O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria
O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria
O curruncho dos versos - Centro Gallego de Vitoria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
38<br />
jero nos cuente sus impresiones a pesar<br />
<strong>de</strong> que puedan parecernos exageradas y<br />
en exceso negativas. Resumiremos su<br />
exposición en tres partes: la <strong>de</strong>scripción<br />
<strong>de</strong> los navarros y su lengua, las informaciones<br />
que ofrece sobre los ríos que se<br />
han <strong>de</strong> atravesar en el camino y, para<br />
a c a b a r, relataremos el suceso acaecido<br />
en el puente <strong>de</strong> Lorca, a orillas <strong>de</strong>l río<br />
S a l a d o .<br />
AYMERIC PICAUD HABLA DE LOS<br />
NAVARROS<br />
Dejémosle hablar a nuestro peregrino.<br />
De las gentes <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> Valcarlos<br />
y el Pirineo dice:<br />
“Las gentes <strong>de</strong> estas tierras son feroces<br />
Cerca <strong>de</strong> este singular templo románico <strong>de</strong>l Santo Sepulcro, en<br />
Torres <strong>de</strong>l Río, pasa el río Linares.<br />
como es feroz, montaraz y bárbara la<br />
misma tierra en que habitan. Sus rostros<br />
feroces, así como la propia ferocidad <strong>de</strong><br />
su bárbaro idioma, ponen terror en el<br />
alma <strong>de</strong> quien los contempla.”<br />
Señala a continuación que aunque<br />
no pue<strong>de</strong>n cobrar impuestos a los peregrinos,<br />
les asaltan, amenazan con<br />
garrotes y les quitan el dinero.<br />
Una vez ha bajado <strong>de</strong>l Pirineo<br />
encuentra la tierra más llana y escribe:<br />
“…viene la tierra <strong>de</strong> los navarros, rica en<br />
pan, vino, leche y gana<strong>dos</strong>.”<br />
Sin embargo, a continuación señala:<br />
“Los navarros visten mal, lo mismo que<br />
comen y beben también mal, pues en casa<br />
<strong>de</strong> un navarro se tiene la costumbre <strong>de</strong><br />
comer toda la familia, lo mismo el criado<br />
que el amo, la sirvienta que la señora,<br />
mezclando to<strong>dos</strong> los platos en una sola<br />
cazuela, y nada <strong>de</strong> cucharas, sino con las<br />
propias manos, y beben to<strong>dos</strong> <strong>de</strong>l mismo<br />
jarro. Cuando los ve uno comer, le parecen<br />
perros o cer<strong>dos</strong>.”<br />
De su lengua dice lo siguiente:<br />
“Y oyéndoles hablar te recuerdan los<br />
ladri<strong>dos</strong> <strong>de</strong> los perros, por lo bárbaro <strong>de</strong><br />
su lengua.”<br />
A continuación nos da el significado<br />
<strong>de</strong> varias palabras en vascuence.<br />
Curiosamente este listado constituye el<br />
primer diccionario que <strong>de</strong> esta lengua<br />
se conoce.<br />
A nuestro personaje <strong>de</strong>bieron irle<br />
las cosas tan mal que se <strong>de</strong>spachó<br />
seguidamente con este florilegio <strong>de</strong><br />
dicterios:<br />
“Son un pueblo bárbaro, diferente a to<strong>dos</strong>