15.05.2013 Views

El alcalde de Zalamea

El alcalde de Zalamea

El alcalde de Zalamea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

82 Stefano Arata<br />

NUÑO: Rodado, 85 225<br />

pues no pue<strong>de</strong> menearse.<br />

MENDO: ¿Dijiste al lacayo, di,<br />

que un rato le pasease?<br />

NUÑO: ¡Qué lindo pienso! 86<br />

MENDO: No hay cosa<br />

que tanto a un bruto <strong>de</strong>scanse. 230<br />

NUÑO: Aténgome a la cebada. 87<br />

MENDO: ¿Y que a los galgos no aten, 88<br />

dijiste?<br />

NUÑO: <strong>El</strong>los se holgarán,<br />

más no el carnicero.<br />

MENDO: Baste;<br />

y pues que han dado las tres, 235<br />

cálzome palillo y guantes. 89<br />

84 225 ¿Cómo va el rucio?: <strong>El</strong> diálogo entre Mendo y Nuño está construido sobre una sarta <strong>de</strong> chistes dilógicos.<br />

Mendo emplea <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>spropositada el léxico <strong>de</strong> la nobleza y <strong>de</strong>l honor. <strong>El</strong> mismo léxico es reinterpretado<br />

por Nuño en sentido literal y antinobiliario, <strong>de</strong>senmascarando así las ridículas pretensiones estamentales <strong>de</strong> su<br />

amo. Los juegos dilógicos que aparecen en boca <strong>de</strong> los dos personajes eran todos muy populares en la época,<br />

pero Cal<strong>de</strong>rón los ensarta en una secuencia apretadísima, confiriéndoles una nueva coherencia.<br />

85 225 rodado: el rucio rodado es "el caballo <strong>de</strong> color pardo claro, que comúnmente se llama tordo; y se dice<br />

rodado cuando sobre su piel aparecen a la vista ciertas ondas o ruedas, formadas <strong>de</strong> su pelo" (Aut.). Pero aquí<br />

se juega anfibológicamente con el participio <strong>de</strong> rodar, en el sentido <strong>de</strong> 'caído'.<br />

86 228 pienso: 'porción <strong>de</strong> cebada que se da diariamente a algunos animales'.<br />

87 231 aténgome a la cebada: 'estoy pendiente <strong>de</strong> la cebada'.<br />

88<br />

232 galgos: eran uno <strong>de</strong> los atributos <strong>de</strong>l hidalgo rural, que no podía permitirse la caza <strong>de</strong> altanería reservada<br />

a la alta nobleza. La estampa afilada <strong>de</strong>l perro parecía reflejar la hambruna <strong>de</strong>l dueño.<br />

Revista sobre teatro áureo ISSN: 1911-0804 Número 3, 2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!