13.05.2013 Views

Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo

Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo

Analogía y confluencia paradigmática en formas verbales de voseo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

262 MARÍA BEATRIZ FONTANELLA DE WEINBERC BICC, XXXI, 1976<br />

Po<strong>de</strong>mos suponer, pues, que a América llegaron numerosos<br />

hablantes que poseían la forma -ís <strong>en</strong> los casos <strong>en</strong> cuestión, ya<br />

sea <strong>en</strong> variación con otras o quizá ya como única forma. Estos<br />

hablantes, por supuesto, habrán coexistido con otros que, por<br />

pert<strong>en</strong>ecer a distintas regiones o a difer<strong>en</strong>tes grupos sociales,<br />

pres<strong>en</strong>taban otro tipo <strong>de</strong> variación o <strong>en</strong> cuyo dialecto se había<br />

ya optado por otro resultado. Luego <strong>de</strong> una primera etapa <strong>de</strong><br />

alternancia g<strong>en</strong>eralizada <strong>de</strong> las difer<strong>en</strong>tes <strong>formas</strong> aportadas por<br />

los colonos, <strong>en</strong> las diversas zonas americanas se habrá ido<br />

optando por una u otra forma, aunque <strong>en</strong> algunos casos la<br />

variación se mantuvo hasta el pres<strong>en</strong>te". Un proceso similar<br />

se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber operado <strong>en</strong> el ju<strong>de</strong>o-español, puesto que los<br />

judíos expulsados <strong>en</strong> 1492 sin duda llevaban consigo ya diversos<br />

resultados <strong>de</strong> las <strong>formas</strong> -e<strong>de</strong>s. El hecho <strong>de</strong> que <strong>en</strong> vastas<br />

zonas <strong>de</strong> América y <strong>en</strong> varios dialectos ju<strong>de</strong>o-españoles hayan<br />

triunfado las <strong>formas</strong> <strong>en</strong> -ís resulta perfectam<strong>en</strong>te explicable, si<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que, según hemos señalado anteriorm<strong>en</strong>te,<br />

el uso <strong>de</strong> estas <strong>formas</strong> implicaba una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia hacia la simplificación<br />

<strong>de</strong>l paradigma verbal, y que tal como reiteradam<strong>en</strong>te<br />

se ha señalado, <strong>en</strong> las zonas <strong>de</strong> colonización con<br />

<strong>conflu<strong>en</strong>cia</strong> <strong>de</strong> hablantes <strong>de</strong> diversas regiones, existe una t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> los casos <strong>de</strong> variación a optar por la solución simplificadora,<br />

lo cual se ve corroborado <strong>en</strong> el plano fonológico<br />

tanto <strong>en</strong> el español <strong>de</strong> América como <strong>en</strong> el ju<strong>de</strong>o-español por<br />

el triunfo <strong>de</strong>l seseo, fr<strong>en</strong>te al proceso <strong>de</strong> reorganización <strong>de</strong> las<br />

sibilantes que se estaba operando <strong>en</strong> el siglo xv <strong>en</strong> el español<br />

p<strong>en</strong>insular.<br />

3. Otro aspecto <strong>de</strong> la morfología <strong>de</strong>l <strong>voseo</strong> que ha llamado<br />

la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los investigadores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros estudios<br />

que se han ocupado <strong>de</strong>l tema hasta los más reci<strong>en</strong>tes,<br />

9 Así, por ejemplo, las <strong>formas</strong> <strong>en</strong> -ís coexistían aún hasta los años cuar<strong>en</strong>ta<br />

con <strong>formas</strong> diptongadas —estas últimas consi<strong>de</strong>radas más rurales— <strong>en</strong> el español<br />

<strong>de</strong> San Luis, Arg<strong>en</strong>tina (Vidal <strong>de</strong> Battini, 1949: 120) y <strong>en</strong> Antioquia coexist<strong>en</strong> con<br />

las variantes <strong>en</strong> -és, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong> este caso las <strong>formas</strong> <strong>en</strong> -ís las más vulgares (FLÓREZ,<br />

1957: 285). En el español bonaer<strong>en</strong>se coexistieron <strong>formas</strong> diptongadas y monoptongadas<br />

<strong>en</strong> -a'/, -es, hasta principios <strong>de</strong>l siglo pasado (Fontanella <strong>de</strong> Weinbcrg, 1971:<br />

511-512).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!