />

Museo Metropolitano <strong>de</strong> Nueva York y nosotros, <strong>los</strong> académicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más diversas<br />

disciplinas, <strong>de</strong>dicamos nuestro tiempo a investigar su mito. Protagonista <strong>de</strong> una<br />

mo<strong>de</strong>rnización autoritaria, ha sabido como nadie preparar su escena en <strong>la</strong> postmo<strong>de</strong>rnidad<br />

globalizada.<br />

Según Marysa Navarro, <strong>la</strong> experiencia teatral en mucho facilitó su éxito. Su<br />

personaje público ha sido en gran parte inventado por <strong>el</strong><strong>la</strong> a partir <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros que<br />

leía, <strong>los</strong> cuales parecen haber sido su único repertorio cultural. En este sentido, su niv<strong>el</strong> no<br />

difería <strong>de</strong>l <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>scamisados, lo que ha <strong>de</strong>terminado <strong>la</strong> mutua i<strong>de</strong>ntificación. La cultura<br />

sentimental <strong>de</strong> <strong>los</strong> radioteatros ha pasado con facilidad a sus discursos (su primero redactor,<br />

incluso, ha sido <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> sus radioteatros) y su vida, finalmente, ha sido <strong>la</strong> realización<br />

plena <strong>de</strong> sus m<strong>el</strong>odramáticos enredos. 47<br />

Profundizando <strong>la</strong> mirada <strong>de</strong> estos argumentos, po<strong>de</strong>mos encontrar <strong>la</strong> razón <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

perennidad <strong>de</strong> su mito. Estos mismos autores que <strong>el</strong>egimos nos dan algunas otras c<strong>la</strong>ves.<br />

Lamborghini da a <strong>la</strong> parturienta <strong>de</strong> “El fiord” <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Car<strong>la</strong> Greta Terón. Con él se<br />

pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l carácter andrógino, <strong>la</strong> coexistencia <strong>de</strong> po<strong>los</strong> opuestos en <strong>la</strong><br />

constitución <strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Evita. Car<strong>los</strong> Gar<strong>de</strong>l y Greta Garbo, en sí mismos figuras<br />

andróginas, se agregan en este nombre anu<strong>la</strong>ndo no sólo <strong>la</strong> oposición entre masculino y<br />

femenino, sino también entre <strong>el</strong> mito local y <strong>el</strong> mito alienígena <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. El<br />

ap<strong>el</strong>lido es un anagrama que agrega Perón y tesón, pa<strong>la</strong>bra que <strong>de</strong>nota <strong>la</strong> inflexibidad, o <strong>la</strong><br />

masculinidad. En este sentido, <strong>el</strong> travestí <strong>de</strong> Copi sólo vu<strong>el</strong>ve explícita <strong>la</strong> misma i<strong>de</strong>a.


Lidia Santos 15<br />

Aira, a su vez, así explica <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong> Eva Perón como un travestí: “Basta<br />

tomar uno a uno sus <strong>el</strong>ementos [<strong>de</strong>l mito <strong>de</strong> Eva Perón] (<strong>la</strong> mujer fálica, <strong>la</strong> humil<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />

ser mujer, <strong>los</strong> vestidos <strong>de</strong> Dior, <strong>la</strong> Revolución...) y barajar<strong>los</strong> como si <strong>los</strong> fuera<br />

interpretar.” 48 La obra <strong>de</strong> Puig, cuyo espectro <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas es más amplio, quizás<br />

sea <strong>la</strong> que mejor nos pueda ayudar a compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> permanente inclusión en <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva<br />

Perón. De sus libros po<strong>de</strong>mos extraer casi todos <strong>los</strong> estereotipos encontrados en <strong>la</strong> ficción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Román Gubern l<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> atención sobre <strong>la</strong> diferencia entre <strong>la</strong> mujer<br />

morena y <strong>la</strong> mujer rubia en <strong>el</strong> cine norteamericano. La primera caracteriza <strong>la</strong> <strong>la</strong>tina, a <strong>la</strong><br />

cual se atribuye <strong>la</strong> valorización sensual, pero también <strong>la</strong> <strong>de</strong>valuación social. La rubia en <strong>los</strong><br />

comienzos <strong>de</strong>l cine, con Griffith, era <strong>el</strong> estereotipo <strong>de</strong> <strong>la</strong> inocencia, aunque más tar<strong>de</strong> pase a<br />

ser i<strong>de</strong>ntificada como <strong>la</strong> mujer fatal, representando a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> costumbres. 49 Los<br />

dos tipos, que se oponen en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Puig, aparecen mezc<strong>la</strong>dos en <strong>el</strong><br />

caso <strong>de</strong> Eva Perón. Pasó <strong>de</strong> morena a rubia, <strong>de</strong> sensual a inocente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahí a po<strong>de</strong>rosa y<br />

libre para terminar, simbólicamente, como <strong>la</strong> morena <strong>de</strong> sus orígenes.<br />

Si le aplicamos <strong>la</strong> receta <strong>de</strong> <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas <strong>la</strong>tinoamericanos, encontramos<br />

coexistencias simi<strong>la</strong>res. Eva Perón es <strong>la</strong> hija ilegítima que ha pob<strong>la</strong>do tantos enredos en <strong>la</strong>s<br />

p<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>s mejicanas. Sigue <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> muchas chicas <strong>de</strong> estos m<strong>el</strong>odramas, o sea<br />

abandona <strong>la</strong> familia en <strong>el</strong> interior para tentar <strong>la</strong> suerte en <strong>la</strong> ciudad gran<strong>de</strong>. Termina casada<br />

con <strong>el</strong> rico po<strong>de</strong>roso y es castigada con <strong>la</strong> enfermedad <strong>de</strong>stinada a <strong>los</strong> ricos, <strong>el</strong> cáncer. 50 La<br />

pecadora joven vu<strong>el</strong>ve a <strong>la</strong> r<strong>el</strong>igión y termina como santa. La lista sería interminable,<br />

porque lo que caracteriza <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Eva Perón es su vu<strong>el</strong>ta completa a todo <strong>el</strong> espectro que<br />

compone <strong>el</strong> panteón femenino <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas. Su mito es un archivo <strong>de</strong> <strong>los</strong> mo<strong>de</strong><strong>los</strong><br />

<strong>de</strong> esta cultura que, al constituirse como <strong>la</strong> retórica <strong>de</strong> nuestro tiempo, permite su<br />

utilización en una estética neobarroca. 51 Dominando, por <strong>el</strong> <strong>la</strong>rgo uso, <strong>los</strong> códigos <strong>de</strong> esa<br />

retórica, Eva Perón garantizó su supervivencia como mito al borrar <strong>la</strong>s oposiciones<br />

maniqueas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>los</strong> códigos.<br />

Es otra vez Cesar Aira quién nos ayuda a leer <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> esta manera, lo que prueba<br />

que <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> también pue<strong>de</strong> ofrecer instrumentos analíticos a <strong>la</strong>s ciencias humanas. El<br />

concepto <strong>de</strong> travestí, supone, en su caso, una especie <strong>de</strong> acumu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>los</strong> atributos


Lidia Santos 16<br />

femeninos. Lo prueba <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermera peronista presente en <strong>la</strong> pieza <strong>de</strong> Copi,<br />

caracterizada por Aira como un producto <strong>de</strong> “<strong>la</strong> vu<strong>el</strong>ta completa a <strong>la</strong> transexualidad” y a <strong>la</strong><br />

salida “por <strong>el</strong> otro <strong>la</strong>do... como una mujer, simplemente”. 52 O <strong>la</strong> manera por <strong>la</strong> cual <strong>el</strong><br />

narrador <strong>de</strong>fine a <strong>la</strong>s madres, <strong>bajo</strong> <strong>la</strong> perspectiva <strong>de</strong> <strong>los</strong> niños, en La costurera y <strong>el</strong> viento:<br />

“Es <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista infantil <strong>el</strong> que hace parecer ridícu<strong>la</strong>s a <strong>la</strong>s mujeres; más exactamente,<br />

<strong>la</strong>s hace parecer travestis, y por <strong>el</strong>lo un tanto cómicas, como artefactos sociales cuya única<br />

finalidad, una vez que <strong>la</strong> perspectiva infantil se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za un poco, es hacer reír.” (p.179)<br />

Por estas <strong>de</strong>finiciones llegamos a <strong>la</strong> perspectiva postmo<strong>de</strong>rna con <strong>la</strong> cual <strong>los</strong> <strong>hijos</strong><br />

<strong>bastardos</strong> <strong>de</strong> Eva Perón dibujan a su madre. Dejando <strong>de</strong> mirar<strong>la</strong> en serio, han podido<br />

percibir <strong>la</strong>s tretas <strong>de</strong> esa mujer que tan bien ha sabido explotar <strong>los</strong> “artefactos sociales” con<br />

que se construyen <strong>la</strong>s mujeres <strong>la</strong>tinoamericanas. 53 La recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s calificaciones <strong>de</strong><br />

buena y ma<strong>la</strong>, femenina y masculina, magnánima y autoritaria a <strong>la</strong> misma vez, sólo le ha<br />

sido posible a Evita a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> inclusión, en su personaje, <strong>de</strong> todos <strong>los</strong> grados presentes<br />

en <strong>el</strong> espectro <strong>de</strong> <strong>la</strong> retórica <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, hasta <strong>los</strong> absolutamente<br />

complementarios. El montaje resultó un personaje tan eficaz que ha servido como subtexto<br />

en una vertiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> <strong>de</strong> su país. Aqu<strong>el</strong><strong>la</strong> que privilegia <strong>el</strong> imaginario en<br />

<strong>de</strong>trimento <strong>de</strong>l documento, quizás por haber aprendido con Eva Perón que incluso <strong>el</strong><br />

documento pue<strong>de</strong> ser inventado en <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> algunas ma<strong>la</strong>s ficciones que nos<br />

hacen creer <strong>la</strong>s historias oficiales.<br />

1 Ro<strong>la</strong>nd Barthes, Mythologies (Paris: Seuil, 1957).<br />

2 J.M. Taylor, Eva Perón, The Myths of a Woman (Chicago: The University of Chicago Press, 1979), p. 8. La<br />

noción <strong>de</strong> sociedad compleja ha permitido a <strong>la</strong> antropología caminar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><br />

parentesco hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> producción, típicas <strong>de</strong>l capitalismo. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> noción <strong>de</strong><br />

complejidad <strong>la</strong> antropología mira <strong>la</strong> producción simbólica en <strong>el</strong> seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> división social <strong>de</strong>l tra<strong>bajo</strong> en <strong>la</strong><br />

sociedad urbana industrial contemporánea, <strong>la</strong> cual, caracterizada por un tra<strong>bajo</strong> más especializado, divi<strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

grupos en re<strong>de</strong>s más o menos ubicadas en un sistema, pero manteniendo fronteras discernibles.<br />

3 Marysa Navarro, Evita (Buenos Aires: Corregidor, 1981); Nicho<strong>la</strong>s Fraser and Marysa Navarro, Eva Perón<br />

(New York and London: W.W. Norton & Company, 1981).<br />

4 Las intersecciones entre mito y cuento han sido establecidas sobre todo a través <strong>de</strong>l estructuralismo. En <strong>la</strong><br />

teoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong>, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fundación rusa, con <strong>el</strong> análisis <strong>de</strong> W<strong>la</strong>dimir Propp (Morphology of the<br />

Folktale) libro que, sin duda, ha influenciado <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>los</strong> mitos por <strong>la</strong> antropología <strong>de</strong> Lévi-Strauss.<br />

5 Cesar Aira, Copi (Buenos Aires: Beatriz Viterbo Ed., 1991), p. 106.<br />

6 Me refiero sobre todo a Wolgang Iser, L’acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture (Brux<strong>el</strong>les: Pierre Mardaga, 1976).


Lidia Santos 17<br />

7 Paul De Man, “Autobiography as De-Facement,” The Rhetoric of Romanticism (New York: Columbia<br />

University Press, 1984), pp. 67-81.<br />

8 Es <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s teorías <strong>de</strong> Fredric Jameson sobre <strong>el</strong> cruce <strong>de</strong> <strong>la</strong> alta y <strong>de</strong> <strong>la</strong> baja cultura y a <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Jesús<br />

Martín Barbero y Car<strong>los</strong> Monsiváis en <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> <strong>los</strong> procesos <strong>de</strong> interacción y mediación involucrados en <strong>la</strong><br />

cultura <strong>de</strong> masas <strong>la</strong>tinoamericana.<br />

9 En cuanto a <strong>los</strong> problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición, consultar Julia Romero, “D<strong>el</strong> monólogo al estallido <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz,” in<br />

Manu<strong>el</strong> Puig., Materiales Iniciales para La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth. José Amíco<strong>la</strong>, ed.., Gracie<strong>la</strong><br />

Goldchluk, Roxana Páez y Julia Romero, co<strong>la</strong>b., (Buenos Aires: Universidad Nacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta, Facultad<br />

<strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s y Ciencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Educación y Centro <strong>de</strong> Estudios <strong>de</strong> Teoría y Crítica Literaria, 1996) pp.<br />

464-465. En cuanto a <strong>la</strong> recepción, consultar Silvia I. Cárcamo, “Manu<strong>el</strong> Puig en <strong>los</strong> años setenta,” América<br />

Hispánica. Homenagem a Manu<strong>el</strong> Puig, 4. III (jul.<strong>de</strong>c. 1990):138-145, p. 138.<br />

10 Libert<strong>el</strong><strong>la</strong>, Héctor, ed., Copi, Lamborghini, Wilcock y Otros. 11 Re<strong>la</strong>tos Argentinos <strong>de</strong>l Siglo XX (Una<br />

antología alternativa) (Buenos Aires: Editorial Perfil, 1997).<br />

11 En <strong>la</strong> época <strong>de</strong>l advenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Puig, había un predominio <strong>de</strong>l marxismo no sólo en <strong>el</strong> área <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

política, sino también en campo <strong>de</strong> <strong>los</strong> estudios <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. Lo más avanzado en <strong>el</strong> tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura<br />

<strong>de</strong> masas era <strong>el</strong> instrumental <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> <strong>de</strong> Frankfurt, con predominio <strong>de</strong> <strong>la</strong> visión <strong>de</strong> Adorno, cuyo<br />

concepto <strong>de</strong> industria cultural se basaba en <strong>la</strong> oposición <strong>de</strong> una cultura genuina a una cultura espuria, porque<br />

producida en serie. Puig va a ser, en este sentido, un precursor <strong>de</strong> un nuevo abordaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas,<br />

sólo mucho más tar<strong>de</strong> introducido al pensamiento teórico. La emoción, con<strong>de</strong>nada por <strong>los</strong> frankfurteanos<br />

como <strong>la</strong> principal herramienta <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética <strong>de</strong>l efecto practicada por <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas, pasa a ser <strong>de</strong>scripta<br />

a partir <strong>de</strong> su recepción, ac<strong>la</strong>rando procesos <strong>de</strong> interacción y mediación entre <strong>los</strong> medios masivos y sus<br />

consumidores.<br />

12 Marysa Navarro, Evita, p. 162.<br />

13 Copi, quoted. in J. M. Taylor, Eva Perón. The Myths of a Woman., p. 103.<br />

14 Copi, Textes Rassemblés par Jorge Damonte. Photos Jorge Damonte (Paris: C. Bourgois, 1990), pp.. 5,<br />

8,13.<br />

15 Maurice Rapin, Le Figaro, 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1970. Ibid., p. 17.<br />

16 Moe Meyer, introduction., “Rec<strong>la</strong>iming the Discours of Camp,” in Moe Meyer, ed., The Politics and<br />

Poetics of Camp (London and New York: Routledge, 1994) pp. 1-22.<br />

17 Sontag, Susan, 1964. “Notes on camp,” in A Susan Sontag Rea<strong>de</strong>r (New York: Vintage Books) pp. 105-<br />

119.<br />

18 Chuck Kleinhans, “Camp and the politics of parody,” in Moe Meyer, ed., The Politics and Poetics of<br />

Camp., pp. 182- 201, p. 182.<br />

19 Sandra Contreras, “César Aira lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” in José Amíco<strong>la</strong> & Gracie<strong>la</strong> Speranza , comp.,<br />

Encuentro Internacional Manu<strong>el</strong> Puig. 13-14-15 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1997, La P<strong>la</strong>ta (S<strong>el</strong>ección <strong>de</strong> ponencias)<br />

(Rosario: Beatriz Viterbo Ed., 1998), pp.307-312, p. 309.<br />

20 Manu<strong>el</strong> Puig, “Bajo un Manto <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s,” Bajo un Manto <strong>de</strong> Estr<strong>el</strong><strong>la</strong>s / El Misterio <strong>de</strong>l Ramo <strong>de</strong> Rosas<br />

(1983;1987; Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 1997), p. 13. Las páginas citadas se refieren a esta edición.<br />

21 Wolfgang Iser, “L’acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture,” L'Acte <strong>de</strong> <strong>la</strong> lecture, pp. 299, 317-365. Iser afirma que <strong>la</strong><br />

interpretación texto-lector pasa, in<strong>evita</strong>blemente, por <strong>la</strong> experiencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> negatividad. Simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> interacción<br />

interpersonal, le hace falta, por lo tanto, <strong>la</strong> situación común y <strong>la</strong> referencia ya dada, presentes en <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción<br />

cara-a-cara: <strong>el</strong> texto jamás podrá respon<strong>de</strong>r al lector cuanto a <strong>los</strong> vacíos generados por <strong>la</strong> lectura. Estos vacíos,<br />

propios a cualquier acto <strong>de</strong> comunicación, son, en <strong>el</strong> acto <strong>de</strong> leer, <strong>el</strong> contrapeso <strong>de</strong> su asimetría.<br />

Conceptuándo<strong>los</strong> en dos tipos - <strong>los</strong> b<strong>la</strong>ncos y <strong>la</strong>s negaciones - Iser les atribuyó <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>ntes a <strong>la</strong><br />

actividad <strong>de</strong>l lector. Gracias a <strong>el</strong><strong>los</strong>, él es obligado a reestructurar continuamente <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones establecidas<br />

con <strong>el</strong> texto, transformándose <strong>la</strong> lectura, por este proceso, en un acto creativo. Así, <strong>los</strong> b<strong>la</strong>ncos serían <strong>la</strong>s<br />

omisiones <strong>de</strong>l texto, <strong>el</strong> no-dicho. Al encontrarse con <strong>el</strong> b<strong>la</strong>nco, <strong>el</strong> lector tien<strong>de</strong> a accionar una representación<br />

para lo que fue omitido, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alternativas ofrecidas por su repertorio. En <strong>el</strong> seguimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

lectura, ese proceso generado por <strong>el</strong> b<strong>la</strong>nco se liga al <strong>de</strong> otro b<strong>la</strong>nco, trazando una nueva imagen. El resultado<br />

es un proceso incesante <strong>de</strong> interacciones, dirigidos por <strong>el</strong> texto. Progresión horizontal <strong>de</strong> imágenes, ese<br />

proceso organiza <strong>el</strong> eje sintagmático <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura (p. 365), regu<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong>s interferencias entre <strong>los</strong> diversos<br />

segmentos temáticos.<br />

22 Manu<strong>el</strong> Puig, “La Tajada,” Materiales Iniciales para La traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, pp. 127 - 230.<br />

23 César Aira, Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 307.


Lidia Santos 18<br />

24 Manu<strong>el</strong> Puig, La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth (1968; Barc<strong>el</strong>ona: Seix Barral, 1982). La numeración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

páginas citadas se refiere a esta edición.<br />

25<br />

Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 307.<br />

26<br />

Julia Romero, “La Imaginación M<strong>el</strong>odramática ; Sentimiento y Vida Nacional,” in Sandra Lorenzano,<br />

coord., La Literatura es una P<strong>el</strong>ícu<strong>la</strong>. Revisiones sobre Manu<strong>el</strong> Puig ( México: Universidad Nacional<br />

Autónoma <strong>de</strong> México, 1997) pp. 111-134.<br />

27<br />

Manu<strong>el</strong> Puig, Materiales Iniciales para La Traición <strong>de</strong> Rita Hayworth, p. 434.<br />

28<br />

Lidia Santos, “Le Kitsch comme méta<strong>la</strong>nguage: le récit dans l’Amerique <strong>la</strong>tine <strong>de</strong>s anées soixante-dix et<br />

quatre-vingt,” in Eva Le Grand, ed., Séductions du Kitsch. Roman, art et culture, ( Montréal: XYX, 1996) pp.<br />

97-112.<br />

29<br />

Eva Perón, Hab<strong>la</strong> a <strong>la</strong>s Mujeres (Buenos Aires: Editorial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstrucción, 1975) pp. 90, 54.<br />

30<br />

Marysa Navarro, Evita, pp. 29-30.<br />

31<br />

Paul De Man, “Autobiography as De-Facement,” pp. 67-81.<br />

32<br />

César Aira, Copi, p. 106.<br />

33<br />

J. M. Taylor, “The Woman of the B<strong>la</strong>ck Myth”, Eva Perón, The Myths of a Woman, pp.78-83, p. 79.<br />

34<br />

César Aira, “Como me hice monja,” Como me hice monja ( México: Joaquín Mortiz Ed., 1996), pp. 8-108.<br />

Las páginas citadas se refieren a esta edición.<br />

35<br />

Marysa Navarro, Evita, p. 235.<br />

36<br />

Jorge Luis Borges, “El simu<strong>la</strong>cro,” El Hacedor. Obras Completas. Tomo II. 1952-1972. (Barc<strong>el</strong>ona,<br />

Emecé, 1989), p. 167.<br />

37 César Aira, “La Costurera y <strong>el</strong> Viento,” Como me Hice Monja, pp. 109-229.<br />

38 César Aira, “Cecil Taylor,” in Copi, Lamborghini, Wilcock y otros. 11 Re<strong>la</strong>tos Argentinos <strong>de</strong>l Siglo XX<br />

(Una antología alternativa), pp. 11-26, p.15.<br />

39 Osvaldo Lamborghini, “El Fiord,” Nove<strong>la</strong>s y Cuentos (Barc<strong>el</strong>ona: Serbal, 1988), p. 18-34.<br />

40 Lidia Santos, “Lo kitsch y <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas en <strong>la</strong> poética neobarroca hispanoamericana,” in Petra<br />

Schumm, ed. Barrocos y Mo<strong>de</strong>rnos. Nuevos Caminos en <strong>la</strong> Investigación <strong>de</strong>l Barroco Iberoamericano<br />

(Frankfurt am Main: Vervuert; Madrid: Iberoamericana, 1998), pp. 337-351.<br />

41 Sandra Contreras, “César Aira lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p. 311.<br />

42 Lidia Santos, “Mémoire et amnésie: litérature et culture <strong>de</strong> masse en l’Amérique <strong>la</strong>tine,” in Walter Moser,<br />

org., Recyc<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> <strong>la</strong> mémoire (Montréal, en fase <strong>de</strong> impresión).<br />

43 Philippe Lejeune, Le pacte autobiographique (Paris: Seuil, 1975).<br />

44 Una vez más se conectan Aira y Puig. La ciudad <strong>de</strong> Coron<strong>el</strong> Pringles, <strong>de</strong> Aira, tiene similitu<strong>de</strong>s con <strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Coron<strong>el</strong> Vallejos, <strong>de</strong> Puig - en este caso, un anagrama <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad real, General Villegas.<br />

45 Manu<strong>el</strong> Puig, Maldición Eterna a Quien Lea Estas Páginas ( Barc<strong>el</strong>ona: Seix Barral, 1980), p. 49.<br />

46 César Aira, Paradoxa, 4/5, Rosario, 1991. Citado en Sandra Contreras, “César Aira Lee a Manu<strong>el</strong> Puig,” p.<br />

312.<br />

47 Marysa Navarro, “Evita y <strong>el</strong> Peronismo,” Evita, p. 336-351.<br />

48 César Aira, Copi, p. 106.<br />

49 Roman Gubern, Mensajes Icónicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cultura <strong>de</strong> Masas, 2 nd. ed. (1974;Barc<strong>el</strong>ona: Lumen, 1988), p.<br />

201-204.<br />

50 Silvia Oroz, M<strong>el</strong>odrama. O Cinema <strong>de</strong> Lágrimas na América Latina (Rio <strong>de</strong> Janeiro: Rio Fundo Ed.,<br />

1992). Según esta autora, en <strong>los</strong> m<strong>el</strong>odramas <strong>la</strong>tinoamericanos, <strong>el</strong> cáncer es siempre <strong>la</strong> enfermedad <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

ricos, mientras a <strong>los</strong> pobres les cabe <strong>la</strong> tubercu<strong>los</strong>is.<br />

51 Aunque <strong>la</strong> metáfora <strong>de</strong>l archivo en <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>literatura</strong> hispanoamericana haya sido inventada por<br />

Roberto González Echevarría en Mith and Archive: a Theory of Latin American Narrative (Cambrige; New<br />

York: Cambridge University Press, 1990), me gustaría resaltar que <strong>la</strong> utilizo en <strong>el</strong> sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciéncias <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

información. Concibo <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> masas como una retórica que sustituye <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s letradas por mo<strong>de</strong><strong>los</strong> en<br />

permanente disponibilidad, organizados como <strong>los</strong> archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> computadora.<br />

52 César Aira, Copi, p. 106.<br />

53 Josefina Ludmer, “Las tretas <strong>de</strong>l débil”, Elena González & Eliana Ortega, org. La sartén por <strong>el</strong> mango<br />

(Rio Piedras, Puerto Rico: Ediciones Huracán, 1985) pp. 47-54.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!