13.05.2013 Views

codigo procesal civil - Consejo Hondureño de la Empresa Privada

codigo procesal civil - Consejo Hondureño de la Empresa Privada

codigo procesal civil - Consejo Hondureño de la Empresa Privada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Po<strong>de</strong>r Judicial <strong>de</strong> Honduras<br />

6. Fuera <strong>de</strong> los casos anteriores no se admitirá a <strong>la</strong>s partes ningún documento,<br />

instrumento, medio, informe o dictamen escrito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ese término. En su caso,<br />

<strong>la</strong> parte podrá presentarlo en el recurso <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción que interponga contra <strong>la</strong><br />

sentencia.<br />

7. Se exceptúan <strong>de</strong> lo dispuesto en el numeral anterior, <strong>la</strong>s sentencias o resoluciones<br />

judiciales o <strong>de</strong> autoridad administrativa, dictada o notificada en fecha posterior al<br />

momento <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r los alegatos finales, siempre que pudieran resultar relevantes<br />

para resolver en primera instancia o en cualquier recurso. Estas resoluciones se<br />

podrán presentar incluso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo previsto para dictar sentencia, dándose<br />

copia a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes, para que, en el p<strong>la</strong>zo común <strong>de</strong> cinco (5) días, puedan<br />

alegar y pedir lo que estimen conveniente, con suspensión <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo para dictar<br />

sentencia. El juzgado o tribunal resolverá sobre <strong>la</strong> admisión y alcance <strong>de</strong>l documento<br />

en <strong>la</strong> misma sentencia.<br />

Artículo 288.- DOCUMENTOS EN OTRO IDIOMA.<br />

1. Los documentos en idioma distinto <strong>de</strong>l español <strong>de</strong>berán ser acompañados <strong>de</strong> su<br />

traducción oficial o <strong>de</strong> una traducción privada por persona autorizada previamente<br />

por el Juez. De lo contrario, serán inadmitidos.<br />

2. La traducción <strong>de</strong>l documento pue<strong>de</strong> ser impugnada, <strong>de</strong>biendo indicar el<br />

impugnante expresamente en qué consiste el presunto <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> traducción. En tal<br />

caso el juez <strong>de</strong>be <strong>de</strong>signar otro traductor, cuyos honorarios los <strong>de</strong>berá pagar el<br />

impugnante, si coincidiere sustancialmente <strong>la</strong> nueva traducción con <strong>la</strong> presentada. Si<br />

<strong>la</strong> primera traducción o <strong>la</strong> impugnación resultaran maliciosas, se impondrá a <strong>la</strong> parte<br />

responsable una multa <strong>de</strong> uno (1) a tres (3) sa<strong>la</strong>rios mínimos.<br />

Artículo 289.- TESTIMONIO O CERTIFICACIÓN INCOMPLETOS.<br />

El testimonio o certificación fehaciente <strong>de</strong> sólo una parte <strong>de</strong> un documento no hará<br />

prueba mientras no se complete con <strong>la</strong>s adiciones que solicite el litigante a quien<br />

pueda perjudicarle.<br />

Artículo 290- FORMA DE PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS PÚBLICOS<br />

EXTRANJEROS.<br />

1. Los instrumentos públicos otorgados fuera <strong>de</strong> Honduras <strong>de</strong>berán presentarse<br />

<strong>de</strong>bidamente legalizados o apostil<strong>la</strong>dos, y se enten<strong>de</strong>rá que lo están cuando en ellos<br />

conste el carácter público y <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s firmas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que los hayan<br />

autorizado, atestiguadas ambas circunstancias por los funcionarios que, según <strong>la</strong>s<br />

leyes o <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> cada país, <strong>de</strong>ban acreditar<strong>la</strong>s.<br />

116<br />

Centro Electrónico <strong>de</strong> Documentación e Información Judicial

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!