04.06.2013 Views

Sistema de Estudios de Posgrado - Revista Virtual de estudios ...

Sistema de Estudios de Posgrado - Revista Virtual de estudios ...

Sistema de Estudios de Posgrado - Revista Virtual de estudios ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

acompaña, aún y cuando se ha hecho dicho que ésta fue importada <strong>de</strong> Guatemala. Algunos<br />

autores como Doris Stone, Eladio Prado y Carmela Velázquez, han hecho referencia a esta<br />

tradición oral que ha permanecido hasta nuestros días. Aunque es imposible <strong>de</strong> comprobar, su<br />

historia funge como un indicador para observar el tipo <strong>de</strong> vínculo que pudo haber sostenido a la<br />

población <strong>de</strong> Orosi pacífica <strong>de</strong> forma “mansa y cristiana”. Es relevante lo que señala Velázquez<br />

Bonilla al afirmar lo siguiente: “De acuerdo con la narración indígena, sibu se fue a Orosi por su<br />

voluntad con el nombre <strong>de</strong> San José.” (361). Esta cita hace referencia a que el traslado <strong>de</strong> la<br />

escultura <strong>de</strong> San José Cabécar Veamos entonces el relato trasmitido por los indios que dice lo<br />

siguiente:<br />

sibubetá, parte <strong>de</strong> Cabécar, queda en el alto <strong>de</strong> Coen. El nombre significa Cerro <strong>de</strong> Dios porque sibú<br />

vivió ahí. El se adornaba con un tocado <strong>de</strong> plumas y vestía con taparrabo. Este mismo lugar estaba habitado<br />

por los clanes usegLa, túgwa y tigibí. Un día los usegLa visitaron a sibú quien mora en una casa bonita.<br />

Estaba fumando. Los españoles llegaron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar allí algún tiempo, la gente gastó dos noches afilando<br />

cuchillos que los españoles les habían enseñado a usar. La primera vez, los españoles les preguntaron la razón.<br />

La respuesta fue: Vamos a trabajar mañana temprano. Los españoles no amarraron a los indios porque éstos se<br />

habían portado bien. Cinco días <strong>de</strong>spués, los indios les cortaron la cabeza a los treinta españoles. Los indios<br />

arrojaron a los españoles a lo más profundo <strong>de</strong> un pantano. Vinieron otros españoles y se llevaron a sibú. Esto<br />

pasó, por supuesto, porque él mismo quiso que se lo llevaran, los españoles le pusieron a sibú el nombre <strong>de</strong><br />

San José. Es por ellos que Cabécar se conoce como San José Cabécar. Se llevaron a sibú para Orosi en don<strong>de</strong><br />

él está hoy día y solamente sale <strong>de</strong> allí para visitar a su hermana sibutetá. (Citado en Velázquez Bonilla 361).<br />

De esta tradición oral po<strong>de</strong>mos rescatar aspectos significativos. Es necesario recordar que<br />

los indios que habitaban en Orosi viajaban constantemente a Talamanca acompañando a los<br />

viajeros que suponemos eran españoles o comerciantes <strong>de</strong> otros reinos y provincias. Estos viajes<br />

eran promovidos y avalados por los frailes. Entonces, podría ser plausible que la única forma <strong>de</strong><br />

lograr un acuerdo, aunque fuera tácito, entre indios y españoles, era que los indios habían logrado<br />

establecer y conservar una relación vinculante con sus comunida<strong>de</strong>s y tradiciones cosmológicas<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!