07.05.2013 Views

"Cuando se echaban los cimientos de la nueva Albania".

"Cuando se echaban los cimientos de la nueva Albania".

"Cuando se echaban los cimientos de la nueva Albania".

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Haxhi Lleshi permaneció en Peza tuvo un encuentro<br />

inesperado.<br />

En uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>scansos <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión Haxhi me<br />

hab<strong>la</strong>ba <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación en Dibra, <strong>de</strong> <strong>la</strong> influencia <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> bajraktars como Fiqri Diñe y Selim Ka<strong>los</strong>hi, <strong>de</strong>l<br />

fanatismo que imperaba, sobre todo, respecto a <strong>la</strong>s<br />

mujeres en esa región.<br />

—Se liquidará esta influencia —le dije—, y el<br />

pueblo patriota <strong>de</strong> Dibra <strong>se</strong> incorporará a <strong>la</strong> lucha con<br />

el Partido. Del mismo modo <strong>la</strong>s mujeres, jóvenes y<br />

adultas <strong>de</strong> Dibra, <strong>de</strong>spertarán y harán estal<strong>la</strong>r sus<br />

energías.<br />

—Hace algún tiempo —me dijo Haxhi— me habló<br />

Haki Stërmilli <strong>de</strong> una muchacha que le había escrito<br />

una bonita carta acerca <strong>de</strong> su libro Si fuera varón. Me<br />

leyó <strong>la</strong> carta, que <strong>la</strong> muchacha firmaba con el <strong>se</strong>udónimo<br />

«F<strong>la</strong>ka» (L<strong>la</strong>ma) y me dijo: «Mira Haxhi cuánta<br />

vitalidad <strong>se</strong> escon<strong>de</strong> en <strong>la</strong> mujer albanesa».<br />

Yo, que ya sabía quién era F<strong>la</strong>ka, sonriendo le dije<br />

a Haxhi:<br />

—¿De<strong>se</strong>as ver a F<strong>la</strong>ka?<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está? —<strong>se</strong> asombró él.<br />

Envié a un camarada y momentos <strong>de</strong>spués vino<br />

Nexhmije.<br />

—Aquí <strong>la</strong> tienes —le dije a Haxhi—. ¡Esta es! La<br />

camarada <strong>se</strong> l<strong>la</strong>ma Nexhmije Xhuglini, o «F<strong>la</strong>ka», <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> que te ha hab<strong>la</strong>do Haki Stërmilli.<br />

—¡Tú eres dibrana! —le dijo con alegría Haxhi,<br />

que conocía bien a <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> Nexhmije.<br />

Ambos <strong>se</strong> alegraron <strong>de</strong> este encuentro y vi <strong>la</strong> satisfacción<br />

<strong>de</strong> Haxhi por que una joven <strong>de</strong> Dibra participara<br />

activamente en tareas <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha y <strong>de</strong>l Partido.<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!