04.06.2013 Views

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

teneciente a los grupos sociales o culturales más altos, aunque algunos<br />

elementos se <strong>de</strong>limitan particularmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la lengua vulgar. Por<br />

el contrario, las hablas locales y regionales se suelen vincular, algo evi<strong>de</strong>nte<br />

en el ámbito conferido a la semántica, que es el que aquí nos<br />

ocupa, a la variedad diafásica (o situacional) <strong>de</strong> naturaleza coloquial (es<br />

en el apartado fonético especialmente don<strong>de</strong> una variedad dialectal,<br />

<strong>sobre</strong> todo si está estandarizada, pue<strong>de</strong> ser utilizada para fines formales<br />

en la lengua oral, lo que a menudo no es una excepción).<br />

GLOSARIO ANALÍTICO:<br />

Sobre Historia <strong>de</strong> <strong>Pilas</strong>. Vol VIII<br />

abanador: Soplillo para avivar la lumbre (también para Canarias,<br />

y también en VA; en claro <strong>de</strong>suso en la época mo<strong>de</strong>rna).<br />

(a)barrumbado: referido a algo abandonado y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado;<br />

proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l cruce <strong>de</strong> bulla y rumba ant. ‘parranda’, que dio burrumbada<br />

> barrumbada ‘dicho o acto jactancioso’ (Corominas).<br />

aboparse: como and. abofarse ‘afofarse, hincharse’ (este último<br />

en DRAE y también en VA; cruce <strong>de</strong> labiales).<br />

achichotarse: hartarse <strong>de</strong> comer, engordar (cf. and. chichota<br />

‘embutidos, carnes, etc., <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong>l cerdo’ y achichonado<br />

‘muy robusto; con chichones <strong>de</strong> gordura’ VA).<br />

aguas allá, <strong>de</strong>: Significa en Ultramar (VA); se utiliza <strong>sobre</strong><br />

todo en sentido hiperbólico: Lo envió <strong>de</strong> aguas allá (cf. las expresiones<br />

generales estar en el quinto pino, e irse o mandar a freír<br />

espárragos).<br />

ajolá: ¡Ojalá! (VA).<br />

algofifa: Estropajo <strong>de</strong> fregar (VA; cf. aljofifa ‘bayeta <strong>de</strong> fregar<br />

el suelo’).<br />

amorrarse: Amodorrarse, caer en modorra (en TL para provincia<br />

<strong>de</strong> Jaén; uso metonímico <strong>de</strong> ‘bajar o inclinar la cabeza’ con<br />

influencia <strong>de</strong> amodorrarse).<br />

ancá: Contracción <strong>de</strong> a casa <strong>de</strong> (en TL para Villamartín en<br />

Cádiz, y Málaga); como en ca ‘a (o en) casa <strong>de</strong>’ (DUE).<br />

anteoso: antojadizo, caprichoso, que no le viene bien nada<br />

(parece resultado <strong>de</strong> la misma fórmula compositiva <strong>de</strong> ant(e)ojo,<br />

antojar, con la confluencia <strong>de</strong>l suf. -oso).<br />

antiernoche: Anteanoche (VA; cf. antié poco usado DUE).<br />

apulgararse: Llenarse la ropa blanca, por haberse doblado<br />

algo húmeda, <strong>de</strong> manchas muy menudas, parecidas a las señales que<br />

<strong>de</strong>jan las pulgas (en DRAE también para Asturias, y también en VA).<br />

Fernando José Sánchez Bautista<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!