07.05.2013 Views

Descargar pdf - Diputación Provincial de Almería

Descargar pdf - Diputación Provincial de Almería

Descargar pdf - Diputación Provincial de Almería

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Omar al-Muktar,<br />

capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya


Omar al-Muktar,<br />

capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Francisco López Moya<br />

Instituto <strong>de</strong> Estudios Almerienses<br />

DIPUTACIÓN DE ALMERÍA | 2012


INSTITUTO DE ESTUDIOS ALMERIENSES<br />

Colección Letras. nº 63<br />

Serie: Narrativa<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

© Texto: Francisco López Moya<br />

© Edición: Instituto <strong>de</strong> Estudios Almerienses<br />

www.iealmerienses.es<br />

Colabora: Ayuntamiento <strong>de</strong> Alcolea<br />

ISBN: 978-84-8108-522-8<br />

Dep. Legal: AL-171-2012<br />

Primera Edición: Abril 2012<br />

Maquetación: Servicio Técnico <strong>de</strong>l IEA<br />

Imprime: Imprenta <strong>Provincial</strong>. <strong>Diputación</strong> <strong>de</strong> <strong>Almería</strong><br />

Impreso en España


A Pilar, mi compañera y esposa.


LAS ALPUJARRAS<br />

El Atlántico mar al occi<strong>de</strong>nte…,<br />

El mar Mediterráneo al Mediodía…,<br />

Y en la morisca tierra que está enfrente<br />

Las crestas <strong>de</strong> la inculta Berbería.<br />

Baltasar Lirola (poeta <strong>de</strong> Dalías)


Índice<br />

1......................................................................................................................................11<br />

2......................................................................................................................................15<br />

3......................................................................................................................................21<br />

4......................................................................................................................................25<br />

5......................................................................................................................................33<br />

6......................................................................................................................................37<br />

7......................................................................................................................................39<br />

8......................................................................................................................................43<br />

9......................................................................................................................................49<br />

10....................................................................................................................................53<br />

11....................................................................................................................................75<br />

12....................................................................................................................................79<br />

13....................................................................................................................................91<br />

14....................................................................................................................................95<br />

15..................................................................................................................................119<br />

16..................................................................................................................................125<br />

17..................................................................................................................................129<br />

18..................................................................................................................................133<br />

19..................................................................................................................................137<br />

20..................................................................................................................................141<br />

21..................................................................................................................................153<br />

22..................................................................................................................................157<br />

23..................................................................................................................................171<br />

24..................................................................................................................................181<br />

25..................................................................................................................................195<br />

26..................................................................................................................................207<br />

27..................................................................................................................................219<br />

28..................................................................................................................................229


29..................................................................................................................................235<br />

30..................................................................................................................................239<br />

31..................................................................................................................................245<br />

32..................................................................................................................................253<br />

33..................................................................................................................................255<br />

34..................................................................................................................................261<br />

35..................................................................................................................................265<br />

36..................................................................................................................................271<br />

EPÍLOGO ....................................................................................................................273


1<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Granada era un hervi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> funcionarios reales. Alguaciles,<br />

escribanos, corregidores, bachilleres y licenciados pululaban por<br />

las cercanías <strong>de</strong> los edificios oficiales, pero también mero<strong>de</strong>aban<br />

por calles y plazas artesanos, soldados y comerciantes que habían<br />

acudido para buscar la oportunidad que les brindaba el po<strong>de</strong>r<br />

colonizar las tierras que los moriscos <strong>de</strong>jaban libres en las Alpujarras.<br />

Muchos <strong>de</strong> los que <strong>de</strong>ambulaban por callejuelas y plazoletas<br />

habían venido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Extremadura o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Castilla. Hasta <strong>de</strong>l mismo<br />

reino <strong>de</strong> Valencia se habían <strong>de</strong>splazado gentes hasta Granada.<br />

Estaban en juego <strong>de</strong>masiadas concesiones y canonjías como para<br />

no acudir a la llamada <strong>de</strong> la gran oportunidad que el cambio político<br />

les brindaba.<br />

El nepotismo era moneda corriente en los reinos <strong>de</strong> don Felipe<br />

y las influencias y la compra <strong>de</strong> prebendas y cargos públicos una<br />

costumbre al uso.<br />

Segundones <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s familias esperaban impacientes a que<br />

la intervención <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>udos les consiguiera una ocupación digna<br />

y sobre todo bien remunerada.<br />

Los moriscos <strong>de</strong> las Alpujarras iban a ser expulsados <strong>de</strong> sus<br />

tierras y había que organizar y distribuir haciendas y sinecuras que<br />

reportarían a los afortunados gran<strong>de</strong>s beneficios.<br />

Por todo ello, la ciudad parecía una fiesta. Soldados, buhoneros,<br />

arrieros con acémilas, carreteros con sus carros cargados <strong>de</strong> verduras<br />

y hortalizas se abrían paso entre los <strong>de</strong>socupados. Cómicos, juglares<br />

y contadores <strong>de</strong> historias aglomeraban a las gentes en su re<strong>de</strong>dor<br />

haciendo imposible el paso por las estrechas calles <strong>de</strong> la alcaicería<br />

11


12<br />

Francisco López Moya<br />

en las que los <strong>de</strong>scui<strong>de</strong>ros, rufianes y esbirros aprovechaban<br />

cualquier oportunidad para hacerse con la bolsa <strong>de</strong> los distraídos.<br />

Los ven<strong>de</strong>dores, junto a sus ten<strong>de</strong>retes, pregonaban las excelencias<br />

<strong>de</strong> sus merca<strong>de</strong>rías mientras lisiados y menesterosos hacían sonar<br />

sus escudillas sin atreverse a acercarse a las puertas <strong>de</strong> la Real<br />

Chancillería por si algún guardia <strong>de</strong>saprensivo empleaba el asta <strong>de</strong><br />

la lanza en su trasero.<br />

Una interminable procesión <strong>de</strong> caballeros, militares <strong>de</strong> rango<br />

superior, secretarios, picapleitos e infanzones, accedían sin parar al<br />

regio edificio. También se veían canónigos, frailes y sacristanes, que<br />

buscaban ser nombrados párrocos o beneficiados <strong>de</strong> los pueblos<br />

que en breve serían repoblados.<br />

Entre todos ellos se abría paso don Luis <strong>de</strong> Granada y lo hacía<br />

acompañado <strong>de</strong> su tío, el marqués <strong>de</strong> Íniza. El que pasaran por<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los que esperaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía horas creó cierto malestar,<br />

pero el noble y su sobrino ignoraron los murmullos y siguieron<br />

avanzando.<br />

El oficial <strong>de</strong> la guardia, que conocía al personaje, le facilitó el<br />

paso y, sin necesidad <strong>de</strong> hacer ninguna espera, se encontraron ante<br />

la escalinata que conducía hasta el ante<strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> su amigo. El<br />

pasante, sabedor <strong>de</strong> la amistad que les unía, avisó a su superior, que<br />

en cuanto terminó <strong>de</strong> <strong>de</strong>spachar con el señor obispo lo recibió con<br />

gran<strong>de</strong>s muestras <strong>de</strong> afecto. Don Pedro, Alguacil Mayor <strong>de</strong> Granada,<br />

se alegró <strong>de</strong> ver a los visitantes.<br />

—Llevo toda la mañana tan atareado que unos momentos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scanso en compañía <strong>de</strong> un viejo amigo me vienen muy bien —les<br />

indicó que se sentaran y ya más distendidos le preguntó—, ¿en qué<br />

puedo servirte?<br />

El marqués se sonrió y mirando a su pupilo dijo:<br />

—Éste es el joven <strong>de</strong>l que te hablé.<br />

El mancebo era espigado, <strong>de</strong> buen porte y agradable presencia.<br />

El Alguacil Mayor lo saludó y aprovechó para fijarse en él algo más<br />

<strong>de</strong> lo que lo había hecho al saludarlo. Enseguida advirtió que era<br />

correcto en el vestir, algo natural en un caballero, y reparó también<br />

en su semblante, que al pronto parecía serio pero que irradiaba<br />

franqueza.<br />

—Es el hijo mayor <strong>de</strong> mi hermana Isabel.<br />

—Cómo pasan los años —su tono era nostálgico—, así que eres<br />

hijo <strong>de</strong> Isabelita.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El joven asintió con la cabeza.<br />

—Aquí lo tienes a tu disposición. Maneja las armas con habilidad<br />

y busca servir a su patria, como lo han hecho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo<br />

inmemorial todos los hombres <strong>de</strong> nuestra casa.<br />

Sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> mirar al joven, que no podía negarse que tenía buena<br />

presencia, abrió su gaveta y sacó una <strong>de</strong> las carpetas que tenía a<br />

mano. Tío y sobrino esperaron el tiempo que le llevó al Alguacil el<br />

soltar las cintas rojas y encontrar la cédula que buscaba.<br />

—Ajá —dijo al fin—, necesitamos un capitán que coordine toda la<br />

operación <strong>de</strong> la expulsión <strong>de</strong> los moriscos. Quizás no sea lo que tuvieras<br />

pensado, pero es lo único que puedo ofrecerte en este momento.<br />

Le dijo al joven mirándole directamente a los ojos.<br />

—Tengo entendido que todavía quedan por esas sierras<br />

peligrosos monfíes.<br />

Comentó el marqués, que hubiera <strong>de</strong>seado para su sobrino<br />

una sinecura más tranquila y vistosa que la <strong>de</strong> cabalgar por la<strong>de</strong>ras<br />

y caminos <strong>de</strong> cabras. Difícilmente podría <strong>de</strong>sempeñar allí acción<br />

heroica que le encumbrara en su carrera. Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión y<br />

<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r estaban en Granada.<br />

El mancebo, que <strong>de</strong>seaba emanciparse <strong>de</strong> su familia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía<br />

tiempo para po<strong>de</strong>r vivir aventuras, miró primero a su tío y luego a<br />

su bienhechor, y esbozó una amplia sonrisa.<br />

—Entonces, ¿te place el nombramiento?<br />

—Me place. Es justo lo que buscaba.<br />

En realidad no sabía lo que iban a ofrecerle, pero le pareció bien<br />

contestar así.<br />

Durante algunos minutos hablaron los viejos amigos recordando<br />

tiempos pasados, mientras el mancebo, que no creía haber visto<br />

nunca al Alguacil Mayor, se imaginaba cabalgando por Sierra Nevada<br />

apresando a peligrosos monfíes y labrándose una brillante carrera<br />

militar.<br />

Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>searse dichas y venturas se dieron entrañables<br />

abrazos y tío y sobrino abandonaron la Real Chancillería.<br />

Ambos personajes se <strong>de</strong>bían favores y el encuentro, tal y como<br />

le había anunciado su tío, resultó provechoso para la familia. Tiempo<br />

habría <strong>de</strong> buscar mejores ocupaciones, lo importante era ir siendo<br />

conocido y, mientras su amigo permaneciera en la Chancillería,<br />

tenía gran<strong>de</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ir encumbrando a su protegido, él<br />

no tenía hijos.<br />

13


14<br />

Francisco López Moya<br />

Don Luis <strong>de</strong> Granada, que había entrado en la Chancillería<br />

como un <strong>de</strong>socupado mancebo, salió <strong>de</strong> la provechosa entrevista<br />

convertido en capitán.<br />

En los sucesivos días reunió a los soldados que le fueron<br />

asignados y con ellos organizó tres unida<strong>de</strong>s, que, bajo el mando<br />

<strong>de</strong> un sargento cada una, actuarían con total in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y<br />

únicamente tendrían que rendirle cuentas a él. El joven capitán se<br />

sintió importante. El <strong>de</strong>spoblamiento <strong>de</strong> las Alpujarras, tal y como<br />

le or<strong>de</strong>naron, comenzó enseguida.<br />

Lo organizó perfectamente, pues los propios moriscos traerían<br />

sus cabalgaduras ahorrándose así muleros y caballerizos. Una vez en<br />

Granada se les requisarían y pasarían a disposición <strong>de</strong> la Chancillería.<br />

Provisionalmente y hasta su <strong>de</strong>finitiva reubicación, los moriscos<br />

quedarían controlados en un campamento que a la sazón se estaba<br />

improvisando ante las mismas puertas <strong>de</strong> Granada. Haberles<br />

permitido entrar en la ciudad hubiera sido un caótico <strong>de</strong>satino.<br />

Le habían indicado que comenzara por las zonas más alejadas<br />

y en las que más fuertes se habían hecho los levantiscos monfíes.<br />

Su trabajo consistía en controlar a sus sargentos y en recibir a<br />

los distintos grupos que cada día fueran llegando, pero aquello le<br />

resultó tan tedioso que, pasado un mes, <strong>de</strong>cidió acompañar a una<br />

<strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s. Deseaba conocer el terreno en el que aquellos<br />

rebel<strong>de</strong>s se habían hecho fuertes, así que se puso a la cabeza <strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los grupos y abandonó Granada.<br />

A medida que se a<strong>de</strong>ntraba en las abruptas Alpujarras, a su mente<br />

acudían las historias que había oído contar sobre la sangrienta<br />

guerra.<br />

La belleza <strong>de</strong> aquel indómito paisaje le hizo envidiar a Mondéjar 1 .<br />

Él podía haber alcanzado allí la gloria, pero hubiera necesitado haber<br />

nacido unos años antes.<br />

Los pueblos por los que pasaba estaban sin vida. Hacía mucho<br />

tiempo que nadie trabajaba unas tierras que con todo el dolor <strong>de</strong><br />

su corazón habían dado ya por perdidas.<br />

1 Don Luis Quijada, marqués <strong>de</strong> Mondéjar.


2<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

La primera noche la pasaron en Órjiva. Fue una jornada<br />

interminable y agotadora. En las afueras <strong>de</strong>l pueblo, en una gran<br />

explanada, se había preparado una especie <strong>de</strong> empalizada, muy<br />

similar a la que se había construido ante la puerta <strong>de</strong> Granada,<br />

para que a su obligado paso acamparan allí las sucesivas oleadas<br />

<strong>de</strong> moriscos que cada tres o cuatro días abandonaban las<br />

Alpujarras.<br />

Soraya se esforzaba por mantener unidos a sus hermanos. Junto a<br />

ellos, y atadas a la alambrada, permanecían las bestias <strong>de</strong> las que eran<br />

responsables hasta su llegada a la ciudad, allí les serían incautadas<br />

y la Chancillería las repartiría entre los colonos cristianos que no<br />

<strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Extremadura o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> Castilla<br />

y que repoblarían las tierras que ellos <strong>de</strong>jaban.<br />

La comida que habían recibido, la única <strong>de</strong>l día, había sido antes<br />

<strong>de</strong> que se diera la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> silencio y había consistido en un caldo<br />

negruzco con algún trozo <strong>de</strong> nabo o <strong>de</strong> calabaza flotando y que<br />

apenas había llenado media escudilla.<br />

La noche la pasaron mal, sobre todo Soraya. El hermano más<br />

pequeño, apenas tenía nueve años, se <strong>de</strong>spertó llorando. La joven<br />

lo atrajo hacia sí y comprobó alarmada que temblaba <strong>de</strong> frío. Lo<br />

arropó con mimo y rogó con vehemencia para que, cuanto antes,<br />

los rayos <strong>de</strong>l sol aliviaran sus ateridos huesos.<br />

Las tropas <strong>de</strong> don Juan <strong>de</strong> Austria habían acabado con el<br />

levantamiento <strong>de</strong> Las Alpujarras y las consecuencias habían sido<br />

<strong>de</strong>sastrosas. Todas las familias habían tenido que abandonar las<br />

tierras en las que habían vivido tantos siglos. Ésa fue la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

don Felipe:<br />

15


16<br />

Francisco López Moya<br />

“Hay que evitar que generaciones veni<strong>de</strong>ras se hagan fuertes<br />

en unas tierras tan propicias para encastillarse. Se lo han ganado a<br />

pulso”.<br />

La familia <strong>de</strong> Soraya estaba compuesta <strong>de</strong> cuatro miembros, más<br />

un joven <strong>de</strong> dieciséis años que su padre, unos días antes <strong>de</strong> la partida,<br />

había apadrinado por haber muerto toda su familia. Ella, con diecinueve<br />

años recién cumplidos, era la mayor <strong>de</strong> todos y la única hembra. La<br />

madre y tres hermanos habían muerto antes <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r la última batalla.<br />

En cuanto a su padre, que había prometido reunirse con ellos antes<br />

<strong>de</strong> llegar a Ugíjar, no lo hizo al final, así que se había convertido <strong>de</strong> la<br />

noche a la mañana en la responsable <strong>de</strong> su casa.<br />

La noche anterior a la partida, su progenitor le había dicho:<br />

—Yo saldré más temprano que vosotros, pues he <strong>de</strong> solventar<br />

un asunto que <strong>de</strong>jé pendiente en Cherín.<br />

Ahora recordaba que lo había notado raro, pero era natural, el<br />

<strong>de</strong>jar las tierras y la casa en la que habían vivido toda la vida era un<br />

amargo trago, como también lo era la incertidumbre <strong>de</strong>l futuro que<br />

les aguardaba lejos <strong>de</strong> cuanto habían conocido. Todo eso <strong>de</strong>bió <strong>de</strong><br />

tenerlo preocupado, pero ahora sabía que hubo algo más.<br />

El capitán cristiano que se presentó en la casa para recogerlos<br />

preguntó por el cabeza <strong>de</strong> familia. Soraya estaba tan asustada que<br />

no se atrevió a levantar los ojos <strong>de</strong>l empedrado portal.<br />

—Nos ha dicho que se a<strong>de</strong>lantaba hasta Cherín y que nos<br />

alcanzaría en Ugíjar.<br />

—¿Quién es él para tomar esa <strong>de</strong>cisión? —la morisca levantó la<br />

cabeza y lo miró suplicante, el miedo por las represalias que pudiera<br />

tomar contra ellos la tenía paralizada—. Espero por su bien que esté<br />

en don<strong>de</strong> ha dicho. Muy justificados tienen que estar sus motivos.<br />

—Allí vive mi abuelo.<br />

Dijo el hermano menor, que, como Soraya, estaba temblando<br />

<strong>de</strong> miedo, pues sabía <strong>de</strong> oídas cómo se las gastaban los cristianos.<br />

Mientras sus hermanos aparejaban las bestias, Soraya tuvo<br />

ocasión <strong>de</strong> mirar al capitán y se sorprendió <strong>de</strong> lo joven que era.<br />

Des<strong>de</strong> Órjiva salieron al amanecer.<br />

—La comida se hará por el camino.<br />

Anunció el capitán que iba al mando <strong>de</strong> la escolta.<br />

Soraya había notado, no sin rubor, que el oficial la había mirado<br />

en varias ocasiones con más interés <strong>de</strong> lo normal.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Ahora, cuando cabalgaba ascendiendo por un estrecho sen<strong>de</strong>ro<br />

que los llevaría hasta el valle <strong>de</strong> Lecrín, estuvo repasando todos los<br />

momentos en los que el oficial se había dirigido a ella y comprobaba<br />

con cierta tranquilidad que lo había hecho en un tono amable. Incluso<br />

cuando su padre no apareció en el punto que habían acordado.<br />

No lo había mirado <strong>de</strong> frente porque se lo impedía el pudor,<br />

pero pudo apreciar que su figura era galana.<br />

¿Qué habría ocurrido con su padre? No lo creía capaz <strong>de</strong> haber<br />

tratado <strong>de</strong> salvarse <strong>de</strong>jando abandonada a su familia.<br />

Dos días antes <strong>de</strong> la partida, y aprovechando que sus hermanos<br />

estaban jugando en la calle o en el pajar, la llamó a su presencia.<br />

—Ven un momento.<br />

Soraya <strong>de</strong>jó lo que estaba haciendo en la cocina y lo siguió hasta<br />

la salita, una estancia reservada a las visitas. En ella había dos divanes,<br />

un escabel y una mesita <strong>de</strong> mimbre muy baja. De una <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s<br />

colgaba un tapiz en el que resaltaba, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una gran palmera,<br />

la figura <strong>de</strong> un camello y la <strong>de</strong> su camellero.<br />

—Siéntate.<br />

Su padre lo había hecho ya en el diván <strong>de</strong> color rojo, que era el<br />

que quedaba más cerca <strong>de</strong> la ventana que daba al huerto. Des<strong>de</strong><br />

allí, y entre el rumor <strong>de</strong>l agua que corría por la acequia, observaba<br />

a sus hijos que saltaban sobre las encorvadas espaldas <strong>de</strong> los otros<br />

chicos <strong>de</strong> la calle.<br />

—¿Qué ocurre? Estoy asustada.<br />

—Ya no pue<strong>de</strong> pasaros nada malo, estáis bajo la protección <strong>de</strong>l<br />

rey Felipe.<br />

Ahora estaba recordando la escena y caía en la cuenta <strong>de</strong>l<br />

significado <strong>de</strong> sus palabras, ¿por qué no dijo “estamos”? Por la<br />

sencilla razón <strong>de</strong> que nunca pensó ir con ellos.<br />

—Escucha bien lo que voy a <strong>de</strong>cirte —la miraba con tanta<br />

seriedad que Soraya se asustó—: tú eres la mayor y, por ser mujer,<br />

quizás seas menos vigilada que tus hermanos. Están obsesionados<br />

con las armas que los hombres puedan ocultar bajo su manto.<br />

Nunca antes le había hablado su padre con tanta solemnidad y,<br />

a<strong>de</strong>más, el que <strong>de</strong>positara en ella la responsabilidad <strong>de</strong> la familia<br />

la tuvo confundida durante algún tiempo, no era normal entre los<br />

musulmanes.<br />

—Por ley natural —continuó diciendo— he <strong>de</strong> morir antes que<br />

vosotros —parecía abatido, sin esperanzas, sin futuro—. Nunca se<br />

17


18<br />

Francisco López Moya<br />

sabe, pero tu generación o la <strong>de</strong> tus hijos o nietos pue<strong>de</strong>n recuperar<br />

algún día nuestras tierras.<br />

¿A qué se refería, a otro levantamiento?<br />

—Las cosas <strong>de</strong> valor que no po<strong>de</strong>mos llevarnos se quedarán en<br />

la cuadra.<br />

Soraya lo miró extrañada.<br />

—¿En la cuadra?<br />

—Sí, bajo el pesebre <strong>de</strong>l fondo, el <strong>de</strong>l rincón. Debajo hay un<br />

hueco. Allí he guardado lo que no po<strong>de</strong>mos llevarnos y lo he vuelto<br />

a tapar. Para que no levante sospechas he refregado con estiércol<br />

la obra nueva —se <strong>de</strong>tuvo un momento. Soraya, impresionada por<br />

las confi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> su padre, sobre todo sorprendida por ser ella<br />

la <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los secretos <strong>de</strong> la familia y no su hermano que era<br />

dos años menor, no pudo reaccionar y se quedó callada—. Por ese<br />

mismo motivo <strong>de</strong>jaremos una llave escondida en el huerto. De eso<br />

te encargarás tú.<br />

En un momento supo el lugar en el que la enterraría.<br />

—Espera un momento —dijo su progenitor levantándose y<br />

saliendo <strong>de</strong> la estancia.<br />

La joven, todavía sobrecogida por aquella responsabilidad,<br />

apoyó la cabeza sobre el respaldo <strong>de</strong>l diván y levantó la vista hacia<br />

el techo. Lo habría visto miles <strong>de</strong> veces, pero hasta ese momento<br />

no reparó con tanto <strong>de</strong>talle en que el espacio que había entre los<br />

ma<strong>de</strong>ros estaba ocupado por unas cañas perpendiculares que iban<br />

atadas a otra maestra, más gruesa que las <strong>de</strong>más. La labor artesanal<br />

era perfecta, como lo era su efectividad en las lluvias <strong>de</strong> los otoños<br />

y primaveras. La cal <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s aumentaba la poca claridad <strong>de</strong> la<br />

estancia. Si su padre tardaba mucho en volver tendría que encen<strong>de</strong>r<br />

el candil <strong>de</strong> aceite que colgaba <strong>de</strong>l gancho <strong>de</strong> alambre, que,<br />

amarrado a uno <strong>de</strong> los ma<strong>de</strong>ros centrales, quedaba a media altura.<br />

Pensativa aún, dirigió la vista hacia la ventana, el crepúsculo<br />

iba apagando el rojo vivo <strong>de</strong>l diván y sintió una gran congoja. Qué<br />

mala suerte había tenido. Durante los tres años que había durado<br />

la guerra, sus sueños se fueron apagando. La muerte <strong>de</strong> su madre,<br />

natural hasta cierto punto, hubiera podido superarla, pero la<br />

<strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> su prometido terminó por hundirla en la miseria.<br />

¿Qué más podía pasarle?, se preguntó entonces <strong>de</strong>sesperada. Ahora<br />

lo sabía. Acababa <strong>de</strong> cumplir diecinueve años y no tenía ni casa ni<br />

bienes. Por si fuera poco, se había convertido en la responsable


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

<strong>de</strong> su familia, pues <strong>de</strong> su abuelo no había sabido nada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía<br />

tiempo. Algo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> pasar entre él y su padre, pues ni el uno fue<br />

más a Ugíjar ni el otro vino por Alcolea. Lo que hubiera podido<br />

ocurrir quedó entre ellos. Ahora hubiera necesitado <strong>de</strong> su apoyo.<br />

Tampoco supo nada <strong>de</strong> sus tíos y primos.<br />

El ruido <strong>de</strong> la puerta la sacó <strong>de</strong> sus cavilaciones.<br />

—Tus hermanos continúan en la calle —traía en las manos<br />

un envoltorio que comenzó a <strong>de</strong>sliar antes <strong>de</strong> sentarse—. Deseo<br />

que mis <strong>de</strong>scendientes conozcan <strong>de</strong> primera mano cuál ha sido<br />

mi comportamiento en esta guerra —bajo la tela negra apareció<br />

un rollo <strong>de</strong> papel muy bien liado, Soraya estuvo observando a su<br />

padre mientras manipulaba aquel nuevo secreto—, ocúltalo bajo<br />

tus vestidos y no lo leas hasta que tengas la seguridad <strong>de</strong> que nadie<br />

te observa.<br />

Con la misma parsimonia y cuidado con el que lo había abierto<br />

principió a envolverlo.<br />

Llegaron a Granada cuando anochecía. Las treinta familias<br />

venidas <strong>de</strong> Alcolea se mezclaron con los cientos <strong>de</strong> personas que ya<br />

estaban acampadas. Aunque en un principio trataron <strong>de</strong> permanecer<br />

juntas, la falta <strong>de</strong> espacio hizo que cada familia se situara don<strong>de</strong><br />

buenamente pudo. Las bestias les fueron confiscadas nada más<br />

llegar y no hubo reparto <strong>de</strong> comida.<br />

—Tengo hambre —gimió el hermano pequeño.<br />

—Nos dan solamente la comida <strong>de</strong>l medio día —le informó una<br />

mujer que con tres niños <strong>de</strong> corta edad se acurrucaba junto a ellos<br />

envuelta en una jarapa—. Los mayores aguantamos, pero mis hijos<br />

lo están pasando muy mal.<br />

—¿Cuántos días lleváis aquí? —preguntó Soraya, que estaba<br />

interesada en conocer los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su confinamiento.<br />

—Tres con hoy.<br />

La alcoleana preparó las mantas que le habían <strong>de</strong>jado y toda<br />

la familia se sentó sobre ellas, estaban <strong>de</strong>shechos y hambrientos.<br />

—¿De dón<strong>de</strong> sois? —preguntó la <strong>de</strong>sconocida.<br />

—De Alcolea.<br />

—Así que <strong>de</strong> Alcolea, pues nosotros venimos <strong>de</strong> Ugíjar.<br />

Aquella información animó a Soraya, que hasta ese momento<br />

había estado preocupada en acomodarse para pasar la noche lo más<br />

cómodamente posible.<br />

19


20<br />

Francisco López Moya<br />

—¡Qué bien! —ella misma se sorprendió <strong>de</strong> la repentina alegría<br />

que la inundó—. De allí es mi abuelo.<br />

—Entonces lo conozco. ¿Cómo se llama?<br />

—La familia Comixa.<br />

Dijo Soraya muy animada.<br />

La mujer no contestó, incluso pareció disgustarle la respuesta,<br />

pues hizo caso omiso a la aclaración que la joven <strong>de</strong>mandaba.<br />

—Aquí, por lo que he podido oír no nos tendrán mucho tiempo.<br />

Ante la falta <strong>de</strong> respuesta, la joven volvió a insistir.<br />

—¿Conoces a mi abuelo o no?<br />

Tardó en respon<strong>de</strong>r. La <strong>de</strong>sconcertante mujer tenía la mirada fija<br />

en un punto <strong>de</strong>l horizonte que parecía haberla hechizado. Cuando<br />

volvió la vista hacia la <strong>de</strong> Alcolea la recorrió <strong>de</strong> arriba abajo antes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir:<br />

—Sí, lo conozco —parecía no querer dar más explicaciones, pero<br />

finalmente agregó—: trabajé en su casa.<br />

Soraya estaba tan <strong>de</strong>samparada que se alegró <strong>de</strong> haber<br />

encontrado a algún conocido; a las gentes <strong>de</strong>l pueblo las había<br />

perdido <strong>de</strong> vista en el trámite <strong>de</strong> entregar las cabalgaduras.<br />

La noche transcurrió entre los lamentos <strong>de</strong> algunos heridos y<br />

el llanto <strong>de</strong> los niños que tenían hambre y frío, así que, <strong>de</strong>svelada,<br />

tuvo tiempo <strong>de</strong> pensar en lo que hubiera sido <strong>de</strong> su vida <strong>de</strong> no<br />

haber mediado aquella terrible guerra. De su prometido casi no<br />

recordaba las facciones y se apenó. Había transcurrido ya cerca <strong>de</strong><br />

un año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que recibió la triste noticia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>saparición. De<br />

no haber sido por la guerra, a estas alturas estaría <strong>de</strong>sposada y al<br />

menos tendría un par <strong>de</strong> hijos. Estaba irritada, ¿qué podía esperar <strong>de</strong><br />

la vida? Su padre había acertado al no haberse sometido a aquella<br />

vergonzosa humillación.<br />

En varias ocasiones tanteó el rollo <strong>de</strong> papel que le había<br />

entregado y que tenía que salvar a toda costa.


3<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Cada día llegaba una nueva caterva y el espacio en el que estaban<br />

encerrados se hacía menos habitable. Si no salían nuevos grupos,<br />

pronto tendrían que dormir sentados. Ya habían pasado siete días<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su llegada. El campamento estaba situado extramuros y muy<br />

cerca <strong>de</strong> la puerta que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Granada conducía hacia Córdoba. Sobre<br />

la llanura habían clavado empalizadas sujetas por alambres. Por uno<br />

<strong>de</strong> sus lados limitaba con una rambla tres varas más baja que el nivel<br />

<strong>de</strong>l recinto y por la otra parte con el camino real. Dos veces al día los<br />

<strong>de</strong>jaban bajar al cauce para que aliviaran sus necesida<strong>de</strong>s, los hombres<br />

se dirigían hacia la parte alta <strong>de</strong> la torrentera y las mujeres y niños en<br />

sentido contrario, que quedaba menos visible. Soraya había estado<br />

observando el lugar en el que podría ocultar el rollo que le había<br />

entregado su padre si veía que las cosas se ponían serias, pues hasta<br />

ahora todo iba bien. Localizó un buen escondite y ello la tranquilizó.<br />

Hasta el momento no los habían registrado a fondo, se habían limitado<br />

a quitarles las cabalgaduras y cuantas cosas llevaban sobre ellas, a<br />

excepción <strong>de</strong> las mantas, así que había que estar prevenidos. Sobre el<br />

ribazo crecía una higuera y bajo sus gruesas raíces se abría un hueco<br />

natural o excavado por animales que podía servir para su fin, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> introducir el envoltorio podría taponarlo con una piedra. La abertura<br />

quedaba a dos varas <strong>de</strong> altura sobre el seco cauce y a una vara <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> la superficie por lo que estaría a salvo <strong>de</strong> las aguas <strong>de</strong> lluvia, salvo<br />

que la tormenta fuera <strong>de</strong>scomunal y la rambla saliera hasta el bor<strong>de</strong>.<br />

La mañana amaneció fresca y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las primeras horas se notó<br />

más movimiento que otros días. Al parecer iba a salir un grupo<br />

<strong>de</strong> los que habían llegado antes que ellos. Soraya, acompañada<br />

21


22<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> sus dos hermanos pequeños, trató <strong>de</strong> buscar a las gentes<br />

<strong>de</strong> Alcolea y tardó en encontrar a las jóvenes con las que más<br />

amistad tenía.<br />

—Al parecer hoy salen las gentes <strong>de</strong> Padules y Beires —le dijo<br />

la que había sido su vecina.<br />

—¿Hacia dón<strong>de</strong> los llevan?<br />

—Creo que no lo dicen nunca.<br />

Callaron durante unos momentos, ambas estaban <strong>de</strong>smoralizadas<br />

aunque su amiga, que tenía más o menos la misma edad que ella,<br />

estaba con su madre, que no era poco.<br />

—Hasta ahora se los están llevando por pueblos enteros —dijo<br />

al fin la amiga.<br />

—Pues es un consuelo.<br />

Un joven <strong>de</strong> unos veinticinco años se acercó a ellas y preguntó<br />

sin titubear:<br />

—¿Tú eres la hija <strong>de</strong>l capitán Omar al-Muktar?<br />

—Sí —contestó la joven.<br />

Estaba agradablemente sorprendida y no lo ocultó, ¿acaso<br />

tendría noticias <strong>de</strong> su padre?<br />

—Yo serví bajo sus ór<strong>de</strong>nes —en vista <strong>de</strong> que la joven se había<br />

quedado sin palabras añadió—: soy <strong>de</strong> Fondón.<br />

Soraya lo miró con interés, pero también con recelo. ¿Esperaría<br />

más información <strong>de</strong> ella?, siempre habría tiempo <strong>de</strong> sincerarse, <strong>de</strong><br />

momento <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> mostrarse cauta.<br />

—Voy a hablarte sin ro<strong>de</strong>os —le dijo el mancebo mirándola a<br />

los ojos—. Muchos <strong>de</strong> nosotros no vamos a tolerar este trato —<br />

enseguida bajó la voz para agregar—, estoy en contacto con los<br />

monfíes que aún quedan en la sierra y en el momento oportuno<br />

<strong>de</strong>cidiremos lo que ha <strong>de</strong> hacerse —ahora miró a su amiga con la<br />

que al parecer había hablado con anterioridad y luego continuó<br />

diciendo—, haremos cualquier cosa antes que seguir sometidos<br />

a estos marranos.<br />

Las voces que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> la empalizada y a diferentes alturas<br />

comenzaron a oírse cortaron la conversación en seco.<br />

—¡Todos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> reunirse con su grupo familiar!<br />

—¿Qué querrán ahora?<br />

El joven se alejó con rapi<strong>de</strong>z no sin antes <strong>de</strong>cir:<br />

—Estaremos en contacto, tenemos que organizar una red que<br />

nos permita ayudarnos.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Se armó un gran revuelo y Soraya tardó en llegar junto a su<br />

hermano y al protegido <strong>de</strong> su padre, que se habían preocupado<br />

por su tardanza.<br />

—¡Silencio! —clamaban ahora las voces.<br />

Por el pasillo, que como cada día había que <strong>de</strong>jar expedito,<br />

sacaron a los que habían fallecido la noche anterior. Los lamentos<br />

<strong>de</strong> los familiares, solamente permitían a sus <strong>de</strong>udos acompañarlos<br />

hasta la salida <strong>de</strong> la empalizada, movían a la indignación y a la ira.<br />

Aquello era inhumano.<br />

—Esta noche han sido siete —comentó a Soraya Abindarráez, el<br />

mayor <strong>de</strong> sus hermanos.<br />

23


4<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

A media mañana apareció el capitán por el campamento, era el<br />

primer día que lo hacía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegaron. Soraya lo vio acercarse.<br />

—¿Por qué no estás con las gentes <strong>de</strong> Alcolea? —dijo en cuanto<br />

estuvo <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella—, llevo un buen rato buscándote.<br />

No parecía enfadado, pero en su situación cualquier cosa que<br />

no agradara a su opresor podía resultarle fatal.<br />

—Fue el único sitio libre que encontramos.<br />

La mujer <strong>de</strong> Ugíjar procuraba no per<strong>de</strong>r ningún <strong>de</strong>talle, pues si,<br />

como parecía, aquel capitán tenía afición por la joven <strong>de</strong> Alcolea,<br />

ella también podía beneficiarse, al fin y al cabo conocía a su familia.<br />

Por su mente pasaron las imágenes <strong>de</strong> lo que había ocurrido en<br />

aquella pequeña estancia mientras su esposo, el mulero <strong>de</strong>l abuelo<br />

<strong>de</strong> Soraya, <strong>de</strong>stripaba terrones en los áridos secanos.<br />

—¡Sígueme! —dijo autoritario el oficial—, tienes que aclararme<br />

algunas cuestiones.<br />

Soraya miró a sus hermanos y luego a la mujer <strong>de</strong> Ugíjar, que<br />

parecía no haber estado prestando la menor atención, y <strong>de</strong> una manera<br />

mecánica siguió al cristiano. Caminaron por entre las gentes y, a medida<br />

que se aproximaban, cada corrillo iba guardando silencio. Algunos<br />

conocían muy bien el mal carácter <strong>de</strong> aquel hombre. Cuando llegaron<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la puerta, el guardia que controlaba la entrada les facilitó<br />

el paso, no tuvo que recibir ninguna or<strong>de</strong>n. Soraya comprobaba con<br />

extrañeza que aquel hombre no le causaba el más mínimo temor, pues<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio la había tratado con amabilidad y respeto, ¿habría<br />

entre los cristianos gente con buen corazón?<br />

—Escucha bien lo que voy a <strong>de</strong>cirte —habían traspasado la<br />

empalizada y se hallaban alejados <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y bajo la sombra<br />

25


26<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> un pino—: mañana habrá un meticuloso registro —la miraba<br />

como si hubiera complicidad entre ellos—, si tienes oculto algo<br />

<strong>de</strong> valor pue<strong>de</strong>s dármelo, yo te lo <strong>de</strong>volveré una vez que te hayas<br />

instalado en el nuevo campamento y antes <strong>de</strong> que salgáis hacia el<br />

<strong>de</strong>stino <strong>de</strong>finitivo.<br />

Mientras estuvo hablando, Soraya no se atrevió a mirarle a la<br />

cara, ¿era una treta para quedarse con sus joyas antes <strong>de</strong> que lo<br />

hiciera la Chancillería, o hablaba con sinceridad? Hasta ahora no<br />

tenía motivos para <strong>de</strong>sconfiar, pero al fin y al cabo era un cristiano<br />

y por tanto enemigo <strong>de</strong> su raza.<br />

—No tengo nada —contestó con una voz que apenas le salía <strong>de</strong>l<br />

cuerpo. Inmediatamente pensó que podía probarlo y sin haberlo<br />

meditado bien, no había tiempo y tenía que obrar con naturalidad,<br />

balbuceó—: solamente poseo la sortija <strong>de</strong> mi madre.<br />

—Si <strong>de</strong>seas conservarla entrégamela.<br />

Soraya, que tenía la mano en la faltriquera y la estaba tocando<br />

con la punta <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos, sacó el anillo y se lo mostró.<br />

—No pue<strong>de</strong>s per<strong>de</strong>r ese recuerdo.<br />

La morisca notó el cálido contacto <strong>de</strong> su mano y estuvo<br />

convencida <strong>de</strong> que no iba a fallarle. El capitán la miró arrobado y<br />

ella supo al instante que lo había hechizado.<br />

El guardia que había estado observando a la pareja <strong>de</strong>jó pasar<br />

a la morisca mientras el capitán se acercaba a su caballo y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> montar, y sin volver la cabeza para mirar a Soraya, picó espuelas<br />

hacia la cercana puerta <strong>de</strong> Granada.<br />

—Ese capitán se <strong>de</strong>rrite por tus huesos.<br />

A Soraya le sorprendieron las <strong>de</strong>scaradas palabras <strong>de</strong> la mujer<br />

que había trabajado con su abuelo y con la que apenas había<br />

cambiado dos palabras el día <strong>de</strong> su llegada, pues <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> saber<br />

lo <strong>de</strong>l parentesco que la unía a su amo pareció haberla ignorado.<br />

—Sólo quería saber si habíamos tenido noticias <strong>de</strong> mi padre.<br />

—Chiquilla, eres muy joven todavía para conocer la pasión en<br />

la mirada <strong>de</strong> un hombre.<br />

La experimentada mujer recordaba, como si hoy mismo hubiera<br />

ocurrido, la pasión con la que el <strong>de</strong> Alcolea la poseyó, en su mismo<br />

tálamo y tan sólo unos momentos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo visto por<br />

primera vez.<br />

—El capitán es cristiano.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Contestó tratando <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse pero, ¿por qué tenía que darle<br />

explicaciones?, aquella mujer era una <strong>de</strong>sconocida.<br />

—Hija mía, sobre un jergón no hay religión que valga.<br />

Soraya, con el rubor en la cara, se negó a seguir escuchando a<br />

aquella <strong>de</strong>svergonzada, que estaba tan sucia, que estar cerca <strong>de</strong> ella<br />

resultaba <strong>de</strong>sagradable.<br />

—¿Para qué te quería?<br />

Preguntó Abindarráez.<br />

—Me ha preguntado por nuestro padre.<br />

En la salida <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer se acercó lo más que pudo a la higuera<br />

y mientras se levantaba las enaguas sacó el envoltorio y lo <strong>de</strong>jó caer<br />

en el suelo. La piedra que habría <strong>de</strong> taponar la oquedad estaba<br />

preparada y en cuanto tuvo ocasión introdujo el envoltorio lo más<br />

profundo que pudo. Allí quedaba el legado <strong>de</strong> su padre.<br />

Si conseguía salvarlo podrían leerlo algún día. Todos en su casa<br />

sabían leer y escribir salvo Abib, el menor <strong>de</strong> los hermanos, los<br />

tres años <strong>de</strong> guerra y las <strong>de</strong>sgracias familiares habían <strong>de</strong>scuidado<br />

su instrucción.<br />

Soraya durmió aquella noche más tranquila, pues si la registraban<br />

no encontrarían su preciado legado. Tanto el anillo <strong>de</strong> su madre<br />

como el envoltorio estaban a buen recaudo.<br />

En la voz <strong>de</strong>l capitán había notado que era sincero, “¿qué ha<br />

podido pasar para que tenga hacia mí esa <strong>de</strong>ferencia?”. Aunque no<br />

era vanidosa, tuvo que admitir que era su belleza la que lo había<br />

cautivado.<br />

Cerró al fin los ojos y se durmió tranquila, pues cuando al día<br />

siguiente la registraran no le encontrarían nada.<br />

Estuvo <strong>de</strong>spierta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hora muy temprana. No le había dicho<br />

el capitán si el registro se llevaría a cabo por la mañana o por la<br />

tar<strong>de</strong>, tampoco dijo si él estaría presente. La verdad era que no tenía<br />

motivos para estar nerviosa, pues nada podían encontrarle, pero lo<br />

estaba, y <strong>de</strong>seaba que cuanto antes pasara el <strong>de</strong>sagradable trámite.<br />

A media mañana les or<strong>de</strong>naron formar en fila <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la<br />

empalizada. Entre los inquisidores que se acercaron no estaba el<br />

capitán y ello la intranquilizó.<br />

El registro no resultó tan concienzudo como le anunció su<br />

protector, o tal vez, y por indicación suya, lo hubiera sido menos<br />

27


28<br />

Francisco López Moya<br />

con ella. A sus hermanos les hicieron quitarse casi toda la ropa, pero<br />

nada encontraron, porque nada escondían.<br />

El resto <strong>de</strong>l día transcurrió con la misma lentitud que los<br />

anteriores, aunque con incertidumbre, pues a la mañana siguiente<br />

saldrían hacia el otro campamento. Al atar<strong>de</strong>cer aumentó la<br />

presencia <strong>de</strong> guardias. Debían <strong>de</strong> ser los que los acompañarían por<br />

la mañana. Lo importante era que había salvado los papeles <strong>de</strong> su<br />

padre pero, ¿podría recuperarlos alguna vez?<br />

Estaba amaneciendo cuando comenzó a organizarse la comitiva.<br />

En esta expedición iban, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Alcolea, las gentes <strong>de</strong><br />

Lucainena, Ugíjar y Darrícal.<br />

A medida que se alejaba <strong>de</strong>l lugar en el que había <strong>de</strong>jado el<br />

envoltorio, más trataba <strong>de</strong> fijarlo en su memoria, así que tomó<br />

cuantas referencias le fue posible.<br />

La primera noche que pasó en el nuevo campamento no pudo<br />

dormir. La mujer <strong>de</strong> Ugíjar volvió a acomodarse junto a ella y sus<br />

críos no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> lloriquear durante toda la madrugada.<br />

En su duermevela tuvo tiempo <strong>de</strong> reflexionar sobre la última<br />

<strong>de</strong>cisión tomada y le surgieron serias dudas sobre la oportunidad <strong>de</strong><br />

haberlo hecho. Quizás no estuvo acertada, pero por otra parte tuvo<br />

la certeza <strong>de</strong> que <strong>de</strong> haberlo conservado en su po<strong>de</strong>r se lo hubieran<br />

quitado. Eso sí, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle a su hermano lo que había <strong>de</strong>cidido<br />

hacer con el envoltorio y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, tenía que haberle indicado el<br />

lugar en el que lo había escondido, pues si a ella le ocurría algo, el<br />

legado <strong>de</strong> su padre se per<strong>de</strong>ría para siempre, pero claro, el haberlo<br />

hecho hubiera supuesto dar <strong>de</strong>masiadas explicaciones.<br />

El segundo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llegado al nuevo campamento<br />

apareció el capitán y volvió a sacarla <strong>de</strong> la alambrada en la que<br />

estaban recluidos.<br />

—Toma, es tuyo.<br />

Le dijo en cuanto se separaron y estuvieron seguros <strong>de</strong> que<br />

nadie los observaba. La sortija estaba en la palma <strong>de</strong> la mano para<br />

que ella la tomara. Por primera vez lo miró a los ojos, que eran los<br />

más azules que había visto en su vida. La sonrisa que mostraba el<br />

cristiano la <strong>de</strong>sarmó por completo.<br />

—Gracias.<br />

No pudo <strong>de</strong>cir nada más.<br />

—Era lo menos que podía hacer por ti —la miraba con<br />

admiración—. El verte tan <strong>de</strong>svalida, tan joven y a cargo <strong>de</strong> tus


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

hermanos, me ha llevado al convencimiento <strong>de</strong> que <strong>de</strong>bo <strong>de</strong> hacer<br />

por ti cuanto pueda.<br />

Si la primera noche no pudo pegar ojo por los lloriqueos <strong>de</strong> los<br />

hijos <strong>de</strong> su vecina, ésta tampoco pudo hacerlo, ¿la causa?, los azules<br />

ojos <strong>de</strong>l capitán. Por segunda vez trató <strong>de</strong> recordar las facciones<br />

<strong>de</strong> su prometido y no lo consiguió, la sonrisa franca <strong>de</strong>l cristiano<br />

y su dulce mirada ocupaban su mente por completo y no tuvo por<br />

menos que recordar las palabras <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> Ugíjar: “el capitán<br />

se <strong>de</strong>rrite por tus huesos”.<br />

La distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el antiguo campamento hasta el nuevo<br />

era apenas <strong>de</strong> una legua, se lo había dicho el capitán y ella pudo<br />

comprobarlo. Se había construido para <strong>de</strong>scongestionar el primero,<br />

que enseguida se quedó pequeño.<br />

La tutela que sobre ella y sus hermanos ejercía el cristiano le hubiera<br />

permitido conservar el legado <strong>de</strong> su padre. Tenía que haber confiado<br />

más. Ojalá pudiera volver a por él, pues no era probable que hicieran<br />

más registros. El pensar que lo había hecho mal no la <strong>de</strong>jaba tranquila.<br />

Las palabras <strong>de</strong> su padre resonaban en sus oídos: “por ser mujer, quizás<br />

seas menos vigilada que tus hermanos. Qué razón tenía”.<br />

Los lamentos <strong>de</strong> los enfermos, los olores putrefactos, las moscas<br />

durante el día y los mosquitos por la noche le impedían <strong>de</strong>scansar.<br />

Cada día había más enfermos, si aquella aglomeración continuaba<br />

por mucho tiempo terminarían por caer todos.<br />

Los dos hermanos pequeños se entretenían jugando con los<br />

hijos <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> Ugíjar y ella buscaba a sus amigas <strong>de</strong> Alcolea,<br />

pero su hermano Abindarráez no terminaba <strong>de</strong> conectar con el joven<br />

que a última hora había acogido su padre. Eran prácticamente <strong>de</strong> la<br />

misma edad pero muy distintos, así que apenas si hablaban.<br />

Soraya sabía que era bella y por tanto no le extrañó que aquel<br />

cristiano se hubiera aficionado y la visitara cuantas veces aparecía<br />

por el campamento, pero eran tan distintos, que aquella naciente<br />

relación no podía tener futuro. Por una parte tenía que admitir que<br />

le agradaba y que cada día esperaba sus visitas con más impaciencia,<br />

pero por otra, estaba muy preocupada, pues <strong>de</strong>sconocía las<br />

intenciones <strong>de</strong>l joven capitán. Sus creencias serían siempre una<br />

barrera infranqueable.<br />

El tiempo comenzó a cambiar, el aire que se levantó temprano<br />

trajo unas nubes negras que a media mañana cubrieron los cielos<br />

29


30<br />

Francisco López Moya<br />

por completo. Durante todo el día permanecieron amenazadoras<br />

hasta que al anochecer comenzó a caer una fina lluvia. Soraya cobijó<br />

a sus hermanos bajo una manta, como hicieron los <strong>de</strong>más. Todo el<br />

campamento enmu<strong>de</strong>ció. Protegidos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mantas o <strong>de</strong> lienzos<br />

procuraban que al menos los niños no se mojaran. A la única que se<br />

oía hablar era a la mujer <strong>de</strong> Ugíjar, que jugaba con su hijo pequeño<br />

para que la oscuridad <strong>de</strong> la jarapa no lo asustara. Los guardianes<br />

fueron los primeros que buscaron refugio.<br />

La alcoleana lo pensó en un momento, “o ahora o nunca”.<br />

Estaban situados junto a la empalizada que los limitaba con la<br />

misma rambla en la que estaba oculto el legado <strong>de</strong> su padre, sólo<br />

era cuestión <strong>de</strong> volcarse hacia la vaguada y retroce<strong>de</strong>r la legua que<br />

le separaba <strong>de</strong>l primer campamento.<br />

—No os mováis ni os preocupéis si tardo.<br />

Levantó el pico <strong>de</strong> la manta. La mujer <strong>de</strong> Ugíjar era la que más<br />

le preocupaba. La jarapa bajo la que cobijaba a sus hijos no <strong>de</strong>jaba<br />

ningún resquicio. Salió con cuidado y rodó bajo la alambrada<br />

hasta llegar al cauce <strong>de</strong> la seca rambla. Era tan ancha que habría<br />

<strong>de</strong> caer una buena tormenta para que el agua la ocupara en su<br />

totalidad. Quedaba como una hora <strong>de</strong> luz. Agachada al principio y<br />

<strong>de</strong> pie cuando se hubo alejado lo suficiente, se encaminó hacia la<br />

solitaria higuera. En más <strong>de</strong> una ocasión le pareció oír algún ruido<br />

y se <strong>de</strong>tuvo. Convencida <strong>de</strong> que era producto <strong>de</strong> su propio miedo<br />

siguió caminando. Justo cuando llegó al primer campamento <strong>de</strong>jó<br />

<strong>de</strong> llover, pero ya era <strong>de</strong> noche y nadie iba a bajar a la rambla.<br />

Pudo divisar la higuera y sin darse un respiro buscó la piedra<br />

y la sacó no sin trabajo, la había escondido bien. Cuando tuvo<br />

el envoltorio en las manos lo apretó contra su pecho y suspiró<br />

aliviada. Lo guardó bajo su túnica y se levantó con premura, le<br />

quedaba un largo recorrido hasta llegar al nuevo campamento.<br />

Ahora caminaba más <strong>de</strong>spacio y mirando bien dón<strong>de</strong> ponía los<br />

pies. Se levantó un aire fresco y <strong>de</strong> pronto se vio con más claridad.<br />

Soraya se <strong>de</strong>tuvo asustada, luego miró hacia el cielo y vio con<br />

alivio que el viento empujaba a las nubes que <strong>de</strong> vez en cuando<br />

<strong>de</strong>jaban al <strong>de</strong>scubierto una luna casi llena que se reflejaba en las<br />

blanquecinas piedras <strong>de</strong> la rambla iluminando el cauce más <strong>de</strong> lo<br />

que ella hubiera <strong>de</strong>seado. Para llegar junto a sus hermanos tuvo<br />

que tomar más precauciones que a la salida.<br />

—¿De dón<strong>de</strong> vienes?


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Soraya se sobresaltó. Era la dichosa mujer <strong>de</strong> Ugíjar, ¿la habría<br />

estado espiando?<br />

—De hacer una necesidad.<br />

Contestó con tono molesto y se metió <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la manta.<br />

Aquella mujer la sacaba <strong>de</strong> sus casillas.<br />

31


5<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Nuevos grupos fueron abandonando aquel segundo campamento.<br />

La permanencia allí era <strong>de</strong>sesperante, pues todos<br />

<strong>de</strong>seaban llegar cuanto antes al que <strong>de</strong>biera <strong>de</strong> ser su <strong>de</strong>stino<br />

<strong>de</strong>finitivo. Cada mañana sobre todo, aunque a veces también ocurría<br />

por las tar<strong>de</strong>s, una cuadrilla <strong>de</strong> moriscos escoltados por un par<br />

<strong>de</strong> soldados sacaban en angarillas los cuerpos <strong>de</strong> los que habían<br />

fallecido, generalmente eran viejos o niños <strong>de</strong> corta edad. El hedor,<br />

y sobre todo el miedo a las ratas, que campaban a sus anchas por el<br />

campamento, iban minando la fortaleza <strong>de</strong> Soraya, que comenzó a<br />

sentirse mal y pasaba parte <strong>de</strong>l día durmiendo.<br />

El capitán volvió una tar<strong>de</strong> y al no ver a la joven con sus hermanos<br />

preguntó:<br />

—¿Dón<strong>de</strong> está María 2 ?<br />

Era la primera vez que pronunciaba su nombre y le resultó<br />

agradable.<br />

—Bajo aquel árbol —contestó el más pequeño—, hace días que<br />

no se encuentra bien.<br />

—¿Qué le ocurre? —su semblante cambió por completo.<br />

Abindarráez le informó con más <strong>de</strong>talle.<br />

—Ha estado <strong>de</strong>sganada y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer tiene calentura.<br />

El capitán se dirigió hacia don<strong>de</strong> estaba la enferma, pero cuando<br />

llegó, la mujer <strong>de</strong> Ugíjar estaba a su lado. Lo había visto aparecer y corrió<br />

a sentarse junto a ella. En ningún momento se había preocupado, pero<br />

le convenía que el cristiano creyera que era su amiga y cuidadora.<br />

2 Era el nombre cristiano que figuraba en su lista.<br />

33


34<br />

Francisco López Moya<br />

—Está muy mal —dijo mientras levantaba el pico <strong>de</strong> la manta<br />

para que el cristiano la viera. Su aspecto era <strong>de</strong>plorable y el capitán<br />

se asustó.<br />

—Sigue cuidándola —le dijo mientras con paso acelerado se<br />

alejó <strong>de</strong>l campamento.<br />

Soraya abrió los ojos y no supo si estaba soñando. En principio<br />

le pareció hallarse en su casa <strong>de</strong> Alcolea. Yacía sobre un jergón<br />

y se encontraba cómoda pero muy <strong>de</strong>sorientada. En la estancia<br />

no había nadie más, ¿qué había ocurrido? Tenía que ser un<br />

sueño. Giró sobre el costado sin apenas fuerzas y se colocó boca<br />

arriba. No, no se encontraba en su casa <strong>de</strong> Alcolea, pues entre<br />

los ma<strong>de</strong>ros no estaban las familiares cañas sino unas oscuras<br />

tejas <strong>de</strong> pizarra.<br />

Los últimos recuerdos eran los <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> que comenzó a<br />

sentirse mal, la calentura <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> vencerla, “¿dón<strong>de</strong> están mis<br />

hermanos?”, se sobresaltó. Luego pensó si no estaría en un presidio,<br />

pero enseguida lo <strong>de</strong>sechó, aquella estancia estaba <strong>de</strong>masiado<br />

limpia, a<strong>de</strong>más no hubiera estado sola.<br />

De aquellas divagaciones la sacó el ruido que hizo la puerta al<br />

abrirse. Se estremeció y esperó con resignación a conocer su nueva<br />

situación, fuera la que fuese tendría que admitirla.<br />

—¿Has <strong>de</strong>spertado ya?<br />

Conocía aquella voz pero hubo <strong>de</strong> esperar a verle la cara para<br />

reconocer a la sirvienta <strong>de</strong> su abuelo.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> estamos? ¿Y mis hermanos?<br />

—Tranquilízate. Están en el campamento y se encuentran bien.<br />

Estabas tan enferma que el capitán mandó llamar a su médico y luego<br />

or<strong>de</strong>nó que te trajeran a esta casa. Estamos en Granada.<br />

Ante el silencio <strong>de</strong> la morisca, que estaba tratando <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar<br />

toda la información que acababa <strong>de</strong> recibir, agregó:<br />

—Como yo era la que te cuidaba, dispuso que te acompañara<br />

para que siguiera haciéndolo aquí. Mis hijos han quedado al cuidado<br />

<strong>de</strong> una paisana que es medio familia.<br />

Soraya se avergonzó <strong>de</strong> haber pensado mal <strong>de</strong> ella y <strong>de</strong> haberla<br />

rechazado, le estaría agra<strong>de</strong>cida mientras viviera.<br />

Pensaba en el capitán, pero no se atrevía a preguntar por él. Por<br />

unos momentos se olvidó <strong>de</strong> su situación y se recreó en las dulces<br />

facciones <strong>de</strong> su enamorado bienhechor.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—¿Cuántos días llevo enferma?<br />

Preguntó <strong>de</strong> pronto.<br />

—Siete con hoy.<br />

Necesitaba saber cuándo la habían traído y sobre todo si él había<br />

venido a verla, pero no <strong>de</strong>seaba que aquella mujer, que se había<br />

presentado en su vida <strong>de</strong> improviso y que no conocía <strong>de</strong> nada,<br />

supiera cuáles eran sus sentimientos aunque, ¿acaso no los conocía<br />

ya?, se dijo avergonzada.<br />

—El capitán se interesa por ti y cada tar<strong>de</strong> viene a verte.<br />

“Podías haber empezado por ahí”. Aquella información la<br />

reconfortó tanto, que pareció recobrar las fuerzas.<br />

—Quiero levantarme.<br />

—Aún estás muy débil.<br />

—Lo haré con cuidado.<br />

Si el capitán venía aquella tar<strong>de</strong> no quería que la viera con el<br />

aspecto que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> tener.<br />

—Quiero asearme un poco, ¿pue<strong>de</strong>s traerme una zafa con agua?<br />

La <strong>de</strong> Ugíjar la miró y esbozando una pícara sonrisa salió <strong>de</strong> la<br />

estancia.<br />

“Que piense lo que quiera”, se dijo para sí. “No ha dicho si suele<br />

venir a primera hora <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> o al anochecer”. En unos instantes se<br />

olvidó <strong>de</strong> todo, incluso <strong>de</strong> su enfermedad. Su mente estaba ocupada<br />

en la imagen <strong>de</strong>l cristiano. La mujer salió en busca <strong>de</strong>l agua y apenas<br />

si tardó, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> haber un pozo muy cerca.<br />

Soraya volvió a la realidad y comenzó a palparse por encima <strong>de</strong><br />

la enagua.<br />

—El envoltorio que buscas te lo saqué para que estuvieras más<br />

cómoda.<br />

Acababa <strong>de</strong> entrar con el agua y un trozo <strong>de</strong> paño, y la miraba<br />

con <strong>de</strong>scaro.<br />

“Esta mujer es una bruja, ya conoce todos mis secretos”.<br />

—¿Dón<strong>de</strong> lo has puesto? —intentó permanecer tranquila pero<br />

estaba muy preocupada.<br />

—A buen recaudo.<br />

—No es nada <strong>de</strong> valor.<br />

—Lo sé, son sólo papeles.<br />

No se encontraba en situación <strong>de</strong> mostrar enfado pero aquella<br />

mujer, a la que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar agra<strong>de</strong>cida el resto <strong>de</strong> su vida, la<br />

sacaba <strong>de</strong> quicio.<br />

35


6<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Mohamed se <strong>de</strong>senvolvía con mucha habilidad entre aquel caos<br />

<strong>de</strong> gentes diversas, <strong>de</strong>senraizadas y temerosas. A ello contribuía<br />

su forma <strong>de</strong> ser. Era un joven <strong>de</strong> facciones agradables con un<br />

porte imponente, una mirada pícara <strong>de</strong> natural, y sumisa cuando<br />

le convenía. A veces, incluso llegaba a hacerse pasar por persona<br />

cetrina, todo ello le granjeaba buenas relaciones incluso entre los<br />

cristianos. Dicharachero y bufón cuando era menester, causaba la<br />

alegría a su alre<strong>de</strong>dor y siempre, ante cualquier jerarquía civil o<br />

militar, se mostraba sumiso y servil. Su presencia era admitida sin<br />

reparos y ello le permitía obtener información sobre el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong><br />

los contingentes y <strong>de</strong> su composición. Entre risas y bromas, y sin<br />

ser <strong>de</strong>scubierto por los guardias, que también reían sus gracias, iba<br />

eligiendo a los que en a<strong>de</strong>lante serían sus contactos.<br />

—Si estamos organizados podremos ayudarnos, la vida <strong>de</strong> un<br />

<strong>de</strong>sterrado es dura —le <strong>de</strong>cía a un joven <strong>de</strong> Jubiles al que había<br />

estado observando durante los días que habían permanecido en el<br />

segundo campamento.<br />

—Mi padre se ha quedado en las cuevas <strong>de</strong> Bérchules, pues su<br />

cabeza tiene precio.<br />

—Sé quien es tu padre, un bravo capitán —el joven lo miró<br />

intrigado a la vez que agra<strong>de</strong>cido—. No te alarmes, si estoy tan bien<br />

informado es porque disponemos <strong>de</strong> una organización <strong>de</strong> la que<br />

yo quiero que tú formes parte.<br />

El joven, que no se había recuperado aún <strong>de</strong> aquella averiguación,<br />

se quedó callado, pero en vista <strong>de</strong> que su nuevo compañero no <strong>de</strong>cía<br />

nada más preguntó:<br />

—¿Qué puedo hacer yo?<br />

37


38<br />

Francisco López Moya<br />

—De momento nada —continuó diciendo Mohamed—. Está muy<br />

cerca nuestra <strong>de</strong>rrota, así que nos limitaremos a restañar heridas y<br />

a ayudar a los más <strong>de</strong>sgraciados o a los que estén en peligro <strong>de</strong> ser<br />

arrestados, ya sabemos cómo se la gastan estos cristianos.<br />

—¿Cómo podremos hacerlo?, nos lo han quitado todo.<br />

—De eso no tienes que preocuparte, muchos pocos hacen un<br />

mucho, a<strong>de</strong>más tendremos ayuda <strong>de</strong>l otro lado <strong>de</strong>l mar.<br />

—Poco podré hacer yo en esta organización.<br />

—No lo creas, <strong>de</strong> momento nada en concreto, pero en tu <strong>de</strong>stino<br />

<strong>de</strong>finitivo mantendrás las orejas bien abiertas para obtener toda la<br />

información que puedas. Tú serás un enlace entre nosotros y los<br />

más viejos <strong>de</strong>l lugar. En todas partes se organizarán juntas que irán<br />

extendiendo sus re<strong>de</strong>s.<br />

—No conozco a nadie.<br />

—No tienes que preocuparte, nuestras gentes te buscarán en<br />

el momento oportuno. Si alguien <strong>de</strong> los nuestros se encuentra en<br />

peligro <strong>de</strong> ser acusado por la Inquisición, utilizaremos la red que<br />

estamos tejiendo, a través <strong>de</strong> ella lo llevaremos en volandas hasta<br />

el Magreb.<br />

El tema estaba agotado así que hizo la última pregunta:<br />

—¿Se sabe nuestro <strong>de</strong>stino?<br />

—Si mi información es veraz se os irá acomodando entre Écija<br />

y Córdoba.<br />

—Preferiría que fuera Córdoba.


7<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—He retrasado tu partida todo lo que he podido. Todos los <strong>de</strong><br />

Alcolea, menos vosotros, han salido ya hacia sus <strong>de</strong>stinos.<br />

Dijo el capitán en la segunda visita que hizo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />

Soraya recobrara la conciencia.<br />

—Estoy muy agra<strong>de</strong>cida —contesto la morisca, que no acababa<br />

<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r si lo <strong>de</strong> retrasar su marcha lo <strong>de</strong>cía como el que acredita<br />

los servicios prestados y espera cobrar la recompensa, que en este<br />

caso sólo podía ser carnal, o hablaba con el corazón en la mano.<br />

En su cabeza reinaba el caos, pues al mismo tiempo que <strong>de</strong>seaba al<br />

hombre, temía al cristiano que sin duda llevaba <strong>de</strong>ntro.<br />

—En dos días saldrá otro grupo y ya no podré retrasar más tu<br />

salida.<br />

—¿Adón<strong>de</strong> iremos? —su voz <strong>de</strong>notaba tristeza y <strong>de</strong>sencanto,<br />

por cuanto <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> verlo, pero al mismo tiempo <strong>de</strong>seaba estar<br />

cuanto antes en su <strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong>stino.<br />

—He procurado que no te alejes mucho <strong>de</strong> Granada, pues<br />

necesito seguir viéndote —la miró con admiración—, cada día más.<br />

La voz <strong>de</strong>l cristiano se quebró en un susurro. Soraya también<br />

lo necesitaba y sintió una gran ternura por aquel hombre al que<br />

los <strong>de</strong> su pueblo odiaban. “Yo también necesito verte”, le hubiera<br />

contestado, pero no se atrevió.<br />

—Te quedarás entre Écija y Granada y tus hermanos irán contigo.<br />

En aquel momento sintió la necesidad <strong>de</strong> abrazarlo pero no le<br />

correspondía a ella tomar la iniciativa.<br />

—Tus ojos me embrujaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer día en el que tropecé<br />

contigo en el portal <strong>de</strong> tu casa.<br />

Soraya lo miró como nunca había mirado a hombre alguno.<br />

39


40<br />

Francisco López Moya<br />

El joven capitán, que había ido acercándose mientras hablaba,<br />

la cogió por los hombros y mirándole a los ojos dijo:<br />

—Nunca he besado a una mujer sin su consentimiento.<br />

Sabía que no obtendría respuesta y siguió aproximándose.<br />

Ella, que hacía ya tiempo que se había entregado, levantó la vista<br />

y se perdió en el azul <strong>de</strong> su mirada.<br />

El capitán la contempló durante unos segundos, que a Soraya le<br />

parecieron una eternidad, y luego inclinó la cabeza para buscar los<br />

labios <strong>de</strong> la morisca, que al sentir la caricia se entreabrieron. Era la<br />

primera vez que un hombre la besaba.<br />

El capitán, a través <strong>de</strong> la Chancillería <strong>de</strong> Granada y <strong>de</strong> la influencia<br />

<strong>de</strong> un familiar que poseía una gran hacienda, consiguió que se alojaran<br />

en su propiedad, que estaba situada entre Estepa y Écija. Los cinco<br />

miembros <strong>de</strong> la familia, tres en edad <strong>de</strong> trabajar y los otros dos con<br />

suficientes años como para iniciarlos en el pastoreo, fueron acogidos<br />

en la inmensa heredad. Soraya se sintió la más dichosa <strong>de</strong> las mujeres,<br />

pues <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ser expulsada <strong>de</strong> su casa y <strong>de</strong> sus tierras,<br />

había encontrado la mano <strong>de</strong>l cristiano, que <strong>de</strong>sinteresadamente estaba<br />

velando por su bienestar. “Que el Profeta le ayu<strong>de</strong>, pues en su bien<br />

estará el nuestro”, rogaba cada noche antes <strong>de</strong> dormirse.<br />

La sirvienta <strong>de</strong> su abuelo intentó que la incluyeran en el lote,<br />

pero con tres niños pequeños era una carga que ningún propietario<br />

aceptaba.<br />

Soraya la contemplaba <strong>de</strong> pie, mientras, llorando, se arrastraba<br />

por el suelo suplicando y asiéndola <strong>de</strong> la marlota.<br />

—Te cuidé cuando estabas enferma y ahora me <strong>de</strong>jas tirada. ¡De<br />

<strong>de</strong>sagra<strong>de</strong>cidas está el mundo lleno!<br />

Gemía con tal <strong>de</strong>sgarro que la morisca se compa<strong>de</strong>ció <strong>de</strong> ella.<br />

—No llores más mujer, ¿no compren<strong>de</strong>s que no puedo hacer<br />

nada? —mientras le hablaba trataba <strong>de</strong> que la soltara—, ¿quién soy<br />

yo para <strong>de</strong>cidir sobre tu persona?<br />

—La amante <strong>de</strong>l capitán, eso eres.<br />

Soraya notó que un calor sofocante le subía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el pecho<br />

hasta llegarle a las mejillas. Miró a su alre<strong>de</strong>dor y observó que los<br />

presentes la miraban con <strong>de</strong>sprecio. Sus hermanos, especialmente<br />

el mayor, bajaron la vista hacia el suelo.<br />

¿Qué podía <strong>de</strong>cir? Ni siquiera tuvo fuerzas para contestar. Ahora<br />

comprendía que no se había equivocado la primera vez que la juzgó.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Era una mala persona y estuvo convencida <strong>de</strong> que si la cuidó fue<br />

sólo pensando en sacar provecho.<br />

Como a doscientas varas <strong>de</strong> la zona noble se alzaban las<br />

caballerizas y adosado a ellas se levantaba el pabellón <strong>de</strong> los<br />

artesanos, pastores, muleros y sirvientes.<br />

Soraya pasó a una estancia en la que había tres jergones sobre<br />

el suelo pero no conoció a las mujeres que los ocupaban hasta que<br />

llegó la noche.<br />

—Ahora te darán tu jergón —le dijo la que la había recibido, una<br />

mujer <strong>de</strong> mediana edad y bruscos modales, que estaba revestida <strong>de</strong><br />

cierta autoridad, pues en cuanto vio pasar a un servidor le or<strong>de</strong>nó<br />

que buscara al encargado <strong>de</strong>l avituallamiento y el aludido inclinó<br />

la cabeza en señal <strong>de</strong> respeto y volvió sobre sus pasos con cierta<br />

premura.<br />

La estancia no era muy amplia y <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong>lante lo sería<br />

menos, pues entre los cuatro camastros apenas si quedaría un<br />

pasillo. Del techo pendían unos alambres que sujetaban dos gruesas<br />

cañas, una a cada lado y a una altura que les permitía colgar sus ropas<br />

sin que les molestaran <strong>de</strong>masiado. De sus hermanos la separaron<br />

en cuanto llegaron.<br />

—Vosotros con los hombres —les señalaron el lado opuesto al<br />

que se dirigía su hermana.<br />

Durante la espera, y <strong>de</strong> una manera maquinal, se palpó el<br />

envoltorio que ocultaba <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la enagua, lo hacía con frecuencia.<br />

Allí no había ningún lugar en el que pudiera escon<strong>de</strong>rlo, así que<br />

tendría que llevarlo encima hasta que encontrara un escondite<br />

seguro.<br />

—Tú vas a estar al servicio <strong>de</strong> la señora, pues la que ahora se<br />

ocupa <strong>de</strong> ese menester es mayor y está muy torpe. Si la señora la<br />

conserva a su lado es porque le tiene apego.<br />

Le dijo la gobernanta cuando volvió acompañando al que traía<br />

el jergón.<br />

41


8<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Las visitas <strong>de</strong>l capitán eran espaciadas, pero la expulsión <strong>de</strong> los<br />

moriscos <strong>de</strong> las Alpujarras estaba a punto <strong>de</strong> terminar y por tanto su<br />

encomienda finalizaría también. Estaba tan prendado <strong>de</strong> Soraya el<br />

joven soldado, que procuraría por todos los medios que su nuevo<br />

<strong>de</strong>stino le permitiera visitar la hacienda <strong>de</strong> sus parientes con más<br />

frecuencia <strong>de</strong> lo que lo estaba haciendo hasta ahora.<br />

La morisca se había restablecido y mostraba su espléndida<br />

belleza.<br />

Una <strong>de</strong> las tareas encomendadas a Soraya consistía en servir la<br />

mesa <strong>de</strong> los señores y muy especialmente cuando recibían invitados,<br />

cosa que, por lo que le dijeron, ocurría con cierta frecuencia, sobre<br />

todo durante el buen tiempo.<br />

Había amanecido un sábado radiante y Soraya, como todas las<br />

mañanas, se encaminó hacia la zona noble <strong>de</strong> la casa. Por el camino<br />

se encontró con su hermano Abindarráez.<br />

—Hoy hay muchos invitados, pues ya he llevado al establo diez<br />

caballos.<br />

Le comentó sin apenas <strong>de</strong>tenerse.<br />

Las visitas <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> semana eran normales y la alcoleana se estaba<br />

acostumbrando, pero lo que no supo hasta la hora <strong>de</strong> servir la mesa<br />

fue que en esta ocasión también había venido el capitán. Cuando<br />

lo vio sentado y conversando con el anfitrión, se emocionó. Pudo<br />

sobreponerse y pasó junto a él sin mirarlo. Tampoco él hizo ningún<br />

a<strong>de</strong>mán <strong>de</strong> saludarla o <strong>de</strong> llamarle la atención. Aquella actitud fue<br />

para la morisca como un jarro <strong>de</strong> agua fría. ¿Ya se había olvidado <strong>de</strong><br />

sus palabras? También podía ser que se avergonzara <strong>de</strong> ella, ambas<br />

cosas eran igual <strong>de</strong> horribles.<br />

43


44<br />

Francisco López Moya<br />

Durante todo el día trabajó en la cocina y al anochecer, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> servir la cena, se dirigió hacia la estancia en la que estaba<br />

instalada. Sus ánimos estaban por los suelos. Aquel hombre era<br />

otro, ¿cómo podía haber sembrado en su corazón la semilla <strong>de</strong> la<br />

esperanza para luego arrancarla y pisotearla?<br />

Los hermanos menores, que la vieron salir <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> los<br />

señores, corrieron para llegar antes que ella a la puerta <strong>de</strong> su<br />

alojamiento, Soraya ni siquiera los vio hasta que se tropezó con<br />

ellos, tan absorta iba en sus tribulaciones.<br />

—Hemos estado or<strong>de</strong>ñando las cabras —se les veía contentos<br />

y eso alegró su maltrecho corazón.<br />

Aquella alegría duró sólo unos instantes. Cuando sus hermanos<br />

se marcharon corriendo uno <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l otro tratando <strong>de</strong> cogerse,<br />

los miró con ternura maternal, pero en cuanto sus gritos y risotadas<br />

se apagaron, volvió a sumirse en la realidad <strong>de</strong> aquel engaño.<br />

“¿Cómo podía haber olvidado las dulces palabras con las que le<br />

hizo creer en la felicidad?”. Qué tonta había sido, ¿cómo pudo<br />

hacerse ilusiones? Vivían en dos mundos diferentes y estaban<br />

bien <strong>de</strong>limitados: la raza y la fe. Se secó con el dorso <strong>de</strong> la mano<br />

las lágrimas que habían hume<strong>de</strong>cido sus ojos y entró en la alcoba,<br />

sus compañeras no volverían hasta <strong>de</strong>jar bien limpia la cocina y la<br />

porcelana <strong>de</strong> la cena.<br />

Se echó sobre el jergón y sin necesidad <strong>de</strong> contener las lágrimas,<br />

fluyeron con generosidad. Necesitaba el <strong>de</strong>sahogo que durante el<br />

día trató <strong>de</strong> contener. Poco a poco se fue serenando y, más relajada,<br />

se convenció <strong>de</strong> que aquello había sido un espejismo y <strong>de</strong> que entre<br />

los cristianos sería siempre muy <strong>de</strong>sdichada. De nuevo recordó la<br />

conversación mantenida con el amigo <strong>de</strong> los monfíes: “tenemos una<br />

red <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntes bien organizada”. Ella tenía <strong>de</strong>udos en el Magreb<br />

y estaba segura <strong>de</strong> que la acogerían con agrado, pero llegar hasta allí<br />

entrañaba serias dificulta<strong>de</strong>s, la primera, po<strong>de</strong>r escapar y <strong>de</strong>spués,<br />

la <strong>de</strong> pasar el mar; también estaban sus hermanos, que podían sufrir<br />

represalias si los abandonaba. Decididamente tuvo que <strong>de</strong>sechar la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> huir.<br />

El sonido <strong>de</strong> unos pasos la alertó <strong>de</strong> la proximidad <strong>de</strong> sus<br />

compañeras. Soraya se secó las lágrimas con presteza y se incorporó<br />

para quedar sentada con la espalda apoyada en la pared.<br />

Su sorpresa fue mayúscula, pues quien apareció por la puerta no<br />

fueron ellas sino el capitán. Tardó en darse cuenta <strong>de</strong> que era él, pues la


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

claridad era ya escasa, como también lo era la <strong>de</strong> su mente. Reconocerlo<br />

y dar un salto que la puso <strong>de</strong> pie sobre el jergón fue uno.<br />

—Cálmate, vengo a saludarte y a preocuparme por tu salud.<br />

Soraya le hubiera gritado, mas no tuvo fuerzas para hacerlo.<br />

El mancebo siguió acercándose mientras continuaba hablando.<br />

Sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> mirarla, se <strong>de</strong>tuvo cuando llegó ante ella. La morisca<br />

estaba enfadada y sobre todo <strong>de</strong>cepcionada y dolida, pero la<br />

proximidad <strong>de</strong> aquel hombre la <strong>de</strong>jó <strong>de</strong>sarmada.<br />

—¿Qué te ocurre?<br />

Ella siguió sin hablar, estaba muy ofendida, pero el cristiano<br />

estuvo seguro <strong>de</strong> que su irascibilidad se había ido calmando.<br />

Convencido <strong>de</strong> que la batalla estaba ganada la asió por la cintura y<br />

la acercó hasta notar el roce <strong>de</strong> sus pechos. Ante la quietud <strong>de</strong> la<br />

joven, la fue apretando con más fuerza hasta fundirse en un solo<br />

cuerpo. Soraya temblaba <strong>de</strong> emoción y el cristiano supo que se<br />

había entregado.<br />

—¿Estás enfadada? —musitó a su oído.<br />

Él sabía que tenía motivos para estarlo, por eso agregó.<br />

—Tenemos que ir con cuidado, ya hallaremos la forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle<br />

a los <strong>de</strong>más que nuestro amor es sincero, porque tú me amas,<br />

¿verdad?<br />

No tuvo fuerzas para reprocharle su comportamiento en el<br />

comedor, él estaba allí y la abrazaba con fuerza, ¿qué más podía<br />

pedir?<br />

Los domingos a primera hora <strong>de</strong> la mañana, todos los miembros<br />

<strong>de</strong> la casa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último servidor hasta los señores, acudían hasta<br />

la cercana abadía para oír la santa misa. Los amos lo hacían en coches<br />

<strong>de</strong> caballos y los sirvientes a pie. Durante el trayecto, los hermanos<br />

aprovechaban para hacerse confi<strong>de</strong>ncias. El control que sobre ellos se<br />

llevaba era muy estricto, pues a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> acudir a misa los domingos y<br />

fiestas <strong>de</strong> guardar, el beneficiado los reunía dos veces a la semana para<br />

aleccionarlos sobre los misterios <strong>de</strong> la religión cristiana.<br />

Nunca hicieron los hermanos ningún comentario sobre asuntos<br />

<strong>de</strong> fe, la situación era la que era y tenían que sobrevivir, otra cosa<br />

sería lo que ocurriera en el interior <strong>de</strong> cada uno.<br />

A la misma abadía acudían moriscos <strong>de</strong> las haciendas cercanas<br />

y los momentos que mediaban entre la llegada y el comienzo <strong>de</strong>l<br />

santo oficio, los aprovechaban para hacerse confi<strong>de</strong>ncias.<br />

45


46<br />

Francisco López Moya<br />

—Nosotros somos <strong>de</strong> Alcolea —les dijo Soraya el primer<br />

domingo que se encontraron.<br />

De entre los recién llegados <strong>de</strong>stacaba, por su apostura y<br />

modales, un joven <strong>de</strong> unos veinte años, <strong>de</strong> abundante pelo negro y<br />

mentón fuerte, que acompañaba a dos <strong>de</strong> sus hermanas y a su madre.<br />

—Entonces somos casi paisanos —contestó el joven, que durante<br />

unos momentos pareció estar fijándose en uno <strong>de</strong> los varones que<br />

acompañaban a Soraya y al fin dijo—: yo a ti te he visto alguna vez<br />

pero ahora no caigo dón<strong>de</strong> ha sido.<br />

Enseguida volvió la vista hacia Soraya, pues su belleza era tal<br />

que todos los varones, incluidos los señores, volvían la cabeza para<br />

admirarla.<br />

La alcoleana, que acudía a la misa por mandato <strong>de</strong> sus<br />

obligaciones como cristiana nueva, no prestaba atención a la<br />

liturgia y aprovechaba aquella larga hora para pensar, recordar o<br />

soñar. El capitán le había sorbido el seso y, aunque seguía teniendo<br />

dudas sobre la sinceridad <strong>de</strong> sus palabras, cuando sentía sus besos<br />

se transportaba hasta el paraíso, la realidad, <strong>de</strong> momento, podía<br />

esperar.<br />

“Estoy segura <strong>de</strong> que en futuros encuentros intentará poseerme,<br />

¿qué podré hacer entonces?”.<br />

Sus hermanos, al igual que los <strong>de</strong>más hombres, ocupaban los<br />

bancos <strong>de</strong> la izquierda, que estaban separados <strong>de</strong> los <strong>de</strong> las mujeres<br />

por un pasillo <strong>de</strong> unas dos varas <strong>de</strong> anchura.<br />

“¿Qué será <strong>de</strong> ellos si no cedo a los <strong>de</strong>seos cada día más<br />

exigentes <strong>de</strong>l capitán?”. Por otra parte pensaba “¿tendré fuerzas<br />

para oponerme cuando lo <strong>de</strong>seo tanto como él?”. Durante<br />

unos momentos recordó las caricias <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> sus enaguas. La<br />

provi<strong>de</strong>ncial llegada <strong>de</strong> sus compañeras <strong>de</strong> alcoba interrumpió<br />

lo que ella hubiera sido incapaz <strong>de</strong> parar. Sorprendida, no pudo<br />

reaccionar y se quedó muda, en cambio él, con más sangre fría<br />

y más dominio <strong>de</strong> sí mismo, dijo:<br />

—Ya sabes —tenía la cara encendida y la respiración agitada—,<br />

cualquier cosa que necesites no tienes nada más que <strong>de</strong>cirlo, me<br />

alegro <strong>de</strong> comprobar que estás restablecida por completo.<br />

Todavía recordaba las risitas y las bromas <strong>de</strong> sus compañeras:<br />

“Podías haberle dicho lo que en realidad necesitas”.<br />

Las risas fueron coreadas por las otras. Luego vinieron los<br />

chispeantes consejos que hicieron que la morisca se refugiara en


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

el jergón con la cara mirando hacia la pared. Durante parte <strong>de</strong> la<br />

noche rememoró los instantes vividos.<br />

El sacerdote continuaba leyendo y entonando cánticos que nada<br />

le <strong>de</strong>cían. Llegó la hora <strong>de</strong> la comunión y Soraya hubo <strong>de</strong> tomar la<br />

oblea bajo la atenta mirada <strong>de</strong>l sacerdote.<br />

“Esto es sólo comida, y la tomo forzada por las circunstancias,<br />

pero nada más”. Ese pensamiento le <strong>de</strong>scargó la conciencia. El<br />

Profeta lo compren<strong>de</strong>ría.<br />

A la salida, y mientras esperaba a los señores, que siempre se<br />

entretenían en la sacristía tomando una copita <strong>de</strong>l vino <strong>de</strong> misa, el<br />

joven con el que había hablado antes <strong>de</strong> entrar se acercó <strong>de</strong> nuevo<br />

y dijo refiriéndose a uno <strong>de</strong> sus hermanos:<br />

—Ya sé dón<strong>de</strong> te he visto.<br />

Dijo dirigiéndose al huérfano que su padre había agregado a la<br />

familia en el último momento.<br />

—Pues yo no te recuerdo —contestó el aludido.<br />

—Fue en un cortijo <strong>de</strong> Laroles.<br />

—Es posible.<br />

Soraya, que no había recibido ninguna información sobre la<br />

proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l miembro que su padre rogó que acogieran por no<br />

tener a nadie, sintió interés por conocer más <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su vida. Al<br />

parecer era <strong>de</strong> Laroles. Su padre <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser compañero <strong>de</strong> armas<br />

<strong>de</strong>l suyo. Tiempo habría, cuando tuvieran más confianza, <strong>de</strong> conocer<br />

antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> su vida.<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirse hasta el próximo domingo se acercó a<br />

Soraya y muy quedo le dijo:<br />

—Estamos organizándonos y necesito que alguien <strong>de</strong> los tuyos<br />

forme parte <strong>de</strong> la red.<br />

Soraya lo miró con recelo, pero enseguida recordó la<br />

conversación oída en el campamento y se animó.<br />

—Seré yo misma.<br />

Las palabras <strong>de</strong> su padre resonaban aún en sus oídos: “por ser<br />

mujer, quizás seas menos vigilada que tus hermanos”.<br />

Acababa <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que podía hacer algo importante por<br />

los suyos.<br />

Durante el camino <strong>de</strong> regreso pensó en el joven, “es muy<br />

hermoso, pero no tanto como mi capitán, o quizás sí lo sea, pero<br />

ahora no tengo ojos nada más que para él”.<br />

47


48<br />

Francisco López Moya<br />

El rollo que contenía las memorias <strong>de</strong> su padre estaba a buen<br />

recaudo. En las cuadras, junto a la entrada, había encontrado un<br />

hueco que sirvió <strong>de</strong> sostén al andamio que permitió su construcción.<br />

Había muchos en todo el muro pero aquél estaba a la altura<br />

a<strong>de</strong>cuada. Hubo <strong>de</strong> colocar un tronco para llegar. Des<strong>de</strong> abajo<br />

comprobó que no se veía nada, no obstante buscó una piedra y<br />

como en el tronco <strong>de</strong> la higuera la usó <strong>de</strong> tapón. Tan exactas fueron<br />

las medidas que tuvo que mancharla con una boñiga para saber cual<br />

era. Muchos <strong>de</strong> aquellos agujeros estaban ocupados por nidos <strong>de</strong><br />

vencejos. Ardía en <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> conocer lo que su padre había escrito,<br />

pero las recomendaciones que le hizo: “no lo leas hasta que tengas<br />

la seguridad <strong>de</strong> que nadie te observa”, le obligaban a esperar alguna<br />

ocasión favorable.


9<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Dentro <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sgracia, Soraya había encontrado la tranquilidad<br />

y el sosiego. La incertidumbre <strong>de</strong>l traslado y la penosa estancia en<br />

los campamentos habían terminado. La familia seguía unida, como<br />

<strong>de</strong>seaba su padre, y, aunque a su pesar, había admitido su estado<br />

<strong>de</strong> sumisión porque no le quedaba otra. Por las noches y cuando<br />

sabía que sus compañeras dormían se incorporaba, buscaba la<br />

orientación y mirando hacia la Meca elevaba sus plegarias al Profeta<br />

y le agra<strong>de</strong>cía el tener el sustento asegurado y un techo bajo el<br />

que guarecerse, que en los tiempos que corrían no era poca cosa.<br />

Sentimentalmente estaba ilusionada con el amor que sentía por su<br />

capitán. Podía ser sólo un sueño, pero aunque así fuera, no <strong>de</strong>seaba<br />

<strong>de</strong>spertar. Su zozobra había terminado por el momento y la gran<br />

responsabilidad que había caído sobre sus espaldas al tener que<br />

hacerse cargo <strong>de</strong> sus hermanos, especialmente <strong>de</strong> los dos pequeños,<br />

se había mitigado, pues los veía felices correteando <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> las<br />

cabras y <strong>de</strong> las ovejas. La verdad era que, aparte <strong>de</strong> haber perdido a su<br />

padre en el último momento, todo estaba saliendo a pedir <strong>de</strong> boca.<br />

Las visitas <strong>de</strong> su enamorado eran cada vez más asiduas y siempre<br />

hallaba un hueco para encontrarse con aquella morisca que le había<br />

robado el corazón.<br />

Las salidas dominicales continuaban. A las ocho <strong>de</strong> la mañana<br />

se enganchaba el coche <strong>de</strong> los señores y todos los servidores <strong>de</strong><br />

la casa se colocaban <strong>de</strong>trás para seguirlos. Los alpujarreños, y para<br />

evitar sospechas, acudían siempre los primeros.<br />

En cuanto llegaban a la explanada que había <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la iglesia<br />

y antes <strong>de</strong> que la campana los convocara, procuraban acercarse a<br />

los moriscos <strong>de</strong> la taha <strong>de</strong> Andarax y con muchísima precaución se<br />

49


50<br />

Francisco López Moya<br />

confiaban las pocas noticias que a través <strong>de</strong> sus señores hubieran<br />

podido obtener. La verdad es que estaban muy aislados, otra cosa<br />

sería los que se hubieran asentado en Écija y sobre todo los <strong>de</strong><br />

Córdoba o Sevilla.<br />

—Allí <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> tener más contactos —dijo el joven que<br />

habiéndose separado <strong>de</strong> su madre y <strong>de</strong> sus dos hermanas se había<br />

acercado a Soraya. La madre entendió con claridad meridiana que<br />

su hijo se había prendado <strong>de</strong> la bella alcoleana y no era para menos.<br />

—Siempre es bueno tener contactos —contestó Soraya.<br />

—No te quepa la menor duda. Nuestra situación pue<strong>de</strong> cambiar<br />

<strong>de</strong> un día para otro —antes <strong>de</strong> continuar hablando miró por si<br />

alguien se acercaba y al comprobar que estaban aislados agregó—:<br />

yo tengo contactos con los tratantes <strong>de</strong> mulos que <strong>de</strong> cuando en<br />

cuando visitan la hacienda <strong>de</strong> mi amo, uno <strong>de</strong> ellos es <strong>de</strong> Paterna<br />

<strong>de</strong>l Río. Él es mi enlace.<br />

El párroco y un beneficiado salieron <strong>de</strong> la capilla acompañando<br />

a los señores y los jóvenes se separaron inmediatamente.<br />

Soraya sentía la apremiante necesidad <strong>de</strong> leer las memorias <strong>de</strong><br />

su padre, pero no encontraba la ocasión. Fue un sábado cuando<br />

se le presentó la oportunidad. Los señores salieron en coches <strong>de</strong><br />

caballos. En la casa no quedó nadie, hasta la gobernanta se fue con<br />

ellos, pues se celebraba la boda <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las hijas y aquella mujer<br />

había sido el ama <strong>de</strong> cría <strong>de</strong> la novia.<br />

—Van a Córdoba —le dijo el mayor <strong>de</strong> sus hermanos al ver que<br />

Soraya salía <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> los señores.<br />

La joven se alegró al comprobar que iba con el protegido <strong>de</strong> su<br />

padre. Al parecer cada día se iban entendiendo mejor.<br />

Ante la ausencia <strong>de</strong> los amos, cosa natural en las haciendas,<br />

el servicio se relajó y Soraya, que, en espera <strong>de</strong> la ocasión que le<br />

permitiera leer los escritos que tanto tiempo llevaba ocultando,<br />

había dicho a sus compañeras <strong>de</strong> alcoba que le encantaba pasear<br />

por el campo, entró en los establos, acercó el tronco y valiéndose<br />

<strong>de</strong> la punta <strong>de</strong> una hoz que había cogido, sacó la piedra y tiró <strong>de</strong>l<br />

envoltorio. En cuanto lo tuvo en sus manos lo ocultó bajo su túnica<br />

y colocó la piedra <strong>de</strong> nuevo, luego retiró el tronco y lo puso en su<br />

lugar. Era tanta la emoción que sentía, que el corazón parecía que<br />

iba a estallarle en el pecho.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

“Tengo que serenarme”, se dijo, pero su excitación era tal que<br />

hubo <strong>de</strong> apoyarse unos momentos sobre la pared. Si en aquel<br />

instante hubiera entrado alguien no hubiera sabido qué <strong>de</strong>cirle.<br />

Cerró los ojos durante unos segundos y con la mano sujetando<br />

el envoltorio procuró respirar con fuerza hasta que estuvo más<br />

sosegada, entonces salió <strong>de</strong> las cuadras y se dirigió hacia el sen<strong>de</strong>ro<br />

que conducía hacia Córdoba. Caminó <strong>de</strong>spacio hasta que en un<br />

recodo perdió <strong>de</strong> vista la edificación. Entonces respiró tranquila. A<br />

la <strong>de</strong>recha se alzaba una pequeña loma y hacia allí se encaminó. Era<br />

un terreno muy distinto al <strong>de</strong> sus Alpujarras. Mientras allí costaba<br />

encontrar un llano, pues dominaban los barrancos, las crestas, las<br />

profundas simas y los cortados tajos, aquí se miraba, y la vista se<br />

perdía en el horizonte sin tropezar con risco, o con cerro alguno.<br />

Buscó la protección <strong>de</strong> un acebuche, el único que había por allí,<br />

y oteó el horizonte: “así <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser el mar”. Se acomodó con la<br />

espalda apoyada en el tronco <strong>de</strong>l rugoso árbol y comprobó con<br />

tranquilidad que aunque alguien pasara por el cercano camino no<br />

la <strong>de</strong>scubriría.<br />

Sacó el envoltorio y <strong>de</strong> nuevo los nervios le hicieron tardar en<br />

<strong>de</strong>sliarlo más <strong>de</strong> lo necesario. Se emocionó y tuvo que secar las<br />

lágrimas que hume<strong>de</strong>cían sus ojos, aquella era la letra <strong>de</strong> su padre, la<br />

reconoció enseguida. Estaba escrito en aljamiado 3 . A la mente le vino<br />

la imagen <strong>de</strong> su familia, especialmente la <strong>de</strong> su madre y la <strong>de</strong> los dos<br />

hermanos muertos en la guerra contra los cristianos y también la <strong>de</strong><br />

su única hermana. Recordaba como si ayer mismo hubiera ocurrido<br />

los juegos en el huerto a la sombra <strong>de</strong>l aureolo y los cantos y bailes<br />

que en unión <strong>de</strong> sus vecinos celebraban en el tinao <strong>de</strong> su añorada<br />

casa. Volvió a secarse con el dorso <strong>de</strong> la mano las nuevas lágrimas<br />

y por fin se dispuso a leer el testamento <strong>de</strong> su padre.<br />

3 Es la literatura escrita por los moriscos en sus propios dialectos españoles, en este<br />

caso en castellano. Era utilizado por las gentes cuya ascen<strong>de</strong>ncia no era árabe.<br />

51


10<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Me llamo Omar al-Muktar y vivo en Alcolea, el más hermoso <strong>de</strong><br />

los valles <strong>de</strong> Las Alpujarras. Des<strong>de</strong> las ventanas <strong>de</strong> mi casa puedo<br />

contemplar la la<strong>de</strong>ra sur <strong>de</strong> Sierra Nevada con todos los pueblos y<br />

lugares en ella enclavados.<br />

Con los años, la hacienda que heredé <strong>de</strong> mi padre ha ido<br />

creciendo, a la par que lo ha hecho mi familia.<br />

Acabo <strong>de</strong> cumplir los cuarenta y nueve y tengo, al igual que<br />

mi padre, siete hijos, cinco varones y dos hembras. Omar es el<br />

mayor <strong>de</strong> todos, le sigue al-Motamid, ambos son ya hombres.<br />

Luego vienen Abindarráez, Yusuf y Abib que sólo tiene nueve<br />

años. Mis dos hijas son dos flores. La mayor se llama Soraya y es<br />

hermosa como la primera hora <strong>de</strong>l alba. Es una mujer fuerte y no<br />

solamente <strong>de</strong> cuerpo, sino <strong>de</strong> espíritu; los mancebos más apuestos<br />

<strong>de</strong> la comarca la han pretendido y yo he elegido al más valiente<br />

<strong>de</strong> todos, que al mismo tiempo es el <strong>de</strong> mayor fortuna. La menor<br />

es Aixa que, aunque menuda <strong>de</strong> cuerpo, es dulce como la miel<br />

<strong>de</strong> mis colmenas.<br />

Mi casa es respetada y dispongo <strong>de</strong> todos los bienes que pueda<br />

ambicionar un hombre, pues en mi azotea cuelgan las uvas que con<br />

el tiempo se harán pasas; las granadas pen<strong>de</strong>n también <strong>de</strong> las cañas<br />

y los orones están repletos <strong>de</strong> higos secos; las trojes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>spensa<br />

rebosan <strong>de</strong> centeno y <strong>de</strong> cebada, y el aceite llena mis tinajas. Las<br />

moreras <strong>de</strong> mis tierras me proporcionan hermosos capullos <strong>de</strong> seda<br />

que cada año vendo a los telares <strong>de</strong> Ugíjar y en el corral, entre las<br />

patas <strong>de</strong> mis mulos y <strong>de</strong> mi yegua, picotean las gallinas y algún pavo.<br />

Si agregamos que tengo una esposa dulce y hacendosa, tengo que<br />

admitir que Alá ha sido muy generoso conmigo.<br />

53


54<br />

Francisco López Moya<br />

Mi suegro, <strong>de</strong> la familia Comixa, es un terrateniente respetado y<br />

temido, con extensas propieda<strong>de</strong>s en Ugíjar <strong>de</strong> Albacete 4 y en Cádiar.<br />

Yo siempre he estado a su sombra. La verdad es que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que mi<br />

familia partió hacia Berbería siempre me ha tratado como a un hijo.<br />

Entre mis aficiones está la lectura, y poseo los libros familiares<br />

que pudieron salvarse <strong>de</strong> la quema <strong>de</strong> Cisneros y alguno que<br />

he conseguido por mis propios medios, aunque no ha sido fácil<br />

obtenerlo. Los tratados <strong>de</strong> agricultura son mis preferidos, pero<br />

también he leído historias <strong>de</strong> viajes y sobre todo las guerras que<br />

contra los cruzados se <strong>de</strong>sarrollaron en Siria y en Egipto.<br />

Los tiempos que corren son difíciles para nosotros, nuestra<br />

situación ha vuelto a sufrir los reveses <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

tres años <strong>de</strong> guerra no hemos recuperado los <strong>de</strong>rechos que las<br />

capitulaciones nos otorgaron. La sangre <strong>de</strong> nuestros hermanos<br />

está regando estas feraces tierras y el día que fructifiquen no estaré<br />

aquí para verlo, por ello, y antes <strong>de</strong> que la memoria me falle o un<br />

arcabuz me cercene un brazo, o la cabeza, he <strong>de</strong>cidido escribir mis<br />

recuerdos, pues tal y como anda la situación quizás sea lo único que<br />

pueda legar a mis <strong>de</strong>udos.<br />

He <strong>de</strong>cidido comenzar la narración <strong>de</strong> estos últimos tiempos<br />

y lo haré <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo día en el que mi suegro vino a visitarme.<br />

Hasta ese momento mi vida había transcurrido con total normalidad,<br />

pero a partir <strong>de</strong> esa visita todo empezó a cambiar. Hacía ya meses<br />

que no venía por mi casa, a pesar <strong>de</strong> estar tan cerca. A su llegada<br />

nos saludamos con el afecto con el que siempre lo hacíamos, e<br />

inmediatamente me condujo hacia el tinao, un espacio acogedor en<br />

el que el emparrado tapiza con sus pámpanos la sombra acogedora<br />

<strong>de</strong>l mediodía y las calurosas tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los meses <strong>de</strong>l estío, pues está<br />

orientado hacia el sur.<br />

—Esta vez no me trae el placer <strong>de</strong> ver a mis hijos y nietos —me<br />

dijo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l saludo. La verdad es que lo encontré cansado y<br />

parecía haber envejecido—, las noticias que me han llegado <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Granada no son nada tranquilizadoras —sospeché que el asunto<br />

era grave, pues aguardó a que su hija nos sirviera una limonada con<br />

miel y nos <strong>de</strong>jara a solas—. Conoces <strong>de</strong> sobra el contenido <strong>de</strong> las<br />

4 Albacete significa llanura. En efecto, quizás sea el pueblo más llano <strong>de</strong> las Alpu-<br />

jarras.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

capitulaciones que con los reyes cristianos firmó nuestro amado<br />

rey Boabdil —a la vez <strong>de</strong> con la palabra me interrogó con la mirada<br />

y asentí con la cabeza—. Mediante ellas hemos vivido con honor y<br />

hemos disfrutado <strong>de</strong> plenos <strong>de</strong>rechos y, sobre todo, hemos tenido<br />

plena seguridad <strong>de</strong> bienes y <strong>de</strong> haciendas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estar obligados<br />

para con nosotros y nuestros <strong>de</strong>scendientes a respetar por siempre<br />

jamás los ritos musulmanes y aceptar nuestras mezquitas y torres<br />

<strong>de</strong> almuédanos…<br />

—Las leímos juntos alguna vez.<br />

—Pues me temo que <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong>lante van a ser papel<br />

mojado.<br />

No podía creerlo, estaba escrito y firmado por reyes, así que le<br />

dije:<br />

—No pue<strong>de</strong> ser, tienen que respetar lo firmado. El honor…<br />

—Honor…, ¿lo hubo con lo acordado con Boabdil? La cesión<br />

<strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Las Alpujarras también estuvo firmada y apenas si duró<br />

nueve meses. Los cristianos han <strong>de</strong>mostrado no tener honor.<br />

—¿Qué ha ocurrido en Granada para alarmarte <strong>de</strong> esta manera?<br />

—Un ensayo más para terminar con nuestra fe. Lo intentaron los<br />

mismos reyes que firmaron las capitulaciones mandando al poco<br />

tiempo a Cisneros con po<strong>de</strong>res extraordinarios. En aquella ocasión<br />

nos arrebataron por la fuerza más <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> manuscritos 5 y<br />

los quemaron en la plaza pública. Si lo hicieron ellos, que fueron<br />

los firmantes <strong>de</strong>l tratado, con mayor motivo lo hará el rey Felipe.<br />

—Vivimos pacíficamente, pagamos tributos al rey y trabajamos<br />

para el engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> su reino, que es más nuestro que suyo,<br />

pues nuestras familias llevan aquí más <strong>de</strong> nueve siglos, la suya apenas<br />

dos generaciones. ¿Qué más quiere?<br />

—Todo. Se nos prohíbe el uso <strong>de</strong> las armas, se nos veda tener<br />

esclavos negros, así como el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo; y aún hay más, se<br />

nos exigen tributos especiales que no están contemplados en<br />

los tratados. Eso en cuanto a lo pactado, pero, a<strong>de</strong>más, estamos<br />

teniendo cada vez más quejas sobre el comportamiento <strong>de</strong> los<br />

recaudadores que ya sin disimulos saquean nuestras granjas —el<br />

<strong>de</strong>sánimo estaba presente en sus palabras—. Por otra parte, el<br />

5 Ellos no supieron que sólo quemaron los <strong>de</strong> política y religión musulmana, los <strong>de</strong><br />

matemáticas, medicina y ciencias naturales se los reservaron para su biblioteca.<br />

55


56<br />

Francisco López Moya<br />

clero atropella a nuestros hermanos y los soldados nos castigan<br />

e injurian a nuestras mujeres, y todo ello con la anuencia <strong>de</strong><br />

corregidores y alcal<strong>de</strong>s.<br />

—Algo está cambiando, <strong>de</strong> eso no tengo la menor duda. ¿No<br />

será que el rey Felipe <strong>de</strong>sea nuestras tierras y nuestros bienes? Si es<br />

así, poco po<strong>de</strong>mos hacer.<br />

Le dije. Yo también me había contagiado <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sconfianza.<br />

—Poco —me contestó—. De momento sólo esperar y estar<br />

atentos.<br />

Se marchó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar dos días con sus nietos y me <strong>de</strong>jó<br />

muy preocupado.<br />

La tierra no sabe <strong>de</strong> política y continué con mis tareas agrícolas<br />

que en aquellos momentos consistían en hacer los suelos para po<strong>de</strong>r<br />

iniciar en breve la recolección <strong>de</strong> la aceituna, pero había algo que<br />

flotaba en el ambiente y ello me hacía estar alerta. Nos estábamos<br />

volviendo recelosos y <strong>de</strong>sconfiados, pues la inseguridad legal es el<br />

peor <strong>de</strong> los sentimientos que pueda albergar un hombre.<br />

Al cabo <strong>de</strong> quince días y movido por los alarmantes rumores,<br />

que a diario traían buhoneros y arrieros, <strong>de</strong>cidí <strong>de</strong>splazarme hasta<br />

Ugíjar, allí <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> saber algo más. Son poco más <strong>de</strong> tres horas a<br />

caballo, así que resolví acercarme. Quería saber <strong>de</strong> primera mano<br />

lo que pudiera haber <strong>de</strong> cierto.<br />

No dije nada a Aixa ni a mis hijos sobre mi propósito, y menos aún<br />

sobre mis temores, para qué preocuparlos. El buscar una excusa no<br />

me llevó mucho tiempo, pues con frecuencia viajaba a los pueblos<br />

comarcanos. Madrugué y con estudiada tranquilidad emprendí el<br />

camino.<br />

La información que me dio mi suegro fue más alarmante que<br />

las noticias que me habían llegado. Nos sentamos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la<br />

chimenea y en cuanto estuvimos a solas, tampoco él quería alarmar<br />

a los suyos, me dijo:<br />

—Cansados <strong>de</strong> soportar los abusos y buscando represalias,<br />

un grupo <strong>de</strong> monfíes se ha refugiado en la sierra y está robando y<br />

matando a los cristianos que por ella pasan. Sus fechorías han dado<br />

la excusa que el rey cristiano estaba necesitando para tomar nuevas<br />

resoluciones.<br />

—¿Qué más pue<strong>de</strong> hacernos?<br />

—Todo. En un nuevo alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> fuerza nos ha prohibido el uso<br />

<strong>de</strong> nuestra habla y vestimenta.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Eso nos supone un gran quebranto, tendremos que tirar<br />

nuestras prendas para adquirir las ropas castellanas.<br />

Sin prestar atención a mi comentario continuó diciendo:<br />

—Con las mujeres han tenido algún miramiento, pues les<br />

permitirán que sigan usando las marlotas, almalafas y alzas durante<br />

un año si fuesen <strong>de</strong> seda y dos si lo fueran <strong>de</strong> paño.<br />

—De todas formas, es una pragmática muy dura. La verdad, nunca<br />

pensé que daría este paso.<br />

—Los monfíes lo han precipitado, pero hay más: nuestras mujeres<br />

habrán <strong>de</strong> ir con el rostro <strong>de</strong>scubierto y las puertas <strong>de</strong> nuestras casas<br />

tendrán que permanecer abiertas.<br />

—Ya nos prohibieron la música y los cantos. Ahora sí van en serio,<br />

¿respetarán nuestras haciendas?<br />

—De momento tienen bastante con los saqueos, pero todo se<br />

andará —su <strong>de</strong>sánimo era total y me lo contagió a mí.<br />

Estuvimos callados hasta que yo pregunté:<br />

—¿Y lo <strong>de</strong> los nombres?<br />

—Se me había olvidado, también es cierto. Ya pue<strong>de</strong>s ir pensando<br />

en un nombre cristiano, los nuestros quedarán prohibidos muy<br />

pronto.<br />

—¿Cómo podrán controlarlo?<br />

Todavía tenía mis esperanzas.<br />

—Los que conocen a Deza, el nuevo presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Chancillería<br />

<strong>de</strong> Granada, saben que se esforzará por llevar a cabo la real<br />

encomienda.<br />

Volví a mi Alcolea más preocupado que cuando salí. Nuestros<br />

hermanos nos habían llevado a un callejón sin salida. Los cascos<br />

<strong>de</strong> mi yegua se hundían en la arena <strong>de</strong>l río sin apenas hacer ruido.<br />

Cabalgué por el fondo <strong>de</strong> una profunda garganta. Buen lugar para<br />

una emboscada, pensé, pues estaba convencido <strong>de</strong> que los cristianos<br />

asolarían nuestras tierras y cuando ello ocurriera las <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ría<br />

hasta morir. Yo no viviría como mi abuelo, arrepentido <strong>de</strong> haber<br />

abandonado su Granada.<br />

La yegua conocía <strong>de</strong> sobra el sen<strong>de</strong>ro y caminaba a su ritmo. Al<br />

llegar a las Hortichuelas se <strong>de</strong>tuvo, como hacía siempre, para beber<br />

en el fresco borbotón que surge en mitad <strong>de</strong>l río. Saciada, volvimos<br />

a cabalgar y absorto en mis pensamientos llegamos a la Angostura.<br />

Des<strong>de</strong> el serpenteante camino, que en cada revuelta se empina más,<br />

57


58<br />

Francisco López Moya<br />

observé la sinuosa serpiente <strong>de</strong>l río que <strong>de</strong>saparecía, para aparecer<br />

<strong>de</strong> nuevo ante mis ojos. Estaba anocheciendo y espoleé a mi montura<br />

para llegar a casa con alguna claridad. Hasta ahora, que estaba en<br />

trance <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rlo todo, no había reparado en lo afortunado que<br />

era. Mis tierras son feraces, mis bestias las mejores <strong>de</strong>l pueblo y<br />

mis vástagos van creciendo fuertes como robles. Seguiría sin <strong>de</strong>cir<br />

nada en la casa aunque ya era un clamor, ¿qué ganaba con a<strong>de</strong>lantar<br />

acontecimientos?<br />

Apenas habían transcurrido tres días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que volví <strong>de</strong> Ugíjar<br />

cuando aparecieron por el pueblo tres visitadores. Mediante un pregón<br />

y con cierta premura, nos congregaron en la plaza. Una vez allí nos<br />

hicieron saber las últimas normas que la Chancillería <strong>de</strong> Granada había<br />

aprobado y que nos afectaban <strong>de</strong> manera importante. Escuchamos la<br />

lista <strong>de</strong> oprobios con la cabeza agachada para no avergonzarnos. La<br />

impotencia y la humillación fueron los sentimientos que con más fuerza<br />

sentimos. En aquel momento podíamos habernos rebelado, pero todos<br />

teníamos familia a la que proteger.<br />

Debieron <strong>de</strong> tomar nuestro silencio por cobar<strong>de</strong> sumisión y<br />

crecidos por el po<strong>de</strong>r que <strong>de</strong>tentaban nos avisaron, esta vez con<br />

más contun<strong>de</strong>ncia que en otras ocasiones, “cuando realicemos la<br />

próxima visita, que será en breve, esperamos que vayáis vestidos<br />

con las ropas castellanas, ya no habrá más excusas, ¡estáis avisados!<br />

Si alguien está en el campo y no ha asistido a esta reunión, vosotros<br />

mismos se lo comunicaréis”.<br />

Nunca me había sentido tan avergonzado.<br />

Las mujeres cuyas casas daban a la plaza estuvieron escuchando<br />

a través <strong>de</strong> los entreabiertos postigos, así que cuando, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>spedir a los malditos visitadores, volví a casa, mi mujer, que estaba<br />

enterada, me abrazó llorando. La noticia se había propagado como<br />

un reguero <strong>de</strong> pólvora.<br />

—¿Qué va a ser <strong>de</strong> nosotros? —me preguntó sin esperar<br />

respuesta.<br />

La apreté contra mi pecho y no le contesté nada, ¿qué podía<br />

<strong>de</strong>cirle?<br />

A los dos días llegó un propio mandado por mi suegro.<br />

—¿Qué ocurre?<br />

—Traigo noticias —mis hijos mayores estaban presentes y, como<br />

no quería que se enteraran, salí con él hasta el huerto—. El emperador


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

ha estado en Granada, quizás todavía lo esté. El caso es que se ha<br />

dignado recibir a un grupo <strong>de</strong> los nuestros entre los que estaban<br />

don Fernando Venegas, don Miguel <strong>de</strong> Aragón y don Diego López<br />

Benajara. Los tres son <strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong> príncipes abencerrajes.<br />

—Lo sé, los conozco.<br />

—Nada han conseguido, antes al contrario, pues Deza ha<br />

extremado el mandato <strong>de</strong> la pragmática. Ante tal postura hemos<br />

<strong>de</strong>cidido cortar por lo sano y empren<strong>de</strong>r un camino sin retorno. Si es<br />

preciso moriremos matando, como ya hacen los monfíes en la sierra.<br />

—¿Debemos <strong>de</strong> levantarnos abiertamente?<br />

—Todo lo contrario, los moriscos principales reunidos en el<br />

Albaicín han <strong>de</strong>cidido que cesen nuestras quejas y toda resistencia<br />

activa. Ése es el mensaje que se está llevando a todas las villas, lugares<br />

y alquerías. Por el momento hemos <strong>de</strong> mostrarnos sumisos.<br />

—¿Hasta cuándo?<br />

—Los astrólogos y faquíes vaticinan la cercana libertad en<br />

antiguos pergaminos salvados <strong>de</strong> la quema. Los monfíes <strong>de</strong> la sierra<br />

han sido también avisados.<br />

Aquellas palabras hicieron que empezara a notar que la sangre<br />

corría por mis venas. Si nos uníamos podríamos darle una lección al<br />

castellano obligándole a cumplir las capitulaciones, pero aunque los<br />

resultados fueran favorables a nuestra causa, ello ocurriría <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar mucha sangre. Sólo pedí que el Todopo<strong>de</strong>roso salvara a<br />

mi familia. La rabia corroía mi corazón porque, pasara lo que pasara, la<br />

tranquilidad que durante tanto tiempo habíamos estado disfrutando<br />

se había acabado.<br />

Comuniqué a mis amigos la <strong>de</strong>cisión adoptada en Granada y<br />

continuamos cumpliendo con las tareas agrícolas, pero pensábamos<br />

más en la guerra que se avecinaba que en el trabajo.<br />

Sólo dos días <strong>de</strong>spués llegaron dos jinetes a la puerta <strong>de</strong> mi casa<br />

y me sobresalté, pues en aquellos momentos tenía ya los nervios <strong>de</strong><br />

punta. Me encontraba en la azotea y Aixa me llamó a voces.<br />

—¡Preguntan por ti!<br />

—¡Voy enseguida!<br />

Nada más verlos reconocí que uno <strong>de</strong> los dos caballeros era<br />

Diego López Benajara.<br />

—¿Eres el yerno <strong>de</strong> Comixa?<br />

Me preguntó al verme.<br />

—Lo soy.<br />

59


60<br />

Francisco López Moya<br />

—Mi nombre es…<br />

No lo <strong>de</strong>jé terminar.<br />

—Te conozco <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace muchos años.<br />

—Lamento no haberte reconocido yo.<br />

—¿Ha llegado ya la hora <strong>de</strong> nuestra liberación?<br />

—Me trae otra encomienda.<br />

—Tú dirás.<br />

Nos sentamos sobre los sacos <strong>de</strong> cebada que había en el portal.<br />

—El consejo ha aprobado por unanimidad que se haga un<br />

estudio, pues ni siquiera tenemos un censo <strong>de</strong> nuestras gentes.<br />

—¿Cómo podremos hacerlo sin <strong>de</strong>spertar sospechas?<br />

—Ahí entras tú.<br />

Me sentí halagado, pero mi aportación sólo podía referirse a los<br />

hombres <strong>de</strong> mi pueblo, por mucho, a los <strong>de</strong> las cercanas alquerías.<br />

Sospeché que los caminos estarían controlados, no podía ir por esos<br />

andurriales preguntando por los hombres que vivían en el término,<br />

sospecharían <strong>de</strong> nuestras intenciones.<br />

—Mi aportación es escasa —le dije.<br />

—Quiero sacarte <strong>de</strong>l error —hablaba con soltura y mostraba<br />

gran seguridad—. La lepra está haciendo estragos, el hecho es <strong>de</strong><br />

sobra conocido —lo miré sorprendido, todos aquellos ro<strong>de</strong>os ¿no<br />

serían para comunicarme que mi suegro estaba contagiado <strong>de</strong> la<br />

enfermedad? Sería terrible para Aixa—, por ello, hemos solicitado<br />

<strong>de</strong> la Real Chancillería <strong>de</strong> Granada la oportuna licencia para<br />

recaudar limosnas. El fin será construir un hospital a exclusiva costa<br />

<strong>de</strong> nuestra gente por ser la más afectada —seguía sin compren<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>l todo—. Esta excusa nos da potestad para que un par <strong>de</strong> hombres<br />

visiten villas y alquerías sin levantar sospechas —entonces lo<br />

entendí—. Tú serás uno <strong>de</strong> ellos, el otro, mi acompañante.<br />

Hasta ese momento apenas si había reparado en él, así que volví<br />

la cara para conocer las cualida<strong>de</strong>s que adornaban al que sería mi<br />

compañero <strong>de</strong> cabalgadas. A primera vista no me <strong>de</strong>sagradó, pues<br />

era un mancebo <strong>de</strong> unos veinticinco años, alto y espigado. Vestía<br />

con ropas castellanas y bien podría pasar por uno <strong>de</strong> ellos, lo que<br />

también nos favorecía. Terminada mi rápida ojeada pregunté:<br />

—¿Cuándo <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong> comenzar nuestra tarea?<br />

—Ya está empezada.<br />

Me sorprendió la premura, el invierno estaba cercano y el cabalgar<br />

por la sierra sería duro y peligroso.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Todavía continuamos hablando un rato hasta que llegó la hora<br />

<strong>de</strong> almorzar. Como el otoño estaba muy avanzado y las tar<strong>de</strong>s eran<br />

ya muy cortas, y también para dar tiempo a Aixa <strong>de</strong> apañar alguna<br />

vitualla para el camino, <strong>de</strong>cidí y mis compañeros aceptaron por<br />

ser pru<strong>de</strong>nte, el que pasáramos la noche en Alcolea para salir al<br />

amanecer.<br />

Aquella tar<strong>de</strong> les enseñé el pueblo y para que disfrutaran<br />

contemplando toda la la<strong>de</strong>ra sur <strong>de</strong> Sierra Nevada los llevé hasta el<br />

barrio <strong>de</strong>l Cerro. Les impresionó, como a mí cada vez que tengo la<br />

oportunidad <strong>de</strong> subir, la enorme profundidad <strong>de</strong>l valle que se abre<br />

a nuestros pies.<br />

—Recorrer a caballo toda esa inmensa sierra nos llevará mucho<br />

tiempo.<br />

Le dije a Diego López, mientras le señalaba con la mano la<br />

majestuosa e impresionante imagen <strong>de</strong> Sierra Nevada en la que<br />

<strong>de</strong>stacaban las pequeñas pinceladas blancas <strong>de</strong> los pueblos y lugares.<br />

—Pues es <strong>de</strong> lo que no disponemos —lo miré sorprendido—.<br />

La campaña se va a llevar a cabo en pleno invierno. Conocemos la<br />

sierra mejor que ellos y las inclemencias <strong>de</strong>l tiempo nos favorecen.<br />

A<strong>de</strong>más, disponemos <strong>de</strong> noches muy largas para realizar nuestros<br />

<strong>de</strong>splazamientos sin ser vistos.<br />

Me quedé asombrado, el plan estaba más pergeñado <strong>de</strong> lo que<br />

yo había supuesto.<br />

Madrugamos aquel primer día <strong>de</strong> cabalgada. La mañana<br />

estaba fresca. En mi casa no dije nada, sólo que mi ausencia sería<br />

prolongada, pues <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> resolver algunos asuntos en Granada,<br />

también en nombre <strong>de</strong> mi suegro. No supe si mi esposa se habría<br />

quedado intranquila, al menos no lo manifestó. De lo que no me<br />

cupo la menor duda fue <strong>de</strong> que mis hijos mayores estaban enterados<br />

<strong>de</strong> que algo grave estaba pasando.<br />

Cabalgamos río abajo hasta llegar a Cherín y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí subimos<br />

la empinada cuesta que nos llevó hasta Ugíjar. Mi suegro, que<br />

era mi valedor, nos recibió con alborozo. Apenas hablamos <strong>de</strong>l<br />

negocio que a todos nos concernía. La verdad era que estaba<br />

todo dicho.<br />

Diego López se agregó a un grupo que salía hacia Cádiar y mi<br />

joven compañero y yo comenzamos nuestro lento peregrinar por<br />

la dura sierra.<br />

61


62<br />

Francisco López Moya<br />

En los pliegos <strong>de</strong> que iba provisto iba anotando los cuartos que<br />

cada familia y lugar donaban para el hospital, pero en realidad lo que<br />

allí quedaba reflejado era el número <strong>de</strong> hombres que tenían edad<br />

<strong>de</strong> empuñar las armas.<br />

En los primeros días visitamos Picena, Cherín y Yator, con todas<br />

sus alquerías. Después fuimos a Nechite y a Mecina Alfahar. Una<br />

noche dormimos en Júbar y pasamos un frío insoportable, pero<br />

peor nos fue unos días <strong>de</strong>spués en Laroles. Los días transcurrían<br />

con lentitud mientras seguíamos visitando las villas <strong>de</strong> Pampaneira,<br />

Bubión y Alguástar. Cada noche dormíamos en un lugar distinto, la<br />

mayoría <strong>de</strong> las veces en pajares que nos cedían en las cortijadas.<br />

Eran tan cortos los días que apenas si avanzábamos. A veces me<br />

veía obligado a contener las ansias <strong>de</strong> mi joven compañero, y no<br />

sólo porque lo veía dispuesto a confiar secretos que hasta entonces<br />

nos estaban vedados, sino porque abusando <strong>de</strong> la hospitalidad <strong>de</strong><br />

nuestros anfitriones trataba <strong>de</strong> seducir a las mozas <strong>de</strong> los lugares<br />

en los que pernoctábamos.<br />

—No estamos en condiciones <strong>de</strong> mezclarnos en líos <strong>de</strong> faldas.<br />

Se lo <strong>de</strong>cía muy en serio, aunque en el fondo reconocía que para<br />

mí era más fácil <strong>de</strong>cirlo, pues los años atemperan las pasiones. Si<br />

echaba la vista atrás tenía que reconocer que me veía reflejado en<br />

él, también fui mozo.<br />

Seguíamos nuestro incansable cabalgar por tierras <strong>de</strong> Busquitar,<br />

Timas, Lobras y Jubiles. Cada atar<strong>de</strong>cer sumaba la cantidad <strong>de</strong><br />

“cuartos” recaudados y ponía el total, así que estaba en condiciones<br />

<strong>de</strong> facilitar la cantidad que llevábamos “recaudada” en el momento<br />

que me la pidieran.<br />

Abandonamos las alturas y visitamos las alquerías <strong>de</strong> Mairena y<br />

Torvizcón.<br />

La escarcha nos sorprendía ya cada mañana, pero no tuvimos que<br />

soportar ninguna nevada. La cifra iba aumentando y estaba sorprendido<br />

<strong>de</strong> ver la cantidad <strong>de</strong> hombres que podíamos levantar contra el opresor.<br />

Echaba <strong>de</strong> menos la comodidad <strong>de</strong> mi casa y añoraba a mi esposa<br />

y a mis hijos. Qué triste panorama les íbamos a legar, incluso si<br />

vencíamos.<br />

Llevábamos recorridos infinidad <strong>de</strong> valles. Ninguna alquería, villa<br />

o lugar quedaba sin que la visitáramos. Hubo unos días <strong>de</strong> buen<br />

tiempo pero por la sierra <strong>de</strong> la Contraviesa volvimos a pa<strong>de</strong>cer los<br />

rigores <strong>de</strong>l invierno.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Ya hacía casi un mes que habíamos salido <strong>de</strong> Alcolea y <strong>de</strong>seaba<br />

terminar con aquel encargo. Echaba en falta el calor <strong>de</strong> la chimenea<br />

ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> los míos y, sobre todo, estaba ansioso por sentir en mis<br />

<strong>de</strong>dos la cálida piel <strong>de</strong> mi esposa. Cuánto la echaba <strong>de</strong> menos.<br />

Mi joven acompañante era el hijo mayor <strong>de</strong> un noble abencerraje<br />

que con su hacienda en el Padul se había criado en la cercana<br />

Granada. Hablaba muy poco, tal vez contribuyera a ello el que<br />

nuestras eda<strong>de</strong>s fueran tan dispares, ¿qué podíamos tener en común?<br />

Creo que nada, así que durante nuestras largas cabalgadas tenía<br />

tiempo <strong>de</strong> pensar. A mi mente acudían recuerdos <strong>de</strong> mi niñez, tan<br />

lejana ya en el tiempo y tan próxima en mi corazón.<br />

Primero se fueron mis abuelos acompañando al rey Boabdil<br />

y luego, llamados con urgencia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Magreb, marcharon mis<br />

padres. La inesperada muerte <strong>de</strong> mi abuelo requería <strong>de</strong> su presencia,<br />

los negocios que allí tenía así lo <strong>de</strong>mandaban.<br />

Cuando supe que tendríamos que irnos contesté airado:<br />

“Yo no me voy” —mi vida estaba en el pueblo, con mis amigos,<br />

con los juegos en el río y cuidando los pájaros que tenía enjaulados.<br />

Todos me miraron sorprendidos. La verdad es que aquellas<br />

palabras me salieron <strong>de</strong>l alma. Enseguida me arrepentí <strong>de</strong> haberlas<br />

pronunciado y temí la ira <strong>de</strong> mi padre.<br />

“Tú te quedarás, pues tu prometida está aquí y el lugar en el que<br />

un hombre tiene que estar es en el que esté su esposa”.<br />

Me contestó. Aquella con<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia, que no fue fruto <strong>de</strong> mi<br />

protesta, sino que estuvo <strong>de</strong>cidida con el beneplácito <strong>de</strong>l que iba<br />

a ser mi suegro, no alivió mi tristeza, pues toda mi familia partió<br />

hacia Berbería.<br />

Sentí que algo se <strong>de</strong>sgarraba <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mis entrañas. Me quedé<br />

en la casa <strong>de</strong> la que sería mi esposa.<br />

Gracias a que mi trato con esta familia había sido diario no extrañé<br />

tanto el quedarme solo, <strong>de</strong> otro modo no hubiera podido soportarlo.<br />

Des<strong>de</strong> un principio sabía que Aixa sería mi esposa, así que nunca<br />

la consi<strong>de</strong>ré como una hermana, cosa que sí hice con las otras niñas<br />

<strong>de</strong> la casa y con los varones.<br />

A medida que los años fueron pasando <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> buscar nidos en<br />

las alamedas y fui olvidando los juegos en los que nos escondíamos<br />

o luchábamos con varas y hasta con hondas. Ahora tocaba espiar a las<br />

mozas cuando lavaban en el río. A veces les veíamos las pantorrillas y<br />

era muy excitante. También, y cuando tenía ocasión, mero<strong>de</strong>aba por<br />

63


64<br />

Francisco López Moya<br />

don<strong>de</strong> estuviera mi prometida, que había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ser una niña para<br />

convertirse en una joven dulce y agraciada. Ambos nos mirábamos<br />

con disimulo y arrobamiento. El primer beso que tuve ocasión <strong>de</strong> darle<br />

fue fugaz. La sorprendí en el gallinero, era mediodía y nadie había por<br />

los alre<strong>de</strong>dores, pues el sol caía a plomo. Me acerqué muy <strong>de</strong>spacio<br />

y sin que me viera, la ceñí por la cintura y a la vez que la hice girar la<br />

acerqué hacia mí. Busqué su boca y mis labios acariciaron los suyos.<br />

Fue sólo un instante, pues sorprendida y azorada se <strong>de</strong>sprendió <strong>de</strong>l<br />

abrazo y corrió hacia el huerto <strong>de</strong>jando abierta la puerta <strong>de</strong>l gallinero.<br />

Fue sólo un momento, pero durante los crudos inviernos aquella<br />

sensación llenó mis largas noches <strong>de</strong> insomnio. Hubo otra ocasión que<br />

pudimos aprovechar, pero el temor a que su padre nos sorprendiera<br />

hizo que no repitiéramos la dulce experiencia, así que hasta que no se<br />

consumó nuestro matrimonio tuve que conformarme con la agradable<br />

sensación <strong>de</strong> aquel beso robado.<br />

Ahora recuerdo con nostalgia aquellos momentos. La pobre niña<br />

recibió, por mi culpa, una dura reprimenda. Yo estaba presente y<br />

hube <strong>de</strong> mirar hacia otro lado para que no se notara mi turbación.<br />

—¡Aixa, tu <strong>de</strong>scuido al <strong>de</strong>jar la puerta <strong>de</strong>l gallinero abierta ha<br />

hecho que las gallinas hayan picoteado la hortaliza! ¿En qué estabas<br />

pensando?<br />

No contestó, ¿qué iba a <strong>de</strong>cir?<br />

La vi salir corriendo hacia la calle, iba llorando, ¿me odiaría por<br />

ello?, <strong>de</strong>spués supe que no.<br />

Mi compañero <strong>de</strong>tuvo su caballo, se le había metido una piedra<br />

en el casco.<br />

—Ya está —me dijo satisfecho por haber sanado la cojera <strong>de</strong> su<br />

montura.<br />

El quince <strong>de</strong> diciembre, y terminada nuestra tarea, llegamos<br />

a Granada. Era media tar<strong>de</strong>. Nos dirigimos directamente hacia el<br />

Albaicín. Las ór<strong>de</strong>nes que teníamos eran las <strong>de</strong> entregar nuestra<br />

relación <strong>de</strong> limosnas a Aben-Xaguar a quien el edicto había<br />

convertido en don Fernando el Zaguer.<br />

Mi joven compañero se había criado en Granada y conocía su<br />

casa, así que llegamos sin ningún entorpecimiento.<br />

Hablando con él tuve la certeza <strong>de</strong> que era el verda<strong>de</strong>ro instigador<br />

<strong>de</strong> la rebelión.<br />

—Nunca pensé que pudiéramos disponer <strong>de</strong> tanta gente. Con<br />

cuarenta y cinco mil hombres bien armados po<strong>de</strong>mos dar mucha


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

guerra, sobre todo porque luchamos en nuestro terreno —dijo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estudiar nuestros documentos—. ¿Habéis tenido algún<br />

tropiezo?<br />

—Ninguno. Nos han interceptado en tres ocasiones y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

mostrarles los papeles han huido como si nosotros mismos fuéramos<br />

portadores <strong>de</strong> la lepra.<br />

Se sonrió, aquel ardid había dado resultado.<br />

—Ya no hay por qué andarse con secretos, y menos con vosotros,<br />

que andáis al tanto <strong>de</strong>l asunto. El plan está ya urdido —antes estuvo<br />

distraído con los pliegos, pero ahora nos miraba <strong>de</strong> frente—. El día<br />

uno <strong>de</strong> enero se dará la señal. Los jefes <strong>de</strong> los monfíes, con cuatro<br />

mil hombres bien armados, entrarán la noche anterior por la cuenca<br />

<strong>de</strong>l Darro procurando no ser vistos y llegarán hasta aquí para formar<br />

la resistencia <strong>de</strong>l Albaicín. Al mismo tiempo, Farag-Aben-Farag se<br />

alzará por la vega. Las noticias se harán llegar a todos los lugares y el<br />

estandarte <strong>de</strong>l Profeta flameará en los picos más preeminentes <strong>de</strong> la<br />

sierra. Nuestra hora habrá llegado —<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este largo parlamento<br />

se <strong>de</strong>tuvo y acercándose a nosotros nos dio unas palmadas en la<br />

espalda—. Habéis hecho un buen trabajo.<br />

—¿Nuestra misión ha terminado?<br />

Pregunté interesado en volver a Alcolea cuanto antes.<br />

—No <strong>de</strong>l todo, pues en tu camino <strong>de</strong> regreso —se dirigió hacia<br />

mí— entregarás estas ór<strong>de</strong>nes a los jefes <strong>de</strong> los lugares por los que<br />

pases, urgiéndoles a que las comuniquen a las localida<strong>de</strong>s más<br />

cercanas —se <strong>de</strong>tuvo <strong>de</strong> nuevo, <strong>de</strong>spués me miró y agregó—. Saluda<br />

a tu suegro <strong>de</strong> mi parte.<br />

—Sólo por curiosidad —estaba a punto <strong>de</strong> salir, pero me volví y<br />

le pregunté a bocajarro—, ¿serás tú nuestro jefe?<br />

Se sorprendió <strong>de</strong> mi pregunta y eso me hizo caer en la cuenta <strong>de</strong><br />

que este negocio se había llevado tan en secreto que ni mi suegro<br />

me lo había querido <strong>de</strong>svelar. ¿Estaría pensando que no era <strong>de</strong> fiar<br />

ni para mi propia familia?<br />

—Tu ignorancia me asegura que mi amigo Comixa sabe guardar<br />

un secreto, pues todos lo prometimos.<br />

—¿Cuándo lo sabremos?<br />

—Tú, ahora mismo. Su nombre es por imposición castellana,<br />

Fernando <strong>de</strong> Válor, pero <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong>lante lo conoceremos por<br />

Aben-Humeya. Su linaje <strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>de</strong> los Omeyas <strong>de</strong> Córdoba y, a<br />

través <strong>de</strong> ellos, directamente <strong>de</strong>l Profeta.<br />

65


66<br />

Francisco López Moya<br />

—Lo conozco, no hace mucho lo vi en Cádiar.<br />

—Él será nuestro rey.<br />

Me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> mi compañero <strong>de</strong> fatigas y <strong>de</strong>l Zaguer. Ahora que<br />

conocía la fecha <strong>de</strong>l levantamiento y algunos <strong>de</strong> los pormenores <strong>de</strong>l<br />

mismo, estaba más preocupado que antes. Al menos dos <strong>de</strong> mis hijos<br />

tendrían que empuñar las armas y temía por sus vidas.<br />

El camino hasta Alcolea se me hizo interminable. Estuve dudando<br />

durante bastante tiempo pero al final me <strong>de</strong>cidí a leer el documento<br />

que llevaba, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> saber su contenido, pues si era peligroso<br />

tendría que llevarlo oculto. Me sosegué enseguida, pues lo que en<br />

él rezaba no me comprometía lo más mínimo. El escrito <strong>de</strong>cía lo<br />

siguiente:<br />

“Hecho el recuento <strong>de</strong> donativos y habiendo calculado que en<br />

principio será cantidad suficiente, se acuerda comenzar las obras el<br />

próximo uno <strong>de</strong> enero. Agra<strong>de</strong>cemos a todos la caridad <strong>de</strong>mostrada<br />

para con nuestros hermanos leprosos”.<br />

El día diecisiete <strong>de</strong> diciembre llegué a Ugíjar y, como era muy<br />

tar<strong>de</strong>, mi suegro se empeñó en que durmiera en su casa.<br />

—Sal mañana todo lo temprano que quieras. Comprendo que<br />

estés <strong>de</strong>seando llegar a Alcolea, pero no son horas <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r<br />

un viaje, las heladas hacen peligrosos los caminos.<br />

Entendí que tenía razón, lo mismo daba ya un día más que menos.<br />

Después <strong>de</strong> cenar y sentados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la chimenea le referí<br />

los pormenores <strong>de</strong> mi encomienda, y cuando llegué a la información<br />

que me dieron sobre Aben-Humeya trató <strong>de</strong> disculparse.<br />

—Di mi palabra <strong>de</strong> no <strong>de</strong>cirlo a nadie, pero creo que he<br />

<strong>de</strong>mostrado mi confianza en ti recomendándote para esta tarea tan<br />

<strong>de</strong>licada.<br />

Quedé convencido <strong>de</strong> que así era.<br />

Estaba tan cansado que apenas si pu<strong>de</strong> dormir y cuando al fin<br />

lo conseguí me <strong>de</strong>spertó una terrible pesadilla, así que nervioso<br />

y harto <strong>de</strong> dar vueltas en el jergón me levanté. Lo hice todo lo<br />

silenciosamente que pu<strong>de</strong>, no tenía necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar a la<br />

gente <strong>de</strong> la casa.<br />

Hacía un frío infernal, pero salí antes <strong>de</strong>l amanecer. Estaba<br />

<strong>de</strong>seando estar con los míos. Los cascos <strong>de</strong> mi yegua iban rompiendo<br />

la escarcha. Al llegar al río se suavizó el terreno. Todavía llevaba poco<br />

agua, estaba siendo un otoño muy seco. Recuerdo que más o menos


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

hacía el mismo frío que el día que, ya <strong>de</strong>sposado, me traje a Aixa a<br />

las tierras que mi familia me <strong>de</strong>jó en Alcolea y que hasta entonces<br />

habían estado bajo el cuidado <strong>de</strong> mi suegro.<br />

Al abandonar el río, y con el terreno ya seco, <strong>de</strong>scabalgamos para<br />

entrar en calor. Mi esposa estaba aterida. La abracé por encima <strong>de</strong> los<br />

hombros y la apreté con fuerza. Estuvimos caminando muy <strong>de</strong>spacio<br />

hasta que subimos la empinada cuesta <strong>de</strong> la Angostura. Qué bella<br />

era y qué dulzura encontraba en su mirada y en sus labios. Cuánto<br />

tiempo ha pasado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces.<br />

Estaba llegando a casa. Alertados por los ladridos <strong>de</strong> mis perros,<br />

mis hijos bajaron corriendo para abrazarme.<br />

Mi hija menor lleva el nombre <strong>de</strong> su madre y ya ha cumplido<br />

los quince años. Al mirarla veía a mi esposa, pues cuando nos<br />

<strong>de</strong>sposamos tenía su misma edad. También estaba ya prometida y<br />

pienso si su futuro esposo, que tiene veinte años, saldrá in<strong>de</strong>mne<br />

<strong>de</strong> este negocio que nos traemos entre manos.<br />

Sabiendo lo que se nos avecinaba procuré disfrutar <strong>de</strong> mi<br />

familia todo lo que pu<strong>de</strong>. Por las noches nos sentábamos junto<br />

a la chimenea, al igual que hacíamos en la casa <strong>de</strong> mi padre. Les<br />

daré la mala noticia en las vísperas, para qué alarmarlos antes <strong>de</strong><br />

tiempo.<br />

Llegó un propio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ugíjar. Mi suegro me pedía que cuanto<br />

antes fuera a verlo. Aixa se alarmó, pues apenas hacía una semana<br />

que había regresado, yo también me preocupé, ¿habría habido algún<br />

cambio <strong>de</strong> planes?<br />

—Tu padre no está enfermo —dijo el criado al ver el temor<br />

reflejado en la cara <strong>de</strong> mi esposa.<br />

Nos sentamos en el portal y le ofrecí un vaso <strong>de</strong> leche caliente<br />

con miel y almizcle. Lo bebió <strong>de</strong> una vez y lo <strong>de</strong>jé <strong>de</strong>scansar un<br />

buen rato, el tiempo que Aixa empleó en apañar unas viandas para<br />

el camino. Cuando su caballo terminó <strong>de</strong> comer un buen pienso<br />

emprendimos la marcha.<br />

Era día festivo para los cristianos. El día anterior habían celebrado<br />

la Nochebuena. Un año más habíamos seguido haciendo la<br />

pantomima <strong>de</strong> estar cristianizados. Ya faltaba poco para que Alá y su<br />

Profeta volvieran a nuestras vidas sin tener que escon<strong>de</strong>rnos.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l reca<strong>de</strong>ro, esta vez me acompañaba mi hijo mayor,<br />

no estaban los tiempos para cabalgar solo.<br />

67


68<br />

Francisco López Moya<br />

Omar es el que más se me parece, en aquel entonces tenía<br />

veinticinco años y era tan fuerte como lo era yo cuando tenía<br />

su edad. Estaba casado y tenía dos hijos. Durante el camino le<br />

fui contando todos los <strong>de</strong>talles que conocía sobre la inminente<br />

sublevación. El enviado <strong>de</strong> mi suegro iba <strong>de</strong>lante nuestro y a cierta<br />

distancia. Ante mi revelación no observé que sintiera miedo o<br />

preocupación, al contrario, se enar<strong>de</strong>ció y me contestó:<br />

—¡Ya era hora!, bastante hemos aguantado. Llevo muchos meses<br />

preguntándome por el valor <strong>de</strong> nuestra gente. Se acabó el sufrir<br />

humillaciones.<br />

—Se acabó —le dije sin tanto ardor como el que él me había<br />

mostrado—. Ahora empieza la dura prueba <strong>de</strong> ver la sangre <strong>de</strong> los<br />

nuestros regando caminos y barrancos, ojalá fructifique en honor<br />

<strong>de</strong>l Profeta.<br />

—Sé que nos traerá dolor y pa<strong>de</strong>cimientos pero, ¿acaso no<br />

estamos sufriendo ya los abusos <strong>de</strong>l rey Felipe?<br />

—Los sufrimos y, lo que es peor, cada día nos irán haciendo la<br />

vida más imposible.<br />

—Tú lo has dicho. Más tar<strong>de</strong> o más temprano hubiéramos tenido<br />

que empuñar las armas. Debimos <strong>de</strong> haberlo hecho a la par que los<br />

monfíes.<br />

—La lucha hay que hacerla con la cabeza, ellos la han emprendido<br />

con el corazón.<br />

Supe que no lo había convencido, pero dije lo que sentía.<br />

Comenzamos a subir una empinada y larga cuesta y, cuando la<br />

coronamos, pudimos ver las blancas casas <strong>de</strong> Ugíjar.<br />

Mi suegro se alegró <strong>de</strong> ver a su nieto. No salimos <strong>de</strong> la cuadra,<br />

allí hacía más calorcito que en ningún otro lugar <strong>de</strong> la casa, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> ser un buen sitio para hacerse confi<strong>de</strong>ncias.<br />

—Todo se ha precipitado —nos dijo en cuanto echamos un buen<br />

pienso a nuestras cabalgaduras.<br />

—¿Qué ha ocurrido?<br />

Pregunté con ansiedad.<br />

—Hace tres días, y como todos los años, los alguaciles y<br />

escribanos <strong>de</strong> Ugíjar salieron hacia Granada para pasar la pascua<br />

con sus familias, siempre lo han hecho así, pero este año en las<br />

alquerías que les cogían <strong>de</strong> paso fueron entrando y causando<br />

<strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes, pues se fueron apo<strong>de</strong>rando <strong>de</strong> gallinas, pollos,<br />

miel, frutos y dineros para llevar a sus casas. La indignación <strong>de</strong>


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

los afectados fue tal que avisaron a los monfíes —lo miré con<br />

incredulidad—. El Partal y el Seniz <strong>de</strong> Bérchul con sus cuadrillas<br />

salieron a su encuentro, no era difícil seguir el rastro <strong>de</strong> <strong>de</strong>solación<br />

que iban <strong>de</strong>jando.<br />

—¿Y qué ha ocurrido? —mi hijo Omar, como todos los jóvenes,<br />

estaba impaciente por conocer el suceso.<br />

—Antes <strong>de</strong> ayer los localizaron y los fueron siguiendo hasta<br />

conseguir sorpren<strong>de</strong>rlos en una viña <strong>de</strong> Poqueira y mataron a seis<br />

<strong>de</strong> ellos. Ha sido una impru<strong>de</strong>ncia.<br />

—¿Habrá llegado a Granada la noticia?<br />

—Antes que aquí, por <strong>de</strong>sgracia escapó con vida uno <strong>de</strong> ellos, se<br />

llama Pedro <strong>de</strong> Medina, y naturalmente dio la voz <strong>de</strong> alarma.<br />

—Esto acaba con la sorpresa <strong>de</strong> nuestro ataque, nos estarán<br />

esperando —le dije. La verdad es que era para preocuparse.<br />

Las voces que un criado daba en el portal alertaron a mi suegro.<br />

La conversación quedó cortada en el acto.<br />

—¿Qué ocurre?<br />

Nosotros permanecimos en la cuadra mientras él se dirigió<br />

hacia la entrada para aten<strong>de</strong>r al visitante. La noticia nos había<br />

<strong>de</strong>jado muy preocupados, más a mí que a mi hijo. Oímos<br />

que conversaba con alguien pero lo hacían tan quedo que no<br />

entendíamos nada. Permanecimos junto al gallinero y esperamos<br />

pacientemente a que mi suegro regresara. Al fin se produjo el<br />

silencio en el portal a la vez que el sonido <strong>de</strong> los pasos <strong>de</strong> mi<br />

suegro se acercaba. Levantamos la cabeza para mirarlo. La cara<br />

que traía no presagiaba nada bueno.<br />

—Otro <strong>de</strong>sastre más —nos dijo al llegar a nuestra altura—.<br />

Salgamos al portal, allí po<strong>de</strong>mos sentarnos.<br />

—¿Qué ha pasado ahora?<br />

—Lo que acabo <strong>de</strong> contaros ocurrió antes <strong>de</strong> ayer sobre el<br />

mediodía, pero por la tar<strong>de</strong> hubo otra matanza.<br />

Omar, que no veía las cosas como yo, estaba impaciente por<br />

conocer la cuantía <strong>de</strong> las pérdidas cristianas.<br />

—Diego <strong>de</strong> Herrera 6 , conocido también aquí por sus tropelías,<br />

escoltaba con cincuenta soldados una carga <strong>de</strong> arcabuces para el<br />

presidio <strong>de</strong> Granada. Por el camino fue cometiendo los mismos<br />

6 Capitán <strong>de</strong> la gente <strong>de</strong> Adra y caballero <strong>de</strong> hábito <strong>de</strong> Santiago.<br />

69


70<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong>safueros que los escribanos. Des<strong>de</strong> hace algún tiempo la gente<br />

está muy exaltada y en lugar <strong>de</strong> aguantar, como habían venido<br />

haciendo hasta ahora, avisaron a los monfíes <strong>de</strong> los Lugares <strong>de</strong><br />

Soportújar y Cañas. Inmediatamente se pusieron en marcha.<br />

Después <strong>de</strong> una larga cabalgada consiguieron avistarlos. Des<strong>de</strong><br />

entonces los siguieron con sigilo. Por el camino fueron recogiendo<br />

gente y, sabiendo ya que la siguiente noche la pasarían en Cádiar,<br />

esperaron para atacarlos cuando estuvieran acampados. El Zaguer<br />

ha sido el que ha i<strong>de</strong>ado la manera <strong>de</strong> darles muerte sin correr<br />

ningún peligro.<br />

—Cincuenta soldados imponen respeto.<br />

—No cabe duda <strong>de</strong> que el Zaguer es un buen estratega, pero<br />

también un impaciente, y esto nos costará caro —permanecía <strong>de</strong> pie<br />

y movía las manos nerviosamente—. Los vecinos, aleccionados por<br />

los hombres <strong>de</strong>l Zaguer, se prestaron a dar cobijo a los soldados, uno<br />

en cada casa. A media noche, con las puertas abiertas y sabiendo<br />

por los dueños el lugar en el que dormían, entraron los monfíes y<br />

los <strong>de</strong>gollaron a todos 7 .<br />

—¿Cogieron las armas?<br />

Fue la pregunta <strong>de</strong> mi hijo.<br />

—Todas.<br />

—Espero que no aguar<strong>de</strong>n allí las represalias que sin duda<br />

tomarán contra ellos los cristianos.<br />

Fue en lo primero que pensé.<br />

—No. Con ellas han armado a los vecinos <strong>de</strong> Cádiar, que han<br />

mandado a los niños, mujeres y viejos con sus bienes y ganados a<br />

Jubiles.<br />

—Bien hecho. Alguien ha tenido cabeza.<br />

—Los hombres armados vienen hacia aquí.<br />

—¿También el Zaguer?<br />

Vi en la cara <strong>de</strong> mi hijo la expresión <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>sea conocer a un<br />

héroe.<br />

—De momento no, ha salido acompañado <strong>de</strong>l Partal para dar la<br />

voz <strong>de</strong> alarma y reclutar gentes. La sublevación ha comenzado antes<br />

<strong>de</strong> lo previsto. Quiera el Profeta que este a<strong>de</strong>lanto no se vuelva en<br />

nuestra contra.<br />

7 Sólo escaparon tres.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El día resultó pródigo en noticias. Estaba claro que la voz <strong>de</strong>l<br />

levantamiento había sonado y cada uno estaba actuando por su<br />

cuenta. Mal inicio para una campaña que con tanto cuidado y sigilo<br />

se había ido preparando.<br />

Farag-Aben-Farag llegó por la tar<strong>de</strong> y nos trajo las últimas nuevas.<br />

Aquel cúmulo <strong>de</strong> improvisados sucesos me estaba haciendo<br />

dudar <strong>de</strong> la seguridad que hasta entonces había tenido en conseguir<br />

una rápida victoria.<br />

Ávidos <strong>de</strong> conocer la situación, nos reunimos con él en el portal<br />

<strong>de</strong> la casa y nos dispusimos a escuchar con atención lo que hubiera<br />

<strong>de</strong> contarnos, pero antes no tuve por menos que <strong>de</strong>cirle:<br />

—No hemos podido hacerlo con más ruido porque no hemos<br />

sabido, ni proponiéndoselo se pue<strong>de</strong> hacer peor —mi tono quizás<br />

resultara <strong>de</strong>sabrido, pero estaba indignado—. Tanta preparación y<br />

tanto sigilo ¿para esto?<br />

—Todos hemos cometido errores, pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los monfíes<br />

se echaron a la sierra se acabó el secreto —dijo Aben-Farag en su<br />

<strong>de</strong>scargo—. En mi caso lo hice en cuanto supe lo <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong> los<br />

alguaciles y escribanos. Ni por un momento dudé <strong>de</strong> que ésa fuera<br />

la señal que habíamos estado esperando, así que con doscientos<br />

hombres me puse en marcha y llegué al Albaicín. Era <strong>de</strong> madrugada<br />

y cuando llamamos a las puertas nadie nos abrió. Creo que estaban<br />

asustados.<br />

Mi hijo saltó como un garduño.<br />

—No fue cobardía, tú te a<strong>de</strong>lantaste, faltaste a lo acordado.<br />

—Ya no caben los reproches —terció mi suegro.<br />

—¿Te han perseguido? —le pregunté. Estaba preocupado por si<br />

teníamos que aprestarnos para la <strong>de</strong>fensa.<br />

—Lo intentó el marqués <strong>de</strong> Mondéjar 8 , pero ya veis que estoy<br />

a salvo.<br />

Ninguno <strong>de</strong> los allí presentes quisimos hacer más comentarios,<br />

¿para qué?, el mal ya estaba hecho.<br />

—Debo <strong>de</strong>cir que nuestro rey está ya en la sierra.<br />

Mi hijo se alegró lo in<strong>de</strong>cible pero yo dudé <strong>de</strong> la oportunidad<br />

<strong>de</strong> haber <strong>de</strong>scubierto nuestras cartas tan pronto, pues ahora sabrían<br />

que estábamos organizados.<br />

8 Capitán General <strong>de</strong>l Reino y here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tendilla, su padre.<br />

71


72<br />

Francisco López Moya<br />

—¿Qué necesidad tenía <strong>de</strong> salir a la luz? —preguntó mi suegro<br />

sorprendido aún por la noticia.<br />

—Os lo diré tal y como me lo ha referido a mí uno <strong>de</strong> sus criados:<br />

La víspera <strong>de</strong> Nochebuena entró don Fernando en la Casa<br />

Ayuntamiento <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Granada <strong>de</strong> la que como sabéis es<br />

Caballero Veinticuatro. Des<strong>de</strong> el lance acaecido con su padre 9 se<br />

había establecido en toda España que los Veinticuatros <strong>de</strong>jasen sus<br />

armas en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los porteros antes <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a la Sala Consistorial.<br />

Don Fernando <strong>de</strong>jó la espada, pero no la daga, no hay quien me<br />

quite que lo hizo intencionadamente —agregó convencido—. Don<br />

Pedro Maza, Alguacil Mayor perpetuo <strong>de</strong> Granada, que lo estuvo<br />

observando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que entró, no tardó en recriminarle.<br />

“Vuestra merced conoce que es uso y costumbre en todos los<br />

reinos y señoríos <strong>de</strong> su majestad que ningún caballero, por <strong>de</strong>lantero<br />

que sea, pueda meter ningún arma en la Sala <strong>de</strong>l Ayuntamiento”.<br />

Don Fernando le respondió: “Ninguno hay que sea tan bueno<br />

como yo y que con más <strong>de</strong>recho las pueda meter en cualquier parte”.<br />

Don Pedro se encendió y enfrentándose a él le contestó: “Pues<br />

por mi oficio tengo <strong>de</strong>recho a quitarte la daga”.<br />

Se acercó a él con gesto agresivo y don Fernando aguantó el<br />

envite. Enfrentarse abiertamente en aquel momento hubiera sido<br />

una temeridad, pues había varios testigos, así que se la <strong>de</strong>jó quitar,<br />

¿qué otra cosa podía hacer?, pero en cuanto estuvo <strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> su<br />

daga se dirigió hacia el Alguacil Mayor con estas palabras:<br />

“Vos lo habéis hecho como villano y juro por la Real Corona<br />

<strong>de</strong> mis antepasados, <strong>de</strong> quien soy digno here<strong>de</strong>ro, que tomaré tal<br />

venganza <strong>de</strong> vos, que mi agravio quedará bien satisfecho. Aún más, lo<br />

haré también con alguno <strong>de</strong> los aquí presentes por haber permitido<br />

que la daga se me quite”.<br />

El corregidor, que había estado presenciando la escena, or<strong>de</strong>nó<br />

que lo prendieran, mas don Fernando salió <strong>de</strong> la sala con tal presteza<br />

que no dio lugar a que ello ocurriera. En cuanto llegó ante los<br />

porteros les arrebató su espada y les amenazó con ella si pretendían<br />

<strong>de</strong>tenerlo.<br />

9 Don Antonio <strong>de</strong> Válor, su antecesor, creyéndose insultado por otro caballero <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la Sala <strong>de</strong>l Cabildo, sacó la espada y a no ser por los que lo sujetaron le hubiera<br />

dado muerte allí mismo.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El intento resultó vano, pues don Fernando, hábil mancebo,<br />

bajó la escalera <strong>de</strong> dos saltos y llegó a la calle. Asió el caballo que<br />

otro <strong>de</strong> sus criados le tenía a la puerta y galopó sin <strong>de</strong>scanso hasta<br />

ponerse a salvo.<br />

Aquel relato nos <strong>de</strong>jó sin palabras. Todo estaba saliendo mal.<br />

—¿Se sabe el lugar en el que está don Fernando? —pregunté al<br />

fin.<br />

—Anoche 10 fue proclamado rey en Béznar, la coronación se hará<br />

más tar<strong>de</strong> —respiramos más tranquilos—. Quiero advertiros <strong>de</strong> una<br />

cosa: ha renunciado a su nombre cristiano. Ahora se hace llamar<br />

Muley Mahomet Aben-Humeya.<br />

Debo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, porque era cierto en aquel momento, que me<br />

sentí orgulloso <strong>de</strong> mi raza y <strong>de</strong> mis antepasados. El estandarte <strong>de</strong>l<br />

Profeta volvería a flamear en nuestras mezquitas.<br />

Ahora, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tres años <strong>de</strong> guerra, he <strong>de</strong> admitir que<br />

nos <strong>de</strong>jamos llevar por la ilusión y la esperanza que para nuestra<br />

estirpe suponía aquel hito histórico, y nos ocultó el penoso<br />

camino que habríamos <strong>de</strong> recorrer, pero he <strong>de</strong> seguir la historia,<br />

<strong>de</strong>seo que mis <strong>de</strong>scendientes disfruten <strong>de</strong> los pocos momentos <strong>de</strong><br />

ilusionada ventura que tuvimos, pues los hechos se precipitaron<br />

muy pronto.<br />

—He sido nombrado Alguacil Mayor y mi primera encomienda es<br />

recoger todo el oro, plata y joyas que tengáis atesorado, la campaña<br />

necesitará <strong>de</strong> todas nuestras riquezas —dijo Farag-Aben-Farag al<br />

poco tiempo <strong>de</strong> haber llegado.<br />

Su nombramiento me <strong>de</strong>sconcertó por lo rápido que había<br />

ocurrido, aunque hube <strong>de</strong> admitir con sinceridad que nadie lo<br />

merecía más que él.<br />

Hasta mucho tiempo <strong>de</strong>spués no supe que casi fue una<br />

imposición, pues en cuanto llegó a Béznar y vio que los Valori,<br />

familiares <strong>de</strong> Aben-Humeya, lo estaban proclamando rey,<br />

se interpuso y dijo que nadie había empeñado más en esta<br />

empresa que él y por tanto merecía ser el rey. Hubo discusiones y<br />

enfrentamientos, y para salvar aquella difícil coyuntura se adoptó<br />

la formula <strong>de</strong> nombrarlo Alguacil Mayor, el cargo más preeminente<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l rey.<br />

10 27 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1568.<br />

73


11<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El sol comenzó a ocultarse y, temerosa por ser la primera vez<br />

que se alejaba <strong>de</strong> la casa, Soraya comenzó a guardar los papeles, y lo<br />

hizo con todo el dolor <strong>de</strong> su corazón. La lectura <strong>de</strong> aquel testamento<br />

había removido su dolor por los seres queridos que había perdido.<br />

A su mente acudieron el ver<strong>de</strong> y añorado paisaje <strong>de</strong> Alcolea, su<br />

acogedora casa y el huerto. Cuántas veces había acompañado a su<br />

madre para arreglar las macetas. Aquella lectura había sido como<br />

un revulsivo y ante ella <strong>de</strong>sfilaron los dulces recuerdos <strong>de</strong> su niñez,<br />

los juegos y los abrazos <strong>de</strong> su madre.<br />

Ahora veía claro que su padre había jugado un papel importante<br />

en la guerra contra los cristianos y se sintió orgullosa <strong>de</strong> él. Ojalá que<br />

la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> no acompañarlos hubiera sido un acierto. De pronto<br />

recordó a los jóvenes que trataban <strong>de</strong> organizarse, ¿por qué su padre<br />

no podía andar tras ellos recomponiendo el maltrecho ejército?<br />

Llego a la casa a la vez que sus compañeras. En ausencia <strong>de</strong> los<br />

señores la cena fue más bulliciosa que <strong>de</strong> costumbre. La más joven<br />

<strong>de</strong> sus compañeras no paró <strong>de</strong> hablar, pero ella mantenía su mente<br />

en el comedor <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Alcolea.<br />

—Estás muy callada esta noche.<br />

Dijo la mayor <strong>de</strong> las tres mirando a la morisca.<br />

—Eso —añadió la más joven con <strong>de</strong>sparpajo—, en vez <strong>de</strong><br />

aprovecharte para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>cir lo que te dé la gana, cierras el pico.<br />

Soraya la miró como distraída. La verdad era que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

llegó a la casa notó que aquella joven, poco agraciada por cierto, la<br />

miraba, si no con <strong>de</strong>sprecio, sí con aires <strong>de</strong> superioridad. El hecho<br />

<strong>de</strong> ser morisca levantaba siempre entre los cristianos cierto recelo.<br />

—Hoy no me encuentro muy bien.<br />

75


76<br />

Francisco López Moya<br />

No <strong>de</strong>seaba dar otras explicaciones.<br />

—Ya —atajó la <strong>de</strong> más edad, que siempre la miró con mejores<br />

ojos—, es uno <strong>de</strong> esos días…, ¿no?<br />

Soraya afirmó con la cabeza, era la mejor salida a su estado <strong>de</strong><br />

ánimo.<br />

Una vez estuvo sobre su yacija, las lágrimas hume<strong>de</strong>cieron<br />

aquellos ojos tan gran<strong>de</strong>s. Al cabo <strong>de</strong> unos momentos sintió los<br />

ronquidos <strong>de</strong> sus compañeras pero ella continuó <strong>de</strong>spierta, y estaba<br />

tan espabilada como si acabara <strong>de</strong> levantarse. El no recordar el rostro<br />

<strong>de</strong> su prometido volvió a entristecerla, aunque aquel sentimiento<br />

<strong>de</strong> culpa no duró mucho. La sonrisa <strong>de</strong> su capitán y sus apasionados<br />

besos la hicieron volver a la realidad. El sentimiento, que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong><br />

haber estado dormido en su corazón, había <strong>de</strong>spertado como la<br />

eclosión <strong>de</strong> vida que anuncia la primavera. Nada semejante había<br />

sentido por nadie, ni siquiera por su prometido. Cada vez añoraba<br />

más las visitas <strong>de</strong> aquel hombre, sus sonrisas y sus besos. Tenía que<br />

tener confianza en aquel joven y sobre todo fe. Tenía puestas en él<br />

tantas esperanzas que si le fallaba la <strong>de</strong>strozaría.<br />

Las horas iban pasando y cada vez tenía menos sueño. Si<br />

hubiera estado en su casa se hubiera levantado y hubiera salido al<br />

huerto o subido a la azotea. Durante algún tiempo trató <strong>de</strong> recordar<br />

si alguien <strong>de</strong> su raza se había <strong>de</strong>sposado con algún cristiano y<br />

no pudo recordarlo, ello la entristeció. ¿Qué salida podían dar<br />

a sus amores? No quiso ni siquiera plantearse la posibilidad <strong>de</strong><br />

que fueran imposibles, porque si así ocurriera, ¿qué le quedaba?<br />

Amancebarse con él. Seguir ocultando sus sentimientos sería<br />

<strong>de</strong>nigrante y bochornoso. Ella no había sido educada para engañar<br />

ni para fingir, porque, a<strong>de</strong>más, aquel sentimiento tan limpio que<br />

sentía por el capitán se ensuciaría. ¿Con qué cara podría mirar a<br />

sus hermanos?<br />

Tenía que <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pensar, pues no encontraría consuelo a sus<br />

tribulaciones. Sus esperanzas estribarían en creer que su capitán estaría<br />

también preocupado y buscando una salida digna. Aquellos ojos <strong>de</strong><br />

mirada tan limpia no podían mentirle. Él la amaba, estaba segura.<br />

El sueño la rindió al fin poco antes <strong>de</strong>l amanecer.<br />

Los señores estarían ausentes al menos tres días, así lo habían<br />

manifestado al capataz.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

A primera hora <strong>de</strong> la mañana, y presintiendo la molicie que<br />

la ausencia <strong>de</strong> los señores podía provocar en las mujeres <strong>de</strong> la<br />

casa, la encargada las reunió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sayuno y les leyó las<br />

obligaciones que tenían y el trabajo que les aguardaba.<br />

—La limpieza y el cuidado <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> seguir como si los<br />

señores estuvieran aquí, no se os olvi<strong>de</strong>. En lo que sí pue<strong>de</strong> haber<br />

una cierta relajación es en cumplir a rajatabla las horas <strong>de</strong> comer.<br />

Nosotras no necesitamos esa puntualidad.<br />

La cocinera, por algo era la <strong>de</strong> más edad, le contestó.<br />

—Pues es en lo único que estoy <strong>de</strong> acuerdo con los amos. Yo<br />

tengo mis horas <strong>de</strong> trabajo pero también necesito mi <strong>de</strong>scanso.<br />

—Está bien, era un <strong>de</strong>cir.<br />

Soraya anduvo durante todo el día haciendo sus labores<br />

y <strong>de</strong>seando que llegara la tar<strong>de</strong> para continuar sintiendo a su<br />

padre, por eso ni siquiera guardó el envoltorio, así que lo sentía<br />

oprimiéndole el cuerpo. Era como tenerlo a su lado. Recordaba la<br />

tar<strong>de</strong> en la que le confió el cuidado <strong>de</strong> sus hermanos y el secreto<br />

<strong>de</strong> sus escritos.<br />

Uno <strong>de</strong> los pastores que enseñaban a sus hermanos se acercó a<br />

ella al mediodía y ruborizado, como siempre que estaba ante Soraya,<br />

se atrevió a <strong>de</strong>cir:<br />

—¿Quieres que hablemos esta tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cena?<br />

Soraya lo miró algo sorprendida, pero él no fue capaz <strong>de</strong><br />

aguantarle la mirada, sobre todo cuando le dijo:<br />

—¿De qué quieres que hablemos?<br />

Aquella pregunta le cogió tan <strong>de</strong> sopetón, que no supo qué<br />

contestar. Ella no le estaba ayudando.<br />

Al fin, con la cara color carmesí, pudo balbucear:<br />

—De algo, ya sabes…<br />

Hasta ese momento no comprendió la morisca que aquel mozo<br />

la estaba requiriendo <strong>de</strong> amores y sintió una gran ternura hacia él.<br />

—Estaré ocupada toda la tar<strong>de</strong>.<br />

Podía haberle dicho que se verían en otra ocasión, pero no<br />

quiso darle esperanzas, ¿para qué?, era tan joven que sintió ser ella<br />

la causa <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sengaño, ¿el primero quizás? Ojalá la vida no le<br />

trajera <strong>de</strong>masiados, al menos hasta que no estuviera curtido.<br />

De nuevo se disculpó ante sus compañeras y cuando nadie<br />

estuvo pendiente <strong>de</strong> ella, ahora había una persona más que podía<br />

acecharla: su enamorado mancebo, inició el camino <strong>de</strong> Córdoba,<br />

77


78<br />

Francisco López Moya<br />

allí había encontrado un refugio muy discreto y nadie la molestaría.<br />

Estaba <strong>de</strong>seando retomar el relato <strong>de</strong> las memorias <strong>de</strong> su progenitor.<br />

Antes <strong>de</strong> sentarse sobre la fresca hierba, echó una última mirada,<br />

nadie se veía ni por el extenso llano ni por el camino <strong>de</strong> Córdoba.<br />

Deslió con sumo cuidado los queridos papeles y buscó la señal que<br />

<strong>de</strong>jó el día anterior.


12<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Todavía resuenan en mis oídos los sones <strong>de</strong> las dulzainas y<br />

chirimías. No había en Cádiar un edificio capaz <strong>de</strong> albergar a toda<br />

la gente <strong>de</strong> armas y a los vecinos <strong>de</strong> los pueblos colindantes, que se<br />

habían acercado hasta allí para presenciar la coronación <strong>de</strong> nuestro<br />

rey 11 . Se eligió por ello un olivar propiedad <strong>de</strong> Aben-Xaguar. La sierra,<br />

muda y atemorizada durante los últimos tiempos, parecía <strong>de</strong>spertar<br />

<strong>de</strong> su humillante sumisión. El estandarte <strong>de</strong>l Profeta on<strong>de</strong>aba movido<br />

por el suave viento y el mortecino sol se asomaba con timi<strong>de</strong>z<br />

sin llegar al fondo <strong>de</strong>l valle, el frío <strong>de</strong> aquella mañana era el que<br />

correspondía a los últimos días <strong>de</strong> diciembre.<br />

El estrado se había levantado bajo el tupido ramaje <strong>de</strong>l más frondoso<br />

<strong>de</strong> los olivos <strong>de</strong> la heredad y había sido ornado con guirnaldas <strong>de</strong> ver<strong>de</strong><br />

yedra. Aben-Humeya subió con paso firme, lo acompañaba su tío y<br />

protector Aben-Xaguar. Sobre la tarima se habían colocado dos sillas,<br />

las más suntuosas que pudieron encontrarse en Cádiar. El silencio sólo<br />

era roto por el lejano rumor <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>l río y la leve fricción <strong>de</strong> los<br />

cercanos cañaverales. Un dosel <strong>de</strong> seda, reliquia <strong>de</strong> los pasados reyes<br />

<strong>de</strong> Granada y que había estado celosamente guardado en Ugíjar, cubría<br />

sus cabezas. La ceremonia comenzó sin dilación. Las breves palabras <strong>de</strong><br />

Aben-Xaguar nos emocionaron a todos. El acto era sencillo pero estaba<br />

revestido <strong>de</strong> gran dignidad.<br />

—Des<strong>de</strong> ahora seremos dignos here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong>l Profeta. Aben-<br />

Humeya, <strong>de</strong>scendiente por línea directa <strong>de</strong> los califas <strong>de</strong> Córdoba,<br />

será coronado rey <strong>de</strong> Granada.<br />

11 La proclamación se realizó en Béznar unos días antes.<br />

79


80<br />

Francisco López Moya<br />

Yo estaba situado casi al lado <strong>de</strong>l orador y junto a mi suegro.<br />

Aben-Xaguar cogió la corona que le entregó uno <strong>de</strong> sus<br />

parientes y con movimientos lentos se acercó a su sobrino. Al<br />

llegar a su altura se <strong>de</strong>tuvo, alzó la presea y girándose hacia uno<br />

y otro lado la mostró a los asistentes, <strong>de</strong>spués la colocó sobre las<br />

sienes <strong>de</strong>l rey.<br />

—Esta corona 12 es el símbolo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r real. Todos te <strong>de</strong>bemos<br />

obediencia como señor natural y rey <strong>de</strong> Granada.<br />

Se arrodilló <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> él y se humilló hasta besarle los pies. El<br />

levantarse fue como una señal que hubiera estado ensayada y todos<br />

los asistentes prorrumpimos en gran<strong>de</strong>s gritos. Fue un momento<br />

conmovedor, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos años <strong>de</strong> sumisión volvíamos a ser<br />

libres.<br />

—¡Viva Muley Aben-Humeya!<br />

—¡Viva el rey <strong>de</strong> Granada!<br />

Los más cercanos al estrado arremetieron contra el recién<br />

coronado y silla y monarca fueron alzados con entusiasmo. Aben-<br />

Humeya, con visibles muestras <strong>de</strong> emoción, no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> saludar<br />

con los brazos extendidos hacia nosotros. Todos lo seguimos por el<br />

bancal y lo aclamamos durante mucho tiempo.<br />

Aben-Xaguar trataba <strong>de</strong> imponer silencio pero hubo <strong>de</strong> pasar<br />

un buen rato antes <strong>de</strong> que pudiera calmar a los asistentes, pues<br />

los ánimos se habían <strong>de</strong>sbordado. Cuando volvieron a <strong>de</strong>positarlo<br />

sobre el estrado, Aben-Xaguar continuó con la ceremonia. En las<br />

manos tenía un ejemplar <strong>de</strong>l Corán. El rey, que había conseguido<br />

<strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> sus vasallos, se acercó y poniendo las manos sobre<br />

el libro sagrado dijo lo siguiente:<br />

—¡Juro por mi honor <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r hasta la muerte la fe <strong>de</strong> nuestros<br />

antepasados y cumplir fielmente las ciento catorce suras <strong>de</strong>l Corán!<br />

En la proclamación, como no podía ser <strong>de</strong> otra manera, se<br />

pronunció la jutba 13 en la que apareció por primera vez el nombre<br />

<strong>de</strong> Aben-Humeya.<br />

12 Le había sido arrebatada a una imagen <strong>de</strong> la virgen que había habido en la<br />

iglesia <strong>de</strong> Cádiar.<br />

13 La jutba prece<strong>de</strong> a la oración propiamente dicha y en ella se cita el nombre <strong>de</strong>l<br />

gobernante. Al contrario que la oración, que se recita en árabe clásico, ésta se pronuncia<br />

en la lengua o dialecto que se habla en el país y la pronuncia el jatib.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Las chirimías, dulzainas y trompetas llenaron el valle con sus<br />

sones y el retumbar <strong>de</strong> los atabales se multiplicó por los cercanos<br />

barrancos.<br />

Seguidamente, Aben-Humeya fue paseado en hombros por el<br />

olivar y luego conducido hasta la plaza <strong>de</strong> Cádiar.<br />

Calmados los ánimos nos reunimos en la iglesia, que era<br />

el edificio más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> la villa. Había que comenzar a tomar<br />

<strong>de</strong>cisiones, tiempo habría <strong>de</strong> proseguir con los festejos.<br />

La primera or<strong>de</strong>n que dio nuestro rey fue la <strong>de</strong> hacer ban<strong>de</strong>ra y<br />

elegir capitanes para continuar la guerra.<br />

Yo fui uno <strong>de</strong> los nombrados, aunque mi suegro procuró que<br />

me integraran en el séquito <strong>de</strong>l rey. Fue un día festivo e inolvidable.<br />

Por la tar<strong>de</strong> estuve hablando con algunos <strong>de</strong> los nombrados y<br />

que conocía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo por ser <strong>de</strong> Andarax, como el Sorri<br />

y el Dere y con Alhadra <strong>de</strong> Ohanes, que también acompañarían al<br />

rey. Se había buscado ya una buena casa cerca <strong>de</strong>l río Andarax para<br />

la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Aben-Humeya, lo cual me permitiría pasar parte <strong>de</strong><br />

mi tiempo en Alcolea, pues apenas distaba una hora a caballo. De<br />

entre todos los capitanes, el Habaquí fue elegido general. Yo lo había<br />

conocido años atrás en Alcudia, su pueblo natal. Su aspecto era<br />

agradable y su caballerosidad y valor le habían granjeado el respeto<br />

y la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> todos.<br />

Hoy me siento cansado. No puedo enten<strong>de</strong>r el que nuestra lucha<br />

esté siendo utilizada por algunos para su provecho personal. Estas<br />

queridas tierras están siendo regadas con la sangre más joven <strong>de</strong><br />

los nuestros y no terminamos <strong>de</strong> afianzar una convivencia en paz.<br />

Dos <strong>de</strong> mis hijos han muerto ya. El mayor se me <strong>de</strong>sangró en los<br />

brazos. Ocurrió el día diez <strong>de</strong> enero 14 . Nuestro rey solamente llevaba<br />

proclamado catorce días. Toda la sierra estaba movilizada y como los<br />

cristianos no tardarían en intentar acometernos, nos dirigimos hacia<br />

una <strong>de</strong> las puertas naturales por las que podrían entrar en nuestro<br />

territorio. Fue dicho y hecho, sin más dilación nos dirigimos hacia el<br />

puente <strong>de</strong> Tablate, única puerta natural <strong>de</strong> acceso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Granada.<br />

Éramos cerca <strong>de</strong> cuatro mil hombres, conmigo venían mis dos hijos<br />

mayores.<br />

14 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1569.<br />

81


82<br />

Francisco López Moya<br />

Anacoz y Rendati, nuestros jefes, nos or<strong>de</strong>naron <strong>de</strong>struir el<br />

puente, lo estábamos haciendo cuando se presentaron las huestes<br />

cristianas, así que hubimos <strong>de</strong> darnos prisa en <strong>de</strong>smantelarlo.<br />

El marqués acercó a sus arcabuceros y rompió fuego contra<br />

nosotros, que estábamos atrincherados en la la<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la colina<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la que veíamos las blancas casas <strong>de</strong> Lanjarón.<br />

Respondimos al fuego enemigo, pero como empezaran a producirse<br />

bajas en nuestras filas, Girón <strong>de</strong> Archidona or<strong>de</strong>nó que cediéramos<br />

algún terreno, <strong>de</strong> esa manera quedaríamos a salvo <strong>de</strong> sus arcabuces. El<br />

puente estaba <strong>de</strong>struido y no podrían pasar. En mala hora lo hicimos.<br />

Es cierto que al principio se <strong>de</strong>tuvieron, lo estábamos observando<br />

con cierta tranquilidad, pero pronto ocurrió un hecho insólito, un<br />

fraile que parecía estar poseído se a<strong>de</strong>lantó a todos los hombres <strong>de</strong>l<br />

marqués y con gran<strong>de</strong>s y extravagantes movimientos <strong>de</strong> sus brazos se<br />

acercó al puente, nosotros lo mirábamos con asombro, pero bastante<br />

tranquilos. De pronto se <strong>de</strong>tuvo y cesó en sus gritos. Durante unos<br />

momentos estuvo mirando el abismo que se abría bajo sus pies y se<br />

retiró cabizbajo, parecía haber medido el peligro a la vez que recuperado<br />

el juicio. Respiramos más templados, pero aquella tranquilidad duró<br />

poco, pues el insensato no había <strong>de</strong>sistido en sus intenciones y ante<br />

nuestro asombro inició <strong>de</strong> nuevo la carrera en dirección al puente, lo<br />

mirábamos atónitos, pues aquel fraile 15 parecía haber enloquecido <strong>de</strong><br />

nuevo. Volvió a dar gran<strong>de</strong>s gritos mientras aceleraba en su carrera. En<br />

una mano llevaba una cruz y en la otra una espada. Corría como un<br />

<strong>de</strong>sesperado y, ante nuestro pasmo, no se <strong>de</strong>tuvo al llegar al precipicio,<br />

sino que dando un gran salto pasó a nuestra orilla. El abismo que se<br />

abría bajo el puente era <strong>de</strong> ciento cincuenta pies <strong>de</strong> profundidad. No<br />

nos dio tiempo a reaccionar, pues una nube <strong>de</strong> plomo provocada por<br />

el fuego <strong>de</strong> los arcabuceros <strong>de</strong>l marqués nos <strong>de</strong>jó paralizados.<br />

Viendo el prodigio <strong>de</strong>l clérigo, dos animosos soldados lo<br />

imitaron. En vista <strong>de</strong> su éxito les siguieron otros y aunque alguno,<br />

quizás más confiado o con menos brío, se precipitara en el barranco,<br />

consiguieron tener a sus gentes en nuestro lado y estaban protegidos<br />

por el fuego <strong>de</strong> los suyos, así que no tardaron en atravesar algunos<br />

<strong>de</strong> los ma<strong>de</strong>ros que habíamos <strong>de</strong>jado en nuestra parte y pronto<br />

pudieron cruzarlo más hombres. Consolidado el paso con tablones<br />

15 Fray Cristóbal Molina.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

y tejas, al final <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> lo pudo pasar toda la división, incluidos<br />

los carros y la artillería.<br />

El tener tres jefes nos había perdido. Fue una noche aciaga,<br />

pues hubimos <strong>de</strong> levantar nuestro campamento mientras ellos<br />

se asentaban en Tablate. Yo iba a la cabeza <strong>de</strong>l repliegue cuando<br />

vinieron a buscarme. Mi hijo Omar había resultado herido en la<br />

última carga <strong>de</strong> los arcabuceros y cuando ya les habíamos dado la<br />

espalda.<br />

Creía que aguantaría el dolor, pero aquella noche comprendí<br />

que no sabía nada sobre el sufrimiento. Mi hijo se abrazaba a mí<br />

dando alaridos. Le habían <strong>de</strong>sgarrado las entrañas y aunque traté <strong>de</strong><br />

sujetar sus tripas no pu<strong>de</strong> hacerlo, la sangre fluía entre mis <strong>de</strong>dos y<br />

mientras la tierra se teñía <strong>de</strong> rojo su rostro fue perdiendo color hasta<br />

quedar amarillo como la cera que los cristianos estarían quemando<br />

aquellos días en sus iglesias.<br />

Mi amado hijo, él, que tanto celebró el levantamiento, había<br />

pagado su intrepi<strong>de</strong>z apenas iniciada la campaña. En aquel momento,<br />

roto por el dolor, a la vez que clamé contra la cruz <strong>de</strong> los cristianos,<br />

pedí al Profeta que no aumentara el cupo que habría <strong>de</strong> pagar mi<br />

familia sino en mi persona.<br />

Soraya levantó la cabeza <strong>de</strong>l escrito. Las lágrimas emborronaban<br />

aquellas familiares letras. Nunca contó su padre <strong>de</strong> una manera tan<br />

brutal aquel fatal <strong>de</strong>senlace, se limitó a <strong>de</strong>cir que su hermano había<br />

muerto. Cuánto <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> sufrir. Se enjugó las lágrimas y continuó<br />

con la lectura.<br />

He <strong>de</strong> admitir que nuestro comportamiento para con los<br />

cristianos no fue misericordioso, Farag-Aben-Farag no pudo controlar<br />

nunca el odio que sentía hacia ellos. Cuando supe <strong>de</strong> su conducta<br />

en Lanjarón me estremecí, estoy seguro <strong>de</strong> que no era eso lo que el<br />

Profeta hubiera esperado <strong>de</strong> nosotros.<br />

Ocurrió que los cristianos fueron avisados <strong>de</strong> la cercanía <strong>de</strong><br />

nuestras gentes y se refugiaron en la iglesia. Farag-Aben-Farag<br />

or<strong>de</strong>nó pren<strong>de</strong>r fuego y cercó el edificio. Uno <strong>de</strong> los beneficiados<br />

se <strong>de</strong>jó <strong>de</strong>scolgar por una pleita <strong>de</strong> esparto y se entregó. Allí<br />

mismo, ante la vista <strong>de</strong> los sitiados, que observaban con esperanza<br />

el comportamiento <strong>de</strong> nuestros hermanos, fue acuchillado.<br />

Naturalmente que ningún otro trató <strong>de</strong> entregarse.<br />

83


84<br />

Francisco López Moya<br />

Los cadáveres calcinados fueron sacados <strong>de</strong> entre los escombros<br />

<strong>de</strong> la techumbre <strong>de</strong> la iglesia y durante largo tiempo se les acuchilló<br />

y se les vejó y ultrajó. Aquel ensañamiento en el <strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> los dos<br />

beneficiados 16 fue gratuito y sólo sirvió para enar<strong>de</strong>cer más al marqués,<br />

que naturalmente habría tenido conocimiento <strong>de</strong> los hechos. Por ello,<br />

y temiendo que ocurriera algo semejante en Alcolea, aconsejé a mis<br />

paisanos cristianos para que abandonaran el pueblo lo antes posible.<br />

Algunos eran amigos míos <strong>de</strong> toda la vida. Siempre tuvimos buena<br />

relación con ellos, si exceptuamos al sacristán, al cura y al beneficiado,<br />

que trataron por todos los medios <strong>de</strong> que abrazáramos el cristianismo,<br />

pero comprendí que tampoco la culpa era suya sino <strong>de</strong> sus gobernantes,<br />

ellos eran unos mandados. Incluso les supuse buena fe.<br />

—Coged lo que podáis llevaros y abandonad el pueblo, aquí<br />

vais a correr peligro y no quiero llevar sobre mi conciencia vuestra<br />

<strong>de</strong>sgracia.<br />

—¿Tan en serio va la cosa?<br />

—Sí. Esto es una guerra y habrá exaltados que quieran vengarse<br />

en vosotros. Cuando esto acabe podréis volver.<br />

Yo mismo los acompañé hasta el Colladillo. Habíamos convivido<br />

durante lustros y a<strong>de</strong>más ellos no eran culpables <strong>de</strong> nuestros males.<br />

Aquella noche dormí más tranquilo.<br />

Aun sin ensañamiento, la guerra siempre es cruel. Mi segundo<br />

hijo murió en una escaramuza <strong>de</strong> distracción. El disparo <strong>de</strong> un<br />

arcabuz le <strong>de</strong>strozó el hombro. Durante toda la noche cabalgué<br />

llevándolo abrazado. Jamás podré olvidar los lamentos que el hijo<br />

<strong>de</strong> mi corazón lanzaba sin cesar. En varias ocasiones y provocado por<br />

los fuertes dolores que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> sentir quedó inconsciente. En cada<br />

una <strong>de</strong> ellas creí haberlo perdido, pero su cuerpo seguía caliente<br />

y <strong>de</strong> vez en cuando se retorcía. Aún tardé todo el día siguiente en<br />

llegar a Alcolea. La expresión <strong>de</strong> la cara <strong>de</strong> Aixa quedará en mi mente<br />

mientras viva. Fueron dos días <strong>de</strong> lamentos y agonía. La calentura<br />

le hacía alucinar y llamaba a su hermano mayor para alertarle <strong>de</strong>l<br />

peligro que corría. Otro recuerdo que hacía rever<strong>de</strong>cer en nuestro<br />

corazón el sufrimiento pasado.<br />

Durante esta larga campaña me he preguntado por la fortaleza<br />

<strong>de</strong> las personas, ¿hasta cuándo podremos aguantar los golpes que la<br />

16 El licenciado Espinosa y el bachiller Juan Bautista.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

vida nos vaya dando? Enseguida me he contestado: si somos capaces<br />

<strong>de</strong> superar la muerte <strong>de</strong> un hijo seremos capaces <strong>de</strong> aguantarlo todo.<br />

Hoy me he levantado <strong>de</strong>salentado y con mal cuerpo. Sin ganas<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sayunar he cogido el Corán, que ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> estar oculto, y<br />

he salido al huerto. El radiante sol contrasta con las tinieblas y con<br />

la negrura que hay en mi corazón. Necesito encontrar las palabras<br />

<strong>de</strong> consuelo que sean capaces <strong>de</strong> rever<strong>de</strong>cer mi ánimo, pues estoy<br />

muerto por <strong>de</strong>ntro.<br />

Lo he abierto al azar y he leído los versículos siguientes:<br />

“Y no penséis que quienes han caído por Dios han muerto. ¡Al<br />

contrario! Están vivos y sustentados junto a su Señor” 17 .<br />

Levanté la vista hacia el cielo y di gracias al Todopo<strong>de</strong>roso, pues<br />

ningún otro versículo me hubiera reconfortado más. Cerré el libro<br />

Sagrado y continué sentado sobre la piedra que sirve <strong>de</strong> divisoria<br />

con el huerto <strong>de</strong>l vecino. También él ha perdido un hijo. Comprendí<br />

entonces, no ahora, que tenía que seguir viviendo y que siempre lo<br />

haría con la pena y el dolor que nunca he <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> sentir.<br />

Sólo hemos estado tranquilos los inviernos. Siento una gran<br />

nostalgia por las narraciones que en otros tiempos escuchábamos<br />

toda la familia <strong>de</strong> boca <strong>de</strong> los mayores. Es cierto que seguíamos<br />

reuniéndonos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la chimenea, pero sólo para escuchar<br />

el silbido <strong>de</strong>l viento, el crujir <strong>de</strong> los leños y el chisporrotear <strong>de</strong> la<br />

lumbre al quemar alguna rama ver<strong>de</strong>.<br />

Mi abuelo <strong>de</strong>jó Granada, mi padre las Alpujarras, pero yo he<br />

<strong>de</strong>cidido quedarme aquí.<br />

El marqués <strong>de</strong> Mondéjar y el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tendilla, su padre, nos<br />

están ro<strong>de</strong>ando. Tenemos conocimiento <strong>de</strong> que don Juan <strong>de</strong> Austria<br />

y el duque <strong>de</strong> Sessa han establecido su campamento <strong>de</strong> invierno en<br />

Guadix, así que nuestro fin está cercano, pero quiero seguir narrando<br />

los hechos siguiendo un or<strong>de</strong>n.<br />

Habíamos perdido Tablate, la llave que abría la puerta <strong>de</strong> nuestras<br />

Alpujarras. En mala hora nos retiramos. Entonces creí que fue la peor<br />

17 Sura 3,169; cfr. 2,154.<br />

85


86<br />

Francisco López Moya<br />

noche <strong>de</strong> mi vida, <strong>de</strong>spués pu<strong>de</strong> comprobar con <strong>de</strong>sesperación que<br />

podía haberlas peores. Enterré al primogénito <strong>de</strong> mi corazón lejos<br />

<strong>de</strong> mi Alcolea.<br />

El <strong>de</strong>sánimo cundía entre los nuestros. Al amanecer, lejos ya <strong>de</strong>l<br />

campamento <strong>de</strong> los cristianos que habían acuartelado a sus tropas en<br />

Tablate, se sucedieron las porfías. Era imposible seguir rigiéndonos<br />

sin una cabeza única. A media mañana llegó con sus monfíes Farag-<br />

Aben-Farag. Fue lo mejor que pudo pasarnos aquel aciago día.<br />

Mi mente estaba todavía en el puente <strong>de</strong> Tablate, el dolor que<br />

sentía era tan intenso que me costó sobreponerme. Asistí a la llamada<br />

<strong>de</strong>l que sería <strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong>lante nuestro único jefe y escuché los<br />

planes que estaban urdidos.<br />

—No po<strong>de</strong>mos permitirnos más errores.<br />

Todos callamos, unos por respeto, otros por miedo y yo porque<br />

mi mente estaba en la tierra que había <strong>de</strong>jado caer sobre el cuerpo<br />

aún caliente <strong>de</strong> mi hijo.<br />

—Habremos <strong>de</strong> tomar uno a uno todos los lugares y villas <strong>de</strong><br />

nuestro reino. Una vez afianzados reforzaremos sus torres y castillos.<br />

De ahora en a<strong>de</strong>lante nos será más fácil, pues tenemos <strong>de</strong>ntro a<br />

nuestras gentes.<br />

Farag-Aben-Farag consiguió levantar el ánimo <strong>de</strong> todos, pero el<br />

que <strong>de</strong> verdad hizo <strong>de</strong>spertar el entusiasmo fue Aben-Humeya. Su<br />

llegada fue un bálsamo, sobre todo para mí, que estaba herido <strong>de</strong><br />

muerte.<br />

—Perdida la primera batalla en Tablate, Órjiva es la otra puerta<br />

que <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong> conservar en nuestras manos sea como sea.<br />

Avanzaremos con or<strong>de</strong>n y la tomaremos. La voz se correrá por la<br />

sierra y nos abrirá otras villas y lugares.<br />

Así habló nuestro rey. Yo hubiera preferido que nuestras <strong>de</strong>fensas<br />

hubieran comenzado a cimentarse en lo más intrincado <strong>de</strong> nuestras<br />

cumbres, pero Aben-Humeya y Farag-Aben-Farag tenían ya trazados<br />

sus planes.<br />

Nuestro <strong>de</strong>splazamiento se llevó a cabo con <strong>de</strong>masiada lentitud<br />

y a plena luz <strong>de</strong>l día, por eso no tuve más remedio que recordar<br />

las palabras <strong>de</strong> Diego López: “el invierno nos favorece, pues las<br />

noches son largas y permitirán nuestros <strong>de</strong>splazamientos sin ser<br />

<strong>de</strong>scubiertos”.<br />

Todo se estaba haciendo al revés <strong>de</strong> como se había planeado.<br />

Avanzamos sin prisas. Cualquier soldado hubiera podido ver que no


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

era una buena táctica, pues nuestra llegada sería conocida con la<br />

suficiente antelación como para po<strong>de</strong>r pergeñar un plan <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa.<br />

En efecto, antes <strong>de</strong> avistar Órjiva pudimos oír las campanas <strong>de</strong><br />

su iglesia alertando <strong>de</strong> nuestra llegada, así que encontramos a los<br />

cristianos encerrados en su torre.<br />

Aben-Humeya trató <strong>de</strong> convencerlos para que se entregaran, pero<br />

las noticias que habían llegado <strong>de</strong> nuestro comportamiento con los<br />

que se rindieron en Lanjarón no les alentaron para que lo hicieran.<br />

Los encerrados sabían que su única esperanza <strong>de</strong> salvación consistía<br />

en que el marqués llegara a tiempo <strong>de</strong> liberarlos.<br />

Hubiéramos podido construir suficiente industria como para<br />

po<strong>de</strong>r asaltar y aun <strong>de</strong>struir la torre en la que se habían parapetado,<br />

pero habríamos <strong>de</strong> conservarla para nuestra posterior <strong>de</strong>fensa, pues<br />

no cabía duda <strong>de</strong> que seríamos atacados más pronto que tar<strong>de</strong>.<br />

—El alcal<strong>de</strong> 18 se ha encerrado en la torre con sus gentes —nos<br />

comunicó un cabecilla <strong>de</strong>l pueblo—, en total habrá unas sesenta<br />

personas, pero también han cogido como rehenes a algunas <strong>de</strong><br />

nuestras mujeres e hijos. Si <strong>de</strong>struimos la torre todos morirán.<br />

Era una plegaria la que dirigía uno <strong>de</strong> nuestros hombres a Aben-<br />

Humeya.<br />

Otro atribulado padre agregó enseguida:<br />

—El beneficiado nos ha hecho llegar un escrito diciendo que si<br />

ellos mueren lo harán también nuestras mujeres e hijos y si se salvan<br />

también se salvarán los nuestros.<br />

El rey, muy contrariado, pensando en la seguridad <strong>de</strong> los retenidos<br />

más que en el éxito <strong>de</strong>l asalto <strong>de</strong>cidió dividir a sus gentes en dos<br />

grupos, uno al mando <strong>de</strong> Farag-Aben-Farag, que continuaría cercando<br />

la torre hasta su rendición, y otro que lo seguiría a él.<br />

—Yo me dirigiré hacia Poqueira y <strong>de</strong>spués a Ferreira, allí<br />

organizaré la <strong>de</strong>fensa.<br />

Me quedé con los hombres <strong>de</strong> Farag y estrechamos el cerco<br />

cuanto pudimos. Aquella espera resultaba tediosa, pues nada<br />

teníamos que hacer, salvo esperar a que se entregaran.<br />

Después <strong>de</strong> diecisiete interminables días los cristianos seguían<br />

sin dar señales <strong>de</strong> rendición. En estos momentos no me cabe la<br />

menor duda <strong>de</strong> que si hubiéramos atacado se hubieran <strong>de</strong>fendido<br />

18 Gaspar <strong>de</strong> Sarabia.<br />

87


88<br />

Francisco López Moya<br />

con animosidad, pero tampoco tengo duda <strong>de</strong> que estuvieron<br />

recibiendo ayuda <strong>de</strong> víveres y <strong>de</strong> armas <strong>de</strong>fensivas, especialmente<br />

piedras, por parte <strong>de</strong> los nuestros, pues sabían que sus mujeres e<br />

hijos correrían la misma suerte que los cristianos.<br />

La noticia <strong>de</strong> la pronta llegada <strong>de</strong>l marqués <strong>de</strong> Mondéjar hizo<br />

que levantáramos el cerco y nos replegáramos hacia Trevélez. Era<br />

la segunda vez que en pocos días nos retirábamos. Esto no había<br />

empezado bien y terminaría mal, cada día que pasaba estaba más<br />

convencido.<br />

Caminamos <strong>de</strong>spacio, pues por el momento entendimos que<br />

no corríamos peligro <strong>de</strong> ser perseguidos. Al llegar los salvadores, lo<br />

primero que harían sería liberar a los sitiados y <strong>de</strong>spués se entregarían<br />

a celebrar su conquista. El a<strong>de</strong>ntrarse más en la sierra habiendo<br />

sobrepasado el medio día hubiera resultado muy comprometido<br />

para ellos.<br />

Los robles, castaños y carrascas nos protegían <strong>de</strong> las miradas <strong>de</strong><br />

los cristianos. Estaba seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong> allí en a<strong>de</strong>lante se lo pensarían<br />

dos veces antes <strong>de</strong> atacarnos, estábamos en nuestro terreno.<br />

La tar<strong>de</strong> se <strong>de</strong>spedía más rápidamente <strong>de</strong> lo que Soraya hubiera<br />

<strong>de</strong>seado y hubo <strong>de</strong> guardar los papeles para po<strong>de</strong>r llegar a la casa<br />

antes <strong>de</strong> que anocheciera.<br />

Aquella pormenorizada narración <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> sus hermanos<br />

la había conmovido, cuánto <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> sufrir su padre.<br />

Nunca hubiera imaginado que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquel hombre, recio<br />

como un olivo y fuerte como un oso, hubiera un corazón tan tierno<br />

y unos sentimientos tan hondos. Ella siempre lo vio autoritario,<br />

frío y distante. Qué equivocada había estado, eso <strong>de</strong>mostraba que<br />

muchas veces las apariencias engañan. Y en no pocas ocasiones se<br />

falsea la realidad.<br />

Ahora caminaba más <strong>de</strong>prisa, pues la noche no tardaría en llegar.<br />

Aquellas reflexiones sobre su padre la llevaron a cavilar sobre la<br />

forma <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> su capitán, pues así como había estado equivocada<br />

sobre la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> su progenitor, podía también estarlo con<br />

el cristiano, aunque en este caso sería al contrario, pues aparentaba<br />

ser sensible y sincero, pero <strong>de</strong>sconocía por completo su interior. En<br />

estas meditaciones llegó a la entrada <strong>de</strong>l pabellón y se sorprendió,<br />

pues sus compañeras la esperaban en la puerta.<br />

—¿Adón<strong>de</strong> te metes? Nos has asustado.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Las tres eran mayores que ella y las tres, no sólo con palabras<br />

sino con gestos, le reprocharon su comportamiento. Soraya trató<br />

<strong>de</strong> disculparse.<br />

La <strong>de</strong> más edad era viuda y nunca volvió a pensar en emparejarse,<br />

a pesar <strong>de</strong> haber sido solicitada por un caballerizo algo mayor que<br />

ella. A las otras dos las había visto en más <strong>de</strong> una ocasión entrar en<br />

los establos en compañía <strong>de</strong> algún mulero o pastor. Más <strong>de</strong> una vez<br />

había oído sus risas y cuchicheos, lo que revelaba que se entendían<br />

muy bien con ellos.<br />

Como las quejas continuaron durante algún tiempo, Soraya, y<br />

para <strong>de</strong>jar zanjado el tema <strong>de</strong> una vez por todas, les dijo:<br />

—Sabéis que me gusta pasear por el campo y tengo tan pocas<br />

ocasiones <strong>de</strong> hacerlo que hoy me he aprovechado —había dado<br />

por terminadas las explicaciones pero inmediatamente pensó que<br />

quizás su preocupación hubiera sido sincera, por eso agregó—, si<br />

os he preocupado, lo siento.<br />

No supo si habían quedado satisfechas con aquella explicación<br />

y por las disculpas, pero la pregunta que le hizo la menor <strong>de</strong> las tres<br />

la sacó <strong>de</strong> dudas.<br />

—El capitán también estará <strong>de</strong> boda.<br />

Su tono no era <strong>de</strong> afirmación.<br />

Soraya se sobresaltó, pues la pregunta iba dirigida a ella. Se<br />

relajó cuanto pudo y lo más tranquila que supo trató <strong>de</strong> contestarle.<br />

—Supongo, ¿no son familia?<br />

Soraya entendió que lo que menos le interesaba era su respuesta,<br />

pues enseguida, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> darle un leve codazo a su compañera<br />

<strong>de</strong> correrías, agregó:<br />

—Creo que apuntas <strong>de</strong>masiado alto.<br />

La morisca, que acababa <strong>de</strong> recordar el sufrimiento por el<br />

que había pasado su padre y toda la familia por la muerte <strong>de</strong> sus<br />

hermanos a manos <strong>de</strong> los cristianos, sintió una punzada y un<br />

malestar in<strong>de</strong>cible. La pena terminó por angustiarla y lo hizo <strong>de</strong> tal<br />

manera que sin po<strong>de</strong>r replicar a sus compañeras, pues tenía un nudo<br />

en la garganta que le hubiera impedido hacerlo, y sin mirarlas para<br />

no <strong>de</strong>jar traslucir sus emociones, entró en la alcoba y se echó sobre<br />

el jergón con la cara mirando hacia la encalada pared.<br />

—No te acuestes que nos vamos ya a cenar —dijo la viuda, que<br />

siempre se mantenía alejada <strong>de</strong> las artimañas <strong>de</strong> las otras.<br />

—Hacedlo vosotras, yo no tengo hambre.<br />

89


90<br />

Francisco López Moya<br />

—Perdona si te he molestado.<br />

El guiño que las dos jóvenes se hicieron no pudo ser visto por<br />

Soraya, pero sí notó que el tono <strong>de</strong> su voz no era sincero. Des<strong>de</strong><br />

que llegó a la casa supo que no había caído bien a sus compañeras.<br />

Oyó los pasos que se alejaban hacia las cocinas y cuando notó<br />

que la habían <strong>de</strong>jado sola, el nudo que tenía en la garganta se <strong>de</strong>sató<br />

y lloró amargamente, lo había perdido todo y en aquella casa podía<br />

haber encontrado comprensión y algo <strong>de</strong> afecto, pero no lo halló.<br />

Estaba claro que su <strong>de</strong>sgraciada situación habría <strong>de</strong> prolongarse.<br />

En cuanto al capitán, podían tener razón sus compañeras, pero<br />

ella no había hecho nada por atraer su atención, había sido él el<br />

que se acercó haciendo, con sus palabras y sus hechos, que en su<br />

<strong>de</strong>strozado corazón renacieran nuevas ilusiones.<br />

Tardó algún tiempo en calmarse. Cuando estuvo más tranquila<br />

se incorporó y, utilizando el jergón como esterilla <strong>de</strong> oraciones,<br />

dirigió al Profeta sus plegarias y sus ruegos.


13<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Habían pasado ya quince días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la familia regresó <strong>de</strong> la<br />

boda y el capitán no había vuelto con ellos. Tampoco había tenido<br />

ocasión <strong>de</strong> seguir leyendo el testamento <strong>de</strong> su padre y ardía en<br />

<strong>de</strong>seos <strong>de</strong> saber lo que fue <strong>de</strong> él, pues conociendo <strong>de</strong> antemano lo<br />

que iba a hacer <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar reflejado en el escrito.<br />

Soraya no estaba a gusto en su trabajo, pues la señora <strong>de</strong> la<br />

casa la miró siempre con <strong>de</strong>sconfianza y jamás le permitió el<br />

menor <strong>de</strong>scuido o <strong>de</strong>scanso. Siempre estaba dándole ór<strong>de</strong>nes<br />

y reprochándole su manera <strong>de</strong> hacer las cosas. Por más que se<br />

esforzaba, nunca <strong>de</strong>jaba contenta a aquella seca señora que se<br />

<strong>de</strong>svivía por aten<strong>de</strong>r a los visitantes y que nunca tenía una palabra<br />

<strong>de</strong> ánimo o <strong>de</strong> comprensión para con el personal <strong>de</strong> servicio, y muy<br />

especialmente para con ella.<br />

Había terminado la cuaresma y en la casa se notó más bullicio<br />

que en semanas prece<strong>de</strong>ntes, también el buen tiempo, que había<br />

comenzado a reinar, contribuía a que así sucediera.<br />

Soraya no se enteró hasta la hora <strong>de</strong> servir el almuerzo. El capitán<br />

estaba allí y esta vez, y cuando nadie lo miraba, le hizo un guiño<br />

que acompañó <strong>de</strong> una dulce sonrisa. La morisca agra<strong>de</strong>ció aquella<br />

señal <strong>de</strong> cariño y pensó que quizás su admirador tuviera razón,<br />

pues aquellos amores no eran naturales y habría <strong>de</strong> ir preparando<br />

el terreno. Ni que <strong>de</strong>cir tiene que la presencia <strong>de</strong>l mancebo le<br />

alegró el día.<br />

Durante el resto <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> sintió gran regocijo y trató por<br />

todos los medios <strong>de</strong> disimularlo. De pronto tuvo un pensamiento<br />

que la llenó <strong>de</strong> pavor, pues si el capitán la amaba como <strong>de</strong>cía y se<br />

superaban los inconvenientes, no tendría más remedio que adjurar<br />

91


92<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> su fe y ella no podría hacerlo, pero tampoco podría renunciar al<br />

amor que sentía por él. Dios mío, qué difícil me está resultando la<br />

vida, pensaba. Todo el alborozo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se transformó en pesar.<br />

Quizás <strong>de</strong>bí <strong>de</strong> hacer como mi padre pero, ¿qué hizo él?<br />

Como siempre, abandonó la casa antes <strong>de</strong> que lo hicieran<br />

sus compañeras. La señora se había retirado a sus aposentos<br />

y sus servicios habían terminado, en cambio las cocineras no<br />

abandonarían la casa hasta <strong>de</strong>jar la cocina y el menaje bien limpio.<br />

Soraya se encontraba inquieta pero no trató <strong>de</strong> acostarse, a pesar<br />

<strong>de</strong> estar cansada, pues el día que había invitados el ajetreo era mayor<br />

y ella tenía que echar una mano, no ocurría lo mismo <strong>de</strong> ordinario,<br />

ya que su trabajo consistía en estar a disposición <strong>de</strong> la señora.<br />

Tenía el presentimiento <strong>de</strong> que el capitán aparecería <strong>de</strong> un<br />

momento a otro y así ocurrió. Oyó los pasos y supo que era él. Su<br />

corazón comenzó a latir con más fuerza, le ocurría siempre que su<br />

enamorado se acercaba.<br />

La puerta, que sólo estaba encajada, giró sobre sus goznes y<br />

el mancebo apareció con aquella sonrisa que la <strong>de</strong>sarmaba. En el<br />

abrazo que se dieron se esfumó su pesar. La negrura <strong>de</strong> los últimos<br />

días se disipó y apareció la esperanza. Volvía a vivir. Sus bocas se<br />

fundieron en una interminable caricia y Soraya, que en los últimos<br />

tiempos sólo había encontrado sufrimiento y dolor, se aferró a<br />

aquella oportunidad <strong>de</strong> ser feliz, como lo hubiera hecho un náufrago<br />

agarrándose al primer tronco que hubiera encontrado flotando.<br />

La morisca se rindió a su amante en cuerpo y alma. Había entrado<br />

en el paraíso y nadie en su sano juicio renuncia voluntariamente a él.<br />

El jergón fue testigo <strong>de</strong> su entrega. El mancebo continuó a su<br />

lado durante algunos minutos y secó con sus besos las lágrimas <strong>de</strong><br />

felicidad <strong>de</strong> su amante.<br />

—Vete ya —murmuró a su oído—, las otras mujeres no pue<strong>de</strong>n<br />

tardar.<br />

Todavía la besó con pasión y antes <strong>de</strong> incorporarse le dijo:<br />

—Espero verte mañana.<br />

Aquella promesa <strong>de</strong> felicidad la <strong>de</strong>jó en un estado <strong>de</strong> embriaguez<br />

<strong>de</strong>l que no <strong>de</strong>seaba salir.<br />

—Hasta mañana.<br />

Acarició su cara y la fue <strong>de</strong>jando escapar como escapa la arena<br />

entre los <strong>de</strong>dos.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

La vida le sonreía, todos los nubarrones que habían estado<br />

amenazantes durante las tres últimas semanas habían <strong>de</strong>saparecido<br />

y un <strong>de</strong>slumbrante sol iluminaba su futuro. Su capitán la amaba <strong>de</strong><br />

verdad, ¿por qué había dudado <strong>de</strong> él? Le pediría perdón la próxima<br />

vez que lo viera.<br />

Volvió a encontrarse con él y experimentó el placer <strong>de</strong> la<br />

recíproca entrega. Fueron los dos días más felices <strong>de</strong> su vida.<br />

Cuando el capitán se marchó, lo hizo en compañía <strong>de</strong> sus<br />

parientes. Una nueva fiesta se celebraba en Écija y a ella acudió<br />

toda la familia.<br />

Naturalmente que Soraya no comentó nada con sus hermanos,<br />

habría tiempo <strong>de</strong> hacerlo cuando todos los obstáculos se hubieran<br />

superado. Entonces les daría la buena noticia. Estaba segura <strong>de</strong> que<br />

su felicidad, que naturalmente les afectaría a ellos, los llenaría <strong>de</strong><br />

júbilo.<br />

Para que no ocurriera lo <strong>de</strong> la anterior ocasión, Soraya advirtió<br />

a sus compañeras, con quienes las relaciones no habían mejorado<br />

gran cosa, que pensaba salir a dar un paseo, pues se ahogaba allí<br />

encerrada.<br />

Con las mismas precauciones <strong>de</strong> siempre volvió a sacar el<br />

envoltorio y se dirigió hacia el mismo lugar, ¿para qué buscar otro<br />

si aquél ofrecía todas las condiciones <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad que su<br />

padre le había requerido?<br />

Buscó la señal y muy excitada comenzó a leer…<br />

93


14<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

No nos dirigimos hacia Trevélez, como en un principio dijo Aben-<br />

Humeya, sino hacia Ugíjar, así nos lo hizo saber un correo enviado<br />

por nuestro rey. Él permanecería unos días más en aquellos parajes<br />

y <strong>de</strong>spués marcharía hacia Válor, su villa natal, y cuando arreglara los<br />

asuntos que allí le llevaban vendría para reunirse con nosotros en la<br />

villa <strong>de</strong> mi suegro. Yo me alegré lo in<strong>de</strong>cible, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí hasta<br />

Alcolea sólo hay algo más <strong>de</strong> tres horas a caballo.<br />

Mi suegro y Miguel <strong>de</strong> Rojas, suegro <strong>de</strong> Aben-Humeya, eran los<br />

más hacendados <strong>de</strong> la villa y nos recibieron con júbilo, aunque la<br />

noticia <strong>de</strong>l fallecimiento <strong>de</strong> mi primogénito entristeció al abuelo.<br />

—Cuando pensamos en una guerra nunca tememos que sean<br />

los nuestros los que caigan.<br />

Me dijo con emoción y mientras me abrazaba pu<strong>de</strong> ver como se<br />

hume<strong>de</strong>cieron sus secos ojos.<br />

Hubiera sido la jornada reparadora y <strong>de</strong> paz que todos<br />

necesitábamos, pero Farag-Aben-Farag, al que la ira contra los<br />

cristianos le seguía cegando, volvió a cometer otra atrocidad. La<br />

sangre <strong>de</strong>l cura y <strong>de</strong> dos beneficiados manchó los estribos <strong>de</strong> la<br />

iglesia.<br />

Hastiado por tanta sangre <strong>de</strong>rramada inútilmente, no tuve<br />

paciencia para esperar a nuestro rey, que algunos días más tar<strong>de</strong> y<br />

en su camino hacia Andarax habría <strong>de</strong> pasar por Alcolea, y emprendí<br />

en solitario el camino <strong>de</strong> mi pueblo. Sabía que durante algún tiempo<br />

estaríamos a salvo. Nuestros intrincados valles y las agrestes sierras<br />

componen un foso natural muy difícil <strong>de</strong> traspasar, incluso cabía la<br />

posibilidad <strong>de</strong> que el rey Felipe nos <strong>de</strong>jara en paz algún tiempo, si<br />

no seguíamos dando motivos para lo contrario, claro. Él también<br />

95


96<br />

Francisco López Moya<br />

había sufrido pérdidas humanas y económicas, pero aun así, ya no<br />

viviríamos tranquilos.<br />

Des<strong>de</strong> Cherín crucé el río <strong>de</strong> Picena y <strong>de</strong>scendí por la Rambla<br />

hasta llegar al río <strong>de</strong> Alcolea, había comenzado el <strong>de</strong>shielo y los<br />

cascos <strong>de</strong> mi yegua chapoteaban al cruzar una y otra vez el reguero<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Paterna <strong>de</strong>scendía mansamente. Los álamos<br />

<strong>de</strong> los estrechos sotos comenzaban a apuntar ver<strong>de</strong>s nuevos y <strong>de</strong><br />

los cañaverales, a mi paso, saltaban zorzales y mirlos que a veces<br />

asustaban a mi cabalgadura.<br />

Aben-Humeya en persona me había elegido para formar parte<br />

<strong>de</strong> su séquito, un gran honor para mí, pero ya nada me ilusionaba.<br />

Mi vida había cambiado por completo, el precio que había pagado<br />

había sido tan brutal, que en aquel momento me sentía vacío. En<br />

cambio el rey estaba animoso, cosa natural, pues era joven y tenía<br />

toda la vida por <strong>de</strong>lante. No quise <strong>de</strong>sanimarle, ¿para qué? Preferí<br />

<strong>de</strong>jarlo disfrutar <strong>de</strong> la efímera gloria y <strong>de</strong> las ilusiones que siempre<br />

acompañan a la juventud, pues la contienda, que ya se adivinaba<br />

larga, podía <strong>de</strong>pararle quebrantos y dificulta<strong>de</strong>s. Yo llevaba sobre<br />

mis espaldas no sólo mi experiencia sino la <strong>de</strong> mi padre y la <strong>de</strong> mi<br />

abuelo, ambos fueron forzados a abandonar las tierras en las que<br />

habían nacido y se habían criado. Su evocación me traía siempre<br />

recuerdos, muchos <strong>de</strong> ellos placenteros, pero los más eran tristes.<br />

Mientras cabalgaba, acudían a mi mente recuerdos <strong>de</strong> mis años<br />

mozos. Naturalmente que nunca le confesé a Aixa que había poseído<br />

a otras mujeres, algunas veces tuve la sospecha <strong>de</strong> que lo sabía, pues<br />

la encontraba triste y apesadumbrada. Mi conciencia no me permitía<br />

acercarme a ella para animarla o para preguntarle por sus cuitas, pues<br />

temía que si albergaba alguna leve sospecha, mi mansedumbre y<br />

<strong>de</strong>svelo la hubiera terminado <strong>de</strong> convencer <strong>de</strong> que era cierto. Un<br />

hombre nunca <strong>de</strong>be <strong>de</strong> rebajarse ante su esposa.<br />

Cada año, a excepción <strong>de</strong> dos <strong>de</strong> los partos en los que Aixa<br />

estuvo muy grave, nacía un hijo. Era tal su fecundidad que hube <strong>de</strong><br />

buscar otras mujeres, todas <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong>l pueblo, para que calmaran<br />

mi pasión. En el último alumbramiento sufrió tal quebranto que la<br />

partera hubo <strong>de</strong> extraerle, con el feto, parte <strong>de</strong> sus entrañas.<br />

—Voy a comunicarte algo que te va a disgustar —me dijo una<br />

mañana cuando estaba casi restablecida.<br />

—No me asustes —le contesté preocupado.<br />

—Ya no podré tener más hijos.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Su tristeza me conmovió, era como si me pidiera perdón por<br />

haberme <strong>de</strong>fraudado.<br />

—No te preocupes por eso —la abracé y di gracias al Profeta por<br />

ello—, tenemos ya suficientes.<br />

No sé si la convencí, pues <strong>de</strong> todos es sabido que una mujer<br />

estéril es una mujer incompleta.<br />

Las relaciones que había mantenido con la última mujer fueron<br />

muy impetuosas, pero estaba casada y hube <strong>de</strong> actuar con mucha<br />

pru<strong>de</strong>ncia. Su marido, mucho mayor que ella, no la atendía <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hacía tiempo como su lozanía <strong>de</strong>mandaba, lo supe en cuanto la vi.<br />

En su juventud no fue capaz <strong>de</strong> darle ningún hijo, su <strong>de</strong>sgracia era<br />

conocida en todas las alquerías <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> Laroles. La conocí<br />

por primera vez con ocasión <strong>de</strong> una visita que hice a su hacienda<br />

para comprarle un muleto a su marido, pues los tenía muy buenos,<br />

su fama <strong>de</strong> buen criador era conocida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puerto <strong>de</strong> la Ragua<br />

hasta Cádiar y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Andarax hasta Órjiva.<br />

Des<strong>de</strong> el primer momento nos fijamos el uno en el otro y cada<br />

vez que tuvimos ocasión nos miramos con bastante <strong>de</strong>scaro, no<br />

sólo por mi parte. Estuve un buen rato contemplando los cuatro<br />

animales que tenía en venta y al final me <strong>de</strong>cidí por un castellano<br />

con muy buenas hechuras. Estuvimos haciendo el trato y cuando<br />

llegamos a un acuerdo el hombre salió <strong>de</strong> la cuadra para buscar una<br />

jáquima que me permitiera reatarlo a mi yegua. Por unos momentos<br />

nos quedamos solos. El trato estaba hecho y el animal pagado, así<br />

que nada me quedaba por hacer allí. La miré abiertamente, era la<br />

ocasión que había estado esperando y quise probarla, <strong>de</strong> todas<br />

formas ya me iba. Ella no rehuyó mi mirada, antes al contrario, se<br />

sonrió maliciosamente. Ante tal provocación no tuve más remedio<br />

que dar un paso más, poco perdía.<br />

—He <strong>de</strong> confesar que nunca pensé encontrar en este solitario<br />

paraje una hembra tan lozana.<br />

Ya estaba dicho.<br />

—Pues ya ves lo que son las cosas —me replicó sin dudarlo ni<br />

un momento—, mi esposo no piensa lo mismo que tú, es como si<br />

no tuviera hombre.<br />

Me dijo con <strong>de</strong>sparpajo a la vez que se reía.<br />

—No puedo creer que una hembra como tú esté <strong>de</strong>satendida.<br />

—Pues lo estoy, y lo seguiré estando si no llega un hombre <strong>de</strong><br />

verdad y me satisface como yo <strong>de</strong>seo.<br />

97


98<br />

Francisco López Moya<br />

—Yo lo haría —me acerqué hasta casi sentir sus pechos y ella no<br />

retrocedió—, pero tu marido estará muy cerca.<br />

Un leve ruido nos alertó <strong>de</strong> su vuelta. Me retiré al oír sus pasos,<br />

pues ella no se movió <strong>de</strong>l lugar en el que había estado.<br />

—Aquí está la jáquima, no es muy buena pero te servirá.<br />

Era un buen hombre y muy servicial.<br />

—Oye, no le <strong>de</strong>s mucho ver<strong>de</strong> en unos días, pues está recién<br />

<strong>de</strong>stetado y pue<strong>de</strong> entrarle cagalera.<br />

Lo até <strong>de</strong> reata y sin mirar a la mujer dije:<br />

—Bueno, el trato está hecho y me voy contento. No me<br />

entretengo más porque el camino es largo y no quiero que se me<br />

haga <strong>de</strong> noche, al menos hasta llegar a los caminos que conozco.<br />

—No te arrepentirás, pues tanto la madre como el macho que la<br />

ha montado tienen casta.<br />

La mujer se dio la vuelta y abandonó la cuadra pero ya en la<br />

puerta se volvió y me dijo:<br />

—La fuente está un poco más abajo. Cuando llegues al castaño<br />

gran<strong>de</strong> te <strong>de</strong>svías hacia la <strong>de</strong>recha, allí pue<strong>de</strong>s darles <strong>de</strong> beber, pues<br />

no encontrarás otro abreva<strong>de</strong>ro en una legua.<br />

—Es muy fácil encontrarla —agregó el marido, que ignoraba la<br />

señal que su esposa me estaba mandando.<br />

Hablamos unos momentos más y nos <strong>de</strong>spedimos, ambos<br />

estábamos satisfechos y yo lo iba a estar más en breve.<br />

Comencé a bajar la cuesta y me volví en varias ocasiones, quería<br />

cerciorarme <strong>de</strong> que el confiado marido no me seguía. Hasta que<br />

no perdí <strong>de</strong> vista el corral no estuve tranquilo. El atareado hombre<br />

habría seguido arreglando los animales.<br />

Ni siquiera tuve que <strong>de</strong>sviarme al llegar al castaño gran<strong>de</strong>, ella<br />

estaba en mitad <strong>de</strong>l camino y, al verme, <strong>de</strong>positó sobre la hierba el<br />

cántaro que había llevado a la ca<strong>de</strong>ra.<br />

—Demuéstrame lo hombre que eres, pues ya no recuerdo al<br />

macho.<br />

En verdad que era la hembra más <strong>de</strong>scarada que jamás encontré.<br />

Até a las bestias a una encina y me fui hacia ella. Era fuerte y<br />

galana y sus pechos <strong>de</strong> hembra que no había parido estaban duros<br />

como manzanas. Disfruté como hacía tiempo que no lo hacía y ella,<br />

a juzgar por sus gritos y ja<strong>de</strong>os, lo hizo también.<br />

—¿Volverás otro día?<br />

—Todos los que tú quieras.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Le respondí convencido.<br />

Durante la larga convalecencia <strong>de</strong> Aixa la tomé cuantas veces tuve<br />

ocasión. Era una mujer tan fogosa y apasionada que me hacía sentir<br />

sensaciones nunca vividas. Con Aixa era distinto, nuestra pasión era<br />

más sosegada, más serena, más placentera. No sé por qué trato <strong>de</strong> hacer<br />

comparaciones, mi esposa era toda dulzura, entrega y cariño. En cambio<br />

la <strong>de</strong> la alquería era un terremoto, una locura, una lucha violenta. A veces<br />

nos hacíamos daño. Su pasión se <strong>de</strong>sbocaba y no tenía límites. Cuando<br />

<strong>de</strong>jaba mi casa para ir a buscarla, sentía la misma sensación que <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong> tener un marinero al abandonar el seguro puerto, o aún peor, pues<br />

yo sabía que encontraría la tormenta. Un día me dijo nada más verme:<br />

—Estoy preñada.<br />

La cara que <strong>de</strong>bí <strong>de</strong> poner hizo que enseguida tratara <strong>de</strong><br />

tranquilizarme, pues la verdad es que me sobrecogí.<br />

—No te preocupes.<br />

¿Cómo no habría <strong>de</strong> preocuparme si por evitar <strong>de</strong>jar preñada <strong>de</strong><br />

nuevo a mi esposa resultaba con otro hijo?<br />

—Al notar la primera falta hice beber unas hierbas a mi esposo y<br />

casi lo forcé a yacer conmigo, no creo que tenga inconveniente en<br />

reconocer que es hijo suyo, lo <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace años.<br />

Pero yo sí lo tuve, así que cesaron mis visitas y ni para comprar<br />

algún muleto volví por su casa. Hubo muchas noches en las que lo<br />

recordé y lo hice casi con remordimiento, pero nunca quise saber si<br />

el parto llegó a feliz término, no creo que fuera cobardía, ¿qué iba<br />

a ganar con saberlo?<br />

Por eso, cuando volví con motivo <strong>de</strong> hacer el censo <strong>de</strong> nuestras<br />

gentes, no quise acercarme y puse el pretexto <strong>de</strong> tener necesidad<br />

<strong>de</strong> dar <strong>de</strong> cuerpo.<br />

—Acércate tú mientras, así no per<strong>de</strong>mos tiempo.<br />

Dije a mi compañero.<br />

Des<strong>de</strong> mi escondrijo traté <strong>de</strong> verlos pero nadie salió <strong>de</strong> la casa.<br />

—Sólo hay una mujer y un joven.<br />

Me dijo algo <strong>de</strong>scorazonado.<br />

El marido habría muerto, pues era mucho mayor. No le pregunté<br />

sobre la edad que tendría el mancebo, pero cabía la posibilidad <strong>de</strong><br />

que fuera hijo mío.<br />

Soraya hizo un alto en la lectura, las intimida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su padre con<br />

la mujer <strong>de</strong> la alquería la incomodaban e inconscientemente sintió<br />

99


100<br />

Francisco López Moya<br />

por su madre una gran ternura, pues aunque su fe contemplaba la<br />

posibilidad <strong>de</strong> que un hombre tuviera varías esposas, a ella no le<br />

haría la menor gracia que su cristiano yaciera con otras mujeres.<br />

Sólo el pensarlo la llenó <strong>de</strong> celos.<br />

“Quizás en eso, sólo en eso, la religión cristiana sea más humana”.<br />

Soraya volvió la hoja y siguió leyendo.<br />

La voz <strong>de</strong> la insurrección se había extendido como un reguero <strong>de</strong><br />

pólvora por todas las sierras meridionales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Vera hasta Gibraltar,<br />

penetrando por levante hasta el marquesado <strong>de</strong>l Cenet y la potestad<br />

<strong>de</strong> Huéscar. Las noticias nos llegaban a diario. Los correos que cada<br />

día salían hacia la costa apercibían a nuestras gentes <strong>de</strong> la urgente<br />

necesidad <strong>de</strong> hacer acopio <strong>de</strong> armas y <strong>de</strong> víveres en lugares seguros<br />

y en lo más intricado <strong>de</strong> las sierras.<br />

—Tenemos almacenada en escabrosas e inaccesibles cuevas la<br />

suficiente cantidad <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> trigo, cebada, miel y aceite, como<br />

para aguantar cinco años <strong>de</strong> asedio —nos <strong>de</strong>cía uno <strong>de</strong> los enviados<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Hisn Albonyul 19 — y nuestras riquezas <strong>de</strong> sedas, oros y paños<br />

están ocultas en silos.<br />

También nos llegaban noticias que exasperaban a Aben-Humeya:<br />

“los martirios <strong>de</strong> cristianos a manos <strong>de</strong> las hordas <strong>de</strong> Farag-Aben-<br />

Farag continúan con más saña”.<br />

Estos informes <strong>de</strong> suplicios y torturas entristecían a nuestro rey,<br />

pero el naciente po<strong>de</strong>r real era todavía incapaz <strong>de</strong> controlar a aquel<br />

fanático y lo dijo con tristeza.<br />

—Me veo impotente para <strong>de</strong>tener las atrocida<strong>de</strong>s que sigue<br />

cometiendo Farag-Aben-Farag. Acabo <strong>de</strong> saber que los agustinos<br />

<strong>de</strong> Huécija han perecido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> execrables vilezas: unos<br />

mutilados, otros enterrados vivos y los <strong>de</strong>más quemados. Esto no<br />

pue<strong>de</strong> seguir así.<br />

Más que un <strong>de</strong>seo era una apremiante necesidad. Los cristianos<br />

podían olvidar los muertos en una batalla, pero nunca los <strong>de</strong>güellos<br />

y torturas que a nada conducían.<br />

Íbamos camino <strong>de</strong> Andarax y al pasar por Alcolea me quedé en<br />

casa. El mismo Aben-Humeya me lo sugirió, él sabía que no había<br />

querido cambiar mi resi<strong>de</strong>ncia al lugar <strong>de</strong> la corte. La verdad es que<br />

19 Albuñol.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

tampoco había suficientes casas como para po<strong>de</strong>r alojarnos a todos,<br />

así que era un problema menos para los administradores y para mí un<br />

contento, pues mis tierras y mis raíces están en Alcolea. Veníamos <strong>de</strong><br />

librar una dura batalla contra Mondéjar. El marqués, al que <strong>de</strong>jamos<br />

en Órjiva <strong>de</strong>scansando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> liberar a los cercados <strong>de</strong> la torre,<br />

nos siguió hasta Poqueira, Jubiles y Pitres. Nunca nos enfrentamos<br />

abiertamente, hubiera sido un suicidio para nosotros, así que<br />

efectuamos varias escaramuzas en los lugares que nosotros elegimos<br />

y le causamos pérdidas importantes. Habían sido unos días <strong>de</strong>cisivos<br />

para nuestra causa. Los cristianos habían podido comprobar que<br />

nunca nos vencerían en nuestro terreno, que no era poco.<br />

Tampoco nosotros olvidaríamos fácilmente los trágicos sucesos<br />

<strong>de</strong> Jubiles.<br />

Un día antes <strong>de</strong> la matanza, Aben-Humeya nos había reunido<br />

a todos los capitanes. Las cosas no <strong>de</strong>bieran <strong>de</strong> andar muy bien,<br />

pues su semblante era grave. Estuvo callado hasta que quedamos<br />

en silencio. Ahora confieso que estuve preocupado, ¿serían malas<br />

noticias? La incertidumbre duró poco.<br />

—El marqués <strong>de</strong> Mondéjar —su voz <strong>de</strong>notaba preocupación,<br />

pero también duda— anda en tratos y negociaciones con algunos <strong>de</strong><br />

los nuestros. Don Alfonso <strong>de</strong> Granada Venegas, con el que me unía<br />

amistad y sangre, ha <strong>de</strong>cidido seguir al lado <strong>de</strong> los cristianos. Ahora<br />

es nuestro enemigo —todos lamentamos su errónea <strong>de</strong>cisión—.<br />

Como portavoz <strong>de</strong> los cristianos me ha hecho llegar los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong><br />

don Felipe, que no son otros que los <strong>de</strong> parar la guerra. Admite que<br />

se ha cometido un atropello contra nuestro pueblo y está dispuesto<br />

a remediarlo.<br />

—¿En qué condiciones?<br />

Preguntó su hermano Abdallah.<br />

—Nosotros <strong>de</strong>ponemos las armas y volvemos a nuestros lugares<br />

y, a cambio, don Felipe reconsi<strong>de</strong>rará las capitulaciones firmadas<br />

por Boabdil.<br />

El Habaquí saltó como un gamo herido.<br />

—Será otro engaño más. Los cristianos son cobar<strong>de</strong>s, pues<br />

cuando ven las cosas negras firman lo que se les ponga por <strong>de</strong>lante,<br />

pero en cuanto el peligro pasa y estamos <strong>de</strong>sorganizados vuelven a<br />

imponer la ley <strong>de</strong> su fuerza.<br />

—No he dicho que esté dispuesto a aceptar.<br />

101


102<br />

Francisco López Moya<br />

A estas alturas tampoco sé yo cuál hubiera sido la <strong>de</strong>cisión más<br />

atinada, ellos tenían más medios y recursos que nosotros. De todas<br />

formas, si había alguna posibilidad <strong>de</strong> llegar a un acuerdo quedó<br />

rota por la masacre <strong>de</strong> Jubiles, aquello fue una sangría innecesaria.<br />

Después <strong>de</strong> tanto tiempo, todavía se me remueven las tripas al<br />

recordarlo.<br />

Las mujeres, los niños y los ancianos se habían rendido, los<br />

<strong>de</strong>más nos habían seguido. Los vencidos no suponían ningún peligro<br />

y esperaban misericordia. Eran trescientos entre niños y viejos, y<br />

las mujeres sumaban unas mil. Tuvo que ser terrible. El vello se me<br />

eriza al recordarlo.<br />

Algunos días <strong>de</strong>spués nos llegaron noticias a manera <strong>de</strong><br />

explicaciones, pues el marqués seguía interesado en la negociación<br />

y sabía que aquella mortandad había llegado en el peor momento.<br />

Unas mil mujeres —nos contaron nuestros enemigos— quedaron<br />

fuera, en el campo, pues no había lugar cubierto que pudiera<br />

mantenerlas controladas. Un cordón <strong>de</strong> vigilantes las tenían ro<strong>de</strong>adas<br />

pero uno <strong>de</strong> los soldados, atraído por una moza y aprovechando la<br />

oscuridad <strong>de</strong> la noche, quiso forzarla. Un mancebo disfrazado <strong>de</strong><br />

mujer que la acompañaba, probablemente su hermano, y que estaba<br />

a su lado, al verla in<strong>de</strong>fensa sacó una daga que llevaba oculta bajo<br />

las ropas y le asestó una puñalada mortal. El grito <strong>de</strong>l moribundo<br />

anunciando que entre las mujeres había mancebos disfrazados creó<br />

la confusión. El nerviosismo y el miedo cundieron entre los soldados,<br />

que <strong>de</strong> inmediato se aprestaron a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> lo que creyeron un<br />

ataque y arremetieron contra todos. Fue tal la anarquía y tantos los<br />

alaridos y lamentos que no <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> blandir sus espadas hasta que<br />

se produjo el silencio. Silencio <strong>de</strong> muerte. Cuando la oscuridad dio<br />

paso al alba, el panorama que apareció ante los ojos <strong>de</strong> Mondéjar<br />

fue <strong>de</strong>solador. Todas las mujeres habían sido asesinadas o mutiladas.<br />

Si en algún momento barajó Aben-Humeya la posibilidad <strong>de</strong> un<br />

pacto, aquel horror terminó <strong>de</strong> convencerlo <strong>de</strong> que los cristianos<br />

no eran <strong>de</strong> fiar.<br />

Es cierto que el marqués se esforzó en disculparse y pidió mil<br />

perdones.<br />

“Ha sido un lamentable error y los responsables serán<br />

severamente castigados”.<br />

Posiblemente fuera cierto, pero nuestro rey tenía las manos<br />

atadas, seguramente que Farag-Aben-Farag hubiera aprovechado


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

su <strong>de</strong>bilidad para hacerse con el po<strong>de</strong>r, y ni siquiera yo hubiera<br />

tenido claro a qué bando apoyar. La sangre <strong>de</strong> mis hijos clamaba<br />

venganza.<br />

—Decid al marqués que no habrá rendición. La fuerza <strong>de</strong> las<br />

armas sostendrá a la <strong>de</strong> la razón, que siempre ha estado <strong>de</strong> nuestro<br />

lado. Los que constantemente han faltado a los tratados han sido<br />

los cristianos, ¿por qué habríamos <strong>de</strong> fiarnos ahora?<br />

Al cabo <strong>de</strong> unos quince días hube <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> improviso. Ni<br />

siquiera tuvieron necesidad <strong>de</strong> avisarme, pues las huestes <strong>de</strong> Aben-<br />

Humeya pasaron por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> mi casa, así que ensillé<br />

mi montura y los alcancé antes <strong>de</strong> que llegaran al río.<br />

Iba toda la fuerza <strong>de</strong> que disponía nuestro rey. Me incorporé<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l general y era tan sinuoso y angosto el camino que no tuve<br />

ocasión <strong>de</strong> preguntar a nadie por el motivo <strong>de</strong> este <strong>de</strong>splazamiento.<br />

Nos <strong>de</strong>tuvimos en Ugíjar y aproveché para visitar a mi suegro. Él<br />

fue el que me puso al corriente sobre los pormenores <strong>de</strong> la situación,<br />

pues habiendo sido urdida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Válor y Cádiar, a Ugíjar fue a don<strong>de</strong><br />

primero llegaron las noticias.<br />

—Hemos tenido conocimiento <strong>de</strong> que Mondéjar se está<br />

<strong>de</strong>splazando hacia el levante siguiendo las estribaciones <strong>de</strong> Sierra<br />

Nevada.<br />

—Entonces es que huimos.<br />

—No huimos, todo lo contrario, lo que hacemos es aprovechar el<br />

<strong>de</strong>sguarnecimiento <strong>de</strong>l poniente para recuperar el puente <strong>de</strong> Tablate.<br />

Al oír aquel nombre mi corazón comenzó a latir con fuerza.<br />

Alá es gran<strong>de</strong>, pensé con verda<strong>de</strong>ro convencimiento. La muerte<br />

<strong>de</strong> mi hijo no había sido en vano.<br />

Al amanecer <strong>de</strong>l día siguiente continuamos hacia la Sierra <strong>de</strong> la<br />

Contraviesa. Estaban siendo unos días muy tristes para mí, pues la<br />

herida estaba todavía abierta (y aún lo sigue estando y ahora sé que<br />

lo estará siempre).<br />

Nuestras fuerzas eran numerosas y recuperamos el puente sin<br />

mucha dificultad. Asegurada la posición busqué la tumba <strong>de</strong> mi<br />

amado hijo. La tierra estaba todavía libre <strong>de</strong> hierbas, por ello la<br />

pu<strong>de</strong> hallar con facilidad. Lloré sobre ella, y prometí venir a visitarlo<br />

cada vez que pudiera, para ello, y para que en la primavera no la<br />

ocultara el pasto, moví tres gran<strong>de</strong>s piedras y las coloqué en línea y<br />

en dirección a la Meca.<br />

103


104<br />

Francisco López Moya<br />

No cabía duda <strong>de</strong> que aquella acción había sido un éxito,<br />

pues habíamos recuperado la puerta occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> Las Alpujarras.<br />

Aben-Humeya or<strong>de</strong>nó que se organizara una fiesta, la verdad es<br />

que habíamos tenido tan pocas ocasiones <strong>de</strong> celebración que<br />

había que aprovechar aquella victoria. Yo no asistí, no tenía ánimos<br />

para hacerlo, así que me aislé <strong>de</strong> todos. Des<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> una<br />

gran peña estuve observando a mis gentes, la mayoría eran muy<br />

jóvenes, y sentí tristeza, muchos <strong>de</strong> ellos no verían rever<strong>de</strong>cer la<br />

primavera.<br />

Al anochecer, todos los capitanes nos reunimos en la tienda <strong>de</strong>l<br />

rey.<br />

Aben-Humeya se acercó a mí y me dio un fuerte abrazo, conocía<br />

los momentos por los que estaba pasando, luego nos habló a todos.<br />

—Hemos podido saber que don Luis Fajardo, marqués <strong>de</strong> los<br />

Vélez, ha tenido conocimiento <strong>de</strong>l levantamiento <strong>de</strong> nuestras gentes<br />

en el valle <strong>de</strong>l Almanzora y ha invadido las tierras <strong>de</strong> <strong>Almería</strong> a sangre<br />

y fuego hasta llegar a las puertas orientales <strong>de</strong> Las Alpujarras.<br />

—Nos van a coger entre dos fuegos.<br />

Afirmó el Habaquí, nuestro general.<br />

—No lo creas, <strong>de</strong> siempre es sabido que esos dos nobles son<br />

rivales, eso nos pue<strong>de</strong> favorecer, pues ambos querrán alcanzar la<br />

gloria y lo harán cada uno por su lado.<br />

Supuse que era un <strong>de</strong>seo, no una certeza. En aquellos momentos<br />

pensé que el que no se consuela es porque no quiere.<br />

—Esta campaña se alargará, por ello no tenemos más remedio<br />

que pedir ayuda a nuestros hermanos <strong>de</strong> Argel.<br />

Era una <strong>de</strong>cisión importante y permanecimos en silencio,<br />

<strong>de</strong>seábamos conocer más <strong>de</strong>talles.<br />

Nuestro levantamiento había triunfado, <strong>de</strong> ello no cabía la menor<br />

duda, pero habríamos <strong>de</strong> prepararnos para una larga guerra.<br />

—Mi hermano Abdallah 20 embarcará cuanto antes y llevará mi<br />

petición al gobernador.<br />

No observé en las caras <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> los presentes el menor<br />

signo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacuerdo con aquella medida, por lo menos yo, creí que<br />

era la primera <strong>de</strong>cisión razonable que se tomaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que comenzó<br />

el levantamiento.<br />

20 D. Luis <strong>de</strong> Válor.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Soraya levantó la vista <strong>de</strong> aquellos papeles y miró la inmensa<br />

llanura que se perdía en el horizonte, cuán diferentes eran aquellas<br />

tierras a las <strong>de</strong> sus Alpujarras. El sol estaba acercándose al final <strong>de</strong> la<br />

llanura y pronto se hundiría en ella, así que sin pérdida <strong>de</strong> tiempo<br />

siguió leyendo:<br />

Aixa se preocupó mucho al enterarse <strong>de</strong> la noticia, era natural.<br />

Aben-Humeya, me temo que con la inestimable ayuda <strong>de</strong> mi suegro,<br />

confiaba en mí cada día más, así que <strong>de</strong>cidió que fuera yo, y no otro,<br />

el capitán que acompañara a Abdallah hasta el puerto <strong>de</strong> Vera. Mi<br />

misión consistía en llevarlo hasta allí sano y salvo, y regresar cuanto<br />

antes a Andarax para dar la noticia <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> mi encomienda.<br />

Tardamos más que otras noches en irnos a dormir. Nuestra<br />

conversación fue intrascen<strong>de</strong>nte, aunque yo le hice continuas<br />

alusiones a lo que habría <strong>de</strong> hacerse en la alquería durante el tiempo<br />

que durara mi ausencia.<br />

—Tengo miedo.<br />

Me dijo cuando ya estábamos acostados y se abrazó a mí<br />

buscando protección.<br />

Su figura fue siempre menuda, aunque bien proporcionada,<br />

pero aquella noche la sentí más débil, más frágil, más pequeña que<br />

nunca, parecía que hubiera encogido.<br />

—No te preocupes, esta encomienda es menos peligrosa que<br />

una batalla.<br />

No dijo nada, pero acto seguido sacó la mano <strong>de</strong>l embozo para<br />

tocarme la barba y yo aproveché para acariciar su <strong>de</strong>snudo brazo.<br />

Qué suave era su piel. Por un instante sentí la misma emoción que la<br />

noche <strong>de</strong> bodas, pues la noté tan <strong>de</strong>svalida, temerosa y <strong>de</strong>samparada<br />

como entonces.<br />

Ninguno <strong>de</strong> los dos hablamos, sobraban las palabras. Me volví<br />

hacia ella y la abracé con fuerza. Al día siguiente saldría con un<br />

cometido peligroso y no sabía si volvería a verla. Este presagio me<br />

emocionó y cuando noté su mano en mi espalda me enar<strong>de</strong>cí como<br />

hacía tiempo que no lo hacía. Con toda la facilidad que me brindó,<br />

busqué <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su brial para acariciar su ardiente piel y por unos<br />

momentos nos olvidamos <strong>de</strong>l peligroso viaje que me esperaba y<br />

gozamos <strong>de</strong> una pasión que la guerra nos había hecho olvidar.<br />

Exhaustos, reposamos con las manos entrelazadas. Qué paz,<br />

qué sosiego. ¿Por qué hemos <strong>de</strong> empeñarnos en hacernos la<br />

105


106<br />

Francisco López Moya<br />

vida imposible unos a otros?, me pregunté entonces y me sigo<br />

preguntando ahora.<br />

En aquellos momentos no quise pensar en los albures que<br />

pudieran acecharme. Llevaría cincuenta hombres bajo mi mando,<br />

diez <strong>de</strong> ellos arcabuceros <strong>de</strong> probado tino. Con nosotros vendrían<br />

veinte cautivos cristianos que serían entregados como presente al<br />

gobernador <strong>de</strong> Argel.<br />

Apenas si pu<strong>de</strong> dormir, Aixa no me <strong>de</strong>jó pegar ojo, pues no<br />

cesó <strong>de</strong> moverse en toda la noche. En algunos momentos creí oír<br />

unos sordos sollozos pero no quise darme por enterado por ver si<br />

conseguía que se durmiera.<br />

Me levanté temprano y Aixa conmigo. Tomamos juntos la leche<br />

recién or<strong>de</strong>ñada y nos <strong>de</strong>spedimos con un fuerte abrazo.<br />

—Hasta pronto.<br />

Procuré esbozar una sonrisa a la que mi esposa tardó en<br />

respon<strong>de</strong>r.<br />

Tenía que apresurarme, pues en Andarax me esperaban para<br />

preparar la partida.<br />

Avivé el paso <strong>de</strong> mi yegua y me dispuse a cavilar. De pronto<br />

recordé la figura <strong>de</strong> Diego López, en su seguridad y en la excelente<br />

preparación <strong>de</strong> nuestra rebelión.<br />

La verdad es que hasta ahora no había reparado en su ausencia.<br />

Una mente como la suya, apta para planificar la treta <strong>de</strong> la lepra que<br />

nos permitió conocer el censo <strong>de</strong> hombres capaces <strong>de</strong> empuñar<br />

un arma, no podía haberse quedado fuera <strong>de</strong> la cúpula. Algo raro<br />

<strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ocurrir para que no estuviera con ellos. Hombres como<br />

él eran los que nuestra lucha estaba <strong>de</strong>mandando. Procuraría<br />

informarme.<br />

Confieso ahora que aquel encargo <strong>de</strong> mi rey me hizo mucho bien.<br />

A veces es conveniente iniciar nuevos retos, salir <strong>de</strong> la monotonía y<br />

sobre todo cambiar <strong>de</strong> aires.<br />

—Habrás <strong>de</strong> ser pru<strong>de</strong>nte.<br />

El que así me hablaba era el Habaquí.<br />

—Lo sé.<br />

—Debes <strong>de</strong> evitar cualquier enfrentamiento. Tu misión consiste<br />

en que Abdallah consiga llegar a Vera sano y salvo.<br />

Aben-Humeya también habló conmigo e hizo hincapié en la<br />

importancia <strong>de</strong> mi empresa.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Durante toda la tar<strong>de</strong> anduve entre mis hombres, <strong>de</strong>seaba que<br />

nada quedara al azar, así que revisé sus armas y hablé con cada uno<br />

<strong>de</strong> ellos.<br />

Al anochecer todo estaba preparado. Elegí a los tres hombres que<br />

habrían <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>rnos. Irían abiertos en abanico, así abarcarían más<br />

terreno. Cualquier movimiento sospechoso que observaran <strong>de</strong>bería<br />

serme comunicado <strong>de</strong> inmediato, ésas fueron mis ór<strong>de</strong>nes.<br />

Salimos al amanecer. Abdallah se situó a mi lado. Durante toda la<br />

mañana cabalgamos sin <strong>de</strong>masiadas precauciones, pues pisábamos<br />

nuestro terreno.<br />

—Haremos una parada.<br />

Le dije al hermano <strong>de</strong> Aben-Humeya cuando era más <strong>de</strong><br />

mediodía.<br />

—Si nos entretenemos mucho la tar<strong>de</strong> se nos quedará en nada.<br />

Me respondido con evi<strong>de</strong>nte preocupación.<br />

—Es lo que pretendo. De ahora en a<strong>de</strong>lante avanzaremos<br />

principalmente <strong>de</strong> noche.<br />

Antes <strong>de</strong> que Abdallah abriera la boca, pues observé la intención<br />

<strong>de</strong> hacerlo, agregué:<br />

—He hablado con todos los hombres y algunos son <strong>de</strong> esta zona,<br />

así que conocen perfectamente estos andurriales.<br />

—Veo que lo tienes todo previsto. Por algo mi hermano ha<br />

confiado en ti.<br />

Nunca he sido vanidoso, pero confieso que ese halago me<br />

hizo sentirme bien y por unos momentos olvidé el peligro que me<br />

acechaba. Hasta entonces no había comprendido la importancia <strong>de</strong><br />

tener a un superior que supiera llegar a la vanidad que todos llevamos<br />

<strong>de</strong>ntro, pues si lo conseguían seríamos capaces <strong>de</strong> enfrentarnos a<br />

la muerte sin importarnos lo más mínimo.<br />

Dormimos durante gran parte <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y lo hicimos en una<br />

pequeña hoya. Incluso encontramos una cueva. Cada día, y antes<br />

<strong>de</strong> que anocheciera, nuestra avanzadilla recorría los sen<strong>de</strong>ros para<br />

buscar caminos que nos alejaran <strong>de</strong> cualquier lugar poblado.<br />

Hablaba mucho con Abdallah y a veces llegamos a hacernos<br />

confi<strong>de</strong>ncias muy íntimas. Hasta entonces no lo había conocido,<br />

pues, al igual que su hermano, vivió casi siempre en Granada. Estaba<br />

resultando ser un hombre abierto y asequible. Su carácter bonachón<br />

hizo que muy pronto nacieran entre nosotros unos lazos <strong>de</strong> amistad<br />

que esperaba fueran dura<strong>de</strong>ros.<br />

107


108<br />

Francisco López Moya<br />

—¿Sabes lo que más me importuna <strong>de</strong> este viaje?<br />

Me dijo <strong>de</strong> repente una tar<strong>de</strong>.<br />

—¿Dejar solo a tu hermano?<br />

—También —no lo pensó ni un instante—, pero, sobre todo,<br />

alejarme <strong>de</strong> Zoraida.<br />

—También echo yo <strong>de</strong> menos a mi esposa.<br />

Quise hacerle saber que él no era el único que añoraba a su<br />

familia.<br />

Se sonrió al oírme.<br />

—Amigo mío, echo <strong>de</strong> menos a Zoraida, no a mi esposa.<br />

Era mucho más joven que yo y se había criado en el ambiente<br />

libertino <strong>de</strong> Granada. No sé qué <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ver en mi cara pues<br />

enseguida agregó:<br />

—No me digas que no has yacido con más mujer que la tuya.<br />

Su suficiencia y superioridad me hicieron sentir mal y hube <strong>de</strong><br />

confesarle lo que a nadie había dicho hasta entonces.<br />

—No hombre, tanto como eso no, pero han sido encuentros<br />

ocasionales.<br />

Los <strong>de</strong> la alquería <strong>de</strong> Laroles duraron algún tiempo, pero lo<br />

importante era que había salido <strong>de</strong>l apuro, quería quedar ante sus<br />

ojos como un hombre <strong>de</strong> mundo. Ahora, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber perdido<br />

a dos <strong>de</strong> mis hijos, comprendo que fue una tontería. Des<strong>de</strong> hace<br />

tiempo veo las cosas <strong>de</strong> otra manera y le doy importancia a lo que<br />

<strong>de</strong> verdad la tiene.<br />

—A veces me pregunto si hay algo más en la vida por lo que<br />

merezca la pena luchar, que no sea un buen caballo y una hermosa<br />

hembra.<br />

Me dijo, supongo que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> meditarlo.<br />

—Los hijos.<br />

No lo dudé ni un momento.<br />

—También los hijos, claro, pero me refiero a cosas que te<br />

produzcan placer.<br />

Los hijos me lo producen, dije para mis a<strong>de</strong>ntros. Estaba muy<br />

cercano el entierro <strong>de</strong> mi primogénito.<br />

Nos quedamos callados y aunque muy pronto oí sus ronquidos,<br />

yo tardé en dormirme.<br />

Aquella conversación había hecho que reavivara mi memoria. La<br />

verdad era que no recordaba el nombre <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> la alquería,<br />

aunque quizá ni siquiera me lo dijera nunca, nuestros encuentros


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

se daban <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong> y tampoco perdíamos el tiempo en<br />

presentaciones. El constante peligro <strong>de</strong> que asomara el marido no<br />

nos permitía <strong>de</strong>masiadas expansiones. Yo iba a lo que iba y ella me<br />

esperaba para lo mismo.<br />

Tenía un cuerpo robusto, el pelo muy negro y unos ojos rasgados<br />

y expresivos. Yacer con ella era como una pelea a brazo partido. Su<br />

avi<strong>de</strong>z no tenía límites.<br />

El saludo consistía en arrojarnos el uno en brazos <strong>de</strong>l otro y<br />

comenzar a quitarnos la ropa. A veces no teníamos tiempo ni <strong>de</strong><br />

reposar, pues las voces <strong>de</strong>l marido la hacían abandonar la tibia hierba<br />

para correr hacia el camino con el cántaro apoyado en la ca<strong>de</strong>ra.<br />

—¡Ya voy!<br />

La oía respon<strong>de</strong>r.<br />

Cuando hablé con Abdallah pensé en la esposa <strong>de</strong>l hombre<br />

que me vendió el muleto, pero hubo otras mujeres, alguna estando<br />

soltero, pero también las tuve <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar viviendo con Aixa.<br />

Ahora recuerdo una muy especial. Había ido a ver a mi suegro<br />

a Ugíjar, necesitaba un mulo y yo se lo llevé. Ocurrió unos días<br />

antes <strong>de</strong> que mi esposa pariera a mi hija mayor. Entré en la cuadra<br />

y <strong>de</strong>jé el mulo y mi yegua acomodados. Cogí el hatillo y salí con<br />

tanta prisa <strong>de</strong>l corral que me di <strong>de</strong> bruces con una moza. Hube <strong>de</strong><br />

asirla por los hombros para evitar el encontronazo. Durante unos<br />

segundos permanecimos así. Ella se ruborizó al ver que la miraba<br />

con admiración y en cuanto reaccionó se soltó con brusquedad y se<br />

alejó con cierta presteza. No tendría más <strong>de</strong> veinte años.<br />

—Por poco si nos damos un buen golpe.<br />

Le dije cuando se alejaba. Ella no contestó, pero antes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>saparecer por la esquina <strong>de</strong> la casa volvió la cara en dos ocasiones.<br />

He <strong>de</strong> confesar que quedé prendado <strong>de</strong> ella. No recordaba<br />

haberla visto hasta entonces.<br />

Durante toda la mañana y pretextando dar una vuelta por la<br />

heredad traté <strong>de</strong> buscarla sin ningún resultado.<br />

Fue en el almuerzo cuando intenté averiguar algo sobre la bella<br />

<strong>de</strong>sconocida.<br />

—¿Tienes servidores nuevos?<br />

Pregunté cuando tuve oportunidad.<br />

—No. Están los mismos <strong>de</strong> siempre. ¿Por qué lo dices?<br />

—Porque al salir <strong>de</strong> la cuadra me ha parecido ver a una mujer<br />

<strong>de</strong>sconocida, quizás haya entrado para robar.<br />

109


110<br />

Francisco López Moya<br />

La esposa <strong>de</strong> mi suegro intervino enseguida.<br />

—Será Fátima, la mujer <strong>de</strong>l mulero.<br />

—Naturalmente que es ella, olvidaba que se casó hace poco,<br />

ella es <strong>de</strong> Cádiar.<br />

Si está recién casada, ¿cómo es que me ha mirado dos veces<br />

antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer?<br />

Su esposo estaría levantando terrones en los secanos, así que<br />

se encontraría sola. No quise echar la siesta, tenía otros menesteres<br />

que aten<strong>de</strong>r.<br />

Salí a la calle, a aquellas horas el sol caía sin piedad y como era<br />

natural no me encontré con bicho viviente. Recordé que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong><br />

la cuadra había un chamizo en el que vivía el mulero, así que ella<br />

<strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar allí. Deseé con toda mi alma que así fuera.<br />

Me acerqué muy <strong>de</strong>spacio, no <strong>de</strong>seaba sorpresas, y menos en la<br />

casa <strong>de</strong> mi suegro. Llegué hasta la puerta, que estaba entreabierta,<br />

y esperé cualquier señal <strong>de</strong> vida. El ruido provocado por una olla o<br />

cacerola que <strong>de</strong>biera <strong>de</strong> estar limpiando me hizo llamar en la ma<strong>de</strong>ra.<br />

Lo hice muy débilmente.<br />

—¿Quién es?<br />

El habitáculo era tan pequeño que llegó ante mí a la vez que su<br />

pregunta.<br />

—Busco al mulero, creí que, como siempre, vivía solo.<br />

—Pues ya no.<br />

No observé que mi presencia la hubiera incomodado.<br />

—No voy a ocultarte que prefiero verte a ti.<br />

Sabía que <strong>de</strong> la reacción <strong>de</strong> aquel momento <strong>de</strong>pendía el éxito<br />

<strong>de</strong> mi empresa.<br />

—Hace poco que soy su esposa.<br />

—He <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte que no me hubiera sorprendido verte en el<br />

palacio <strong>de</strong> un príncipe, pero sí aquí.<br />

Se ruborizó pero siguió allí, frente a mí, y aunque durante<br />

unos momentos bajó la mirada hacia el suelo, al cabo <strong>de</strong> un<br />

instante me miró <strong>de</strong> nuevo y quedé convencido <strong>de</strong> que iba por<br />

buen camino.<br />

—Cualquier hombre se sentiría dichoso poseyéndote.<br />

Sabía que era <strong>de</strong>masiada presión para un primer encuentro pero<br />

quizás no tuviera otra oportunidad. Al menos <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar claras<br />

mis intenciones. Deseaba que cuando me marchara pensara en mí,<br />

y si conseguía que lo hiciera, más tar<strong>de</strong> o más temprano caería en


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

mis brazos. No me importaba el tiempo que tardara en madurar,<br />

aunque prefería que no fuera muy largo.<br />

La minuciosa <strong>de</strong>scripción que su padre hacía <strong>de</strong> aquella<br />

conquista la incomodó y a punto estuvo <strong>de</strong> pasar varias páginas<br />

para continuar con otros temas menos íntimos, pero la curiosidad<br />

hizo que siguiera leyendo, no <strong>de</strong>seaba per<strong>de</strong>rse ningún <strong>de</strong>talle por<br />

escabroso que fuera.<br />

Salimos a medianoche —continuaba diciendo su padre, que<br />

afortunadamente había terminado con la narración <strong>de</strong>l encuentro<br />

con la mujer <strong>de</strong> Ugíjar. “Tenía que ser <strong>de</strong> allí”, pensó Soraya todavía<br />

distraída. De pronto sintió como un pellizco en el estómago, fue un<br />

impulso lo que le hizo levantar la vista <strong>de</strong>l escrito. “Por el Profeta,<br />

se está refiriendo a la metomentodo <strong>de</strong> la vecina <strong>de</strong>l campamento,<br />

estoy segura”.<br />

Fue un <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>sagradable pero continuó leyendo…<br />

No pu<strong>de</strong> dormir mucho, pero me sentí <strong>de</strong>scansado.<br />

Cabalgábamos <strong>de</strong>spacio y casi nunca lo hacíamos por sen<strong>de</strong>ros,<br />

sino subiendo y bajando lomas. A veces por peligrosas pendientes.<br />

Hasta que no llegábamos a una rambla no me sentía seguro. Nos<br />

guiaba un vecino <strong>de</strong>l lugar y avanzábamos con la certeza <strong>de</strong> que<br />

no había ninguna vivienda por los alre<strong>de</strong>dores. Lo peor que podría<br />

pasarnos sería que alguien alertara <strong>de</strong> nuestra presencia. En cuanto<br />

amanecía nos ocultábamos en abrigos o en cuevas, algunas tan<br />

profundas que entraban hasta los caballos. Los cautivos quedaban<br />

siempre a buen recaudo.<br />

La temperatura <strong>de</strong> la cueva era siempre mejor que la <strong>de</strong>l campo<br />

abierto, así que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> repartir las raciones y organizar las<br />

guardias nos tumbábamos sobre la manta. Necesitábamos estar<br />

<strong>de</strong>scansados para continuar nuestro viaje con garantías <strong>de</strong> éxito.<br />

Abdallah se echaba siempre a mi lado y no podía dormirse sin<br />

hablar un buen rato conmigo, luego, y sin previo aviso, caía como un<br />

fardo, en cambio yo, si me espabilaba tardaba en conciliar el sueño.<br />

—Estoy <strong>de</strong>seando llegar a Argel.<br />

Me dijo en cuanto terminó <strong>de</strong> acomodarse sobre la manta.<br />

Y yo <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarte en Vera y volver a mi casa.<br />

—Las mujeres allí son enloquecedoras.<br />

111


112<br />

Francisco López Moya<br />

Me sorprendió su aserto y por eso le repliqué:<br />

—Y, ¿Zoraida?<br />

Empleé un tono burlón.<br />

—Una odalisca, pero no está ni aquí ni en Argel.<br />

Tuve que admitir que tenía razón. Yo amaba a mi esposa pero,<br />

sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> amarla, <strong>de</strong>seé y disfruté lo in<strong>de</strong>cible con la esposa <strong>de</strong>l<br />

mulero. Estaba claro que no fue amor lo que sentí por ella, pero<br />

la pasión me sobrepasó. Aquella mujer me atrajo <strong>de</strong> una manera<br />

irresistible.<br />

Apenas terminó <strong>de</strong> hablar cuando escuché sus ronquidos. Lo<br />

envidiaba.<br />

Yo volví a recordar a la mujer <strong>de</strong> Ugíjar.<br />

—¿Cuándo vuelve tu esposo?<br />

Le pregunté por <strong>de</strong>cir algo, necesitaba seguir a su lado, el tiempo<br />

corría a mi favor.<br />

—Al atar<strong>de</strong>cer —me contestó sin dudarlo.<br />

Pensé con rapi<strong>de</strong>z y enseguida saqué las conclusiones que más<br />

me favorecían. Si no <strong>de</strong>seara que continuara a su lado le hubiera<br />

bastado con <strong>de</strong>cir: “viene enseguida” y yo, para evitar una situación<br />

comprometida, me hubiera marchado, así que continué con mi plan.<br />

—No sé cuándo tendremos otra oportunidad <strong>de</strong> estar solos, por<br />

eso he <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte que te <strong>de</strong>seo más que nunca <strong>de</strong>seé a nadie y si no<br />

quieres que enferme tienes que ser mía.<br />

—Tú eres el esposo <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong> mi amo.<br />

Debió <strong>de</strong> conocerme en mi anterior visita.<br />

—Lo soy, como también eres tú la esposa <strong>de</strong> Alí. Ni tú ni yo<br />

queremos hacerles daño a los nuestros y no se lo haremos puesto<br />

que nada van a saber, eso no quita que nosotros lo pasemos bien,<br />

¿me compren<strong>de</strong>s?<br />

De repente miró hacia la puerta, se sobresaltó y muy nerviosa se<br />

aproximó a mí, la vi alterada y confundida. Sin <strong>de</strong>cir palabra tiró <strong>de</strong><br />

mi brazo y me obligó a pasar al interior <strong>de</strong> un pequeño habitáculo<br />

en el que apenas cabía el jergón, estaba sofocada.<br />

—Se acerca alguien, no hagas ruido —me dijo todo lo quedo<br />

que pudo.<br />

Ya éramos cómplices, si era capaz <strong>de</strong> mentir por mí, era que no<br />

me rechazaba <strong>de</strong> plano. En el fondo me alegré <strong>de</strong> aquella inoportuna<br />

visita.<br />

—¡Fátima!


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—¡Voy corriendo!<br />

Era mi suegro, su voz era inconfundible.<br />

—Antes <strong>de</strong> que anochezca recoges los huevos y los traes a la<br />

casa, pues Romina está en otras ocupaciones.<br />

—Voy corriendo.<br />

—¿No me has oído?, he dicho al oscurecer, así podrás recoger<br />

los que pongan esta tar<strong>de</strong>. ¿En qué estás pensando?<br />

El amo se alejó refunfuñando.<br />

Estaba recostado en el jergón, <strong>de</strong> otra manera hubiera tenido<br />

que pisarlo, no había más espacio.<br />

—Tienes que salir corriendo, por poco si nos sorpren<strong>de</strong> —se<br />

vino acercando y cuando estuvo a mi alcance la cogí <strong>de</strong>l brazo y<br />

tiré <strong>de</strong> ella con fuerza. Como no lo esperaba se <strong>de</strong>sequilibró y cayó<br />

encima <strong>de</strong> mí.<br />

—Tengo que llevar los huevos a la casa.<br />

Dijo como única justificación para no yacer conmigo.<br />

—Lo sé, al anochecer. Ahora ven aquí, no tengas miedo.<br />

La verdad es que no hizo <strong>de</strong>masiados esfuerzos por soltarse <strong>de</strong><br />

mi abrazo, así que la hice girar por encima <strong>de</strong> mi cuerpo. Los ojos<br />

eran enormes y me miraban con algo <strong>de</strong> temor, pero también con<br />

cierta picardía.<br />

—Las manos <strong>de</strong> un labriego no son dignas <strong>de</strong> acariciar la seda<br />

<strong>de</strong> tu piel.<br />

Terminé <strong>de</strong> hablar y busqué su boca.<br />

—Te <strong>de</strong>seo.<br />

Mis manos escudriñaron <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> su enagua, que era <strong>de</strong> una<br />

tela muy tosca.<br />

—Te regalaré vestidos más suaves.<br />

Hasta entonces había permanecido sin correspon<strong>de</strong>r a mis<br />

caricias, pero al oír mi ofrecimiento se volvió activa y sus manos<br />

acariciaron mi pelo. Había tan poco espacio en aquel cuchitril<br />

que tardé lo mío en <strong>de</strong>spojarla <strong>de</strong> toda la ropa. Tenía un cuerpo<br />

escultural.<br />

Jamás olvidaré aquella tar<strong>de</strong>. Hubo más, pero ninguna como la<br />

primera.<br />

—Él nunca me <strong>de</strong>snuda.<br />

Se refería al mulero, claro.<br />

La acaricié <strong>de</strong> nuevo y ella, perdida ya su timi<strong>de</strong>z, me besó con<br />

la pasión <strong>de</strong> sus diecinueve años.<br />

113


114<br />

Francisco López Moya<br />

Soraya estuvo convencida <strong>de</strong> que aquella escultural joven era<br />

la <strong>de</strong>sagradable y <strong>de</strong>saliñada mujer <strong>de</strong> Ugíjar y pensó que aquellos<br />

niños que cada noche lloraban no podían ser <strong>de</strong> su padre. Si tuvo<br />

otro hijo con él <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser mayor y quizás hubiera muerto en la<br />

guerra. La verdad era que no tenía ningún interés por averiguarlo,<br />

así que pasado su disgusto siguió leyendo…<br />

Al tercer día <strong>de</strong> camino nos llevamos un buen susto. Estábamos<br />

reposando en el fondo <strong>de</strong> una rambla cuando <strong>de</strong> pronto comenzó<br />

a caer una lluvia <strong>de</strong> piedras sobre nuestras cabezas. Nos protegimos<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l talud lo antes que pudimos. Qué mala suerte, pensé<br />

con <strong>de</strong>sesperación, pues nos habían cogido en el peor <strong>de</strong> los sitios,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba era fácil dominarnos. En lo primero que pensé fue en los<br />

cautivos y or<strong>de</strong>né que cada uno estuviera asegurado por un soldado.<br />

—Al primero que se mueva le cortáis el gaznate.<br />

Abdallah se acercó a mí.<br />

—¿Qué po<strong>de</strong>mos hacer?, nuestra posición es la peor. Ellos tienen<br />

todas las ventajas.<br />

Pensé en Aixa y en mis hijos.<br />

—Por <strong>de</strong> pronto permaneceremos aquí. Salir al <strong>de</strong>scubierto es<br />

tanto como entregarnos a una muerte segura. Esperaremos a que<br />

ellos se acerquen. Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n atacarnos tendrán que aparecer por la<br />

rambla y entonces estarán a nuestra merced.<br />

Di ór<strong>de</strong>nes a los arcabuceros.<br />

—Estad prestos a disparar, pero cuando estén a tiro, no po<strong>de</strong>mos<br />

<strong>de</strong>sperdiciar la pólvora.<br />

Fueron unos minutos muy tensos. De pronto, y al igual que había<br />

empezado, cesó la lluvia <strong>de</strong> piedras. El peligro había pasado. Abdallah<br />

y yo nos mirábamos sin atrevernos siquiera a mover un músculo.<br />

Mis súplicas al Profeta habían sido contestadas por unos ladridos<br />

<strong>de</strong> perro. Miramos hacia el lado <strong>de</strong>l barranco <strong>de</strong> don<strong>de</strong> procedían y<br />

vimos con regocijo que lo que tanto nos había preocupado no era<br />

sino una manada <strong>de</strong> ovejas que atravesaba la rambla para continuar<br />

su camino. Las voces <strong>de</strong>l pastor nos <strong>de</strong>volvieron la tranquilidad.<br />

—Buen susto nos hemos llevado.<br />

Dijo Abdallah, que no las había tenido todas con él.<br />

—No creo que el pastor nos haya divisado, pero por si acaso,<br />

estaremos atentos y esta vez saldremos más temprano que otras<br />

noches, hemos <strong>de</strong> alejarnos <strong>de</strong> este lugar cuanto antes.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Aquel inci<strong>de</strong>nte me puso tan nervioso que ya no pu<strong>de</strong> conciliar<br />

el sueño. Ni siquiera Abdallah pudo dormirse, así que estuvimos<br />

hablando hasta la hora <strong>de</strong> reanudar nuestro camino.<br />

—Estas Alpujarras son tan distintas <strong>de</strong> Granada que no sé si me<br />

acostumbraré a vivir en ellas. Lo primero que mi hermano tendría<br />

que hacer sería construir un palacio digno <strong>de</strong> un rey, ¿no crees?<br />

Naturalmente que no lo creía, andábamos metidos en una guerra<br />

en la que todos estábamos prestando gran<strong>de</strong>s sacrificios, yo el mayor<br />

<strong>de</strong> todos. En aquel momento pensé: si su hermano piensa igual que<br />

este disoluto, no mereceremos ganar la guerra.<br />

Sin saber por qué, bueno, era evi<strong>de</strong>nte que había una correlación,<br />

vinieron a mi mente las <strong>de</strong>scripciones que había leído en la historia<br />

<strong>de</strong> Saladino 21 . Decía Baha al-Din, su secretario y biógrafo, que cuando<br />

caían en su po<strong>de</strong>r los fabulosos palacios <strong>de</strong> los califas fatimitas,<br />

instalaba en ellos a sus emires. Él prefería quedarse en la resi<strong>de</strong>ncia<br />

más mo<strong>de</strong>sta y reservada a algún visir.<br />

Es verdad que todos los reyes viven en palacios, pero su<br />

construcción se ha hecho siempre como premio a un reinado feliz<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber conseguido la victoria sobre sus enemigos, y<br />

siempre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber firmado la paz y <strong>de</strong> haber alcanzado el<br />

bienestar <strong>de</strong> sus súbditos, no lo primero.<br />

También recordé la historia <strong>de</strong> Nur al-Din 22 , una persona<br />

irreprochable. La humildad y la austeridad fueron sus divisas. Su<br />

esposa, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego no era como él, le dijo un día: no tengo<br />

suficiente dinero para cubrir mis necesida<strong>de</strong>s. Nur al-Din la miró<br />

algo sorprendido, pues en su casa no se pasaban penurias, pero<br />

no queriendo indisponerse con ella le dijo: “Te asignaré las tres<br />

tiendas que tengo en Homs que dan una renta anual <strong>de</strong> veinte<br />

dinares”.<br />

A ella no le pareció suficiente y se lo dijo, estaba muy disgustada<br />

con su esposo.<br />

“Pues no tengo nada más, y si te refieres al dinero <strong>de</strong> que<br />

dispongo, he <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte que sólo soy el tesorero <strong>de</strong> los musulmanes<br />

y no tengo intención <strong>de</strong> traicionarlos ni <strong>de</strong> arrojarme al fuego <strong>de</strong>l<br />

infierno por tu culpa”.<br />

21 Salah al-Din.<br />

22 Luz <strong>de</strong> la religión.<br />

115


116<br />

Francisco López Moya<br />

¿Es que la honestidad y la honra<strong>de</strong>z son virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> otra época?<br />

Tiene que haber caballeros irreprochables que antepongan el interés<br />

<strong>de</strong> sus súbditos a su propio interés, la cuestión es dar con ellos.<br />

Abdallah es agradable al trato, buen conversador y excelente<br />

jinete, pero su cabeza no está bien amueblada. Es superficial y <strong>de</strong><br />

un egoísmo tal que sólo piensa en él, en su bienestar y en pasarlo<br />

lo mejor posible. Mal asunto para po<strong>de</strong>r solucionar todo lo que<br />

teníamos entre manos.<br />

Como todos los atar<strong>de</strong>ceres, estuvimos esperando la vuelta <strong>de</strong><br />

los ojeadores.<br />

Estábamos preparados para empren<strong>de</strong>r la marcha.<br />

—Des<strong>de</strong> aquel morrazo se ve el mar.<br />

Me dijo el primer jinete que volvió.<br />

—¿Está lejos?<br />

—A un par <strong>de</strong> horas.<br />

Me dirigí hacia Abdallah, que algo separado <strong>de</strong>l grupo no se<br />

había enterado <strong>de</strong> la noticia.<br />

—Nuestro <strong>de</strong>stino está cercano. Esta noche llegaremos a la playa.<br />

Me miró, no sé si con alegría por ver cercana su meta, o con<br />

preocupación.<br />

—En la playa estaremos más in<strong>de</strong>fensos.<br />

Era cierto, el joven <strong>de</strong> Válor se estaba revelando como un buen<br />

estratega.<br />

—Así es, y por eso, lo primero que haremos será buscar un<br />

refugio don<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r esperar, pues hasta el puerto <strong>de</strong> Vera sólo<br />

iremos nosotros dos y algún soldado para que nos sirva <strong>de</strong><br />

enlace. Cuando concertemos el flete volverá para que lleven a<br />

los cautivos.<br />

—Me parece bien.<br />

—Vestiremos con las peores ropas que podamos y caminaremos<br />

como pescadores que vuelven <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una jornada <strong>de</strong> trabajo.<br />

El camino había sido recorrido y no había obstáculos, así que<br />

emprendimos la marcha sin prisas, teníamos tiempo <strong>de</strong> sobra.<br />

Efectivamente, una vez en la playa tuvimos que esperar hasta que<br />

amaneció, pues aunque la luna estaba en cuarto creciente y cada<br />

noche habíamos venido viendo algo mejor, aquella madrugada había<br />

un gran cejo sobre la costa. Hasta que no salió el sol no pudimos<br />

buscar un refugio que nos ocultara <strong>de</strong> cualquier barca <strong>de</strong> pescadores<br />

que estuviera faenando por aquellas aguas. Afortunadamente


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

encontramos, en una cercana rambla, una hoya que nos protegía <strong>de</strong><br />

cualquier mirada inoportuna.<br />

A media mañana nos pusimos en marcha. El andar nos resultaba<br />

trabajoso, pues los pies se nos hundían en la arena y apenas si<br />

avanzábamos. Íbamos en silencio. Abdallah me precedía. De<br />

pronto nos <strong>de</strong>tuvimos, acabábamos <strong>de</strong> doblar un recodo y la villa<br />

<strong>de</strong> Vera apareció ante nuestros ojos, estábamos más cerca <strong>de</strong> lo que<br />

habíamos supuesto.<br />

Nos ocultamos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> unas rocas y en prevención <strong>de</strong> lo que<br />

pudiera ocurrir y <strong>de</strong>l tiempo que podríamos estar allí agazapados<br />

sacamos <strong>de</strong> los morrales alguna vianda. Debíamos <strong>de</strong> esperar a que<br />

fuera más tar<strong>de</strong>, a estas horas había mucha gente en el puerto.<br />

—Si nos acercamos habiendo tanta gente po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>spertar<br />

sospechas.<br />

—Yo no lo creo —me contestó Abdallah—, quizás sea conveniente<br />

hacerlo ahora, pues entre todos pasaremos más inadvertidos.<br />

Abdallah no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> asombrarme, sus razonamientos eran<br />

muy atinados.<br />

—Pue<strong>de</strong> que tengas razón, pero no <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong> aparecer por<br />

la playa, pues pue<strong>de</strong>n pensar que hemos <strong>de</strong>sembarcado y que no<br />

traemos buenas intenciones. Esperaremos algún tiempo más y luego<br />

nos a<strong>de</strong>ntraremos para volver por el camino <strong>de</strong> <strong>Almería</strong>.<br />

Así lo hicimos. En el puerto había tres embarcaciones, aunque<br />

dos <strong>de</strong> ellas eran <strong>de</strong>masiado pequeñas para hacer la travesía, así que<br />

nos dirigimos hacia la <strong>de</strong> más calado.<br />

Ni por un momento dudé <strong>de</strong> que el Profeta estuviera con<br />

nosotros, pues, curiosamente, resultó ser una nave <strong>de</strong> Argel. Después<br />

<strong>de</strong> manifestar nuestras intenciones nos llevaron ante el capitán.<br />

—Zarparemos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dos días.<br />

Nos dijo cuando estuvimos en su presencia. He <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que<br />

mostró poco interés por nosotros, quizás lo propició nuestra pobre<br />

indumentaria, que no era lo suficientemente lujosa como para <strong>de</strong>spertar<br />

ni la codicia ni la confianza en obtener un buen pago. Nuestras ropas<br />

no eran las que hubieran correspondido a unos señores <strong>de</strong> posibles.<br />

—Necesitaríamos que a<strong>de</strong>lantaras la salida.<br />

El capitán nos miró con suficiencia y Abdallah comenzó a mostrar<br />

sus cartas.<br />

—Soy familia <strong>de</strong>l gobernador <strong>de</strong> Argel y espera el presente que,<br />

en nombre <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> Granada, le llevo.<br />

117


118<br />

Francisco López Moya<br />

La frialdad <strong>de</strong> su recibimiento se trocó en amabilidad y cortesía.<br />

Apartó <strong>de</strong> un manotazo a uno <strong>de</strong> los galeotes que estorbaban su<br />

paso y nos dirigió hacia la toldilla, allí estábamos solos y podíamos<br />

hablar con más libertad.<br />

—Voy a ser muy claro —dijo el capitán cuando estuvimos<br />

sentados sobre la bancada—. Sé que ha habido un levantamiento<br />

en las Alpujarras. Si formáis parte <strong>de</strong> los sublevados contáis con mi<br />

colaboración, esta nave es propiedad <strong>de</strong>l gobernador, mi señor.<br />

Abdallah y yo nos miramos gratamente aliviados. No me competía<br />

a mí tomar la iniciativa sino a él.<br />

Ante la franqueza <strong>de</strong>l capitán tampoco dudó él en <strong>de</strong>scubrirse.<br />

—Soy hermano <strong>de</strong>l nuevo rey <strong>de</strong> Granada y llevo un presente<br />

para al-Uch-Alí.<br />

Poco más tuvimos que añadir.<br />

En alguna <strong>de</strong> las charlas nocturnas Abdallah me había comentado<br />

que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> entregar los cautivos haría la promesa <strong>de</strong> someterse<br />

a la autoridad <strong>de</strong>l sultán <strong>de</strong> Constantinopla a cambio <strong>de</strong> recibir la<br />

ayuda que <strong>de</strong>mandábamos.<br />

Al atar<strong>de</strong>cer, resuelto el asunto a satisfacción, enviamos al hombre<br />

que nos había acompañado para or<strong>de</strong>nar a los soldados que en<br />

cuanto anocheciera se reunieran con nosotros en el puerto.<br />

Así se hizo y al trasponer el sol por las sierras que protegían a<br />

las Alpujarras, embarcamos a los cautivos y me <strong>de</strong>spedí <strong>de</strong> Abdallah<br />

besando sus mejillas. Me pareció mentira haber llevado a cabo mi<br />

cometido sin ningún contratiempo. Alá estaba conmigo, ojalá lo<br />

hubiera estado también en el puente <strong>de</strong> Tablate.


15<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Soraya no pudo continuar leyendo, el sol se había hundido en<br />

la fértil tierra <strong>de</strong>l poniente y pronto dominaría la oscuridad, así que,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una señal y con gran pesar, guardó sus papeles y<br />

levantándose <strong>de</strong> la piedra sobre la que había estado sentada inició el<br />

camino <strong>de</strong> regreso a su casa, en la que esta vez no esperaba recibir<br />

ningún reproche.<br />

Su padre había <strong>de</strong>sempeñado un importante papel en aquella<br />

guerra y Soraya se sentía orgullosa.<br />

No sabía cuándo podría seguir leyendo aquellas letras tan<br />

queridas. Se dirigió directamente a los establos y guardó el<br />

envoltorio. Todo el mundo <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar ya en las cocinas<br />

esperando la hora <strong>de</strong> la cena.<br />

Al día siguiente volvieron los señores y lo hicieron sin don Luis<br />

<strong>de</strong> Granada. Era normal que así ocurriera, pues el militar tendría<br />

obligaciones que cumplir.<br />

A medida que fueron pasando los días, Soraya se fue sintiendo<br />

<strong>de</strong>sfallecer. La ausencia <strong>de</strong>l cristiano no había sido nunca tan<br />

prolongada y ello la entristecía. No hablaba con nadie, ni siquiera<br />

veía a sus hermanos, es más, no <strong>de</strong>seaba hacerlo, sabía que estaban<br />

bien y eso le bastaba.<br />

Hacía ya más <strong>de</strong> dos meses que su enamorado faltaba <strong>de</strong> la<br />

hacienda y nunca hasta entonces había transcurrido tanto tiempo sin<br />

que viniera a visitarla. ¿Qué había podido ocurrirle, estaría enfermo?<br />

El <strong>de</strong>sasosiego no la <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong>scansar y sus sueños eran ligeros y a<br />

menudo cargados <strong>de</strong> pesadillas.<br />

Aquella mañana se levantó sin fuerzas, sentía un terrible malestar<br />

y cuando estaba en la cocina preparando el <strong>de</strong>sayuno <strong>de</strong> la señora,<br />

119


120<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> pronto, se sintió mal. La vista se le fue nublando y antes <strong>de</strong> que<br />

pudiera evitarlo volcó la ban<strong>de</strong>ja y se <strong>de</strong>splomó sobre el suelo. En<br />

los segundos que duró la caída pensó con sosiego que si aquello<br />

era la muerte llegaba en el momento oportuno.<br />

Cuando abrió los ojos su mirada se tropezó con la cara <strong>de</strong> la<br />

viuda.<br />

—¿Qué me ha ocurrido? —estaba sobre su jergón y no recordaba<br />

nada.<br />

—Te ha dado un soponcio.<br />

—¿Qué ha dicho la señora?<br />

Era una preocupación constante, no <strong>de</strong>seaba incomodarla para<br />

que no tomara represalias contra su familia.<br />

—No se ha enterado todavía y cuando lo sepa no pasará nada,<br />

un <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jamiento lo tiene cualquiera —era una buena mujer<br />

y <strong>de</strong>seaba ayudarle—. Pue<strong>de</strong> que tengas el estómago sucio, ¿te<br />

preparo una infusión?<br />

Nombrar la manzanilla y dar una arcada fue todo uno.<br />

La experiencia <strong>de</strong> la viuda era suficientemente dilatada como<br />

para temerse lo peor, así que sin gran<strong>de</strong>s aspavientos le preguntó:<br />

—¿Estás preñada?<br />

Aquella pregunta sacó a Soraya <strong>de</strong> la somnolencia. Sintió como<br />

una fuerte sacudida que le hizo levantarse <strong>de</strong>l jergón y aferrarse a<br />

la falda <strong>de</strong> la mujer.<br />

—¿Lo estás?<br />

Soraya la miró atemorizada.<br />

—Sólo tú sabes si hay motivos.<br />

La morisca se echó a llorar <strong>de</strong>sconsoladamente y la viuda no<br />

necesitó más explicaciones, se acercó y la abrazó para que llorara<br />

sobre su regazo.<br />

—Por mí no ha <strong>de</strong> saberlo nadie, pero estas cosas no pue<strong>de</strong>n<br />

tenerse ocultas durante mucho tiempo.<br />

La viuda, más conocedora <strong>de</strong> las <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s humanas y más<br />

curtida en el sufrimiento que sus compañeras <strong>de</strong> trabajo, cumplió<br />

escrupulosamente su promesa y nadie en la casa tuvo ni siquiera<br />

sospechas <strong>de</strong> lo que le estaba pasando a la bella morisca. Para todos,<br />

aquello fue una indisposición pasajera y nada más.<br />

Soraya no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> cavilar sobre las consecuencias que podía<br />

acarrearle el que el capitán no apareciera y sólo el pensarlo hizo<br />

que se le erizara el vello.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Aquella incertidumbre quedó poco tiempo en el aire, pues una<br />

tar<strong>de</strong>, y cuando Soraya menos lo esperaba, apareció el cristiano. La<br />

enamorada lo vio sentado en uno <strong>de</strong> los salones, ella iba hacia la<br />

estancia <strong>de</strong> su señora y, muy exaltada, se <strong>de</strong>tuvo. El corazón se le iba a<br />

salir <strong>de</strong>l pecho. Los últimos días había barajado la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no volver a<br />

verlo, qué tonta había sido, don Luis era un caballero y estaba allí para<br />

ayudarle en su difícil trance. La puerta estaba lo suficientemente abierta<br />

como para que ella mirara sin ser vista y se recreó en su varonil figura<br />

y en aquellos ojos azules en los que siempre se perdía.<br />

La pregunta que le estaba haciendo un primo <strong>de</strong> su señor, que<br />

también era asiduo visitante <strong>de</strong> la casa, la <strong>de</strong>jó clavada.<br />

—Tu larga ausencia me ha convencido <strong>de</strong> que los comentarios<br />

<strong>de</strong> ciertas damas <strong>de</strong> la casa no se mantienen en pie.<br />

—¿Se pue<strong>de</strong> saber lo que dicen <strong>de</strong> mí esas lenguas <strong>de</strong> doble filo?<br />

Su sonrisa era amplia y Soraya lo estuvo contemplando con todo<br />

el amor que le profesaba.<br />

—Pues <strong>de</strong>cían que tus continuas visitas a esta casa obe<strong>de</strong>cían a<br />

tu afición por la bella morisca.<br />

Soraya <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> respirar, <strong>de</strong>seaba escuchar la ardiente <strong>de</strong>claración<br />

<strong>de</strong> amor que su caballero iba a pronunciar. El mancebo no lo dudó<br />

ni un instante.<br />

—¿Te refieres a la hermana mayor <strong>de</strong> los alpujarreños que<br />

encomendé a esta casa?<br />

—A la misma.<br />

—No puedo creerlo.<br />

—Pues comentaban…<br />

—Ni siquiera me he fijado en ella. Si la traje aquí fue porque<br />

me conmovió el verla sola y a cargo <strong>de</strong> sus hermanos. ¿Cómo han<br />

podido pensar semejante <strong>de</strong>satino?<br />

Las risas <strong>de</strong>l caballero se clavaron en el corazón <strong>de</strong> Soraya, que<br />

tuvo que sujetarse en el respaldo <strong>de</strong> la silla que había junto a la<br />

puerta para no caerse. Incapaz <strong>de</strong> seguir <strong>de</strong> pie se <strong>de</strong>jó resbalar y<br />

quedó sentada.<br />

—¿Te imaginas que un caballero <strong>de</strong> mi sangre se prendara <strong>de</strong><br />

una morisca?, mis antepasados templarios que lucharon contra esa<br />

casta para recuperar los Santos Lugares se levantarían <strong>de</strong> sus tumbas.<br />

—Esas mismas palabras les dije yo.<br />

—Qué necedad. ¿Crees que pondría en peligro mi compromiso<br />

con la hija <strong>de</strong> don Fernando Álvarez <strong>de</strong> Toledo?<br />

121


122<br />

Francisco López Moya<br />

—Hubiera sido gran <strong>de</strong>spropósito el hacerlo, pero me calentaron<br />

tanto la cabeza que llegué a dudar, ya sabes cómo son <strong>de</strong> porfiadas.<br />

—Me conocéis y sabéis que no iba a poner en peligro la unión en<br />

la que la familia ha puesto tanto empeño. Este enlace con la hija <strong>de</strong>l<br />

duque <strong>de</strong> Alba nos favorece y no pienso echarlo por tierra —volvió<br />

a reírse y luego agregó—: ya hablaré yo con esas enredadoras.<br />

Soraya se negaba a seguir escuchando la sarta <strong>de</strong> mentiras <strong>de</strong><br />

aquel falso caballero y, como pudo, se dirigió hacia la estancia <strong>de</strong> su<br />

señora y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarle la alcoba preparada, como hacía cada<br />

tar<strong>de</strong>, se retiró. Se encontraba tan mal, que tardó en llegar hasta<br />

su jergón. La ilusión que le produjo el ver al mancebo se convirtió<br />

en tristeza y en <strong>de</strong>sesperación, ¿qué podía esperar ya? Sólo morir.<br />

Cuando oyó unos pasos que se acercaban a la alcoba tuvo la certeza<br />

<strong>de</strong> que eran los <strong>de</strong> sus compañeras, el caballero había conseguido<br />

lo que se propuso y no volvería jamás. ¿Cómo había podido ser<br />

tan cínico?, con qué frialdad había ido tejiendo sus mentiras. Su<br />

estratagema le habría dado muchas victorias ante ingenuas damas.<br />

Si hubiera pretendido sobrepasarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, la hubiera<br />

puesto en guardia, pero no, el primer paso consistía en conseguir su<br />

confianza, la presa estaba allí y la alimaña no tuvo prisa en atraparla,<br />

pues sabía que no tenía escapatoria. El gato, consciente <strong>de</strong> que el ratón<br />

está a su merced, se entretiene jugando con él antes <strong>de</strong> matarlo, es<br />

como una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r.<br />

En uno <strong>de</strong> los pocos libros que había en su casa había leído la<br />

obra <strong>de</strong>l joven Ibn Hazm, tan <strong>de</strong>sgraciado en amores como ella,<br />

cuyo título es: “El collar <strong>de</strong> la paloma”.<br />

Lo había leído tantas veces que lo sabía <strong>de</strong> memoria:<br />

“El verda<strong>de</strong>ro amor no nace en una hora,<br />

ni da fuego su pe<strong>de</strong>rnal siempre que quieres,<br />

sino que nace y se propaga <strong>de</strong>spacio,<br />

tras larga compenetración, que lo afianza,<br />

entonces no pue<strong>de</strong>n acercarse a él abandonos ni menguas,<br />

no pue<strong>de</strong>n alejarse <strong>de</strong> él firmezas y aumentos.<br />

Confirma esto el que vemos que todo<br />

lo que se forma presto también perece en breve”.<br />

Una vez más, sus bellos ojos, aquéllos que enamoraron<br />

perdidamente al capitán, se anegaron <strong>de</strong> lágrimas. Entraron sus


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

compañeras y se acostaron, venían rendidas, como siempre que<br />

había visitas en la casa.<br />

—¿Estás <strong>de</strong>spierta?<br />

Le susurró la viuda cuando estuvo echada sobre su jergón.<br />

Hubo <strong>de</strong> tragarse las lágrimas antes <strong>de</strong> contestar:<br />

—Sí, pero estoy muy cansada.<br />

La mujer, que sabía las condiciones físicas en las que la joven se<br />

encontraba, sólo agregó:<br />

—Buenas noches.<br />

Al poco tiempo, Soraya oyó los ronquidos <strong>de</strong> sus compañeras,<br />

pero ella no pudo pegar ojo en toda la noche. Los gallos cantaron<br />

y aún no había <strong>de</strong>cidido el camino que habría <strong>de</strong> seguir. Lo único<br />

que sacó en claro aquella larga noche fue que no podía continuar<br />

en aquella casa.<br />

123


16<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El capitán se marchó sin ni siquiera tratar <strong>de</strong> verla. Era natural,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber conocido los rumores que sobre él pesaban no<br />

podía exponerse a nuevas habladurías. Continuar con ella <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

los comentarios que le hizo su pariente era seguir tentando a la suerte.<br />

El domingo siguiente, como ocurría cada semana, acudieron<br />

a misa y en cuanto vio al joven que dijo tener contactos con los<br />

monfíes, Soraya se acercó y sin darle tiempo siquiera a que la<br />

saludara le dijo:<br />

—Necesito tu ayuda.<br />

El joven la miró sorprendido.<br />

—¿Te ocurre algo malo?, te veo <strong>de</strong>macrada.<br />

—Tengo que salir <strong>de</strong> la hacienda cuanto antes. En Berbería<br />

tengo familia que pue<strong>de</strong> ayudarme y aquí me están haciendo la<br />

vida imposible.<br />

Nunca esperó aquella respuesta y la sonrisa que había esbozado se<br />

le heló en los labios. Aquella moza le había hecho concebir ilusiones.<br />

¿Cómo había podido cambiar tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el domingo anterior?<br />

—¿Tan grave es tu situación?<br />

—Lo es tanto que si no consigo vuestra ayuda me iré por mis<br />

propios medios.<br />

El joven la miró preocupado.<br />

—Yo no soy quién para <strong>de</strong>cidir, si me explicas la causa <strong>de</strong> tus<br />

temores tal vez consiga que a través <strong>de</strong>l corredor que tenemos<br />

establecido podamos sacarte, pero ello lleva su tiempo.<br />

—¿Para eso sirve tu red <strong>de</strong> salvación?<br />

—No seas injusta, disponemos <strong>de</strong> pocos medios y sólo los<br />

usamos en casos extremos.<br />

125


126<br />

Francisco López Moya<br />

—El mío es uno <strong>de</strong> ellos —¿qué podía <strong>de</strong>cirle para conmoverlo?<br />

Se le ocurrió <strong>de</strong> pronto y lo dijo—: la Inquisición anda <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí.<br />

—Tranquilízate, lo pondré en conocimiento <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong><br />

ancianos.<br />

La campana <strong>de</strong> la torre cortó la conversación y entraron en la<br />

iglesia.<br />

Si nunca prestaba atención a la misa hoy ni siquiera estaba<br />

allí. Tenía que planificar su huida sin que sus hermanos resultaran<br />

perjudicados. Ya se veía por los montes buscando a los monfíes, ésa<br />

era su única esperanza.<br />

Al salir a la pequeña plaza en la que estaban estacionados los<br />

coches <strong>de</strong> los señores, buscó <strong>de</strong> nuevo al mancebo. La madre se<br />

alegró <strong>de</strong> verlos juntos, ya era hora <strong>de</strong> que su hijo se <strong>de</strong>sposara y<br />

aquella joven era muy bella.<br />

—¿Des<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se embarcan los que tienen que abandonar<br />

al-Andalus?<br />

La vio tan <strong>de</strong>terminada que tuvo que contestarle, a<strong>de</strong>más no<br />

disponían <strong>de</strong> mucho tiempo.<br />

—Des<strong>de</strong> el puerto <strong>de</strong> Adra.<br />

—¿Quién es allí el enlace?<br />

—Yusuf, su casa es la única <strong>de</strong> color azul que hay en el puerto,<br />

ése fue el acuerdo y ésas son las referencias que damos.<br />

—Gracias, si Alá me da fuerzas lo encontraré. Te pido a<strong>de</strong>más<br />

un gran favor.<br />

—Tú dirás.<br />

—Mis hermanos no lo saben y no quiero que se enteren, así,<br />

cuando sean interrogados no podrán <strong>de</strong>cir nada.<br />

—Te ruego lo pienses <strong>de</strong>tenidamente.<br />

—Está todo pensado.<br />

Ante tal <strong>de</strong>terminación sólo le cupo <strong>de</strong>cir:<br />

—Una cosa más, el viaje cuesta dinero.<br />

—No te preocupes por eso.<br />

El semblante <strong>de</strong> Soraya había cambiado por completo, pues<br />

ahora tenía una meta, el llegar a ella o no era lo <strong>de</strong> menos.<br />

Des<strong>de</strong> ese momento se centró en su viaje, era cuestión <strong>de</strong><br />

recorrer a la inversa el camino que la había traído hasta la hacienda.<br />

No podía <strong>de</strong>morar mucho la marcha, pues su preñez seguía<br />

avanzando y cada día encontraría más dificulta<strong>de</strong>s. Andando sería


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

difícil llegar, entonces se le ocurrió que podía llevarse la burra en<br />

la que el señor paseaba a una <strong>de</strong> sus nietas cuando venía a la casa.<br />

“Este animal es tranquilo y no la tirará”, le <strong>de</strong>cía a su hija para<br />

tranquilizarla. Ésa pue<strong>de</strong> ser mi montura. Des<strong>de</strong> ese momento estuvo<br />

pendiente <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> estaba su albarda. Había visto tantas veces a su<br />

padre y a sus hermanos aparejar a las bestias que no tendría ninguna<br />

dificultad en hacerlo. Si la <strong>de</strong>scubrían daba lo mismo que fuera con<br />

la burra robada que sin ella, así que prefería ir montada.<br />

La primavera avanzaba y el calor también. Sólo tenía que coger<br />

el testamento <strong>de</strong> su padre y lo haría al mismo tiempo que sacaba<br />

a la bestia.<br />

Dudó sobre la conveniencia o no <strong>de</strong> informar a su hermano<br />

mayor y al final <strong>de</strong>cidió que no lo haría, pues si nada sabía, <strong>de</strong> nada<br />

podría informar, aunque lo torturasen. Se le encogió el corazón sólo<br />

<strong>de</strong> pensar que lo hicieran.<br />

127


17<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Todo había sido estudiado con meticulosidad, las horas en las<br />

que los muleros daban el último pienso a las bestias, la manera <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scorrer el cerrojo sin hacer ruido y la forma <strong>de</strong> tratar a los perros.<br />

Las dos noches anteriores se acercó a ellos y les llevó unos huesos.<br />

También supo el lugar en el que el último caballerizo <strong>de</strong>jaba colgado<br />

el candil.<br />

“Si me oís salir esta noche no os preocupéis, pues tengo la<br />

barriga suelta”.<br />

Les había dicho a sus compañeras <strong>de</strong> alcoba antes <strong>de</strong> acostarse.<br />

“Ahora o nunca”, se dijo. La acompasada respiración y los<br />

ronquidos <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> ellas la convencieron <strong>de</strong> que sus compañeras<br />

dormían y con todo el sigilo que pudo y sin incorporarse, gateó hasta<br />

la puerta <strong>de</strong> la calle, una vez allí se levantó y con mucho cuidado<br />

tanteó para encontrar la caña, pues en un extremo la más joven <strong>de</strong><br />

ellas colgaba siempre una cruz antes <strong>de</strong> acostarse. La asió y la guardó<br />

en su faltriquera. “Lo siento, la necesito, pue<strong>de</strong> ser mi salvaguarda”.<br />

Mientras abandonaba la alcoba se dijo: “A quien se le diga que la<br />

que más se ha metido conmigo va a ser la que más me ayu<strong>de</strong>, no<br />

lo creerá”.<br />

Todo salió como estaba previsto. También había tenido en cuenta<br />

la luna, que estaba en cuarto creciente. Cada noche iría viendo algo<br />

más.<br />

Los perros la reconocieron y uno <strong>de</strong> ellos la acompañó durante<br />

un buen trecho.<br />

Cuando recorrió media legua se apeó y lo espantó. Tuvo que<br />

tirarle piedras para que volviera, no le convenía que fuera con ella<br />

porque sus ladridos podían <strong>de</strong>scubrirla en el momento menos<br />

129


130<br />

Francisco López Moya<br />

oportuno. El animal metió el rabo entre las patas y corrió hacia la<br />

hacienda.<br />

Su cabeza no paraba ni un momento. Con algo <strong>de</strong> suerte no<br />

notarían su ausencia hasta que amaneciera. Cuando empezaran<br />

a buscarla y notaran que tampoco estaba la burra, estaría ya muy<br />

lejos y no sabrían si comenzar las averiguaciones hacia Écija o hacia<br />

Granada. De momento no abandonaría el camino real. La burra iba<br />

a su paso y Soraya no trató <strong>de</strong> arrearla, había mucho camino por<br />

<strong>de</strong>lante y la pobre tenía ya sus años.<br />

Se <strong>de</strong>tuvo con los primeros rayos <strong>de</strong> sol. Se apeó y arrodillándose<br />

sobre la hierba, ni siquiera tenía esterilla, rezó sus oraciones mirando<br />

hacia la Meca.<br />

“En nombre <strong>de</strong> Alá, el Clemente, el Misericordioso. 23<br />

¡Por la mañana! ¡Por la noche cuando impera! Tu señor no te ha<br />

abandonado ni te aborrece. La última vida será mejor para ti que la<br />

primera. Tu Señor te dará y quedarás satisfecho”.<br />

Al levantarse fue cuando tuvo la sensación <strong>de</strong> ser libre, había<br />

podido cumplir con sus obligaciones sin tener que escon<strong>de</strong>rse. El<br />

Profeta la ayudaría, en aquel momento estuvo convencida.<br />

Viéndose libre no tuvo por menos que recordar el día en que<br />

toda la familia fue llevada a la iglesia para ser bautizada con nombres<br />

cristianos.<br />

—Yo te bautizo en el nombre <strong>de</strong>l Padre y <strong>de</strong>l Hijo y <strong>de</strong>l Espíritu<br />

Santo con el nombre <strong>de</strong> María…<br />

A pesar <strong>de</strong> sus pocos años se rebeló ante aquella imposición.<br />

En su casa la habían aleccionado sobre cómo comportarse y por<br />

obediencia a su padre soportó la humillación, pero en cuanto llegó<br />

a su casa prometió no contestar si no la llamaban Soraya.<br />

—Jamás respon<strong>de</strong>ré al nombre <strong>de</strong> María, en los papeles pue<strong>de</strong>n<br />

escribir lo que quieran, yo siempre seré Soraya.<br />

El animal aprovechó para comer la hierba <strong>de</strong> la orilla y Soraya<br />

sacó un mendrugo <strong>de</strong> pan que había escondido la noche anterior. Al<br />

terminar <strong>de</strong> comerlo cogió la burra por el ronzal y tiró <strong>de</strong> ella, la <strong>de</strong>jaría<br />

<strong>de</strong>scansar un rato. Al doblar una curva divisó unas casas, aquello era<br />

un pequeño pueblo, lo recordaba. Allí, en la venida, bebieron en una<br />

fuente que había junto al lava<strong>de</strong>ro. Lo inmediato fue buscarse en el<br />

23 De las ciento catorce suras que componen el Corán, ciento trece comienzan así.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

bolsillo la ca<strong>de</strong>na con la cruz que había cogido <strong>de</strong> la caña en la que su<br />

compañera la había colgado la noche anterior y ponérsela al cuello.<br />

De alguna chimenea salía humo, pero era tan temprano que sólo<br />

había una mujer lavando. Soraya intentó pasar lo antes que pudo<br />

pero la <strong>de</strong>tuvo una voz.<br />

—¿Adón<strong>de</strong> vas? ¡Mal nacida!<br />

La fugitiva pali<strong>de</strong>ció, aquella voz le era conocida.<br />

—¿Te has escapado?<br />

Ante aquellos chillidos asomó la cabeza el dueño <strong>de</strong> la vivienda<br />

más cercana.<br />

—¿Qué pasa, a qué vienen esos gritos?<br />

—Conozco a esa mujer, es una morisca <strong>de</strong> Alcolea. Seguro que<br />

se ha escapado.<br />

El hombre salió <strong>de</strong> la casa y se acercó hasta quedar <strong>de</strong>lante <strong>de</strong><br />

la burra.<br />

—¿Adón<strong>de</strong> vas?<br />

—A Estepa, mi madre está enferma y tengo que cuidarla.<br />

El <strong>de</strong>sconocido la miró <strong>de</strong>tenidamente y luego reparó en la rica<br />

gualdrapa con la que iba aparejada la burra y tuvo sus dudas, por<br />

eso volvió a preguntarle:<br />

—¿Eres morisca?<br />

—¿Qué creéis vos?<br />

Hasta entonces había permanecido <strong>de</strong> perfil, no <strong>de</strong>seaba mirar<br />

<strong>de</strong> frente a aquella mujer que, resentida, buscaba su perdición, pero<br />

ahora se volvió hacia ambos. El brillo <strong>de</strong> la cruz sobre su pecho disipó<br />

las dudas <strong>de</strong>l amo que enfurecido gritó a la mujer.<br />

—Continúa lavando y <strong>de</strong>ja en paz a los cristianos —y enseguida<br />

añadió— seguid vuestro camino y olvidaos <strong>de</strong> esta mala pécora.<br />

Soraya no pudo compren<strong>de</strong>r el odio que aquella mujer había ido<br />

acumulando en su contra. Aunque fuera nieta <strong>de</strong> la familia Comixa,<br />

¿qué culpa tenía ella?<br />

En cuanto <strong>de</strong>jó atrás el caserío <strong>de</strong> Matarredonda se quitó aquella<br />

cruz que parecía quemarle el pecho y la guardó hasta otra ocasión<br />

en la que se viera en peligro.<br />

Quizás hubiera otros caminos que fueran más seguros o más<br />

directos, pero los <strong>de</strong>sconocía, así que no tenía más remedio que<br />

continuar por la única vía que consi<strong>de</strong>raba segura.<br />

Al llegar a Estepa prefirió salirse <strong>de</strong>l camino, la tar<strong>de</strong> estaba<br />

<strong>de</strong>clinando y seguro que habría mucha gente a la vera <strong>de</strong> la senda,<br />

131


132<br />

Francisco López Moya<br />

por ello atravesó por medio <strong>de</strong> un olivar hasta encontrarse <strong>de</strong> nuevo<br />

con la vía que habría <strong>de</strong> seguir, pero lo hizo <strong>de</strong>spacio, tanto la bestia<br />

como ella estaban cansadas y su interés se fue centrando en buscar<br />

un refugio en el que pasar la noche.<br />

Decidió el lugar, había un talud en el que sobresalía como una<br />

visera, se acercó y ató la burra; quedaba lejos <strong>de</strong>l camino y estaba<br />

oculta por los olivos. Había pasado por un trigal y se volvió para<br />

coger algunas espigas, pero <strong>de</strong>spués lo pensó mejor y arrancó una<br />

gavilla <strong>de</strong> la mies, las matas serían para su compañera <strong>de</strong> escapada.<br />

Como había supuesto, el grano estaba tierno y le costó trabajo<br />

sacarlo <strong>de</strong> las espigas, pero estaba <strong>de</strong>licioso, la verdad era que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que comió el mendrugo <strong>de</strong> pan no había probado bocado,<br />

así que tomar aquel alimento fue un <strong>de</strong>leite. A la burra también la<br />

vio satisfecha.<br />

Se sentó con la espalda afirmada sobre la terrera y respiró<br />

aliviada. Mientras hubiera sementeras no se moriría <strong>de</strong> hambre.<br />

Le hubiera gustado seguir leyendo el testamento <strong>de</strong> su padre<br />

pero la mortecina luz <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> se apagaría muy pronto, necesitaba<br />

<strong>de</strong>scansar y ello lo conseguiría con un sueño reparador.<br />

¿Cómo habrían afrontado en la casa su huida? Sus hermanos<br />

estarían intranquilos pero ella no había querido comprometerlos y<br />

todos no hubieran podido huir, a los pequeños les hubiera resultado<br />

imposible y traerse al mayor y <strong>de</strong>jarlos in<strong>de</strong>fensos hubiera resultado<br />

peor. La única manera era hacerlo cada uno por su cuenta, así lo<br />

hizo su padre y así lo podrían hacer sus hermanos en el momento<br />

en el que las cosas les fueran mal.


18<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Como todas las mañanas, el ruido producido por los pastores<br />

que acudían a or<strong>de</strong>ñar <strong>de</strong>spertó a las sirvientas. No les sorprendió<br />

ver vacío el jergón <strong>de</strong> la morisca. La pobre <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> haber pasado<br />

una mala noche.<br />

Se levantaron y cuando llegaron a las cocinas y no la encontraron<br />

avisaron <strong>de</strong> su ausencia. Estaban muy preocupadas, sobre todo la<br />

viuda, pues conocía la preñez <strong>de</strong> su compañera y en lo primero<br />

que pensó fue en un aborto. Podía estar tirada <strong>de</strong>sangrándose en<br />

cualquier lugar.<br />

La gobernanta recibió la noticia sin inmutarse. Su rostro siguió<br />

tan inexpresivo como <strong>de</strong> costumbre. A pesar <strong>de</strong> no haber castigado<br />

o <strong>de</strong>nunciado ante los amos las irregularida<strong>de</strong>s que pudieran<br />

haber cometido, todos los servidores <strong>de</strong> la casa le tenían un miedo<br />

aterrador. Su carácter serio en extremo, su figura <strong>de</strong>sgarbada y seca,<br />

y hasta la propia vestimenta, siempre <strong>de</strong> color negro, le daban un<br />

aspecto siniestro. Nadie la vio nunca ni siquiera esbozar una sonrisa.<br />

Parecía estar amargada y amargaba la vida a los que la ro<strong>de</strong>aban.<br />

—¿A qué hora se ha ido?<br />

Las tres mujeres se encogieron <strong>de</strong> hombros.<br />

—La muy cerda me ha robado mi cruz <strong>de</strong> plata que era un<br />

recuerdo <strong>de</strong> mi madre —dijo la más joven <strong>de</strong> las tres.<br />

—Lo tenía bien pensado —agregó su compañera.<br />

La gobernanta se volvió hacia ella con cara <strong>de</strong> pocos amigos.<br />

—Si sabías algo, ¿por qué no me lo dijiste?<br />

Al sentir la mirada sobre ella pali<strong>de</strong>ció.<br />

—Anoche no lo sabía —titubeó—. No lo sabía aún, pero atando<br />

cabos, ahora…<br />

133


134<br />

Francisco López Moya<br />

—¿Qué cabos?<br />

La gobernanta parecía ir perdiendo la paciencia y la viuda, que<br />

conocía su carácter, <strong>de</strong>cidió echar un cable a su compañera.<br />

—Nos dijo que si la sentíamos salir no <strong>de</strong>bíamos <strong>de</strong> alarmarnos,<br />

pues tenía la barriga suelta. Ahora está claro que se estaba curando<br />

en salud.<br />

—Está bien. ¡Ahora moveos!, en a<strong>de</strong>lante tendréis que trabajar<br />

más, pues habréis <strong>de</strong> realizar también su tarea.<br />

Hasta que no las vio volver a sus quehaceres no abandonó la<br />

cocina.<br />

Lo que menos le dijo a la morisca la que había sido <strong>de</strong>spojada<br />

<strong>de</strong> su cruz, fue hija <strong>de</strong> puta.<br />

Los hermanos <strong>de</strong> Soraya fueron llamados con urgencia. El amo,<br />

que nunca intervenía en los asuntos domésticos, en esta ocasión<br />

acompañaba a su esposa. Aquel suceso era lo suficientemente grave<br />

como para tomar cartas en el asunto. Su responsabilidad era gran<strong>de</strong>,<br />

y no solamente civil, seguramente que también intervendría la<br />

Inquisición, era una morisca la que había contravenido su condición<br />

<strong>de</strong> proscrita y hasta podía haber causado algún percance en su huida.<br />

Se lamentó <strong>de</strong> haber sucumbido ante la insistencia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>udo,<br />

pero ya era tar<strong>de</strong> para lamentarlo.<br />

El interrogatorio comenzó con el mayor <strong>de</strong> los moriscos.<br />

—¿Qué te ha dicho tu hermana?<br />

El mancebo, que aún no estaba enterado <strong>de</strong> nada, trató <strong>de</strong><br />

enten<strong>de</strong>r la pregunta y al no compren<strong>de</strong>r lo que su amo quería<br />

saber se quedó mudo.<br />

—¡Habla!<br />

—No sé, no me ha dicho nada, hace dos días que no hablo con<br />

ella y esta mañana ni siquiera la he visto todavía.<br />

El amo se estaba fijando en el mancebo y no sabía cómo abordar<br />

aquel asunto, pues o el joven tenía unos nervios <strong>de</strong> acero o no se<br />

había enterado <strong>de</strong> la huida <strong>de</strong> su hermana.<br />

—Así que no la has visto esta mañana, pues nosotros tampoco y<br />

¿sabes por qué? —el muchacho se encogió <strong>de</strong> hombros y contestó:<br />

—No.<br />

—¿No lo sabes?, pues yo te lo voy a <strong>de</strong>cir: no la has visto<br />

sencillamente porque se ha marchado <strong>de</strong> la casa. Lo ha hecho esta<br />

madrugada, ¿qué te parece? El joven fue <strong>de</strong>mudando hasta quedarse<br />

blanco como la pared <strong>de</strong> la estancia.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—No pue<strong>de</strong> ser —balbuceó—, me….me lo hubiera dicho —las<br />

lágrimas comenzaron a asomar a sus ojos y se las enjugó con la<br />

manga—. Alguien ha tenido que habérsela llevado, ella nunca se<br />

hubiera marchado por su voluntad.<br />

Un toque en la puerta pidiendo permiso cortó el interrogatorio.<br />

—A<strong>de</strong>lante.<br />

Era el encargado <strong>de</strong> las caballerizas.<br />

—¿Qué ocurre?<br />

—Mi amo, la burra vieja no está en la cuadra.<br />

Fue como un relámpago, el amo entendió lo que había ocurrido,<br />

por eso le preguntó:<br />

—¿Está la albarda?<br />

—No señor, es lo primero que he mirado.<br />

—Ya van aclarándose las cosas.<br />

Se dirigió al morisco y le dijo:<br />

—Vete, ya hablaremos más a<strong>de</strong>lante, esto no se va a quedar así.<br />

Simultáneamente y antes <strong>de</strong> que pudiera recibir ninguna<br />

información por parte <strong>de</strong> su hermano, mandó traer al más pequeño<br />

<strong>de</strong> ellos. Lo trajeron por otra puerta, así que no pudo ver salir a<br />

Abindarráez.<br />

—Los niños dicen siempre la verdad, no saben disimular.<br />

El pobre ignoraba cuanto había sucedido, así que nada pudieron<br />

sacarle pues nada sabía.<br />

El amo estuvo todo el día <strong>de</strong> mal humor. Había sido burlado<br />

por una morisca. El capataz fue el primero en recibir una dura<br />

reprimenda.<br />

Los hermanos se reunieron con el consentimiento <strong>de</strong> los<br />

señores, que comprendieron que no sabían nada sobre las andanzas<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>svergonzada morisca.<br />

—No puedo enten<strong>de</strong>rlo —comentaba Abindarráez mirando al<br />

joven <strong>de</strong> Laroles.<br />

—Algo grave ha tenido que pasarle.<br />

—Des<strong>de</strong> luego, mi hermana no nos hubiera abandonado nunca<br />

<strong>de</strong> esta manera.<br />

Los pequeños lloriqueaban y el nuevo cabeza <strong>de</strong> familia trató<br />

<strong>de</strong> consolarlos.<br />

—No os preocupéis, ha tenido que hacer algo importante, pero<br />

volverá, estoy seguro.<br />

135


19<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

A los tres días <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sagradable inci<strong>de</strong>nte apareció por la<br />

hacienda el joven capitán, venía a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> la familia, pues<br />

había recibido el nombramiento <strong>de</strong> su nuevo <strong>de</strong>stino y no volvería<br />

en mucho tiempo.<br />

—En Berbería <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar revueltos. Ya nos hemos <strong>de</strong>shecho<br />

<strong>de</strong> la mosca cojonera que teníamos enquistada en las Alpujarras y<br />

ahora toca vigilar la costa por si tratan <strong>de</strong> enviar ayuda a los que aún<br />

quedan en rebeldía por esas sierras.<br />

—Esto quiere <strong>de</strong>cir que no te veremos con tanta frecuencia<br />

como hasta ahora.<br />

—Será lo que más eche <strong>de</strong> menos.<br />

Se sentaron cómodamente y bebieron el licor que el dueño<br />

había <strong>de</strong>mandado a una <strong>de</strong> las sirvientas.<br />

—Por cierto —dijo el anfitrión <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pala<strong>de</strong>ar el <strong>de</strong>licioso<br />

néctar que le habían servido—, la bella morisca que traía <strong>de</strong> cabeza<br />

a todos los mancebos y también a algunos más maduros, es <strong>de</strong>cir,<br />

tu protegida, se ha escapado.<br />

—¿Cómo que se ha escapado?<br />

Aquella información lo cogió <strong>de</strong>sprevenido.<br />

—Lo que oyes.<br />

—¿Con sus hermanos?<br />

—No, ella sola.<br />

La señora hizo su entrada en el salón, venía <strong>de</strong> dar ór<strong>de</strong>nes a su<br />

ama <strong>de</strong> llaves y como oyó las palabras que pronunciaba su esposo<br />

intervino en la conversación.<br />

—¿Ya te han informado, sobrino?<br />

137


138<br />

Francisco López Moya<br />

—Acabo <strong>de</strong> saberlo y me he quedado <strong>de</strong> piedra, pues sus<br />

hermanos es lo que más apreciaba, por lo menos es lo que me hizo<br />

creer y por eso procuré que estuvieran juntos.<br />

—Ahí lo tienes, no se pue<strong>de</strong> ser bueno con esta gentuza, pues<br />

al final te la pegan.<br />

Aunque trató <strong>de</strong> no mostrar interés por ella necesitaba conocer<br />

las causas que habían motivado aquella <strong>de</strong>serción, por ello, y para<br />

no dar por zanjado un tema que luego hubiera costado trabajo traer<br />

a colación, susurró:<br />

—No me lo puedo creer, con lo que me rogó que los mantuviera<br />

juntos. No sé, me cuesta trabajo admitirlo, pero si no está en la casa<br />

es que se ha ido, eso no admite la menor duda.<br />

—Se ha ido y nos ha robado la burra vieja.<br />

—¿La que montaba Beatriz?<br />

—La misma.<br />

—Sigo sin compren<strong>de</strong>r los motivos que haya podido tener. Pero<br />

no cabe la menor duda <strong>de</strong> que los ha habido. También ha podido<br />

ocurrir que su padre se la haya llevado, pero claro, si hubiera sido<br />

él, también hubiera acarreado con los otros hijos. Es raro —pareció<br />

meditar y luego preguntó—: ¿nadie sabe nada? ¿Ni siquiera sus<br />

compañeras <strong>de</strong> alcoba?<br />

Le preocupaba que hubieran comentado que lo habían visto en<br />

el chamizo con ella.<br />

—Ha habido algo más, algo que todavía la hace más culpable.<br />

Esa morisca es una <strong>de</strong>svergonzada, a mí no me engañó en ningún<br />

momento. Des<strong>de</strong> el día que se presentó ante mí noté que no era<br />

trigo limpio. Recuerdo perfectamente que se mostró altiva, soberbia<br />

e insolente. A punto estuve <strong>de</strong> haber mandado azotarla, es la única<br />

manera <strong>de</strong> que esta gente aprenda modales.<br />

—Es posible. Aunque <strong>de</strong>bes <strong>de</strong> tener en cuenta que era hija <strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los capitanes <strong>de</strong> Aben-Humeya y no estaba acostumbrada<br />

a servir a nadie.<br />

—¿La vas a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r?<br />

—Nada más lejos <strong>de</strong> mi ánimo, lo digo porque nadie hasta ahora la<br />

había obligado a doblegarse. La verdad es que últimamente, cuando<br />

nos servía la mesa, la veía sumisa, pero estoy viendo que todo era un<br />

engaño, lo único que pretendía era que no <strong>de</strong>sconfiáramos <strong>de</strong> ella,<br />

puesto que había <strong>de</strong>cidido escaparse —no había olvidado la última<br />

acusación que había hecho su tía y estaba <strong>de</strong>seando conocer cuál


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

era, por eso recordó—: has dicho que habías <strong>de</strong>scubierto algo que<br />

hizo, y que la hace más culpable aún, ¿qué ha sido?<br />

—A la mañana siguiente <strong>de</strong> su <strong>de</strong>saparición interrogué a sus<br />

compañeras y pu<strong>de</strong> sacarles la verdad.<br />

—¿Qué motivos tan graves podía tener para abandonar a sus<br />

hermanos? Sigo sin compren<strong>de</strong>rlo.<br />

—La muy zorra estaba preñada, ¿te parecen pocos motivos?,<br />

<strong>de</strong>bió <strong>de</strong> amancebarse con algún caballerizo o pastor, que<br />

naturalmente se negaría a cargar con la criatura. Si es que estas<br />

gentes no tienen moral. A Dios gracias los habéis sacado <strong>de</strong> ese nido<br />

<strong>de</strong> las Alpujarras en el que se habían hecho fuertes. Su dispersión<br />

hará que muy pronto olvi<strong>de</strong>n la superchería.<br />

El capitán había recibido tal aguijonazo que no se sintió con<br />

fuerzas para reaccionar y nada dijo. Él y sólo él había sido el culpable.<br />

Ya sabía lo suficiente y cambió <strong>de</strong> conversación en cuanto pudo,<br />

pues aquel tema le estaba resultando incómodo.<br />

139


20<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Dos días más <strong>de</strong> incesante caminar y estuvo en la entrada <strong>de</strong><br />

Fuente <strong>de</strong> Piedra. A lo largo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> estuvo escondida, la burra<br />

podía quedar al <strong>de</strong>scubierto pues podía ser <strong>de</strong>l dueño <strong>de</strong> la finca,<br />

nadie iba a <strong>de</strong>jar el camino real para averiguar a quién le pertenecía.<br />

Lo cierto era que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Estepa, aquel camino tuvo más transeúntes<br />

que los que a ella le hubiera convenido, “tengo que redoblar la<br />

vigilancia”, se dijo muy seriamente y a partir <strong>de</strong> entonces procuró<br />

caminar sólo <strong>de</strong> noche. La luna lucía en toda su plenitud y el calor<br />

<strong>de</strong>l día era ya asfixiante, así que mataba dos pájaros <strong>de</strong> un tiro, como<br />

solía <strong>de</strong>cir su padre.<br />

Conocía la fuente porque allí también bebieron en su ida, pero<br />

no se acercó a ella hasta que tuvo la seguridad <strong>de</strong> que todos los<br />

vecinos <strong>de</strong>l pueblo estaban dormidos. Se arrepintió <strong>de</strong> no haberse<br />

provisto <strong>de</strong> una vasija en la que po<strong>de</strong>r llevar agua.<br />

Tenía que alejarse <strong>de</strong>l pueblo lo antes que pudiera. Había<br />

dormido durante la tar<strong>de</strong> y se encontraba <strong>de</strong>scansada. Montó en la<br />

burra a horcajadas, pues el animal podía asustarse ante una sombra<br />

y tirarla, algo que en su estado no le convenía. Des<strong>de</strong> que salió <strong>de</strong> la<br />

hacienda cumplía diariamente con sus obligaciones coránicas y lo<br />

hacía con verda<strong>de</strong>ro fervor, eran los momentos en los que gozaba<br />

plenamente <strong>de</strong> aquella libertad robada.<br />

“El viaje cuesta dinero”, le había dicho su informador. “Qué<br />

pena que todo, incluso la vida, pueda comprarse con dinero”, se<br />

dijo con amargura.<br />

“Yo puedo tenerlo, pero me costará más tiempo y correré más<br />

riesgos. Para ello tengo que volver a Alcolea, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l último<br />

pesebre hay suficiente riqueza como para po<strong>de</strong>r pagar mi viaje”.<br />

141


142<br />

Francisco López Moya<br />

Antes <strong>de</strong>l amanecer se apeó <strong>de</strong> la mansa burra y buscó en<br />

una rambla, que no era camino para ninguna parte, un refugio<br />

en el que pasar el día. Dormitó durante la mañana y cuando el<br />

sol caía con más fuerza se acercó a un trigal y cortó una gavilla<br />

<strong>de</strong>l tierno cereal. La suerte estaba echada, volvería a su casa <strong>de</strong><br />

Alcolea y cogería las joyas <strong>de</strong> sus padres, nunca disfrutarían <strong>de</strong><br />

ellas los cristianos.<br />

Poco a poco fue perdiendo el miedo a ser encontrada, o por lo<br />

menos a ser relacionada con la morisca que huyó <strong>de</strong> las cercanías <strong>de</strong><br />

Écija, pero no <strong>de</strong>scuidó las precauciones. Como <strong>de</strong> vez en cuando<br />

miraba hacia atrás, en aquella ocasión y antes <strong>de</strong> llegar a Archidona<br />

vio a lo lejos una nube <strong>de</strong> polvo que se acercaba y al instante salió<br />

<strong>de</strong>l camino real y se metió entre los olivos. Cuando estuvo alejada y<br />

bien oculta, volvió a mirar y el brillo <strong>de</strong> las armas le hizo saber que<br />

eran soldados, ¿iría el capitán entre ellos? ¡Maldito sea!<br />

No se atrevió a entrar en aquella ciudad en la que pernoctaría<br />

la fuerza que acababa <strong>de</strong> llegar, así que dio un ro<strong>de</strong>o que le costó<br />

toda la tar<strong>de</strong>. La falda <strong>de</strong> aquella montaña era interminable, al fin<br />

pudo ver que la muralla y el castillo habían quedado atrás y <strong>de</strong> nuevo<br />

buscó el camino real, pues la noche se echaba encima y si se alejaba<br />

<strong>de</strong> él podía per<strong>de</strong>rse.<br />

A partir <strong>de</strong> allí, la sempiterna llanura se iba transformando y<br />

aparecían montes y sierras, a Soraya se le alegraba el alma. Aquel<br />

paisaje se iba pareciendo cada día más al <strong>de</strong> sus añoradas Alpujarras.<br />

Cerca <strong>de</strong> Loja atravesó un pequeño río y se <strong>de</strong>tuvo. El agua<br />

estaba fresca y bebió cuanto pudo, posteriormente se alejó para<br />

pasar la noche tranquila, pues allí podían acercarse las fieras a<br />

saciar su sed. Soraya recordó que en a<strong>de</strong>lante no le faltaría el agua.<br />

Aquella noche y en la vega <strong>de</strong> Loja, robó verduras frescas y un par<br />

<strong>de</strong> nabos, uno para ella y otro para su cabalgadura. La vieja bestia<br />

se había amoldado a su nueva ama y lo mismo había ocurrido con<br />

la morisca respecto a ella. La nueva dueña la atendía solícita, pues<br />

en ello le iba la supervivencia.<br />

Había momentos en los que notaba fuertes dolores en la espalda<br />

y entonces se apeaba y caminaba un buen rato. Todavía no se sentía<br />

pesada, pero no cabía la menor duda <strong>de</strong> que algo en su cuerpo<br />

estaba cambiando.<br />

A medida que se iba acercando a Granada las alquerías se iban<br />

prodigando con más generosidad. Aquellas tierras eran feraces y


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

disponían <strong>de</strong> una red <strong>de</strong> acequias que las convertían en vergeles.<br />

Estuvo pensándolo y al final lo hizo. El ir escondida podía resultar<br />

más sospechoso que hacerlo abiertamente. Dio un tirón <strong>de</strong>l ronzal y<br />

dirigió a la burra hacia el incesante ir y venir <strong>de</strong> carros y bestias. Entre<br />

ellos pasaría más inadvertida. Los asnos y mulos iban cargados <strong>de</strong><br />

verduras, Granada era una gran ciudad y necesitaba ser abastecida<br />

diariamente. Mezclada entre la gente vino a quedar junto a una<br />

recua <strong>de</strong> asnos que transportaban piedras <strong>de</strong> sillería. De pronto, su<br />

cabalgadura comenzó a cojear y se <strong>de</strong>tuvo en seco. Soraya se apeó<br />

y trató <strong>de</strong> tirar <strong>de</strong>l ronzal. Obligada por los tirones <strong>de</strong> su dueña dio<br />

unos pasos pero su cojera fue tan ostensible que <strong>de</strong>sistió, ¿qué<br />

más podía pasarle? Esto era lo que me faltaba. Uno <strong>de</strong> los jóvenes<br />

que iban a cargo <strong>de</strong> la recua había observado la cojera <strong>de</strong>l animal y<br />

acercándose a la morisca le dijo:<br />

—Deja que le mire la mano —la cruz <strong>de</strong> plata brillaba sobre el<br />

pecho <strong>de</strong> Soraya.<br />

El mancebo hacía ya mucho rato que se había fijado en la belleza<br />

<strong>de</strong> la morisca y quiso agradarla. Soraya se retiró y el joven cogió la<br />

mano <strong>de</strong>l animal y doblándola <strong>de</strong>jó al <strong>de</strong>scubierto una piedra que<br />

se le había metido entre el casco y la herradura.<br />

—¿Ves?<br />

Soraya le sonrió.<br />

—Esto está arreglado en un momento.<br />

Dicho y hecho. Sacó un pequeño puñal que llevaba en la cintura<br />

y haciendo palanca sobre el hierro sacó la piedra echa dos trozos.<br />

—Estaba bien cogida —dijo satisfecho.<br />

Soraya le dio las gracias pero el mancebo agra<strong>de</strong>ció más la sonrisa<br />

con la que las acompañó.<br />

—¿Eres <strong>de</strong> Granada?<br />

—No, pero tengo familia allí.<br />

La voz <strong>de</strong> un hombre mayor, quizás el padre <strong>de</strong>l joven, lo sacó<br />

<strong>de</strong> aquel estado <strong>de</strong> contemplación.<br />

—¡Arrea a las bestias, que la noche se echa encima!<br />

El aludido corrió hacia los burros pero antes le dijo:<br />

—Espero verte en Granada.<br />

No podía entrar en la ciudad, ¿dón<strong>de</strong> podía alojarse? Si se<br />

acurrucaba en cualquier rincón resultaría sospechosa, a<strong>de</strong>más tenía<br />

que seguir su camino.<br />

143


144<br />

Francisco López Moya<br />

A la vista <strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> Granada <strong>de</strong>scubrió el primer<br />

campamento en el que los tuvieron encerrados, estaba <strong>de</strong>shecho y<br />

la alambrada había <strong>de</strong>saparecido. Se <strong>de</strong>tuvo disimulando hasta que<br />

quedó sola y entonces atravesó la <strong>de</strong>rruida cerca y a través <strong>de</strong> ella<br />

se dirigió hacia la rambla. Buscó el lugar que tenía menos pendiente<br />

y bajó al seco cauce. Allí estaría hasta que cerraran las puertas <strong>de</strong><br />

la ciudad. Enseguida buscó la higuera, que había brotado, y bajo su<br />

ver<strong>de</strong> ramaje ocultó a la burra y se ocultó ella. Miró el hueco en el<br />

que escondió el envoltorio, ¿quién le iba a <strong>de</strong>cir que si no lo hubiera<br />

cogido entonces podría haberlo hecho ahora?<br />

Apenas traspasaron la puerta <strong>de</strong> Granada, Alí pidió permiso a<br />

su padre para dar <strong>de</strong> cuerpo.<br />

—Si no tienes espera corre a zanjar el aprieto, tu hermano y yo<br />

nos ocuparemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar.<br />

El mancebo no estaba dispuesto a que la bella joven se le<br />

escapara, así que se apostó cerca <strong>de</strong> la puerta y un poco oculto.<br />

Por allí tenía que pasar, no tenía más remedio y no habría <strong>de</strong> tardar,<br />

pues la noche se estaba echando encima.<br />

Cansado <strong>de</strong> esperar y viendo que por muy lentamente que<br />

hubiera venido tenía que haber llegado, salió <strong>de</strong> su escondite y<br />

habló con el guardián. Muy preocupado le comunicó lo que pasaba.<br />

—Su montura venía ya cojeando.<br />

—Si tan intranquilo estás, vete a echar un vistazo.<br />

Traspasó la puerta no sin antes pedirle al guardia que le abriera<br />

si cuando volviera estaba ya cerrada.<br />

“Algo tiene que ocultar, no me cabe la menor duda, no es normal<br />

que viaje sola, así que, si estoy acertado en mis suposiciones, ha<br />

tenido que quedarse oculta para pasar la noche fuera, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

ciudad alguien la hubiera reconocido”.<br />

El mancebo miró hacia el recto camino <strong>de</strong> Lecrín y no la divisó,<br />

tanto no podía haber andado, así que lo más seguro es que se<br />

hubiera ocultado en la rambla por cuya ribera discurría el camino<br />

<strong>de</strong> Antequera.<br />

Tenía ojos <strong>de</strong> lince y al poco tiempo divisó la burra bajo una<br />

higuera. El lugar estaba localizado, ahora tocaba aproximarse sin ser<br />

visto, para ello se retiró <strong>de</strong>l camino real y medio agachado llegó a su<br />

altura. Soraya, segura <strong>de</strong> haber salido <strong>de</strong>l trance, reposaba tranquila<br />

y la propia bestia le impidió ver la llegada <strong>de</strong>l joven.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—¿Te pasa algo?<br />

El susto le hizo levantarse <strong>de</strong> un salto.<br />

—Tranquilízate.<br />

¿Cómo iba a tranquilizarse? El mancebo sonrió para ver si la joven<br />

se sosegaba, pues el susto había sido <strong>de</strong> campeonato.<br />

—No te he visto llegar y me he preocupado, como la burra…<br />

—No me ha pasado nada —quiso hacerle saber que no estaba<br />

sola—, quedé con mi padre y mis hermanos en que los esperaría<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la higuera, así que no tardarán en llegar —ella misma<br />

trataba <strong>de</strong> convencerse <strong>de</strong> que lo que <strong>de</strong>cía era real, que tenía la<br />

protección <strong>de</strong> sus familiares y que por ello estaba a salvo. Después<br />

<strong>de</strong> una breve pausa agregó—: ya se oyen los caballos. Gracias por<br />

interesarte por mí, pero están llegando, pue<strong>de</strong>s irte tranquilo, ya<br />

no corro peligro.<br />

El mancebo notó el terror en la cara <strong>de</strong> aquella criatura, él no oía<br />

nada y dada la hora que era nadie llegaría en su busca.<br />

—Voy a <strong>de</strong>cirte una cosa, así que atien<strong>de</strong> bien: Si colaboras<br />

conmigo no te pasará nada.<br />

Soraya pali<strong>de</strong>ció y miró hacia el suelo, y no lo hizo como<br />

humillación, sino para buscar una buena piedra por si la necesitaba.<br />

Allí estaba la que utilizó para taponar el agujero.<br />

—No te atreverás a causarme daño —<strong>de</strong> una manera mecánica<br />

tocó el crucifijo que pendía <strong>de</strong> su cuello, si era cristiano, aquel gesto<br />

podía moverlo a la piedad.<br />

—Eso será lo primero que me <strong>de</strong>s, pues sané a tu burra y no he<br />

recibido nada a cambio.<br />

Se a<strong>de</strong>lantó y, apartando con brusquedad la mano <strong>de</strong> Soraya,<br />

asió la ca<strong>de</strong>na y dando un gran tirón se hizo con ella.<br />

—Te arrepentirás <strong>de</strong> lo que has hecho.<br />

—¿Tú crees?<br />

—Mi padre…<br />

—No te canses, aquí sólo estamos tú y yo, ¿qué más tienes <strong>de</strong><br />

valor?<br />

Forcejeó con ella hasta conseguir meter la mano en la faltriquera.<br />

Allí tenía Soraya el anillo que el capitán le salvó <strong>de</strong>l registro.<br />

—¡Eso no!<br />

—Ahora viene lo mejor —se sentía superior y se pavoneó ante<br />

ella—. En Granada hay infinidad <strong>de</strong> mujeres que darían cualquier<br />

cosa por yacer conmigo, así que no creo que tú me <strong>de</strong>sprecies.<br />

145


146<br />

Francisco López Moya<br />

Soraya se puso en tensión. No permitiría que aquel engreído<br />

la mancillase.<br />

De improviso se lanzó sobre la morisca y forcejeó con ella hasta<br />

que consiguió tirarla al suelo. Soraya no tenía fuerzas para oponerse<br />

y ambos rodaron por entre las patas <strong>de</strong> la burra, que asustada, dio<br />

un tirón y rompió el ronzal. Soraya la vio <strong>de</strong>saparecer rambla abajo.<br />

¿Qué podía hacer? Cesó en su forcejeo y extendió los brazos<br />

rendida. Tenía al joven sobre su vientre y no podía oponerse porque<br />

era más fuerte que ella, sólo tantear con las manos para encontrar<br />

la piedra. El mancebo creyó haberla sometido y le dijo:<br />

—Verás como no te arrepientes —mientras hablaba le iba<br />

abriendo las ropas.<br />

La mano <strong>de</strong> Soraya se movía imperceptiblemente hasta que sus<br />

<strong>de</strong>dos tropezaron con la provi<strong>de</strong>ncial arma y, con toda la calma <strong>de</strong><br />

la que fue capaz, esperó hasta que él, convencido <strong>de</strong> que la joven<br />

se había rendido a sus encantos, se inclinó buscando su boca.<br />

El golpe fue seco y la cabeza <strong>de</strong>l mancebo crujió con el ruido<br />

que hubiera hecho un cántaro al romperse. Lo empujó con fuerza<br />

y levantándose huyó rambla abajo como si estuviera poseída. La<br />

burra no se había alejado <strong>de</strong>masiado y pudo acercarse sin que se<br />

espantara.<br />

No tuvo fuerzas para montarse y tirando <strong>de</strong>l ronzal dio un<br />

gran ro<strong>de</strong>o para no ser vista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muralla. Cuando Granada<br />

quedó atrás ya era completamente <strong>de</strong> noche. La luna <strong>de</strong>bió <strong>de</strong><br />

compa<strong>de</strong>cerse <strong>de</strong> ella y, encaramándose a una <strong>de</strong> las crestas <strong>de</strong><br />

la cercana sierra, le alumbró el camino. No estaba tranquila y en<br />

varias ocasiones volvió la cabeza para comprobar si era perseguida.<br />

En una <strong>de</strong> ellas pudo ver las antorchas que salían <strong>de</strong> Granada y se<br />

dirigían hacia el camino <strong>de</strong> Antequera. Sería difícil que aquella noche<br />

encontraran al maldito cristiano.<br />

Cabalgó hasta el amanecer y en las puertas <strong>de</strong> Padul abandonó<br />

la calzada y se dirigió hacia la cercana sierra. Caminó por su falda y<br />

en cuanto alumbró el sol se <strong>de</strong>tuvo. Aquellas tierras le iban siendo<br />

familiares, si conseguía llegar hasta Lanjarón estaría salvada. No<br />

<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ría hasta Órjiva, como hicieron a la venida, sino que<br />

subiría a lo más alto <strong>de</strong> la sierra y si caminaba siempre hacia el<br />

oriente llegaría al término <strong>de</strong> Laroles o al <strong>de</strong> Paterna <strong>de</strong>l Río. Pero<br />

antes tendría que pasar por Bérchules, con sus muchas cuevas y<br />

escondites. Según tenía oído, aquél era todavía territorio morisco, lo


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

<strong>de</strong>fendían los monfíes. Preferían morir allí, en libertad, que hacerlo<br />

ante la autoridad <strong>de</strong> la Real Chancillería <strong>de</strong> Granada. Nada tenía que<br />

temer <strong>de</strong> ellos, quizás hubiera algún amigo <strong>de</strong> su padre. Una vez<br />

pasados todos los peligros sólo tendría que bajar hasta llegar al río<br />

y al cruzarlo estaría en Alcolea.<br />

La segunda noche que pasó en la sierra se sintió más segura<br />

y estuvo reflexionando sobre los últimos acontecimientos. Había<br />

estado a punto <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubierta y violada, y aunque había sido en<br />

<strong>de</strong>fensa propia, había matado a un joven. No, no estaba satisfecha<br />

<strong>de</strong> su acción, pero tampoco arrepentida. De pronto se puso tensa,<br />

había perdido su salvaguarda. Pudo haberle quitado el anillo <strong>de</strong> su<br />

madre y la cruz pero no lo hizo. Estaba claro que los nervios y el<br />

miedo nublaron su razón y al huir tan precipitadamente lo perdió<br />

todo. ¿Qué podía hacer ahora? La congoja llenó su corazón y durante<br />

unos minutos lloró amargamente. Aquel anillo era el único recuerdo<br />

que le quedaba <strong>de</strong> su madre. Cómo la echaba <strong>de</strong> menos.<br />

Cuando anochecía se acercaba a la vega <strong>de</strong>l pueblo en cuyas<br />

cercanías pernoctaba, para coger algún fruto, la mayoría estaban<br />

ver<strong>de</strong>s, pues a aquella altura no maduraban hasta bien entrado el<br />

verano, no obstante conseguía ir sobreviviendo a base <strong>de</strong> las hierbas<br />

que conocía.<br />

Una tar<strong>de</strong>, cuando se disponía a empren<strong>de</strong>r el camino, oyó<br />

unas <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> arcabuz que la <strong>de</strong>jaron paralizada, estaba tan<br />

cerca que en un principio temió que los disparos fueran contra<br />

ella. Se agachó cuanto pudo y esperó acontecimientos. Fueron los<br />

momentos más peligrosos <strong>de</strong> su escapada, aparte <strong>de</strong>l encuentro con<br />

el joven granadino. Antes <strong>de</strong> que el sol se ocultara volvieron a oírse<br />

las <strong>de</strong>tonaciones pero ya más lejanas. Soraya respiró más tranquila<br />

y tirando <strong>de</strong>l ronzal <strong>de</strong> la burra reanudó su peregrinar.<br />

Des<strong>de</strong> Laroles, pueblo al que había ido una vez con su padre,<br />

comenzó a bajar pero siempre caminando a media la<strong>de</strong>ra y sin<br />

<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r hasta pasado Ugíjar. Si no se había tropezado con los<br />

monfíes hasta entonces sería porque habrían sido apresados o<br />

estarían muertos.<br />

Era <strong>de</strong> noche pero la luna, en cuarto menguante, le permitía bajar<br />

con cierta facilidad e incluso encontró un sen<strong>de</strong>ro que la llevó hasta<br />

una alquería, estaba tan cerca <strong>de</strong>l camino que no dudó en acercarse<br />

por ver si encontraba algo que pudiera llevarse a la boca. Sería sobre<br />

la medianoche y el silencio era absoluto. Con mucho tiento se fue<br />

147


148<br />

Francisco López Moya<br />

aproximando hacia una pequeña edificación que había cerca <strong>de</strong> la<br />

casa, pero separada <strong>de</strong> ella por un estrecho pasadizo.<br />

Antes había atado a la burra a cierta distancia y más abajo, <strong>de</strong><br />

este modo si tenía que huir la cogería <strong>de</strong> camino. Se acercó a la<br />

ventana, que estaba entornada. La empujó con suavidad y la ma<strong>de</strong>ra<br />

cedió. Tocó una tabla que hacía <strong>de</strong> bazar y al ir palpando sobre ella<br />

encontró una fuente que contenía nueces. Al tocarlas produjeron<br />

tal ruido que la alarmó. Se llenó la faltriquera <strong>de</strong>l apetecible fruto y<br />

cuando abandonaba el estrecho pasadizo hubo <strong>de</strong> correr, pues los<br />

ladridos <strong>de</strong> un perro que se acercaba suponían un peligro cierto.<br />

Los nervios le hicieron tardar más <strong>de</strong> lo necesario en soltar la burra<br />

pero al final lo consiguió. Tiró <strong>de</strong> ella con fuerza y corrieron camino<br />

abajo. Las voces <strong>de</strong> un hombre y la iluminación <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la<br />

casa le hicieron caminar más <strong>de</strong>spacio, ya estaba bastante lejos y<br />

la luna seguía alumbrando lo suficiente como para no tropezar. El<br />

hombre seguía llamando al perro hasta que cesaron los ladridos.<br />

Más calmada, continuó <strong>de</strong>scendiendo a pie, había <strong>de</strong>masiada<br />

pendiente como para bajar montada. Hasta que no estuvo cerca<br />

<strong>de</strong> Picena no respiró tranquila, se ocultó sin acercarse al pueblo<br />

y allí, en medio <strong>de</strong> un espeso soto, pasó el día entero y lo hizo<br />

comiendo nueces. Durante la tar<strong>de</strong> comenzó a sentir retortijones<br />

<strong>de</strong> tripas, las nueces que con tanta ansia se había comido <strong>de</strong>bieron<br />

<strong>de</strong> sentarle mal, así que <strong>de</strong>sistió <strong>de</strong> continuar su camino. Durante la<br />

noche hubo <strong>de</strong> evacuar en varias ocasiones y se sintió <strong>de</strong>sfallecer.<br />

Se tocó la frente y la notó caliente. Lo único que le faltaba ahora,<br />

cuando tan cerca tenía su objetivo, era enfermar. Muy asustada se<br />

encomendó al Profeta y oró hasta quedar dormida. Al amanecer se<br />

notó mejor <strong>de</strong> la barriga pero muy <strong>de</strong>bilitada. Tenía la boca seca y<br />

necesitaba beber, pero hubo <strong>de</strong> permanecer todo el día escondida.<br />

Sintió rebuznar a un burro y hubo <strong>de</strong> sujetar a su montura para que<br />

no respondiera. Al anochecer y, buscando las ramblas, consiguió ir<br />

<strong>de</strong>scendiendo hasta que se topó con el río <strong>de</strong> Alcolea. Por él había<br />

pasado en varias ocasiones para visitar a su abuelo. Tenía tanta sed<br />

que, puesta <strong>de</strong> hinojos sobre la arena, bebió <strong>de</strong>l mismo borbotón<br />

<strong>de</strong> las Hortichuelas. Cuando la burra olfateó la proximidad <strong>de</strong>l<br />

nacimiento comenzó a correr dando gran<strong>de</strong>s rebuznos y Soraya<br />

tuvo que sujetarla con fuerza para que no la arrastrara.<br />

Bebieron con ansiedad, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la noche anterior no se<br />

habían encontrado con ninguna fuente.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

A partir <strong>de</strong> allí el camino era llano, así que, saciada la sed, buscó<br />

una buena piedra y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ella montó sobre la suave albarda. Aún<br />

no se había afianzado lo suficiente cuando la burra hizo un extraño.<br />

A punto estuvo <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>rribada. El alba iluminaba ya lo bastante<br />

como para po<strong>de</strong>r ver a unos cuervos sobre los restos <strong>de</strong> un animal.<br />

La morisca tiró <strong>de</strong>l ronzal y dirigió a su cabalgadura hacia la otra<br />

ribera y le dio unas palmaditas en el cuello. Estaba cansada y le<br />

dolían los riñones. Cuando llegara a Alcolea sería completamente<br />

<strong>de</strong> día así que no podría hacer nada hasta la siguiente noche, por<br />

ello <strong>de</strong>cidió quedarse en una alameda y no subir hasta el anochecer,<br />

entre la maleza era más fácil ocultarse. Ató al animal y se acercó a<br />

unos bancales que había enfrente, era <strong>de</strong>masiado temprano como<br />

para que nadie hubiera llegado ya al tajo. Arrancó dos nabos y cogió<br />

unas peras que ya podían comerse.<br />

Estaba saliendo todo tan bien que sólo tenía motivos para dar<br />

gracias al Profeta, por eso, y cuando estuvo oculta entre la maleza,<br />

se postró <strong>de</strong> hinojos sobre la seca hierba y recitó la sura diecisiete:<br />

“¡Gloria a Quien hizo viajar a Su Siervo <strong>de</strong> noche, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

Mezquita Sagrada a la Mezquita Lejana, cuyos alre<strong>de</strong>dores hemos<br />

ben<strong>de</strong>cido, para mostrarle parte <strong>de</strong> Nuestros signos! Él es Quien<br />

todo lo oye y todo lo ve”.<br />

Durante aquel largo día dormitó y pensó mucho en sus hermanos,<br />

y cuantas veces reflexionó sobre su <strong>de</strong>sgracia, otras tantas maldijo al<br />

capitán. Si aquel <strong>de</strong>saprensivo y cobar<strong>de</strong> no hubiera aparecido en<br />

su vida estaría junto a los suyos y quién sabe si hubiera conocido a<br />

un mancebo como el que encontraba cada domingo en la puerta <strong>de</strong><br />

la abadía. Su vida estaba <strong>de</strong>shecha, pues aunque consiguiera llegar<br />

a Berbería siempre sería una apátrida, sin raíces y sin futuro. Aquel<br />

pensamiento no la abandonaba en los últimos días.<br />

En varias ocasiones recordó las historias que su padre les contaba<br />

junto al fuego <strong>de</strong> la chimenea. Sus antepasados, primeramente su<br />

bisabuelo, también tuvieron que abandonar Granada.<br />

Lo recordaba muy bien, ella era pequeña pero su hermano mayor<br />

le preguntaba:<br />

“¿Cómo se enteró tu abuelo <strong>de</strong> que tenía que <strong>de</strong>jar el palacio<br />

en el que se había criado?”<br />

Mi padre le repetía la historia que todos sabíamos ya <strong>de</strong> memoria:<br />

“Boabdil reunió a todos los visires y muy compungido les reveló<br />

149


150<br />

Francisco López Moya<br />

que había tomado la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> aceptar la oferta que le habían<br />

hecho los cristianos. No <strong>de</strong>seaba que la sangre <strong>de</strong> los suyos siguiera<br />

regando el reino. Yo acompañaré a mi rey en su <strong>de</strong>sgracia” —dijo mi<br />

bisabuelo a toda la familia.<br />

Ahora es cuando entiendo con toda su cru<strong>de</strong>za las palabras <strong>de</strong><br />

mi padre, y mi caso no es ni parecido, pues ellos estaban unidos y las<br />

tierras a las que iban les eran concedidas por los reyes <strong>de</strong> Castilla. Mi<br />

situación no es comparable, como tampoco lo fue cuando tuvieron que<br />

<strong>de</strong>jar las Alpujarras, pues fueron escoltados por las fuerzas reales hasta<br />

el puerto <strong>de</strong> Adra. A ese mismo puerto tendré que llegar yo, pero lo<br />

haré a escondidas y expuesta al peligro <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scubierta y entregada<br />

a la Inquisición. Sobre mis espaldas recaerán los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> huida, robo,<br />

asesinato y sobre todo el <strong>de</strong> seguir profesando la fe <strong>de</strong> mis mayores.<br />

Cómo recordaba Soraya aquellas noches frente a la chimenea.<br />

“Las llamas se retorcían lamiendo los troncos y nosotros nos<br />

apretábamos unos junto a los otros. Si surgía alguna <strong>de</strong>savenencia<br />

era para aclarar a cuál <strong>de</strong> nosotros nos correspondía echar el leño<br />

o atizar el fuego”.<br />

Las lágrimas anegaron sus ojos y lloró durante un buen rato.<br />

Después se sintió mejor y, más sosegada, terminó por quedarse<br />

dormida.<br />

El sol había traspuesto ya las lomas <strong>de</strong> la Rambla cuando se<br />

incorporó <strong>de</strong>l lecho <strong>de</strong> hierba. Ya era hora <strong>de</strong> proseguir su camino.<br />

Apretó la cincha <strong>de</strong> la albarda y ató el latiguillo, como había visto<br />

hacer a su padre durante toda su vida. Una vez asegurada, cogió<br />

el ronzal y la acercó a un viejo tronco, y montando a horcajadas<br />

abandonó la alameda y volvió al río.<br />

La primavera había <strong>de</strong>vuelto la vida a los sotos y los trinos <strong>de</strong><br />

variadas aves llenaban el vacío que durante <strong>de</strong>masiado tiempo<br />

había tenido bajo el yugo <strong>de</strong> los cristianos. Quería borrar la<br />

engañosa mirada <strong>de</strong>l capitán pero no lo conseguía. El campo fue<br />

enmu<strong>de</strong>ciendo y cuando llegó a las afueras <strong>de</strong>l pueblo sólo se<br />

oía el ladrido <strong>de</strong> algún perro. Esperó en el camino <strong>de</strong> abajo y ató<br />

la burra al tronco <strong>de</strong> un viejo olivo. Acarició el anca <strong>de</strong>l animal y<br />

comenzó a andar hacia su casa. Recordaba perfectamente el lugar<br />

en el que había escondido una segunda llave, la otra se la tuvieron<br />

que entregar al odioso capitán.<br />

Se acercó por las traseras, es <strong>de</strong>cir por el camino <strong>de</strong> Laujar <strong>de</strong><br />

Andarax. La cerca <strong>de</strong>l huerto era una empalizada y la saltó con


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

facilidad, lo había hecho en infinidad <strong>de</strong> ocasiones. Buscó el rincón<br />

en el que había ocultado la llave, aunque nunca esperó volver<br />

tan pronto para <strong>de</strong>senterrarla. El trapo en el que estaba envuelta<br />

quedó al <strong>de</strong>scubierto y no trató <strong>de</strong> cerrar el hoyo, pues una vez<br />

recogidas sus riquezas volvería a <strong>de</strong>jarla en su sitio por si alguna<br />

vez conseguían echar <strong>de</strong> allí a los cristianos.<br />

Volvió a salir y como no tenía ninguna prisa, más valía esperar a<br />

que estuvieran bien dormidos, se sentó sobre un tronco que halló<br />

junto al camino. En su casa no vio ninguna luz, quizás no estuviera<br />

habitada todavía, pues las familias iban viniendo poco a poco.<br />

Cuando estuvo segura <strong>de</strong> que nadie estaría <strong>de</strong>spierto, se acercó<br />

a la puerta <strong>de</strong> su casa y, con mucho tiento para no hacer ruido,<br />

introdujo la llave en la cerradura. No la habían cambiado. Qué<br />

emoción sintió. El corazón latía con tanta fuerza en su pecho que<br />

temió que pudieran oírlo y <strong>de</strong>spertar a los vecinos. La puerta al girar<br />

sobre sus goznes, por mucho cuidado que puso, chirrió un poco.<br />

La <strong>de</strong>jó medio abierta, no podía exponerse a hacer más ruido. Entró<br />

<strong>de</strong>spacio y con las manos por <strong>de</strong>lante, podían haber colocado algún<br />

mueble en medio, se dirigió hacia el fondo hasta que tocó la ma<strong>de</strong>ra.<br />

La puerta <strong>de</strong>l corral cedió y lo hizo sin ruido. Por la ventana que<br />

daba al huerto entraba algo <strong>de</strong> luz. No había gallinas, que hubieran<br />

formado un buen escándalo. En cambio sí divisó la silueta <strong>de</strong> dos<br />

bestias. La casa tenía nuevo dueño, ¡maldito seas!<br />

Muy <strong>de</strong>spacio y apartando a los animales con mucho cuidado<br />

para que no se espantaran, se acercó al pesebre <strong>de</strong>l rincón. Allí<br />

no había herramienta alguna para echar abajo la obra que hizo su<br />

padre, así que utilizó el pie y una vez resentida la fábrica utilizó las<br />

uñas. No le costó mucho trabajo hacerse con la talega y sin esperar<br />

ni un segundo volvió sobre sus pasos, los mulos se espantaron y<br />

ella, al salir precipitadamente, tropezó con la puerta causando el<br />

consiguiente ruido.<br />

—¡Quién anda por ahí!<br />

Otro golpe contra la puerta <strong>de</strong> la calle, que había quedado sin<br />

abrir <strong>de</strong>l todo, <strong>de</strong>jó claro que habían entrado en el portal.<br />

—¡Al ladrón!<br />

Gritó el dueño abriendo el postigo y asomándose a la ventana.<br />

En unos momentos se encendieron candiles y se abrieron<br />

puertas.<br />

—¡Ha pasado corriendo por aquí, he oído sus zancadas!<br />

151


152<br />

Francisco López Moya<br />

—Sí —gritó otro hombre—, ha ido hacia el camino <strong>de</strong> Ugíjar.<br />

Soraya lo oyó y sobre la marcha cambió <strong>de</strong> dirección y se dirigió<br />

hacia el Cerro. Si atravesaba por la orilla <strong>de</strong> la balsa acortaría bastante<br />

y tendría más posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> escapar, era el camino más corto.<br />

Aquélla no era su noche, había tenido suerte con llegar hasta allí<br />

pero todo no podía salirle bien. Resbaló sobre una piedra <strong>de</strong>masiado<br />

pulida por el continuo paso <strong>de</strong> las gentes que utilizaban el bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> la alberca para atajar, y ante el peligro <strong>de</strong> caer al agua soltó la<br />

bolsa que en un segundo <strong>de</strong>sapareció en la negrura <strong>de</strong> las aguas. La<br />

<strong>de</strong>sesperación fue tal que a punto estuvo <strong>de</strong> quedarse allí hasta que<br />

la encontraran, todo le estaba saliendo mal. Las voces se oían cerca,<br />

en un momento habían encendido manchos y si no corría, pronto<br />

bajarían los <strong>de</strong>l Cerro y quedaría atrapada entre ambas cuadrillas.<br />

—¡Han encontrado una burra!<br />

Oyó gritar y llena <strong>de</strong> rabia corrió por los bancales, cruzó el<br />

barranco por la parte más estrecha y <strong>de</strong>spués siguió por la la<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l<br />

cerro. Recordó que había una cueva encima <strong>de</strong>l camino <strong>de</strong> Adra, en<br />

el pago <strong>de</strong> la Barragana. Aquellos olivos habían sido <strong>de</strong> su padre y en<br />

más <strong>de</strong> una ocasión la habían utilizado para guarecerse <strong>de</strong> la lluvia.<br />

Cayó en dos ocasiones y se lastimó las rodillas pero consiguió<br />

llegar hasta el abrigo. El corazón le latía con fuerza y agotada se <strong>de</strong>jó<br />

caer sobre la tierra. Había conseguido escapar pero había fracasado<br />

en su intento <strong>de</strong> conseguir las joyas para pagar su viaje. El Profeta<br />

la había abandonado a su suerte.<br />

Estuvo temblando el resto <strong>de</strong> la noche y no se atrevió a asomarse<br />

siquiera, por si habían montado guardia por los caminos.


21<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

No todas las casas se habían ocupado aún, ni habían vuelto<br />

todavía los cristianos que abandonaron el pueblo aconsejados por<br />

el capitán, que trató <strong>de</strong> evitar en su pueblo una matanza como la <strong>de</strong><br />

Ugíjar. Eso sí, los primeros colonos eligieron las mejores viviendas y<br />

entre ellas estaba la <strong>de</strong> Soraya. Los doce cabezas <strong>de</strong> familia habían<br />

estado rondando durante una hora pero siempre en grupo y sin<br />

atreverse a retirarse <strong>de</strong>l pueblo. Les habían dicho que todos los<br />

monfíes habían sido abatidos o capturados, pero los hechos estaban<br />

<strong>de</strong>mostrando que alguno había conseguido escapar. No cabía la<br />

menor duda <strong>de</strong> que alguien había estado mero<strong>de</strong>ando y no sólo era<br />

la puerta abierta <strong>de</strong> un vecino, que por un <strong>de</strong>scuido podía haber<br />

<strong>de</strong>jado abierta él mismo, sino que habían encontrado la burra en la<br />

que el <strong>de</strong>sconocido llegó y que por miedo a ser <strong>de</strong>scubierto <strong>de</strong>jó<br />

amarrada junto al camino. Si nadie la había reclamado era porque<br />

su dueño era un proscrito.<br />

—Si su amo no hubiera tenido nada que ocultar hubiera venido<br />

a recogerla.<br />

Dijo el que había sido nombrado alcal<strong>de</strong>.<br />

—No creo que esta noche vuelva, estoy seguro <strong>de</strong> que es uno<br />

solo y se ha llevado un buen susto.<br />

Se dio por zanjada la cuestión y la burra fue llevada a la cuadra<br />

<strong>de</strong>l que había sido asaltado.<br />

—Mañana será otro día —dijo el más anciano—, <strong>de</strong> todas formas<br />

estaremos alerta. Si ocurriera otro lance pedid socorro.<br />

—Por la mañana, y antes <strong>de</strong> irnos a los trabajos, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong><br />

vernos en la plaza por si a la luz <strong>de</strong>l día alguien ha <strong>de</strong>scubierto algo<br />

nuevo.<br />

153


154<br />

Francisco López Moya<br />

Aquella propuesta fue muy sensata. Todavía eran pocos<br />

habitantes y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Andarax o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ugíjar tardarían en po<strong>de</strong>r<br />

auxiliarlos, así que serían ellos mismos los que habrían <strong>de</strong> procurarse<br />

la seguridad.<br />

El alba trajo el sosiego, pero aquel lance no sería olvidado<br />

fácilmente.<br />

Los vecinos, como habían acordado la noche anterior, fueron<br />

compareciendo en el lugar acordado.<br />

—¿Cómo está la burra?<br />

Le preguntaron a su guardador.<br />

—Muerta <strong>de</strong> hambre, se ha comido hasta los granzones que los<br />

mulos habían <strong>de</strong>sechado. Pero hay otra novedad —todos lo miraron<br />

con interés—: el que ha entrado en mi casa ha sido su antiguo dueño.<br />

—¿De dón<strong>de</strong> sacas esa i<strong>de</strong>a?<br />

—Ha ido <strong>de</strong>recho a la cuadra y ha roto la obra por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> uno<br />

<strong>de</strong> los pesebres, que está hueco, y se ha llevado lo que allí tuviera<br />

escondido, pues sólo han quedado los yesones y el agujero.<br />

—Podías haberlo encontrado tú —rió su vecino.<br />

—Mirando con <strong>de</strong>tenimiento he podido apreciar que se trata<br />

<strong>de</strong> un remiendo reciente.<br />

—Pues lo mismo han podido hacer en nuestras casas. Miraremos<br />

bien por si encontramos alguna obra nueva, pues <strong>de</strong>bajo po<strong>de</strong>mos<br />

encontrar una fortuna.<br />

—Que no nos vendría nada mal —apostilló el alcal<strong>de</strong>.<br />

Todos rieron.<br />

—Otra cosa, digo yo que si ha encontrado lo que buscaba no<br />

tiene por qué volver.<br />

Tenía sentido lo que el alcal<strong>de</strong> había dicho, aunque también lo<br />

dijo para tranquilizar a sus convecinos.<br />

La reunión se disolvió con cierto alivio, pero la tranquilidad <strong>de</strong><br />

los primeros días se había acabado, así que estarían con las orejas<br />

bien abiertas.<br />

Soraya apenas si pudo pegar un ojo en toda la noche. Cualquier<br />

ruido, por leve que fuera, la ponía sobre aviso. Por otra parte<br />

procuraba tranquilizarse pensando que ningún vecino podía<br />

imaginar que estuviera todavía tan cerca <strong>de</strong>l pueblo, lo natural era<br />

que habiendo conseguido llevarse lo que tenía escondido, estuviera<br />

ya lejos <strong>de</strong> allí, por tanto no era lógico que al amanecer la buscaran.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

A<strong>de</strong>más, ¿por dón<strong>de</strong> empezarían a hacerlo? De todas formas fue<br />

una <strong>de</strong> las noches más largas <strong>de</strong> su vida.<br />

Estaba muerta <strong>de</strong> hambre pero conocía los pagos y sabía que<br />

a aquella altura no encontraría nada que comer, la vega quedaba<br />

cerca <strong>de</strong>l río. Se le presentaba una larga jornada y para matar el<br />

tiempo <strong>de</strong>cidió seguir leyendo el testamento <strong>de</strong> su padre. Lo había<br />

<strong>de</strong>jado en Vera con una misión <strong>de</strong>licada y peligrosa, así que sacó<br />

el envoltorio y se acomodó lo mejor que pudo, necesitaba seguir<br />

conociendo todo lo que le pasó.<br />

155


22<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El barco soltó amarras a media noche y nosotros, sin el lastre<br />

que suponía el llevar a los cautivos, emprendimos el camino <strong>de</strong><br />

regreso a nuestras Alpujarras. A partir <strong>de</strong> entonces cabalgábamos más<br />

tranquilos, pues conocíamos mejor el camino <strong>de</strong> vuelta. Dormimos<br />

en alguno <strong>de</strong> los lugares en los que lo habíamos hecho a la ida,<br />

pero nos <strong>de</strong>splazábamos con más rapi<strong>de</strong>z y aprovechábamos más<br />

las jornadas.<br />

Cada noche al recostarme sobre la manta me acordaba <strong>de</strong> las<br />

conversaciones que mantenía con Abdallah, la verdad es que aunque<br />

fuera presuntuoso y voluble, lo echaba en falta. Que el Profeta lo<br />

proteja, me dije, pues nos jugábamos mucho en aquella empresa.<br />

Cuando llegamos al río Andarax respiré más tranquilo, pues si<br />

hasta allí no habíamos tenido ningún tropiezo, era más difícil que<br />

los tuviéramos en a<strong>de</strong>lante, nos acercábamos a nuestro terreno.<br />

Cabalgábamos por el lecho <strong>de</strong>l río y únicamente lo abandonábamos<br />

cuando un obstáculo nos lo impedía.<br />

La última acampada la hicimos en un soto. Me preparé para<br />

<strong>de</strong>scansar pero me sentía tan cerca <strong>de</strong> casa que no podía dormir,<br />

así que harto <strong>de</strong> dar vueltas sobre la manta me levanté y paseé por<br />

entre los frondosos chopos <strong>de</strong> la alameda. La primavera estaba<br />

avanzada y los nuevos ver<strong>de</strong>s anunciaban la nueva vida que había<br />

dominado ambas riberas, <strong>de</strong> igual manera tenían que renacer<br />

nuestras esperanzas, sobre todo cuando llegaran los refuerzos que<br />

necesitábamos y que Abdallah habría <strong>de</strong> traer.<br />

El invierno había quedado atrás y con él la seguridad <strong>de</strong> no ser<br />

atacados. He <strong>de</strong> confesar ahora que en aquel momento tenía aún<br />

todas mis esperanzas puestas en conseguir la libertad <strong>de</strong> nuestro<br />

157


158<br />

Francisco López Moya<br />

pueblo. Me senté sobre una roca y observé que bajo ella fluía el<br />

agua <strong>de</strong> una fuente. Nacía silenciosa y antes <strong>de</strong> llegar al cercano río<br />

formaba una gran charca y me vino a la mente mi alquería, también<br />

tengo allí una fuente, sólo que el agua es recogida en una alberca,<br />

<strong>de</strong> esa manera puedo regular los riegos a mi antojo.<br />

Los caballos estaban trabados y buscaban el fresco pasto <strong>de</strong>l<br />

prado. Qué paz se respiraba en aquel bosquecillo, qué tranquilidad<br />

sentí, aunque fuera momentáneamente, pues <strong>de</strong>sconocía lo que<br />

podía haber ocurrido en mi ausencia, y ello me inquietaba. Cerré<br />

los ojos y por unos momentos pu<strong>de</strong> ver corretear a mis nietos<br />

bajo la atenta mirada <strong>de</strong> sus padres. Con qué fuerza <strong>de</strong>seé que<br />

aquella calma se trasladara a nuestra añorada tierra. La verdad es<br />

que tuve miedo <strong>de</strong> que en mi corta ausencia hubiera ocurrido algo<br />

irreparable. Necesitábamos algún tiempo para organizarnos y po<strong>de</strong>r<br />

preparar nuestra <strong>de</strong>fensa. Ojalá no se produjera el ataque <strong>de</strong> los<br />

cristianos hasta que los refuerzos <strong>de</strong> Abdallah hubieran llegado,<br />

pues la ofensiva <strong>de</strong> Mondéjar se iba a producir, <strong>de</strong> eso no me cabía<br />

la menor duda, como tampoco la tenía <strong>de</strong> que no sería una guerra<br />

que se ganara o se perdiera en una batalla, sino que sería una lucha<br />

larga y penosa.<br />

Quizás hubiera sido bueno el firmar un pacto, pero tampoco las<br />

condiciones fueron propicias, los <strong>de</strong>smanes que por uno y otro lado<br />

se cometieron lo con<strong>de</strong>naron al fracaso.<br />

Hubo algo que me vino a la mente y en lo que hasta entonces<br />

no había reparado y fue lo siguiente: ¿por qué Aben-Aboo no<br />

había acompañado a su primo Aben-Humeya hasta Andarax?<br />

Siempre pensé que sería uno <strong>de</strong> sus hombres <strong>de</strong> confianza, ambos<br />

<strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l Profeta por línea directa. El que haya permanecido<br />

en Mecina <strong>de</strong> Bombarón sin implicarse <strong>de</strong> lleno en las batallas, salvo<br />

alguna intervención aislada, me escamaba.<br />

“No seré yo el que alerte a nuestro rey”, me dije entonces, pues<br />

siente un gran cariño por su <strong>de</strong>udo. Ambos son <strong>de</strong> la misma edad y<br />

se criaron juntos, pero yo me voy a tomar interés por averiguar los<br />

motivos que haya podido tener para haberse quedado solo.<br />

Como no tenía sueño, y Abdallah no estaba allí para<br />

entretenerme con su plática, comencé a pensar y fue entonces<br />

cuando recordé cómo Aben-Humeya, que se había instalado en<br />

Andarax hacía pocos días y que estaba acostumbrado a la vida<br />

social <strong>de</strong> Granada, manifestó su aburrimiento. La verdad era que


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

aquella corte era todavía poco bulliciosa y las diversiones brillaban<br />

por su ausencia, así que una tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>splazarse hasta la<br />

casa <strong>de</strong> su primo y fue dicho y hecho. Lo acompañamos cuatro<br />

capitanes. Conocíamos bien los caminos y no nos importó que la<br />

noche se nos echara encima. Es más, lo preferimos, pues era más<br />

seguro. Naturalmente que llegamos a una hora en la que nadie<br />

nos esperaba. Debo <strong>de</strong> reconocer que Aben-Aboo nos recibió con<br />

alborozo. En la casa se estaba celebrando una gran fiesta, <strong>de</strong>spués<br />

supimos que no fue casualidad, pues las había todas las noches.<br />

En nuestro honor se prepararon nuevos manjares y se sacaron<br />

elixires que el Profeta hubiera prohibido. Allí había hermosas<br />

mujeres, danzarinas y diestros músicos que nos <strong>de</strong>leitaron con<br />

sus melodías hasta la madrugada. Aben-Humeya, cuando hubo<br />

saciado su estómago, <strong>de</strong>sapareció con una <strong>de</strong> las mujeres más<br />

hermosas que allí había. La puerta <strong>de</strong> la estancia se cerró tras ellos,<br />

sin duda <strong>de</strong>seaba saciar otros apetitos. Nosotros, entretenidos con<br />

las danzarinas, esperamos impacientes a que la puerta se abriera.<br />

Estaba amaneciendo cuando el rey abandonó la alcoba. Nuestros<br />

<strong>de</strong>splazamientos se hacían principalmente <strong>de</strong> noche, el temor a<br />

sufrir una emboscada estaba siempre presente, pero su tardanza<br />

hizo que volviéramos con luz <strong>de</strong>l día.<br />

Recuerdo que a mi vuelta y al pasar por la puerta <strong>de</strong> mi casa me<br />

quedé en ella, era ya mediodía.<br />

—Quédate aquí —me dijo Aben-Humeya—, te llamaré cuando<br />

te necesite.<br />

Con el rumor <strong>de</strong> la fuente conseguí quedarme dormido pero una<br />

pesadilla impidió que mi <strong>de</strong>scanso fuera placentero.<br />

Habíamos embarcado con Abdallah y, en cuanto la costa se perdió<br />

<strong>de</strong> vista, el capitán se presentó ante nosotros para informarnos sobre<br />

la duración <strong>de</strong> la travesía. “Pasad a mi camarote”, nos dijo con tono<br />

afable.<br />

Ni aquella nave era <strong>de</strong> Argel ni su capitán un hermano, lo supimos<br />

enseguida, pues en cuanto estuvimos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> aquel habitáculo<br />

dio un portazo y echó el cerrojo.<br />

¡Ésta es una nave cristiana y seréis colgados <strong>de</strong>l palo mayor!<br />

Le oímos <strong>de</strong>cir tras la puerta. El con<strong>de</strong>nado acompañaba sus<br />

palabras con fuertes risotadas.<br />

Entonces pensé en Aixa, y en mis hijos, aquello era el final.<br />

Siempre había supuesto que el día que muriera sería en mi cama,<br />

159


160<br />

Francisco López Moya<br />

o en una batalla, como correspondía a un <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> la fe, ¿cómo<br />

había podido engañarnos <strong>de</strong> aquella manera tan burda y humillante?<br />

Los veinte cautivos, una vez armados, nos cercaron, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

camarote nos llevaron hasta la cubierta.<br />

¡Vais a morir en la horca!<br />

Sentía la garganta tan reseca como si una maroma <strong>de</strong> cáñamo la<br />

estuviera oprimiendo.<br />

Qué alivio sentí cuando mis hombres, que andaban ya ensillando<br />

los caballos, me <strong>de</strong>spertaron. Entonces di gracias al Profeta. Yo<br />

estaba a salvo pero, ¿cómo le iría a Abdallah? Si había conseguido<br />

llegar a tierra estaría disfrutando <strong>de</strong> las odaliscas <strong>de</strong> Argel. Lo había<br />

dicho bien claro: “si por algo merece la pena luchar y vivir es por las<br />

mujeres y por los caballos”. Es posible que la mayoría <strong>de</strong> los hombres<br />

pensáramos igual, pero sólo él se había atrevido a <strong>de</strong>cirlo.<br />

Antes <strong>de</strong> empren<strong>de</strong>r la marcha bebí <strong>de</strong> aquellas cristalinas aguas,<br />

pues todavía sentía en la garganta la sequedad <strong>de</strong> la maroma <strong>de</strong><br />

cáñamo.<br />

Durante mi ausencia, también habían salido emisarios para<br />

el Magreb. Por primera vez, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el acci<strong>de</strong>ntado levantamiento,<br />

parecía que las cosas se estaban haciendo con cabeza.<br />

A mi regreso a casa encontré a Aixa muy <strong>de</strong>smejorada,<br />

naturalmente que su <strong>de</strong>clive no había ocurrido en el transcurso <strong>de</strong><br />

mi corta ausencia, lo que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r es que últimamente,<br />

ocupado en los asuntos <strong>de</strong> la guerra, no le había prestado la<br />

suficiente atención. La verdad era que había estado poco tiempo<br />

con ella y distraído en otros negocios no la había observado con<br />

tanta minuciosidad como lo estuve haciendo entonces. La miré una<br />

y otra vez y me pareció otra persona. Procuré que ella no se diera<br />

cuenta <strong>de</strong>l examen al que estaba siendo sometida y al cabo <strong>de</strong> un<br />

rato comprobé con tristeza que sus ojos se habían hundido y que las<br />

arrugas que se dibujaban en las comisuras <strong>de</strong> sus labios <strong>de</strong>nunciaban<br />

el irremediable paso <strong>de</strong>l tiempo. También las canas asomaban por<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pañuelo que le cubría la cabeza y que ya no se ajustaba<br />

con tanto cuidado y esmero.<br />

Al cabo <strong>de</strong> una semana fui llamado.<br />

—¿Otra vez te marchas?<br />

Me dijo. Yo diría que lo hizo con un tono mezcla <strong>de</strong> comprensión y<br />

<strong>de</strong> cansancio. La verdad era que en el último año había estado sola y el


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

peso <strong>de</strong> la casa y <strong>de</strong> las tierras había recaído sobre sus débiles hombros,<br />

pues el tercero <strong>de</strong> mis hijos apenas si había cumplido los dieciséis años.<br />

—Otra vez —le contesté sin ni siquiera preocuparme <strong>de</strong> que mi<br />

voz resultara convincente—, ya sabes los tiempos que corren y la<br />

situación en la que nos encontramos.<br />

No supe el por qué, pero a mi mente vinieron los furtivos<br />

encuentros con la esposa <strong>de</strong>l mulero y me sentí <strong>de</strong>scorazonado.<br />

Aixa me había dado, sin pedir nada a cambio, los mejores años <strong>de</strong><br />

su vida, ¿por qué seremos tan ingratos?<br />

Volví la vista hacia la ventana <strong>de</strong>l huerto, pues no pu<strong>de</strong> seguir<br />

mirándola <strong>de</strong> frente sin sentir cierta culpa y ahora puedo añadir,<br />

porque fue cierto, que sentí un gran respeto hacia la que era mi<br />

esposa y madre <strong>de</strong> mis hijos, pero sólo eso.<br />

En el siguiente viaje a Andarax me llevé a Abindarráez, mi tercer<br />

hijo. Prefería tenerlo cerca. Lo miré con orgullo, pues era un mocetón<br />

tan alto como mi primogénito y estaba ilusionado, como también lo<br />

estuvieron sus hermanos. Su recuerdo me trajo una gran congoja y<br />

no tuve por menos que rogar al Profeta por su vida.<br />

Subimos por el Alto Lugar y pasamos por el Pozo <strong>de</strong> las<br />

Launeras, <strong>de</strong> allí sacábamos la tierra azulada que impermeabilizaba<br />

nuestros terrados. Llevábamos buen paso y aunque a veces<br />

nos emparejábamos, yo procuraba ir <strong>de</strong>lante. Al fondo y en las<br />

estribaciones <strong>de</strong> Sierra Nevada resplan<strong>de</strong>cía el blancor que la<br />

nieve producía en el Cerro <strong>de</strong>l Almirez. Pasamos junto al Albercón<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> atravesar el barranco <strong>de</strong> Xocanes subimos por el<br />

Cañaveral y por un mejor camino llegamos al Llano <strong>de</strong> Laujar <strong>de</strong><br />

Andarax. Durante todo el recorrido hablamos <strong>de</strong> las faenas <strong>de</strong>l campo<br />

y <strong>de</strong> la cosecha <strong>de</strong> aceituna que ya se adivinaba.<br />

Había estado ausente <strong>de</strong> la corte algún tiempo e ignoraba los<br />

planes <strong>de</strong> Aben-Humeya, pero tardé poco en ponerme al corriente.<br />

Cuando llegamos ante la puerta <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l rey (y digo casa<br />

porque a aquel edificio no se le podía llamar palacio), vimos que<br />

los capitanes estaban ya reunidos en la planta baja. Saludé a los<br />

que hacía más tiempo que no veía y, al igual que ellos, me dispuse<br />

a esperar a que nuestro rey, que todavía estaba en la planta alta,<br />

bajara. No tardó mucho.<br />

—Os saludo a todos —nos dijo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último peldaño y antes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r hasta el portal. Después se dirigió hacia mí diciendo—<br />

¿has <strong>de</strong>scansado?<br />

161


162<br />

Francisco López Moya<br />

—Lo suficiente. Estoy preparado para empren<strong>de</strong>r nuevas tareas.<br />

Le contesté con respeto, y era verdad.<br />

No perdió más tiempo ni en saludos ni en cortesías.<br />

—Hay algunas villas y lugares que no se han levantado aún. Algunos<br />

no lo han hecho por miedo y otros porque han recibido promesa por<br />

parte <strong>de</strong> Mondéjar <strong>de</strong> ser protegidos si siguen <strong>de</strong> su lado.<br />

—¿Qué po<strong>de</strong>mos hacer?<br />

Preguntó el Habaquí.<br />

—Algo muy sencillo —hablaba con convicción y era <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer,<br />

pues ante una situación tan cambiante como la nuestra cualquier<br />

vacilación en boca <strong>de</strong> nuestros mandos podía hacer que cundiera<br />

el <strong>de</strong>sánimo entre nosotros. Necesitábamos tener fe en la victoria<br />

y él lo sabía—. Hay que avivar la rebelión. No po<strong>de</strong>mos quedarnos<br />

en esta ratonera hasta que vengan a cazarnos.<br />

Eso estaba bien, pensé, pero habríamos <strong>de</strong> esperar a que llegaran<br />

los refuerzos que Abdallah había ido a buscar. Sufrir otra <strong>de</strong>rrota<br />

hubiera sido una catástrofe <strong>de</strong> incalculables consecuencias para<br />

nuestra causa.<br />

Al parecer estaba todo pensado, así que continuó exponiendo<br />

su plan y lo hizo con todo lujo <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles.<br />

—El marquesado <strong>de</strong> Zenete y la frontera <strong>de</strong> Guadix, Baza y el río<br />

Almanzora se la encomiendo a Al-Maleh —se dirigió directamente<br />

a él—. Tú velarás por su <strong>de</strong>fensa y trabajarás para que los aires <strong>de</strong><br />

libertad se extiendan por doquier.<br />

Creo que fue una buena elección, pues en ninguna cara se vio<br />

el más mínimo malestar.<br />

—A mi primo Aben-Aboo le encomiendo el partido <strong>de</strong> Poqueira<br />

y el <strong>de</strong> Ferreira.<br />

Aquí había ocurrido algo. He <strong>de</strong> confesar que a aquellas alturas<br />

no lo esperaba. No sé lo que pasaría por la cabeza <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más,<br />

pero a mí no me gustó aquella <strong>de</strong>cisión. La prueba <strong>de</strong>l poco interés<br />

que había mostrado por la causa era que ni siquiera en esta ocasión<br />

había acudido a la llamada <strong>de</strong> su rey.<br />

—Al Xavá, le encargo la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la taha <strong>de</strong> Órgiva…<br />

Siguieron las <strong>de</strong>signaciones pero a mí <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> interesarme.<br />

Lo <strong>de</strong>l nombramiento <strong>de</strong> Aben-Aboo no se me iba <strong>de</strong> la cabeza.<br />

—A Aben-Meguenun, las <strong>de</strong> Lachar…<br />

Cuando terminó <strong>de</strong> dar la relación <strong>de</strong> cargos pu<strong>de</strong> observar que<br />

únicamente quedó sin <strong>de</strong>signación Farag-Aben-Farag y eso sí me


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

agradó, bastante sangre inocente había hecho correr el tintorero<br />

<strong>de</strong>l Albaicín. Seguro que el rey prefirió tenerlo a su alcance, pues<br />

es <strong>de</strong> todos bien sabido que la coz <strong>de</strong> una bestia hace menos daño<br />

cuanto más cerca se esté <strong>de</strong>l animal.<br />

Después <strong>de</strong> hacer entrega <strong>de</strong> las patentes, con el sello real, nos<br />

reunimos en un jardincillo en la misma ribera <strong>de</strong>l río Andarax. Unos<br />

músicos alegraron la reunión. En aquel lugar y <strong>de</strong> una manera más<br />

relajada nos acercamos a los más amigos y estuvimos comentando<br />

nuestras últimas andanzas. Presenté a mi hijo <strong>de</strong> una manera oficial<br />

y el propio Aben-Humeya le otorgó su primer <strong>de</strong>stino.<br />

—Como tu padre no quiere verte muy lejos <strong>de</strong> Alcolea, pasarás<br />

a estar al servicio <strong>de</strong> Aben-Aboo, mi querido primo.<br />

Si creyó hacerme un favor erró por completo, pero <strong>de</strong>spués tuve<br />

que admitir que sería una buena manera <strong>de</strong> conocer sus intenciones,<br />

así que podía resultar interesante el po<strong>de</strong>r disponer <strong>de</strong> un confi<strong>de</strong>nte<br />

que me tuviera al tanto <strong>de</strong> sus planes, pues seguía pensando que<br />

no era trigo limpio.<br />

—Saldrás por la mañana y le llevarás la patente <strong>de</strong> su nombramiento.<br />

Mi hijo me hizo una señal y me acerqué.<br />

—Estoy pensando en que me voy ahora mismo y duermo en<br />

Alcolea, <strong>de</strong> este modo por la mañana tendré un viaje más corto.<br />

Había pensado bien, su madre se alegraría <strong>de</strong> verlo, pues lo<br />

tendría una noche más en casa. Por mi parte también me sentí más<br />

tranquilo.<br />

Abandoné la reunión y lo acompañé hasta las cuadras.<br />

Era tan joven, tenía por <strong>de</strong>lante tanta vida, que sólo pensar en<br />

que podía ocurrirle algo me sacaba <strong>de</strong> quicio, por ello, y para que<br />

mi voz no <strong>de</strong>latara la emoción que sentía, sólo le dije:<br />

—Sé pru<strong>de</strong>nte.<br />

Por casualidad he conocido hoy los motivos que Aben-Aboo<br />

ha tenido durante todo este tiempo para no estar al lado <strong>de</strong> su<br />

primo.<br />

Un capitán <strong>de</strong> Mondéjar, me ha dicho uno <strong>de</strong> sus parientes,<br />

acechaba una noche por si Aben-Humeya acudía a la casa <strong>de</strong> su<br />

primo, entró al amanecer y al no encontrarlo exigió a Aben-Aboo<br />

que le dijera el lugar en el que lo pudiera encontrar. Él se negó y<br />

entonces or<strong>de</strong>nó que lo colgaran <strong>de</strong> los calcañales y cabeza abajo<br />

permaneció durante un buen rato y recibió tal paliza y golpes bajos<br />

163


164<br />

Francisco López Moya<br />

que, a <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> los que lo curaron cuando quedó en el suelo como<br />

muerto, había quedado capado.<br />

Si aquello fue verdad, y esta vez creo que lo fue, pues nunca más<br />

se le vio con mujeres, tuvo sus motivos para no acudir a la corte.<br />

En poco tiempo, y pese a los percances y <strong>de</strong>smanes cometidos<br />

en el caótico comienzo <strong>de</strong>l levantamiento, habíamos conseguido<br />

afianzarnos en nuestras tierras y cada día llegaban noticias anunciando<br />

que nuevas villas y lugares se habían unido al levantamiento. No<br />

tengo inconveniente en reconocer ahora que no todo el mérito fue<br />

nuestro, pues la mala política <strong>de</strong> los cristianos contribuyó <strong>de</strong> una<br />

manera <strong>de</strong>cisiva a que hubiera sucedido así.<br />

—Sabemos que los cristianos han dado en robar, matar y violar<br />

en los pueblos no alzados en armas aunque en premio a su lealtad<br />

habían recibido palabra <strong>de</strong>l marqués <strong>de</strong> Mondéjar <strong>de</strong> ser protegidos<br />

y respetados. Espero que estas acciones los estén convenciendo <strong>de</strong><br />

que no po<strong>de</strong>mos fiarnos <strong>de</strong> su palabra, ni <strong>de</strong> sus promesas. Los que<br />

aún estén vacilantes pue<strong>de</strong>n tomar buena nota.<br />

De esos actos teníamos muestras cada día. Ahora estoy<br />

comprendiendo el por qué no se firmó el pacto con la Chancillería<br />

<strong>de</strong> Granada, pues más bien pronto que tar<strong>de</strong> lo hubieran roto, como<br />

lo hicieron siempre a través <strong>de</strong> la historia.<br />

El Habaquí se acercó hacia don<strong>de</strong> estábamos reunidos. En la<br />

mano traía un pliego que entregó a nuestro rey.<br />

—Acaba <strong>de</strong> traerlo un correo. Viene directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ciudad<br />

<strong>de</strong> Granada.<br />

Aben-Humeya leyó su contenido y luego lo hizo en voz alta para<br />

los que en aquel momento estábamos a su lado.<br />

—Son noticias muy graves —su semblante había ido cambiado<br />

a medida que fue leyendo el escrito, así que esperábamos lo peor,<br />

como así fue—. Los ciento diez presos pertenecientes a familias<br />

principales y que estaban como rehenes en la Chancillería <strong>de</strong><br />

Granada han sido vilmente asesinados.<br />

Todos nos sobrecogimos y quedamos en silencio. El golpe fue<br />

terrible. Las familias más po<strong>de</strong>rosas e influyentes <strong>de</strong> Granada habían<br />

sido <strong>de</strong>scabezadas <strong>de</strong> un solo golpe.<br />

Siempre supe que el enfrentamiento con la autoridad real nos<br />

causaría dolor, pero matar a in<strong>de</strong>fensos rehenes había sido una<br />

canallada.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

En la relación que más tar<strong>de</strong> pu<strong>de</strong> leer figuraban los nombres <strong>de</strong><br />

don Fernando Venegas, don Miguel <strong>de</strong> Aragón y don Diego López<br />

Benajara que estaban presos, por sospechosos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />

<strong>de</strong>l levantamiento. Ya conocía las razones por las que no se unieron a<br />

nosotros. Lo sentí <strong>de</strong> veras, pues caballeros como ellos nos hubieran<br />

hecho falta en estos momentos.<br />

—Esto no es todo —continuó diciendo Aben-Humeya.<br />

¿Qué más podía pasarnos?<br />

—Un cuerpo <strong>de</strong> ejército formado por unos ochocientos hombres<br />

bien armados ha salido <strong>de</strong> Granada y avanza por el valle <strong>de</strong> Lecrín,<br />

no cabe la menor duda <strong>de</strong> que sus intenciones son las <strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntrarse<br />

en nuestras tierras y atacarnos.<br />

—¿Qué vamos a hacer?<br />

Pregunté yo preocupado.<br />

—Salir a su encuentro, naturalmente.<br />

No había tiempo que per<strong>de</strong>r y no lo perdimos, así que nos<br />

separamos y el resto <strong>de</strong>l día lo empleamos en organizar la hueste<br />

que en nuestro <strong>de</strong>splazamiento hacia Válor iría engrosando sus filas<br />

con las gentes que encontráramos en las alquerías, lugares y villas<br />

por las que iríamos pasando.<br />

En Ugíjar se incorporaron las gentes <strong>de</strong> los hombres más<br />

po<strong>de</strong>rosos y entre ellos pu<strong>de</strong> ver a Alí, el mulero <strong>de</strong> mi suegro.<br />

Buena ocasión, pensé, para yacer con su esposa. Habían pasado ya<br />

más <strong>de</strong> dieciocho años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última vez que me refocilé con ella<br />

y no había vuelto a verla. Recordé con nostalgia nuestro segundo<br />

encuentro. También fue inolvidable. No sé si presintió mi llegada,<br />

pues se había ornado el pelo con flores y estaba más atractiva que<br />

la vez primera. Apenas había transcurrido una semana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

yací con ella y volví a Ugíjar para recoger el mulo que le presté a<br />

mi suegro mientras él compraba otro. Toda la semana había estado<br />

pensando en el encuentro y, como le prometí, le llevé vestidos más<br />

finos que compré en nombre <strong>de</strong> mi mujer en el mismo pueblo y<br />

antes <strong>de</strong> asistir a la cita. Nunca supe cómo lo justificaría ante su<br />

abnegado esposo, si es que se daba cuenta siquiera, pues era un<br />

pobre hombre <strong>de</strong> toscas maneras y no muy avispado. La hermosa<br />

joven <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ver que su juventud se marchitaba sin que ningún<br />

mozo osara requerirla <strong>de</strong> amores, así que el primero que se acercó a<br />

ella fue aceptado, estaba claro que no tenía intenciones <strong>de</strong> quedarse<br />

soltera. Por otra parte, hay que reconocer que casarse con un mulero<br />

165


166<br />

Francisco López Moya<br />

es tener la comida y el techo asegurados <strong>de</strong> por vida, cosa que no<br />

hubiera ocurrido <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>sposado con un bracero. Supe por<br />

mi suegro que tuvo varios hijos. Un día, hace un año más o menos,<br />

estábamos sentados bajo el parral <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> su casa, sería sobre<br />

el mediodía y hacía un calor asfixiante. Comentábamos los últimos<br />

acontecimientos cuando nos distrajo la voz <strong>de</strong> su esposa.<br />

—Mira cómo se ha puesto la mujer <strong>de</strong>l mulero, cada día está<br />

más <strong>de</strong>sastrada, si sigue así pronto no podrá ni aten<strong>de</strong>r a sus hijos.<br />

Me picó la curiosidad y volví la cara para comprobar si era verdad<br />

lo que la mujer <strong>de</strong>cía. Qué <strong>de</strong>silusión, nunca lo hubiera creído, pero<br />

no cabía duda <strong>de</strong> que era cierto. La verdad es que ahora hubiera<br />

preferido no haberla visto y conservar en mi mente las incitantes<br />

formas <strong>de</strong> aquel cuerpo <strong>de</strong> diecinueve años, pero la curiosidad pudo<br />

conmigo y miré. A lo lejos andaba una mujer con el cuerpo muy<br />

<strong>de</strong>formado. Llevaba un crío en brazos y a su alre<strong>de</strong>dor correteaban<br />

dos más. ¿Es posible que sea ella? Iba <strong>de</strong>saliñada y sucia y había<br />

engordado por lo menos dos arrobas. Qué <strong>de</strong>sastre causan los años<br />

en nuestros cuerpos, pensé apesadumbrado. Todos los recuerdos<br />

<strong>de</strong> aquellas tar<strong>de</strong>s pasionales se me vinieron abajo y en lo más<br />

íntimo <strong>de</strong> mi corazón pedí perdón a mi esposa, ella no merecía<br />

que mis pensamientos estuvieran <strong>de</strong>dicados a otras mujeres, mas<br />

los hombres somos así, el mismo Profeta, que conocía como nadie<br />

nuestras <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, lo admite en el Corán sin reparos, por eso<br />

se permite la coexistencia <strong>de</strong> varias esposas. Yo ni siquiera tuve la<br />

valentía <strong>de</strong> hacerlo abiertamente. Aixa lo hubiera tenido que aceptar.<br />

Más <strong>de</strong> una vez he pensado en que ser hombre es una suerte<br />

que no valoramos lo suficiente.<br />

Pernocté en la casa <strong>de</strong> mi suegro y no pegué ojo en toda la noche,<br />

siempre que no dormía en mi alcoba me pasaba igual. El conciliar<br />

el sueño me costaba mucho. Había una cosa que me animaba, el<br />

día siguiente vería a mi hijo, pues toda la sierra estaba avisada y la<br />

agrupación se produciría en Válor. Aben-Aboo no tenía más remedio<br />

que acudir a la llamada <strong>de</strong>l rey.<br />

Todavía, antes <strong>de</strong> dormirme, pensé en las mujeres que había<br />

poseído <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sposado y ninguna había arraigado en<br />

mi corazón. La pasión, sólo la pasión y el <strong>de</strong>seo motivaron mis<br />

ardientes lances, así que una vez saciado el apetito carnal, el tiempo<br />

y la facilidad <strong>de</strong> los encuentros las fue relegando, creo que hay<br />

en nosotros una contradicción que nos hace <strong>de</strong>sear lo difícil, lo


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

prohibido. Sólo en Aixa se habían aunado la pasión y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

vivir siempre juntos. Sólo con ella había llenado mi corazón y había<br />

encontrado la paz. Me ha dado los hijos y ha sido dócil y sacrificada.<br />

Siempre ha estado a mi lado, que el Profeta la conduzca al lugar que<br />

merece porque yo no se lo he sabido dar.<br />

Antes <strong>de</strong> que llegáramos a Válor ya sabíamos que la columna<br />

<strong>de</strong> los cristianos no se había <strong>de</strong>tenido y se a<strong>de</strong>ntraba en el corazón<br />

<strong>de</strong> nuestras Alpujarras, pero les llevábamos ventaja, pues nosotros<br />

conocíamos sus movimientos, mas ellos no tenían ni i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la gente<br />

con la que se iban a encontrar, y éramos muchos.<br />

—Tenemos tiempo suficiente como para ten<strong>de</strong>rles una<br />

emboscada. Conocemos estas tierras como nadie y será fácil<br />

sorpren<strong>de</strong>rlos. Sólo cuando sus fuerzas estén mermadas les<br />

atacaremos en campo abierto. Pido dos cosas: sigilo y or<strong>de</strong>n, pues<br />

el valor ya está <strong>de</strong>mostrado.<br />

Dijo Aben-Humeya y levantando el brazo <strong>de</strong>recho gritó:<br />

—¡Que el Todopo<strong>de</strong>roso nos asista!<br />

El Habaquí, que estaba a su lado, asintió. No me cupo la menor<br />

duda <strong>de</strong> que la estrategia la había i<strong>de</strong>ado él pero, sensato y pru<strong>de</strong>nte,<br />

quiso que el protagonismo fuera para el rey. Nuestro general era un<br />

buen vasallo, lo supe siempre, <strong>de</strong> él <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r más <strong>de</strong> uno<br />

y muy especialmente Abdallah.<br />

Antes <strong>de</strong> parapetarnos en una loma bajo la que se abría un<br />

profundo abismo, abracé a mi hijo. Como no podía ser <strong>de</strong> otra<br />

manera, esta vez Aben-Aboo había acudido a la batalla.<br />

Aquella columna imponía respeto, quizás por ello no esperaron<br />

nunca que los atacáramos. Para nosotros fue como acometer contra<br />

unos <strong>de</strong>sprotegidos niños. La verdad es que los barrancos, ramblas<br />

y hoyas que ro<strong>de</strong>an el término <strong>de</strong> Válor se prestan a este tipo <strong>de</strong><br />

guerrillas, por eso, y a pesar <strong>de</strong> mis dudas por lo mal que había<br />

empezado el levantamiento, confié <strong>de</strong> nuevo en la victoria que habría<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>pararnos, si no la in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, sí la obtención <strong>de</strong> un tratado<br />

que nos favoreciera y que durara para las generaciones veni<strong>de</strong>ras.<br />

Qué emoción sentí. Los incautos cristianos discurrían por el<br />

fondo <strong>de</strong> aquel abismo sin sospechar el peligro que les acechaba.<br />

Nosotros los esperábamos agazapados en las la<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> las dos<br />

vertientes. Primero, para no alarmarlos, fueron las ballestas las que<br />

167


168<br />

Francisco López Moya<br />

llevaron la silenciosa muerte a los confiados soldados, <strong>de</strong>spués<br />

vino el tronar <strong>de</strong> los arcabuces. Destrozada su formación y cuando<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados y aturdidos intentaron, cada uno por su lado,<br />

retroce<strong>de</strong>r barranco abajo, nuestra caballería los estaba esperando.<br />

Aquello fue un infierno, sobre todo para ellos. Pronto estuvieron en<br />

minoría y no tardamos en aniquilarlos. La soberbia <strong>de</strong> sus capitanes 24<br />

los condujo al <strong>de</strong>sastre. También nosotros tuvimos pérdidas, pero<br />

las suyas fueron más cuantiosas: quinientos soldados murieron<br />

en batalla y los cautivos, unos trescientos, fueron <strong>de</strong>gollados con<br />

posterioridad.<br />

Si habíamos conseguido vencerlos sin ninguna ayuda, ¿qué no<br />

podríamos hacer cuando llegaran los refuerzos que Abdallah 25 trajera<br />

<strong>de</strong> Argel y los que vinieran <strong>de</strong>l Magreb? La esperanza volvió a renacer<br />

en nuestros corazones.<br />

Aben-Humeya estaba impaciente, como lo estaba yo mismo, pues<br />

pasaba el tiempo y Abdallah no daba señales <strong>de</strong> vida. Una mañana<br />

nos reunió a los más allegados y nos manifestó su inquietud.<br />

—He <strong>de</strong> confesar que estoy preocupado por la tardanza <strong>de</strong><br />

mi hermano —su intranquilidad era compartida por todos—.<br />

Sería terrible que le hubiera ocurrido alguna <strong>de</strong>sgracia y entonces<br />

estaríamos esperando su vuelta inútilmente.<br />

—Sólo hay una manera <strong>de</strong> comprobarlo.<br />

Dijo el Habaquí convencido.<br />

—Lo sé, y tú serás el encargado <strong>de</strong> hacerlo, así que organiza la<br />

expedición cuanto antes.<br />

No sé si esperaba ser <strong>de</strong>signado para la misión, pues su rostro<br />

no manifestó emoción alguna. El general inclinó la cabeza en señal<br />

<strong>de</strong> acatamiento y <strong>de</strong>jó la reunión para ocuparse <strong>de</strong> elegir su escolta.<br />

El recibir ayuda cuanto antes era primordial.<br />

Aquella misma tar<strong>de</strong> me llamó el general, <strong>de</strong>seaba que yo le<br />

informara <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> mi viaje.<br />

24 Antonio <strong>de</strong> Ávila y Álvaro <strong>de</strong> Flores.<br />

25 El rey <strong>de</strong> Argel lo recibió como a hermano <strong>de</strong> rey y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> regalarle y vestirle<br />

<strong>de</strong> paños, lo envió a Constantinopla, más por entretenerlo que por darle socorro. El<br />

rey <strong>de</strong> Argel no veía clara la empresa y <strong>de</strong>seó contar con el beneplácito <strong>de</strong> Selín<br />

Solimán.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

La verdad es que no comprendí entonces, y sigo sin compren<strong>de</strong>rlo<br />

ahora, por qué no fui <strong>de</strong>signado yo, era el único que conocía el<br />

camino, ¿quiso tener una <strong>de</strong>ferencia conmigo, o con él?<br />

—Tú has hecho ya ese recorrido.<br />

Estuvimos hablando mucho rato y le informé <strong>de</strong> cuanto pudiera<br />

interesarle.<br />

—Te recomendaré algunos <strong>de</strong> los hombres que me acompañaron,<br />

ellos conocen el camino.<br />

—Gracias, sabía que el hablar contigo me sería <strong>de</strong> gran ayuda.<br />

Ojalá que Abdallah esté bien <strong>de</strong> salud y haya podido convencer a<br />

Al-Uch-Alí <strong>de</strong> la urgencia <strong>de</strong> los socorros.<br />

Estuve seguro <strong>de</strong> que no le había ocurrido ninguna <strong>de</strong>sgracia.<br />

Allí lo estaba pasando bien, ¿para qué llegar antes <strong>de</strong> que el crudo<br />

invierno acabara?<br />

Cada día iba conociendo mejor la personalidad <strong>de</strong> su padre y<br />

lamentaba no haber estado más unida a él. ¿Por qué no se reunió<br />

con nosotros? Por unos momentos estuvo tentada <strong>de</strong> buscar el<br />

final y leerlo, en aquellos papeles tenía que estar la respuesta, pero<br />

no lo hizo. Continuaría leyendo en el mismo or<strong>de</strong>n en el que él lo<br />

había escrito.<br />

169


23<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Después <strong>de</strong> un año <strong>de</strong> intermitente guerra continuábamos sin<br />

recibir ninguna propuesta <strong>de</strong> negociación. Dominábamos casi por<br />

completo el antiguo reino <strong>de</strong> Granada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los confines <strong>de</strong> Málaga<br />

hasta el extremo <strong>de</strong> la sierra <strong>de</strong> <strong>Almería</strong>, exceptuando, claro está, las<br />

capitales.<br />

Estábamos atravesando un invierno muy crudo y Aben-Humeya<br />

<strong>de</strong>scansaba en su resi<strong>de</strong>ncia junto al río Andarax. Hasta la primavera<br />

no seríamos molestados, así que me <strong>de</strong>diqué a organizar la<br />

recolección <strong>de</strong> la aceituna y a preparar la almazara para su posterior<br />

molturación.<br />

De nuevo, cada noche, volví a reunir a la familia alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la<br />

chimenea. Cuántas evocaciones me traían aquellos cenáculos: mi<br />

abuelo, mis padres y mis hermanos. Recordaba perfectamente sus<br />

historias, las mismas que más tar<strong>de</strong> repetí yo a mis hijos.<br />

“Éramos siete hermanos —nos contaba mi abuelo. Todos lo<br />

escuchábamos con la boca abierta—, yo era el menor <strong>de</strong> todos<br />

—los leños, como en esta triste noche, ardían en la chimenea.<br />

En las pausas que hacía sólo se oía el crepitar <strong>de</strong> la lumbre—,<br />

pero aquella vida <strong>de</strong> prebendas —nos <strong>de</strong>cía con tristeza, ahora<br />

comprendo que no podía evitarlo— fue cercenada el aciago día<br />

en el que los reyes cristianos entraron en nuestra Granada. Fue el<br />

dos <strong>de</strong> enero, el día más triste <strong>de</strong> mi vida y uno <strong>de</strong> los más fríos<br />

<strong>de</strong> aquel crudo invierno.<br />

Abandonamos Santa Fe cuando aún faltaba mucho para que<br />

amaneciera; nuestro apenado rey no <strong>de</strong>seaba que las gentes<br />

<strong>de</strong> la vega, por la que habríamos <strong>de</strong> pasar camino <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stierro,<br />

presenciaran su ignominioso <strong>de</strong>stino”.<br />

171


172<br />

Francisco López Moya<br />

También me venían a la cabeza con frecuencia los años mozos<br />

y los lances <strong>de</strong> amores.<br />

Miraba a Aixa en cuantas ocasiones podía hacerlo sin que ella<br />

lo advirtiera. El resplandor <strong>de</strong> la lumbre avivaba el mortecino color<br />

<strong>de</strong> sus mejillas y, sin saber por qué, apareció ante mí la imagen <strong>de</strong><br />

la criatura más bella que jamás pu<strong>de</strong> contemplar.<br />

Faltaban sólo tres meses para que se celebraran nuestros<br />

esponsales y habíamos salido a cazar. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mi suegro y dos<br />

<strong>de</strong> mis futuros cuñados, nos acompañaba un hijo <strong>de</strong>l que luego<br />

fue suegro <strong>de</strong> Aben-Humeya. Nos alejamos tanto <strong>de</strong> Ugíjar que<br />

llegamos al río <strong>de</strong> Alcolea, conocíamos el borbotón <strong>de</strong> agua que<br />

surgía en el paraje <strong>de</strong> las Hortichuelas. Era mediodía y hacía tanto<br />

calor que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tomar un bocado buscamos una sombra para<br />

resguardarnos <strong>de</strong>l intenso sol. Cada uno lo hicimos por un lado,<br />

pues la vegetación era pobre y cada arbusto apenas si podía cobijar<br />

a una persona.<br />

Yo me acomodé <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un moral achaparrado y eran tan bajas<br />

las ramas que hube <strong>de</strong> arrastrarme para quedar bajo su sombra.<br />

Quedé tan cerca <strong>de</strong>l nacimiento que escuchaba el borbotear <strong>de</strong>l<br />

agua sobre la arena. Me dormí enseguida, supongo que como los<br />

<strong>de</strong>más, pues estábamos agotados. El mío fue un sueño tan ligero,<br />

que un leve ruido me <strong>de</strong>spertó. Alguien andaba cerca <strong>de</strong> la fuente.<br />

Pensé que sería uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong> la partida, seguramente que el aba<strong>de</strong>jo<br />

le habría resecado el gaznate y buscaba el frescor <strong>de</strong>l agua, así que<br />

me incorporé para saber <strong>de</strong> quién se trataba y ante mi asombro<br />

resultó ser una joven que se acercaba cautelosa, había visto los<br />

cercanos caballos y temiendo ser <strong>de</strong>scubierta, casi se arrastraba.<br />

El sueño me <strong>de</strong>sapareció como por arte <strong>de</strong> magia. Era la más bella<br />

<strong>de</strong> todas las mujeres que hubiera visto jamás. Cuando estuvo en<br />

el borbotón se dispuso a llenar el cántaro que había llevado en la<br />

ca<strong>de</strong>ra, para ello se valía <strong>de</strong> un pequeño jarro. Hubiera salido <strong>de</strong> mi<br />

escondrijo para admirarla, pero tuve celos <strong>de</strong> que los otros jóvenes<br />

se prendaran <strong>de</strong> ella. Estoy seguro <strong>de</strong> que no se hubieran propasado,<br />

pues nos acompañaba el que muy pronto sería mi suegro, pero<br />

quise reservarme para mí aquel íntimo <strong>de</strong>leite. Ahora recuerdo que<br />

ni siquiera pensé en poseerla, pues disfruté con sólo contemplarla.<br />

Es curioso, pero nunca intenté volver por aquel paraje para<br />

buscarla, hubiera resultado fácil, pues muy lejos no podía vivir. Des<strong>de</strong><br />

que una vez <strong>de</strong>sposado nos trasladamos a Alcolea paseé aquel río


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

en infinidad <strong>de</strong> ocasiones, pues me cogía <strong>de</strong> camino hacia la casa<br />

<strong>de</strong> mi suegro, pero nunca volví a verla. Algunas veces he llegado a<br />

pensar si no sería un sueño, o una maravillosa aparición, así <strong>de</strong>ben<br />

<strong>de</strong> ser las huríes <strong>de</strong>l Paraíso.<br />

Seguíamos sentados alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l fuego y en las cambiantes<br />

llamas creí ver a la bella joven <strong>de</strong> las Hortichuelas.<br />

En la calle <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> estar helando, pero en la cocina se estaba<br />

muy bien. Los hombres no hacíamos nada, aparte <strong>de</strong> atizar la lumbre<br />

y subir <strong>de</strong> vez en cuando algún tronco <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la leñera, pero Aixa<br />

enseñaba a mis hijas, sobre todo a la mayor, labores <strong>de</strong> punto. En<br />

cuanto acabara la guerra, si es que lo hacía alguna vez, celebraríamos<br />

sus esponsales.<br />

El menor <strong>de</strong> mis hijos tiene siete años y está muy apegado a mí,<br />

así que siempre busca sentarse a mi lado.<br />

—¿Cuándo iré yo a la guerra?<br />

Su pregunta me sacó <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sidia, pero tardé en contestar.<br />

—¿Cuándo?, di.<br />

—Espero que nunca —le contesté.<br />

—¿Por qué? —su tono <strong>de</strong>notaba contrariedad.<br />

—Porque supongo que para cuando tú tengas edad <strong>de</strong> empuñar<br />

un arma la guerra se habrá acabado.<br />

—No es justo.<br />

¿Qué sabría él <strong>de</strong> justicia? ¿Era justo que mi primogénito reposara<br />

en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tablate y mi segundo hijo bajo la tierra <strong>de</strong><br />

Alcolea? Me sentí <strong>de</strong>sanimado y sólo me quedó apelar a la justicia<br />

divina, pues en la tierra no la había encontrado.<br />

Algunas tar<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una dura jornada <strong>de</strong> trabajo me<br />

reunía con mis amigos, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo <strong>de</strong> las algaradas<br />

habíamos <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> hacerlo. El que vivía más cerca <strong>de</strong> mi casa era<br />

Hasán, tenía mi edad y fuimos amigos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que me instalé en<br />

Alcolea. Poseía tantas tierras como yo y una familia tan numerosa<br />

como la mía, teníamos la misma forma <strong>de</strong> ser y la misma afición<br />

por los libros. Almanzor, aunque algo más joven, era otro <strong>de</strong> los<br />

incondicionales. En sus tierras, más próximas al río que las mías,<br />

criaba vacas y cor<strong>de</strong>ros. De carácter bonachón, era el que nos<br />

animaba cuando teníamos el ánimo <strong>de</strong>caído. También acudía a<br />

nuestras reuniones, que casi siempre se celebraban en el portal<br />

<strong>de</strong> mi casa, el viejo Isaac, un judío, el único que vivía en el pueblo<br />

173


174<br />

Francisco López Moya<br />

y que, como nosotros, seguía la bufonada que los cristianos nos<br />

habían impuesto. Las discusiones <strong>de</strong> otros tiempos habían sido<br />

formidables y lo mismo versó sobre temas <strong>de</strong>l Corán que <strong>de</strong> la Biblia,<br />

pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que comenzó la revuelta sólo tratábamos los temas <strong>de</strong> la<br />

guerra. Cada uno aportaba la información que <strong>de</strong> una u otra forma<br />

había conseguido y juntos nos quejábamos <strong>de</strong> la manera en la que<br />

se estaban llevando los asuntos <strong>de</strong> nuestra causa.<br />

“¿Por qué -<strong>de</strong>cía Almanzor a veces- no se levantan nuestros<br />

hermanos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Siria hasta Egipto y nos ayudan en esta Guerra<br />

Santa?”.<br />

Hasán contestaba siempre lo mismo: “Allahu aalam” 26 .<br />

Yo no <strong>de</strong>cía nada, pues era el más dolido. Por supuesto que<br />

también a mí me costaba enten<strong>de</strong>rlo. Ojalá pudiera <strong>de</strong>cir las palabras<br />

<strong>de</strong> Abul-Fida cuando echaron a los francos <strong>de</strong> todas las tierras <strong>de</strong>l<br />

litoral <strong>de</strong> Siria y <strong>de</strong> Egipto: “quiera Dios que nunca más vuelvan a<br />

pisar este suelo”, pero ¿cuánta sangre más habremos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar<br />

para conseguirlo?<br />

Al poco tiempo me llegaron rumores sobre la inconstante y<br />

voluble conducta que nuestro rey <strong>de</strong>splegaba con las damas y me<br />

<strong>de</strong>sagradó sobremanera. Comprendía que era joven, mas los lances<br />

amorosos <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> acometerse sin alar<strong>de</strong>s. El no tapar ni disimular<br />

su escandaloso comportamiento y sus continuas veleida<strong>de</strong>s me<br />

inquietaba. Una tar<strong>de</strong> y apenas a tres varas <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong> nuestro<br />

rey oí <strong>de</strong>cir al Habaquí: “es tan <strong>de</strong>senfrenado y libertino que a su lado<br />

no hay mujer bella que esté segura”. Mi preocupación creció cuando<br />

tuve conocimiento <strong>de</strong> su última aventura, pues ella estaba casada<br />

y su esposo era un valiente soldado que ocupaba un alto cargo en<br />

la corte. Si ese hecho llegaba a conocimiento <strong>de</strong> su esposo podía<br />

traer consecuencias insospechadas. Las mujeres pue<strong>de</strong>n ocasionar<br />

la caída <strong>de</strong> un imperio, lo hemos podido comprobar a través <strong>de</strong> la<br />

historia, cuanto más, el incipiente reino <strong>de</strong> las Alpujarras.<br />

Continuábamos con la tranquilidad y la paz que traía consigo<br />

el invierno, mas la primavera no tardaría en llegar, ¿qué ocurrirá<br />

entonces? Los reveses que los cristianos recibieron en algunas<br />

batallas no iban a amilanarlos, antes al contrario, tratarían <strong>de</strong> asegurar<br />

26 Sólo Dios lo sabe.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

su victoria en las próximas confrontaciones, así que no tenía la menor<br />

duda <strong>de</strong> que más pronto que tar<strong>de</strong> arremeterían contra nosotros y<br />

lo harían con más fuerzas. En cuanto mejorara el tiempo, mi hijo<br />

volvería con Aben-Aboo. La tensa espera me exasperaba y los nervios<br />

me corroían el corazón.<br />

Todavía continué en el pueblo un par <strong>de</strong> semanas. Cuando hacía<br />

mal tiempo, o llovía, nos reuníamos en la carpintería, el artesano era<br />

también amigo y allí hablábamos con más libertad, y comentábamos<br />

las noticias que traían arrieros y comerciantes, aunque el negocio<br />

había bajado mucho, cada uno nos arreglábamos con lo que había<br />

en la casa.<br />

Se podía <strong>de</strong>cir que hasta entonces no nos estaba faltando <strong>de</strong><br />

nada. Había aceite en las tinajas, el centeno y la cebada llenaban las<br />

trojes y las aves <strong>de</strong> corral seguían <strong>de</strong>spertándonos con sus cacareos.<br />

Sólo había una cosa que me preocupaba, Aixa. Cada día estaba más<br />

<strong>de</strong>lgada y sentía una gran inapetencia, ella era el alma <strong>de</strong> la casa, si<br />

le sucediera algo malo sería un <strong>de</strong>sastre no sólo para mí, sino para<br />

todos mis hijos. Es curioso, pero cuanto más <strong>de</strong>svalida la veía más<br />

venían a mi mente las otras mujeres con las que había yacido. Sé<br />

que no ha sufrido porque <strong>de</strong> nada se ha enterado, ¿o sí? Desearía<br />

que no; no merecía sufrir por mi culpa, pues nunca fui digno <strong>de</strong> ella.<br />

Con la llegada <strong>de</strong> la primavera también llegaron las noticias que<br />

tanto esperábamos.<br />

—Los refuerzos que mandan nuestros hermanos <strong>de</strong> Tetuán han<br />

atravesado el estrecho y están en la costa.<br />

Nos dijo un correo.<br />

Ojalá vuelva también Abdallah. Me acordaba <strong>de</strong> él muchas<br />

veces, pues en el asunto <strong>de</strong> las damas era calcado a su hermano y<br />

me preocupaba, pues si en Argel estaba bien atendido no sentiría<br />

<strong>de</strong>seos <strong>de</strong> volver con la premura que nosotros necesitábamos.<br />

Así como yo casi me vi forzado a <strong>de</strong>svelar mi intimidad con la<br />

mujer <strong>de</strong> Laroles, por aquello <strong>de</strong>l prurito, él me <strong>de</strong>scubrió cada<br />

noche, con sumo placer y sin el más mínimo pudor, todos sus<br />

encuentros amorosos. Yo consi<strong>de</strong>ré siempre que esos placeres<br />

<strong>de</strong>bieran <strong>de</strong> quedar en secreto, pues podían hacer daño a terceras<br />

personas.<br />

Nuestra mente enca<strong>de</strong>na los pensamientos con los recuerdos<br />

y el solo pensar en Abdallah y en su inclinación por las damas me<br />

175


176<br />

Francisco López Moya<br />

trajo a la mente el día que me encontré con Sara. Fue un encuentro<br />

inesperado y no buscado por mí.<br />

Se celebraban los esponsales <strong>de</strong> mi cuñada Fátima y habían<br />

venido a Ugíjar gentes <strong>de</strong> toda la comarca, hasta <strong>de</strong> Granada habían<br />

llegado invitados.<br />

El bullicio fue agobiante. Yo no conocía a casi nadie. Mi suegro<br />

mandó matar un novillo, seis cor<strong>de</strong>ros, una docena <strong>de</strong> cabritos y<br />

dos pavos. Fueron tres días <strong>de</strong> júbilo. Bailamos y cantamos todo el<br />

repertorio <strong>de</strong> la comarca y, a escondidas, bebimos el vino que los <strong>de</strong><br />

Albuñol habían traído para los menos estrictos seguidores <strong>de</strong>l Corán.<br />

“Un día es un día”, nos dijeron a los más jóvenes y nosotros,<br />

que tampoco creíamos que fuera una falta tan grave, lo bebimos<br />

con largueza.<br />

Fue la segunda tar<strong>de</strong> cuando algo mareado por la ingesta <strong>de</strong><br />

alcohol salí <strong>de</strong> la casa buscando una bocanada <strong>de</strong> aire fresco.<br />

Necesitaba <strong>de</strong>spejar mi cabeza. Ya estaba oscureciendo y me<br />

senté sobre un grueso tronco <strong>de</strong> olivo. Los rumores <strong>de</strong> apagadas<br />

conversaciones cruzadas llegaban hasta mis embotados oídos. Me<br />

hubiera recostado sobre la hierba y hubiera dormido como un lirón.<br />

—¿Estás ya harto <strong>de</strong> fiesta?<br />

Era una voz <strong>de</strong>sconocida. Me volví con prontitud y me encontré<br />

con una exuberante dama que por lo menos me doblaba la edad.<br />

No hablaba como nosotros, así que <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> ser una <strong>de</strong> las invitadas<br />

que habían venido <strong>de</strong> Granada.<br />

—Sólo he salido a respirar aire puro, llevaba <strong>de</strong>masiado tiempo<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa.<br />

—Tienes que ir tomando nota, pues pronto se celebrarán tus<br />

esponsales.<br />

Alguien le habría dicho quién era yo, pues era la primera vez<br />

que la veía.<br />

Era hermosa a pesar <strong>de</strong> su edad, he <strong>de</strong> reconocerlo. Su voz y su<br />

pausado tono me conquistaron.<br />

—Tengo ganas <strong>de</strong> andar, ¿por qué no me acompañas a dar un<br />

paseo?, yo sola puedo per<strong>de</strong>rme.<br />

A mi prometida apenas si la había visto en los dos días <strong>de</strong> fiesta<br />

que llevábamos, pues como familiar <strong>de</strong>l anfitrión trabajaba sin<br />

<strong>de</strong>scanso para que no faltara <strong>de</strong> nada en la mesa <strong>de</strong> los invitados,<br />

así que me levanté y dije:<br />

—Vamos, pues pronto se hará <strong>de</strong> noche.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Ahora comprendo que aquella seductora dama se había fijado<br />

en mi juventud y quiso aprovechar el viaje <strong>de</strong> la boda para yacer<br />

conmigo.<br />

Iniciamos el camino que comunicaba la alquería con el pueblo.<br />

El sen<strong>de</strong>ro es llano y sin ningún altibajo, mi suegro en ese aspecto<br />

ha sido siempre muy cuidadoso, quería que el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>nunciara<br />

la existencia <strong>de</strong> una formidable hacienda.<br />

Era otoño y el crepúsculo era muy breve, así que comenzó a<br />

oscurecer.<br />

—Perdona que me coja <strong>de</strong> tu brazo, no quiero caerme.<br />

—Po<strong>de</strong>mos volver ya —le dije con prontitud.<br />

—No, yendo cogida a ti me siento segura.<br />

No sólo se había cogido, sino que su cuerpo se apoyaba en mí<br />

y notaba la suavidad <strong>de</strong> su pecho en mi costado.<br />

—¿Has tenido ya alguna experiencia con mujeres?<br />

Aquella pregunta tan directa me amedrentó, ¿qué era aquello?<br />

No sabía quién era la dama ni qué relación tenía con mi suegro, no<br />

podía quedarme callado pero, ¿qué podía contestarle?<br />

—Veo que no.<br />

Dijo con total tranquilidad.<br />

Yo cada vez me sentía más violento.<br />

—No te preocupes, alguna vez tiene que ser la primera.<br />

Naturalmente, y enseguida comprendí que ella <strong>de</strong>seaba ser mi<br />

maestra <strong>de</strong> ceremonias, pero podía estar equivocado. La verdad<br />

es que <strong>de</strong>seaba yacer con ella y me importaban un pimiento las<br />

consecuencias que aquel acto pudiera tener, pero no era yo el<br />

que tenía que seguir dando pasos, pues si me equivocaba sería un<br />

escándalo para toda la familia.<br />

—Yo siempre aconsejo a los hombres que lleguen al matrimonio<br />

ya estrenados.<br />

Tenía que lanzarme, aquello era una provocación.<br />

—En los pueblos es muy difícil.<br />

—Ven aquí, sentémonos sobre la hierba.<br />

Mis dieciocho años hicieron que una vez sentados me lanzara<br />

sobre ella, su intención <strong>de</strong> sentarnos sobre la maleza estuvo clara.<br />

—Espera —me dijo. Su voz era dulce, prometedora y preludio<br />

<strong>de</strong> placeres nunca conocidos por mí—, ven hacia mí, así. Acaríciame<br />

<strong>de</strong>spacio, tenemos todo el tiempo <strong>de</strong>l mundo. Su <strong>de</strong>cidido <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> que aquella situación se alargara chocaba con mi <strong>de</strong>sesperada<br />

177


178<br />

Francisco López Moya<br />

necesidad <strong>de</strong> apurar cuanto antes la pasión que llevaba tantos años<br />

conteniendo.<br />

Aquella dama resultó ser una prima lejana <strong>de</strong> mi suegro y por<br />

tanto tía, aunque fuera lejana también, <strong>de</strong> mi prometida. Para mí,<br />

inexperto y torpe novicio, fue una maestra que me abrió los ojos ante<br />

el nuevo arte. Fue una noche inolvidable. Al día siguiente me tropecé<br />

con ella, quise sonreírle por si en sucesivas noches repetíamos<br />

aquellos placeres. Ni me miró ni me dirigió la palabra. Para mí fue<br />

como si me hubiera dado con la puerta en las narices.<br />

—Qué sola <strong>de</strong>be <strong>de</strong> sentirse mi prima —dijo mi suegro <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> que hubo partido la comitiva <strong>de</strong> los granadinos—, se quedó<br />

viuda muy joven.<br />

La verdad es que yo no la encontré ni tan compungida ni tan<br />

abandonada como mi suegro creía. Estuve convencido <strong>de</strong> que<br />

en Granada lo pasaría muy bien, pues, como en cualquier lugar,<br />

encontraría jóvenes dispuestos a ser estrenados por una buena y<br />

experimentada instructora.<br />

Estábamos preparando la hueste para acudir en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los<br />

lugares que nos lo <strong>de</strong>mandaran cuando llegó la noticia: Abdallah<br />

había <strong>de</strong>sembarcado sano y salvo.<br />

En el segundo invierno empeoró la situación. Era cierto que<br />

habíamos obtenido una gran victoria sobre una columna <strong>de</strong><br />

ochocientos hombres mandados por los capitanes Antonio <strong>de</strong> Ávila<br />

y Álvaro <strong>de</strong> Flores. Los vencimos en campo abierto y los cautivos<br />

fueron <strong>de</strong>gollados <strong>de</strong> una manera impía. Ahora, pasado el ardor <strong>de</strong><br />

la batalla, no me enorgullezco <strong>de</strong> aquel acto, pero tampoco siento<br />

ningún remordimiento <strong>de</strong> conciencia. La guerra es brutal y su fin es<br />

exterminar al enemigo.<br />

Las noticias que llegaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Granada auguraban una<br />

primavera sangrienta.<br />

—El rey Felipe ha mandado como consejero <strong>de</strong> don Juan al duque<br />

<strong>de</strong> Sessa, él lo asistirá en los asuntos políticos y en los <strong>de</strong> la guerra.<br />

Durante varios días han celebrado reuniones a las que han asistido<br />

jefes militares, autorida<strong>de</strong>s civiles y el propio arzobispo.<br />

Ésas fueron las noticias que recibió Aben-Humeya, él mismo<br />

nos las reveló.<br />

Entretanto, nuestras fuerzas habían aumentado, pues Abdallah<br />

había regresado con cuatrocientos arcabuceros. Eran gente


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

aguerrida y, según pu<strong>de</strong> saber <strong>de</strong>spués por boca <strong>de</strong>l Habaquí,<br />

estaba compuesta por malhechores y <strong>de</strong>lincuentes que habían<br />

sido perdonados por acudir en nuestra ayuda. También había<br />

traído algunas armas y abundante munición. En cuanto llegó<br />

nos saludamos con gran contento, se le veía satisfecho por<br />

haber cumplido su encomienda. No obstante, yo no veía que<br />

se estuviera preparando la campaña como sí sabíamos que lo<br />

estaban haciendo en Granada. Aben-Humeya continuaba con sus<br />

<strong>de</strong>vaneos y Abdallah…, bueno él ya me confesó cuáles eran las<br />

razones por las que merecía la pena vivir, por tanto nada esperaba<br />

<strong>de</strong> él, salvo los soldados y las armas que había traído <strong>de</strong> Argel.<br />

Cuando tuve ocasión le pregunté:<br />

—¿Qué tal las mujeres <strong>de</strong> Argel?<br />

Me miró y sonrió, sin duda recordaba nuestras conversaciones<br />

nocturnas.<br />

—Ya te contaré.<br />

La expresión <strong>de</strong> su cara lo <strong>de</strong>cía todo. Debió <strong>de</strong> pasar unos días<br />

inolvidables.<br />

¿Qué pasaría si todos hiciéramos lo mismo? Yo tenía familia y<br />

tierras que <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r y no las abandonaría a su suerte. Mi resolución<br />

estaba tomada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo: luchar hasta la victoria o la<br />

muerte. Nunca abandonaría mis tierras. Alcolea era el mejor lugar<br />

para que mis huesos <strong>de</strong>scansaran.<br />

El tiempo había mejorado, aunque todavía nos castigarían las<br />

heladas durante algunas semanas, así que mi tercer hijo volvió con<br />

Aben-Aboo. La noche anterior lo estuve aleccionando.<br />

—Lucha con coraje pues en ello te va la vida, pero no <strong>de</strong>rroches<br />

más valor que tus jefes.<br />

Mientras le hablaba pensaba en Abdallah y en Aben-Aboo, que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego no se expondrían más <strong>de</strong> lo necesario.<br />

Des<strong>de</strong> que mi hijo abandonó la casa, Aixa andaba como un alma<br />

en pena. En poco tiempo se había vuelto huraña, se diría que trataba<br />

<strong>de</strong> apartarse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más para buscar cualquier solitario rincón. A<br />

veces parecía distraída y ausente, pues cuando le hablaba tardaba<br />

en respon<strong>de</strong>r y me miraba como si yo fuera un <strong>de</strong>sconocido. Estuve<br />

ciego para no darme cuenta <strong>de</strong> que estaba perdiendo el juicio, pero<br />

sigamos la narración.<br />

179


180<br />

Francisco López Moya<br />

El recuerdo <strong>de</strong> su madre la afligió tanto que hubo <strong>de</strong> restregarse<br />

los ojos para enjugarse las lágrimas que habían comenzado a<br />

hume<strong>de</strong>cer sus mejillas. “Leer estos papeles es volver a vivir los días<br />

felices que disfruté junto a los míos, pero también los más tristes”.


24<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Con los refuerzos recibidos <strong>de</strong> Argel y con los que llegaron <strong>de</strong><br />

Tetuán se formó un gran contingente. Con él, y aprovechando que<br />

Mondéjar se había a<strong>de</strong>ntrado en las Alpujarras, nos dirigimos hacia<br />

la parte <strong>de</strong> Salobreña, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía algún tiempo se habían<br />

ido asentando gran número <strong>de</strong> partidas, y lo habían hecho sobre el<br />

Peñón <strong>de</strong> las Guájaras, una meseta ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> tajos por todas partes<br />

sin más acceso que una angosta senda <strong>de</strong> poco menos <strong>de</strong> media<br />

legua <strong>de</strong> larga. Mi sorpresa al verlo fue gran<strong>de</strong>, pues sobre la cima<br />

se abría una extensa llanura que al amparo <strong>de</strong>l Peñón podía albergar<br />

a más <strong>de</strong> cuatro mil hombres.<br />

Aquella noche me sentí tan seguro que dormí como hacía<br />

tiempo que no lo hacía, pues supe que mil moriscos, a las ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>de</strong> Marcos el Zamar, alguacil <strong>de</strong> Játar, velaban por nuestra seguridad.<br />

Por la mañana, y bien <strong>de</strong>scansado, anduve entre las gentes, pues<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los soldados se habían refugiado allí familias principales<br />

<strong>de</strong> los pueblos comarcanos, y en especial mujeres y niños. Habían<br />

acudido a la meseta con todas sus riquezas. En las cuevas que se<br />

habían horadado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l Peñón se guardaban los víveres, y más<br />

escondida aún se puso la pólvora y la metralla.<br />

Des<strong>de</strong> allí se enseñoreaba Aben-Humeya <strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Lecrín y en<br />

más <strong>de</strong> una ocasión, en nuestras correrías, llegamos hasta las mismas<br />

puertas <strong>de</strong> Granada. En dos ocasiones caímos sobre las caravanas<br />

que salían <strong>de</strong> la ciudad con las vituallas y municiones <strong>de</strong>stinadas al<br />

ejército cristiano.<br />

No cabe duda <strong>de</strong> que estas noticias le llegaron a Mondéjar y,<br />

como no podía permitir semejante humillación y en Ugíjar no hacía<br />

nada, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> enojarse. La osadía <strong>de</strong> Aben-Humeya también <strong>de</strong>bió<br />

181


182<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> avergonzarlo, así que abandonó nuestras Alpujarras por el mismo<br />

camino por el que había venido. Lo que en principio nos pareció un<br />

triunfo se volvió muy pronto en nuestra contra, pues no se dirigió hacia<br />

Granada, sino que lo hizo directamente hacia nuestro Peñón. Debió <strong>de</strong><br />

pensar que el mal que sufrían había que atajarlo en su origen.<br />

Cuando supimos que el marqués había acampado en Güájar <strong>de</strong><br />

Alfaguit, entendimos que no se iría <strong>de</strong> allí hasta conseguir nuestra<br />

<strong>de</strong>rrota.<br />

No habían pasado tres días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegó cuando intentó<br />

sorpren<strong>de</strong>rnos. Un grupo <strong>de</strong> unos cuatrocientos arcabuceros a<br />

las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> valerosos capitanes 27 iniciaron el asalto. A mitad <strong>de</strong><br />

camino abandonaron los caballos pues el terreno se volvía abrupto<br />

y peligroso.<br />

He <strong>de</strong> confesar que tal osadía nos confundió y durante algún<br />

tiempo estuvimos sin respon<strong>de</strong>r a su <strong>de</strong>cidido avance. Esa in<strong>de</strong>cisión<br />

les favoreció y andaban ya a media la<strong>de</strong>ra cuando Aben-Humeya,<br />

apercibido <strong>de</strong> que el peligro era cierto, or<strong>de</strong>nó al Zamar que<br />

respondiera a la provocación <strong>de</strong>l marqués y lo hizo <strong>de</strong> inmediato.<br />

Los cristianos no esperaron nunca que los cuarenta mancebos que<br />

mandaba nuestro valeroso capitán se lanzaran la<strong>de</strong>ra abajo con aquel<br />

arrojo. Fue como si se hubieran <strong>de</strong>sbordado las aguas contenidas<br />

en un dique. Desconcertados por el brío con el que los atacantes se<br />

acercaban, y que era favorecido por la propia pendiente que la la<strong>de</strong>ra<br />

les facilitaba, trataron <strong>de</strong> huir, pues a tan corta distancia los arcabuces<br />

les resultaron inservibles. La lucha fue espantosa y aunque algunos<br />

consiguieron escapar, la mayoría <strong>de</strong> sus capitanes murieron en el<br />

intento. De todas formas, nuestra situación no era cómoda, pues si<br />

bien era cierto que ellos no podían acce<strong>de</strong>r a nuestro campamento,<br />

por el momento también lo era el que nosotros tampoco podíamos<br />

salir <strong>de</strong> la ratonera en la que nos habían cogido.<br />

Durante los siguientes días montaron operaciones <strong>de</strong> distracción<br />

para minar nuestra moral, mas nuestra seguridad estaba bien<br />

asentada.<br />

Después <strong>de</strong> estos intentos hubo cuatro días <strong>de</strong> calma que<br />

presagiaban la preparación <strong>de</strong> una mayor ofensiva. El marqués<br />

27 Don Juan <strong>de</strong> Villarroel, don Luis Ponce <strong>de</strong> León, don Agustín Venegas, don Juan<br />

Velázquez Ronquillo, don Gonzalo Oruña y don Jerónimo <strong>de</strong> Padilla.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

concentró sus fuerzas en el punto <strong>de</strong> más fácil acceso y comenzó<br />

su avance, que era <strong>de</strong>fendido por una nube <strong>de</strong> arcabuceros<br />

que les seguían veinte varas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la vanguardia. Enseguida<br />

comprendimos que aquello iba en serio. Nos <strong>de</strong>fendimos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la la<strong>de</strong>ra pero fuimos <strong>de</strong>sbordados. Fue un día para no olvidar.<br />

Tres veces nos embistieron en la misma entrada <strong>de</strong>l Peñón y las<br />

tres pudimos <strong>de</strong>salojarlos. La noche se echó encima cuando las<br />

fuerzas estaban equilibradas y el marqués cejó en su empeño<br />

pero no se retiró <strong>de</strong> las posiciones alcanzadas. Fue una noche <strong>de</strong><br />

insomnio. El Zamar nos informó <strong>de</strong> la imposibilidad <strong>de</strong> contener<br />

el avance que habría <strong>de</strong> venir al amanecer <strong>de</strong>l día siguiente, así<br />

que nuestro rey or<strong>de</strong>nó que los capitanes, con sus voluntarios<br />

y muchas mujeres, salieran <strong>de</strong> allí calladamente. Jamás pasé una<br />

noche como aquélla. Abandonamos la inseguridad <strong>de</strong> la cumbre<br />

y lo hicimos por <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ros y caminos <strong>de</strong> cabras. Cuando<br />

al amanecer llegábamos a las Albuñuelas, el marqués estaba<br />

entrando en el fuerte. Las mujeres, ancianos y niños que habían<br />

quedado allí confiando en la clemencia <strong>de</strong>l vencedor fueron<br />

<strong>de</strong>gollados. Apercibido el marqués <strong>de</strong> nuestra huida, or<strong>de</strong>nó<br />

la persecución. Los rezagados, entre ellos el propio Zamar que<br />

se había quedado en retaguardia para permitir nuestra huida y<br />

también porque su hija <strong>de</strong> corta edad se había <strong>de</strong>smayado por el<br />

cansancio, fue herido en un muslo y hecho cautivo. Días <strong>de</strong>spués<br />

supimos que fue conducido a Granada en don<strong>de</strong> fue con<strong>de</strong>nado<br />

por el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tendilla a morir atenaceado 28 .<br />

Aquella <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l Peñón nos resultó costosísima, pero<br />

también fue inútil para el éxito <strong>de</strong> la campaña que Mondéjar había<br />

emprendido, pues nos <strong>de</strong>jó libre la ciudad <strong>de</strong> Ugíjar. De nuevo<br />

conservábamos nuestro feudo intacto.<br />

La noticia me cayó como un jarro <strong>de</strong> agua fría. Mi suegro me contó<br />

los hechos con pelos y señales, se diría que estuvo presente, aunque<br />

no fue así, tal fueron los <strong>de</strong>talles con los que me narró el hecho.<br />

—Aben-Aboo y Farag-Aben-Farag han sido los principales<br />

testigos.<br />

Me dijo nada más quedar a solas. Yo lo miré extrañado.<br />

28 Tortura que consiste en arrancar con tenazas pedazos <strong>de</strong> carne.<br />

183


184<br />

Francisco López Moya<br />

—¿De qué?<br />

—¿Aún no te ha llegado la noticia?<br />

—¿Debiera <strong>de</strong> estar enterado <strong>de</strong> algo?<br />

—No tienes por qué, pero se ha difundido por todas partes.<br />

—Si soy yo el único que no la conoce no me tengas en ascuas.<br />

—Muley Carime 29 ha sido asesinado.<br />

Jamás lo hubiera pensado. Recuerdo que me causó tal impresión<br />

que durante unos momentos fui incapaz <strong>de</strong> reaccionar, más tar<strong>de</strong> las<br />

preguntas se agolparon en mi cabeza y al final pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir:<br />

—¡Quién ha sido el traidor!<br />

—Hijo, mi<strong>de</strong> tus palabras.<br />

Aquella con<strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia me <strong>de</strong>sconcertó por completo, pero<br />

no tuve más remedio que volver a preguntar.<br />

—¿Quién ha sido?<br />

—¿No lo adivinas?, ya veo que no, pues lo ha hecho Aben-<br />

Humeya, tu rey.<br />

Entonces no supe medir el alcance <strong>de</strong> sus palabras, la verdad es<br />

que la noticia me <strong>de</strong>jó helado.<br />

—Esto es para llorar. Si los cristianos no pue<strong>de</strong>n con nosotros<br />

les echamos una mano —estaba muy disgustado—, ¿para esto han<br />

dado la vida dos <strong>de</strong> mis hijos?<br />

Mi suegro se acercó y me abrazó.<br />

—Cálmate y atien<strong>de</strong>.<br />

—¿Qué motivos ha tenido?<br />

—Según Aben-Aboo y Farag-Aben-Farag, estaba en contacto con<br />

los cristianos para ven<strong>de</strong>r a su yerno, a cambio sería protegido y le<br />

facilitarían la salida <strong>de</strong> al-Andalus —lo escuchaba y no daba crédito.<br />

La verdad es que siempre dudé <strong>de</strong> aquel ambicioso primo y ¿qué<br />

no <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>l alguacil mayor?, pero mi hijo no pudo darme a tiempo<br />

la información <strong>de</strong> las andanzas <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Mecina <strong>de</strong> Bombarón, había<br />

estado todo el invierno en mi casa—. Ya sabes que es el tesorero,<br />

naturalmente que hubiera huido con el oro y la plata.<br />

—No puedo creerlo.<br />

—Ha habido una prueba incontestable.<br />

Lo miré con <strong>de</strong>sconfianza, las pruebas podían falsearse, y le<br />

interrogué con la mirada.<br />

29 Miguel <strong>de</strong> Rojas.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Una carta <strong>de</strong> su puño y letra.<br />

—A pesar <strong>de</strong> ello —le dije muy enfadado—, pues con su muerte<br />

ha violado la ley <strong>de</strong> parentesco.<br />

—Estamos en guerra y su po<strong>de</strong>r y autoridad podían ser puestos<br />

en entredicho.<br />

No contesté pero la fiabilidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mandantes había<br />

que ponerla en cuarentena, al menos eso pensé entonces y sigo<br />

pensando ahora.<br />

Hasta pasados tres días <strong>de</strong>l hecho no tuve ocasión <strong>de</strong> enfrentarme<br />

con Aben-Humeya. Con él estaba Abdallah. Más me valiera no<br />

haberlo encontrado, pues en ese mismo instante estaba firmando<br />

ante el amanuense la pena <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong> su cuñado Diego <strong>de</strong> Rojas<br />

y la <strong>de</strong> Rafael <strong>de</strong> Arcos, un mancebo <strong>de</strong> su casa.<br />

Habíamos perdido el juicio.<br />

Abdallah se acercó a saludarme y nos retiramos a un extremo<br />

<strong>de</strong> la estancia en espera <strong>de</strong> que el rey terminara <strong>de</strong> <strong>de</strong>spachar con<br />

el escribano.<br />

—¿Qué ha ocurrido?<br />

Necesitaba conocer su versión, que naturalmente tendría que<br />

ser la <strong>de</strong>l rey.<br />

—Una traición.<br />

—¿Estás seguro?<br />

—Lo está el rey. Ahora está firmando la sentencia <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong><br />

los miembros <strong>de</strong> esa familia.<br />

Sentí tristeza, qué pronto se olvidan los lazos que durante años<br />

los habían unido, ¿no pudo <strong>de</strong>cir: “<strong>de</strong> su familia”? La pregunta me<br />

quemaba en la garganta.<br />

—¿También la <strong>de</strong> su esposa?<br />

—No, ella ha sido repudiada y, como la piedad <strong>de</strong> mi hermano no<br />

tiene límites, por haberla engendrado también salvará a su suegra.<br />

El resto <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong>be morir.<br />

Sentí una gran congoja. Conocía a su legítima esposa, una bella<br />

mujer, y a toda su familia. Con todo el dolor <strong>de</strong> mi corazón tuve<br />

que admitir que si había sido un ardid para terminar con los más<br />

allegados a Aben-Humeya y po<strong>de</strong>r asestarle el golpe que terminara<br />

con él, merecía lo que le estaba pasando a su familia, pues es la ley<br />

<strong>de</strong> la guerra.<br />

185


186<br />

Francisco López Moya<br />

Don Juan <strong>de</strong> Austria, asistido por don Luis Quijada, fió sus<br />

mejores esperanzas en don Luis Fajardo, marqués <strong>de</strong> los Vélez, y<br />

lo envió a Berja para <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí acometer la batalla <strong>de</strong>cisiva que le<br />

llevara hasta el corazón <strong>de</strong> las Alpujarras.<br />

Conocíamos el peligro que suponía el tener el campamento<br />

principal tan cerca y por ese motivo nuestro rey <strong>de</strong>cidió que era<br />

llegado el momento <strong>de</strong> atacarlo, pues no era bueno que allí se fueran<br />

acumulando tropas.<br />

Se hicieron los preparativos y se mandaron correos para<br />

conseguir el apoyo <strong>de</strong> los nuestros. Iniciamos el avance sin<br />

conocer que nuestros espías habían caído en manos <strong>de</strong>l marqués<br />

y que sometidos a terrible tormento terminaron por confesar<br />

nuestras intenciones, así que estaban apercibidos <strong>de</strong> nuestra<br />

llegada.<br />

Aquél fue un día glorioso, no lo olvidaré mientras Alá me dé un<br />

hálito <strong>de</strong> vida, pues nuestro ataque fue furibundo y a ello contribuyeron<br />

<strong>de</strong> una manera <strong>de</strong>cisiva los berberiscos que habían llegado. Nunca<br />

había conocido unos guerreros tan fanáticos. Peleaban sin temor y sus<br />

gritos espantaban a nuestros enemigos. Sobre las cabezas llevaban<br />

guirnaldas <strong>de</strong> flores para significar que lucharían hasta vencer o morir<br />

mártires <strong>de</strong> su secta. Fue tal nuestro furor, que arrollamos a hierro y<br />

fuego a una compañía entera <strong>de</strong> manchegos que mandaba un famoso<br />

capitán <strong>de</strong> nombre Barrionuevo, que naturalmente cayó en nuestras<br />

manos. Llegamos incluso a tener a nuestro alcance al propio marqués.<br />

Al final, y mediante una treta, pues salieron por un portillo y atacaron<br />

a nuestra retaguardia, consiguieron mantener la posición, pero sus<br />

pérdidas fueron cuantiosas. También las nuestras. En aquella acción<br />

perdimos más <strong>de</strong> mil quinientos hombres. No obstante, y a pesar <strong>de</strong><br />

haber aguantado nuestra embestida, el marqués consi<strong>de</strong>ró como falsa<br />

aquella posición y se retiró hasta Adra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> podía recibir ayuda<br />

e incluso retirarse por mar si la situación se volvía comprometida.<br />

El precio que pagamos fue muy alto, pero conseguimos alejar<br />

el peligro <strong>de</strong> las puertas <strong>de</strong> nuestro reino. Nosotros también nos<br />

retiramos hacia Cádiar y Válor.<br />

La noche fue reparadora, pues habíamos llegado exhaustos, pero<br />

aún no había amanecido el día siguiente cuando fuimos <strong>de</strong>spertados.<br />

—El rey os convoca con urgencia.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Nos levantamos con celeridad, quizás nos hubieran seguido y<br />

estábamos en peligro.<br />

La reunión se celebró en la casa que Aben-Humeya tiene en Válor.<br />

—Sé que estáis cansados —nos dijo con pesar—, porque yo<br />

también lo estoy, pero he querido daros las noticias que acabo <strong>de</strong><br />

recibir —se <strong>de</strong>tuvo como dudando y seguidamente continuó con su<br />

informe—, unas son buenas y otras malas —<strong>de</strong> nuevo hizo una pausa<br />

larga que no era para esperar a que eligiéramos por cuál <strong>de</strong> ellas<br />

queríamos que empezara, sino para conseguir nuestra atención—. Por<br />

una parte os comunico que los esperados refuerzos han llegado. Los<br />

turcos ya están en la costa y avanzan hacia aquí sin entorpecimiento<br />

—se <strong>de</strong>tuvo y su semblante cambió por completo—, pero también<br />

he sabido que el comendador mayor <strong>de</strong> León ha arribado a la costa<br />

<strong>de</strong> Málaga con una escuadra <strong>de</strong> veinticinco galeras.<br />

Por Alá, no nos habíamos repuesto <strong>de</strong> las pérdidas sufridas<br />

en Berja cuando un nuevo hecho venía a fustigarnos con dureza.<br />

Nuestro ánimo estaba ya muy mermado para que no cundiera el<br />

<strong>de</strong>saliento.<br />

Compusimos nuestro menguado ejército y nos dispusimos a<br />

esperar a los refuerzos turcos.<br />

Cuando tenía ocasión, que no eran muchas veces, observaba a<br />

Aben-Aboo. No me gustaban sus intrigas, que las estaba tramando,<br />

<strong>de</strong> ello no tuve nunca la menor duda.<br />

Al atar<strong>de</strong>cer volvimos a ser convocados.<br />

Hubo murmullos en la sala pero el rey nos impuso silencio.<br />

—Tengo nuevas noticias. Las fuerzas cristianas vienen<br />

directamente <strong>de</strong> Nápoles y están formadas por los temibles tercios.<br />

Aben-Humeya hizo una señal al Habaquí y éste continuó con<br />

los <strong>de</strong>talles.<br />

—Han <strong>de</strong>sembarcado en Torrox y allí se han asentado. Una<br />

vez organizados han acometido contra nosotros y lo han hecho<br />

simultáneamente por tres puntos: por la Loma <strong>de</strong> Puerto Blanco,<br />

por la Cumbre y por la Cuesta. A pesar <strong>de</strong> la agria subida, y <strong>de</strong> la<br />

tenacidad y ventajosa resistencia que han opuesto los nuestros,<br />

hemos tenido que retroce<strong>de</strong>r. Para nuestra satisfacción he <strong>de</strong> agregar<br />

que casi todos los veteranos <strong>de</strong> Italia que acaudillaba don Pedro<br />

<strong>de</strong> Padilla y que iban en la vanguardia han fenecido, pero otros<br />

capitanes consiguieron entrar en el fuerte don<strong>de</strong> teníamos un vasto<br />

campamento <strong>de</strong> chozas y tiendas que han sido incendiadas. Nuestras<br />

187


188<br />

Francisco López Moya<br />

gentes han tenido que abandonar sus enriscadas posiciones y escapar<br />

por <strong>de</strong>rrumba<strong>de</strong>ros y peligrosas sendas. Los que no pudieron huir<br />

han sido pasados a cuchillo —su rostro se <strong>de</strong>mudó cuando dijo—:<br />

se calcula que unas tres mil personas entre niños, mujeres y viejos<br />

han sido hechas cautivas —escuchábamos aquel relato y no dábamos<br />

crédito—. El <strong>de</strong>spojo <strong>de</strong> seda, oro, plata, perlas, grano y bestias ha<br />

sido consi<strong>de</strong>rable. Después <strong>de</strong> haber salido victoriosos, un grupo <strong>de</strong><br />

gentes recogidos en Loja, Alhama y Alcalá la Real, acaudillados por<br />

su corregidor 30 , han recorrido los lugares comarcanos saqueando y<br />

matando sin piedad.<br />

Aquel informe resultó <strong>de</strong>moledor y Aben-Humeya lo supo, por<br />

ello, y pocos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l <strong>de</strong>vastador suceso, nos convocó <strong>de</strong><br />

nuevo para comunicarnos lo que había <strong>de</strong>cidido.<br />

—Necesitamos dar una respuesta contun<strong>de</strong>nte y la vamos a dar<br />

por don<strong>de</strong> menos lo esperan.<br />

Estaba claro que precisábamos acometer alguna empresa en la<br />

que pudiéramos obtener ventaja.<br />

—El Maleh saldrá hacia el Almanzora con cuatro mil hombres<br />

<strong>de</strong> a caballo —el aludido, que no estaba lejos <strong>de</strong>l rey, se levantó<br />

y se aproximó a Aben-Humeya—. Apoyarás la insurrección <strong>de</strong><br />

toda la zona y tomarás los lugares y castillos que se conserven<br />

en buen estado.<br />

Aquella iniciativa nos sacó <strong>de</strong>l abatimiento, al menos íbamos a<br />

intentar alguna acción.<br />

A los dos días <strong>de</strong> haber salido las fuerzas <strong>de</strong> Maleh volvimos a<br />

Andarax aunque yo, como era ya usual, me quedé en Alcolea.<br />

Mi cabeza no paraba <strong>de</strong> dar vueltas, el comportamiento <strong>de</strong> Aben-<br />

Aboo seguía sin estar claro y continuaba sin fiarme <strong>de</strong> él, pues era<br />

frío y calculador. El peligro acechaba a nuestro rey y él no se daba<br />

cuenta. Yo estaba seguro <strong>de</strong> que estaba tramando alguna estratagema<br />

pero no podía probarlo. Nunca fue un hombre <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>voción. A<br />

veces me pregunto por los apoyos que pueda tener, aparte <strong>de</strong> contar<br />

con los resentidos, claro.<br />

El panorama que encontré en mi casa fue <strong>de</strong>moledor. Aixa había<br />

perdido el juicio por completo. Ni siquiera me reconoció.<br />

30 Don Gómez <strong>de</strong> Figueroa.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Lleva tres días sin querer levantarse y no quiere tomar nada,<br />

ni siquiera leche.<br />

Mi hija mayor se había hecho cargo <strong>de</strong> la casa y cuando me vio<br />

llegar se abrazó a mí <strong>de</strong>sconsolada.<br />

—Ya no sabemos qué hacer con ella.<br />

Entendí su estado <strong>de</strong> ánimo. Entonces comprendí que con la<br />

muerte <strong>de</strong> mi segundo hijo se hundió <strong>de</strong>l todo y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese mismo<br />

instante <strong>de</strong>cidió reunirse con ellos.<br />

Fueron unos días en los que procuré estar con la familia todo el<br />

tiempo que pu<strong>de</strong>. La verdad es que con la muerte <strong>de</strong> mis hijos yo<br />

también perdí toda ilusión y si seguía viviendo era por los que me<br />

quedaban, pero me había vuelto insensible, ya nada era igual.<br />

En varias ocasiones, y con la ayuda <strong>de</strong> mis hijas, conseguí hacerle<br />

beber un poco <strong>de</strong> leche, pero en cuanto tenía ocasión ensillaba mi<br />

yegua y galopaba por los caminos <strong>de</strong> mis tierras. Yo también buscaba<br />

la soledad, ¿sería el primer síntoma <strong>de</strong> mi pérdida <strong>de</strong> juicio? Así<br />

empezó Aixa.<br />

Una <strong>de</strong> las tar<strong>de</strong>s llegué a don<strong>de</strong> el mulero estaba labrando y<br />

me senté sobre un ribazo. Des<strong>de</strong> allí lo estuve observando largo<br />

rato. Aquellas eran las tierras que me había legado mi padre y que<br />

yo había mejorado plantando olivos y morales para que mis hijos<br />

disfrutaran <strong>de</strong> sus frutos. Con qué ilusión me <strong>de</strong>diqué a su cultivo.<br />

El arado iba trazando la besana entre el ja<strong>de</strong>o <strong>de</strong> los mulos y el<br />

rozar <strong>de</strong> las cuerdas <strong>de</strong> cáñamo sobre el ubio y la mancera. Levanté<br />

la vista hacia las Lomas y aquel paisaje tan familiar me pareció más<br />

impresionante que en otras ocasiones. Sierra Nevada se alzaba al<br />

fondo y más que nunca me pareció un gran catafalco en el que si la<br />

suerte no cambiaba se verían enterradas no sólo las ilusiones que<br />

habíamos puesto sino nuestros propios huesos.<br />

Era incapaz <strong>de</strong> pensar y hacía las cosas <strong>de</strong> una manera mecánica.<br />

Cuando me di cuenta estaba sobre mi yegua y me había dirigido hacia<br />

la tumba <strong>de</strong> mi segundo hijo. Era la primera vez que lo visitaba y sentí<br />

remordimiento por no haberlo hecho antes. Recuerdo que hice un<br />

juramento: si Aben-Humeya o cualquier otro intentaba traicionarnos<br />

lo pagaría con la vida, ¿qué podía per<strong>de</strong>r ya?<br />

En vista <strong>de</strong> que no era llamado, y abrumado por el panorama que<br />

tenía en mi casa, volví a la corte. Me sorprendió el comprobar que<br />

la guarnición estaba relajada y el estruendo <strong>de</strong> la guerra quedaba<br />

189


190<br />

Francisco López Moya<br />

apagado por el <strong>de</strong> las zambras y los festejos que cada noche se<br />

celebraban en la casa <strong>de</strong>l rey. El <strong>de</strong>rroche que cada día se hacía <strong>de</strong><br />

las vacías arcas reales pronosticaba el <strong>de</strong>sastre económico al que<br />

estábamos abocados.<br />

De nuevo vinieron a mi mente las historias <strong>de</strong> Saladino, también<br />

tenía siempre las arcas vacías, aunque había una diferencia, nunca<br />

lo era por emplear los dineros en su propio beneficio sino que lo<br />

daba a los <strong>de</strong>más. Recuerdo que la historia <strong>de</strong>cía más o menos así:<br />

“La gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Saladino residía no sólo en su mo<strong>de</strong>stia, pues su<br />

generosidad rayaba a veces en la inconsciencia y como sus tesoreros<br />

lo sabían, tenían siempre escondida cierta cantidad <strong>de</strong> dinero para<br />

hacer frente a cualquier eventualidad, pues sabían que si su señor<br />

se enteraba <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> esa reserva se lo gastaría en el acto”.<br />

Sólo llevaba tres días en Laujar <strong>de</strong> Andarax cuando llegaron las<br />

primeras noticias <strong>de</strong>l Almanzora.<br />

—El Maleh se ha hecho con las torres y peñas bravas más<br />

importantes <strong>de</strong> la zona. Los castillos <strong>de</strong> Oria, Las Cuevas y Serón<br />

opusieron alguna resistencia pero Serón, el más importante <strong>de</strong><br />

todos, se ha rendido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que don Enrique Enríquez, que<br />

había acudido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Baza con socorros, fuera <strong>de</strong>rrotado. El alcai<strong>de</strong> 31<br />

<strong>de</strong>fensor ha sido hecho preso.<br />

Confieso que aquella noche hubo motivos más que sobrados<br />

para celebrar una gran fiesta, pero no otras noches. Yo sólo hice acto<br />

<strong>de</strong> presencia, pues mi ánimo no estaba para festejos. En mi casa tenía<br />

un drama y en mi mente sólo había pasado, pues el futuro, si es que<br />

lo había, sería sólo para los más jóvenes.<br />

Los fríos habían comenzado y supuse, como así ocurrió, que las<br />

batallas se aplazarían hasta la siguiente primavera.<br />

Se fue levantando un ligero aire que muy pronto se convirtió<br />

en un <strong>de</strong>sagradable vendaval que procedía <strong>de</strong>l poniente y llegaba<br />

cargado <strong>de</strong> humedad. La presencia <strong>de</strong> unas fuertes gotas <strong>de</strong> agua<br />

acabó con la celebración mucho antes <strong>de</strong> lo que todos los asistentes<br />

hubieran <strong>de</strong>seado.<br />

En mi alojamiento, y cuando me recosté sobre el jergón, estuve<br />

escuchando el batir <strong>de</strong> las ma<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> las ventanas azotadas por el<br />

31 Diego <strong>de</strong> Mirones.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

fuerte viento. Un gran trueno me trajo a la memoria el pánico que<br />

Aixa sentía ante una tormenta.<br />

Aben-Humeya nos citó con urgencia. Sólo habían pasado unos<br />

momentos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que había visto llegar a un jinete que a galope<br />

tendido había irrumpido en la plaza. Lo que tuviera que <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>biera<br />

<strong>de</strong> ser urgente pues sin ni siquiera sacudirse el polvo <strong>de</strong>l camino<br />

corrió hacia la casa <strong>de</strong>l rey, así que <strong>de</strong>duje, y no me equivoqué, que<br />

las noticias que había traído eran <strong>de</strong> capital importancia.<br />

—El marqués <strong>de</strong> los Vélez, que ha permanecido en Adra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

retirada <strong>de</strong> Berja, ha iniciado las operaciones y viene directamente<br />

hacia nosotros.<br />

Fueron las noticias con las que nos recibió Aben-Humeya. Su<br />

aniñada cara mostraba temor y sorpresa, yo en cambio lo esperaba<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo.<br />

—¿Hacia Laujar?<br />

Pregunté interesado por ver si tenía que proteger a mi familia.<br />

—Nuestros informes nos dicen que será Ugíjar la plaza que<br />

primeramente ataquen.<br />

Era natural que hubieran pensado en ella otra vez y no<br />

solamente porque era la ciudad más importante y la más industriosa<br />

<strong>de</strong> las Alpujarras, también porque salieron <strong>de</strong> allí humillados.<br />

Maquinalmente pensé en mi suegro, pero también vino a mi memoria<br />

la mujer <strong>de</strong>l mulero, qué curiosa es la mente.<br />

—Viene con muchos refuerzos, así que tendremos que <strong>de</strong>tenerlo,<br />

no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>jar in<strong>de</strong>fensa aquella plaza, el terreno nos es propicio.<br />

Me temí, no sólo que él no acudiera, sino que quedaran fuerzas<br />

para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlo en el supuesto <strong>de</strong> que rompieran la primera barrera<br />

y pudieran llegar hasta Andarax. Sus palabras confirmaron mis<br />

sospechas.<br />

—Mi tío, el Zaguer y Hoscenyn 32 , con cinco mil hombres, saldrán<br />

<strong>de</strong> inmediato para <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r el obligado camino <strong>de</strong>l barranco <strong>de</strong><br />

Lucainena.<br />

Conocía el paraje y era i<strong>de</strong>al para una emboscada. Detenerlos<br />

allí era primordial.<br />

32 Capitán turco.<br />

191


192<br />

Francisco López Moya<br />

Aquella madrugada, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> la iglesia que se había<br />

convertido en mezquita, escuché la voz <strong>de</strong>l almuecín: “¡Comed<br />

y bebed hasta que haya clareado el día lo bastante como para<br />

que podáis distinguir un hilo blanco <strong>de</strong> un hilo negro; entonces<br />

guardaréis el ayuno hasta que anochezca!”.<br />

Por indicación <strong>de</strong>l rey y en prevención <strong>de</strong> que cundiera el<br />

<strong>de</strong>sánimo, pues celebrábamos el Ramadán, el ulema que lo<br />

acompañó siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que llegó a su resi<strong>de</strong>ncia les dirigió una<br />

arenga a los que partían hacia el barranco <strong>de</strong> Lucainena. Los hombres<br />

formaron en la plaza y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un balcón los exhortó <strong>de</strong>l siguiente<br />

modo:<br />

“Se os prescribe el combate, aunque os sea odioso. Es posible<br />

que abominéis <strong>de</strong> algo que os sea un bien, como también es<br />

posible que estiméis algo que os sea un mal. Alá sabe, mientras que<br />

vosotros no sabéis. Y si os preguntáis por la guerra en el mes sagrado,<br />

respon<strong>de</strong>d: un combate en él es pecado grave, pero apartarse <strong>de</strong><br />

la senda <strong>de</strong> Dios, ser infiel con Él y la Mezquita Sagrada, expulsar a<br />

los <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> ella es más grave para Dios. La impiedad es siempre<br />

infinitamente peor que la lucha”.<br />

Después los arengó así:<br />

“Quienes <strong>de</strong> vosotros abjuren <strong>de</strong> su religión y mueran, son<br />

infieles, y para ésos serán inútiles sus buenas acciones en esta vida<br />

y serán pasto <strong>de</strong>l fuego. En cambio los que combaten en la senda<br />

<strong>de</strong> Dios, ésos pue<strong>de</strong>n esperar la misericordia <strong>de</strong> Dios, pues Dios es<br />

indulgente y misericordioso”.<br />

Terminado el acto se or<strong>de</strong>nó formar y el rey, escoltado por varios<br />

capitanes, precedió a la hueste hasta el final <strong>de</strong>l Llano.<br />

Al no acudir Aben-Humeya, tampoco lo hice yo. Ahora, y en<br />

vista <strong>de</strong> los resultados obtenidos, me alegro <strong>de</strong> haberme quedado<br />

junto al rumoroso río, aunque no disfruté como nuestro rey. Todavía<br />

no he podido saber si es un inconsciente o un inepto, pues siguió<br />

disfrutando <strong>de</strong> sus zambras y <strong>de</strong> sus numerosas mujeres 33 . En cambio<br />

yo, aunque lo intentaba, no conseguía <strong>de</strong>scansar, los nervios no<br />

me lo permitían, así que permanecía vigilante. Si llegaran noticias<br />

comprometidas saldría hacia Alcolea para traerme a mi familia o<br />

llevarla a lo más intrincado <strong>de</strong> la sierra.<br />

33 Veintidós según unos historiadores y cuarenta según otros.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Al tercer día llegó un correo, el caballo reventó en la misma plaza,<br />

a tal esfuerzo lo sometió su jinete.<br />

Esperé durante horas para conocer las nuevas y si al final las supe<br />

fue por el propio correo. Lo abordé al salir <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong>l rey.<br />

—En Lucainena hemos sido <strong>de</strong>strozados. El ejército cristiano ha<br />

conseguido llegar hasta Ugíjar.<br />

—¿Han podido resistir su embestida?<br />

—No. Los principales han conseguido huir y pronto llegarán<br />

hasta aquí.<br />

—Habremos tenido muchas pérdidas.<br />

—Muchas. El Zaguer se ha replegado y el marqués <strong>de</strong> los Vélez<br />

ha tomado la ciudad.<br />

Naturalmente que mi suegro era uno <strong>de</strong> esos principales. La<br />

verdad es que no tenía ya edad <strong>de</strong> combatir.<br />

Levantó la cabeza <strong>de</strong>l escrito para preguntarse: “¿qué pudo<br />

ocurrir entre él y mi padre para que no hubiera vuelto por nuestra<br />

casa? ¿No corría la misma sangre por nuestras venas?”<br />

193


25<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Andábamos rumiando la nueva pérdida <strong>de</strong> la importante plaza<br />

y reclutando soldados para tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>salojar al marqués, cuando<br />

llegó otra triste nueva.<br />

—El Zaguer ha muerto.<br />

En el rostro <strong>de</strong> Aben-Humeya se reflejó la <strong>de</strong>sesperación, pues<br />

el cariño que siempre sintió por su tío fue gran<strong>de</strong>.<br />

No murió en batalla sino a impulso <strong>de</strong> una calentura maligna que<br />

ya notó durante la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l barranco <strong>de</strong> Lucainena. El tener que<br />

andar sin <strong>de</strong>scanso para acantonarse en Mecina <strong>de</strong> Te<strong>de</strong>l le agravó<br />

el mal y finalmente sucumbió.<br />

Todos lloramos aquella pérdida, yo puedo afirmar ahora que era<br />

el más valeroso <strong>de</strong> todos los miembros <strong>de</strong> esa familia.<br />

Resentido y afligido por este revés, Aben-Humeya nos reunió a<br />

todos en Válor. Allí nos habló <strong>de</strong> esta manera:<br />

—Juro por la memoria <strong>de</strong> mi tío que el marqués <strong>de</strong> los Vélez será<br />

<strong>de</strong>salojado <strong>de</strong> nuestras tierras.<br />

A pesar <strong>de</strong>l respeto que todos teníamos por el Zaguer, no<br />

consiguió enar<strong>de</strong>cernos, pues conocíamos nuestra situación,<br />

que comenzaba a ser <strong>de</strong>sesperada. Empeñar las fuerzas que nos<br />

quedaban por el honor <strong>de</strong> un familiar no era pru<strong>de</strong>nte, tiempo habría,<br />

si empezábamos a comportarnos como estrategas, <strong>de</strong> conseguir que<br />

Ugíjar volviera a nuestras manos.<br />

—¡Reto al marqués <strong>de</strong> los Vélez a luchar en campo abierto si no<br />

quiere morir acorralado tras las <strong>de</strong>fensas <strong>de</strong> las tierras que nos ha<br />

usurpado!<br />

Nadie supo si el marqués, a través <strong>de</strong> sus espías, tuvo<br />

conocimiento <strong>de</strong> la jactancia <strong>de</strong> nuestro rey o no, pero se a<strong>de</strong>lantó<br />

195


196<br />

Francisco López Moya<br />

a nuestra iniciativa y nos atacó en Válor sin darnos tiempo siquiera a<br />

organizar nuestra <strong>de</strong>fensa. La lucha fue tan porfiada y sufrimos tantas<br />

pérdidas que tuvimos que ce<strong>de</strong>r. Fuimos perseguidos hasta cerca<br />

<strong>de</strong> Laroles. Des<strong>de</strong> allí volvimos a Andarax y lo hicimos en peores<br />

condiciones <strong>de</strong> las que unos días antes habíamos salido.<br />

La soberbia <strong>de</strong> nuestro joven rey nos había abocado al <strong>de</strong>sastre<br />

y en contraposición a su arrogancia no tuve por menos que recordar<br />

la forma en la que Nur al-Din 34 se enfrentaba a las batallas: “Dios mío<br />

—<strong>de</strong>cía siempre—, conce<strong>de</strong> la victoria al Islam y no a mí, ¿quién es<br />

el perro <strong>de</strong> Mahmud para merecer la victoria?”<br />

Ahora tocaba reorganizarse y, sobre todo, conseguir<br />

aprovisionamiento. El tiempo empeoró <strong>de</strong> improviso y <strong>de</strong>sanimado<br />

y resentido en mi salud, pues me habían aquejado unas calenturas<br />

que no eran muy altas pero que habían conseguido menoscabar mi<br />

fortaleza, me volví a Alcolea. En mi casa y con el cuidado <strong>de</strong> los míos<br />

me repondría, como así fue.<br />

Las consecuencias <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> Lucainena fueron muy graves<br />

y es que en una guerra no se pue<strong>de</strong>n tomar <strong>de</strong>cisiones impulsado<br />

por el corazón o por el recuerdo <strong>de</strong> un familiar, por muy querido<br />

que éste sea.<br />

Aben-Humeya <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>rlo y para neutralizar las<br />

consecuencias <strong>de</strong> las ventajosas escaramuzas <strong>de</strong> los cristianos,<br />

mandó <strong>de</strong> nuevo una <strong>de</strong>sesperada llamada a Berbería. En poco<br />

tiempo atendieron su petición y una amalgama en la que primaban<br />

turcos, argelinos y moros, que habían sido fanatizados por las<br />

promesas <strong>de</strong> sus morabitos, <strong>de</strong>sembarcaron en ocho fustas 35 en la<br />

costa <strong>de</strong> <strong>Almería</strong>.<br />

Se pusieron a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Hosceyn y bajo su mando llegaron<br />

hasta Andarax. Aben-Humeya se rehízo y sin per<strong>de</strong>r tiempo comenzó<br />

sus correrías paralizando las operaciones que el marqués <strong>de</strong> los<br />

Vélez había emprendido.<br />

Animados por las noticias tan favorables, nuestros hermanos<br />

<strong>de</strong>l valle <strong>de</strong> Lecrín en número <strong>de</strong> dos mil hombres emprendieron<br />

una batalla formal contra algunas compañías acantonadas en la<br />

34 Siempre renunciaba al título <strong>de</strong> Nur al-Din (luz <strong>de</strong> la religión) y prefería su nombre<br />

personal que era Mahmud.<br />

35 Buque ligero <strong>de</strong> remos con uno o dos palos.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

población 36 y acometieron contra la más importante ciudad <strong>de</strong>l<br />

valle.<br />

—Por fin llegan buenas noticias —nos dijo Aben-Humeya a los<br />

allí reunidos—, los nuestros han acometido contra el Padul y han<br />

incendiado la población.<br />

Todos los congregados en la tienda <strong>de</strong> Aben-Humeya aplaudimos<br />

con entusiasmo, pero fue el Habaquí el que inquirió más información.<br />

—¿Se han apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> la plaza?<br />

El rey or<strong>de</strong>nó que trajeran ante su presencia al correo que había<br />

traído la buena noticia.<br />

El jinete entró algo aturdido, pues no esperaba encontrarse <strong>de</strong><br />

bruces con el rey.<br />

—Cuéntanos con más <strong>de</strong>talle los pormenores <strong>de</strong> la operación.<br />

—Toda la población ha sido arrasada.<br />

—¿Toda?<br />

—Bueno, un reducido grupo <strong>de</strong> cristianos consiguió refugiarse<br />

en un torreón 37 y se hicieron fuertes. La noticia llegó a Granada<br />

e inmediatamente volaron en su socorro fuerzas <strong>de</strong> caballería. Al<br />

apercibirnos <strong>de</strong> su llegada nos replegamos hacia la sierra, pero el<br />

Padul ha quedado reducido a escombros.<br />

—Pue<strong>de</strong>s retirarte —dijo Aben-Humeya.<br />

No sé si el rey estaría pensando igual que yo, pero la verdad era<br />

que si alguna vez conseguíamos recuperar nuestras tierras y nuestra<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, nos encontraríamos con un reino asolado, y sólo<br />

Alá sabe los años que necesitaríamos para volver a recuperar lo que<br />

habíamos perdido.<br />

La noticia que nos llegó algún tiempo <strong>de</strong>spués no alivió nuestras<br />

preocupaciones y temores.<br />

El rey Felipe, preocupado por las discrepancias entre el marqués<br />

<strong>de</strong> los Vélez y el <strong>de</strong> Mondéjar, hizo llamar a éste último a Madrid,<br />

quería conocer <strong>de</strong> primera mano el origen <strong>de</strong> las <strong>de</strong>savenencias que<br />

tanto nos habían favorecido hasta entonces.<br />

—Mondéjar ha regresado pero no se quedará mucho tiempo,<br />

pues ha sido nombrado Virrey <strong>de</strong> Nápoles y el mando único <strong>de</strong> las<br />

36 Estaban a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> don Juan Chacón, vecino <strong>de</strong> Antequera, y <strong>de</strong> don Pedro<br />

<strong>de</strong> Vilches, natural <strong>de</strong> Jaén.<br />

37 Don Martín Pérez <strong>de</strong> Aróstegui, natural <strong>de</strong> Vergara, con cuatro criados cristianos<br />

y tres moriscos amigos se <strong>de</strong>fendió heroicamente hasta que llegaron los refuerzos.<br />

197


198<br />

Francisco López Moya<br />

fuerzas que nos combaten ha sido asumido exclusivamente por don<br />

Juan <strong>de</strong> Austria.<br />

Aquella <strong>de</strong>cisión real no nos favorecía y <strong>de</strong>jaba bien a las claras<br />

que estaba <strong>de</strong>cidido a terminar con una situación que se estaba<br />

eternizando.<br />

Otro largo invierno atería nuestros cansados huesos. En los<br />

primeros días no me separé <strong>de</strong> la chimenea, pues me aquejaban<br />

temblores y escalofríos. Fueron unos días <strong>de</strong> malestar. Sentía dolores<br />

por todo el cuerpo y llegué a pensar que podía morir. Cuando mi<br />

hija se acercó a mí con una marmita <strong>de</strong> olorosas hierbas recordé la<br />

historia que había leído sobre as-Saleh. Éste se hallaba enfermo y al<br />

empeorar su estado los médicos le aconsejaron un poco <strong>de</strong> vino. Él<br />

los miro y muy pausadamente les dijo: “no lo haré antes <strong>de</strong> conocer<br />

la opinión <strong>de</strong> un doctor <strong>de</strong> la ley”. Uno <strong>de</strong> los principales ulemas<br />

acudió a su cabecera y le explicó que la religión permitía el consumo<br />

<strong>de</strong> vino si se usaba como medicamento.<br />

As-Saleh preguntó entonces: “¿pensáis realmente que si Dios<br />

ha <strong>de</strong>cidido poner fin a mi vida podría cambiar <strong>de</strong> opinión al verme<br />

beber vino?”.<br />

El religioso se vio obligado a <strong>de</strong>cir que no.<br />

“Entonces —concluyó el moribundo— no <strong>de</strong>seo encontrarme<br />

con mi Creador con alimento prohibido en el estómago”. Sabia<br />

<strong>de</strong>ducción.<br />

Con el tiempo me fui reponiendo y en un mes estuve restablecido.<br />

Salí al huerto con el ejemplar <strong>de</strong>l Corán que conservaba como<br />

un tesoro y me senté sobre la teja que había sobre la compuerta<br />

<strong>de</strong> la acequia que daba paso al agua <strong>de</strong> riego y lo abrí por la sura<br />

ciento cinco.<br />

“Abraha construyó una iglesia en Sanaa para atraer hacia allí a<br />

los peregrinos <strong>de</strong> la Meca; un hombre <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> Kinana hizo<br />

sus necesida<strong>de</strong>s y manchó el nicho consagrado a la Santa Virgen<br />

por <strong>de</strong>sprecio hacia ella; entonces Abraha juró <strong>de</strong>struir la Kaaba, y<br />

llegó con su ejército, cabalgando sobre elefantes <strong>de</strong>l Yemen, con<br />

Mahmud a la cabeza y cuando se disponía a <strong>de</strong>struir la Kaaba, Dios<br />

envió sobre ellos bandadas <strong>de</strong> aves, que les lanzaron piedras <strong>de</strong><br />

arcilla, <strong>de</strong>jándolos como espigas <strong>de</strong>sgranadas”.<br />

—Levanté la vista <strong>de</strong>l texto sagrado y rogué al Profeta para que<br />

intercediera por nosotros, pues sólo un milagro como aquél podría


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

salvarnos, pero claro, nosotros no estábamos comportándonos como<br />

para merecerlo.<br />

Los asuntos iban <strong>de</strong> mal en peor, pues ahora no sólo teníamos<br />

que preocuparnos <strong>de</strong>l ataque <strong>de</strong> nuestros enemigos, cada vez más<br />

cerca <strong>de</strong> asestarnos el golpe final, sino que la mala política <strong>de</strong><br />

nuestro rey había alimentado al nido <strong>de</strong> víboras que teníamos en<br />

nuestra propia casa. A ellos los temía yo más que a los cristianos,<br />

pues no era sólo el hecho <strong>de</strong> que existieran resentidos, como<br />

era el caso <strong>de</strong> Diego <strong>de</strong> Arcos 38 , que no <strong>de</strong>saprovechaba ocasión<br />

para <strong>de</strong>sacreditar a nuestro rey, sino otros más peligrosos, que<br />

<strong>de</strong> momento estaban ocultos y cuyos motivos eran menos<br />

confesables, pues estaban movidos por el odio a nuestro rey y por<br />

la bastarda ambición <strong>de</strong> usurparle la corona. Era triste saber que la<br />

guerra que iniciamos con el único propósito <strong>de</strong> liberar a nuestro<br />

pueblo <strong>de</strong> una humillante esclavitud y llevarlo a una vida digna<br />

sin tener que escon<strong>de</strong>r nuestra fe, estuviera <strong>de</strong>sembocando en<br />

una guerra <strong>de</strong> familias que estaban más preocupadas por obtener<br />

el po<strong>de</strong>r que por la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> nuestra causa, y yo me pregunté<br />

entonces y me sigo preguntando ahora, ¿qué po<strong>de</strong>r?, si cada día<br />

éramos más vulnerables.<br />

Por eso le pregunté a Abdallah sobre la veracidad <strong>de</strong> los rumores<br />

que corrían entre los capitanes.<br />

—Se dice que Aben-Humeya anda tratando <strong>de</strong> pactar una<br />

rendición.<br />

Seguramente que no esperaba esa clase <strong>de</strong> preguntas, pues su<br />

rostro fue tomando por momentos un color rojizo. La mirada que<br />

me dirigió era <strong>de</strong> pocos amigos.<br />

—¿Tú también vas a dudar <strong>de</strong>l honor <strong>de</strong> mi hermano?<br />

En aquellos momentos dudaba <strong>de</strong> todo y <strong>de</strong> todos. Estaban en<br />

juego <strong>de</strong>masiados intereses como para no tomar en cuenta cualquier<br />

cosa que se dijera, pero claro, no iba a <strong>de</strong>círselo al hermano <strong>de</strong>l<br />

acusado.<br />

—No dudo <strong>de</strong> nadie, pero me pregunto si se han <strong>de</strong>scubierto<br />

los motivos por los que se habla y, sobre todo, qué base hay para<br />

que se hayan pregonado.<br />

38 Hermano <strong>de</strong> Rafael, al que Aben-Humeya hizo matar. Estos Arcos eran <strong>de</strong>udos <strong>de</strong><br />

los Rojas (suegro <strong>de</strong>l rey).<br />

199


200<br />

Francisco López Moya<br />

—La base es siempre la misma, la envidia. Si a ello agregamos la<br />

ambición <strong>de</strong> algunos, tendremos la respuesta. Es triste <strong>de</strong>cirlo, pero<br />

hasta en mi propia familia se está dando pábulo a las acusaciones.<br />

No quise hacer más indagaciones, pues conocía <strong>de</strong> sobra cómo<br />

pensaban algunos <strong>de</strong> sus parientes, por eso me quedé callado y no<br />

inquirí más <strong>de</strong>talles.<br />

—¿Qué has oído tú?<br />

Sin duda <strong>de</strong>seaba saber cuáles eran mis noticias y cuáles habían<br />

sido mis fuentes. No tuve inconveniente en manifestarle lo que<br />

sabía, mas guardé silencio sobre el nombre <strong>de</strong> mi informador, por<br />

eso le dije:<br />

—Son muchas las voces —por qué hacer caer la responsabilidad<br />

sobre uno solo— que hablan <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> documentos<br />

comprometedores.<br />

—¡Por el Profeta! —¿intentó parecer indignado?, yo tuve esa<br />

impresión—, ¿qué documentos son ésos?<br />

—Un pasaporte sellado por el rey y extendido en favor <strong>de</strong> un<br />

cristiano que ha estado llevando cartas a Granada. Eso es lo que se<br />

dice.<br />

—¡Malditos!<br />

Hasta ese momento me había estado mirando a los ojos, pero<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi revelación me volvió la espalda y dio dos pasos para<br />

acercarse a una ventana. Parecía estar mirando el paisaje pero yo creí<br />

que lo que en realidad estaba haciendo era pensar la respuesta que<br />

habría <strong>de</strong> darme. También tuve yo tiempo <strong>de</strong> reflexionar y llegué a la<br />

conclusión <strong>de</strong> que en a<strong>de</strong>lante no sería tan franco. Al cabo <strong>de</strong> unos<br />

momentos se volvió para mirarme. El tono <strong>de</strong> su voz cambió por<br />

completo. Diríase que se había sosegado y ello me puso en guardia.<br />

—¿Te han dicho a quién iban dirigidos esos papeles?<br />

En aquel momento me di cuenta <strong>de</strong> que en vez <strong>de</strong> obtener la<br />

información que había <strong>de</strong>mandado la estaba facilitando yo; ahora,<br />

con la cabeza más fría, reconozco que fui muy torpe.<br />

—Al alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Güéjar —le respondí, qué más daba ya.<br />

Quizás no esperaba que yo estuviera tan enterado o quizás quisiera<br />

tener conmigo una <strong>de</strong>ferencia, juntos habíamos arrostrado peligros y<br />

durante los <strong>de</strong>scansos nos hicimos confesiones muy intimas.<br />

—Quiero que hables con mi hermano, te aprecio <strong>de</strong>masiado y le<br />

has prestado gran<strong>de</strong>s servicios para permitir que, como los <strong>de</strong>más,<br />

creas la trama que para per<strong>de</strong>rlo han urdido sus enemigos.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Me cogió por el brazo y me condujo hasta la estancia en la que<br />

sabía que estaba el rey, muy cerca, pues en Laujar <strong>de</strong> Andarax no<br />

existía un palacio con largos corredores y amplias tarbeas, así que<br />

enseguida estuvimos <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su estancia.<br />

Mi acompañante dio tres golpes en una puerta <strong>de</strong> color obscuro<br />

y labrada con cuarterones castellanos, y allí esperamos a que su voz<br />

autorizara nuestra entrada.<br />

—¡Pasa!<br />

Estuvo claro que conocía su forma <strong>de</strong> llamar.<br />

—¿Qué os trae por aquí?<br />

Todavía pu<strong>de</strong> ver el colorido <strong>de</strong> una enagua que se ocultaba tras<br />

la puerta <strong>de</strong>l fondo.<br />

—Quiero que saques <strong>de</strong>l error a mi amigo.<br />

—¿De qué error?<br />

—Él también ha escuchado lo <strong>de</strong> las cartas a Granada.<br />

A pesar <strong>de</strong> su juventud me pareció que estaba cansado, quizás<br />

no fuera por las pesadas responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, que no lo<br />

estaba ejerciendo, sino por las largas noches <strong>de</strong> zambras y por los<br />

encuentros con las damas <strong>de</strong> su casa.<br />

—Sentaos.<br />

Lo hicimos sobre el diván que tan presto había abandonado la<br />

dama <strong>de</strong>l rey.<br />

—Aprecio mucho a tu suegro y a ti también. Me has <strong>de</strong>mostrado<br />

lealtad con creces y has pagado en esta contienda el precio más<br />

alto que pagarse pueda. No <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ninguna manera que te<br />

creas engañado —se acercó a mí y me dio unas palmadas en<br />

la espalda—, me pongo en tu lugar y si hubiera conocido esta<br />

insidiosa mentira me hubiera enfurecido, como ha <strong>de</strong>bido <strong>de</strong><br />

ocurrirte a ti.<br />

—No he dicho que lo creyera.<br />

—Lo sé y te lo agra<strong>de</strong>zco, por eso mismo quiero que sepas toda<br />

la verdad, pues si bien es cierto que las cartas han existido —por Alá<br />

que lo pagarás caro. Fue lo primero que me vino a la mente—, los<br />

motivos han sido otros muy diferentes. Jamás pensé en la rendición,<br />

mi cabeza tiene precio y sería el primero en caer, o ¿crees que no<br />

conozco a los cristianos?<br />

Confieso que estuve impaciente por conocer la justificación<br />

que tal vez estuviera urdiendo en aquellos momentos, pues tardó<br />

en or<strong>de</strong>nar su respuesta.<br />

201


202<br />

Francisco López Moya<br />

—Sabes que antes <strong>de</strong> nuestra rebelión, mi padre 39 cayó preso<br />

en Granada. Los motivos no vienen ahora al caso —el asunto era <strong>de</strong><br />

todos conocido—. Quizás quisieron que él pagara mis culpas. Verás:<br />

las noticias que recibí por mediación <strong>de</strong> un excarcelado fueron que<br />

a mi padre le estaban dando tormento, atroz tormento —con sólo<br />

recordarlo su voz <strong>de</strong>notó gran pesar—. El pasaporte existió y se lo<br />

di a un cristiano que había <strong>de</strong> llevarle al alcai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Güéjar —me<br />

miró como para <strong>de</strong>cirme que esa parte era cierta— una carta en la<br />

que le explicaba que los pliegos que la acompañaban <strong>de</strong>berían <strong>de</strong><br />

ser entregados en la Chancillería <strong>de</strong> Granada. Fié en él porque en<br />

tiempos fuimos amigos, ahora me doy cuenta <strong>de</strong> que no mereció mi<br />

confianza. Debió <strong>de</strong> guardar pasaporte y carta por si alguna vez los<br />

necesitaba, pero no hizo lo mismo con los pliegos, que naturalmente<br />

fueron mandados a Granada, como yo pedía. Con tales pruebas en<br />

su po<strong>de</strong>r hacen imposible mi <strong>de</strong>fensa.<br />

—Lo entiendo, como también comprendo que algunos du<strong>de</strong>n,<br />

sobre todo tus enemigos —ya me iba a ir pero me hubiera arrepentido<br />

toda la vida si no le hubiera hecho la pregunta que me estaba<br />

quemando—. A estas alturas y aunque nunca lo pretendí, me veo en<br />

la obligación <strong>de</strong> preguntarte por el contenido <strong>de</strong> los pliegos.<br />

—A eso iba. Naturalmente que no le hablaba <strong>de</strong> paz, sino que les<br />

amenazaba diciéndoles que <strong>de</strong> seguir dando tormento a mi padre<br />

no <strong>de</strong>jaría cristiano con vida.<br />

—Lo entiendo —y fue verdad que en aquel momento lo creí.<br />

—También ofrecí entregarle, a cambio <strong>de</strong> la libertad <strong>de</strong> mi padre,<br />

ochenta cautivos cristianos.<br />

Un buen hijo <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> hacer por su padre cuanto pudiera, era<br />

natural, en eso no podía hacerle ningún reproche.<br />

—¿Crees que puedo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme <strong>de</strong> esas acusaciones?<br />

Volvió a insistir sobre su in<strong>de</strong>fensión. Parecía estar interesado<br />

en que yo lo creyera.<br />

Sopesé las consecuencias que mis palabras podían suponer, pero<br />

bastante me había mordido la lengua, así que le solté lo que tanto<br />

tiempo llevaba guardado en mi corazón.<br />

—Tu primo Aben-Aboo, en quien nunca confié y ahora me<br />

arrepiento <strong>de</strong> no habértelo dicho antes, quizás porque no me<br />

39 Don Antonio <strong>de</strong> Válor.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

hubieras creído, es el principal propagador <strong>de</strong> la traición que se te<br />

imputa.<br />

Su rostro permaneció inmutable pero pu<strong>de</strong> observar que sus<br />

puños se cerraron con fuerza.<br />

No, no lo creería nadie, había caído en su propia trampa, y yo<br />

estaba atrapado también, <strong>de</strong> nada me servía el conocer su inocencia,<br />

al contrario, me perjudicaba, pues si iba contra él me lo <strong>de</strong>mandaría<br />

mi conciencia y si permanecía a su lado caería con él, pues la suerte<br />

estaba echada.<br />

Antes <strong>de</strong> estas acusaciones tan graves se estaba criticando<br />

su manera <strong>de</strong> vivir. Ni siquiera se le veía ya luchar con ardor.<br />

Cómo había cambiado, o quizás hubiera sido siempre así, pues<br />

su hermano Abdallah ni siquiera lo disimulaba. Los turcos que<br />

vinieron en su ayuda habían sido abandonados a su suerte y se<br />

diría que ya sólo pensaba en el placer. Sus veintidós mujeres<br />

formaban el eje <strong>de</strong> su vida. Su casa <strong>de</strong> Laujar <strong>de</strong> Andarax era su<br />

mundo y allí vivía entregado a la molicie y a la concupiscencia,<br />

en estos goces le acompañaba siempre Diego Alguacil 40 . Quizás<br />

fuera su influencia la que lo había <strong>de</strong>sviado <strong>de</strong> sus verda<strong>de</strong>ras<br />

obligaciones.<br />

En las reuniones que manteníamos los capitanes no se respiraba<br />

ya el brío <strong>de</strong> otros tiempos, ni tampoco teníamos ya fe en la victoria,<br />

y lo que era peor aún, tampoco la teníamos en nuestro adalid. Qué<br />

lejos quedaban los gloriosos días <strong>de</strong> su coronación en Cádiar.<br />

Ahora puedo <strong>de</strong>cir con conocimiento <strong>de</strong> causa que cuando algo<br />

va mal siempre pue<strong>de</strong> empeorar.<br />

En Granada teníamos nuestros informadores y las últimas noticias<br />

nos llegaron una mañana en la que andábamos preparando la hueste<br />

y ejercitando a los hombres en el manejo <strong>de</strong> la lanza y <strong>de</strong> la cimitarra.<br />

—Dejad lo que estéis haciendo y acudid a la casa <strong>de</strong>l rey.<br />

Suspendimos los ejercicios y nos dirigimos hacia el lugar en el<br />

que ordinariamente nos reuníamos.<br />

Debo <strong>de</strong> confesar que, al menos a mí, me alarmó tanta premura.<br />

Con Aben-Humeya había un hombre al que no había visto nunca.<br />

—Tenemos una visita que nos trae las últimas noticias <strong>de</strong> Granada.<br />

40 Morisco <strong>de</strong> Ugíjar.<br />

203


204<br />

Francisco López Moya<br />

Entendimos que se trataba <strong>de</strong> un informador que trabajaba para<br />

el rey, sus ropas eran castellanas.<br />

—Él nos va a poner al día <strong>de</strong> lo que está aconteciendo en la<br />

Chancillería.<br />

El rey le hizo una señal y el espía comenzó a hablar.<br />

—Durante algún tiempo, los Consejeros <strong>de</strong> Granada han estado<br />

barajando la cuestión <strong>de</strong> la conveniencia o no <strong>de</strong> expulsar sin<br />

dilación a las familias moriscas que han permanecido tranquilas en<br />

la ciudad.<br />

¿Qué pasaba en Granada?, ¿habían perdido la fe en alcanzar<br />

la victoria con las armas y trataban <strong>de</strong> obtenerla expulsando a las<br />

mujeres?<br />

Aquello era <strong>de</strong>nigrante, nunca lo hubiera esperado <strong>de</strong>l rey Felipe.<br />

—Pues bien, ya ha llegado ese momento. Los batallones <strong>de</strong> la<br />

guarnición <strong>de</strong> Granada y los <strong>de</strong>stacamentos <strong>de</strong> los Lugares <strong>de</strong> la<br />

Vega, en prevención <strong>de</strong> posibles altercados, fueron puestos sobre<br />

las armas. Querían evitar cualquier revuelta así que, hasta que no<br />

estuvieron seguros <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> la ciudad, no se promulgó el<br />

bando en el que se obligaba a todos los moriscos resi<strong>de</strong>ntes en<br />

Granada o en su vega a que acudieran a sus respectivas parroquias.<br />

No tuvieron más remedio que hacerlo, pues estaban persuadidos<br />

<strong>de</strong> que el no obe<strong>de</strong>cer hubiera supuesto sufrir algún infortunio o<br />

quizás la muerte. El recelo que aquejaba a los infelices fue puesto en<br />

conocimiento <strong>de</strong> Deza, que envió a don Alonso <strong>de</strong> Granada Venegas<br />

para tranquilizarlos y darles segurida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida.<br />

Sólo <strong>de</strong> vida, pensé en aquel momento, luego ya dan por perdidas<br />

sus propieda<strong>de</strong>s y bienes.<br />

—¿Cuándo ha ocurrido?<br />

—Hace quince días, pero no he querido venir hasta tener más<br />

información sobre lo que pretendían.<br />

—Continúa.<br />

—Durante toda la noche los tuvieron encerrados en las iglesias<br />

con las puertas fuertemente vigiladas.<br />

¡Cobar<strong>de</strong>s!<br />

—Lo tenían todo calculado —dijo Aben-Humeya.<br />

—Así es. Por la mañana, y entre gente <strong>de</strong> armas los condujeron<br />

hasta los salones <strong>de</strong>l Hospicio. Allí los esperaba una gruesa columna<br />

<strong>de</strong> tropa a cuya cabeza estaban don Juan <strong>de</strong> Austria, el duque <strong>de</strong><br />

Sessa, el marqués <strong>de</strong> Mondéjar y el licenciado Bribiesca Muñatones.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El camino que recorrieron se extendía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Puerta <strong>de</strong> Elvira hasta<br />

la casa <strong>de</strong> los locos, allí estaba el caballero Francisco Gutiérrez <strong>de</strong><br />

Cuéllar formando el padrón <strong>de</strong> los conducidos.<br />

Ni siquiera Aben-Humeya se atrevía a cortar aquel rosario <strong>de</strong><br />

humillaciones.<br />

—Ha habido un suceso funesto —¿más funesto?, pensé—.<br />

El capitán Alonso Arellano dispuso que al trasladar a los <strong>de</strong> su<br />

parroquia fueran precedidos <strong>de</strong> un crucifijo que iba atado en el asta<br />

<strong>de</strong> una lanza. Para protegerlo lo cubrieron con un velo blanco. Los<br />

<strong>de</strong>sventurados y las moriscas que veían la insignia que los precedía,<br />

los acompañaban llorando pues creyeron que eran conducidos al<br />

cadalso. Una <strong>de</strong> ellas exclamó: ¡oh, <strong>de</strong>sventurados <strong>de</strong> vosotros,<br />

que os llevan como cor<strong>de</strong>ros al <strong>de</strong>golla<strong>de</strong>ro, cuánto mejor os fuera<br />

perecer en las casas don<strong>de</strong> nacisteis!<br />

Con este hecho hubo ya algunas alarmas, pero al llegar a las<br />

puertas <strong>de</strong>l Hospicio, un carrachel llamado Velasco dio un palo<br />

a un morisco joven, que estaba medio loco, y éste le contestó<br />

hiriéndole con un ladrillo que halló a mano. Al alboroto acudieron<br />

los alabar<strong>de</strong>ros y creyendo que el herido era el mismo don Juan <strong>de</strong><br />

Austria mataron al morisco y trataron <strong>de</strong> hacer lo mismo con los<br />

restantes, pero enseguida se presentó el <strong>de</strong> Austria y puso or<strong>de</strong>n.<br />

En a<strong>de</strong>lante se evitaron los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes.<br />

—¿Qué ocurrió? ¿Adón<strong>de</strong> los llevaron?<br />

—Todos los hombres <strong>de</strong> Granada y <strong>de</strong> su Vega que son útiles para<br />

la guerra han sido encerrados. Las mujeres, ancianos, niños y algunos<br />

artesanos válidos han quedado en libertad. Aquella información fue<br />

<strong>de</strong>moledora.<br />

Diego Alguacil se había convertido en el inseparable amigo <strong>de</strong><br />

Aben-Humeya. Francachelas y zambras llenaban sus noches. Nunca<br />

supe <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> le vino tan gran<strong>de</strong> amistad, tal vez se conocieran <strong>de</strong><br />

Granada.<br />

Ben-Ziqui, alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Andarax, me <strong>de</strong>cía un día elogiando el real<br />

comportamiento.<br />

—No me explico cómo podíamos vivir antes. Todas las noches<br />

tenemos festejos y se lo <strong>de</strong>bemos a nuestro rey.<br />

Si todos los que podían aconsejarle pensaban como el alcal<strong>de</strong><br />

estábamos aviados.<br />

Un día me dijo el Habaquí:<br />

205


206<br />

Francisco López Moya<br />

—La estrecha amistad <strong>de</strong> nuestro rey con Diego Alguacil se ha<br />

roto.<br />

La verdad es que me alegró la noticia. Aquella estrecha amistad<br />

no le había beneficiado, así que quise saber el motivo.<br />

—Según me ha contado uno <strong>de</strong> los sirvientes con los que me<br />

une buena amistad y que está al servicio <strong>de</strong>l rey, los celos han sido<br />

la causa.<br />

—¿Celos?<br />

—Te explico: Diego Alguacil anda en amores con una bella viuda<br />

<strong>de</strong> Ugíjar. Tan colado estaba por ella que hizo partícipe a su amigo<br />

Aben-Humeya <strong>de</strong> su felicidad. Le dijo que era hermosa, gran música<br />

<strong>de</strong> voz y maestra en el tañer a la morisca y a la castellana a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> extremada danzante. Tanto la ensalzó, que <strong>de</strong>spertó en el rey un<br />

encendido <strong>de</strong>seo por conocerla.<br />

—Y la llevó —le dije.<br />

—Creo que enseguida se dio cuenta <strong>de</strong> su error, pero tanto le<br />

rogó el rey que la trajera a su presencia que hubo <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r. La<br />

llevó a su casa y a su ruego cantó y bailó.<br />

—¿Y…? —le inquirí a sabiendas <strong>de</strong> su respuesta.<br />

—Pues que la bella Zahara, ése es su nombre, no ha vuelto a salir<br />

<strong>de</strong> las habitaciones <strong>de</strong>l rey.<br />

—¿Y Diego lo ha tolerado?<br />

—El ultrajado amante ha <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong> Andarax. Creo que<br />

la dama se ha quedado en contra <strong>de</strong> su voluntad. Ambos amantes<br />

<strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar resentidos con el rey.<br />

“Siempre los amores”, pensó Soraya en voz alta, “qué felices<br />

podríamos ser si no los conociéramos, pues en la mayoría <strong>de</strong> los<br />

casos son fuente <strong>de</strong> infelicidad”. “Qué raro”, volvió a repetirse una<br />

vez más: “no puedo recordar la cara <strong>de</strong> mi prometido, una maravillosa<br />

persona, y en cambio no puedo borrar <strong>de</strong> mi mente la <strong>de</strong>l hombre<br />

que me ha arruinado la vida”. Disgustada, volvió sus ojos al escrito.


26<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El <strong>de</strong>sgobierno rayaba en la inoperancia y yo me <strong>de</strong>sesperaba. En<br />

más <strong>de</strong> una ocasión, sin avisar siquiera, me fui a Alcolea, en Andarax<br />

no hacíamos nada. Aben-Humeya me había fallado. A la ilusión y la<br />

esperanza que a todos nos embargó al principio <strong>de</strong>l levantamiento<br />

había sucedido el <strong>de</strong>sánimo y la <strong>de</strong>cepción. Mis tierras estaban<br />

<strong>de</strong>satendidas y los criados, ausente el ojo <strong>de</strong>l amo y aprovechando<br />

la triste situación por la que atravesaba mi esposa, se habían dado<br />

a la molicie y al regalo.<br />

Aixa no era la misma, ya he dicho que en el último viaje ni me<br />

reconoció siquiera. Ahora pasaba todo el día en el lecho y mis hijas,<br />

especialmente Soraya, estaban <strong>de</strong>sesperadas. Al llegar, la estuve<br />

contemplando largo rato y pu<strong>de</strong> comprobar con tristeza que ningún<br />

sentimiento afloró en mi alma, ni siquiera sentí pena por ella, era<br />

como si fuéramos unos <strong>de</strong>sconocidos, aquel pequeño bulto que se<br />

adivinaba bajo los harapos no era mi esposa. Contrariado y confuso<br />

salí al huerto y me senté <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> un ciruelo que apenas mostraba<br />

los brotes <strong>de</strong> la primavera. El sol calentaba mis huesos, pues la brisa<br />

era inexistente. Con los continuos viajes y correrías habían pasado<br />

más <strong>de</strong> dos años en los que no había tenido tiempo <strong>de</strong> reflexionar,<br />

¿qué había pasado con mi vida y con mi casa? Ni siquiera recordaba<br />

ya los sueños <strong>de</strong> la niñez. Mi abuelo marchó en pos <strong>de</strong> su rey y a su<br />

muerte fue requerido mi padre para hacerse cargo <strong>de</strong> los negocios<br />

que tenía en Berbería, así que me quedé sin su tutela. Seguro que<br />

mi vida no hubiera sido igual si él hubiera seguido a mi lado.<br />

Habían pasado pocos días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi llegada y antes <strong>de</strong> que la<br />

primavera anunciara nuevas batallas Aixa perdió la suya. Fue un día<br />

aciago. Esperaba ese momento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía tiempo y a pesar <strong>de</strong><br />

207


208<br />

Francisco López Moya<br />

ello me sorprendió. La muerte es algo aterrador, pues nos recuerda<br />

siempre lo efímero <strong>de</strong> nuestra propia vida, aunque <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir que<br />

en aquellos momentos, y al igual que ahora, la mía me importaba<br />

poco. En los siguientes días estuve más tiempo con mis hijos, sobre<br />

todo con los pequeños, pero estaba impaciente por volver a la corte,<br />

mi cabeza estaba en la guerra que se acercaba, así que organicé la<br />

hacienda fiando en mis servidores y me marché a la corte <strong>de</strong> Andarax,<br />

en Alcolea no estaba tranquilo.<br />

Des<strong>de</strong> entonces pasé más tiempo en Laujar que en mi propia<br />

casa. Tenía que intentar convencer al rey para que saliera <strong>de</strong> sus<br />

tarbeas y organizara la campaña. El Habaquí nos citó una radiante<br />

mañana, el sol brillaba sobre las hojas nuevas <strong>de</strong> los álamos y la<br />

primavera vivificaba las riberas y la vega. El <strong>de</strong>shielo había hecho<br />

que aumentara el caudal <strong>de</strong>l río Andarax. Ahora no hubiera podido<br />

volver por su lecho, pensé recordando mi viaje a Vera.<br />

—Los turcos están causando problemas en Cádiar. Son luchadores<br />

y han venido para matar y saquear las villas. Aben-Humeya dice, y<br />

en eso le doy toda la razón, que la inactividad no es buena para los<br />

soldados.<br />

Nos dijo el general y en sus palabras adiviné cierta preocupación.<br />

También entendí que en otras cuestiones no estaba <strong>de</strong> acuerdo con<br />

su rey, era natural, no podía estarlo nadie.<br />

Yo mismo había oído comentarios <strong>de</strong>l propio Aben-Humeya<br />

sobre el comportamiento <strong>de</strong> aquellos brutales soldados que no se<br />

adaptaban a vivir en paz.<br />

—Ante las continuas <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> vecinos e influyentes<br />

hacendados, nuestro rey ha <strong>de</strong>cidido volver a emplearlos y para ello<br />

ha or<strong>de</strong>nado que ataquen la ciudad <strong>de</strong> Motril.<br />

La pregunta no se hizo esperar.<br />

—¿Solos?<br />

—Nosotros llegaremos con refuerzos, lo que urge ahora es que<br />

se inicie el cerco.<br />

—¿Quién los mandará?<br />

Nada tenía que per<strong>de</strong>r, así que ya no me callaba nada.<br />

—Aben-Aboo.<br />

¡No!, mi pobre hijo iba a estar en peligro.<br />

Ahora lo estoy entendiendo mejor. No sólo se quitaba <strong>de</strong> en<br />

medio a los turcos, sino que alejaba también a su primo hermano. Por<br />

fin estaba actuando como un político. No obstante, me arrepentí <strong>de</strong>


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

haberle comunicado mis temores, pues seguramente que no sabía<br />

nada. Ojalá que mi hijo no pagara mi impru<strong>de</strong>ncia. No iba a apren<strong>de</strong>r<br />

nunca. No se pue<strong>de</strong> ir con la verdad por <strong>de</strong>lante. No en política.<br />

—Esta misma mañana saldrá un correo hacia Mecina <strong>de</strong> Bombarón<br />

para informar a Aben-Aboo.<br />

Ni siquiera lo pensé.<br />

—Ese correo, ¿puedo ser yo?<br />

El Habaquí sabía que mi hijo estaba con él y me miró con cierta<br />

comprensión.<br />

—Lo serás si así lo quieres.<br />

No hubiera <strong>de</strong>seado dormir en mi alcoba. Me hubiera <strong>de</strong>tenido<br />

en Alcolea el tiempo <strong>de</strong> saludar a mis hijos y darle un pienso a mi<br />

yegua y hubiera salido <strong>de</strong> inmediato aunque la noche se me hubiera<br />

echado encima, pero Ugíjar estaba en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los cristianos y<br />

mi suegro se refugió en Cádiar. De todas formas, aunque hubiera<br />

seguido en su casa no hubiera <strong>de</strong>scansado allí, tenía mal recuerdo<br />

<strong>de</strong> la última vez que lo visité, pues llegué a su casa y, en contra <strong>de</strong> lo<br />

habitual, lo encontré mohíno y poco hablador. Me saludó fríamente y<br />

ni siquiera me ofreció, como había hecho siempre, un refresco o un<br />

vaso <strong>de</strong> leche recién or<strong>de</strong>ñada. Se alejó enseguida <strong>de</strong> mí y durante<br />

el resto <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> pareció evitarme. Ni siquiera me preguntó por<br />

las razones <strong>de</strong> mi viaje, ¿me estaría echando en cara la muerte <strong>de</strong> su<br />

hija? No supe qué pensar, pero en aquel momento tomé una <strong>de</strong>cisión<br />

que hasta ahora he cumplido: nunca más dormiré en su hacienda.<br />

Me resultó extraño el que Aixa no estuviera en la alcoba.<br />

Recordaba aquel minúsculo cuerpo hecho un ovillo bajo los harapos.<br />

La verdad es que sólo estuve en la estancia el tiempo que necesité<br />

para cambiarme <strong>de</strong> ropa. Era todo tan raro, tan insólito, que salí al<br />

huerto lo antes que pu<strong>de</strong>. Respiré el aire puro y miré hacia la sierra<br />

que permanecía inmutable. Entonces comprendí que no era la<br />

pérdida <strong>de</strong> mi esposa lo que me hacía encontrarme raro y fuera <strong>de</strong><br />

lugar, sino la muerte <strong>de</strong> mis hijos, con ellos se había roto mi casa. La<br />

<strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> Aixa fue sólo el natural <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong> una techumbre<br />

cuando ya se han caído los muros que la sustentan.<br />

Me acosté lo más tar<strong>de</strong> que pu<strong>de</strong> y me levanté antes <strong>de</strong> que<br />

amaneciera.<br />

—¿Cuándo volverás? —me preguntó mi hija al verme con el pie<br />

ya en el estribo.<br />

209


210<br />

Francisco López Moya<br />

—Muy pronto, no creo que tar<strong>de</strong> más <strong>de</strong> tres días, sólo voy a<br />

llevar un correo.<br />

Me miró sorprendida.<br />

—Entonces, ¿por qué vas tú?<br />

—Porque quiero ver a tu hermano.<br />

Creo que lo entendió.<br />

El sol bañaba ya la sierra cuando comencé a bajar por la cuesta <strong>de</strong> la<br />

Angostura. No tardé en llegar al río por el que tantas veces había pasado.<br />

Las alquerías que se asomaban al cauce parecían abandonadas. Nadie<br />

encontré que estuviera cultivando o rozando hierbas. La guerra estaba<br />

acabando con nuestras siembras, ¿quién iba a atreverse a plantar nada<br />

cuando la posibilidad <strong>de</strong> recolectarlo era incierta?<br />

Entrábamos en el tercer año <strong>de</strong> contienda y los cristianos estaban<br />

cada vez más enar<strong>de</strong>cidos. El po<strong>de</strong>roso rey Felipe no podía ahora,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanto tiempo <strong>de</strong> lucha, <strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong>rramada y sobre<br />

todo <strong>de</strong> la humillación recibida, ofrecer una tregua o un pacto que nos<br />

satisficiera. No había ninguna posibilidad, pues per<strong>de</strong>ría su autoridad<br />

y su orgullo se vería mermado. Otra cosa hubiera sido al principio <strong>de</strong>l<br />

levantamiento, ahora era <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong> para buscar componendas.<br />

Al pasar por las Hortichuelas volví a recordar la visión <strong>de</strong> la<br />

hermosa joven <strong>de</strong>l cántaro. Jamás vi a una criatura que <strong>de</strong>sprendiera<br />

tanto candor, donaire y donosura, ¿qué habría sido <strong>de</strong> ella?<br />

La madrugada me resultó gratificante. Conocía bien aquellos<br />

caminos y las trochas, así que apenas había pasado el mediodía<br />

llegué a las primeras casas <strong>de</strong> Mecina <strong>de</strong> Bombarón.<br />

Tenía mis dudas sobre la oportunidad <strong>de</strong> iniciar nuevas conquistas<br />

sin tener asegurada la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> las tierras que conservábamos, pero<br />

estar esperando, sin hacer nada, era infinitamente peor.<br />

Estaba el sol en todo lo alto cuando llegué a la puerta <strong>de</strong> la casa<br />

<strong>de</strong> Aben-Aboo y, por azares <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino, con quien primero me<br />

tropecé fue con mi hijo.<br />

Mi corazón volvió a latir con fuerza. En el abrazo que nos dimos<br />

se fundieron también los <strong>de</strong> los dos hijos que me faltaban. Fue algo<br />

extraño, pero aquella tar<strong>de</strong> recobré algo <strong>de</strong> esperanza y hasta pensé en<br />

Aixa, pero no con la imagen <strong>de</strong> los últimos tiempos, sino con la <strong>de</strong> los<br />

primeros años <strong>de</strong> <strong>de</strong>sposados. Por unos momentos estuve recordando<br />

que todos los atar<strong>de</strong>ceres, cuando terminadas las faenas <strong>de</strong>l campo<br />

volvía a mi casa, Aixa me estaba esperando en la puerta con una zafa


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

llena <strong>de</strong> agua para que me lavara los pies, <strong>de</strong>spués, y sin siquiera esperar<br />

a reponer fuerzas, la cogía en mis brazos y la llevaba hasta la alcoba.<br />

Fueron los años más felices <strong>de</strong> mi vida.<br />

Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle a mi hijo el motivo <strong>de</strong> mi visita hice que me<br />

llevara ante Aben-Aboo.<br />

—Después te contaré algunas noticias, pero antes <strong>de</strong>be <strong>de</strong><br />

saberlas tu superior.<br />

Mi hijo me esperó en la puerta y yo permanecí en la estancia durante<br />

el tiempo que el primo <strong>de</strong> Aben-Humeya estuvo leyendo los pliegos.<br />

—¿Conoces el contenido?<br />

Me preguntó mientras agitaba los papeles.<br />

—Sí.<br />

—Te ruego me <strong>de</strong>s tu opinión —tenía <strong>de</strong>cidido no volver a ser<br />

tan franco como lo fui con Abdallah, así que esperé la pregunta sin<br />

ningún interés—, ¿crees que es oportuno este ataque?<br />

—No podría <strong>de</strong>cirlo, aunque el Habaquí piensa que cualquier<br />

cosa es mejor que permanecer inactivos.<br />

—Conozco la opinión <strong>de</strong>l general.<br />

—La or<strong>de</strong>n es que cuanto antes, mañana mismo si es posible,<br />

te pongas en marcha y te dirijas hacia Cádiar. Allí te alcanzará otro<br />

correo con las ór<strong>de</strong>nes precisas para encontrarte con nosotros,<br />

mientras tanto habrás preparado a los hombres, que no <strong>de</strong>ben <strong>de</strong><br />

andar muy disciplinados.<br />

—Bien. ¿Cuándo te vuelves?<br />

—Mañana mismo. Cuanto antes regrese antes estará todo<br />

preparado para iniciar la marcha. Sólo esperan saber que tú estás<br />

enterado.<br />

—Vete a <strong>de</strong>scansar.<br />

Ahora reconozco que estuvo pru<strong>de</strong>nte y al mismo tiempo<br />

preocupado, pues la campaña que emprendía era incierta y muy<br />

arriesgada.<br />

Aquella noche me acosté junto a mi hijo y antes <strong>de</strong> dormir<br />

estuvimos hablando <strong>de</strong> las cosas que habíamos vivido juntos. Aixa<br />

también estuvo en nuestros recuerdos.<br />

—Siempre supuse que envejeceríamos juntos —la verdad era<br />

que nunca había pensado en la vejez, pero se me ocurrió <strong>de</strong>cirlo—.<br />

La guerra y sobre todo la muerte <strong>de</strong> tus hermanos han trastornado<br />

nuestras vidas.<br />

211


212<br />

Francisco López Moya<br />

—Muchas noches sueño con ellos, es como si estuvieran vivos.<br />

Nos quedamos en silencio durante unos momentos.<br />

—Bueno, vamos a procurar dormir algo, a los dos nos espera un<br />

largo día.<br />

Lo oí dormir al poco tiempo, pero yo tardé un buen rato en<br />

hacerlo. Si aquel hijo moría también, no tendría razones para seguir<br />

viviendo.<br />

En el pajar entró la luz muy pronto, pues carecía <strong>de</strong> contraventanas.<br />

—¡Arriba! —le dije cuando estuve preparado. Tuve que<br />

zaran<strong>de</strong>arlo, tan profundo era su sueño—, yo me voy.<br />

Abrió los ojos y me miró extrañado <strong>de</strong> que ya estuviera dispuesto<br />

para la marcha.<br />

—Aún no han llamado.<br />

—Lo sé, pero en Andarax esperan mi llegada.<br />

Nos abrazamos con fuerza, podía ser la última vez que lo<br />

hiciéramos, por eso y para animarlo agregué:<br />

—Espero verte muy pronto ante las murallas <strong>de</strong> Motril.<br />

A la vuelta dormí en mi casa. En Laroles me entretuvieron unos<br />

amigos y se me hizo tar<strong>de</strong>, así que llegué a Alcolea bien anochecido,<br />

por suerte conocía bien el camino, era tan tar<strong>de</strong> que mis hijos no<br />

me esperaban ya.<br />

De nuevo me resultó extraño dormir solo y quizás por ello<br />

madrugué más que otras veces, así que para cuando mis hijos se<br />

levantaron ya había or<strong>de</strong>ñado las cabras y la marmita <strong>de</strong> leche estaba<br />

colocada sobre las trébe<strong>de</strong>s.<br />

—¿Te quedas a comer?<br />

—No —contesté <strong>de</strong> inmediato—. Me espera Aben-Humeya.<br />

Mis hijos estaban ya acostumbrados a mis largas ausencias,<br />

supuse que también esta vez lo habrían comprendido, pero<br />

aunque mi vuelta no hubiera sido tan urgente, también me<br />

hubiera marchado, allí no me ataba nada, ni siquiera los hijos<br />

que me quedaban.<br />

Ensillé la yegua y partí hacia la corte. La primavera avanzaba y<br />

la temperatura era agradable. Ensimismado en mis pensamientos<br />

llegué a Andarax y me sorprendió no ver ninguna actividad<br />

guerrera. La milicia ni siquiera había sido acuartelada todavía y<br />

ello me exasperó.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Abdallah estaba en la antesala y me saludó con una sonrisa y un<br />

leve movimiento <strong>de</strong> cabeza, pero nada me preguntó sobre el viaje,<br />

<strong>de</strong>spués pu<strong>de</strong> saber que ni siquiera estaba enterado <strong>de</strong> mi partida.<br />

Yo, que apenas <strong>de</strong>scansé para traer cuanto antes las noticias <strong>de</strong><br />

mi encargo, tuve que esperar más <strong>de</strong> dos horas para ser recibido. Si<br />

no se aceleraban los preparativos y se producía un ataque, mi hijo<br />

estaría in<strong>de</strong>fenso. Abandonar nuestras intrincadas sierras sin tener<br />

bien coordinadas nuestras fuerzas podía suponer un suicidio.<br />

Al fin se entreabrió la puerta y salió la viuda. Me levanté y la saludé<br />

con una inclinación <strong>de</strong> cabeza, pues la había conocido en Ugíjar.<br />

Todavía tuve que seguir esperando para ser recibido.<br />

—¡Pasa!<br />

Oí <strong>de</strong>cir al fin.<br />

—Me había olvidado <strong>de</strong> que esperabas. ¿Qué tienes que<br />

contarme?<br />

Un sentimiento nuevo, mezcla <strong>de</strong> <strong>de</strong>sencanto, pena y <strong>de</strong>cepción<br />

me inundó el alma. A punto estuve <strong>de</strong> dar la vuelta y abandonar la<br />

cámara.<br />

—Aben-Aboo ha emprendido el camino <strong>de</strong> Cádiar para esperar<br />

allí tus nuevas ór<strong>de</strong>nes.<br />

—Ya le enviaremos un correo. De momento controlará a los turcos<br />

y los vecinos <strong>de</strong> Cádiar <strong>de</strong>scansarán tranquilos.<br />

Estaba claro que lo que pretendió fue quitar <strong>de</strong> en medio a los<br />

turcos. Triste pago a los que habían venido a ayudarle. Me sentí tan<br />

mal que se me quitaron las ganas <strong>de</strong> seguir mirando la cara <strong>de</strong> aquel<br />

rey tan mediocre.<br />

—Si no hay hueste que preparar me vuelvo ahora mismo para<br />

Alcolea.<br />

—Hazlo y <strong>de</strong>scansa, te lo mereces. Por fuerza habremos <strong>de</strong> pasar<br />

por la puerta <strong>de</strong> tu casa, así que cuando lo hagamos te incorporas.<br />

¿A qué estaba jugando? En aquel momento comprendí que era<br />

<strong>de</strong>masiado joven para ser rey. Nos habíamos equivocado al coronarlo,<br />

pero ya no había vuelta atrás.<br />

No habría pasado ni una semana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>de</strong>silusionado<br />

y abatido abandoné la corte <strong>de</strong> Andarax para recluirme en mi<br />

Alcolea, cuando me llegaron las terribles noticias que daban<br />

al traste con nuestro breve sueño <strong>de</strong> libertad, y me las trajo mi<br />

propio hijo.<br />

213


214<br />

Francisco López Moya<br />

Había madrugado y estaba sentado en el tinao bajo la frondosa<br />

protección <strong>de</strong> mis parras cuando lo vi aparecer. La sorpresa hizo que<br />

me sobresaltara y bajé corriendo las escaleras <strong>de</strong>l huerto.<br />

—¿Qué haces aquí? Te hacía en Cádiar preparando el avance<br />

hacia Motril.<br />

Nos abrazamos y en la expresión <strong>de</strong> su rostro noté que algo<br />

grave había ocurrido.<br />

—El correo que recibimos hizo que ni siquiera iniciáramos la<br />

marcha.<br />

No acertaba a enten<strong>de</strong>r lo que podía haber ocurrido, pues Aben-<br />

Humeya dijo muy claramente que <strong>de</strong>seaba que los turcos se alejaran<br />

<strong>de</strong> las Alpujarras lo antes posible. Deseaba conocer lo que había<br />

sucedido y las preguntas se me agolparon en la cabeza hasta que al<br />

fin pregunté por lo más simple.<br />

—¿Por qué has venido solo?<br />

—No lo he hecho. Anoche pasamos por la misma puerta <strong>de</strong> esta<br />

casa, pero lo hicimos con tanto sigilo que nadie lo advirtió.<br />

—¿Quiénes pasasteis?<br />

—Aben-Aboo con sus hombres <strong>de</strong> confianza y algunos jefes<br />

turcos.<br />

—Cuéntamelo todo, ya no te interrumpo más.<br />

—Empezaré por el principio.<br />

Asentí con la cabeza.<br />

—A los cinco días <strong>de</strong> estar en Cádiar llegó el correo que<br />

esperábamos. Aben-Aboo se retiró al interior <strong>de</strong> la casa para leerlo y<br />

yo, que entendí que la partida sería inminente, me dirigí hacia don<strong>de</strong><br />

tenía mis pertrechos, pero hube <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerme al ver que un grupo<br />

<strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> armas entraba por la plaza. Era Diego Alguacil el que<br />

se acercaba. Cabalgaba a la cabeza <strong>de</strong> cien jinetes bien armados. Lo<br />

primero que pensé fue que si aquélla era toda la fuerza que el rey<br />

nos mandaba, poco podríamos hacer.<br />

La información que mi hijo me iba dando, más que aclararme la<br />

situación me <strong>de</strong>scabalgaba por completo la que yo tenía. ¿Qué hacía<br />

allí Diego Alguacil? Algo había tenido que salir mal. Aben-Humeya<br />

no hubiera elegido nunca para aquella misión a su más encarnizado<br />

enemigo, que a<strong>de</strong>más abandonó Andarax a raíz <strong>de</strong> que el rey le<br />

arrebatara a la viuda. Tenía tal lío en mi cabeza que <strong>de</strong>cidí esperar a<br />

tener todas las explicaciones. Sacar conclusiones sin haber recibido<br />

todos los datos es siempre aventurado.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Aben-Aboo tardaba en salir y me volví para informarle <strong>de</strong> la<br />

llegada <strong>de</strong> los hombres.<br />

—Pasa —me dijo al oír mi voz, y entré. Me sorprendió el ver su<br />

cara, nunca lo había visto así, parecía <strong>de</strong>mudado.<br />

—¿Qué ocurre? —me preguntó.<br />

—Ha llegado Diego Alguacil con cien jinetes.<br />

—Tráelo a mi presencia.<br />

Volví con él y cuando iba a abandonar la estancia me dijo:<br />

—Quédate, quiero que tu padre sepa <strong>de</strong> primera mano lo que<br />

aquí se está tramando.<br />

Se saludaron con cierta frialdad y Diego, con el semblante muy<br />

serio, le dijo:<br />

—Aquí me tienes con la gente que sabes, pero no pienso<br />

intervenir en semejante crueldad, pues los turcos son hermanos que<br />

han venido a favorecernos. No quiero prestarme a esta traición, así<br />

que he <strong>de</strong>cidido avisarles <strong>de</strong>l pago que Aben-Humeya ha <strong>de</strong>cidido<br />

darles. Cuando estén enterados, que ellos mismos provean lo que<br />

se ha <strong>de</strong> hacer con este rey tan ingrato y perverso al que ya estoy<br />

cansado <strong>de</strong> servir.<br />

—¿Conoces el contenido <strong>de</strong>l correo? —le preguntó Aben-Aboo.<br />

—Sí, claro.<br />

—¿Y sabiéndolo has venido?<br />

—Lo he hecho para evitar que otro con menos escrúpulos que<br />

yo lo llevara a cabo.<br />

Aben-Aboo me miró y me dijo:<br />

—Llama a los jefes turcos.<br />

Cuando volví con ellos 41 les dijo:<br />

—Este correo acaba <strong>de</strong> llegar <strong>de</strong> Andarax y quiero que conozcáis<br />

su contenido.<br />

Abrió el pliego <strong>de</strong> nuevo y comenzó a leerlo. Puedo asegurarte<br />

que era el que acababa <strong>de</strong> recibir, pues yo mismo se lo entregué.<br />

—¿Qué <strong>de</strong>cía?<br />

Mi curiosidad era tal que no podía esperar a que mi hijo terminara<br />

su exposición:<br />

—Decía más o menos lo siguiente: “Como ya sabemos, los turcos<br />

han cumplido su misión y ahora sólo sirven para crearnos problemas,<br />

41 Husceyn y su hermano Carácax.<br />

215


216<br />

Francisco López Moya<br />

así que vuelve con ellos a Mecina <strong>de</strong> Bombarón y alójalos con<br />

comodidad. En cuanto tengas ocasión <strong>de</strong>sármalos. Los cien hombres<br />

que acompañan a Diego Alguacil no encontrarán ninguna dificultad<br />

para <strong>de</strong>gollarlos. Una vez cumplida la or<strong>de</strong>n, tú habrás <strong>de</strong> hacer lo<br />

mismo con Diego Alguacil, pues me ha traicionado”. Eso venía a<br />

<strong>de</strong>cir. ¿Pue<strong>de</strong>s creer que me quedé <strong>de</strong> piedra y que si yo mismo no<br />

lo hubiera leído unos momentos <strong>de</strong>spués, nunca lo hubiera creído?<br />

El que más se encolerizó, como es natural, fue Diego Alguacil, el<br />

cual <strong>de</strong>sconocía la segunda parte <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n. ¡Lo mataré!, gritó.<br />

Por otra parte, los indignados turcos exclamaron rabiosos: “¿Es esto<br />

lo que merecemos por haber <strong>de</strong>jado nuestras casas, mujeres e hijos<br />

por venir a socorrerlo?”.<br />

Qué fácil <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> resultarle urdir aquella trama, pensé, sobre<br />

todo si Aben-Aboo estaba dispuesto a creerla. ¿Acaso no conocía los<br />

rumores que se habían extendido por toda la sierra sobre los amores<br />

<strong>de</strong>l rey con la viuda que antes fuera amante <strong>de</strong> Diego Alguacil? Nunca<br />

pensé que pudiera creer aquella patraña, pero claro, le interesaba<br />

hacer como que la creía. Ahora tendría <strong>de</strong> su parte a los resentidos<br />

turcos, ¿había llegado su hora?<br />

—¿Qué ha dicho Aben-Humeya?, supongo que la traición se<br />

habrá aclarado.<br />

—¿Qué traición?<br />

—La <strong>de</strong> Diego Alguacil.<br />

La mirada <strong>de</strong> mi hijo me dio a enten<strong>de</strong>r que algo irreparable<br />

había sucedido.<br />

—No te entiendo.<br />

—Diego Alguacil <strong>de</strong>jó Andarax al no estar <strong>de</strong> acuerdo<br />

con algunas <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l rey —para qué iba a darle más<br />

explicaciones. Recuerdo la cara <strong>de</strong> extrañeza con la que mi hijo<br />

me miró—, ahora es su enemigo. Ya sabía yo que no cejaría hasta<br />

hacerle daño.<br />

—Pues se lo ha hecho —me dijo—. Aben-Humeya está muerto.<br />

—¿Cómo ha podido ocurrir? —la muerte <strong>de</strong> mis hijos clamaba<br />

venganza.<br />

—Llegamos <strong>de</strong> madrugada y aunque la villa estaba fuertemente<br />

protegida nos facilitaron la entrada <strong>de</strong> inmediato, el que llegaba<br />

era Aben-Aboo, primo <strong>de</strong>l rey y uno <strong>de</strong> sus adali<strong>de</strong>s. Nos dirigimos<br />

directamente a su alcoba y ante el asombro <strong>de</strong> su guardia personal,<br />

que no tuvo tiempo <strong>de</strong> reaccionar, quebrantamos la puerta y


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

entramos en tropel. Allí estaba el rey, <strong>de</strong>snudo y en compañía <strong>de</strong> dos<br />

mujeres. Una <strong>de</strong> ellas, que estaba <strong>de</strong>spierta, se abrazó a él.<br />

Estuve seguro <strong>de</strong> que fue la viuda la que lo hizo, aunque no creo<br />

que la bella Zoraida lo hiciera como una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> amor,<br />

antes al contrario, no tuve la menor duda <strong>de</strong> que lo hizo para que<br />

no pudiera <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse.<br />

—Lo prendieron entre Diego Alguacil y Diego <strong>de</strong> Arcos y le ataron<br />

las manos con un almaizar 42 .<br />

—¿Se resistió? —le pregunté por simple curiosidad.<br />

—No.<br />

Mi hijo siguió narrando los pormenores <strong>de</strong> aquel asesinato.<br />

“Vas a ser juzgado por tus crímenes” —le dijo Husceyn.<br />

Aben-Humeya los miraba con los ojos <strong>de</strong>sencajados, no daba<br />

crédito a lo que estaba sucediendo. Al fin pudo preguntar:<br />

—¿Qué crímenes?<br />

—Ahora entiendo que él no sabía nada —dijo mi hijo, que había<br />

comprendido el alcance <strong>de</strong> la traición.<br />

Le leyeron el pliego que les llevó el correo y Aben-Humeya negó<br />

haberlo mandado.<br />

—Tú mismo te has <strong>de</strong>latado —le dijo Carácax agitando ante sus<br />

ojos el pliego que le había arrebatado a Aben-Aboo.<br />

“Los turcos no tenéis autoridad para juzgarme” —dijo Aben-<br />

Humeya con brío.<br />

“¿La tienes tú para con<strong>de</strong>narnos a muerte <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberte<br />

servido?” —le contestó el capitán turco, que estaba indignado por<br />

la forma <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aquel mal rey.<br />

—Padre, nunca olvidaré lo que allí he visto. Durante toda la<br />

noche han andado repartiéndose los bienes y las mujeres <strong>de</strong>l rey y<br />

al amanecer, reunidos en el portal <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Aben-Humeya, han<br />

proclamado sucesor a Aben-Aboo 43 .<br />

Siempre temí aquella traición, pero tengo que admitir con<br />

<strong>de</strong>sencanto que él mismo se la había buscado.<br />

Mi hijo, en cuyo semblante se adivinaba el cansancio, parecía<br />

dispuesto a terminar aquella narración para po<strong>de</strong>r echarse en el<br />

jergón, pero yo <strong>de</strong>seaba conocer todos los <strong>de</strong>talles.<br />

42 Faja morisca.<br />

43 El nuevo rey tomó la siguiente divisa: “No pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear más ni contentarme con<br />

menos”.<br />

217


218<br />

Francisco López Moya<br />

—La primera or<strong>de</strong>n que ha dado como rey ha sido la <strong>de</strong> asesinar<br />

a su primo.<br />

—¿Admitió la con<strong>de</strong>na?<br />

—No. Pidió por Mahoma que se le retuviera preso, que él daría<br />

cuentas y se <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ría ante el emperador <strong>de</strong> los turcos y ante el<br />

mismo gobernador <strong>de</strong> Argel, pero su con<strong>de</strong>na estaba ya dictada y<br />

esta mañana se ha cumplido.<br />

Aben-Aboo dijo ante todos: “Nunca estuvo en el ánimo <strong>de</strong> Aben-<br />

Humeya ser moro y si había aceptado el reino había sido por vengarse<br />

<strong>de</strong> las injurias que a él y a su padre habían hecho los jueces <strong>de</strong>l rey<br />

don Felipe, especialmente quitándole un puñal y tratándole como<br />

a un villano, siendo caballero <strong>de</strong> tan gran casta”.<br />

Oída aquella acusación, que a la par era su con<strong>de</strong>na, Aben-<br />

Humeya exclamó:<br />

“Estoy vengado y satisfecho y puesto que, según vosotros, he<br />

cumplido mi voluntad, cumplid vosotros la vuestra. En cuanto a la<br />

elección <strong>de</strong> Aben-Aboo, voy contento, pues tendrá el mismo fin<br />

que yo”.<br />

Sólo quise saber una cosa más.<br />

—¿Quién fue su verdugo?<br />

—Lo ahogaron entre Diego Alguacil y Diego <strong>de</strong> Arcos.<br />

Sus mortales enemigos. No me equivoqué cuando predije que<br />

por una mujer podía per<strong>de</strong>rse un reino.<br />

—Lo sacaron muerto y lo enterraron en un muladar 44 .<br />

Me dijo mi hijo que no se sentía satisfecho <strong>de</strong> aquella proeza.<br />

La melancolía me invadió. El hombre que había conseguido<br />

unirnos sembrando en nuestros corazones la semilla <strong>de</strong> la esperanza,<br />

nos había <strong>de</strong>jado huérfanos cuando apenas había cumplido los<br />

veintitrés años.<br />

Aquella <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l rey la entristeció. Para su<br />

padre <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser terrible. Qué diferencia entre las primeras páginas,<br />

cargadas <strong>de</strong> esperanza, y estas últimas en las que se vislumbraba el<br />

<strong>de</strong>sastre. Deseaba seguir leyendo pero no podía. Se imaginaba a su<br />

padre, que siempre fue la fuerza y la convicción <strong>de</strong> todo cuanto hacía,<br />

<strong>de</strong>sesperado y hundido. ¡Dón<strong>de</strong> quiera que estés, que Alá te proteja!<br />

44 La peor <strong>de</strong> las humillaciones que darse pueda a un musulmán.


27<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

En cuanto mi hijo, que manifestaba evi<strong>de</strong>ntes signos <strong>de</strong><br />

cansancio, terminó <strong>de</strong> referirme el dramático final <strong>de</strong> Aben-Humeya,<br />

ensillé mi yegua y me dirigí hacia Laujar <strong>de</strong> Andarax.<br />

Tardé menos que otras veces, pues necesitaba ver con mis propios<br />

ojos los efectos que había producido aquel execrable regicidio.<br />

Al llegar me sorprendió el movimiento <strong>de</strong> gentes <strong>de</strong> armas y el<br />

nerviosismo <strong>de</strong> sus jefes. La otrora tranquila villa era un caos. Hasta que<br />

no encontré al Habaquí no pu<strong>de</strong> enterarme <strong>de</strong> mi situación personal,<br />

podía haber habido una purga, hasta cierto punto comprensible.<br />

—El nuevo rey ha tomado el nombre <strong>de</strong> Muley Abdallah-<br />

Mahamud Aben-Aboo —me dijo nada más verme.<br />

Tuve la impresión <strong>de</strong> que había tratado <strong>de</strong> eludir el triste final <strong>de</strong>l<br />

que fue nuestro rey, pero yo necesitaba oír <strong>de</strong> su boca la implicación<br />

que él hubiera podido tener en aquella alevosa muerte.<br />

—¿Cómo ha podido ocurrir? —más que una pregunta, lo que le<br />

hacía era un reproche.<br />

—De nada sirven las lamentaciones, lo cierto es que ha ocurrido<br />

y habremos <strong>de</strong> asumirlo, nos va en ello nuestro futuro como pueblo.<br />

—¿Participaste tú?<br />

Necesitaba saberlo.<br />

—¿Tú qué crees? —la mirada que me dirigió la llevo todavía<br />

clavada, pues si me hubiera lanzado una daga no me hubiera causado<br />

tanta mella—. Él me nombró general <strong>de</strong> sus ejércitos.<br />

—Perdona, tenía que preguntártelo.<br />

Supe a<strong>de</strong>más que aquella misma mañana Aben-Aboo había<br />

<strong>de</strong>spachado correos con <strong>de</strong>stino a Argel y a Turquía. En las cartas se<br />

pedía la confirmación <strong>de</strong> su nombramiento.<br />

219


220<br />

Francisco López Moya<br />

Lo que sí hizo el nuevo rey fue confirmar a todos los capitanes<br />

en sus puestos, tampoco tenía mucho don<strong>de</strong> escoger, y lo hizo<br />

en un acto sencillo y carente <strong>de</strong> relieve. Nos felicitó por los<br />

servicios prestados a la corona hasta entonces y nos alentó a<br />

seguir <strong>de</strong>fendiendo nuestra fe. El nombre <strong>de</strong> Aben-Humeya no se<br />

pronunció en ningún momento, había comenzado un nuevo reinado<br />

e interesaba olvidar el pasado, pues terminar con su vida no fue un<br />

hecho glorioso, a pesar <strong>de</strong> que sus cualida<strong>de</strong>s no fueron las que un<br />

rey <strong>de</strong>be <strong>de</strong> tener, aunque <strong>de</strong> ahí a asesinarlo había un gran trecho.<br />

Visto con la perspectiva <strong>de</strong>l tiempo, he <strong>de</strong> admitir que su reinado<br />

comenzó con los mejores auspicios para nuestra causa. Aben-Aboo<br />

sabía que su acción no había sido aprobada por muchos <strong>de</strong> nosotros<br />

y necesitaba que olvidáramos su ¿crimen? Y para ello era fundamental<br />

realizar alguna proeza.<br />

Era la primera vez, como rey, que nos citaba en el portal en el que<br />

tantas veces nos habíamos reunido con Aben-Humeya. La verdad<br />

es que estábamos impacientes por conocer sus planes, si es que<br />

los tenía.<br />

Comenzó a bajar <strong>de</strong> la planta alta y no venía solo. Al principio no<br />

reconocí a su acompañante, pues <strong>de</strong>scendía <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l rey, que se<br />

<strong>de</strong>tuvo en mitad <strong>de</strong> las escaleras, nosotros estábamos en silencio.<br />

Des<strong>de</strong> aquella altura nos dirigió una mirada que nada expresaba.<br />

Al cabo <strong>de</strong> unos momentos se sonrió y con gesto jovial terminó <strong>de</strong><br />

bajar y sin dilación nos fue saludando uno por uno. Cuando llegó a<br />

mi altura me dijo al oído:<br />

—Ya te habrá contado tu hijo…<br />

Creo que se alegró <strong>de</strong> que estuviera en su casa y que hubiera sido<br />

testigo <strong>de</strong> aquella tragedia, sabía que <strong>de</strong> otro modo no lo hubiera<br />

creído, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre recelamos el uno <strong>de</strong>l otro.<br />

Le contesté que sí con la cabeza y siguió con los saludos,<br />

entonces miré hacia atrás, quería saber quién era su mano <strong>de</strong>recha.<br />

Mi sorpresa fue mayúscula, el que lo acompañaba, el nuevo hombre<br />

<strong>de</strong> confianza <strong>de</strong>l rey, era nada más y nada menos que Comixa, mi suegro.<br />

Entonces comprendí la frialdad con la que me recibió, pues él estaba<br />

también en la conjura. Ahora pienso que quizás hubiera ayudado a<br />

Diego <strong>de</strong> Arcos para escribir las nuevas ór<strong>de</strong>nes y darles el cambiazo por<br />

las que llevaba el correo <strong>de</strong> Aben-Humeya, que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> morir a manos<br />

<strong>de</strong> los secuaces <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> ellos. El pedir que se le diera muerte a<br />

los turcos era una baza ganadora y el que Diego Alguacil figurara como


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

damnificado fue un ardid para alejarlo <strong>de</strong> cualquier sospecha. Tuve que<br />

reconocer que el golpe había estado bien planeado.<br />

No lo miré a la cara. Él tampoco trató <strong>de</strong> saludarme, siquiera fuera<br />

por cubrir las apariencias, pues todos sabían que era mi suegro.<br />

Terminado el protocolo, Aben-Aboo se sentó en la regia silla y<br />

nosotros lo hicimos en los bancos que para tal efecto estaban allí<br />

dispuestos. No tardó mucho en sacarnos <strong>de</strong> dudas, sí tenía planes.<br />

—En los últimos tiempos hemos empleado nuestras energías<br />

en luchas e intrigas que a nada nos han conducido —“a ti sí, pues<br />

ha favorecido tu ambición <strong>de</strong> ser rey”, pensé <strong>de</strong> inmediato—, más<br />

nos hubiera valido haberlas empleado contra nuestros verda<strong>de</strong>ros<br />

enemigos: los cristianos.<br />

Nosotros callamos, ¿qué nos iba a contar? Todos éramos hombres<br />

curtidos en la guerra.<br />

Durante algún tiempo siguió <strong>de</strong>plorando nuestro comportamiento<br />

sin que nadie lo interrumpiera. Yo no lo hice porque había perdido<br />

la ilusión y estaba tan <strong>de</strong>cepcionado que hubiera cogido mi yegua<br />

y me hubiera vuelto a mis tierras <strong>de</strong> Alcolea, pero claro, si no nos<br />

organizábamos un mínimo las per<strong>de</strong>ría también.<br />

—Órjiva es nuestro próximo objetivo. Debemos cerrar <strong>de</strong> una<br />

maldita vez esa peligrosa puerta.<br />

Fue el Habaquí el que se <strong>de</strong>cidió a hablar.<br />

—El fuerte <strong>de</strong> Órjiva es inexpugnable.<br />

—Lo cercaremos.<br />

Algo había que hacer, en eso estuvimos todos <strong>de</strong> acuerdo,<br />

aunque sólo sirviera para prolongar nuestra agonía.<br />

Terminada su comparecencia nos levantamos e inevitablemente<br />

surgió el comentario <strong>de</strong> Zarca, capitán <strong>de</strong> Ugíjar y conocedor por<br />

tanto <strong>de</strong> nuestro parentesco.<br />

—¿No tienes relación con tu suegro, o lo habías felicitado antes?<br />

La pregunta era natural y <strong>de</strong>cidí contestarle con la verdad, pues<br />

antes o <strong>de</strong>spués habría <strong>de</strong> saberse.<br />

—Hace algún tiempo, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que murió mi esposa, no<br />

nos hablamos.<br />

—Pues no lo sientas.<br />

Lo miré sorprendido.<br />

—¿Qué quieres <strong>de</strong>cir?<br />

—Lo que sabe mucha gente, que esa familia es proclive a la<br />

traición —me quedé pasmado y notando mi turbación me cogió<br />

221


222<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong>l brazo y me condujo hacia la cercana alameda—. Tú te has criado<br />

con él y claro, nadie te iba a ir con noticias en contra <strong>de</strong> su familia.<br />

—Te ruego que seas más explícito.<br />

—Su abuelo, Aben-Comixa, ministro <strong>de</strong> Boabdil, le propuso a su<br />

rey el que vendiera sus <strong>de</strong>rechos y abandonara las Alpujarras, el rey<br />

se negó muy enojado 45 . Su ministro no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> pintar las cosas lo<br />

más negras que podía y le alertaba <strong>de</strong> los peligros que corría si se<br />

quedaba en las Alpujarras. Boabdil, que no <strong>de</strong>seaba pasar a Berbería,<br />

solicitó licencia para <strong>de</strong>splazarse hasta Barcelona para entrevistarse<br />

con los reyes y exponerle sus temores.<br />

—No supe nunca que Boabdil fuese hasta Barcelona.<br />

Le contesté sorprendido.<br />

—Es que no fue, pues contestaron que en su lugar enviara a<br />

su ministro. Comixa partió hacia Barcelona y, sin las cre<strong>de</strong>nciales<br />

ni los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> su señor, lo traicionó firmando una escritura<br />

pública en la que Boabdil y las princesas vendían a don Fernando<br />

y a doña Isabel sus Estados y bienes patrimoniales en la cantidad<br />

<strong>de</strong> nueve millones <strong>de</strong> maravedíes, obligándose a <strong>de</strong>jar la tierras<br />

<strong>de</strong> las Alpujarras para no volver más a ellas. Boabdil se encolerizó<br />

al conocer lo que su ministro había firmado y, <strong>de</strong> no ser por los<br />

caballeros que había presentes y que lo contuvieron, lo hubiera<br />

atravesado con su alfanje. Al fin, y alentado por Comixa, que no<br />

cejaba en preconizar que en su viaje a Barcelona había <strong>de</strong>scubierto<br />

las tramas que estaban dispuestas para terminar con la vida <strong>de</strong>l<br />

rey y <strong>de</strong> las princesas, Boabdil accedió y abandonó las Alpujarras,<br />

pero Aben-Comixa no solamente se quedó aquí sino que aumentó<br />

las propieda<strong>de</strong>s que tenía en Ugíjar con otras que como pago <strong>de</strong><br />

su traición recibió en Cádiar.<br />

—¿Cómo no me han contado nunca esa historia?<br />

Todavía boquiabierto pensé:<br />

Ahora puedo compren<strong>de</strong>r, aunque no haya sido el caso, que los<br />

errores que cometan los padres no tienen por qué pagarlos los hijos.<br />

En esta ocasión no tuvimos que <strong>de</strong>jar ningún retén en Andarax,<br />

pues Aben-Aboo fue el primero en encabezar nuestras fuerzas.<br />

45 “Yo he cedido un reino para estar en paz, y no he <strong>de</strong> ir a otro ajeno a estar en<br />

cuestiones”.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El silencio dominaba en la formación, me imagino que cada uno<br />

tendríamos nuestras dudas y nuestras interiores preocupaciones.<br />

Fueron largas cabalgadas hasta llegar a Órjiva. En esta ocasión no<br />

nos animaba la esperanza, ya marchita, ni nos mantenía la ilusión<br />

<strong>de</strong> los primeros tiempos, sino el odio y el rencor, que no sólo iba<br />

dirigido hacia los cristianos.<br />

Durante semanas estuvimos fustigando a los sitiados. El duque <strong>de</strong><br />

Sessa acudió para socorrer a los cercados pero conseguimos <strong>de</strong>rrotarlo<br />

y poco <strong>de</strong>spués asaltamos y conquistamos el fuerte. Yo sabía que aquel<br />

hecho no nos reportaría gran<strong>de</strong>s beneficios pero, por <strong>de</strong> pronto, había<br />

servido para dar suelta a la ira que llevábamos <strong>de</strong>ntro.<br />

Dejamos la ciudad asegurada y volvimos a Andarax. Ni siquiera<br />

tuve fuerzas para quedarme en Alcolea. Ahora me doy cuenta <strong>de</strong><br />

que temí encontrarme con la cruda realidad.<br />

Es cierto, y no voy a negarlo, que durante unos días hubo más<br />

actividad guerrera que con Aben-Humeya y eso nos mantuvo<br />

atareados. Por la noche caíamos rendidos y no teníamos tiempo <strong>de</strong><br />

pensar en nuestra precaria situación.<br />

A los diez días <strong>de</strong> haber vuelto <strong>de</strong> Órjiva nos llegaron noticias<br />

<strong>de</strong> Granada.<br />

—Don Juan <strong>de</strong> Austria, al que don Felipe había or<strong>de</strong>nado<br />

permanecer siempre a buen recaudo, ha recibido la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> ponerse<br />

al frente <strong>de</strong> las tropas.<br />

Enseguida pensé, ¿qué mal estarán viendo nuestra situación?<br />

Vamos, que el rey Felipe tiene el convencimiento <strong>de</strong> que ya no<br />

representamos ningún peligro para la seguridad <strong>de</strong> su hermano.<br />

—Si ya ha puesto al frente a don Juan, su querido hermano, será<br />

porque habrán reunido tal cantidad <strong>de</strong> fuerzas que su vida estará<br />

asegurada —dijo el Habaquí, que por lo visto había estado pensando<br />

igual que yo.<br />

—Es posible, pero sigamos oyendo al informador.<br />

—Las tropas, a cuya cabeza va don Juan, han rebasado Guadix y<br />

se dirigen hacia Huéscar.<br />

—Si es así, po<strong>de</strong>mos dar esa plaza por perdida.<br />

La verdad es que Aben-Aboo obró con cabeza, pues acudir en<br />

su socorro hubiera sido tanto como jugar la última baza sin llevar<br />

cartas para ganar la partida.<br />

223


224<br />

Francisco López Moya<br />

Durante un mes concentramos todas las fuerzas en Andarax y, en<br />

espera <strong>de</strong> los acontecimientos que habrían <strong>de</strong> venir, nos <strong>de</strong>dicamos<br />

a instruir a los más jóvenes y a ejercitar en el tiro a los veteranos.<br />

Las noticias llegaban a diario: “hemos perdido Huéscar”, “se han<br />

apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> Serón” 46 , “han aniquilado a todos los habitantes <strong>de</strong><br />

tal o cual zona”.<br />

En poco tiempo don Juan había conseguido llegar a la puerta<br />

oriental <strong>de</strong> nuestro feudo, ¿se atrevería a dar el golpe final, entrando<br />

en nuestros intrincados valles o esperaría a tener controlado el frente<br />

occi<strong>de</strong>ntal?<br />

Nos estábamos preparando para repeler el ataque cuando un<br />

correo nos trajo la noticia <strong>de</strong> que el duque <strong>de</strong> Sessa avanzaba por<br />

el poniente.<br />

—Vamos a ser cogidos entre dos fuegos.<br />

Comenté yo.<br />

—Hay una puerta <strong>de</strong> escape y la vamos a utilizar.<br />

Dijo Aben-Aboo.<br />

Lo escuché con pena, pues cuando hablamos <strong>de</strong> escapar es<br />

porque todo está perdido.<br />

—Al amanecer subiremos por Paterna y Bayárcal para encontrar<br />

refugio en lo más abrupto <strong>de</strong> Sierra Nevada. Allí nos haremos fuertes.<br />

A mí no podía engañarme, ¿qué fortaleza podíamos alcanzar?,<br />

así que como no podía <strong>de</strong>jar in<strong>de</strong>fensa a mi familia, pedí permiso<br />

para ir a por ella.<br />

—Subiré por el río <strong>de</strong> Alcolea y os alcanzaré antes <strong>de</strong> que lleguéis<br />

a Laroles.<br />

Naturalmente que no pensaba reunirme con él, bastante daño<br />

nos había causado ya. No expondría a mis hijos a los rigores <strong>de</strong><br />

la sierra. Todo estaba en manos <strong>de</strong> Alá, si teníamos que morir lo<br />

haríamos en nuestra casa, como lo hizo Aixa, en su catre y ro<strong>de</strong>ado<br />

<strong>de</strong> los suyos.<br />

Todavía, y a pesar <strong>de</strong> las victorias alcanzadas por el <strong>de</strong> Austria, no<br />

hubieran podido enseñorearse <strong>de</strong> las Alpujarras si otras armas más<br />

mortíferas no hubieran venido a herir <strong>de</strong> muerte a la rebelión. La<br />

46 Allí perdió don Juan a su ayo y amigo Luis Quijada, marqués <strong>de</strong> Mondéjar.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

medida tantas veces anunciada, y hasta tímidamente iniciada hacía<br />

algún tiempo, se puso en marcha.<br />

Todos los moriscos <strong>de</strong> Granada y <strong>de</strong> su vega fueron expulsados<br />

<strong>de</strong> sus hogares y confinados en distintos lugares que necesariamente<br />

estuvieron alejados <strong>de</strong> las Alpujarras. No hubo consi<strong>de</strong>ración alguna<br />

con la edad, clase y sexo. Todos, sin excepción, fueron <strong>de</strong>sposeídos<br />

<strong>de</strong> casas, tierras y tesoros. Aquella medida nos llenó <strong>de</strong> espanto.<br />

En los últimos días he podido saber que los familiares <strong>de</strong> Aben-<br />

Humeya, entre ellos el propio Abdallah, más atentos a la venganza<br />

que a la salvación <strong>de</strong> su pueblo, han entrado en tratos con los<br />

cristianos y por su mediación están consiguiendo que millares<br />

<strong>de</strong> moriscos <strong>de</strong>pongan las armas y vuelvan a la obediencia <strong>de</strong> las<br />

autorida<strong>de</strong>s granadinas.<br />

El ejército <strong>de</strong> Aben-Aboo ha quedado tan mermado por<br />

la <strong>de</strong>sbandada <strong>de</strong> <strong>de</strong>serciones, que ha terminado por entrar<br />

en conversaciones con don Juan para tratar <strong>de</strong> conseguir una<br />

rendición ventajosa. Todo esto lo he ido sabiendo por amigos que<br />

<strong>de</strong>sengañados y abatidos lo han ido abandonando y camino <strong>de</strong><br />

ninguna parte han ido pasando por la puerta <strong>de</strong> mi casa.<br />

Las últimas noticias son para mí tan dolorosas que ni siquiera<br />

tengo ganas <strong>de</strong> reflejarlas en mis memorias, pero es mi <strong>de</strong>ber hacerlo,<br />

por si pue<strong>de</strong> servir <strong>de</strong> ejemplo a otras generaciones. Quiero que<br />

conozcan <strong>de</strong> primera mano las cosas que no <strong>de</strong>ben hacerse. El<br />

principal enemigo no ha sido el rey cristiano sino nuestros mismos<br />

hermanos.<br />

Aben-Aboo ha <strong>de</strong>bido <strong>de</strong> pensar que, tanto si se rin<strong>de</strong> como si<br />

no, su cabeza rodará por la escalinata <strong>de</strong> la Chancillería <strong>de</strong> Granada,<br />

así que para <strong>de</strong>mostrar al <strong>de</strong> Austria que las negociaciones quedaban<br />

rotas, ha mandado asesinar al que había servido <strong>de</strong> negociador en<br />

aquellos tratos y que no ha sido otro que el venerable Habaquí, el<br />

más noble <strong>de</strong> los capitanes y el más fiel. Cuando lo he sabido la<br />

sangre se me ha revuelto en el cuerpo <strong>de</strong> tal manera que si hubiera<br />

tenido la ocasión <strong>de</strong> echarme a la cara al alevoso rey, lo hubiera<br />

atravesado con mi cimitarra.<br />

Las gentes <strong>de</strong> Álora han vengado la muerte <strong>de</strong>l valiente general<br />

matando a Galipe, hermano <strong>de</strong> Aben-Aboo.<br />

Esta felonía le ha hecho caer en <strong>de</strong>sgracia y los pocos a<strong>de</strong>ptos<br />

<strong>de</strong> fuste con los que todavía contaba lo han abandonado a su<br />

suerte.<br />

225


226<br />

Francisco López Moya<br />

—No se han quedado con él más <strong>de</strong> trescientos facinerosos que<br />

se escon<strong>de</strong>n en las cuevas <strong>de</strong> los Bérchules, fáciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r e<br />

imposible <strong>de</strong> tomar.<br />

—¿Quién le queda <strong>de</strong> prestigio? —pregunté a mi último<br />

informador.<br />

—Gonzalo el Xeniz.<br />

—¿Cómo pue<strong>de</strong> seguir a su lado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber capitaneado<br />

a los bravos monfíes?<br />

—Si te digo la verdad, creo que se ha quedado cerca para<br />

procurarle la caída.<br />

Hoy he podido saber que ha sido así. El Xeniz concertó una cita<br />

junto a las cuevas en las que se escondía y le dio muerte. Su cadáver<br />

ha sido expuesto ante la Chancillería <strong>de</strong> Granada.<br />

Sólo ha sido rey diez meses, ¿mereció la pena? ¡Sea maldito por<br />

siempre!<br />

Están siendo unos días muy amargos, pues toda esperanza <strong>de</strong><br />

permanecer, siquiera como siervos en nuestras propias tierras, ha<br />

muerto. Las ór<strong>de</strong>nes, que primeramente comenzaron a cumplirse en<br />

los lugares y villas que habían permanecido leales a los cristianos,<br />

han continuado al resto. Son muy estrictas: “ningún morisco <strong>de</strong>berá<br />

permanecer en las tierras <strong>de</strong> las Alpujarras”.<br />

Una maldición <strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber caído sobre nuestro pueblo para<br />

que hayamos sido humillados y ultrajados <strong>de</strong> esta forma. Yo tengo<br />

ahora, cuando ya han terminado las batallas por habernos vencido<br />

el rey Felipe con la ayuda <strong>de</strong> los nuestros, la convicción <strong>de</strong> que estas<br />

prósperas tierras y estos frescos valles, que el río <strong>de</strong> Alcolea y el Andarax<br />

vivifican, no han sido creados para el <strong>de</strong>scanso y solaz <strong>de</strong> nuestro<br />

pueblo. Quizás no hayamos sido dignos <strong>de</strong> poseer tan preciado tesoro.<br />

Nuestros ancestros vivieron errantes por los <strong>de</strong>siertos y lo hicieron con<br />

la esperanza <strong>de</strong> encontrar algún día unas tierras como éstas en las que<br />

florecen el naranjo y el limonero. Costó sacrificios y luchas sin cuento<br />

hasta que al fin las conquistaron. Lástima que, entre la incompetencia<br />

<strong>de</strong> unos y la cobardía y las traiciones <strong>de</strong> otros, no hayamos sido capaces<br />

<strong>de</strong> conservarlas. No legaremos a nuestros hijos lo que nuestros padres<br />

nos <strong>de</strong>jaron. Es triste reconocerlo, pero hemos sido peores que ellos.<br />

Que Alá nos perdone.<br />

Estoy terminando mis memorias porque mi tiempo también se<br />

acaba. Debo <strong>de</strong>cir que siento una rabia incontenible porque fui uno


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

<strong>de</strong> los que creyó en la legitimidad <strong>de</strong> nuestra lucha, y nada, aparte<br />

<strong>de</strong> la seguridad <strong>de</strong> mi familia y mi fe, me avocó a participar en ella.<br />

En mí no hubo <strong>de</strong>seos bastardos, ni ambiciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, era muy<br />

feliz en mi valle y mi familia crecía alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la chimenea, como<br />

lo hice yo en la casa <strong>de</strong> los míos.<br />

He sacado mi yegua <strong>de</strong> la cuadra, lleva ya varios días sin hacer<br />

ejercicio. Me ha saludado con un familiar relincho. He tenido la<br />

necesidad <strong>de</strong> cabalgar por mis tierras. Quizás sea la última vez que<br />

lo haga. Los bancales y paratas que llevan meses improductivos<br />

están llenos <strong>de</strong> hierbas. Los trabajadores <strong>de</strong> mi casa han sido los<br />

primeros en abandonarme y no se lo reprocho, hace dos días que<br />

por su cuenta han abandonado el pueblo. Los zarzales se están<br />

apo<strong>de</strong>rando <strong>de</strong> las acequias y las malas hierbas van cegando hasta<br />

los caminos y sen<strong>de</strong>ros.<br />

A mi mente vienen las palabras que Abu-Zacaria escribió en el<br />

prólogo <strong>de</strong>l LIBRO DE LA AGRICULTURA: “todo aquél que plante<br />

o siembre alguna cosa y con el fruto <strong>de</strong> su simiente proporcione<br />

sustento al hombre, al ave o a la fiera, ejecutará una acción tan<br />

recomendable como la limosna”.<br />

También recuerdo ahora, a la vista <strong>de</strong> este abandono, las<br />

recomendaciones que hacía Abu-Harirat: “Cuida con esmero y<br />

vigilancia <strong>de</strong> tu pequeña posesión para que se haga gran<strong>de</strong>, y no la<br />

tengas ociosa cuando gran<strong>de</strong>, para que no se haga pequeña”, y las<br />

recuerdo con gran sentimiento, porque no he hecho otra cosa en<br />

toda mi vida que trabajar.<br />

Mis antepasados habían traído cultivos y frutales que estas tierras<br />

no habían conocido hasta entonces. Gracias a ellos, el níspero, el<br />

membrillo y el naranjo han dado perfume a las tar<strong>de</strong>s primaverales.<br />

La palma, el azufaifo y otras plantas aromáticas y medicinales que<br />

durante siglos han curado nuestras enfermeda<strong>de</strong>s, también han sido<br />

traídas por nuestros antepasados. La morera nos ha dado riqueza y<br />

bienestar en la sierra mientras que en la costa la caña dulce ha hecho<br />

florecer nuestro comercio. Esta tierra <strong>de</strong> azúcar, seda y miel nos<br />

ha amargado la vida a mi generación y, si Alá no lo remedia, jamás<br />

volveremos a disfrutar <strong>de</strong> ella.<br />

Aixa, la segunda <strong>de</strong> mis hijas y la que más se parecía a mi esposa,<br />

ha fallecido hace unos días. Ha sido una muerte ¿natural?, no creo<br />

que sea natural que los hijos mueran antes <strong>de</strong> que lo hagan sus<br />

227


228<br />

Francisco López Moya<br />

padres, pero ya no me quedan ganas <strong>de</strong> pedir cuentas al que todo<br />

lo pue<strong>de</strong>, porque estoy convencido <strong>de</strong> que sería al último que se las<br />

rindiera. Las calenturas han sido las culpables. Tantos días en el jergón<br />

la habían <strong>de</strong>jado en los huesos. He llorado, ¿cómo no hacerlo?, pero<br />

también he sentido el bálsamo <strong>de</strong> saber que no seguirá pa<strong>de</strong>ciendo<br />

las calamida<strong>de</strong>s que una expulsión trae consigo. Dejamos unas tierras<br />

en las que la leche y la miel han sido abundantes, para empren<strong>de</strong>r<br />

un camino hacia un futuro incierto y en el que a la fuerza habrán <strong>de</strong><br />

encontrarse pa<strong>de</strong>cimientos y penalida<strong>de</strong>s. Si fuera más joven tal vez<br />

lo vería con menos preocupación, lo noto en las caras <strong>de</strong> mancebos<br />

y niños. Ojalá acierten, pues tienen la vida por <strong>de</strong>lante.<br />

He perdido a mi esposa y a tres <strong>de</strong> mis hijos. ¿Qué será <strong>de</strong> los<br />

restantes? Yo no voy a estar con ellos para protegerlos, no puedo<br />

hacerlo. No, no soy un mal padre. Mi persona tiene precio y si me<br />

fuera con ellos sería <strong>de</strong>gollado y mi cabeza terminaría blanqueándose<br />

al sol en la punta <strong>de</strong> una lanza enemiga que tal vez adornara los<br />

aledaños <strong>de</strong> la Real Chancillería <strong>de</strong> Granada. Mi cuerpo sería<br />

lanceado y mis huesos quedarían esparcidos por unas tierras que<br />

no me son familiares.<br />

Tenemos un plazo muy corto para abandonar la comarca y lo<br />

tenemos que ir haciendo en grupos organizados y bajo la férrea<br />

vigilancia <strong>de</strong> los soldados <strong>de</strong>l rey Felipe.<br />

Con mis hijos casi no hablo. Los mayores, que me hubieran<br />

comprendido, están en el Paraíso ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> hermosas huríes, y<br />

los que me quedan son <strong>de</strong>masiado jóvenes para imaginar siquiera<br />

lo que bulle en mi cabeza. Fue un juramento lo que hice y lo voy<br />

a cumplir. Ya no tengo edad para comenzar otra vida, para eso hay<br />

que tener esperanza y, sobre todo, ganas <strong>de</strong> vivir. Después <strong>de</strong> ser<br />

un señor <strong>de</strong> tus tierras es muy difícil acomodarte a ser siervo en las<br />

<strong>de</strong> otro, ni siquiera creo que sea orgullo, es que no soy capaz <strong>de</strong><br />

vivir <strong>de</strong> otra manera.<br />

Tengo en mi cuadra, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> mi yegua, cuatro bestias, así<br />

que mis hijos podrán hacer el camino con cierta comodidad, eso<br />

hasta ahora lo están respetando, todo lo <strong>de</strong>más será confiscado.<br />

Procuraré que se lleven las pequeñas piezas <strong>de</strong> oro y plata que he<br />

podido ahorrar para que puedan salir <strong>de</strong> un apuro, pues no es lo<br />

mismo llegar a una tierra nueva y <strong>de</strong>sconocida con algo <strong>de</strong> oro que<br />

hacerlo sin nada.


28<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Soraya levantó la cabeza y miró hacia el exterior <strong>de</strong> la cueva.<br />

“¿Qué ha querido <strong>de</strong>cir? A mí no me dio nada y estoy segura <strong>de</strong> que<br />

no se refiere a lo que escondió <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pesebre”.<br />

No encontró explicación a sus palabras, “¿estaría perdiendo el<br />

juicio cuando lo escribió?”.<br />

Salió <strong>de</strong> la gruta y no oyó ningún ruido. Por <strong>de</strong>bajo mismo <strong>de</strong><br />

aquel abrigo pasaba el camino <strong>de</strong> Adra y en todo el día sólo vio<br />

pasar un carro. La verdad es que había tan poca gente todavía que<br />

cada familia habría <strong>de</strong> conformarse con lo que habían recibido<br />

en Granada, es <strong>de</strong>cir, dos bestias para labrar, algunas gallinas, una<br />

cabra y dos sacos <strong>de</strong> cereales que habrían <strong>de</strong> administrar, pues les<br />

servirían no sólo para comer sino como sementera.<br />

Se sentó <strong>de</strong> nuevo y siguió leyendo, tenía que saber cuál había<br />

sido el lugar en el que su padre había escondido las monedas o<br />

preseas. No podía abandonar el pueblo sin llevárselas, si es que las<br />

escondió en algún sitio.<br />

El día <strong>de</strong> la partida diré a mis hijos que tengo que a<strong>de</strong>lantarme<br />

para hacer algunos encargos en Cherín y que allí los esperaré,<br />

pero lo que haré en realidad será empren<strong>de</strong>r el camino <strong>de</strong> Berja<br />

y luego me dirigiré hacia las alquerías que se asoman al río, justo<br />

por el Llano <strong>de</strong> Lucainena, y cuando esté encima <strong>de</strong>l tajo <strong>de</strong><br />

las Hortichuelas y a la vista <strong>de</strong> las hoces <strong>de</strong>l río <strong>de</strong> Alcolea, me<br />

lanzaré al abismo y lo haré sobre mi querida yegua, tampoco ella<br />

será montada por ningún maldito cristiano. Caeré próximo al<br />

borbotón <strong>de</strong> agua. Allí, y si la visión que tuve no fue un sueño,<br />

encontraré a la hurí que en mi espera estará llenando su cántaro<br />

229


230<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong> agua fresca. Ahora estoy seguro <strong>de</strong> que fue una premonición,<br />

pues nadie la vio sino yo.<br />

Tan sólo faltan dos días para que los vecinos <strong>de</strong> Alcolea tengamos<br />

que abandonar nuestras tierras. Nunca pensé que tendría que escribir<br />

estas páginas tan duras. En realidad estoy redactando mi testamento.<br />

Lo entregaré a mi hija mayor, quiero que comprenda mi <strong>de</strong>cisión y<br />

que sepa que no es cobardía, pues jamás la sentí.<br />

Primero han ido <strong>de</strong>salojando los lugares más próximos al río<br />

Andarax. Los soldados <strong>de</strong> don Felipe no <strong>de</strong>saprovechan el viaje<br />

<strong>de</strong> vuelta y a veces vienen escoltando a las familias que ocuparán<br />

nuestras casas. Des<strong>de</strong> hace un par <strong>de</strong> semanas he estado viendo<br />

pasar cada tres días, por la misma puerta <strong>de</strong> mi casa, a grupos <strong>de</strong><br />

humillados hermanos que no hace mucho fueron altivos moriscos.<br />

Caminan con la cabeza agachada, <strong>de</strong>rrotados y sin esperanza. Los<br />

soldados que los escoltan los conducen como si llevaran una manada<br />

<strong>de</strong> cabras. Entre ellos he visto al capitán Alhadra, un valiente con<br />

el que tuve buen trato. Se ha disfrazado con las peores ropas que<br />

ha encontrado en su alquería, no sé si conseguirá equivocar a los<br />

cristianos, pues en Granada, y antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>portarlos al centro <strong>de</strong><br />

Castilla o a la Extremadura, los someterán a un duro reconocimiento<br />

y su cabeza, al igual que la mía, tiene precio. Yo no iré así. Me sobra<br />

dignidad y aún no he perdido el orgullo <strong>de</strong> mi raza.<br />

La verdad es que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se produjo nuestra <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>rrota<br />

procuro no transitar mucho por los caminos que utilizan los soldados<br />

en su tarea <strong>de</strong> conducir a nuestros hermanos hacia Granada, no<br />

quiero que ninguno <strong>de</strong> ellos pueda reconocerme e intente acabar<br />

con mi plan <strong>de</strong> libertad. No les daré la satisfacción <strong>de</strong> quitarme la<br />

vida, mi vida me pertenece y sólo yo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Alá, puedo disponer<br />

<strong>de</strong> ella.<br />

Esta mañana he recibido la mayor sorpresa que recibirse pueda.<br />

Ha sido algo tan imprevisible que por unos momentos me ha sacado<br />

<strong>de</strong> mi actual estado <strong>de</strong> indolencia.<br />

Me sorprendió la voz que oí en el portal. Yo, que en ese momento<br />

estaba en la cuadra poniéndole pienso a mis bestias, noté que mi<br />

corazón aceleraba sus latidos y permanecí en silencio hasta que<br />

lentamente me fui acercando para po<strong>de</strong>r divisar al intruso a través <strong>de</strong><br />

una rendija que siempre tuvo la puerta que da al portal. Mis latidos


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

se atemperaron, pues no era un soldado cristiano el que llamaba,<br />

sino un espigado mancebo que no tendría más <strong>de</strong> dieciséis años.<br />

El color <strong>de</strong> su piel me dijo que no era un maldito cristiano, sino un<br />

<strong>de</strong>sconocido morisco, así que nada tenía que temer.<br />

Quise a<strong>de</strong>lantarme a mi hija, que había contestado a los golpes<br />

<strong>de</strong>l llamador y bajaba por la escalera para conocer la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l<br />

visitante, así que abrí con rapi<strong>de</strong>z la puerta <strong>de</strong> la cuadra y salí al portal<br />

antes <strong>de</strong> que ella terminara <strong>de</strong> bajar.<br />

—Vuelve arriba que yo lo atiendo —le dije, pero ella se quedó<br />

quieta. Hube <strong>de</strong> insistir con una mirada y un leve movimiento <strong>de</strong><br />

mi cabeza, que era un gesto que conocía <strong>de</strong> siempre, y entonces<br />

inició el camino <strong>de</strong> vuelta. Fuera lo que fuera no <strong>de</strong>seaba que mis<br />

hijos se enteraran.<br />

—¿Eres Omar al-Muktar? —me preguntó en cuanto estuve a su<br />

lado. Su aspecto era saludable y sentí un pellizco en el corazón, pues<br />

le daba un aire al segundo <strong>de</strong> mis hijos.<br />

No era <strong>de</strong> por aquí, o al menos yo no lo había visto en mi vida, así<br />

que enseguida <strong>de</strong>jé <strong>de</strong> preguntarme por su i<strong>de</strong>ntidad. Era <strong>de</strong>masiado<br />

joven para haber sido alguno <strong>de</strong> los hombres que había tenido bajo<br />

mi mando.<br />

—Lo soy, ¿qué <strong>de</strong>seas <strong>de</strong> mí?<br />

En su cara se dibujó una rara expresión que no supe interpretar.<br />

No fue <strong>de</strong> alegría, ni tampoco <strong>de</strong> sorpresa, ¿quizás <strong>de</strong> <strong>de</strong>silusión? Tal<br />

vez fuera <strong>de</strong> contrariedad, o <strong>de</strong> satisfacción por haber encontrado<br />

al sujeto <strong>de</strong> su mensaje. Pensé en algún capitán amigo que hubiera<br />

pergeñado un plan para escapar, ¿a Argel quizás?, ya conocíamos el<br />

camino <strong>de</strong> Vera.<br />

—Quisiera hablar a solas contigo.<br />

Mi hija había subido pero no me fié, era muy testaruda y, enojada<br />

por mi dura mirada, podía haberse quedado escuchando sobre la<br />

baranda <strong>de</strong>l repartidor, por eso invité al <strong>de</strong>sconocido a que me<br />

siguiera y entramos en la cuadra para salir por la puerta trasera hasta<br />

llegar al huerto. Como mi <strong>de</strong>cisión estaba tomada, tampoco tenía<br />

mucho interés por conocer el mensaje, fuera lo que fuera lo iba a<br />

rechazar. Le indiqué que se sentara en el pretil <strong>de</strong> la acequia que<br />

bajo la sombra <strong>de</strong>l ciruelo discurre a lo largo <strong>de</strong>l huerto para luego<br />

<strong>de</strong>saparecer por la lin<strong>de</strong> <strong>de</strong>l vecino.<br />

—Di lo que tengas que comunicarme. Nadie nos oye aquí.<br />

—No sé por dón<strong>de</strong> empezar.<br />

231


232<br />

Francisco López Moya<br />

—Pues por el principio, ¿quién te manda?<br />

—Alguien a quien tú conocías pero que ya ha muerto.<br />

Mi mente se disparó como una flecha. Había muerto tanta<br />

gente en los tres años que llevábamos <strong>de</strong> guerra que era difícil<br />

adivinar.<br />

—Lo siento —le dije a manera <strong>de</strong> pésame—. Te prometo que<br />

haré cuanto pueda por ayudarte —lo miré como para disculparme<br />

por lo que iba a <strong>de</strong>cirle a continuación—, pero ya conoces nuestra<br />

situación y lo poco <strong>de</strong> que disponemos.<br />

Por momentos iba adivinando que no lo traía ningún plan ni<br />

estratagema <strong>de</strong> evasión que nos permitiera salvar la cabeza, era algo<br />

más personal.<br />

—Nunca he oído hablar <strong>de</strong> ti, pero la semana pasada supe que<br />

existías.<br />

—Te ruego que vayas <strong>de</strong>recho al grano, pues has conseguido<br />

ponerme en vilo.<br />

—Murió mi padre siendo yo un niño. Mi madre se ocupó <strong>de</strong><br />

la alquería hasta que pu<strong>de</strong> ayudarle —su voz pareció romperse—.<br />

Ahora ha sido mi madre la que ha muerto.<br />

Una tragedia, pero seguía sin saber lo que yo pintaba y sobre<br />

todo quién podía haberle dado mi nombre. Deseaba salir cuanto<br />

antes <strong>de</strong> aquel arcano.<br />

—¿Quién te habló <strong>de</strong> mí?<br />

—Ella.<br />

—¿Me conocía?<br />

—Me dijo que te buscara si las cosas se ponían feas. “Él es tu<br />

verda<strong>de</strong>ro padre”, me dijo antes <strong>de</strong> expirar.<br />

Todavía no he salido <strong>de</strong> la impresión. ¿Qué podía <strong>de</strong>cirle? Ni<br />

siquiera recordaba el nombre <strong>de</strong> su madre.<br />

—¿Des<strong>de</strong> cuándo lo sabes?<br />

—Des<strong>de</strong> hace una semana.<br />

Estaba claro que era hijo mío, pues el parecido con mi segundo<br />

era gran<strong>de</strong>. ¡Qué po<strong>de</strong>r pue<strong>de</strong> tener la sangre! Había perdido toda<br />

una vida para po<strong>de</strong>r conocerlo y ahora sólo disponía <strong>de</strong> dos días<br />

para recuperar… ¿diecisiete años?<br />

—¿Cómo has venido hasta aquí?<br />

—En mi yegua.<br />

—¿Has <strong>de</strong>jado allí muchos animales?<br />

—Tres muletos, un par <strong>de</strong> mulos y dos burras <strong>de</strong> cría.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

He dicho a mis hijos que no tenía más remedio que admitirlo,<br />

pues se había quedado solo. Así que lo he alojado en mi casa, no<br />

podía <strong>de</strong>jarlo tirado. Ha sido la última voluntad <strong>de</strong> aquella fogosa<br />

mujer y siquiera sea en recuerdo <strong>de</strong> los apasionados encuentros<br />

tengo que hacerlo. Correrá la misma suerte que mis otros hijos. Doy<br />

gracias al Profeta porque Aixa no esté aquí.<br />

Estoy escribiendo las últimas letras pues mañana, al amanecer,<br />

saldré hacia mi salvación. Ojalá esté allí la hurí para que me conduzca<br />

al Paraíso. No os entristezcáis por mi muerte, pues me he vendido 47<br />

a Dios y él me ha comprado.<br />

Sólo me resta entregarte este manuscrito. Espero que, como te<br />

dije, no lo leas hasta que llegues a tu nueva tierra.<br />

Mí querida hija: si ya has terminado la lectura <strong>de</strong> mis memorias<br />

sabes toda la verdad. Cuéntales a tus hermanos lo que creas<br />

conveniente y con arreglo a sus eda<strong>de</strong>s. Cuando sean mayores que<br />

también ellos lo lean. Quiero que sepáis que no soy un cobar<strong>de</strong>.<br />

Mi cabeza tiene precio y no <strong>de</strong>seo darles la satisfacción <strong>de</strong> que me<br />

la corten, pues a<strong>de</strong>más, y antes <strong>de</strong> comenzar la rebelión, prometí<br />

que no me pasaría como a mi padre y a mi abuelo, que tuvieron que<br />

abandonar la tierra en la que habían nacido y en la que se habían<br />

criado.<br />

También sabes ya que Alí, el recién llegado <strong>de</strong> Laroles, es tu<br />

hermano. Mi <strong>de</strong>seo es que os llevéis bien con él y que permanezcáis<br />

unidos, él no tiene a nadie más en este mundo.<br />

Una cosa más, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las joyas y piezas <strong>de</strong> valor que he <strong>de</strong>jado<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pesebre, he dispuesto, al igual que han hecho otros amigos,<br />

el que la vecina costurera te cosiera en el dobladillo <strong>de</strong> tus ropas más<br />

pesadas algunas monedas. Si estás leyendo estas letras será porque has<br />

encontrado un lugar seguro. Busca si no lo has hecho aún y recupera<br />

lo que es tuyo, quizás te sirva para salir <strong>de</strong> algún apuro. Si no te he<br />

dicho nada ha sido para que no te sintieras nerviosa, pues a veces los<br />

nervios te <strong>de</strong>latan, así que no sabiendo que las llevabas habrás estado<br />

más tranquila en los registros, pues nada tenías que ocultar.<br />

No tengo nada más que <strong>de</strong>cirte ni encomendarte. Sólo que no os<br />

entristezcáis por mi muerte, creo que hemos sobrevalorado la vida<br />

47 Las palabras <strong>de</strong>l Altísimo <strong>de</strong>cían así: “Dios ha comprado a los creyentes, sus personas<br />

y sus bienes para darles el paraíso a cambio”.<br />

233


234<br />

Francisco López Moya<br />

en <strong>de</strong>masía pero en realidad no es sino un tránsito hacia algo mejor.<br />

Lo sé, para el que se queda es más penoso, qué le vamos a hacer.<br />

Procurad llevarlo con resignación y pensad que es una liberación<br />

para mí. Nos veremos en el Paraíso, allí me esperan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

<strong>de</strong>masiado tiempo tus tres hermanos y mi esposa. Hijos míos, os<br />

quiero. Nuestro sueño <strong>de</strong> vivir en libertad ha <strong>de</strong>sembocado en una<br />

terrible tragedia. Alá sabe que he hecho todo lo que ha estado en<br />

mi mano por conseguir su gloria, así que sólo me resta <strong>de</strong>cir que no<br />

hay más Dios que Alá y Mahoma es su Profeta.


29<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Durante el tiempo que duró la lectura hubo <strong>de</strong> secarse las<br />

lágrimas en más <strong>de</strong> una ocasión. Ya sabía cuál había sido su final.<br />

Aliviada en su <strong>de</strong>sgracia por la confesión <strong>de</strong> su padre, palpó el<br />

rebor<strong>de</strong> <strong>de</strong> su falda y encontró las monedas y preseas que en ella<br />

estaban cosidas, ¿cómo no se había dado cuenta antes? De haberlo<br />

sabido se hubiera ahorrado el viaje <strong>de</strong> Alcolea. De poco le había<br />

servido sacar las joyas <strong>de</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pesebre. ¿Las encontrarían los<br />

cristianos en el fondo <strong>de</strong> la alberca, entre el lodo, o se per<strong>de</strong>rían<br />

para siempre? Prefería esto último.<br />

Enrolló los pliegos con sumo cuidado y se asomó a la boca <strong>de</strong><br />

la cueva. El silencio era absoluto, ni los pájaros cantaban aquella<br />

tar<strong>de</strong>. De pronto notó que un escalofrío le recorría todo el cuerpo.<br />

Los restos <strong>de</strong>l animal en el que los cuervos trataban <strong>de</strong> sacar los<br />

secos pellejos que aún quedaran pegados a los huesos eran los <strong>de</strong><br />

la yegua <strong>de</strong> su padre y tal vez los <strong>de</strong> su propio esqueleto. La congoja<br />

le agarrotó la garganta y volvió a llorar con <strong>de</strong>sconsuelo.<br />

La tar<strong>de</strong> comenzó a <strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> aquel roquedal y Soraya, que<br />

no tenía ya más equipaje que las memorias <strong>de</strong> su padre, abandonó la<br />

cueva. Lo estuvo pensando toda la madrugada, no iría por el camino<br />

real como tenía pensado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio, sino por el río. Su padre<br />

le había dicho siempre que aquel río <strong>de</strong>sembocaba en Adra, así<br />

que caminando por su lecho no tendría más remedio que llegar a<br />

la ciudad. No cabía la menor duda <strong>de</strong> que sería mucho más seguro.<br />

Descendió con cierta dificultad, pues en su estado no quería<br />

cometer ninguna impru<strong>de</strong>ncia, una mala caída podía resultarle<br />

fatal. Comenzó a oscurecer antes <strong>de</strong> que llegara al cauce <strong>de</strong>l río,<br />

la verdad era que podía haber salido un poco antes, pues <strong>de</strong>spués<br />

235


236<br />

Francisco López Moya<br />

<strong>de</strong>l susto que <strong>de</strong>bieron <strong>de</strong> pasar la noche anterior, nadie se fiaría<br />

<strong>de</strong> permanecer en el campo hasta tan tar<strong>de</strong>. En cuanto pisó la<br />

blanda arena se <strong>de</strong>tuvo. Estaba cansada, la bajada, campo a través,<br />

había sido dura, así que busco una piedra y se sentó. No había<br />

conseguido recuperar las joyas <strong>de</strong> la familia, que quedaron en el<br />

fondo <strong>de</strong> la alberca, pero a cambio tenía las que su padre mandó que<br />

le cosieran en la falda. Cuando llegara ante la casa azul dispondría<br />

<strong>de</strong> lo necesario para que le facilitaran el viaje a Berbería. Reposó<br />

durante un buen rato, tenía toda la noche por <strong>de</strong>lante. Lo que ahora<br />

sentía era hambre, por ello, cuando hubo <strong>de</strong>scansado un poco, subió<br />

por el terraplén que <strong>de</strong>fendía los bancales <strong>de</strong> las crecidas <strong>de</strong>l río y<br />

buscó algo que po<strong>de</strong>r llevarse a la boca.<br />

Se acercó a un peral y cogió algunos frutos, ya se podían comer,<br />

luego arrancó unas lechugas y <strong>de</strong> nuevo bajó al río. Tampoco tenía<br />

ya que ocuparse <strong>de</strong> la burra, que buena falta le hubiera hecho.<br />

El recuerdo <strong>de</strong> los restos <strong>de</strong> la yegua <strong>de</strong> su padre, y quizás los<br />

suyos, hizo que caminara <strong>de</strong>spacio y cuando llegó al nacimiento<br />

<strong>de</strong> agua ni siquiera pensó en beber. Se retiró todo lo que pudo y<br />

mirando sólo al suelo, pues la luna no había llegado todavía a la<br />

profundidad <strong>de</strong>l barranco, procuró pasar cuanto antes aquel tramo<br />

<strong>de</strong>l río en el que al menos había visto el esqueleto <strong>de</strong> la yegua. Aquel<br />

tajo era el más elevado <strong>de</strong>l pueblo, “<strong>de</strong>bió <strong>de</strong> haber reparado en él<br />

cuando visitaba a mi abuelo”, pensó Soraya.<br />

“Ahora comprendo el por qué <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> visitarlo, lo que no<br />

entiendo es por qué mi abuelo no intentó ver a sus nietos. Ya no<br />

merece la pena pensar en eso, pues habrá muerto junto a su rey”.<br />

Ni siquiera sintió tristeza por él, los había abandonado <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> traicionar a su padre.<br />

Siguió caminando pero la luna no asomó ni más pronto ni más<br />

tar<strong>de</strong>. Andaba <strong>de</strong>spacio, a veces daba traspiés y llegó a trastabillarse,<br />

aunque por fortuna consiguió mantenerse <strong>de</strong> pie. A media noche<br />

notó que caían unas gotitas <strong>de</strong> agua. Por el Profeta, si no había visto<br />

la luna era porque estaba nublado. No podía acelerar el paso porque<br />

apenas si veía, si caía un fuerte aguacero podía ponerse en peligro,<br />

pues el río iba encajonado y no tendría posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> escapar<br />

hacia una alameda.<br />

Comenzó a sentirse cansada. Las fuerzas que siempre tuvo<br />

empezaron a abandonarla. Echaba <strong>de</strong> menos a su burra, <strong>de</strong> pronto<br />

tuvo que <strong>de</strong>tenerse pues no se veía nada, “qué mala suerte”, pensó,


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

pero no le dio tiempo <strong>de</strong> seguir lamentándose, pues la lluvia<br />

comenzó a arreciar. Como pudo, pues había tropezado en una<br />

a<strong>de</strong>lfa que crecía en mitad <strong>de</strong>l río, se agarró a ella pero perdió el<br />

equilibrio y cayó sobre sus ramas. Fue sólo un chaparrón que apenas<br />

duró unos minutos. Soraya no se enteró, pues quedó sin sentido.<br />

La claridad <strong>de</strong> una mañana <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> mayo la volvió a la<br />

realidad. Supo que había llovido bastante más <strong>de</strong> lo que ella<br />

recordaba, pues tenía las ropas empapadas.<br />

Recobró la conciencia y se levantó agarrándose a las ramas que<br />

habían mitigado su caída. Estaba en el fondo <strong>de</strong> un cortado y nadie<br />

podía verla, así que se quitó las enaguas, que eran más gruesas que<br />

el resto <strong>de</strong> sus ropas y las tendió sobre una retama. El sol tardaría en<br />

bañar aquel barranco, pero la temperatura era buena y lejos <strong>de</strong> sentir<br />

frío notó que la humedad se alejaba <strong>de</strong> su cuerpo, aquel grueso<br />

tejido había absorbido toda la lluvia que había caído aquella noche.<br />

Cuando estuvieron tendidas recorrió el dobladillo con los<br />

<strong>de</strong>dos y pudo contar hasta diez monedas, que serían <strong>de</strong> oro, y otros<br />

pequeños objetos que parecían aretes o anillos. Después <strong>de</strong> todo<br />

las cosas iban saliendo bien, pues no se le había acabado <strong>de</strong> cerrar<br />

una puerta cuando otra se le abría. En aquel momento no tuvo la<br />

menor duda <strong>de</strong> que Alá estaba con ella. Agra<strong>de</strong>cida, se puso <strong>de</strong><br />

hinojos sobre la arena y rezó con fervor la oración <strong>de</strong>l alba:<br />

“Me refugio en el Señor <strong>de</strong>l alba ante el daño <strong>de</strong> lo que creó,<br />

ante el daño <strong>de</strong> la oscuridad, cuando se extien<strong>de</strong> el daño <strong>de</strong> los que<br />

soplan en los nudos y el daño <strong>de</strong> un envidioso cuando envidia”.<br />

Mirando al cielo llena <strong>de</strong> satisfacción agregó: “Alá está conmigo”.<br />

Lo dijo con tal convicción, que su fatigado cuerpo pareció recobrar<br />

las fuerzas que la noche anterior la habían abandonado. Pensó en<br />

sus hermanos, pero también en su padre. Si en un principio creyó<br />

haber sido abandonada por él, ahora estaba convencida <strong>de</strong> que no la<br />

olvidó ni un instante. ¿Por qué les costará tanto a los hombres abrir<br />

su corazón?, pensaba Soraya, y no pudo encontrar otra respuesta<br />

que no fuera el miedo a per<strong>de</strong>r su autoridad.<br />

237


30<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Conociendo, por el tiempo que llevaba andando, que Adra tenía<br />

que estar ya muy cerca, procuró escon<strong>de</strong>rse cuanto pudo y el paso<br />

por los caseríos que se asomaban a la ribera lo hizo siempre por<br />

la noche.<br />

Cada día iba notando algo más <strong>de</strong> pesa<strong>de</strong>z, pero su vientre<br />

apenas <strong>de</strong>nunciaba su estado, quizás fuera también porque, al<br />

comer tan poco, la tripa estaba contraída y le ayudaba a disimular<br />

su redon<strong>de</strong>z.<br />

Dormía poco durante el día y disponía <strong>de</strong> tiempo para recordar,<br />

y sobre todo para reflexionar sobre lo que le había ocurrido. Había<br />

salido <strong>de</strong> Alcolea en pocas ocasiones, así que su mundo estaba allí.<br />

Su <strong>de</strong>sarraigo había sido brutal, sobre todo por las circunstancias<br />

que lo habían ro<strong>de</strong>ado. Lo que más predominaba en sus últimos<br />

recuerdos era la muerte, muerte <strong>de</strong> seres muy queridos.<br />

Llevaba dos días pensando en su prometido, que también habría<br />

sido pasto <strong>de</strong> los buitres, y las lágrimas, que últimamente fluían<br />

con facilidad, corrieron por sus mejillas. Harún tenía sólo dos años<br />

más que ella y siempre, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> pequeña, lo vio como su esposo. Ése<br />

había sido el acuerdo <strong>de</strong> sus padres. La verdad es que tuvo suerte,<br />

el mancebo era gallardo y gentil. Sus amigas la felicitaron, pues no<br />

siempre se tiene la estrella <strong>de</strong> que coincidan los intereses <strong>de</strong> los<br />

padres y los propios.<br />

Soraya borró la <strong>de</strong>sdibujada imagen <strong>de</strong> su prometido para<br />

imaginarse <strong>de</strong>sembarcando ya en un puerto <strong>de</strong> Berbería. Allí<br />

preguntaría por su familia, que tenía que ser conocida. Soñar era<br />

lo único que podía hacer, y en sus circunstancias era un lujo el<br />

conseguirlo. También recordaba con niti<strong>de</strong>z al confi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> las<br />

239


240<br />

Francisco López Moya<br />

misas dominicales. Era un buen mozo y quizás hubiera llegado a<br />

enamorarse <strong>de</strong> él.<br />

Estaba tardando <strong>de</strong>masiado tiempo en llegar hasta la costa y el<br />

calor iba siendo insoportable. La última noche notó más fresco y es<br />

que se levantó un viento que fue aumentando hasta producir unos<br />

ruidos ensor<strong>de</strong>cedores. Sintió miedo porque era la primera vez que<br />

los oía. Pasó la noche muy asustada. Tuvo la completa seguridad<br />

<strong>de</strong> que el viento solo no podía producir aquellos ensor<strong>de</strong>cedores<br />

rugidos. Temiendo que estuvieran producidos por una riada, pasó<br />

el resto <strong>de</strong> la noche en la pendiente <strong>de</strong> la la<strong>de</strong>ra agarrada a una<br />

retama. Había escuchado cuentos en los que monstruos y terribles<br />

gigantes acababan con los caminantes, pero eso eran fábulas para<br />

niños y ella era una mujer, y una futura madre. En cuanto amaneció<br />

continuó su caminar pero lo hacía con especial cuidado pues los<br />

temibles ruidos iban en aumento.<br />

Al doblar un recodo se tropezó con algo insospechado, el cielo<br />

se había caído y anegaba la tierra con movimientos amenazantes.<br />

¡Por el Profeta!, gritó, ¡eso es el mar!<br />

Se arregló las ropas y pisó la suave arena. Durante unos<br />

instantes estuvo observando aquella inmensidad azulada. Las olas<br />

se acercaban furiosas hasta llegar a sus pies y luego se retiraban<br />

sumisas y humilladas. La arena también se iba con ellas para luego<br />

regresar a la orilla.<br />

Caminó por el rompeolas para buscar las casas <strong>de</strong> los pescadores.<br />

Sería fácil encontrar la <strong>de</strong> color azul. Concurría tanta gente hacia el<br />

puerto que podía pasar inadvertida. Caballeros sobre sus monturas,<br />

acémilas cargadas con cajas <strong>de</strong> pescado y carros, sobre todo carros,<br />

salían <strong>de</strong>l puerto o se dirigían hacia los barcos.<br />

Soraya escudriñaba con sus gran<strong>de</strong>s y sorprendidos ojos para<br />

divisar la casa <strong>de</strong> su salvador, pero sólo veía cal y más cal sobre las<br />

fachadas <strong>de</strong> todas las edificaciones.<br />

Su alegría se iba tornando en pesar, pues durante el día podía<br />

mezclarse entre las gentes que iban o venían pero, ¿dón<strong>de</strong> se<br />

cobijaría por la noche?, a<strong>de</strong>más, si no encontraba a la persona que<br />

buscaba estaría perdida, ya no tenía ninguna otra salida que no fuera<br />

una oscura mazmorra o tal vez la muerte.<br />

Una galera se acercaba hacia el muelle y las gentes<br />

comenzaron a correr para verla atracar. Era enorme y Soraya, por


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

unos momentos, contempló aquel prodigio. Nunca se hubiera<br />

imaginado que barcos tan gran<strong>de</strong>s pudieran flotar. Aquél era <strong>de</strong>l<br />

tamaño <strong>de</strong> una casa. Si Alá lo permite yo iré pronto en uno <strong>de</strong><br />

ellos y cuando llegue al país <strong>de</strong> los creyentes, agra<strong>de</strong>cida, besaré<br />

la tierra <strong>de</strong> mis antepasados.<br />

Viajeros, soldados, pescadores, calafateadores y ven<strong>de</strong>dores<br />

ambulantes mero<strong>de</strong>aban por el puerto. Algunos entraban en una<br />

casa y luego salían bebiendo <strong>de</strong> botellas o terminando <strong>de</strong> tragarse<br />

alguna vianda. Los jugos gástricos <strong>de</strong> Soraya llenaban su boca. Tenía<br />

medios para remediar su hambre pero no podía acercarse y pagar<br />

con una moneda <strong>de</strong> oro, resultaría sospechoso, ¿cómo podía una<br />

mujer sola tomar semejante <strong>de</strong>cisión y sin el consentimiento <strong>de</strong><br />

su esposo?<br />

Abandonó el puerto y siguió caminando por la arena. Su<br />

informador le había hablado <strong>de</strong> una casita <strong>de</strong> pescadores, así que su<br />

única posibilidad <strong>de</strong> encontrarla sería continuar por la playa. Había<br />

entrado por un extremo, así que si llegaba hasta el otro, no tendría<br />

más remedio que dar con ella.<br />

Encontró dos peras medio podridas, estaban tiradas al lado <strong>de</strong><br />

una barca varada. Las cogió con disimulo y las comió con avi<strong>de</strong>z.<br />

Procuró cubrirse la cara cuanto pudo, y vestida con aquellos harapos<br />

ni siquiera parecía joven, así que nadie se ocupó siquiera <strong>de</strong> mirarla.<br />

El andar por la arena era trabajoso, pues los pies se hundían<br />

y el caminar le costaba el doble. Estaba cansada pero tenía que<br />

continuar la búsqueda <strong>de</strong> su única posibilidad <strong>de</strong> salvación. A lo<br />

lejos y separadas <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> las casas se divisaban dos más, pero<br />

ninguna <strong>de</strong> ellas tenía la fachada azul.<br />

Lo único que le vino a la cabeza fue que su confi<strong>de</strong>nte, agobiado<br />

por su insistencia, se la había quitado <strong>de</strong> encima con lo primero que<br />

se le ocurrió. En Adra no había ninguna casa <strong>de</strong> color azul, sólo la<br />

cal blanqueaba las fachadas.<br />

Siguió caminando, la tar<strong>de</strong> empezaba a <strong>de</strong>clinar y si no<br />

encontraba la casa antes <strong>de</strong> que anocheciera tendría que volver al<br />

río y ocultarse en él.<br />

La fachada principal <strong>de</strong> las dos casitas daba hacia el mar, así que<br />

ella lo que divisaba era el costado.<br />

Un hombre salió <strong>de</strong> <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la construcción más cercana y la<br />

sorprendió.<br />

—¿Qué estás buscando por aquí?<br />

241


242<br />

Francisco López Moya<br />

¿Qué podía <strong>de</strong>cir? Todo estaba perdido y se sentía cansada, para<br />

qué seguir haciéndose ilusiones, en el presidio al menos podría<br />

<strong>de</strong>scansar, por eso y sabiendo lo que se jugaba dijo la verdad.<br />

—Un pariente me indicó que en una casita <strong>de</strong> pescadores pintada<br />

<strong>de</strong> azul encontraría ayuda, pero he caminado por toda la playa y no<br />

la encuentro.<br />

El hombre cambió <strong>de</strong> actitud y le dijo:<br />

—Ven conmigo, Alá te ha guiado bien.<br />

—¿Eres Yusuf?<br />

—Sí.<br />

La vio tan débil que la asió <strong>de</strong>l brazo y la ayudó a caminar. Al<br />

llegar a la entrada <strong>de</strong> la casa pudo ver que alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> puertas y<br />

ventanas había pintada una franja <strong>de</strong> azul fuerte.<br />

Soraya se quitó el pañuelo que casi ocultaba su cara y el anciano<br />

pudo comprobar que era una bella joven y no una vieja como le<br />

había parecido al verla.<br />

—¿Des<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienes?<br />

—Des<strong>de</strong> muy lejos, cerca <strong>de</strong> Écija.<br />

—Espera un momento —dijo el hombre y levantándose la <strong>de</strong>jó<br />

sola y entró en la estancia contigua. Al cabo <strong>de</strong> un rato volvió y lo hizo<br />

acompañado <strong>de</strong> su mujer. Ella traía una escudilla con humeante sopa<br />

<strong>de</strong> pescado y él un mendrugo <strong>de</strong> pan—. Come, estarás hambrienta.<br />

Soraya los miró agra<strong>de</strong>cida y comenzó a tomar aquel caldo. A<br />

medida que iba tragándolo se sentía renacer.<br />

Mientras estuvo comiendo los anfitriones la respetaron, pero al<br />

terminar, todo fueron preguntas.<br />

—Me <strong>de</strong>jó preñada un cristiano.<br />

La mujer se levantó <strong>de</strong>l escabel en el que había estado sentada<br />

y aproximándose a la joven le estuvo acariciando el pelo.<br />

—Pobre hija.<br />

—¿Tienes familia en la otra orilla?<br />

—La tengo.<br />

—Hemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirte que últimamente está habiendo más<br />

vigilancia <strong>de</strong> lo habitual. La playa está ahora con más guardias que<br />

hace un mes, la guarnición ha sido reforzada.<br />

—Mi informador no me explicó el modo en el que conseguís<br />

que salgamos <strong>de</strong> aquí.<br />

—Pues es muy sencillo, una vez a la semana y <strong>de</strong> noche se<br />

aproxima un esquife y espera hasta cerca <strong>de</strong>l amanecer. De


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

madrugada salen los pesqueros y en uno <strong>de</strong> ellos embarcamos a<br />

los evadidos, nunca más <strong>de</strong> tres o cuatro.<br />

Soraya estaba interesada, así que siguió preguntando:<br />

—¿Qué día es la salida?<br />

—No hay uno señalado, por precaución, cada semana lo<br />

hacemos en un día distinto; unas veces es el jueves, otra el lunes,<br />

pues hacerlo siempre el mismo día sería muy sospechoso.<br />

Lo tenían todo bien estudiado y ni por un momento dudó <strong>de</strong> que<br />

su empresa tuviera éxito. Había pasado penalida<strong>de</strong>s pero mereció<br />

la pena.<br />

—Tengo dinero.<br />

—Lo guardas para los gastos <strong>de</strong>l viaje, nosotros necesitamos<br />

poco.<br />

Estaba agotada y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchas noches pudo disponer <strong>de</strong><br />

un jergón en el que <strong>de</strong>scansar, pero le costó trabajo dormirse, no<br />

estaba acostumbrada a tanta comodidad.<br />

Se levantó temprano, pero el matrimonio estaba ya <strong>de</strong> pie.<br />

—Buenos días.<br />

—Ahí tienes una esterilla, pue<strong>de</strong>s usarla para <strong>de</strong>cir tus oraciones.<br />

—Gracias, pero ya las he dicho en mi alcoba. No podía esperar,<br />

tengo tanto que agra<strong>de</strong>cer…<br />

—No habrás <strong>de</strong> asomar a la calle en ningún momento —dijo el<br />

anciano— y si oyeras que alguien se acerca te ocultas en tu alcoba,<br />

no po<strong>de</strong>mos exponernos.<br />

La joven lo entendió, pero necesitaba saber el día <strong>de</strong> su salida.<br />

—Lo sabremos la tar<strong>de</strong> antes. Si lo ignoramos nada podremos<br />

<strong>de</strong>cir por duro que sea el interrogatorio, si nos lo hicieran.<br />

Soraya temía los interrogatorios pero se sentía, por primera vez<br />

en mucho tiempo, bastante segura, por eso incidió en su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

conocer la fecha <strong>de</strong> su liberación.<br />

—¿Pue<strong>de</strong> ser hoy mismo?<br />

—Pue<strong>de</strong> serlo.<br />

Se retiró a su alcoba pero al momento volvió a salir.<br />

—Necesitaría una tijera, pues las monedas las tengo cosidas al<br />

dobladillo y me es muy difícil quitar los hilos.<br />

243


31<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Fueron tres los días que Soraya tuvo que esperar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la<br />

casa, aunque por las noches, cuando sólo se oía el rumor <strong>de</strong> las olas<br />

arrastrando la gruesa arena, salía al exterior y se quedaba extasiada<br />

contemplando el reflejo con el que la luna bruñía su temblorosa<br />

superficie.<br />

No se cansaba <strong>de</strong> contemplar aquel prodigio. El sonido <strong>de</strong> las olas<br />

era tan relajante, que en aquel remanso <strong>de</strong> paz llegaba a olvidarse<br />

<strong>de</strong> su tragedia. La suave brisa refrescaba su cara. “Ojalá que la noche<br />

<strong>de</strong> la travesía reine la misma calma”, pensaba esperanzada. Qué<br />

diferencia con el día en que llegó, recordaba las embravecidas olas<br />

cuyo ruido la tuvo tensa y sin po<strong>de</strong>r dormir hasta que al amanecer<br />

comprobó maravillada que era el mar el que la había <strong>de</strong>svelado.<br />

Echaría <strong>de</strong> menos a sus protectores. La mujer la trataba con<br />

cariño y el anciano, entre sus enmarañadas canas y las grietas que<br />

surcaban su curtido rostro, emanaba bondad. No lo olvidaría nunca,<br />

pues, como su hermano, se llamaba Yusuf.<br />

—Esta noche vendrá el barco.<br />

Des<strong>de</strong> que llegó había estado esperando esas palabras y ahora<br />

le sonaron extrañas. En aquella humil<strong>de</strong> casita <strong>de</strong> pescadores<br />

había encontrado la paz y la tranquilidad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tantos días<br />

<strong>de</strong> zozobra.<br />

Ya era proverbial en su vida, en cuanto se adaptaba a una<br />

situación tenía que cambiar. Un miedo, más gran<strong>de</strong> aún que cuando<br />

tomó la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> escapar <strong>de</strong> la hacienda, comenzó a dominarle<br />

y en toda la tar<strong>de</strong> no <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hacerse preguntas: ¿Qué familiares<br />

quedarían con vida en Berbería? Y lo que era aún más importante:<br />

¿la aceptarían <strong>de</strong> buena gana?<br />

245


246<br />

Francisco López Moya<br />

Nada tenía que preparar. La buena gente que la había atendido<br />

le prestó ropa mientras lavaba la suya.<br />

—Mira —le dijo la mujer mostrándole las enaguas—, te voy a<br />

zurcir estos <strong>de</strong>sgarrones y quedará como nueva.<br />

—Nunca podré pagar lo que habéis hecho por mí —sacó una<br />

moneda y la <strong>de</strong>positó sobre la mesa mientras <strong>de</strong>cía—, esto es<br />

sólo una muestra <strong>de</strong> mi agra<strong>de</strong>cimiento, os llevaré siempre en mi<br />

corazón.<br />

Se levantó <strong>de</strong>l poyo <strong>de</strong> mampostería en el que había estado<br />

sentada y besó a la mujer y <strong>de</strong>spués al anciano.<br />

—Ojalá hubiera tenido un abuelo así.<br />

Cenó algo, pero no tenía apetito, la emoción <strong>de</strong>l viaje hacia lo<br />

<strong>de</strong>sconocido la tenía inquieta y muy nerviosa.<br />

Sobre la mesa tenía todo cuanto había <strong>de</strong>scosido <strong>de</strong>l dobladillo<br />

<strong>de</strong> su enagua. El anciano se acercó y cogiendo parte <strong>de</strong> sus riquezas<br />

le dijo:<br />

—Solamente les das esto, el resto te lo guardas.<br />

Soraya lo miró con ternura. Debajo <strong>de</strong> aquella piel curtida por<br />

el sol había un corazón limpio y generoso.<br />

Al oscurecer se presentaron tres hombres, uno más joven y los<br />

otros <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> su padre.<br />

—Estos hermanos te acompañarán en la travesía.<br />

Traían el gorro calado y los cuellos <strong>de</strong> los tabardos subidos. Ni<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa se <strong>de</strong>scubrieron. Estaba claro que no querían ser<br />

reconocidos.<br />

—Por seguridad, nunca sale la barca <strong>de</strong> aquí. Tendréis que<br />

caminar como unas trescientas varas en aquella dirección. De aquí<br />

saldréis <strong>de</strong> uno en uno y no caminaréis por la playa, sino que saldréis<br />

al pueblo y luego volvéis a buscar la orilla. Esta casa no pue<strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>scubierta, pues se acabaría nuestra ayuda.<br />

Cuando le indicaron, Soraya salió la primera, pero antes volvió<br />

a abrazar a sus bienhechores.<br />

Nunca había visto una luna tan gran<strong>de</strong>, a pesar <strong>de</strong> estar en cuarto<br />

menguante. Qué maravilla verla salir <strong>de</strong>l mar.<br />

Caminó <strong>de</strong>spacio por las estrechas calles que se abrigaban<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la montaña. En todo el pueblo olía a mar, a sal, a<br />

pescado. Eran olores nuevos y respiró profundamente. Fue<br />

contando los pasos y, cuando calculó que había andado las<br />

varas que el anciano le había indicado, se dirigió hacia la playa.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Enseguida divisó la barca. Tuvo que meterse en el agua hasta la<br />

cintura. Dos hombres la ayudaron a subir.<br />

—A ver si llegan los <strong>de</strong>más. Agáchate ahí —le indicaron el fondo<br />

<strong>de</strong> la pequeña embarcación.<br />

La barca se mecía suavemente, la noche estaba tranquila tal y<br />

como ella había rogado. La travesía sería sosegada.<br />

Los dos hombres preparaban los remos y recogían en la<br />

proa las re<strong>de</strong>s y unas lonas sobre las que se sentarían los otros<br />

pasajeros.<br />

—Mete los remos en las chumaceras que ya se acercan.<br />

Soraya sintió la emoción que siempre produce un viaje hacia<br />

lo <strong>de</strong>sconocido.<br />

Tocar la borda y oír aquellos gritos fue todo uno.<br />

—¡Alto! ¡Alto a la autoridad!<br />

Se quedaron paralizados.<br />

—¡Arriba las manos!<br />

—¡Salgan <strong>de</strong> la barca con las manos en alto!<br />

Obe<strong>de</strong>cieron con prontitud y Soraya no supo qué hacer. El miedo<br />

la tenía atenazada.<br />

—¿Hay alguien más a bordo?<br />

El pescador estuvo unos momentos dubitativo, pero las palabras<br />

<strong>de</strong>l que parecía el jefe le obligaron a hablar, él no tenía por qué<br />

jugarse la vida por alguien a quien no conocía.<br />

—¿Tendré que subir yo a comprobarlo?<br />

—Hay una mujer.<br />

Soraya fue sacada en volandas y conducida, junto a sus<br />

compañeros, hasta una pequeña edificación que habían habilitado<br />

como cuartel.<br />

—Mañana os interrogará el capitán.<br />

La puerta <strong>de</strong>l cuartucho se cerró tras él y los moriscos quedaron a<br />

oscuras. No había espacio nada más que para sentarse con la espalda<br />

apoyada en la pared y así lo hicieron.<br />

Permanecieron callados bastante tiempo, pero al cabo <strong>de</strong> un<br />

rato uno <strong>de</strong> ellos comenzó a hablar. Soraya no había tenido tiempo<br />

<strong>de</strong> conocerlos, pero por la gravedad <strong>de</strong> su voz <strong>de</strong>dujo que era uno<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong> más edad.<br />

—Ha tenido que haber una <strong>de</strong>lación, pues nos estaban<br />

esperando.<br />

—¿Sospechas <strong>de</strong>l viejo?<br />

247


248<br />

Francisco López Moya<br />

Apuntó otra voz y, antes <strong>de</strong> que el aludido pudiera contestar,<br />

Soraya salió en su <strong>de</strong>fensa.<br />

—Nunca lo haría, tiene un buen corazón.<br />

—Pue<strong>de</strong> que la causante seas tú. No sabemos quién eres,<br />

lo mismo pue<strong>de</strong>s ser una asesina a la que buscan y por eso han<br />

extremado la vigilancia.<br />

Soraya se entristeció, se repetía la historia <strong>de</strong> su padre, nosotros<br />

mismos nos hacemos daño.<br />

El más joven <strong>de</strong> ellos, Soraya no tuvo duda <strong>de</strong> que era él, quiso<br />

<strong>de</strong>jar zanjada la cuestión y dijo:<br />

—Dejémosla tranquila, ella habrá tenido sus motivos para huir,<br />

como nosotros los nuestros.<br />

Se oyeron ruidos en la habitación contigua y callaron.<br />

Soraya no supo si sus compañeros consiguieron dormir, ella no<br />

pudo pegar ojo.<br />

Fue una noche muy larga. Tanta lucha, tanto penar por los<br />

caminos <strong>de</strong> la sierra para terminar <strong>de</strong> esta manera, pensaba la<br />

indómita morisca. Por primera vez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que escapó habían<br />

conseguido hundirla. Tan cansada estaba, que nada le importaba<br />

ya, quizás la solución a todos sus males la encontrara en la muerte.<br />

Las fuerzas para seguir luchando se le habían acabado.<br />

La luz <strong>de</strong>l amanecer tuvo dificultad para colarse a través <strong>de</strong>l<br />

estrecho ventanuco, mientras tanto la calle fue cobrando vida. Las<br />

ruedas <strong>de</strong> los carros chirreaban sobre el empedrado, sin duda se<br />

dirigirían hacia el puerto. Los familiares sonidos <strong>de</strong> las herraduras<br />

<strong>de</strong> caballos, que a veces resbalaban sobre las piedras, se mezclaban<br />

con las incesantes pisadas <strong>de</strong> gentes que acudían a los muelles. Los<br />

cautivos supieron enseguida que el día había comenzado.<br />

No tardaron en oír las voces <strong>de</strong> los que venían a relevar a los<br />

guardias que los apresaron.<br />

Todavía tardaron un buen rato en abrir la puerta. Era <strong>de</strong> esperar<br />

que el capitán no madrugara mucho y a ellos lo mismo les daba que<br />

tardara, es más, quizás fuera preferible, pues en los interrogatorios,<br />

o escuchaban lo que ellos querían oír o les aplicarían tormento hasta<br />

que lo consiguieran.<br />

Al fin se abrió la puerta.<br />

—Tú —señaló el guardia al que estaba más cerca— ven para acá.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El cerrojo chirrió tras él y volvió a reinar la oscuridad.<br />

Soraya pudo ver que el que salió era uno <strong>de</strong> los mayores.<br />

Trataron <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r escuchar el interrogatorio pero las voces llegaban<br />

apagadas.<br />

El capitán cristiano, un joven engreído y con más soberbia que<br />

edad, le preguntó al primer cautivo:<br />

—¿Eres pescador?<br />

El hombre quedó <strong>de</strong>sconcertado.<br />

—¿Lo eres?<br />

Comenzó a enten<strong>de</strong>r el juego <strong>de</strong>l cristiano, así que contestó con<br />

aplomo, <strong>de</strong> todas formas estaba perdido.<br />

—No.<br />

—Ya me lo parecía a mí —durante unos segundos guardó<br />

silencio, quizás esperaba ponerlo nervioso—, así que eres un<br />

hombre <strong>de</strong> tierra a<strong>de</strong>ntro.<br />

El morisco entendió que era una reflexión, por eso no contestó<br />

nada.<br />

—Voy a ser muy claro contigo —lo miró a los ojos—. Dispongo<br />

<strong>de</strong> medios para hacerte hablar, no me hagas utilizarlos, pues sería<br />

muy <strong>de</strong>sagradable, sobre todo para ti.<br />

—No soy ningún criminal, sólo un soldado que ha sido vencido<br />

y <strong>de</strong>sea volver con los suyos.<br />

—¿Conociste a Aben-Humeya?<br />

—Luché a su lado, y también al lado <strong>de</strong> Aben-Aboo, lo mismo<br />

que haces tú por tu rey.<br />

—Hay una diferencia.<br />

—Lo sé, tú has alcanzado la victoria y yo he sido vencido.<br />

—¿Qué harías en mi lugar?<br />

No <strong>de</strong>seaba humillarse ni pedir perdón, ¿por qué habría <strong>de</strong><br />

hacerlo?, había luchado por su fe y por su familia, por eso dijo:<br />

—No lo sé, ahora mismo me es muy difícil ponerme en tu<br />

sitio.<br />

—Dime tu nombre sin mentir.<br />

—Soy Alhadra <strong>de</strong> Ohanes y he sido capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya.<br />

—Después <strong>de</strong> ver los resultados <strong>de</strong> vuestra rebelión, ¿volverías<br />

a levantarte contra tu rey?<br />

—Volvería a hacerlo si mi rey me humillara prohibiéndome mi<br />

fe y mis costumbres.<br />

—Eres valiente.<br />

249


250<br />

Francisco López Moya<br />

—Lo fui en las batallas, esto no es valentía, esto es resignación,<br />

un capitán <strong>de</strong>be <strong>de</strong> saber cuándo ha perdido la guerra y yo la perdí<br />

anoche.<br />

—¿Quiénes son los otros?<br />

—No los había visto nunca, venimos <strong>de</strong> lugares distintos, pero<br />

eso sí, nuestra meta era la misma: llegar a Berbería —antes <strong>de</strong><br />

proseguir miró al capitán <strong>de</strong> frente—, no creo que sea un atentado<br />

contra don Felipe.<br />

—¡Sargento!<br />

—¡A sus ór<strong>de</strong>nes, mi capitán!<br />

—Trae a otro <strong>de</strong> los <strong>de</strong>tenidos.<br />

El capitán vio cómo se llevaban al morisco y no sintió contra él<br />

ningún resentimiento. Era un valiente, seguro que Aben-Humeya no<br />

tuvo muchos capitanes como él, afortunadamente para los cristianos.<br />

Soraya fue la siguiente en aparecer.<br />

El capitán estaba sentado y pudo aguantar la impresión sin<br />

<strong>de</strong>latarse, pero la morisca estuvo a punto <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r el sentido, las<br />

piernas le flaquearon, el color <strong>de</strong> su cara cobró tintes blanquecinos<br />

y si no se hubiera sostenido apoyándose en la mesa <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la que<br />

estaba el capitán sentado hubiera caído redonda.<br />

—¡Retírese! —or<strong>de</strong>nó al sargento y corrió hacia ella para cogerla.<br />

Soraya no tuvo fuerzas para rechazarlo.<br />

—¡Dios Santo!, ¿cómo has llegado hasta aquí?<br />

La acompañó, sujetándola por los hombros, hasta sentarla en<br />

un banco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que había junto a la ventana.<br />

—Espera un momento —abrió con celeridad el postigo <strong>de</strong> la<br />

ventana que daba a la playa—, necesitas que te dé el aire.<br />

La brisa <strong>de</strong> mar, con sus olores a algas y a pescado la volvió a la<br />

realidad. Después <strong>de</strong> tanto pa<strong>de</strong>cer había venido a caer en manos<br />

<strong>de</strong> su mayor enemigo.<br />

—¿Por qué no me dijiste nada?<br />

Soraya miraba aquellos ojos tan azules como el mar y que fueron<br />

su ilusión y su esperanza y se extrañó <strong>de</strong> no notar contra él la ira que<br />

sintió el día que lo oyó menospreciarla ante el pariente <strong>de</strong> su amo.<br />

Al fin, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recobrar el ánimo, entre sollozos pudo <strong>de</strong>cir:<br />

—Me engañaste.<br />

—Mi nueva ocupación me ha apartado <strong>de</strong> ti, soy un soldado.<br />

Estaba claro, el rufián pretendía seguir mintiéndole pero ya era<br />

tar<strong>de</strong>, había aprendido tanto en tan poco tiempo…


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Fue casualidad el que pasara por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la estancia en la<br />

que explicabas al primo <strong>de</strong> mi amo el odio y el <strong>de</strong>sdén que sentías<br />

por mí y por todos los <strong>de</strong> mi raza —el capitán, que la estaba mirando,<br />

volvió la vista hacia la ventana. Aquella dura confesión lo había<br />

<strong>de</strong>jado sin argumentos—. Te ruego que no sigas mintiéndome.<br />

Sintió gran remordimiento, pero era joven e inexperto, por eso<br />

no supo medir las consecuencias <strong>de</strong> sus actos. Avergonzado, como<br />

un niño al que se coge en una mentira, contestó:<br />

—¡Qué podía contestarle!<br />

—Lo que le dijiste: la verdad.<br />

Él no hubiera dudado en tomarla por esposa, pues sentía por<br />

ella un fuerte sentimiento, la amaba, pero su familia jamás hubiera<br />

consentido aquel mestizaje.<br />

Sabiendo que si ella había escuchado la jactancia y el <strong>de</strong>sprecio<br />

con el que la trató <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> su pariente no podía intentar<br />

disculparse, porque hubiera resultado inútil, dijo solamente:<br />

—Cuando supe que estabas preñada y que habías huido lo pasé<br />

mal.<br />

Soraya no creería nunca más en las engañosas palabras <strong>de</strong>l<br />

cristiano. ¿Por qué habría <strong>de</strong> haber ahora sinceridad en ellas?<br />

—Estoy lista para recibir el castigo que me tengas reservado. No<br />

pue<strong>de</strong>s hacerme más daño <strong>de</strong>l que ya me has hecho.<br />

—No sigas hablando así, no soy un monstruo.<br />

—Mi única posibilidad <strong>de</strong> seguir viviendo con dignidad era la<br />

<strong>de</strong> llegar a Berbería y también me la has quitado.<br />

Los dos callaron, qué podían <strong>de</strong>cirse, pero el capitán no <strong>de</strong>jaba<br />

<strong>de</strong> pensar en que en el vientre <strong>de</strong> aquella morisca, a la que había<br />

<strong>de</strong>seado más que a nadie, latía el corazón <strong>de</strong> su hijo.<br />

251


32<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Soraya estuvo mucho tiempo con el capitán, bastante más <strong>de</strong>l<br />

que empleó con su antecesor, por ello, cuando volvió a la celda le<br />

preguntó uno <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> encierro:<br />

—¿Quién eres, o qué secretos guardas para que se haya tomado<br />

tanto tiempo contigo?<br />

La pregunta la hizo el más joven. Por la pequeña ventana entraba<br />

ya la suficiente claridad como para ser reconocidos.<br />

—La hija <strong>de</strong>l capitán Omar al-Muktar.<br />

El mayor <strong>de</strong> ellos, que estaba justo a su lado, fue el primero en<br />

hablar.<br />

—Siento que te encuentres en esta situación, tu padre es amigo<br />

mío, ¿qué ha sido <strong>de</strong> él?<br />

Soraya sintió un pellizco en el corazón.<br />

—Murió.<br />

—Por Alá que, sintiéndolo mucho, me cambiaría por él. Mientras<br />

sigamos con vida seremos humillados una y otra vez.<br />

Soraya necesitaba encontrar algún consuelo y se agarró al<br />

<strong>de</strong>sconocido como un náufrago a una tabla.<br />

—¿Cuándo lo conociste?<br />

—Des<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong>l levantamiento. Mi nombre es Alhadra<br />

y soy <strong>de</strong> Ohanes. Tu padre y yo fuimos nombrados capitanes el<br />

mismo día y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio nos unió el afán <strong>de</strong> que esta campaña<br />

llegara a feliz término. Tal vez fuimos unos incautos. Otros, a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> por nuestros intereses <strong>de</strong> raza, escondían otras ambiciones y<br />

otros fines. Al final, y convencido <strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>rrota, traté <strong>de</strong> pasar<br />

inadvertido mezclándome entre las gentes <strong>de</strong> mi casa, pero alguien<br />

<strong>de</strong>bió <strong>de</strong>latarme.<br />

253


254<br />

Francisco López Moya<br />

—Pero conseguiste escapar.<br />

Afirmó Soraya.<br />

—No. No lo conseguí, así que fui encarcelado en las mazmorras<br />

<strong>de</strong> Granada, pero tenía amigos y algo <strong>de</strong> dinero y me liberaron.<br />

—¿Abiertamente?<br />

—Todo lo contrario. Aquel día hubo dos muertos y los carceleros,<br />

que estaban en el ajo, <strong>de</strong>nunciaron tres bajas. Yo salí medio<br />

escondido con dos cadáveres sobre mi vientre.<br />

—¡Qué horror!<br />

Soraya intentó borrar <strong>de</strong> su mente aquella macabra visión y dijo:<br />

—Yo en cambio he venido andando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> Écija. Bueno,<br />

más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong>l camino lo he hecho sobre una vieja burra.<br />

El carcelero volvió con otro <strong>de</strong> los interrogados y se llevó al joven.<br />

—¿Cómo te ha tratado ese capitán?<br />

Preguntó Alhadra al recién llegado.<br />

—La verdad es que no me ha tratado mal, no parece mala<br />

persona.<br />

—¡No te fíes <strong>de</strong> él! —gritó Soraya.<br />

—¿Por qué lo dices?, ¿te ha hecho algo ese mal nacido?<br />

—No me ha hecho nada, pero ningún cristiano es <strong>de</strong> fiar, y menos<br />

si te trata con buenas palabras.<br />

Todos habían sido interrogados y a media tar<strong>de</strong> les llevaron unas<br />

escudillas con un brebaje que no supieron <strong>de</strong> qué estaba hecho,<br />

pero sus estómagos estaban vacíos y lo agra<strong>de</strong>cieron.<br />

Estaban en el mismo barco y sabían que habían perdido la única<br />

oportunidad que sus hermanos les habían brindado. Sin nada que<br />

tapar ya, comenzaron las confi<strong>de</strong>ncias. El más joven <strong>de</strong> ellos era <strong>de</strong><br />

Jubiles y lo perseguían por haber dado muerte a los dos soldados<br />

que lo conducían preso. El otro era un artesano que había trabajado<br />

en la cantera <strong>de</strong> mármol <strong>de</strong> Macael y que por <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r el honor<br />

<strong>de</strong> su hija se había visto obligado a <strong>de</strong>gollar a un cristiano. Para la<br />

Chancillería <strong>de</strong> Granada, los dos eran asesinos.<br />

Las confesiones continuaron hasta el anochecer. Entonces se<br />

abrió la puerta y <strong>de</strong> nuevo sacaron a Soraya. La joven se levantó con<br />

mucho trabajo, <strong>de</strong> estar sentada en el suelo se le habían adormecido<br />

las piernas.


33<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El capitán Luis <strong>de</strong> Granada tenía las manos atadas. La noticia <strong>de</strong><br />

que la noche anterior habían sido cogidos cuatro moriscos, entre<br />

ellos una mujer, había cundido por todo el pueblo.<br />

El que al menos uno <strong>de</strong> ellos, pues los otros fueron más parcos<br />

en sus <strong>de</strong>claraciones, se hubiera <strong>de</strong>clarado capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

dificultaba el po<strong>de</strong>r liberarlos. La cabeza <strong>de</strong> Alhadra tenía precio y<br />

sus hombres lo supieron.<br />

Había estado todo el día pensando en la manera <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

solucionar aquel problema, pero no la había encontrado, ¿por qué<br />

tenía que estar ella complicada?<br />

—Siéntate —le dijo al verla. Era primordial el que ninguno <strong>de</strong><br />

sus subordinados pudiera relacionarla con él, por eso se mostraba<br />

frío hasta que quedaban a solas, luego se dulcificaba—. Lamento<br />

todo lo que estás pasando. Estás metida en un buen lío.<br />

Soraya se sentó y bajó la vista hacia el suelo, no tenía ganas <strong>de</strong><br />

hablar ni <strong>de</strong> mirarlo. Lo que <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong> verdad era que aquella nueva<br />

humillación terminara <strong>de</strong> una vez por todas. Sabía que su final sería<br />

caer en las garras <strong>de</strong> la Inquisición. Sufriría con dignidad cuanto le<br />

hicieran. Su fe le daría las fuerzas necesarias.<br />

—¿Cómo te encuentras?<br />

La morisca levantó la vista, lo miró fugazmente y tuvo que admitir<br />

con <strong>de</strong>sagrado que no sentía odio hacia él, es más, no sentía nada.<br />

Allí estaba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella el hombre que le había <strong>de</strong>strozado la vida<br />

y sólo sentía hacia él <strong>de</strong>sdén y hastío.<br />

—¿Qué puedo <strong>de</strong>cirte para que puedas creer en mi<br />

arrepentimiento?<br />

—¿De haberte fijado en mí?<br />

255


256<br />

Francisco López Moya<br />

—¡No! —fue casi un grito—. De haber dicho las palabras que<br />

tanto te hirieron.<br />

—Las palabras nunca hieren, hieren los hechos.<br />

Era insensible y por mucho que le dijera nada iba a cambiar en<br />

su corazón.<br />

—Solamente tienes una salida y quiero que la tengas en cuenta.<br />

Soraya volvió a levantar la cabeza. La aureola que siempre lo<br />

envolvió había <strong>de</strong>saparecido. El que estaba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella era<br />

un hombre empequeñecido que buscaba <strong>de</strong>sesperadamente ser<br />

perdonado. Algo en su interior le dijo que en esta ocasión era<br />

sincero, pero esa misma sensación la tuvo también cuando estaban<br />

en la alcoba y le <strong>de</strong>cía que no podía vivir sin ella. Avergonzada por<br />

su <strong>de</strong>bilidad volvió a mirar al suelo.<br />

—Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>cir que te raptaron. Que te forzaron a acompañarlos<br />

para que fueras su salvaguarda.<br />

La morisca volvió a mirarlo. Era probable que en esta ocasión<br />

estuviera diciendo la verdad, quizás necesitara, para quedar en paz con<br />

su conciencia, tratar <strong>de</strong> salvarla, pero no estaba dispuesta a seguirle<br />

el juego, entre otras razones porque ya no <strong>de</strong>seaba seguir viviendo.<br />

—¿Qué me dices?<br />

—No soy una cobar<strong>de</strong>, nunca lo fui.<br />

—No es cobardía, es que no encuentro otra forma <strong>de</strong> salvarte la vida.<br />

—Eres un capitán, así que cumple con tu <strong>de</strong>ber.<br />

—¿No compren<strong>de</strong>s que no puedo hacerlo?<br />

Su voz perdió la firmeza <strong>de</strong>l principio. La situación lo estaba<br />

dominando.<br />

—Ellos van a ser juzgados y con<strong>de</strong>nados a muerte, ¿qué más da<br />

que mientas? Lo haces por tu vida —miró su vientre— y por la <strong>de</strong><br />

la criatura que llevas en tu seno.<br />

—Nunca haré tal cosa, aunque en ello me vaya la vida. Es cuestión<br />

<strong>de</strong> principios.<br />

—Piénsalo esta noche, el tiempo corre en nuestra contra.<br />

La puerta se cerró tras ella y la estancia volvió a quedar en<br />

penumbra. Reinó el silencio un cierto tiempo pero la oscuridad<br />

resultó ser proclive a las confi<strong>de</strong>ncias.<br />

—Tu padre fue siempre leal con su rey. Por cierto, ahora recuerdo<br />

que también había conmigo un mancebo <strong>de</strong> Alcolea, pero apenas<br />

hablamos un par <strong>de</strong> veces.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

La oscuridad impidió que el capitán notara la turbación que<br />

experimentó la joven.<br />

—¿Cómo se llamaba?<br />

Mantuvo la respiración mientras esperaba su respuesta.<br />

—No lo recuerdo. Le llamábamos el alcoleano.<br />

—¿Su nombre era Harún?<br />

—¡Sí!, ése era su nombre, ¿lo conoces?<br />

Soraya tardó en respon<strong>de</strong>r, un nudo en la garganta le impedía<br />

hacerlo.<br />

—Era mi prometido. Lo dimos por muerto hace más <strong>de</strong> un año.<br />

—Pues vive, a no ser que haya en Alcolea otro mancebo con<br />

ese nombre.<br />

—No, no lo hay.<br />

—Entonces era él, estoy seguro.<br />

—¿Te contó su historia?<br />

—Seguramente, pero ahora no la recuerdo. Eran todas parecidas.<br />

Todos los que no <strong>de</strong>gollaron en las batallas que perdimos estaban<br />

allí. Creo que lo hicieron por si llegaba el caso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r intercambiar<br />

prisioneros, pero ya no los necesitan. Ahora tratan <strong>de</strong> sacarles el<br />

dinero a sus familias o a las organizaciones <strong>de</strong> los nuestros, que<br />

con los pocos medios <strong>de</strong> que disponen trabajan para liberarlos. En<br />

nuestro caso sin éxito.<br />

Las conversaciones se fueron apagando. Soraya había averiguado<br />

lo que le interesaba y se calló para dar paso a su imaginación.<br />

Necesitaba reflexionar sobre aquel <strong>de</strong>scubrimiento. En alguna<br />

ocasión llegó a pensar en esa posibilidad, pero sólo como un sueño.<br />

Su vida acababa <strong>de</strong> dar un vuelco. Tenía que intentar ayudarlo. Al<br />

cabo <strong>de</strong> un rato oyó roncar a sus compañeros <strong>de</strong> celda pero ella<br />

durmió poco y en las pocas ocasiones en las que lo hizo se <strong>de</strong>spertó<br />

sobresaltada.<br />

De nuevo la luz se abrió paso a través <strong>de</strong> la estrecha ventana<br />

y los ruidos callejeros anunciaron que una nueva jornada había<br />

comenzado.<br />

Soraya esperó impaciente a que la puerta se abriera pero esta<br />

mañana lo hizo más tar<strong>de</strong> que otros días.<br />

Era cerca <strong>de</strong>l mediodía cuando los goznes rechinaron.<br />

—Que salga la mujer.<br />

Le costó levantarse, los riñones le dolían a rabiar y las piernas<br />

las tenía adormecidas.<br />

257


258<br />

Francisco López Moya<br />

Tuvo que entornar los ojos, la luz <strong>de</strong> fuera era cegadora.<br />

—¡Retírese!<br />

El capitán se levantó en cuanto quedaron solos.<br />

—¿Lo has pensado ya?<br />

La morisca lo miró <strong>de</strong> frente y el capitán se estremeció, era la<br />

primera vez que lo hacía.<br />

—Algo ha cambiado en estas pocas horas. De nuevo me siento<br />

con ganas <strong>de</strong> vivir.<br />

—Lo celebro.<br />

—Si consigues liberar a un hombre que está encerrado en el<br />

presidio <strong>de</strong> Granada, hago lo que me pidas, incluso mentir.<br />

—¿Quién es ese hombre tan importante?<br />

—Mi prometido. Hace más <strong>de</strong> un año que lo di por muerto y<br />

acabo <strong>de</strong> saber, a través <strong>de</strong> su compañero <strong>de</strong> celda, que está vivo.<br />

—No es fácil lo que me pi<strong>de</strong>s.<br />

—Tengo algún dinero.<br />

—Lo primero que tienes que hacer es <strong>de</strong>nunciar el secuestro,<br />

pues si te llevan presa ya no será liberar a uno, sino a dos.<br />

—No pienso hacerlo si él no queda libre.<br />

—Quiero que entiendas que eso ya no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> mí.<br />

—Entonces lo veré en Granada.<br />

—No lo verás, pues te llevarán a un lugar diferente.<br />

—No te preocupes por mí, en realidad nunca te importé<br />

<strong>de</strong>masiado. ¿Por qué lo haces ahora?<br />

—Lo sabes perfectamente.<br />

—No, no lo sé.<br />

—Llevas un hijo mío en tu vientre.<br />

—Ese hijo <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser tuyo en el momento en que me repudiaste.<br />

—Contigo es imposible razonar.<br />

Ante el enfado <strong>de</strong>l joven, Soraya pidió ser llevada con sus<br />

compañeros.<br />

Los comentarios, que indiscretamente comenzó a propalar el<br />

capitán a través <strong>de</strong> sus subordinados, se extendieron por el puerto<br />

y por las plazas.<br />

“Dicen que la mujer es cristiana y la llevaban <strong>de</strong> rehén”. No<br />

quería rendirse a la terquedad <strong>de</strong> Soraya y obraba por su cuenta.<br />

Necesitaba salvarla.<br />

Ya incluso se <strong>de</strong>cía:


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

“Es la hija <strong>de</strong> un po<strong>de</strong>roso caballero <strong>de</strong> Granada que vendrá a<br />

por ella enseguida”.<br />

Todo el pueblo celebró el que se hubiera aclarado aquel lío y el<br />

capitán aprovechó para sacarla <strong>de</strong> la celda e instalarla en la posada.<br />

—Estará aquí hasta que su familia, que ya ha sido avisada, venga<br />

a recogerla.<br />

Cuando salió, sus compañeros pensaron que iban a interrogarla<br />

<strong>de</strong> nuevo, pero cuando llegó la noche sin que regresara surgieron<br />

los comentarios:<br />

—¿Qué habrán hecho con ella?<br />

Preguntó el más joven <strong>de</strong> los tres.<br />

—No te preocupes, seguro que lo está pasando mejor que<br />

nosotros, ¿o es que estás ciego?<br />

—¿Por qué dices eso?<br />

—Pues porque ese capitán es un mancebo y la joven es hermosa,<br />

¿no te has fijado en su cara?<br />

Al cabo <strong>de</strong> una semana los tres <strong>de</strong>tenidos salieron hacia Granada.<br />

El capitán estaba <strong>de</strong>seando <strong>de</strong>sembarazarse <strong>de</strong> ellos. Ansiaba que<br />

aquel asunto que podía comprometerlo se olvidara cuanto antes,<br />

así que aprovechó el que un <strong>de</strong>stacamento se dirigiera hacia allí.<br />

Aquella noche durmió más tranquilo. El haber cogido prisionero a<br />

un capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya le reportaría el reconocimiento <strong>de</strong> sus<br />

superiores. Nadie sabría en la Chancillería que faltaba una presa.<br />

También aprovechó para mandar un escrito, tenía que mover<br />

sus hilos. En el presidio prestaba sus servicios un primo suyo, que<br />

siempre estaba necesitado <strong>de</strong> dinero, pues apostaba en el juego<br />

mucho más <strong>de</strong> lo que ganaba.<br />

A Soraya nadie la conocía en Adra, pues la noticia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención<br />

y la posterior aclaración se conocieron, pero sin asociarla a su físico,<br />

pero el posa<strong>de</strong>ro, y sobre todo su esposa, se explayaron contando<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la secuestrada que se encontraba en su casa hasta que<br />

su padre llegara, un rico caballero <strong>de</strong> Granada.<br />

—Nadie <strong>de</strong>be <strong>de</strong> verte —le había recomendado el capitán al<br />

hospedarla—, así que por tu seguridad, por la mía y por la <strong>de</strong> Harún,<br />

no salgas <strong>de</strong> tu alcoba.<br />

La verdad es que a ella le importaba bien poco la seguridad <strong>de</strong>l<br />

capitán, pero sí la <strong>de</strong> su prometido, por eso obe<strong>de</strong>ció.<br />

259


34<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

La llegada <strong>de</strong> los presos supuso un gran revuelo en la ciudad <strong>de</strong><br />

Granada y los comentarios surgieron por doquier.<br />

—Dicen que uno <strong>de</strong> ellos ha sido capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya.<br />

También se fabulaba sobre su captura.<br />

—El capitán que ha conseguido <strong>de</strong>tenerlos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />

encarnizada lucha ha sido don Luis <strong>de</strong> Granada, valiente don<strong>de</strong> los<br />

haya.<br />

La guerra, que parecía olvidada, volvió a estar presente en las<br />

conversaciones y los ciegos cantaron por plazas y calles la gesta <strong>de</strong>l<br />

bravo cristiano.<br />

El informe le llegó al mismo con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tendilla.<br />

—Deseo estar presente en el interrogatorio, pues quiero<br />

echármelo a la cara, ya que en batalla nunca tuve ocasión <strong>de</strong> hacerlo.<br />

Llegó el día señalado y con sólo diez minutos <strong>de</strong> antelación<br />

se abrió la sala. La audiencia era pública y el aforo se completó<br />

enseguida.<br />

Un escribano tenía dispuestos sobre una mesa sus útiles <strong>de</strong><br />

escribanía y esperaba a que hiciera su entrada el juez que habría<br />

<strong>de</strong> juzgar el caso. Un alguacil, que precedía a las autorida<strong>de</strong>s,<br />

or<strong>de</strong>nó a la audiencia que se levantara. Puestos en pie, esperaron<br />

a que la mesa tomara asiento. Dos corchetes aparecieron por<br />

una puerta lateral y entre ambos trajeron a Alhadra, capitán <strong>de</strong><br />

Aben-Humeya. El morisco era un hombre fornido y curtido por<br />

los soles <strong>de</strong> la sierra.<br />

El <strong>de</strong> Tendilla <strong>de</strong>seaba verlo humillado pero no lo consiguió.<br />

Durante todo el interrogatorio permaneció altivo y no eludió<br />

ninguna pregunta. Se confesó enemigo <strong>de</strong>l rey Felipe y <strong>de</strong> la fe<br />

261


262<br />

Francisco López Moya<br />

cristiana y en vez <strong>de</strong> arrepentirse, como esperaba el con<strong>de</strong>, juró que<br />

mil veces que se le presentara la ocasión volvería a hacer lo mismo.<br />

—¿Qué tienes que <strong>de</strong>cir en tu <strong>de</strong>fensa?<br />

Su tranquilidad era la <strong>de</strong> un valiente capitán que sabía que no<br />

tenía salvación, así que para qué andar fingiendo arrepentimiento<br />

cuando su cabeza iba a rodar por la escalinata <strong>de</strong> la Cancillería.<br />

—No creo tener que <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme <strong>de</strong> nada. Cuando un rey no<br />

respeta lo firmado no es digno <strong>de</strong> llevar la corona y, si persiste en<br />

continuar con ella, los hombres dignos tenemos la obligación <strong>de</strong><br />

levantarnos en su contra.<br />

La mirada que el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tendilla lanzó al juez hizo que éste<br />

mandara callar al reo.<br />

—El juicio ha terminado. Por tu manifiesta rebeldía serás<br />

con<strong>de</strong>nado a morir en la horca. La ejecución se llevará a cabo en<br />

un plazo no superior a ocho días.<br />

Iba a levantarse el con<strong>de</strong>, pues los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>tenidos eran <strong>de</strong><br />

poca entidad para siquiera prestarles su atención, pero cuando vio<br />

la juventud <strong>de</strong>l siguiente reo cambió <strong>de</strong> parecer y volvió a sentarse,<br />

fue como una corazonada. Si el juez era hábil, podía sacarle alguna<br />

información valiosa.<br />

—Eres el más joven <strong>de</strong> los apresados —le dijo— y por tanto tienes<br />

más vida por <strong>de</strong>lante, así que te conviene colaborar con la justicia.<br />

El asustado joven contestó, quizás para echar el peso sobre otro.<br />

—No. La más joven es la mujer.<br />

La mirada que el Alguacil Mayor dirigió al juez hizo que éste<br />

fuera cauto.<br />

—¿Estás seguro? Porque en ese caso será ella la más interesada,<br />

pero claro, al haber escapado tenemos que dirigirnos a ti, salvo que<br />

puedas darnos algunos <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> su plan <strong>de</strong> fuga. Por cierto que<br />

el capitán Alhadra ha dicho que tú te llevabas muy bien con ella y<br />

que quizás hubieras pensado escapar también. Nos ha informado,<br />

a<strong>de</strong>más, que era <strong>de</strong> tu pueblo, por eso no nos ha extrañado que<br />

<strong>de</strong>searais huir juntos. Tú tienes que saber la verdad. Si nos ayudas<br />

pue<strong>de</strong>s salir beneficiado.<br />

—¡Ha mentido! No es <strong>de</strong> mi pueblo, sino <strong>de</strong> Alcolea y su padre<br />

fue capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya.<br />

—Lo sabemos —dijo el juez para hacerle ver que nada nuevo<br />

había añadido—, lo que <strong>de</strong>sconocemos es el plan que urdió para<br />

escapar.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

—Ella no tenía ningún plan, fue el capitán el que la sacó <strong>de</strong> la<br />

celda y no volvió a traerla, así que él <strong>de</strong>be <strong>de</strong> saberlo —a pesar <strong>de</strong><br />

lo trágico <strong>de</strong> la situación tuvo fuerzas para sonreír mientras <strong>de</strong>cía—,<br />

parece que se entendía bien con ella.<br />

Si creyó que iba a obtener algún beneficio por su colaboración,<br />

erró. Su sentencia fue como todas las <strong>de</strong> aquella mañana.<br />

—Te con<strong>de</strong>no a morir en la horca en un plazo no superior a<br />

ocho días.<br />

El joven se echó al suelo suplicando y pidiendo la clemencia<br />

que no recibió.<br />

263


35<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El buen tiempo había llegado a Granada. El cielo estaba pintado<br />

<strong>de</strong> un azul intenso y las fuentes tañían, con sus sonoros surtidores,<br />

el melodioso frescor <strong>de</strong> los jardines. El susurro <strong>de</strong> las acequias que<br />

<strong>de</strong>scendían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Alhambra se apagaba en los estanques con<br />

un murmullo sordo y los pájaros, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> acompañar con su<br />

armonioso canto al concierto matinal, daban vida a las copas <strong>de</strong> los<br />

avellanos que hervían <strong>de</strong> revoloteos. Entre los arrayanes y los mirtos<br />

correteaban mirlos y totovías.<br />

Ante aquel estallido <strong>de</strong> vida y <strong>de</strong> luz, Harún tuvo que entornar<br />

los ojos. Eran las doce <strong>de</strong>l día cuando abandonó el presidio. Ni le<br />

habían avisado con antelación, ni supo el motivo por el que <strong>de</strong> la<br />

noche a la mañana lo habían puesto en libertad.<br />

A nadie tenía en la ciudad y las Alpujarras habían sido<br />

<strong>de</strong>spobladas, ¿adón<strong>de</strong> podía ir? Ignoraba lo que hubiera podido<br />

ocurrirle a su familia y no sabía a quién podía preguntar. Había estado<br />

más <strong>de</strong> un año en aquel lóbrego presidio en el que llegó a per<strong>de</strong>r<br />

las esperanzas <strong>de</strong> volver a vivir en libertad. Ahora, en esta radiante<br />

mañana en la que se encontraba libre, no sabía adón<strong>de</strong> dirigirse.<br />

Cansado <strong>de</strong> <strong>de</strong>ambular se sentó sobre un poyo <strong>de</strong> sillería cerca<br />

<strong>de</strong> una plazoleta. Tenía el estómago vacío pero no disponía <strong>de</strong><br />

ninguna moneda para po<strong>de</strong>r siquiera calmar el hambre. Muy cerca<br />

había una fuente, se levantó y bebió con ganas. Hizo las abluciones<br />

y volvió a sentarse. Con mucho disimulo procuró mirar hacia el<br />

oriente y rezó sus oraciones. En ellas agra<strong>de</strong>ció al Profeta el verse<br />

libre. De las casas salían gentes y pudo observar que todas se dirigían<br />

en la misma dirección. Algún importante acontecimiento <strong>de</strong>bía <strong>de</strong><br />

convocarlos, así que <strong>de</strong>cidió seguir aquel río humano que cada vez<br />

265


266<br />

Francisco López Moya<br />

se fue engrosando más y más. No conocía Granada, así que estuvo<br />

atento a cualquier comentario, pues no creyó pru<strong>de</strong>nte preguntar<br />

por lo que estuviera ocurriendo en la ciudad. Su aspecto no podía<br />

ser bueno y no <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar confianza, cualquier mendigo<br />

<strong>de</strong>bía <strong>de</strong> tener mejor presencia que él.<br />

—La llevan a la plaza <strong>de</strong> Bib-rambla.<br />

Comentó una mujer, que en compañía <strong>de</strong> otra más joven<br />

procuraba dar gran<strong>de</strong>s zancadas para no quedarse atrás.<br />

—Hasta que no hayan ardido todos en la hoguera no estaremos<br />

tranquilas —comentó su compañera, que estaba muy indignada y<br />

sentía gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> venganza.<br />

Harún se temió lo peor y, aunque seguía la dirección <strong>de</strong> las<br />

gentes, procuró rezagarse.<br />

El morisco no se había equivocado. Allí se iba a celebrar un auto<br />

<strong>de</strong> fe que al parecer, y según los comentarios <strong>de</strong> los espectadores,<br />

llevaba anunciado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía una semana.<br />

Echaría un vistazo por si conocía al <strong>de</strong>sgraciado que iba a ser<br />

ajusticiado y luego se retiraría, pues los ánimos estaban exaltados y<br />

no era pru<strong>de</strong>nte permanecer allí, conocía lo imprevisible que pue<strong>de</strong><br />

resultar una muchedumbre enloquecida.<br />

Cuando llegó a la plaza se encontró con una aglomeración <strong>de</strong><br />

gente que gritaba y pedía la muerte <strong>de</strong>l que, antes <strong>de</strong> celebrarse el<br />

auto, ya estaba con<strong>de</strong>nado.<br />

El morisco notó que un escalofrío le recorría el cuerpo y pensó:<br />

“¿es que los cristianos sólo disfrutan matando?”.<br />

Dos filas <strong>de</strong> <strong>de</strong>socupados mirones <strong>de</strong>jaban una calle que para<br />

mantener expedida se empleaban a fondo corchetes y soldados.<br />

No le cupo la menor duda <strong>de</strong> que se trataba <strong>de</strong> un morisco. “Me<br />

quedaré un momento por ver si lo conozco”.<br />

Evitó estar en primera fila, le convenía pasar <strong>de</strong>sapercibido.<br />

—¡Ya se oyen los tambores!<br />

Gritó un mozalbete.<br />

En efecto, el pausado redoble <strong>de</strong> atabales se fue acercando<br />

y el rumor <strong>de</strong> las conversaciones se quebró para dar paso a un<br />

expectante silencio.<br />

El mástil <strong>de</strong> una cruz portado por un monaguillo apareció por la<br />

esquina. Detrás, dos guardias daban escolta a una mujer vestida con<br />

harapos. A continuación otros dos escoltas y los siniestros tambores.<br />

Por último, cuatro frailes y seis sacristanes, unos portando cirios y


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

otros balanceando humeantes incensarios para purificar el camino<br />

por el que transitaba la <strong>de</strong>sgraciada mujer.<br />

La comitiva pasó por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Harún y a nadie reconoció, pues<br />

las greñas le cubrían la cara.<br />

Sobre la tarima, que a tal efecto se había levantado, se<br />

encontraban ya los inquisidores y a su lado, el brazo secular <strong>de</strong>l<br />

verdugo.<br />

Un escalofrío recorrió el cuerpo <strong>de</strong>l morisco, pues en cuanto<br />

la <strong>de</strong>sgraciada subió al estrado la multitud comenzó a increparle<br />

pidiendo su muerte.<br />

Cesaron los tambores y también los alaridos <strong>de</strong> la multitud.<br />

La con<strong>de</strong>nada llevaba las manos atadas a la espalda y mantenía<br />

la cabeza agachada.<br />

—¡Apartadle el cabello para que sea reconocida!<br />

Or<strong>de</strong>nó el inquisidor.<br />

Se acercó un sayón y sin ningún miramiento le levantó la cabeza<br />

y le echó el pelo hacia atrás.<br />

Harún no podía creerlo, tenía que estar soñando, se restregó<br />

los ojos y volvió a abrirlos, se negaba a admitirlo y, sin embargo, la<br />

que estaba allí e iba a ser ajusticiada era Soraya, su prometida. Salió<br />

<strong>de</strong> entre la gente y, apoyándose en la pared <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong><br />

la plaza, volvió a mirarla y ya no tuvo dudas <strong>de</strong> que la que estaba<br />

allí era Soraya.<br />

El sudor comenzó a bañarlo mientras una especie <strong>de</strong> temblores<br />

le recorría las piernas. ¿Qué podía haber ocurrido para que su<br />

prometida se encontrara en aquella situación?<br />

Una pregunta más le rondaba por la cabeza: ¿Tendría alguna<br />

relación aquel crimen con su puesta en libertad?<br />

El auto <strong>de</strong> fe había comenzado y el inquisidor se a<strong>de</strong>lantó para<br />

acercarse a la con<strong>de</strong>nada. El olor a incienso disfrazaba el aroma<br />

más <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> las rosas, que encerradas en un cercano parterre<br />

aguardaban a que se <strong>de</strong>tuviera el balanceo que los sacristanes<br />

imprimían a los incensarios.<br />

—Esta morisca —el silencio fue absoluto—, que fue bautizada<br />

con el nombre <strong>de</strong> María, ha vuelto a llamarse Soraya.<br />

“Dios mío, ¿por qué ella?, qué <strong>de</strong>smejorada está. ¡Cuánto ha<br />

tenido que sufrir!”<br />

—¡Mujer, sobre ti recaen abominables cargos! No has querido<br />

coger la mano que graciosamente te ha dado la Santa Madre Iglesia<br />

267


268<br />

Francisco López Moya<br />

y que hubiera supuesto la salvación <strong>de</strong> tu alma, sino que, a<strong>de</strong>más,<br />

has apostatado. Tenemos pruebas <strong>de</strong> que no sólo has renunciado<br />

a la fe <strong>de</strong> Cristo, sino que has blasfemado, has robado un animal y<br />

un crucifijo que has utilizado para hacer supercherías y con él has<br />

dado muerte a un cristiano que sólo pretendía ayudarte. Después<br />

<strong>de</strong> tu execrable crimen has arrojado con <strong>de</strong>sprecio, sobre su cuerpo<br />

inerte, el símbolo <strong>de</strong> nuestra fe.<br />

El gentío se exaltó y comenzó a lanzarle piedras y frutas podridas.<br />

Harún comenzó a llorar con gran <strong>de</strong>sconsuelo, ¿cómo podía<br />

permitir Alá el que aquella bufonada se estuviera produciendo?<br />

—¡Tu vida terrena ha terminado, pero aún pue<strong>de</strong>s salvar tu alma!<br />

El silencio sólo era roto por el zumbido que producían los<br />

vencejos al volar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> la cercana iglesia hasta el tejado<br />

<strong>de</strong>l palacio arzobispal.<br />

—¿Te arrepientes <strong>de</strong> tus pecados y vuelves a la fe <strong>de</strong> Cristo?<br />

Soraya volvió la cabeza y por primera vez se fijó en el fraile que<br />

la interpelaba, su amarillenta calva contrastaba con el blanco <strong>de</strong> su<br />

hábito.<br />

—¡Sálvate mujer!<br />

Gritaba el inquisidor <strong>de</strong>saforadamente.<br />

Ante el silencio <strong>de</strong> la morisca, el fraile gritó con más fuerza.<br />

—¡Arrepiéntete <strong>de</strong> tus pecados y tu alma verá a Dios!<br />

Aquella situación era insoportable para el morisco que, sin medir<br />

las consecuencias que su acción pudiera acarrearle, gritó con todas<br />

sus fuerzas.<br />

—¡Soraya! ¡Soy Harún!<br />

Ella, como movida por un resorte, levantó la cabeza y lo miró.<br />

Al reconocerlo cambió el rictus <strong>de</strong> sufrimiento por una angelical<br />

sonrisa y sin <strong>de</strong>tenerse <strong>de</strong>masiado contestó a voz en grito:<br />

—¡No conozco a ningún Harún! ¡No es piadoso burlarse <strong>de</strong> una<br />

con<strong>de</strong>nada a muerte!<br />

El gentío que se había vuelto para saber quién era el que así<br />

gritaba, volvió a mirar a la morisca, ¿qué significaba aquello?<br />

Enseguida surgieron otras voces que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diferentes lugares<br />

corearon su nombre.<br />

—¡Soraya soy Harún!<br />

—¡Yo también soy Harún!<br />

Las risotadas se generalizaron y nadie prestó más atención al<br />

que tomaron por simple bufón.


Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

El morisco comprendió que su prometida se había alegrado <strong>de</strong><br />

verlo libre y que <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> las maneras <strong>de</strong>seaba que muriera<br />

con ella.<br />

Se impuso el silencio y la voz <strong>de</strong>l inquisidor volvió a resonar en<br />

aquella mañana llena <strong>de</strong> luz para Granada y <strong>de</strong> negros nubarrones<br />

para Harún.<br />

—¡Arrodíllate y besa este crucifijo!<br />

Soraya parecía haberse liberado <strong>de</strong> las ataduras que hasta<br />

entonces la habían mantenido callada y mirando <strong>de</strong> frente al<br />

inquisidor gritó:<br />

—¡En el nombre <strong>de</strong> Dios, el Clemente, el Misericordioso.<br />

Cuando el Sol se oscurezca, cuando los astros se empañen, cuando<br />

los montes se pongan en marcha…, cuando las almas se emparejen,<br />

cuando se interrogue a la víctima acerca <strong>de</strong>l pecado que motivó que<br />

se le matara, cuando las páginas sean abiertas, cuando el cielo sea<br />

<strong>de</strong>stapado, cuando el Infierno sea atizado, cuando el Paraíso sea<br />

acercado, toda alma sabrá lo que presenta!<br />

—¡Hacedla callar!<br />

Gritó fuera <strong>de</strong> sí el inquisidor que presidía el auto.<br />

La muchedumbre, atónita, había permanecido en silencio, pues<br />

el valor es prenda que respeta hasta el enemigo más encarnizado.<br />

—¡Te lo or<strong>de</strong>no por última vez! ¡Besa el crucifijo!<br />

Soraya pareció rebelarse contra aquella injusticia y gritó con<br />

todas sus fuerzas:<br />

—¡Jamás me doblegaréis! ¿Sabéis por qué? Porque no <strong>de</strong>seo<br />

seguir viviendo en un mundo tan injusto como el vuestro. Las únicas<br />

palabras que oiréis <strong>de</strong> mis labios serán las últimas que mi padre<br />

escribió en su testamento. ¡No hay más Dios que Alá y Mahoma es<br />

su Profeta!<br />

Harún no pudo seguir presenciando aquella atrocidad y abandonó<br />

la plaza llevándose una sensación <strong>de</strong> cobardía, pero sabiendo también<br />

que había sido la última voluntad <strong>de</strong> su prometida. En su mente llevaría<br />

siempre su sonrisa y ello le daría fuerzas para seguir viviendo. Buscaría<br />

a su familia y a la <strong>de</strong> Soraya y <strong>de</strong>dicaría su vida a ayudarles. Alguien tenía<br />

que saber el <strong>de</strong>stino que habían tenido.<br />

Aquel día, que tenía que haberse oscurecido con negros<br />

nubarrones y haber <strong>de</strong>scargado una <strong>de</strong>scomunal tormenta con<br />

rayos y truenos porque iba a morir una joven inocente, seguía<br />

relumbrando como relumbra el cobre cuando está bruñido.<br />

269


270<br />

Francisco López Moya<br />

El <strong>de</strong>sgraciado <strong>de</strong> Harún buscó <strong>de</strong>sesperadamente el consuelo<br />

en el Corán y recordó el pasaje que su odio hacia los cristianos le<br />

<strong>de</strong>mandaba: “¡Oh, los que creéis! Se os prescribe la ley <strong>de</strong>l talión en<br />

el homicidio: el libre por el libre, el esclavo por el esclavo, la mujer<br />

por la mujer…”<br />

No le quedaba más refugio que su fe, por eso exclamó: “¿No<br />

sabes que Dios es po<strong>de</strong>roso sobre todas las cosas? ¿No sabes que<br />

Dios tiene el reino <strong>de</strong> los cielos y <strong>de</strong> la tierra? ¿Que no tenéis,<br />

prescindiendo <strong>de</strong> Dios, ni intercesor, ni auxiliar?”<br />

El apenado morisco caminaba como un muñeco, su mente<br />

permanecía con Soraya y no prestaba atención a lo que ocurría a su<br />

alre<strong>de</strong>dor, pero al pasar por una glorieta se fijó en unas niñas que<br />

saltaban a la comba mientras cantaban la misma copla que se <strong>de</strong>cía<br />

en Alcolea cuando se celebraba algún festejo en la plaza:<br />

“Por mucha gente que muera<br />

<strong>de</strong>sengañada <strong>de</strong> amores,<br />

tendrá cada primavera<br />

tantos pájaros y flores<br />

como tuvo la primera”.<br />

Harún se secó las lágrimas con rabia y dijo con <strong>de</strong>terminación:<br />

“¡Nunca volveré a Granada!”


36<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Don Luis <strong>de</strong> Granada, capitán a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> la Real<br />

Chancillería, fue traído a la ciudad e interrogado con dureza.<br />

El propio con<strong>de</strong> se interesó por conocer la verdad sobre aquel<br />

asunto tan vidrioso<br />

El acusado no pudo negar la evi<strong>de</strong>ncia, pues todo Adra estaba<br />

al tanto <strong>de</strong> la existencia <strong>de</strong> aquella, primero morisca, y <strong>de</strong>spués<br />

falsa cristiana.<br />

Consecuentemente fue <strong>de</strong>stituido <strong>de</strong> su cargo y si escapó <strong>de</strong><br />

ser acusado <strong>de</strong> alta traición se <strong>de</strong>bió a las gran<strong>de</strong>s influencias que<br />

su tío tenía en Granada y en la propia Chancillería. Naturalmente<br />

que el duque <strong>de</strong> Alba rompió el compromiso <strong>de</strong> casarlo con su<br />

hija.<br />

Antes <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> Adra, y sabiendo que su comportamiento no<br />

tenía disculpa, dijo al capitán que llegó para relevarlo:<br />

—Permitidme que antes <strong>de</strong> marcharme hable con la morisca,<br />

quiero ser yo el que le explique su situación.<br />

El nuevo capitán no tuvo inconveniente en acce<strong>de</strong>r a la <strong>de</strong>manda,<br />

al fin y al cabo no suponía ningún riesgo <strong>de</strong> fuga, pues los soldados<br />

tenían cercada la posada.<br />

Soraya lo vio entrar y enseguida supo que algo había salido mal,<br />

la cara <strong>de</strong> don Luis <strong>de</strong> Granada lo reflejaba con claridad.<br />

—¿Qué le ha ocurrido a Harún?<br />

Preguntó asustada.<br />

—Nada. Si no está ya en la calle lo estará muy pronto.<br />

—¿Entonces?<br />

—Tu existencia ha sido <strong>de</strong>scubierta y serás juzgada. Yo mismo<br />

estoy comprometido, así que no puedo hacer nada por ti.<br />

271


272<br />

Francisco López Moya<br />

A Soraya ni siquiera le sorprendió la noticia, la había esperado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fue <strong>de</strong>scubierta en la playa, por eso le quedaron fuerzas<br />

para <strong>de</strong>cirle:<br />

—Sí que pue<strong>de</strong>s hacer algo por mí.<br />

El cristiano dudó si Soraya se había enterado <strong>de</strong> la gravedad que<br />

para ella suponía aquella noticia.<br />

—Estoy dispuesto a hacer lo que haga falta.<br />

La morisca le dio la espalda y se dirigió hacia su camastro y buscó<br />

un envoltorio que escondía <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la almohada.<br />

—Toma —Soraya a<strong>de</strong>lantó su mano y le mostró lo que traía—.<br />

Si <strong>de</strong> verdad has sentido alguna vez algo por mí, entrégaselo a<br />

Abindarráez, mi hermano mayor.<br />

El capitán se quedó perplejo.<br />

—¿Qué es?<br />

—Nada que te comprometa.<br />

—Lo haría <strong>de</strong> todas formas. Sólo me importa que creas en mi<br />

sinceridad, pues más comprometido que estoy no puedo estarlo.<br />

—Es el testamento <strong>de</strong> mi padre. Si me haces este favor te estaré<br />

agra<strong>de</strong>cida eternamente.<br />

—¡Juro que lo haré!<br />

Estaba asombrado <strong>de</strong> la serenidad con la que aquella admirable<br />

joven había recibido la terrible noticia.<br />

Muy emocionado, se acercó a ella para coger el envoltorio.<br />

De camino, y como <strong>de</strong>spedida, fue a darle un abrazo, pero ella lo<br />

rechazó con suavidad.


EPÍLOGO<br />

Omar al-Muktar, capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya<br />

Los <strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong> Abindarráez, el mayor <strong>de</strong> los hermanos <strong>de</strong><br />

Soraya y <strong>de</strong>positario <strong>de</strong>l testamento <strong>de</strong> Omar al-Muktar, emigraron<br />

y se asentaron en el reino <strong>de</strong> Valencia. Allí residía una <strong>de</strong> las<br />

colonias <strong>de</strong> moriscos más importantes <strong>de</strong> España. Muchos <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong> los moriscos alpujarreños consiguieron prosperar<br />

y lo hicieron ejerciendo profesiones artesanales y el comercio.<br />

El bienestar llegó también a los <strong>de</strong>scendientes <strong>de</strong>l capitán <strong>de</strong><br />

Aben-Humeya. Habían aprendido el oficio <strong>de</strong> alfareros y llegaron<br />

a alcanzar un merecido reconocimiento. Las penurias sufridas por<br />

sus antepasados sólo eran recordadas cuando leían el testamento<br />

<strong>de</strong>l bravo capitán, su ilustre pre<strong>de</strong>cesor.<br />

Cuando todo marchaba a pedir <strong>de</strong> boca y reinando otro Felipe,<br />

esta vez el tercero, se promulgó la terrible pragmática que dio al<br />

traste, una vez más, con sus <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> vivir en paz. Corría el año 1609,<br />

fatídica fecha para los moriscos. El <strong>de</strong>creto en el que se establecía<br />

la expulsión <strong>de</strong> los alpujarreños era inapelable.<br />

Más <strong>de</strong> ciento veinte mil <strong>de</strong> ellos tuvieron que abandonar<br />

Valencia, entre los que se encontraban, como no podía ser <strong>de</strong> otra<br />

manera, los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Omar al-Muktar <strong>de</strong> Alcolea.<br />

En los registros que se llevaron a cabo en los días previos a la<br />

expulsión se les requisó el testamento que con tanto <strong>de</strong>nuedo protegió<br />

Soraya y que el capitán don Luis <strong>de</strong> Granada entregó entregó al mayor<br />

<strong>de</strong> sus hermanos, como había prometido a la <strong>de</strong>sgraciada morisca.<br />

Uno <strong>de</strong> los censores <strong>de</strong>l tribunal <strong>de</strong> la Inquisición asumió la tarea<br />

<strong>de</strong> leerlo, pero al no llegar hasta los capítulos en los que el capitán<br />

se recreaba <strong>de</strong>tallando con minuciosidad las pasiones <strong>de</strong>sbocadas<br />

y los placeres que disfrutó amancebándose con las mujeres que<br />

273


274<br />

Francisco López Moya<br />

encontró en su camino, creyó que se trataba <strong>de</strong> un simple relato<br />

<strong>de</strong>l levantamiento alpujarreño y que tal vez mereciera la pena<br />

conservarlo para que los historiadores pudieran cotejarlo con las<br />

crónicas <strong>de</strong> su tiempo, así que or<strong>de</strong>nó que se archivara. Ya llegaría<br />

el momento en el que los eruditos lo estudiaran para po<strong>de</strong>r refutar<br />

las injurias que sin duda contendrían contra los cristianos, <strong>de</strong> ese<br />

modo se <strong>de</strong>mostraría la falsedad <strong>de</strong> sus argumentos.<br />

Podríamos <strong>de</strong>cir que aquel testamento se salvó <strong>de</strong> la hoguera<br />

milagrosamente. Hubo posteriores revisiones y purgas, en una <strong>de</strong><br />

ellas fue catalogado como un documento <strong>de</strong> poca importancia y<br />

se <strong>de</strong>jó abandonado junto a otros <strong>de</strong> similar formato. A la postre, y<br />

con el fin <strong>de</strong> organizar la biblioteca Nacional, se volvió a revisar con<br />

mucha prisa y al no presentar encua<strong>de</strong>rnación ni poseer miniaturas<br />

o iluminaciones <strong>de</strong> lustre, formó parte <strong>de</strong>l lote <strong>de</strong> documentos que<br />

se puso a disposición, mediante puja, <strong>de</strong> coleccionistas o anticuarios.<br />

Todavía siguió rodando algún tiempo hasta que la fortuna hizo<br />

que cayera en manos <strong>de</strong> un ilustre alcoleano que hacía algunos años<br />

se había establecido en Valencia. Casualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la vida.<br />

—Lo que son las cosas. Haciendo limpieza en los archivos <strong>de</strong> mi<br />

padre he encontrado un rollo <strong>de</strong> papeles en los que se habla <strong>de</strong> tu<br />

pueblo, ¿no naciste en Alcolea <strong>de</strong> las Alpujarras?<br />

Le dijo a Juan Moya López un amigo al terminar <strong>de</strong> hacerse los<br />

dieciocho hoyos <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> golf <strong>de</strong> su Club y cuando se dirigían<br />

hacia el bar para tomar unos vinos.<br />

—No me digas.<br />

—Pues sí. Me acordé <strong>de</strong> ti y los guardé, <strong>de</strong> otro modo los hubiera<br />

tirado.<br />

—¿Son recientes?<br />

—No me he entretenido en leerlo, pues el lenguaje que emplea<br />

es dificultoso, pero trata <strong>de</strong> la rebelión <strong>de</strong> los moriscos.<br />

—Te lo agra<strong>de</strong>zco, pues me interesa el tema.<br />

—En mi casa los tienes.<br />

De esta forma tan rocambolesca se recuperó el legado <strong>de</strong>l<br />

capitán <strong>de</strong> Aben-Humeya.<br />

Juan Moya, alcoleano <strong>de</strong> pro que llevaba años añorando su patria<br />

chica, leyó con emoción aquellos papeles y, convencido <strong>de</strong> su valor<br />

histórico, los donó a la biblioteca municipal <strong>de</strong> Alcolea. El aljamiado<br />

era <strong>de</strong> difícil comprensión y por ello se ha traducido al español y<br />

está a disposición <strong>de</strong> los interesados en la historia <strong>de</strong> los moriscos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!