- Page 1 and 2: UNIVERSIDAD DE MÁLAGA DEPARTAMENTO
- Page 3: Índice de Contenidos ÍNDICE DE CO
- Page 7 and 8: INTRODUCCIÓN
- Page 9 and 10: Introducción como en el español a
- Page 11 and 12: Introducción La hipótesis de trab
- Page 13 and 14: Introducción escasamente tratada s
- Page 15 and 16: AGRADECIMIENTOS
- Page 17 and 18: I MARCO TEÓRICO LINGÜÍSTICO
- Page 19 and 20: Marco teórico lingüístico En los
- Page 21 and 22: Variedades innovadoras Variedades c
- Page 23 and 24: Panamá (Cedergren, 1972) Puerto Ri
- Page 25 and 26: Marco teórico lingüístico vocal
- Page 27 and 28: Panamá (Cedergren, 1972) Filadelfi
- Page 29 and 30: Pérdida de /-s/ según vaya preced
- Page 31 and 32: Marco teórico lingüístico (cf.:
- Page 33 and 34: Marco teórico lingüístico vale t
- Page 35 and 36: Marco teórico lingüístico palabr
- Page 37 and 38: Marco teórico lingüístico pueden
- Page 39 and 40: Marco teórico lingüístico ello.
- Page 41 and 42: Marco teórico lingüístico violac
- Page 43 and 44: Marco teórico lingüístico estruc
- Page 45 and 46: Marco teórico lingüístico *P/t>>
- Page 47 and 48: Marco teórico lingüístico deben
- Page 49 and 50: Marco teórico lingüístico + Grad
- Page 51 and 52: Marco teórico lingüístico de est
- Page 53 and 54: Marco teórico lingüístico La rea
- Page 55 and 56:
Marco teórico lingüístico fideli
- Page 57 and 58:
Marco teórico lingüístico ‘res
- Page 59 and 60:
mist *! Marco teórico lingüístic
- Page 61 and 62:
Marco teórico lingüístico ‘has
- Page 63 and 64:
Marco teórico lingüístico elemen
- Page 65 and 66:
Marco teórico lingüístico suplem
- Page 67 and 68:
Marco teórico lingüístico restri
- Page 69 and 70:
Marco teórico lingüístico Para e
- Page 71 and 72:
Marco teórico lingüístico De gra
- Page 73 and 74:
(pá) S C Marco teórico lingüíst
- Page 75 and 76:
Marco teórico lingüístico contex
- Page 77 and 78:
Marco teórico lingüístico restri
- Page 79 and 80:
Marco teórico lingüístico D: G:
- Page 81 and 82:
Marco teórico lingüístico La apa
- Page 83 and 84:
Marco teórico lingüístico fronte
- Page 85 and 86:
2.1 VARIANTES Variantes 2 VARIANTES
- Page 87 and 88:
Variantes en la velar. La duración
- Page 89 and 90:
Variantes recogen casos de /s/ en p
- Page 91 and 92:
Variantes [s] [h] [σ] [∅] Sig. (
- Page 93 and 94:
Variantes Como se puede comprobar,
- Page 95 and 96:
Variantes asimilada, y en posición
- Page 97 and 98:
2.2.2.2 Factores contextuales Varia
- Page 99 and 100:
Variantes presentan diferencias que
- Page 101 and 102:
Variantes dicho), considerablemente
- Page 103 and 104:
Variantes Eg. /páSta/ [s] [h] con
- Page 105 and 106:
0,16 0,14 0,12 0,1 0,08 0,06 0,04 0
- Page 107 and 108:
Variantes otras modificaciones que
- Page 109 and 110:
Variantes sibilante presenta ruido
- Page 111 and 112:
Variantes mantenimiento del signifi
- Page 113 and 114:
Metodología de la Investigación 3
- Page 115 and 116:
Metodología de la Investigación h
- Page 117 and 118:
Principios sociolingüísticos: Met
- Page 119 and 120:
Metodología de la Investigación E
- Page 121 and 122:
Metodología de la Investigación C
- Page 123 and 124:
Menores de 20 años Metodología de
- Page 125 and 126:
Metodología de la Investigación u
- Page 127 and 128:
Metodología de la Investigación 4
- Page 129 and 130:
Metodología de la Investigación p
- Page 131 and 132:
Metodología de la Investigación e
- Page 133 and 134:
Metodología de la Investigación e
- Page 135 and 136:
Metodología de la Investigación a
- Page 137 and 138:
Metodología de la Investigación e
- Page 139 and 140:
Metodología de la Investigación c
- Page 141 and 142:
Metodología de la Investigación d
- Page 143 and 144:
Metodología de la Investigación e
- Page 145 and 146:
Metodología de la Investigación P
- Page 147 and 148:
Actitud/ Integración * Contacto co
- Page 149 and 150:
Metodología de la Investigación E
- Page 151 and 152:
Metodología de la Investigación L
- Page 153 and 154:
Metodología de la Investigación e
- Page 155 and 156:
Metodología de la Investigación F
- Page 157 and 158:
Condicionamientos internos y restri
- Page 159 and 160:
Condicionamientos internos y restri
- Page 161 and 162:
Condicionamientos internos y restri
- Page 163 and 164:
Condicionamientos internos y restri
- Page 165 and 166:
Condicionamientos internos y restri
- Page 167 and 168:
Condicionamientos internos y restri
- Page 169 and 170:
Condicionamientos internos y restri
- Page 171 and 172:
Condicionamientos internos y restri
- Page 173 and 174:
Condicionamientos internos y restri
- Page 175 and 176:
Condicionamientos internos y restri
- Page 177 and 178:
Condicionamientos internos y restri
- Page 179 and 180:
Condicionamientos internos y restri
- Page 181 and 182:
Condicionamientos internos y restri
- Page 183 and 184:
Condicionamientos internos y restri
- Page 185 and 186:
Condicionamientos internos y restri
- Page 187 and 188:
Condicionamientos internos y restri
- Page 189 and 190:
Condicionamientos internos y restri
- Page 191 and 192:
Condicionamientos internos y restri
- Page 193 and 194:
Condicionamientos internos y restri
- Page 195 and 196:
Condicionamientos internos y restri
- Page 197 and 198:
Condicionamientos internos y restri
- Page 199 and 200:
Condicionamientos internos y restri
- Page 201 and 202:
Condicionamientos internos y restri
- Page 203 and 204:
Condicionamientos internos y restri
- Page 205 and 206:
Posición final ante vocal Posició
- Page 207 and 208:
Condicionamientos internos y restri
- Page 209 and 210:
Condicionamientos internos y restri
- Page 211 and 212:
Restricciones universales y variaci
- Page 213 and 214:
Variables Ejemplos *COD/s (ALIGN) 1
- Page 215 and 216:
Restricciones universales y variaci
- Page 217 and 218:
Restricciones universales y variaci
- Page 219 and 220:
Restricciones universales y variaci
- Page 221 and 222:
Restricciones universales y variaci
- Page 223 and 224:
Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 225 and 226:
Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 227 and 228:
Restricciones universales y variaci
- Page 229 and 230:
Restricciones universales y variaci
- Page 231 and 232:
Ejemplos *COD/s (ALIGN) [laSmésas]
- Page 233 and 234:
Restricciones universales y variaci
- Page 235 and 236:
Restricciones universales y variaci
- Page 237 and 238:
Restricciones universales y variaci
- Page 239 and 240:
Restricciones universales y variaci
- Page 241 and 242:
Restricciones universales y variaci
- Page 243 and 244:
Interacción de los condicionamient
- Page 245 and 246:
Interacción de los condicionamient
- Page 247 and 248:
Interacción de los condicionamient
- Page 249 and 250:
Interacción de los condicionamient
- Page 251 and 252:
Interacción de los condicionamient
- Page 253 and 254:
Interacción de los condicionamient
- Page 255 and 256:
Interacción de los condicionamient
- Page 257 and 258:
Interacción de los condicionamient
- Page 259 and 260:
Interacción de los condicionamient
- Page 261 and 262:
Interacción de los condicionamient
- Page 263 and 264:
Interacción de los condicionamient
- Page 265 and 266:
VII CONCLUSIONES
- Page 267 and 268:
Conclusiones A la luz de las aplica
- Page 269 and 270:
Conclusiones debilitamiento y pérd
- Page 271 and 272:
Conclusiones En tercer lugar, ha qu
- Page 273 and 274:
Conclusiones Por otro lado, se ha d
- Page 275 and 276:
Conclusiones consonante oclusiva, e
- Page 277 and 278:
Referencias Bibliográficas REFEREN
- Page 279 and 280:
Referencias Bibliográficas ARIZA,
- Page 281 and 282:
Referencias Bibliográficas BORTONI
- Page 283 and 284:
Referencias Bibliográficas COUPLAN
- Page 285 and 286:
Referencias Bibliográficas EDWARDS
- Page 287 and 288:
Referencias Bibliográficas GUY, Gr
- Page 289 and 290:
Referencias Bibliográficas JACOBS,
- Page 291 and 292:
Referencias Bibliográficas LAFFORD
- Page 293 and 294:
Referencias Bibliográficas MARTÍN
- Page 295 and 296:
Referencias Bibliográficas MORENO
- Page 297 and 298:
Referencias Bibliográficas OAKES,
- Page 299 and 300:
Referencias Bibliográficas SANKOFF
- Page 301 and 302:
Referencias Bibliográficas TORREBL
- Page 303 and 304:
Referencias Bibliográficas VILLENA
- Page 305 and 306:
I LISTA DE RESTRICCIONES UNIVERSALE
- Page 307 and 308:
Lista de restricciones universales
- Page 309 and 310:
II VARIABLES LINGÜÍSTICAS, PLAN D
- Page 311 and 312:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 313 and 314:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 315 and 316:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 317 and 318:
Variables lingüísticas, plan de c
- Page 319 and 320:
Corpus para el experimento fonétic
- Page 321 and 322:
la lavandera las lavanderas la libe
- Page 323 and 324:
la taza las tazas la casa las casas
- Page 325 and 326:
IV MUESTRA ESTRATIFICADA PARA EL ES
- Page 327 and 328:
V CUESTIONARIO SOCIOLÓGICO
- Page 329 and 330:
Cuestionario sociológico Responda
- Page 331 and 332:
Cuestionario sociológico 13. ¿En
- Page 333 and 334:
Cuestionario sociológico 25. Barri
- Page 335 and 336:
Cuestionario sociológico 38. ¿En
- Page 337 and 338:
Cuestionario sociológico 46. Actit
- Page 339 and 340:
Cuestionario sociológico 333 (66)_
- Page 341 and 342:
Cuestionario sociológico 59. Solo
- Page 343 and 344:
Cuestionario sociológico [A CUMPLI
- Page 345 and 346:
Cuestionario sociológico Roles y r
- Page 347 and 348:
Lista de etiquetas LISTA DE ETIQUET
- Page 349 and 350:
Lista de etiquetas (Estilo Es
- Page 351 and 352:
Corpus oral CORPUS ORAL En las pág
- Page 353 and 354:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 355 and 356:
Corpus oral A.- oye ¬ y ¿ con cu
- Page 357 and 358:
Corpus oral y yo ¿qué? y dice
- Page 359 and 360:
Corpus oral mi hermano Miguel no
- Page 361 and 362:
Corpus oral M.- luego al final ya h
- Page 363 and 364:
Corpus oral M.- me veía . G.- (13
- Page 365 and 366:
Corpus oral G.- (370) te está haci
- Page 367 and 368:
Corpus oral G.- de carnicería / po
- Page 369 and 370:
Corpus oral dijimos que no te preoc
- Page 371 and 372:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 373 and 374:
Corpus oral An.- no me digas que I
- Page 375 and 376:
Corpus oral M.- (50) pue(→) salí
- Page 377 and 378:
Corpus oral cortada>... estamos i
- Page 379 and 380:
Corpus oral M.- ¡uy! has dao ahora
- Page 381 and 382:
Corpus oral M.- y ahora pues he lle
- Page 383 and 384:
Corpus oral mujer ya es lo que pasa
- Page 385 and 386:
Corpus oral An.- ¿y en(→) / asoc
- Page 387 and 388:
Corpus oral M.- pero ¿hace más m
- Page 389 and 390:
Corpus oral J.- diez horas mín per
- Page 391 and 392:
Corpus oral J.- sí la feria sí me
- Page 393 and 394:
Corpus oral J.- el centro el centro
- Page 395 and 396:
Corpus oral M.- a uno J.- te presen
- Page 397 and 398:
Corpus oral J.- pues veintitrés a
- Page 399 and 400:
J.- nunca me ha interesao. Corpus o
- Page 401 and 402:
Corpus oral trabajando por la maña
- Page 403 and 404:
Corpus oral J.- (7) haría falta ge
- Page 405 and 406:
Corpus oral A.- (010) no ¬ exactam
- Page 407 and 408:
Corpus oral A.- dime la edad de tu
- Page 409 and 410:
Corpus oral Ad.- no de oposiciones
- Page 411 and 412:
Corpus oral M.- trabaja Curro .
- Page 413 and 414:
Corpus oral Coca Cola que si tien
- Page 415 and 416:
Ad.- sí ¬ es verdad. Corpus oral
- Page 417 and 418:
Corpus oral A.- (494) es decir si e
- Page 419 and 420:
Corpus oral A.- (550) católicos no
- Page 421 and 422:
Corpus oral An.- haz una pequeña p
- Page 423 and 424:
Corpus oral Al.- no sé pero tendr
- Page 425 and 426:
Corpus oral jaleo de / de aquello
- Page 427 and 428:
Corpus oral Al.- la matrícula ¿no
- Page 429 and 430:
Corpus oral pues siempre me tiene q
- Page 431 and 432:
Corpus oral Al.- (70) bueno bueno
- Page 433 and 434:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 435 and 436:
Corpus oral J.- tengo familia allí
- Page 437 and 438:
Corpus oral Caribe y no tenía dond
- Page 439 and 440:
Corpus oral J.- claro’ sí pero s
- Page 441 and 442:
Corpus oral permuta de plaza’ por
- Page 443 and 444:
Corpus oral A.- ¿ahora qué está?
- Page 445 and 446:
Corpus oral cómulo de de un cúmul
- Page 447 and 448:
Corpus oral Capuchinos y(→) ...
- Page 449 and 450:
Corpus oral M.- no un año y medio
- Page 451 and 452:
Corpus oral Ax.- desde que nos cas
- Page 453 and 454:
Corpus oral M.- eso lo que es / te
- Page 455 and 456:
Ax.- en el bloque somos pocos. A.-
- Page 457 and 458:
Corpus oral A.- ¿ni historias de(
- Page 459 and 460:
Corpus oral M.- sí sí ¬ es un en
- Page 461 and 462:
Corpus oral M.- (780) bueno que es
- Page 463 and 464:
Corpus oral Ax.- sí ' ... la verda
- Page 465 and 466:
Corpus oral J.- hombre lo de lo de
- Page 467 and 468:
Corpus oral M.- sí J.- bueno pues
- Page 469 and 470:
Corpus oral J.- oye que yo vacilo m
- Page 471 and 472:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 473 and 474:
S.- Y tus hermanos ¿cuántos tiene
- Page 475 and 476:
Corpus oral años los lunes nos le
- Page 477 and 478:
Corpus oral J.- Yo en la clase medi
- Page 479 and 480:
Corpus oral murieron bueno fuimos t
- Page 481 and 482:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 483 and 484:
Corpus oral F.- (3) bueno yo aq ...
- Page 485 and 486:
Corpus oral F.- (7) es que las inve
- Page 487 and 488:
Corpus oral F.- yo creo que E.- e
- Page 489 and 490:
Corpus oral extranjeros aquí a tra
- Page 491 and 492:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 493 and 494:
Corpus oral M.- o sea que lo mejor
- Page 495 and 496:
Corpus oral F.- o esclavo o algo p
- Page 497 and 498:
Corpus oral rodeao s además fue un
- Page 499 and 500:
Corpus oral P.- yo he nacido en otr
- Page 501 and 502:
Corpus oral I.- cien m... eno cincu
- Page 503 and 504:
Corpus oral (…) . I.- que a ti
- Page 505 and 506:
Corpus oral P.- a lo mejor voy(→)
- Page 507 and 508:
EC.- y ¿vuestros padres tampoco? P
- Page 509 and 510:
Corpus oral I.- de tarde ¬ en t
- Page 511 and 512:
Corpus oral P.-(720)o sea que ¬ si
- Page 513 and 514:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 515 and 516:
MJ.- no sabías mu bien de qué iba
- Page 517 and 518:
Corpus oral ella ¬ bueno con ella
- Page 519 and 520:
Corpus oral llevao muy bien con tod
- Page 521 and 522:
Corpus oral estudiar no / pero vamo
- Page 523 and 524:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 525 and 526:
Corpus oral A.- pues yo trabajo(→
- Page 527 and 528:
Corpus oral A.- pues somos ¬ capic
- Page 529 and 530:
Corpus oral A.- todo el día no est
- Page 531 and 532:
Corpus oral MJ.- y(→) ya en el á
- Page 533 and 534:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 535 and 536:
Corpus oral F.- y decía’ yo de a
- Page 537 and 538:
Corpus oral F.- bueno tienen te pue
- Page 539 and 540:
Corpus oral F.- dice cómo quieres
- Page 541 and 542:
Corpus oral M.- ¿y eso? G.- pues p
- Page 543 and 544:
Corpus oral G.- está muy bien y es
- Page 545 and 546:
Corpus oral en Nueva York se fue co
- Page 547 and 548:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 549 and 550:
Corpus oral de las calles sí porqu
- Page 551 and 552:
Corpus oral M.- ah o sea que te vas
- Page 553 and 554:
Corpus oral A.- pues eso tendría q
- Page 555 and 556:
Corpus oral N.- pues mis padres / .
- Page 557 and 558:
Corpus oral N.- sí todos todos tan
- Page 559 and 560:
Corpus oral N.- no. A.- ¿en el tea
- Page 561 and 562:
Corpus oral aparte las prácticas /
- Page 563 and 564:
Corpus oral hablando con mis padres
- Page 565 and 566:
Corpus oral PA.- ah donde se cobran
- Page 567 and 568:
Corpus oral EC.- también tos varon
- Page 569 and 570:
Corpus oral PA.- en mi casa mi mad
- Page 571 and 572:
Corpus oral bien pues si me gustar
- Page 573 and 574:
Corpus oral me aburriré / que sie
- Page 575 and 576:
Corpus oral gente muy nueva allí p
- Page 577 and 578:
Corpus oral A.- sí. EC.- ¿si?
- Page 579 and 580:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 581 and 582:
Corpus oral Mr.- Arriba/ y muy bien
- Page 583 and 584:
Corpus oral Mr.- fue Senador con UC
- Page 585 and 586:
Corpus oral mirando fijamente a un
- Page 587 and 588:
Corpus oral Mr.- pero hay que graba
- Page 589 and 590:
Corpus oral J.- ¡claro! A.- con qu
- Page 591 and 592:
Corpus oral estaba en el barrio /
- Page 593 and 594:
Corpus oral A.- y lleva aquí pue(
- Page 595 and 596:
Corpus oral A.- entonces son pues
- Page 597 and 598:
Corpus oral J.- // y por ejemplo e
- Page 599 and 600:
Corpus oral J.- en el Camino San Ra
- Page 601 and 602:
Corpus oral EC.- ¿las faenas de la
- Page 603 and 604:
Corpus oral J.- tengo mi amigo Pep
- Page 605 and 606:
Corpus oral J.- ¡ah! Pues igual’
- Page 607 and 608:
EC.- ¿y usted piensa lo mismo o no
- Page 609 and 610:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 611 and 612:
Corpus oral PE.- la Cruz de Humill
- Page 613 and 614:
Corpus oral PI.- el niño dieciocho
- Page 615 and 616:
Corpus oral I.-65 y amigo amigo pa
- Page 617 and 618:
Corpus oral PE.- en el Malaespina
- Page 619 and 620:
Corpus oral I.- y ¿antes? ahora es
- Page 621 and 622:
Corpus oral I.- y ¿ya están tos
- Page 623 and 624:
Corpus oral PI.- los vecinos tenía
- Page 625 and 626:
Corpus oral I.- el mapa PI.- un
- Page 627 and 628:
Corpus oral I.- ya ya PE.- yo compr
- Page 629 and 630:
Corpus oral I.- y(→) pensáis eso
- Page 631 and 632:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 633 and 634:
Corpus oral R.- contigo mismo . J.-
- Page 635 and 636:
Corpus oral R.- pa l que quiera hac
- Page 637 and 638:
Corpus oral J.- por eso te digo / q
- Page 639 and 640:
Corpus oral J.- no me va ahora mism
- Page 641 and 642:
Corpus oral J.- hombre obligao / es
- Page 643 and 644:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 645 and 646:
Corpus oral J.- ella pues echa hora
- Page 647 and 648:
Corpus oral M.- J.- pincho no ten
- Page 649 and 650:
Corpus oral M.- yo el otro día lo
- Page 651 and 652:
Corpus oral M.- no es ahora llevo v
- Page 653 and 654:
Corpus oral L.- ¿empiezo yo? buen
- Page 655 and 656:
Corpus oral J.- pero no hables de
- Page 657 and 658:
Corpus oral que lo chequeaba ' en l
- Page 659 and 660:
Corpus oral se tienen veinticinco a
- Page 661 and 662:
Corpus oral L.- no ¬ mamá la de
- Page 663 and 664:
Corpus oral Al.- no creo ' como no
- Page 665 and 666:
Corpus oral An.- ¡claro! / pero bu
- Page 667 and 668:
Corpus oral Al.- no ¬ mira / eso
- Page 669 and 670:
Corpus oral C.- mis padres son de
- Page 671 and 672:
Corpus oral An.- es decir que Cris
- Page 673 and 674:
Corpus oral Ca.- (40) porque(→) s
- Page 675 and 676:
Corpus oral Ca.- sí pero poco . C.
- Page 677 and 678:
Corpus oral Ca.- pa que la gente se
- Page 679 and 680:
Corpus oral J.- en Benalmádena’
- Page 681 and 682:
Corpus oral M.- ¿interno en los sa
- Page 683 and 684:
Corpus oral pa Madrid entonces el a
- Page 685 and 686:
Corpus oral J.- sí aparte porque a
- Page 687 and 688:
Corpus oral J.- ha eso he llegao a
- Page 689 and 690:
Corpus oral J.- fíjate lo que pued
- Page 691 and 692:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 693 and 694:
Corpus oral // año y pico / despu
- Page 695 and 696:
Q.- pues ... A.- cualquiera. Corpu
- Page 697 and 698:
Corpus oral A.- ¿y las decisiones
- Page 699 and 700:
Corpus oral A.- les gusta ver la te
- Page 701 and 702:
Corpus oral Q.- sí. P.- sí sí.
- Page 703 and 704:
Corpus oral A.- entonces la mayorí
- Page 705 and 706:
Corpus oral Q.- ayudarte que que qu
- Page 707 and 708:
Corpus oral P.- no // no ' ciertas
- Page 709 and 710:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 711 and 712:
Corpus oral AM.- E(→) anexo / per
- Page 713 and 714:
Corpus oral EC.- Y de la iglesia qu
- Page 715 and 716:
Corpus oral JL.- bueno ' hay cosas
- Page 717 and 718:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 719 and 720:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL MEDIO G.
- Page 721 and 722:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL FINAL M.-
- Page 723 and 724:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 725 and 726:
Corpus oral M.- y cómo era el unif
- Page 727 and 728:
Corpus oral M.- y tú tienes tan bu
- Page 729 and 730:
Corpus oral M.- A.- y no hay proble
- Page 731 and 732:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 733 and 734:
Corpus oral A.- ¿el qué? AM.- si
- Page 735 and 736:
Corpus oral AM.- ella no / y tam
- Page 737 and 738:
AM.- nosotros ya lo hemos elegio. A
- Page 739 and 740:
Corpus oral AM.- pa lo(→) / de P
- Page 741 and 742:
A.- bien. Corpus oral AM.- a eso na
- Page 743 and 744:
I.- ¿por qué? Corpus oral N.- ¿t
- Page 745 and 746:
Corpus oral Y.- (5) entonces lo pas
- Page 747 and 748:
Corpus oral Y.- (30) a(-->) a los q
- Page 749 and 750:
Corpus oral RO.- pos ahora lo mism
- Page 751 and 752:
Corpus oral RO.-(40) digo mira en
- Page 753 and 754:
Corpus oral escucha(-->)mos ‘
- Page 755 and 756:
Corpus oral T.- sí al colegio de l
- Page 757 and 758:
Corpus oral T.- sí era una finca q
- Page 759 and 760:
Corpus oral aquello era ya te digo
- Page 761 and 762:
Corpus oral M.no se terminó de con
- Page 763 and 764:
Corpus oral M.- sí ¿dónde nacist
- Page 765 and 766:
Corpus oral Antequera a Málaga pue
- Page 767 and 768:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 769 and 770:
Corpus oral gitanos’ y que entonc
- Page 771 and 772:
Corpus oral porque los traían de A
- Page 773 and 774:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 775 and 776:
Corpus oral dieciséis años con di
- Page 777 and 778:
Corpus oral Mr.- me parece un sitio
- Page 779 and 780:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 781 and 782:
Corpus oral G.- eran minas V.- eran
- Page 783 and 784:
Corpus oral G.- gente con carrera g
- Page 785 and 786:
Corpus oral V.- bueno Miraflores
- Page 787 and 788:
Corpus oral G.- porque tos cuando l
- Page 789 and 790:
Corpus oral V.- y Filo . G.- y Fi
- Page 791 and 792:
Corpus oral V.- pero nos guarda una
- Page 793 and 794:
Corpus oral hora de una idea polít
- Page 795 and 796:
Corpus oral G.- pero que son gente
- Page 797 and 798:
Corpus oral P.- de mi infancia pues
- Page 799 and 800:
Corpus oral P.- a qué me dedicarí
- Page 801 and 802:
Corpus oral también la esa deferen
- Page 803 and 804:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 805 and 806:
Corpus oral C.- nosotros cuatro’
- Page 807 and 808:
Corpus oral C.- claro y ya cada vez
- Page 809 and 810:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 811 and 812:
Corpus oral An.- y ¿cuánto tiemp
- Page 813 and 814:
Corpus oral A.- ella es propietari
- Page 815 and 816:
Corpus oral A.- y la primera romer
- Page 817 and 818:
Corpus oral A.- y sábado y domingo
- Page 819 and 820:
5 MINUTOS DEL FINAL An.- no aparece
- Page 821 and 822:
A.- cinco años. M.- cinco años. C
- Page 823 and 824:
A.- sí ¡claro! es que no se hart
- Page 825 and 826:
Corpus oral A.- Antonio Ávila Pra
- Page 827 and 828:
V.- viene exclusivamente del esposo
- Page 829 and 830:
A.- claro eran los mínimos. Corpu
- Page 831 and 832:
M.- (250) entonces esto / partió d
- Page 833 and 834:
Corpus oral gente que hemos conocio
- Page 835 and 836:
Corpus oral A.- estás dentro de un
- Page 837 and 838:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 839 and 840:
Corpus oral A.- mi Ana tiene(→)
- Page 841 and 842:
Corpus oral y allí ya tuvo la posa
- Page 843 and 844:
Corpus oral M.- una vez lo ... lo
- Page 845 and 846:
Corpus oral directo> Manolo si ib
- Page 847 and 848:
Corpus oral M.- ¡ah! ' y tiene un
- Page 849 and 850:
Corpus oral J.- a diez kilómetros
- Page 851 and 852:
Corpus oral J.- sí // viñas // y
- Page 853 and 854:
Corpus oral J.- sí. MJ.- ¿cómo s
- Page 855 and 856:
Corpus oral J.- no / ahora está e
- Page 857 and 858:
Corpus oral MJ.- ¿qué vas todos l
- Page 859 and 860:
Corpus oral MJ.- claro / de cacerí
- Page 861 and 862:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 863 and 864:
Corpus oral EC.- ah yo pensaba que
- Page 865 and 866:
Corpus oral L.- presentarse una noc
- Page 867 and 868:
Corpus oral EC.- me suena a mí de
- Page 869 and 870:
Corpus oral EC.- que pa mí pa mí
- Page 871 and 872:
Corpus oral EC.- qué lástima R.-
- Page 873 and 874:
Corpus oral L.- es que eran tiempos
- Page 875 and 876:
Corpus oral R.- sí eso fue en la s
- Page 877 and 878:
Corpus oral R.- el altar mayor ha q
- Page 879 and 880:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 881 and 882:
Corpus oral D.- sí no todo eso vie
- Page 883 and 884:
Corpus oral le iba dando vueltas a
- Page 885 and 886:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 887 and 888:
Corpus oral M.- y cómo era Málaga
- Page 889 and 890:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL FINAL J.-
- Page 891 and 892:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 893 and 894:
Corpus oral don // ... Francisco C
- Page 895 and 896:
Corpus oral / que entraban ¬ que
- Page 897 and 898:
Corpus oral A.- Anita y tú ¿qu
- Page 899 and 900:
Corpus oral / el acento ¬ el acen
- Page 901 and 902:
Corpus oral R.- a ver aquí bueno a
- Page 903 and 904:
Corpus oral y si en un momento d ao
- Page 905 and 906:
Corpus oral M.- y dónde fuisteis d
- Page 907 and 908:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 909 and 910:
Corpus oral P.- no lo que pasa que
- Page 911 and 912:
Corpus oral M.- cambian tanto los
- Page 913 and 914:
Corpus oral P.- hombre claro a Gali
- Page 915 and 916:
Corpus oral P.- yo nací el siete d
- Page 917 and 918:
Corpus oral P.- y preparaban los bu
- Page 919 and 920:
Corpus oral porque yo una carta o s
- Page 921 and 922:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 923 and 924:
Corpus oral cuando éramos yo creo
- Page 925 and 926:
Corpus oral marcando la historia de
- Page 927 and 928:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 929 and 930:
An.- se le inundó la casa y to. Co
- Page 931 and 932:
Corpus oral P.- ¡yo qué sé! ¬ e
- Page 933 and 934:
Corpus oral P.- eso(→) // uno ten
- Page 935 and 936:
Corpus oral P.- aquí en el barrio
- Page 937 and 938:
Corpus oral P.- iba una(→) // bue
- Page 939 and 940:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 941 and 942:
Corpus oral R.- pues no mis padres
- Page 943 and 944:
Corpus oral R.- ¿los nombres de mi
- Page 945 and 946:
Corpus oral nadie ¿sabes? hoy e...
- Page 947 and 948:
EC.- pues ya está ya hemos termina
- Page 949 and 950:
Corpus oral A.- en Málaga vivo d
- Page 951 and 952:
A.- exacto. Corpus oral B.- ahora v
- Page 953 and 954:
Corpus oral C.- en Lucena . B.- L
- Page 955 and 956:
Corpus oral D.- están todos unidos
- Page 957 and 958:
A.- está la playa mu cerca Corpus
- Page 959 and 960:
Corpus oral B.- llegaba suave ¿no?
- Page 961 and 962:
Corpus oral D.- porque se creen que
- Page 963 and 964:
Corpus oral Mr.- o unos manguitos
- Page 965 and 966:
Corpus oral dicho pero nosotros ent
- Page 967 and 968:
Corpus oral puerta se notaba que ha
- Page 969 and 970:
Corpus oral el día de mi primera c
- Page 971 and 972:
Corpus oral pero cuando yo Reyes me
- Page 973 and 974:
Corpus oral porque yo sé que esta
- Page 975 and 976:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 977 and 978:
Corpus oral Mr.- bueno y eso fui yo
- Page 979 and 980:
Corpus oral M.- ¿ah sí? Mr.- horr
- Page 981 and 982:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 983 and 984:
Corpus oral L.- sí tenía un río
- Page 985 and 986:
Corpus oral L.- en Algeciras y Cád
- Page 987 and 988:
Corpus oral L.- y entonces se se ve
- Page 989 and 990:
Corpus oral volvían se arreglaban
- Page 991 and 992:
Corpus oral L.- sí porque torpe po
- Page 993 and 994:
Corpus oral M.- y bueno y qué tien
- Page 995 and 996:
Corpus oral guerra y estaban todav
- Page 997 and 998:
Corpus oral conozco a la prima una
- Page 999 and 1000:
Corpus oral propiedad en Almojía p
- Page 1001 and 1002:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 1003 and 1004:
Corpus oral M.- no lo sé sé es el
- Page 1005 and 1006:
Corpus oral A.- y ya dejó lo de y
- Page 1007 and 1008:
Corpus oral PRESEEA MÁLAGA INFORMA
- Page 1009 and 1010:
Corpus oral 5 MINUTOS DEL MEDIO V.-