19.05.2013 Views

MACBETH

MACBETH

MACBETH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MACBETH</strong><br />

¿Cabalgas esta tarde?<br />

BANQUO<br />

Sí, mi señor.<br />

<strong>MACBETH</strong><br />

Si no, habría solicitado tu buen consejo,<br />

siempre ponderado y provechoso,<br />

en nuestra junta de hoy. Lo oiré mañana.<br />

¿Vas lejos?<br />

BANQUO<br />

Señor, tan lejos que mi tiempo se ocupe<br />

hasta la cena. Si mi caballo no es más rápido,<br />

le pediré prestadas a la noche<br />

una o dos de sus horas oscuras.<br />

<strong>MACBETH</strong><br />

No faltes al banquete.<br />

BANQUO<br />

Señor, no faltaré.<br />

<strong>MACBETH</strong><br />

Me dicen que mis sangrientos parientes<br />

residen en Inglaterra a Irlanda. No confiesan<br />

su cruel parricidio y propagan<br />

pasmosos infundios. Hablemos mañana de ello,<br />

así como de otros asuntos de Estado<br />

que hemos de tratar conjuntamente. ¡Monta ya!<br />

Adiós y hasta la noche. ¿Te acompaña Fleance?<br />

BANQUO<br />

Sí, mi señor, y el tiempo nos apremia.<br />

<strong>MACBETH</strong><br />

Corran los caballos raudos y seguros;<br />

a sus lomos os confío. Adiós.<br />

Sale BANQUO.<br />

Que cada cual disponga de su tiempo<br />

hasta las siete de esta noche.<br />

Para que vuestra compañía sea más grata,<br />

deseo quedarme solo hasta la hora de la cena.<br />

Hasta entonces, Dios os guarde:<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!