04.06.2013 Views

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

sobre historia de pilas - Ayuntamiento de Pilas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Glosario léxico y fraseológico <strong>de</strong> uso en la localidad <strong>de</strong> <strong>Pilas</strong> y otras zonas <strong>de</strong>l Aljarafe occi<strong>de</strong>ntal sevillano<br />

cucar: asarse <strong>de</strong> calor, estar molesto por el calor (relacionado<br />

con el valor <strong>de</strong> ‘estar molesto el ganado por la picadura <strong>de</strong>l tábano’;<br />

en México, Centroamérica y otros lugares adquiere el significado activo<br />

<strong>de</strong> ‘molestar, provocar’); cf. también en algunos lugares, zajosnarse:<br />

tener los muslos escocidos por el calor (en TL para Málaga).<br />

cucharro (o cucharrito): Cachurro o cachucho, canto [pedazo<br />

<strong>de</strong> pan con un hoyo en medio] <strong>de</strong> pan y aceite o <strong>de</strong> pan y miel<br />

(VA), o algún otro alimento (emparentado con cuchar, cuchara).<br />

cuenta, echar: fig. prestar atención, tomar en consi<strong>de</strong>ración,<br />

como tener o tomar en cuenta; cf. también la cuenta (<strong>de</strong>) un chivo<br />

para subrayar ninguna atención prestada.<br />

cuento <strong>de</strong> la buena pipa, ser el: Cosa interminable y fastidiosa<br />

(VA).<br />

cuento <strong>de</strong> panes y pimientos y rábanos tiernos, ser un: como<br />

el cuento <strong>de</strong> la lechera o un cuento <strong>de</strong> viejas, referido a algo improbable,<br />

irrealizable o increíble (cf. tener mucho cuento o más cuento<br />

que Calleja, y no vale un pimiento, me importa un pimiento o un<br />

rábano, o la expresión <strong>de</strong> rechazo o incredulidad ¡y un rábano!).<br />

cuin: Conejillo <strong>de</strong> Indias; <strong>de</strong> cui o cuy, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l quechua<br />

(en VA como conejo).<br />

culeá, dar la (última) (y también estar culeando): estar acabando<br />

o <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> funcionar un asunto, un producto, un aparato...<br />

(uso metafórico).<br />

culebrina: por culebrilla ‘enfermedad viral’; también pl. Ráfagas<br />

o puntos luminosos que acu<strong>de</strong>n a la vista por <strong>de</strong>bilidad o <strong>de</strong>slumbramiento<br />

(VA).<br />

cunero: De fabricación casera o sin patente <strong>de</strong> fábrica (TL; cf.<br />

‘expósito’).<br />

dalear: Metátesis <strong>de</strong> la<strong>de</strong>ar (VA).<br />

davia: síncopa <strong>de</strong> dávida ‘metátesis <strong>de</strong> dádiva. Ofrenda o<br />

regalo que se hace a los novios (Fuensanta <strong>de</strong> Martos, Jaén)’ (VA;<br />

también en ciertas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Sevilla y Huelva dávida con el<br />

significado <strong>de</strong> ‘regalo <strong>de</strong> pedida, dote’ TL).<br />

<strong>de</strong>jince: Esguince (TL).<br />

(<strong>de</strong>)saborición: Sinsabor, disgusto (también en VA); inconveniencia,<br />

impertinencia (en TL para Montilla, Córdoba).<br />

<strong>de</strong>scuajeringar: por <strong>de</strong>scuajaringar (en DRAE para América;<br />

disimilación vocálica).<br />

<strong>de</strong>spelotado: Grueso, lozano, <strong>de</strong> buen color (VA).<br />

<strong>de</strong>spelucar: Despeluzar (también para América, y en VA).<br />

Fernando José Sánchez Bautista<br />

132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!