Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
MENÚ SALIR - Biblioteca Universitaria de la Universidad de Málaga
MENÚ SALIR - Biblioteca Universitaria de la Universidad de Málaga
MENÚ SALIR - Biblioteca Universitaria de la Universidad de Málaga
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VI<br />
INTERACCIÓN DE LOS CONDICIONAMIENTOS<br />
INTERNOS Y EXTERNOS EN LA VARIACIÓN<br />
DE /-S/ IMPLOSIVA
VI INTERACCIÓN DE LOS CONDICIONAMIENTOS INTERNOS Y EXTERNOS EN LA VARIACIÓN DE /-S/ IMPLOSIVA
Interacción <strong>de</strong> los condicionamientos internos y externos en <strong>la</strong> variación <strong>de</strong> /-s/ implosiva 6 INTERACCIÓN DE LOS CONDICIONAMIENTOS INTERNOS Y EXTERNOS EN LA VARIACIÓN DE /-S/ IMPLOSIVA 6.1 INTRODUCCIÓN Para conocer <strong>la</strong> importancia re<strong>la</strong>tiva <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s variables analizadas en lo que antece<strong>de</strong>, y el efecto <strong>de</strong> cada factor sobre <strong>la</strong> variación <strong>de</strong> /-s/ implosiva, se muestran a continuación los resultados <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> regresión logística realizado con el programa Goldvarb 2.0, basado en el programa <strong>de</strong> análisis variable Varbrul 2.5, <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos a partir <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los logísticos <strong>de</strong> reg<strong>la</strong> variable (Variable Rule) (cf. Rousseau y Sankoff, 1978: 57-69; Sankoff, D., 1988: 984-997) 107 . Hasta aquí, el análisis frecuencial (capítulo cuarto) y probabilístico (capítulo quinto) realizado con SPSS ha servido para ais<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s variables que pue<strong>de</strong>n condicionar <strong>la</strong> variación <strong>de</strong> /-s/. En el análisis Goldvarb se han utilizado dichos grupos <strong>de</strong> factores, a los que se ha añadido <strong>la</strong> variable “edad”. La importancia <strong>de</strong> este factor, que no resultó 107 Véase también López Morales, 1989: 189-204; 1983: 31-33; 1994: 150-152 y Moreno Fernán<strong>de</strong>z, 1990: 107-159; 1994: 95-154 y 1998: 307-319. 237
- Page 1 and 2:
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA DEPARTAMENTO
- Page 3 and 4:
Índice de Contenidos ÍNDICE DE CO
- Page 5 and 6:
Índice de contenidos 4.3.2Bases em
- Page 7 and 8:
INTRODUCCIÓN
- Page 9 and 10:
Introducción como en el español a
- Page 11 and 12:
Introducción La hipótesis de trab
- Page 13 and 14:
Introducción escasamente tratada s
- Page 15 and 16:
AGRADECIMIENTOS
- Page 17 and 18:
I MARCO TEÓRICO LINGÜÍSTICO
- Page 19 and 20:
Marco teórico lingüístico En los
- Page 21 and 22:
Variedades innovadoras Variedades c
- Page 23 and 24:
Panamá (Cedergren, 1972) Puerto Ri
- Page 25 and 26:
Marco teórico lingüístico vocal
- Page 27 and 28:
Panamá (Cedergren, 1972) Filadelfi
- Page 29 and 30:
Pérdida de /-s/ según vaya preced
- Page 31 and 32:
Marco teórico lingüístico (cf.:
- Page 33 and 34:
Marco teórico lingüístico vale t
- Page 35 and 36:
Marco teórico lingüístico palabr
- Page 37 and 38:
Marco teórico lingüístico pueden
- Page 39 and 40:
Marco teórico lingüístico ello.
- Page 41 and 42:
Marco teórico lingüístico violac
- Page 43 and 44:
Marco teórico lingüístico estruc
- Page 45 and 46:
Marco teórico lingüístico *P/t>>
- Page 47 and 48:
Marco teórico lingüístico deben
- Page 49 and 50:
Marco teórico lingüístico + Grad
- Page 51 and 52:
Marco teórico lingüístico de est
- Page 53 and 54:
Marco teórico lingüístico La rea
- Page 55 and 56:
Marco teórico lingüístico fideli
- Page 57 and 58:
Marco teórico lingüístico ‘res
- Page 59 and 60:
mist *! Marco teórico lingüístic
- Page 61 and 62:
Marco teórico lingüístico ‘has
- Page 63 and 64:
Marco teórico lingüístico elemen
- Page 65 and 66:
Marco teórico lingüístico suplem
- Page 67 and 68:
Marco teórico lingüístico restri
- Page 69 and 70:
Marco teórico lingüístico Para e
- Page 71 and 72:
Marco teórico lingüístico De gra
- Page 73 and 74:
(pá) S C Marco teórico lingüíst
- Page 75 and 76:
Marco teórico lingüístico contex
- Page 77 and 78:
Marco teórico lingüístico restri
- Page 79 and 80:
Marco teórico lingüístico D: G:
- Page 81 and 82:
Marco teórico lingüístico La apa
- Page 83 and 84:
Marco teórico lingüístico fronte
- Page 85 and 86:
2.1 VARIANTES Variantes 2 VARIANTES
- Page 87 and 88:
Variantes en la velar. La duración
- Page 89 and 90:
Variantes recogen casos de /s/ en p
- Page 91 and 92:
Variantes [s] [h] [σ] [∅] Sig. (
- Page 93 and 94:
Variantes Como se puede comprobar,
- Page 95 and 96:
Variantes asimilada, y en posición
- Page 97 and 98:
2.2.2.2 Factores contextuales Varia
- Page 99 and 100:
Variantes presentan diferencias que
- Page 101 and 102:
Variantes dicho), considerablemente
- Page 103 and 104:
Variantes Eg. /páSta/ [s] [h] con
- Page 105 and 106:
0,16 0,14 0,12 0,1 0,08 0,06 0,04 0
- Page 107 and 108:
Variantes otras modificaciones que
- Page 109 and 110:
Variantes sibilante presenta ruido
- Page 111 and 112:
Variantes mantenimiento del signifi
- Page 113 and 114:
Metodología de la Investigación 3
- Page 115 and 116:
Metodología de la Investigación h
- Page 117 and 118:
Principios sociolingüísticos: Met
- Page 119 and 120:
Metodología de la Investigación E
- Page 121 and 122:
Metodología de la Investigación C
- Page 123 and 124:
Menores de 20 años Metodología de
- Page 125 and 126:
Metodología de la Investigación u
- Page 127 and 128:
Metodología de la Investigación 4
- Page 129 and 130:
Metodología de la Investigación p
- Page 131 and 132:
Metodología de la Investigación e
- Page 133 and 134:
Metodología de la Investigación e
- Page 135 and 136:
Metodología de la Investigación a
- Page 137 and 138:
Metodología de la Investigación e
- Page 139 and 140:
Metodología de la Investigación c
- Page 141 and 142:
Metodología de la Investigación d
- Page 143 and 144:
Metodología de la Investigación e
- Page 145 and 146:
Metodología de la Investigación P
- Page 147 and 148:
Actitud/ Integración * Contacto co
- Page 149 and 150:
Metodología de la Investigación E
- Page 151 and 152:
Metodología de la Investigación L
- Page 153 and 154:
Metodología de la Investigación e
- Page 155 and 156:
Metodología de la Investigación F
- Page 157 and 158:
Condicionamientos internos y restri
- Page 159 and 160:
Condicionamientos internos y restri
- Page 161 and 162:
Condicionamientos internos y restri
- Page 163 and 164:
Condicionamientos internos y restri
- Page 165 and 166:
Condicionamientos internos y restri
- Page 167 and 168:
Condicionamientos internos y restri
- Page 169 and 170:
Condicionamientos internos y restri
- Page 171 and 172:
Condicionamientos internos y restri
- Page 173 and 174:
Condicionamientos internos y restri
- Page 175 and 176:
Condicionamientos internos y restri
- Page 177 and 178:
Condicionamientos internos y restri
- Page 179 and 180:
Condicionamientos internos y restri
- Page 181 and 182:
Condicionamientos internos y restri
- Page 183 and 184:
Condicionamientos internos y restri
- Page 185 and 186:
Condicionamientos internos y restri
- Page 187 and 188:
Condicionamientos internos y restri
- Page 189 and 190:
Condicionamientos internos y restri
- Page 191 and 192: Condicionamientos internos y restri
- Page 193 and 194: Condicionamientos internos y restri
- Page 195 and 196: Condicionamientos internos y restri
- Page 197 and 198: Condicionamientos internos y restri
- Page 199 and 200: Condicionamientos internos y restri
- Page 201 and 202: Condicionamientos internos y restri
- Page 203 and 204: Condicionamientos internos y restri
- Page 205 and 206: Posición final ante vocal Posició
- Page 207 and 208: Condicionamientos internos y restri
- Page 209 and 210: Condicionamientos internos y restri
- Page 211 and 212: Restricciones universales y variaci
- Page 213 and 214: Variables Ejemplos *COD/s (ALIGN) 1
- Page 215 and 216: Restricciones universales y variaci
- Page 217 and 218: Restricciones universales y variaci
- Page 219 and 220: Restricciones universales y variaci
- Page 221 and 222: Restricciones universales y variaci
- Page 223 and 224: Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 225 and 226: Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 227 and 228: Restricciones universales y variaci
- Page 229 and 230: Restricciones universales y variaci
- Page 231 and 232: Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 233 and 234: Restricciones universales y variaci
- Page 235 and 236: Restricciones universales y variaci
- Page 237 and 238: Restricciones universales y variaci
- Page 239 and 240: Restricciones universales y variaci
- Page 241: Restricciones universales y variaci
- Page 245 and 246: Interacción de los condicionamient
- Page 247 and 248: Interacción de los condicionamient
- Page 249 and 250: Interacción de los condicionamient
- Page 251 and 252: Interacción de los condicionamient
- Page 253 and 254: Interacción de los condicionamient
- Page 255 and 256: Interacción de los condicionamient
- Page 257 and 258: Interacción de los condicionamient
- Page 259 and 260: Interacción de los condicionamient
- Page 261 and 262: Interacción de los condicionamient
- Page 263 and 264: Interacción de los condicionamient
- Page 265 and 266: VII CONCLUSIONES
- Page 267 and 268: Conclusiones A la luz de las aplica
- Page 269 and 270: Conclusiones debilitamiento y pérd
- Page 271 and 272: Conclusiones En tercer lugar, ha qu
- Page 273 and 274: Conclusiones Por otro lado, se ha d
- Page 275 and 276: Conclusiones consonante oclusiva, e
- Page 277 and 278: Referencias Bibliográficas REFEREN
- Page 279 and 280: Referencias Bibliográficas ARIZA,
- Page 281 and 282: Referencias Bibliográficas BORTONI
- Page 283 and 284: Referencias Bibliográficas COUPLAN
- Page 285 and 286: Referencias Bibliográficas EDWARDS
- Page 287 and 288: Referencias Bibliográficas GUY, Gr
- Page 289 and 290: Referencias Bibliográficas JACOBS,
- Page 291 and 292: Referencias Bibliográficas LAFFORD
- Page 293 and 294:
Referencias Bibliográficas MARTÍN
- Page 295 and 296:
Referencias Bibliográficas MORENO
- Page 297 and 298:
Referencias Bibliográficas OAKES,
- Page 299 and 300:
Referencias Bibliográficas SANKOFF
- Page 301 and 302:
Referencias Bibliográficas TORREBL
- Page 303 and 304:
Referencias Bibliográficas VILLENA
- Page 305 and 306:
I LISTA DE RESTRICCIONES UNIVERSALE
- Page 307 and 308:
Lista de restricciones universales
- Page 309 and 310:
II VARIABLES LINGÜÍSTICAS, PLAN D
- Page 311 and 312:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 313 and 314:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 315 and 316:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 317 and 318:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 319 and 320:
Corpus para el experimento fonétic
- Page 321 and 322:
la lavandera las lavanderas la libe
- Page 323 and 324:
la taza las tazas la casa las casas
- Page 325 and 326:
IV MUESTRA ESTRATIFICADA PARA EL ES
- Page 327 and 328:
V CUESTIONARIO SOCIOLÓGICO
- Page 329 and 330:
Cuestionario sociológico Responda
- Page 331 and 332:
Cuestionario sociológico 13. ¿En
- Page 333 and 334:
Cuestionario sociológico 25. Barri
- Page 335 and 336:
Cuestionario sociológico 38. ¿En
- Page 337 and 338:
Cuestionario sociológico 46. Actit
- Page 339 and 340:
Cuestionario sociológico 333 (66)_
- Page 341 and 342:
Cuestionario sociológico 59. Solo
- Page 343 and 344:
Cuestionario sociológico [A CUMPLI
- Page 345 and 346:
Cuestionario sociológico Roles y r
- Page 347 and 348:
Lista de etiquetas LISTA DE ETIQUET
- Page 349 and 350:
Lista de etiquetas (Estilo Es
- Page 351 and 352:
Corpus oral CORPUS ORAL En las pág
- Page 353 and 354:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 355 and 356:
Corpus oral A.- oye ¬ y ¿ con cu
- Page 357 and 358:
Corpus oral y yo ¿qué? y dice
- Page 359 and 360:
Corpus oral mi hermano Miguel no
- Page 361 and 362:
Corpus oral M.- luego al final ya h
- Page 363 and 364:
Corpus oral M.- me veía . G.- (13
- Page 365 and 366:
Corpus oral G.- (370) te está haci
- Page 367 and 368:
Corpus oral G.- de carnicería / po
- Page 369 and 370:
Corpus oral dijimos que no te preoc
- Page 371 and 372:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 373 and 374:
Corpus oral An.- no me digas que I
- Page 375 and 376:
Corpus oral M.- (50) pue(→) salí
- Page 377 and 378:
Corpus oral cortada>... estamos i
- Page 379 and 380:
Corpus oral M.- ¡uy! has dao ahora
- Page 381 and 382:
Corpus oral M.- y ahora pues he lle
- Page 383 and 384:
Corpus oral mujer ya es lo que pasa
- Page 385 and 386:
Corpus oral An.- ¿y en(→) / asoc
- Page 387 and 388:
Corpus oral M.- pero ¿hace más m
- Page 389 and 390:
Corpus oral J.- diez horas mín per
- Page 391 and 392:
Corpus oral J.- sí la feria sí me
- Page 393 and 394:
Corpus oral J.- el centro el centro
- Page 395 and 396:
Corpus oral M.- a uno J.- te presen
- Page 397 and 398:
Corpus oral J.- pues veintitrés a
- Page 399 and 400:
J.- nunca me ha interesao. Corpus o
- Page 401 and 402:
Corpus oral trabajando por la maña
- Page 403 and 404:
Corpus oral J.- (7) haría falta ge
- Page 405 and 406:
Corpus oral A.- (010) no ¬ exactam
- Page 407 and 408:
Corpus oral A.- dime la edad de tu
- Page 409 and 410:
Corpus oral Ad.- no de oposiciones
- Page 411 and 412:
Corpus oral M.- trabaja Curro .
- Page 413 and 414:
Corpus oral Coca Cola que si tien
- Page 415 and 416:
Ad.- sí ¬ es verdad. Corpus oral
- Page 417 and 418:
Corpus oral A.- (494) es decir si e
- Page 419 and 420:
Corpus oral A.- (550) católicos no
- Page 421 and 422:
Corpus oral An.- haz una pequeña p
- Page 423 and 424:
Corpus oral Al.- no sé pero tendr
- Page 425 and 426:
Corpus oral jaleo de / de aquello
- Page 427 and 428:
Corpus oral Al.- la matrícula ¿no
- Page 429 and 430:
Corpus oral pues siempre me tiene q
- Page 431 and 432:
Corpus oral Al.- (70) bueno bueno
- Page 433 and 434:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 435 and 436:
Corpus oral J.- tengo familia allí
- Page 437 and 438:
Corpus oral Caribe y no tenía dond
- Page 439 and 440:
Corpus oral J.- claro’ sí pero s
- Page 441 and 442:
Corpus oral permuta de plaza’ por
- Page 443 and 444:
Corpus oral A.- ¿ahora qué está?
- Page 445 and 446:
Corpus oral cómulo de de un cúmul
- Page 447 and 448:
Corpus oral Capuchinos y(→) ...
- Page 449 and 450:
Corpus oral M.- no un año y medio
- Page 451 and 452:
Corpus oral Ax.- desde que nos cas
- Page 453 and 454:
Corpus oral M.- eso lo que es / te
- Page 455 and 456:
Ax.- en el bloque somos pocos. A.-
- Page 457 and 458:
Corpus oral A.- ¿ni historias de(
- Page 459 and 460:
Corpus oral M.- sí sí ¬ es un en
- Page 461 and 462:
Corpus oral M.- (780) bueno que es
- Page 463 and 464:
Corpus oral Ax.- sí ' ... la verda
- Page 465 and 466:
Corpus oral J.- hombre lo de lo de
- Page 467 and 468:
Corpus oral M.- sí J.- bueno pues
- Page 469 and 470:
Corpus oral J.- oye que yo vacilo m
- Page 471 and 472:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 473 and 474:
S.- Y tus hermanos ¿cuántos tiene
- Page 475 and 476:
Corpus oral años los lunes nos le
- Page 477 and 478:
Corpus oral J.- Yo en la clase medi
- Page 479 and 480:
Corpus oral murieron bueno fuimos t
- Page 481 and 482:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 483 and 484:
Corpus oral F.- (3) bueno yo aq ...
- Page 485 and 486:
Corpus oral F.- (7) es que las inve
- Page 487 and 488:
Corpus oral F.- yo creo que E.- e
- Page 489 and 490:
Corpus oral extranjeros aquí a tra
- Page 491 and 492:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 493 and 494:
Corpus oral M.- o sea que lo mejor
- Page 495 and 496:
Corpus oral F.- o esclavo o algo p
- Page 497 and 498:
Corpus oral rodeao s además fue un
- Page 499 and 500:
Corpus oral P.- yo he nacido en otr
- Page 501 and 502:
Corpus oral I.- cien m... eno cincu
- Page 503 and 504:
Corpus oral (…) . I.- que a ti
- Page 505 and 506:
Corpus oral P.- a lo mejor voy(→)
- Page 507 and 508:
EC.- y ¿vuestros padres tampoco? P
- Page 509 and 510:
Corpus oral I.- de tarde ¬ en t
- Page 511 and 512:
Corpus oral P.-(720)o sea que ¬ si
- Page 513 and 514:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 515 and 516:
MJ.- no sabías mu bien de qué iba
- Page 517 and 518:
Corpus oral ella ¬ bueno con ella
- Page 519 and 520:
Corpus oral llevao muy bien con tod
- Page 521 and 522:
Corpus oral estudiar no / pero vamo
- Page 523 and 524:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 525 and 526:
Corpus oral A.- pues yo trabajo(→
- Page 527 and 528:
Corpus oral A.- pues somos ¬ capic
- Page 529 and 530:
Corpus oral A.- todo el día no est
- Page 531 and 532:
Corpus oral MJ.- y(→) ya en el á
- Page 533 and 534:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 535 and 536:
Corpus oral F.- y decía’ yo de a
- Page 537 and 538:
Corpus oral F.- bueno tienen te pue
- Page 539 and 540:
Corpus oral F.- dice cómo quieres
- Page 541 and 542:
Corpus oral M.- ¿y eso? G.- pues p
- Page 543 and 544:
Corpus oral G.- está muy bien y es
- Page 545 and 546:
Corpus oral en Nueva York se fue co
- Page 547 and 548:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 549 and 550:
Corpus oral de las calles sí porqu
- Page 551 and 552:
Corpus oral M.- ah o sea que te vas
- Page 553 and 554:
Corpus oral A.- pues eso tendría q
- Page 555 and 556:
Corpus oral N.- pues mis padres / .
- Page 557 and 558:
Corpus oral N.- sí todos todos tan
- Page 559 and 560:
Corpus oral N.- no. A.- ¿en el tea
- Page 561 and 562:
Corpus oral aparte las prácticas /
- Page 563 and 564:
Corpus oral hablando con mis padres
- Page 565 and 566:
Corpus oral PA.- ah donde se cobran
- Page 567 and 568:
Corpus oral EC.- también tos varon
- Page 569 and 570:
Corpus oral PA.- en mi casa mi mad
- Page 571 and 572:
Corpus oral bien pues si me gustar
- Page 573 and 574:
Corpus oral me aburriré / que sie
- Page 575 and 576:
Corpus oral gente muy nueva allí p
- Page 577 and 578:
Corpus oral A.- sí. EC.- ¿si?
- Page 579 and 580:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 581 and 582:
Corpus oral Mr.- Arriba/ y muy bien
- Page 583 and 584:
Corpus oral Mr.- fue Senador con UC
- Page 585 and 586:
Corpus oral mirando fijamente a un
- Page 587 and 588:
Corpus oral Mr.- pero hay que graba
- Page 589 and 590:
Corpus oral J.- ¡claro! A.- con qu
- Page 591 and 592:
Corpus oral estaba en el barrio /
- Page 593 and 594:
Corpus oral A.- y lleva aquí pue(
- Page 595 and 596:
Corpus oral A.- entonces son pues
- Page 597 and 598:
Corpus oral J.- // y por ejemplo e
- Page 599 and 600:
Corpus oral J.- en el Camino San Ra
- Page 601 and 602:
Corpus oral EC.- ¿las faenas de la
- Page 603 and 604:
Corpus oral J.- tengo mi amigo Pep
- Page 605 and 606:
Corpus oral J.- ¡ah! Pues igual’
- Page 607 and 608:
EC.- ¿y usted piensa lo mismo o no
- Page 609 and 610:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 611 and 612:
Corpus oral PE.- la Cruz de Humill
- Page 613 and 614:
Corpus oral PI.- el niño dieciocho
- Page 615 and 616:
Corpus oral I.-65 y amigo amigo pa
- Page 617 and 618:
Corpus oral PE.- en el Malaespina
- Page 619 and 620:
Corpus oral I.- y ¿antes? ahora es
- Page 621 and 622:
Corpus oral I.- y ¿ya están tos
- Page 623 and 624:
Corpus oral PI.- los vecinos tenía
- Page 625 and 626:
Corpus oral I.- el mapa PI.- un
- Page 627 and 628:
Corpus oral I.- ya ya PE.- yo compr
- Page 629 and 630:
Corpus oral I.- y(→) pensáis eso
- Page 631 and 632:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 633 and 634:
Corpus oral R.- contigo mismo . J.-
- Page 635 and 636:
Corpus oral R.- pa l que quiera hac
- Page 637 and 638:
Corpus oral J.- por eso te digo / q
- Page 639 and 640:
Corpus oral J.- no me va ahora mism
- Page 641 and 642:
Corpus oral J.- hombre obligao / es
- Page 643 and 644:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 645 and 646:
Corpus oral J.- ella pues echa hora
- Page 647 and 648:
Corpus oral M.- J.- pincho no ten
- Page 649 and 650:
Corpus oral M.- yo el otro día lo
- Page 651 and 652:
Corpus oral M.- no es ahora llevo v
- Page 653 and 654:
Corpus oral L.- ¿empiezo yo? buen
- Page 655 and 656:
Corpus oral J.- pero no hables de
- Page 657 and 658:
Corpus oral que lo chequeaba ' en l
- Page 659 and 660:
Corpus oral se tienen veinticinco a
- Page 661 and 662:
Corpus oral L.- no ¬ mamá la de
- Page 663 and 664:
Corpus oral Al.- no creo ' como no
- Page 665 and 666:
Corpus oral An.- ¡claro! / pero bu
- Page 667 and 668:
Corpus oral Al.- no ¬ mira / eso
- Page 669 and 670:
Corpus oral C.- mis padres son de
- Page 671 and 672:
Corpus oral An.- es decir que Cris
- Page 673 and 674:
Corpus oral Ca.- (40) porque(→) s
- Page 675 and 676:
Corpus oral Ca.- sí pero poco . C.
- Page 677 and 678:
Corpus oral Ca.- pa que la gente se
- Page 679 and 680:
Corpus oral J.- en Benalmádena’
- Page 681 and 682:
Corpus oral M.- ¿interno en los sa
- Page 683 and 684:
Corpus oral pa Madrid entonces el a
- Page 685 and 686:
Corpus oral J.- sí aparte porque a
- Page 687 and 688:
Corpus oral J.- ha eso he llegao a
- Page 689 and 690:
Corpus oral J.- fíjate lo que pued
- Page 691 and 692:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 693 and 694:
Corpus oral // año y pico / despu
- Page 695 and 696:
Q.- pues ... A.- cualquiera. Corpu
- Page 697 and 698:
Corpus oral A.- ¿y las decisiones
- Page 699 and 700:
Corpus oral A.- les gusta ver la te
- Page 701 and 702:
Corpus oral Q.- sí. P.- sí sí.
- Page 703 and 704:
Corpus oral A.- entonces la mayorí
- Page 705 and 706:
Corpus oral Q.- ayudarte que que qu
- Page 707 and 708:
Corpus oral P.- no // no ' ciertas
- Page 709 and 710:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 711 and 712:
Corpus oral AM.- E(→) anexo / per
- Page 713 and 714:
Corpus oral EC.- Y de la iglesia qu
- Page 715 and 716:
Corpus oral JL.- bueno ' hay cosas
- Page 717 and 718:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 719 and 720:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL MEDIO G.
- Page 721 and 722:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL FINAL M.-
- Page 723 and 724:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 725 and 726:
Corpus oral M.- y cómo era el unif
- Page 727 and 728:
Corpus oral M.- y tú tienes tan bu
- Page 729 and 730:
Corpus oral M.- A.- y no hay proble
- Page 731 and 732:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 733 and 734:
Corpus oral A.- ¿el qué? AM.- si
- Page 735 and 736:
Corpus oral AM.- ella no / y tam
- Page 737 and 738:
AM.- nosotros ya lo hemos elegio. A
- Page 739 and 740:
Corpus oral AM.- pa lo(→) / de P
- Page 741 and 742:
A.- bien. Corpus oral AM.- a eso na
- Page 743 and 744:
I.- ¿por qué? Corpus oral N.- ¿t
- Page 745 and 746:
Corpus oral Y.- (5) entonces lo pas
- Page 747 and 748:
Corpus oral Y.- (30) a(-->) a los q
- Page 749 and 750:
Corpus oral RO.- pos ahora lo mism
- Page 751 and 752:
Corpus oral RO.-(40) digo mira en
- Page 753 and 754:
Corpus oral escucha(-->)mos ‘
- Page 755 and 756:
Corpus oral T.- sí al colegio de l
- Page 757 and 758:
Corpus oral T.- sí era una finca q
- Page 759 and 760:
Corpus oral aquello era ya te digo
- Page 761 and 762:
Corpus oral M.no se terminó de con
- Page 763 and 764:
Corpus oral M.- sí ¿dónde nacist
- Page 765 and 766:
Corpus oral Antequera a Málaga pue
- Page 767 and 768:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 769 and 770:
Corpus oral gitanos’ y que entonc
- Page 771 and 772:
Corpus oral porque los traían de A
- Page 773 and 774:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 775 and 776:
Corpus oral dieciséis años con di
- Page 777 and 778:
Corpus oral Mr.- me parece un sitio
- Page 779 and 780:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 781 and 782:
Corpus oral G.- eran minas V.- eran
- Page 783 and 784:
Corpus oral G.- gente con carrera g
- Page 785 and 786:
Corpus oral V.- bueno Miraflores
- Page 787 and 788:
Corpus oral G.- porque tos cuando l
- Page 789 and 790:
Corpus oral V.- y Filo . G.- y Fi
- Page 791 and 792:
Corpus oral V.- pero nos guarda una
- Page 793 and 794:
Corpus oral hora de una idea polít
- Page 795 and 796:
Corpus oral G.- pero que son gente
- Page 797 and 798:
Corpus oral P.- de mi infancia pues
- Page 799 and 800:
Corpus oral P.- a qué me dedicarí
- Page 801 and 802:
Corpus oral también la esa deferen
- Page 803 and 804:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 805 and 806:
Corpus oral C.- nosotros cuatro’
- Page 807 and 808:
Corpus oral C.- claro y ya cada vez
- Page 809 and 810:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 811 and 812:
Corpus oral An.- y ¿cuánto tiemp
- Page 813 and 814:
Corpus oral A.- ella es propietari
- Page 815 and 816:
Corpus oral A.- y la primera romer
- Page 817 and 818:
Corpus oral A.- y sábado y domingo
- Page 819 and 820:
5 MINUTOS DEL FINAL An.- no aparece
- Page 821 and 822:
A.- cinco años. M.- cinco años. C
- Page 823 and 824:
A.- sí ¡claro! es que no se hart
- Page 825 and 826:
Corpus oral A.- Antonio Ávila Pra
- Page 827 and 828:
V.- viene exclusivamente del esposo
- Page 829 and 830:
A.- claro eran los mínimos. Corpu
- Page 831 and 832:
M.- (250) entonces esto / partió d
- Page 833 and 834:
Corpus oral gente que hemos conocio
- Page 835 and 836:
Corpus oral A.- estás dentro de un
- Page 837 and 838:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 839 and 840:
Corpus oral A.- mi Ana tiene(→)
- Page 841 and 842:
Corpus oral y allí ya tuvo la posa
- Page 843 and 844:
Corpus oral M.- una vez lo ... lo
- Page 845 and 846:
Corpus oral directo> Manolo si ib
- Page 847 and 848:
Corpus oral M.- ¡ah! ' y tiene un
- Page 849 and 850:
Corpus oral J.- a diez kilómetros
- Page 851 and 852:
Corpus oral J.- sí // viñas // y
- Page 853 and 854:
Corpus oral J.- sí. MJ.- ¿cómo s
- Page 855 and 856:
Corpus oral J.- no / ahora está e
- Page 857 and 858:
Corpus oral MJ.- ¿qué vas todos l
- Page 859 and 860:
Corpus oral MJ.- claro / de cacerí
- Page 861 and 862:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 863 and 864:
Corpus oral EC.- ah yo pensaba que
- Page 865 and 866:
Corpus oral L.- presentarse una noc
- Page 867 and 868:
Corpus oral EC.- me suena a mí de
- Page 869 and 870:
Corpus oral EC.- que pa mí pa mí
- Page 871 and 872:
Corpus oral EC.- qué lástima R.-
- Page 873 and 874:
Corpus oral L.- es que eran tiempos
- Page 875 and 876:
Corpus oral R.- sí eso fue en la s
- Page 877 and 878:
Corpus oral R.- el altar mayor ha q
- Page 879 and 880:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 881 and 882:
Corpus oral D.- sí no todo eso vie
- Page 883 and 884:
Corpus oral le iba dando vueltas a
- Page 885 and 886:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 887 and 888:
Corpus oral M.- y cómo era Málaga
- Page 889 and 890:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL FINAL J.-
- Page 891 and 892:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 893 and 894:
Corpus oral don // ... Francisco C
- Page 895 and 896:
Corpus oral / que entraban ¬ que
- Page 897 and 898:
Corpus oral A.- Anita y tú ¿qu
- Page 899 and 900:
Corpus oral / el acento ¬ el acen
- Page 901 and 902:
Corpus oral R.- a ver aquí bueno a
- Page 903 and 904:
Corpus oral y si en un momento d ao
- Page 905 and 906:
Corpus oral M.- y dónde fuisteis d
- Page 907 and 908:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 909 and 910:
Corpus oral P.- no lo que pasa que
- Page 911 and 912:
Corpus oral M.- cambian tanto los
- Page 913 and 914:
Corpus oral P.- hombre claro a Gali
- Page 915 and 916:
Corpus oral P.- yo nací el siete d
- Page 917 and 918:
Corpus oral P.- y preparaban los bu
- Page 919 and 920:
Corpus oral porque yo una carta o s
- Page 921 and 922:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 923 and 924:
Corpus oral cuando éramos yo creo
- Page 925 and 926:
Corpus oral marcando la historia de
- Page 927 and 928:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 929 and 930:
An.- se le inundó la casa y to. Co
- Page 931 and 932:
Corpus oral P.- ¡yo qué sé! ¬ e
- Page 933 and 934:
Corpus oral P.- eso(→) // uno ten
- Page 935 and 936:
Corpus oral P.- aquí en el barrio
- Page 937 and 938:
Corpus oral P.- iba una(→) // bue
- Page 939 and 940:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 941 and 942:
Corpus oral R.- pues no mis padres
- Page 943 and 944:
Corpus oral R.- ¿los nombres de mi
- Page 945 and 946:
Corpus oral nadie ¿sabes? hoy e...
- Page 947 and 948:
EC.- pues ya está ya hemos termina
- Page 949 and 950:
Corpus oral A.- en Málaga vivo d
- Page 951 and 952:
A.- exacto. Corpus oral B.- ahora v
- Page 953 and 954:
Corpus oral C.- en Lucena . B.- L
- Page 955 and 956:
Corpus oral D.- están todos unidos
- Page 957 and 958:
A.- está la playa mu cerca Corpus
- Page 959 and 960:
Corpus oral B.- llegaba suave ¿no?
- Page 961 and 962:
Corpus oral D.- porque se creen que
- Page 963 and 964:
Corpus oral Mr.- o unos manguitos
- Page 965 and 966:
Corpus oral dicho pero nosotros ent
- Page 967 and 968:
Corpus oral puerta se notaba que ha
- Page 969 and 970:
Corpus oral el día de mi primera c
- Page 971 and 972:
Corpus oral pero cuando yo Reyes me
- Page 973 and 974:
Corpus oral porque yo sé que esta
- Page 975 and 976:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 977 and 978:
Corpus oral Mr.- bueno y eso fui yo
- Page 979 and 980:
Corpus oral M.- ¿ah sí? Mr.- horr
- Page 981 and 982:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 983 and 984:
Corpus oral L.- sí tenía un río
- Page 985 and 986:
Corpus oral L.- en Algeciras y Cád
- Page 987 and 988:
Corpus oral L.- y entonces se se ve
- Page 989 and 990:
Corpus oral volvían se arreglaban
- Page 991 and 992:
Corpus oral L.- sí porque torpe po
- Page 993 and 994:
Corpus oral M.- y bueno y qué tien
- Page 995 and 996:
Corpus oral guerra y estaban todav
- Page 997 and 998:
Corpus oral conozco a la prima una
- Page 999 and 1000:
Corpus oral propiedad en Almojía p
- Page 1001 and 1002:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 1003 and 1004:
Corpus oral M.- no lo sé sé es el
- Page 1005 and 1006:
Corpus oral A.- y ya dejó lo de y
- Page 1007 and 1008:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 1009 and 1010:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL MEDIO V.-
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Mail this publication
Loading...
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.