sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas
sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas
sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
teneciente a los grupos sociales o culturales más altos, aunque algunos<br />
elementos se <strong>de</strong>limitan particularmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la lengua vulgar. Por<br />
el contrario, las hablas locales y regionales se suelen vincular, algo evi<strong>de</strong>nte<br />
en el ámbito conferido a la semántica, que es el que aquí nos<br />
ocupa, a la variedad diafásica (o situacional) <strong>de</strong> naturaleza coloquial (es<br />
en el apartado fonético especialmente don<strong>de</strong> una variedad dialectal,<br />
<strong>sobre</strong> todo si está estandarizada, pue<strong>de</strong> ser utilizada para fines formales<br />
en la lengua oral, lo que a menudo no es una excepción).<br />
GLOSARIO ANALÍTICO:<br />
Sobre Historia <strong>de</strong> <strong>Pilas</strong>. Vol VIII<br />
abanador: Soplillo para avivar la lumbre (también para Canarias,<br />
y también en VA; en claro <strong>de</strong>suso en la época mo<strong>de</strong>rna).<br />
(a)barrumbado: referido a algo abandonado y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado;<br />
proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l cruce <strong>de</strong> bulla y rumba ant. ‘parranda’, que dio burrumbada<br />
> barrumbada ‘dicho o acto jactancioso’ (Corominas).<br />
aboparse: como and. abofarse ‘afofarse, hincharse’ (este último<br />
en DRAE y también en VA; cruce <strong>de</strong> labiales).<br />
achichotarse: hartarse <strong>de</strong> comer, engordar (cf. and. chichota<br />
‘embutidos, carnes, etc., <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong>l cerdo’ y achichonado<br />
‘muy robusto; con chichones <strong>de</strong> gordura’ VA).<br />
aguas allá, <strong>de</strong>: Significa en Ultramar (VA); se utiliza <strong>sobre</strong><br />
todo en sentido hiperbólico: Lo envió <strong>de</strong> aguas allá (cf. las expresiones<br />
generales estar en el quinto pino, e irse o mandar a freír<br />
espárragos).<br />
ajolá: ¡Ojalá! (VA).<br />
algofifa: Estropajo <strong>de</strong> fregar (VA; cf. aljofifa ‘bayeta <strong>de</strong> fregar<br />
el suelo’).<br />
amorrarse: Amodorrarse, caer en modorra (en TL para provincia<br />
<strong>de</strong> Jaén; uso metonímico <strong>de</strong> ‘bajar o inclinar la cabeza’ con<br />
influencia <strong>de</strong> amodorrarse).<br />
ancá: Contracción <strong>de</strong> a casa <strong>de</strong> (en TL para Villamartín en<br />
Cádiz, y Málaga); como en ca ‘a (o en) casa <strong>de</strong>’ (DUE).<br />
anteoso: antojadizo, caprichoso, que no le viene bien nada<br />
(parece resultado <strong>de</strong> la misma fórmula compositiva <strong>de</strong> ant(e)ojo,<br />
antojar, con la confluencia <strong>de</strong>l suf. -oso).<br />
antiernoche: Anteanoche (VA; cf. antié poco usado DUE).<br />
apulgararse: Llenarse la ropa blanca, por haberse doblado<br />
algo húmeda, <strong>de</strong> manchas muy menudas, parecidas a las señales que<br />
<strong>de</strong>jan las pulgas (en DRAE también para Asturias, y también en VA).<br />
Fernando José Sánchez Bautista<br />
127