You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MACBETH</strong><br />
¿Cabalgas esta tarde?<br />
BANQUO<br />
Sí, mi señor.<br />
<strong>MACBETH</strong><br />
Si no, habría solicitado tu buen consejo,<br />
siempre ponderado y provechoso,<br />
en nuestra junta de hoy. Lo oiré mañana.<br />
¿Vas lejos?<br />
BANQUO<br />
Señor, tan lejos que mi tiempo se ocupe<br />
hasta la cena. Si mi caballo no es más rápido,<br />
le pediré prestadas a la noche<br />
una o dos de sus horas oscuras.<br />
<strong>MACBETH</strong><br />
No faltes al banquete.<br />
BANQUO<br />
Señor, no faltaré.<br />
<strong>MACBETH</strong><br />
Me dicen que mis sangrientos parientes<br />
residen en Inglaterra a Irlanda. No confiesan<br />
su cruel parricidio y propagan<br />
pasmosos infundios. Hablemos mañana de ello,<br />
así como de otros asuntos de Estado<br />
que hemos de tratar conjuntamente. ¡Monta ya!<br />
Adiós y hasta la noche. ¿Te acompaña Fleance?<br />
BANQUO<br />
Sí, mi señor, y el tiempo nos apremia.<br />
<strong>MACBETH</strong><br />
Corran los caballos raudos y seguros;<br />
a sus lomos os confío. Adiós.<br />
Sale BANQUO.<br />
Que cada cual disponga de su tiempo<br />
hasta las siete de esta noche.<br />
Para que vuestra compañía sea más grata,<br />
deseo quedarme solo hasta la hora de la cena.<br />
Hasta entonces, Dios os guarde:<br />
35