Sistemas de tuberÃas para conducción de agua potable ... - Siss
Sistemas de tuberÃas para conducción de agua potable ... - Siss
Sistemas de tuberÃas para conducción de agua potable ... - Siss
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vencimiento consulta pública: 2009.03.13<br />
PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA<br />
NCh1360.cR2009<br />
<strong>Sistemas</strong> <strong>de</strong> tuberías <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Instalación y pruebas en obra<br />
Preámbulo<br />
El Instituto Nacional <strong>de</strong> Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el<br />
estudio y pre<strong>para</strong>ción <strong>de</strong> las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro <strong>de</strong> la<br />
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y <strong>de</strong> la COMISION<br />
PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos<br />
organismos.<br />
Este proyecto <strong>de</strong> norma se estudió a través <strong>de</strong>l Comité Técnico Instalaciones <strong>de</strong> <strong>agua</strong><br />
<strong>potable</strong>, <strong>para</strong> establecer el procedimiento <strong>de</strong> instalación subterránea <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
tuberías <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> y los ensayos <strong>de</strong> presión en terreno.<br />
Por no existir Norma Internacional, en la elaboración <strong>de</strong> este proyecto <strong>de</strong> norma se han<br />
tomado en consi<strong>de</strong>ración las normas:<br />
a) NCh1360.Of1984 Tuberías <strong>de</strong> acero, fierro fundido y asbesto-cemento <strong>para</strong><br />
conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> - Pruebas en obra;<br />
b) NCh2282/2.Of1996 Tubos <strong>de</strong> poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) (PVC) rígido - Parte 2: Instalación<br />
subterránea <strong>de</strong> tubos y accesorios;<br />
c) EN 12327:2000 Gas supply systems - Pressure testing, commissioning and<br />
<strong>de</strong>commissioning procedures - Functional requirements; y<br />
d) Antece<strong>de</strong>ntes técnicos nacionales.<br />
I
NCh1360<br />
El proyecto <strong>de</strong> norma NCh1360 ha sido pre<strong>para</strong>do por la División <strong>de</strong> Normas <strong>de</strong>l Instituto<br />
Nacional <strong>de</strong> Normalización.<br />
Los Anexos A, B y C no forman parte <strong>de</strong>l proyecto <strong>de</strong> norma, se insertan sólo a título<br />
informativo.<br />
Este proyecto <strong>de</strong> norma anulará y reemplazará, cuando sea <strong>de</strong>clarado Norma Chilena<br />
Oficial, a las normas:<br />
- NCh1360.Of1984 Tuberías <strong>de</strong> acero, fierro fundido y asbesto-cemento <strong>para</strong><br />
conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> - Pruebas en obra, <strong>de</strong>clarada Oficial <strong>de</strong> la República por<br />
Decreto Nº 33, <strong>de</strong> fecha 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1984, <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Obras Públicas,<br />
publicado en el Diario Oficial <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1984;<br />
- NCh2282/2.Of1996 Tubos <strong>de</strong> poli (cloruro <strong>de</strong> vinilo) (PVC) rígido - Parte 2: Instalación<br />
subterránea <strong>de</strong> tubos y accesorios, <strong>de</strong>clarada Oficial <strong>de</strong> la República por<br />
Decreto Nº 691, <strong>de</strong> fecha 30 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1996, <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Obras Públicas,<br />
publicado en el Diario Oficial <strong>de</strong>l 05 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1996.<br />
II
NCh1360<br />
Contenido<br />
Página<br />
Preámbulo<br />
I<br />
1 Alcance y campo <strong>de</strong> aplicación 1<br />
2 Referencias normativas 1<br />
3 Términos y <strong>de</strong>finiciones 3<br />
4 Materiales <strong>de</strong> las obras 3<br />
5 Instalación 4<br />
5.1 Generalida<strong>de</strong>s 4<br />
5.2 Construcción <strong>de</strong> la zanja 4<br />
5.3 Formas <strong>de</strong> zanja 5<br />
5.4 Encamado 5<br />
5.5 Montaje 6<br />
5.6 Relleno 7<br />
6 Ensayos <strong>de</strong> presión 7<br />
6.1 Equipos 7<br />
6.2 Pre<strong>para</strong>ción <strong>de</strong>l ensayo 8<br />
6.3 Ensayo <strong>de</strong> presión inicial 8<br />
6.4 Ensayo <strong>de</strong> presión final 9<br />
6.5 Ensayo <strong>de</strong> arranque en urbanizaciones 11<br />
III
NCh1360<br />
Contenido<br />
Página<br />
7 Puesta en servicio 11<br />
7.1 Lavado 11<br />
7.2 Desinfección 11<br />
Figuras<br />
Figura 1 Sección transversal <strong>de</strong> la zanja mostrando la terminología 12<br />
Figura 2 Ancho <strong>de</strong> la zanja 12<br />
Figura 3 Limpieza <strong>de</strong>l fondo 13<br />
Figura 4 Encamado 13<br />
Figura 5 Uniones <strong>de</strong>scubiertas <strong>para</strong> ensayo <strong>de</strong> presión 14<br />
Anexos<br />
Anexo A (informativo) Cálculo <strong>de</strong> tuberías enterradas 15<br />
Anexo B (informativo) Descripción <strong>de</strong> la clasificación <strong>de</strong> clases y tipos <strong>de</strong> suelos 18<br />
Anexo C (informativo) 19<br />
C.1 Antece<strong>de</strong>ntes generales 19<br />
C.2 Proceso <strong>de</strong> lavado 19<br />
C.3 Proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección 20<br />
C.4 Evacuación <strong>de</strong>l <strong>agua</strong> <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección 21<br />
Tablas<br />
Tabla 1 Materiales y normas aplicables 4<br />
Tabla 2 Normas <strong>de</strong> métodos <strong>de</strong> unión aplicables 6<br />
IV
NCh1360<br />
Contenido<br />
Página<br />
Tabla 3 Presión <strong>de</strong> ensayo 9<br />
Tabla 4 Duración <strong>de</strong>l ensayo 9<br />
Tabla 5 Pérdida <strong>de</strong> presión 9<br />
Tabla A.1 Módulo <strong>de</strong> compresibilidad <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> relleno E t<br />
(kg/cm 2 ) 15<br />
Tabla A.2 16<br />
Tabla A.3 17<br />
Tabla C.1 Cantidad <strong>de</strong> productos químicos necesarios <strong>para</strong> neutralizar<br />
concentraciones <strong>de</strong> cloro residual en 379 m 3 <strong>de</strong> <strong>agua</strong> 21<br />
V
Vencimiento consulta pública: 2009.03.13<br />
PROYECTO DE NORMA EN CONSULTA PUBLICA<br />
NCh1360.cR2009<br />
<strong>Sistemas</strong> <strong>de</strong> tuberías <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Instalación y pruebas en obra<br />
1 Alcance y campo <strong>de</strong> aplicación<br />
1.1 Esta norma establece el procedimiento <strong>de</strong> instalación subterránea <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong><br />
tuberías <strong>para</strong> conducción y distribución <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> y los ensayos <strong>de</strong> presión en<br />
terreno.<br />
1.2 Esta norma se aplica a obras <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> en presión, nuevas, rehabilitadas y<br />
renovadas.<br />
1.3 Esta norma se aplica a tuberías enterradas, plásticas y metálicas.<br />
1.4 Esta norma no se aplica a instalaciones domiciliarias.<br />
2 Referencias normativas<br />
Los documentos referenciados siguientes son indispensables <strong>para</strong> la aplicación <strong>de</strong> esta<br />
norma. Para referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin<br />
fecha se aplica la última edición <strong>de</strong>l documento referenciado (incluyendo cualquier<br />
enmienda).<br />
NCh398/1 Tuberías y accesorios <strong>de</strong> polietileno (PE) <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Requisitos - Parte 1: Tuberías.<br />
NCh398/2 Tuberías y accesorios <strong>de</strong> polietileno (PE) <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Requisitos - Parte 2: Accesorios.<br />
NCh398/3 Tuberías y accesorios <strong>de</strong> polietileno (PE) <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Requisitos - Parte 3: Accesorios mecánicos.<br />
NCh398/4 Tuberías y accesorios <strong>de</strong> polietileno (PE) <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Requisitos - Parte 4: Métodos <strong>de</strong> unión.<br />
1
NCh1360<br />
NCh399<br />
Tuberías <strong>de</strong> poli(cloruro <strong>de</strong> vinilo) (PVC) rígido, <strong>para</strong> conducción<br />
<strong>de</strong> fluidos a presión - Requisitos y métodos <strong>de</strong> ensayo.<br />
NCh402<br />
Tuberías y accesorios <strong>de</strong> fundición gris <strong>para</strong> canalizaciones<br />
sometidas a presión.<br />
NCh409/1<br />
Agua <strong>potable</strong> - Parte 1: Requisitos.<br />
NCh409/2<br />
Agua <strong>potable</strong> - Parte 2: Muestreo.<br />
NCh691<br />
Agua <strong>potable</strong> - Conducción, regulación y distribución.<br />
NCh990<br />
Ingeniería mecánica - Conducción <strong>de</strong> fluidos - Tubería y piezas<br />
especiales <strong>de</strong> acero - Soldadura en obra.<br />
NCh1618 Tubos <strong>de</strong> polipropileno (PP) <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> fluidos a presión -<br />
Requisitos.<br />
NCh1721 1)<br />
Uniones y accesorios <strong>para</strong> tubos <strong>de</strong> poli(cloruro <strong>de</strong> vinilo) (PVC),<br />
rígido, <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> fluidos a presión - Requisitos.<br />
NCh1842<br />
Accesorios <strong>de</strong> polipropileno y uniones <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong> polipropileno<br />
<strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> fluidos a presión - Requisitos.<br />
NCh2087 Tuberías y piezas especiales <strong>de</strong> acero <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> -<br />
Requisitos.<br />
NCh2089 1)<br />
Tubos <strong>de</strong> propileno copolímero <strong>de</strong> impacto <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong><br />
<strong>agua</strong> fría y caliente bajo presión.<br />
NCh2556 1)<br />
Tubos <strong>de</strong> propileno copolímero random <strong>para</strong> conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong><br />
fría y caliente bajo presión.<br />
NCh2611<br />
Tuberías <strong>de</strong> hierro fundido dúctil - Accesorios, piezas especiales y<br />
sus uniones <strong>para</strong> transporte <strong>de</strong> <strong>agua</strong> - Requisitos generales.<br />
NCh2811<br />
Trazados, atraviesos y <strong>para</strong>lelismos <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> y<br />
<strong>de</strong> alcantarillado, en re<strong>de</strong>s públicas <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> <strong>agua</strong><br />
<strong>potable</strong> y <strong>de</strong> recolección <strong>de</strong> <strong>agua</strong>s servidas - Requisitos generales.<br />
NCh2890<br />
Tuberías y accesorios <strong>de</strong> materiales plásticos <strong>para</strong> re<strong>de</strong>s públicas<br />
e instalaciones domiciliarias <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> y alcantarillado -<br />
Procedimiento <strong>de</strong> inspección.<br />
ISO 2531 2)<br />
Ductile iron pipes, fittings, accessories and their joints for water<br />
or gas applications.<br />
ISO 15874-3 2) Plastics piping systems for hot and cold water installations -<br />
Polypropylene (PP) - Part 3: Fittings.<br />
ANSI/AWWA C 651 2) Disinfecting Water Main.<br />
3 Términos y <strong>de</strong>finiciones<br />
Para los propósitos <strong>de</strong> esta norma se aplican los términos y <strong>de</strong>finiciones indicados en<br />
normas <strong>de</strong> cláusula 2 Referencias normativas y adicionalmente los siguientes:<br />
3.1 accesorios: piezas <strong>de</strong> unión necesarias <strong>para</strong> complementar el sistema <strong>de</strong> tuberías,<br />
tales como curvas, tees, coplas y similares<br />
1) Esta norma está actualmente en revisión y se fusionará en NCh3151.<br />
2) Mientras no exista la norma chilena correspondiente, se <strong>de</strong>be usar esta norma.<br />
2
NCh1360<br />
3.2 Autoridad Competente: entidad (pública o privada) o autoridad estatal que tiene<br />
competencia en el ámbito <strong>de</strong>l diseño, la construcción, la regulación o la fiscalización <strong>de</strong> las<br />
instalaciones y obras pertinentes a sus servicios, <strong>de</strong> acuerdo a su ámbito <strong>de</strong> acción,<br />
cuando corresponda<br />
3.3 clave: parte más alta <strong>de</strong> una tubería, en un corte transversal. Ver Figura 1<br />
3.4 diámetro exterior nominal, d n<br />
: diámetro exterior <strong>de</strong> la tubería<br />
3.5 llave (válvula) <strong>de</strong> paso: dispositivo intermedio con un mecanismo obturador regulable,<br />
que incluye un solo empalme <strong>de</strong> alimentación y una sola vía <strong>de</strong> salida<br />
3.6 obra nueva: instalación <strong>de</strong> tuberías que se pone en servicio por primera vez. Es el<br />
resultado <strong>de</strong> una actividad programada<br />
3.7 obra rehabilitada: instalación <strong>de</strong> tuberías que ha sido sometida a un trabajo <strong>de</strong><br />
limpieza mecánica interior y posterior revestido con mortero cemento o sometida a un<br />
proceso <strong>de</strong> relining mediante la introducción <strong>de</strong> una tubería <strong>de</strong> menor diámetro, u otros<br />
procedimientos <strong>de</strong> rehabilitación <strong>para</strong> mejorar condiciones operativas. Es el resultado <strong>de</strong><br />
una actividad programada<br />
3.8 obra renovada: instalación <strong>de</strong> tuberías que ha sido reemplazada por otras tuberías <strong>de</strong>l<br />
mismo u otro material y/o diámetro, <strong>de</strong>bido a fallas <strong>de</strong> material y/o por razones técnicoeconómicas.<br />
Es el resultado <strong>de</strong> una actividad programada<br />
3.9 presión <strong>de</strong> ensayo, p e<br />
: presión a la cual se efectúa un ensayo<br />
3.10 presión nominal, PN: presión máxima <strong>de</strong> trabajo que soporta la tubería <strong>para</strong> el<br />
transporte <strong>de</strong> fluido en condiciones normales <strong>de</strong> operación a 20°C<br />
3.11 sistema <strong>de</strong> tuberías: circuito que compren<strong>de</strong> la tubería, los accesorios <strong>de</strong> unió, las<br />
uniones y las conexiones necesarias <strong>para</strong> que funcione una instalación sanitaria<br />
3
NCh1360<br />
4 Materiales <strong>de</strong> las obras<br />
Las tuberías y accesorios utilizados <strong>para</strong> conducir <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> <strong>de</strong>ben cumplir las normas<br />
chilenas correspondientes al material <strong>de</strong> la tubería y <strong>de</strong>l accesorio. La Tabla 1 resume los<br />
materiales y las normas <strong>de</strong> tuberías y accesorios aplicables.<br />
Tabla 1 - Materiales y normas aplicables<br />
Material Norma tubería Norma accesorios<br />
Acero NCh2087 NCh2087<br />
Fundición gris NCh402 NCh402<br />
Fe fundido dúctil NCh2611 NCh2611<br />
PE NCh398/1 NCh398/2<br />
NCh398/3<br />
NCh398/4<br />
PVC NCh399 NCh1721<br />
PP NCh1618 NCh1842<br />
NCh2089<br />
NCh2556<br />
5 Instalación<br />
5.1 Generalida<strong>de</strong>s<br />
5.1.1 La instalación <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> tuberías plásticas y metálicas <strong>de</strong>ben cumplir con los<br />
requisitos que se indican en 5.1.2 y 5.1.3.<br />
En Anexo A, se indica a modo informativo, un procedimiento <strong>para</strong> verificar cálculo <strong>de</strong><br />
tuberías enterradas.<br />
5.1.2 La tubería <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong> <strong>agua</strong> respecto <strong>de</strong> la distancia horizontal con tuberías <strong>de</strong><br />
otros servicios, trazados <strong>para</strong>lelos y cruces con tuberías <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alcantarillado, <strong>de</strong>be<br />
cumplir con lo establecido en NCh2811.<br />
5.1.3 En los casos <strong>de</strong> instalaciones <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> tuberías en suelos salinos <strong>de</strong><br />
estructura colapsable, se <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rar las condiciones especiales <strong>para</strong> su instalación<br />
conforme a lo especificado en el estudio <strong>de</strong> mecánica <strong>de</strong> suelos e instrucciones <strong>de</strong> la<br />
autoridad estatal correspondiente.<br />
5.2 Construcción <strong>de</strong> la zanja<br />
5.2.1 La zanja se <strong>de</strong>be excavar <strong>de</strong> acuerdo al trazado <strong>de</strong> la tubería, indicado en el<br />
proyecto, y consi<strong>de</strong>rando dificulta<strong>de</strong>s en terreno como: árboles, postación, canales, otros<br />
ductos (gas, electricidad, teléfono, etc.).<br />
4
NCh1360<br />
5.2.2 La zanja se <strong>de</strong>be excavar con la alineación, cotas y pendientes especificadas en el<br />
proyecto y en los planos respectivos.<br />
5.2.3 La profundidad <strong>de</strong> la zanja es función <strong>de</strong> las cargas estáticas y dinámicas, <strong>de</strong>l<br />
diámetro y <strong>de</strong> las condiciones particulares <strong>de</strong> la obra.<br />
La profundidad, tanto <strong>para</strong> las tuberías plásticas como metálicas, en las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
distribución, <strong>de</strong>be permitir instalar el encamado, la tubería y el relleno por encima <strong>de</strong> la<br />
clave <strong>de</strong> dicha tubería, y <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> al menos 1,1 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la clave hasta la rasante <strong>de</strong>l<br />
terreno, excepto en el caso <strong>de</strong> condiciones técnicas <strong>de</strong>bidamente justificadas ante la<br />
Autoridad Competente.<br />
Para la conducción, primaria y secundaria, <strong>de</strong>scrita en NCh691, la profundidad mínima y<br />
su trazado, se establece en el proyecto y en los planos respectivos.<br />
5.2.4 El ancho <strong>de</strong> la zanja al nivel <strong>de</strong> la superficie varía según la profundidad <strong>de</strong> la zanja,<br />
el tipo <strong>de</strong> talud y el diámetro <strong>de</strong> la tubería a instalar.<br />
El ancho mínimo en el fondo y a nivel <strong>de</strong> la clave <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>be ser igual al diámetro<br />
exterior <strong>de</strong>l tubo más 300 mm a cada lado (ver Figura 2).<br />
En el caso <strong>de</strong> los arranques <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong>, el ancho mínimo, a, <strong>de</strong> la zanja <strong>de</strong>be ser:<br />
a = 300 mm, <strong>para</strong> tuberías <strong>de</strong>l arranque <strong>de</strong> diámetro nominal menor que 75 mm.<br />
a = diámetro <strong>de</strong> la tubería más 300 mm a cada lado, <strong>para</strong> tuberías <strong>de</strong>l arranque <strong>de</strong><br />
diámetro nominal mayor o igual que 75 mm.<br />
5.2.5 El fondo <strong>de</strong> la zanja se <strong>de</strong>be limpiar, <strong>de</strong>jándolo lo más parejo posible, eliminando<br />
piedras, raíces, afloramientos rocosos y cualquier otro obstáculo (ver Figura 3).<br />
5.3 Formas <strong>de</strong> zanja<br />
5.3.1 La zanja estrecha es el tipo más conveniente <strong>para</strong> instalar tuberías enterradas ya<br />
que las cargas potenciales se minimizan.<br />
5.3.2 En excavaciones <strong>de</strong> cierta envergadura o cuando la naturaleza <strong>de</strong>l terreno lo<br />
aconseje (suelo rocoso, inestable, salino), se <strong>de</strong>be contar previo a iniciar los trabajos con<br />
un estudio <strong>de</strong> mecánica <strong>de</strong> suelos en el cual se indiquen los talu<strong>de</strong>s a efectuar, las<br />
protecciones o sistemas <strong>de</strong> entibiamiento a utilizar y cualquier sistema <strong>de</strong> seguridad<br />
adicional o procedimiento <strong>de</strong> trabajo que el tipo <strong>de</strong> terreno requiera.<br />
5.3.3 Si el fondo <strong>de</strong> la zanja es inestable, éste se <strong>de</strong>be estabilizar o bien usar otros<br />
métodos <strong>de</strong> fundación tales como envigado, uso <strong>de</strong> geotextiles, medios químicos,<br />
agotamiento.<br />
5
NCh1360<br />
5.4 Encamado<br />
5.4.1 La tubería se <strong>de</strong>be instalar sobre un encamado <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>l fondo <strong>de</strong> la zanja y <strong>de</strong><br />
una altura mínima <strong>de</strong> 100 mm, colocado sobre el fondo <strong>de</strong> la zanja sin remover.<br />
5.4.2 El encamado <strong>de</strong>be estar constituido por una capa plana y lisa <strong>de</strong> arena limpia,<br />
compactada, libre <strong>de</strong> piedras u otros obstáculos que puedan dañar la tubería (ver Figura 4).<br />
5.4.3 La tubería se <strong>de</strong>be asentar en el encamado en toda su longitud, <strong>para</strong> lo cual éste se<br />
construye <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> adaptarse a las irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l diámetro <strong>de</strong> la tubería,<br />
originadas por cambios <strong>de</strong> sección y/o colocación <strong>de</strong> accesorios <strong>de</strong> unión.<br />
5.4.4 La superficie <strong>de</strong>l encamado <strong>de</strong>be seguir la pendiente especificada en el diseño.<br />
5.5 Montaje<br />
5.5.1 Las tuberías, accesorios o tramos <strong>de</strong> tuberías se <strong>de</strong>ben bajar cuidadosamente a la<br />
zanja. Bajo ninguna circunstancia se <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>jar caer <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la zanja.<br />
5.5.2 Cuando se realicen cambios <strong>de</strong> dirección y en pendientes fuertes (mayores al 10%),<br />
cada tubería <strong>de</strong>be ser fijada con un machón <strong>de</strong> anclaje, <strong>para</strong> evitar <strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong> la<br />
tubería.<br />
5.5.3 Antes <strong>de</strong> ensamblar la tubería con un accesorio o con otra tubería, se <strong>de</strong>ben limpiar<br />
los extremos a unir.<br />
5.5.4 La ejecución <strong>de</strong> las uniones <strong>de</strong>be seguir las indicaciones <strong>de</strong> las normas<br />
correspondientes al material <strong>de</strong> la tubería. La Tabla 2 resume los materiales <strong>de</strong> la tubería y<br />
las normas <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> unión aplicables.<br />
5.5.5 La ejecución <strong>de</strong> las uniones, en el caso <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong> PVC, <strong>de</strong>be seguir las<br />
indicaciones siguientes:<br />
5.5.5.1 Verificar la existencia <strong>de</strong> bisel en la espiga <strong>de</strong> la tubería correspondiente y la<br />
presencia y correcta ubicación <strong>de</strong>l anillo elástico en el enchufe <strong>de</strong> la otra tubería o <strong>de</strong>l<br />
accesorio.<br />
5.5.5.2 Se <strong>de</strong>be lubricar la espiga biselada. El lubricante <strong>de</strong>be ser el indicado por el<br />
fabricante <strong>de</strong> la tubería.<br />
5.5.5.3 Se <strong>de</strong>be insertar la espiga, con un pequeño giro, hasta el fondo <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong> la<br />
otra tubería. Posteriormente, se <strong>de</strong>be hacer retroce<strong>de</strong>r la tubería en 10 mm.<br />
6
NCh1360<br />
5.5.5.4 Cuando se requieran tuberías <strong>de</strong> longitud menores que 6 m, éstas se <strong>de</strong>ben cortar<br />
con sierra o serrucho. Los cortes <strong>de</strong>ben ser rectos y se <strong>de</strong>be biselar el extremo con una<br />
escofina, <strong>para</strong> que que<strong>de</strong>n sin rebabas.<br />
Tabla 2 - Normas <strong>de</strong> métodos <strong>de</strong> unión aplicables<br />
Material<br />
Norma<br />
Acero<br />
NCh990<br />
PE<br />
NCh398/4<br />
PP NCh1842 / ISO 15874-3<br />
Fe dúctil ISO 2531<br />
5.6 Relleno<br />
5.6.1 El material <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong>stinado a estar en contacto directo con la tubería (relleno<br />
lateral y relleno inicial) <strong>de</strong>be estar constituido por capas <strong>de</strong> arena o suelos clase II y III<br />
(ver Anexo B) previamente harneados, <strong>de</strong> 20 cm <strong>de</strong> espesor.<br />
5.6.2 Se <strong>de</strong>ben rellenar los costados <strong>de</strong> la tubería (relleno lateral), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el encamado<br />
hasta el eje central <strong>de</strong> ésta.<br />
Se <strong>de</strong>be compactar este material, <strong>para</strong> obtener un grado <strong>de</strong> 90% Proctor Standard.<br />
5.6.3 Posteriormente se <strong>de</strong>be agregar otra capa <strong>de</strong> material <strong>de</strong> relleno (relleno inicial) <strong>de</strong><br />
manera que cubra la tubería hasta una altura <strong>de</strong> 150 mm sobre la clave.<br />
Se <strong>de</strong>be compactar esta capa exclusivamente sobre los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la zanja.<br />
5.6.4 Se <strong>de</strong>be continuar el rellenado <strong>de</strong> la zanja con tierra <strong>de</strong> la excavación previamente<br />
tamizada a través <strong>de</strong> un tamiz cuya mayor abertura <strong>de</strong>be ser 25 mm.<br />
Este último relleno (relleno final) es efectuado por capas sucesivas, <strong>de</strong> espesor no mayor<br />
que 300 mm, que <strong>de</strong>ben ser compactadas sucesivamente.<br />
5.6.5 El relleno final se <strong>de</strong>be efectuar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizadas las pruebas que se <strong>de</strong>scriben<br />
en cláusula 6.<br />
7
NCh1360<br />
6 Ensayos <strong>de</strong> presión<br />
El sistema <strong>de</strong> tuberías <strong>para</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> se <strong>de</strong>be someter a ensayos <strong>de</strong> presión en<br />
terreno, según se <strong>de</strong>scribe a continuación, estos <strong>de</strong>ben ser verificados y controlados por<br />
la empresa prestadora:<br />
a) pre<strong>para</strong>ción <strong>para</strong> el ensayo <strong>de</strong> presión hidrostática final;<br />
b) ensayo <strong>de</strong> presión hidrostática inicial inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la pre<strong>para</strong>ción;<br />
c) ensayo <strong>de</strong> presión hidrostática final;<br />
d) ensayo <strong>de</strong> arranques que pertenecen a urbanizaciones.<br />
6.1 Equipos<br />
Para el ensayo <strong>de</strong> presión hidrostática se necesita el equipo siguiente, tanto <strong>para</strong> sistemas<br />
<strong>de</strong> tuberías plásticas como metálicas:<br />
a) bomba hidráulica <strong>de</strong> presión, con potencia suficiente <strong>para</strong> alcanzar y mantener la<br />
presión <strong>de</strong> ensayo;<br />
b) estanque apropiado y elementos <strong>de</strong> medición <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>para</strong> <strong>de</strong>terminar la cantidad<br />
agregada <strong>para</strong> mantener la presión <strong>de</strong> prueba especificada;<br />
c) llave <strong>de</strong> paso y válvula <strong>de</strong> retención;<br />
d) válvulas <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> aire;<br />
e) dos manómetros, con sensibilidad <strong>de</strong> 0,01 MPa (0,1 kgf/cm 2 ); y<br />
f) dos tapones, <strong>de</strong> diámetros que permitan sellar los extremos <strong>de</strong> la tubería.<br />
6.2 Pre<strong>para</strong>ción <strong>de</strong>l ensayo<br />
6.2.1 Las tuberías <strong>de</strong>ben estar en la zanja, con relleno parcial compactado, <strong>de</strong>jando<br />
<strong>de</strong>scubierto 1,5 m frente a cada unión. El compactado <strong>de</strong>be tener, al menos 0,3 m <strong>de</strong><br />
espesor sobre la clave <strong>de</strong> la tubería (ver Figura 1).<br />
6.2.2 La longitud <strong>de</strong>l tramo <strong>de</strong>be ser menor o igual que 500 m. Esta longitud <strong>de</strong>be tener<br />
en cuenta factores locales tales como el perfil <strong>de</strong> la tubería, condiciones climáticas,<br />
tráfico, tiempo disponible <strong>para</strong> completar el relleno, ubicación <strong>de</strong>l anclaje <strong>de</strong> concreto<br />
permanente, disponibilidad <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>para</strong> la prueba y <strong>de</strong> anclaje a<strong>de</strong>cuado <strong>para</strong> los<br />
tapones.<br />
6.2.3 La bomba hidráulica y el manómetro se <strong>de</strong>ben instalar en el extremo inferior <strong>de</strong>l<br />
tramo.<br />
8
NCh1360<br />
6.2.4 El tramo a ensayar se <strong>de</strong>be llenar lentamente con <strong>agua</strong>, en lo posible por el punto<br />
más bajo <strong>de</strong>l tramo, <strong>para</strong> expulsar el aire por escapes colocados en los puntos altos.<br />
Antes <strong>de</strong> efectuar la prueba se <strong>de</strong>be eliminar completamente el aire contenido en las<br />
tuberías.<br />
Se recomienda que el gasto <strong>de</strong> llenado se realice con una velocidad <strong>de</strong> flujo no mayor<br />
que 0,05 m/s.<br />
6.2.5 Antes <strong>de</strong> comenzar el ensayo <strong>de</strong>ben estar instalados todos los accesorios en su<br />
posición <strong>de</strong>finitiva y la tubería <strong>de</strong>be estar anclada en todos los cambios <strong>de</strong> dirección.<br />
6.2.6 Los extremos <strong>de</strong>l tramo en ensayo se <strong>de</strong>ben sellar con los tapones antes <strong>de</strong> iniciar<br />
el ensayo.<br />
6.3 Ensayo <strong>de</strong> presión inicial<br />
6.3.1 El ensayo <strong>de</strong> presión inicial, se realiza por tramos, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong>scubiertas todas las<br />
uniones, como se <strong>de</strong>talló en 6.2.<br />
6.3.2 Las tuberías llenas <strong>de</strong> <strong>agua</strong>, son sometidas a una presión <strong>de</strong> ensayo, p e<br />
, que<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la presión nominal <strong>de</strong> la tubería a ensayar, según se especifica en Tabla 3.<br />
Tabla 3 - Presión <strong>de</strong> ensayo<br />
Presión nominal, PN Presión <strong>de</strong> ensayo, p e<br />
MPa<br />
PN ≤ 1<br />
PN > 1<br />
MPa<br />
p e = 1,5<br />
p e = PN + 0,5<br />
6.3.3 La duración <strong>de</strong>l ensayo, <strong>para</strong> las tuberías metálicas y plásticas, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />
diámetro exterior nominal <strong>de</strong> la tubería. En Tabla 4 se indica la duración <strong>de</strong>l ensayo según<br />
el diámetro nominal <strong>de</strong> la tubería.<br />
Tabla 4 - Duración <strong>de</strong>l ensayo<br />
Diámetro exterior nominal<br />
Tiempo<br />
d<br />
n<br />
h<br />
d<br />
n ≤ 400 mm 3<br />
400 mm ≤ d n ≤ 700 mm 12<br />
d<br />
n > 700 mm 24<br />
9
NCh1360<br />
6.3.4 Durante el ensayo, la pérdida <strong>de</strong> presión <strong>de</strong>be ser menor o igual a los valores<br />
indicados en Tabla 5. En caso <strong>de</strong> haber fallas o filtraciones, éstas <strong>de</strong>ben ser re<strong>para</strong>das y<br />
luego se <strong>de</strong>be repetir la prueba.<br />
Tabla 5 - Pérdida <strong>de</strong> presión<br />
Presión <strong>de</strong> ensayo,<br />
MPa<br />
p e<br />
Pérdida <strong>de</strong> presión, Δ P<br />
MPa<br />
p e<br />
≤ 1,5 0,010<br />
1,5 < p e ≤ 1,6 0,015<br />
p e > 1,6 0,020<br />
6.4 Ensayo <strong>de</strong> presión final<br />
6.4.1 El ensayo <strong>de</strong> presión final se realiza en la zanja, con todos los tramos probados,<br />
unidos entre sí y terminado el relleno, excepto en las zonas <strong>de</strong> unión <strong>de</strong> los tramos<br />
(ver Figura 5).<br />
6.4.2 Las tuberías llenas <strong>de</strong> <strong>agua</strong>, son sometidas a una presión <strong>de</strong> ensayo, p e<br />
, que<br />
<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> la tubería (ver Tabla 3) y que <strong>de</strong>ben cumplir, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l<br />
material <strong>de</strong> la tubería con lo indicado en 6.4.3 y 6.4.4.<br />
6.4.3 Tuberías metálicas<br />
Durante el ensayo, la pérdida <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong> <strong>agua</strong> admisible <strong>de</strong>be ser menor o igual que:<br />
en que:<br />
ΔV<br />
≤ 4 × 10<br />
−5<br />
×<br />
( ∑ D × L ) × n t<br />
×<br />
i i<br />
Δ V = volumen <strong>de</strong> <strong>agua</strong>, expresado en litros (L);<br />
D = diámetro <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> cada tramo, expresado en centímetros (cm);<br />
i<br />
L<br />
i<br />
n<br />
t<br />
= largo <strong>de</strong> cada tramo, expresado en kilómetros (km);<br />
= número que resulta <strong>de</strong> dividir el número total <strong>de</strong> junturas incluidos los <strong>de</strong><br />
las piezas especiales con y sin mecanismo, por la longitud total <strong>de</strong> la red,<br />
expresado en kilómetros (km). Las uniones soldadas no se toman en<br />
cuenta como junturas; y<br />
= tiempo <strong>de</strong> ensayo, expresado en minutos (min).<br />
El tiempo <strong>de</strong> ensayo mínimo es <strong>de</strong> 2 h.<br />
10
NCh1360<br />
6.4.4 Tuberías plásticas<br />
Durante el ensayo, la filtración <strong>de</strong>be ser menor o igual que:<br />
en que:<br />
⎜<br />
⎛ n × D ⎟<br />
⎞<br />
⎝<br />
× PE<br />
ΔQ<br />
≤<br />
⎠<br />
13 100<br />
Δ Q = filtración;<br />
Q = cantidad <strong>de</strong> <strong>agua</strong> filtrada, expresada en litros por hora (L/h);<br />
n = número <strong>de</strong> uniones en el tramo ensayado;<br />
D<br />
= diámetro nominal <strong>de</strong> la tubería, expresado en milímetros (mm);<br />
p = presión <strong>de</strong> ensayo, expresada en kilogramos por centímetros cuadrados<br />
e<br />
(kg/cm 2 ).<br />
El tiempo <strong>de</strong> ensayo mínimo es <strong>de</strong> 30 min.<br />
6.5 Ensayo <strong>de</strong> arranque en urbanizaciones<br />
Una vez cumplido los ensayos antes indicados se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r, en el caso <strong>de</strong><br />
urbanizaciones con arranques, a realizar el ensayo siguiente:<br />
Se <strong>de</strong>ben probar los sistemas <strong>de</strong> arranques, incluidos los medidores, en la prueba en<br />
conjunto con la red <strong>de</strong> distribución a una presión <strong>de</strong> 1,2 MPa, durante un período<br />
<strong>de</strong> 10 min, como mínimo, y un máximo <strong>de</strong> 30 min.<br />
Antes <strong>de</strong> efectuar el ensayo, el tramo consi<strong>de</strong>rado se <strong>de</strong>be llenar con <strong>agua</strong>, asegurando la<br />
total eliminación <strong>de</strong>l aire y <strong>de</strong> las impurezas en la instalación, así como las presentes en el<br />
arranque y en el medidor.<br />
7 Puesta en servicio<br />
Antes <strong>de</strong> conectar las tuberías a las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>potable</strong> <strong>de</strong>l prestador, éstas se <strong>de</strong>ben<br />
lavar y <strong>de</strong>sinfectar y dar cumplimiento a los requisitos establecidos en 7.1 y 7.2.<br />
7.1 Lavado<br />
Una vez realizados y aprobados los ensayos especificados en cláusula 6, se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a<br />
lavar la tubería, mediante arrastre con <strong>agua</strong> a presión, a fin <strong>de</strong> eliminar elementos y<br />
sedimentos existentes en la red, conforme a lo indicado en el proyecto y lo establecido por el<br />
prestador (ver Anexo C), dicha acción se <strong>de</strong>be realizar hasta verificar, en el <strong>agua</strong> que sale <strong>de</strong><br />
la tubería <strong>de</strong> prueba, que la turbiedad, color, olor y sabor cumplen con lo exigido<br />
en NCh409/1.<br />
11
NCh1360<br />
7.2 Desinfección<br />
Posterior al lavado se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sinfectar la red, conforme a lo indicado en el proyecto y lo<br />
establecido por el prestador (ver Anexo C), dicha acción se <strong>de</strong>be realizar hasta verificar,<br />
en el <strong>agua</strong> que sale <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong> prueba, que se cumple lo siguiente:<br />
- el cloro residual a las 24 h o 48 h según sea el caso (ver Anexo C), <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el término<br />
<strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante, <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 10 mg/L.<br />
- la turbiedad <strong>de</strong>be cumplir con lo indicado en NCh409/1.<br />
Todos estos parámetros <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>terminados en terreno ya sea mediante equipos<br />
portátiles calibrados (cloro y turbiedad) o por inspección visual contra un recipiente <strong>de</strong><br />
fondo blanco (color) y cata directa en el caso <strong>de</strong>l olor y sabor. Los procedimientos <strong>de</strong><br />
inspección <strong>de</strong>ben ser los <strong>de</strong>finidos en NCh409/2.<br />
12
NCh1360<br />
13
NCh1360<br />
14
NCh1360<br />
15
NCh1360<br />
Anexo A<br />
(Informativo)<br />
Cálculo <strong>de</strong> tuberías enterradas<br />
La compresión transversal admisible <strong>para</strong> una tubería plástica está dada por:<br />
⎛<br />
p = 2 E ⎜<br />
e<br />
⎝<br />
e<br />
D<br />
e<br />
3<br />
⎞<br />
⎟<br />
⎠<br />
en que:<br />
E<br />
e<br />
= módulo <strong>de</strong> elasticidad;<br />
= espesor <strong>de</strong> pared;<br />
D = diámetro exterior <strong>de</strong> la tubería.<br />
e<br />
El módulo <strong>de</strong> compresibilidad <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l material y <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> relleno,<br />
como se indica en Tabla A.1.<br />
Tabla A.1 - Módulo <strong>de</strong> compresibilidad <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> relleno E t<br />
(kg/cm 2 )<br />
Material <strong>de</strong>l<br />
Según compactación (grado Proctor)<br />
relleno 1 2 3 4<br />
Grava 25 60 160 230<br />
Arena 12 30 80 110<br />
Arcilla 8 20 30 50<br />
Turba 6 15 20 40<br />
1-2-3-4 : Según el grado <strong>de</strong> humedad y <strong>de</strong> compactación <strong>de</strong>l relleno:<br />
- 2 : relleno no compactado,<br />
- 3 : relleno por capas sin especificación <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> compactación,<br />
- 4 : compactación por capas con comprobación <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> compactación).<br />
16
NCh1360<br />
La acción vertical <strong>de</strong>bido al peso <strong>de</strong>l terreno, sobre tuberías plásticas es:<br />
en que:<br />
P = K × γ × D × h<br />
e<br />
2<br />
2<br />
K = coeficiente <strong>de</strong>bido al rozamiento <strong>de</strong>l suelo;<br />
2<br />
γ<br />
h<br />
= peso específico <strong>de</strong>l relleno;<br />
= altura <strong>de</strong>l relleno sobre la clave <strong>de</strong>l tubo.<br />
De acuerdo a la teoría <strong>de</strong> Marston:<br />
K<br />
2<br />
1 − e<br />
=<br />
β<br />
−β<br />
2<br />
2<br />
β = 2 K tg ρ<br />
h<br />
2 A<br />
D<br />
e<br />
en que:<br />
K = coeficiente <strong>de</strong> empuje;<br />
A<br />
ρ<br />
= ángulo <strong>de</strong> rozamiento interno <strong>de</strong>l relleno.<br />
Angulo <strong>de</strong> rozamiento<br />
interno <strong>de</strong>l relleno () ρ<br />
Tabla A.2<br />
Coeficiente <strong>de</strong><br />
rozamiento ( tg ρ)<br />
Coeficiente <strong>de</strong> empuje<br />
2 ⎛ ρ ⎞<br />
K = tg ⎜45º<br />
−<br />
A<br />
⎟<br />
⎝ 2 ⎠<br />
K<br />
A<br />
35º 0,700 0,271<br />
30º 0,577 0,333<br />
25º 0,466 0,405<br />
20º 0,364 0,490<br />
15º 0,268 0,588<br />
10º 0,176 0,704<br />
17
NCh1360<br />
Tabla A.3<br />
Nº Descripción<br />
Angulo <strong>de</strong> rozamiento<br />
interno <strong>de</strong>l relleno ( ρ )<br />
Peso específico en t/m 3<br />
( γ )<br />
1 Grava-arena 35° 1,9<br />
2 Arena, semicompacta 32,5° 1,8<br />
3 Arena, ahuecada 30° 1,7<br />
4 Arcilla arenosa 22,5° 2,2<br />
5 Arena movediza 22,5° 2,0<br />
6 Arcilla, semicompacta 15° 2,1<br />
7 Turba 15° 1,1<br />
8 Arcilla orgánica 10° 1,7<br />
18
NCh1360<br />
Anexo B<br />
(Informativo)<br />
Descripción <strong>de</strong> la clasificación <strong>de</strong> clases y tipos <strong>de</strong> suelos<br />
Clase <strong>de</strong><br />
suelo<br />
Suelos<br />
clase I<br />
Suelos<br />
clase II<br />
Suelos<br />
clase III<br />
Suelos<br />
clase IV<br />
Suelos<br />
clase V<br />
Tipo <strong>de</strong><br />
suelo<br />
-<br />
GW<br />
GP<br />
SW<br />
SP<br />
GM<br />
GC<br />
Descripción<br />
Material granular manufacturado, angular, <strong>de</strong> 6 mm a 40 mm <strong>de</strong> tamaño tal como<br />
chancado, gravilla<br />
Ripios y mezclas ripio-arena <strong>de</strong> buena granulometría, con pocos o sin material fino.<br />
50% o más retenido en malla N°4. Más <strong>de</strong>l 95% retenido en malla N°200. Limpios<br />
Ripios y mezclas ripio-arena <strong>de</strong> mala granulometría, con poco o sin material fino.<br />
50% o más retenido en malla N°4. Más <strong>de</strong>l 95% retenido en malla N°200. Limpios<br />
Arenas y arenas ripiosas <strong>de</strong> buena granulometría, con poco o sin material fino.<br />
Más <strong>de</strong>l 50% pasa malla N°4. Más <strong>de</strong>l 95% retenido en malla N°200. Limpios<br />
Arenas y arenas ripiosas <strong>de</strong> mala granulometría, con poco o sin material fino. Más<br />
<strong>de</strong>l 50% pasa malla N°4. Más <strong>de</strong>l 95% retenido en malla N°200. Limpios.<br />
Ripios limosos, mezclas ripio, arena, limo. 50% o más retenido en malla N°4. Más<br />
<strong>de</strong>l 50% retenido en malla N°200<br />
Ripios arcillosos, mezclas ripio, arena, arcilla. 50% o más retenido en malla N°4.<br />
Más <strong>de</strong>l 50% retenido en malla N°200<br />
SM Arenas limosas, mezcla arena limo. Más <strong>de</strong>l 50% pasa malla N°4. Más <strong>de</strong>l 50%<br />
retenido en malla N°200<br />
SC<br />
ML<br />
CL<br />
MH<br />
CH<br />
OL<br />
Arenas arcillosas, mezclas arena arcilla. Más <strong>de</strong>l 50% pasa malla N°4. Más <strong>de</strong>l<br />
50% retenido en malla N°200<br />
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo <strong>de</strong> roca, arenas finas limosas o<br />
arcillosas. Límite líquido 50% o menos. 50% o más pasa malla N°200<br />
Arcillas inorgánicas <strong>de</strong> plasticidad baja a media, arcillas ripiosas, arcillas arenosas,<br />
arcillas limosas, arcillas magras. Límite líquido 50% o menos. 50% o más pasa<br />
malla N°200<br />
Limos inorgánicos, arenas finas o limos micáceos o diatomáceos, limos elásticos.<br />
Límite líquido mayor que 50%. Pasa malla N°200 o más<br />
Arcillas inorgánicas <strong>de</strong> alta plasticidad, arcillas grasas. Límite líquido mayor que<br />
50%. 50% o más pasa malla N°200<br />
Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas <strong>de</strong> baja plasticidad. Límite líquido<br />
50% o menos. 50% o más pasa malla N°200<br />
OH Arcillas orgánicas <strong>de</strong> plasticidad media a alta. Límite líquido mayor que 50%. 50%<br />
o más pasa malla N°200<br />
PT Turba y otros suelos altamente orgánicos<br />
19
NCh1360<br />
Anexo C<br />
(Informativo)<br />
C.1 Antece<strong>de</strong>ntes generales<br />
Este anexo resume el procedimiento <strong>para</strong> el lavado y <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> las tuberías <strong>de</strong><br />
cualquier material, en obras nuevas, rehabilitadas y renovadas.<br />
Este anexo se aplica previo cumplimiento <strong>de</strong> los ensayos especificados en cláusula 6.<br />
C.2 Proceso <strong>de</strong> lavado<br />
Se <strong>de</strong>be programar el lavado <strong>de</strong> un área <strong>de</strong> servicio completa, sin <strong>de</strong>jar tramos <strong>de</strong> dicha<br />
área sin lavar. La ejecución <strong>de</strong>l lavado <strong>de</strong>be ser planificado previamente.<br />
El lavado <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>ra lo siguiente:<br />
1. Examinar la red <strong>de</strong> a ser lavada, a través <strong>de</strong> planos y visita a terreno, con el objetivo<br />
<strong>de</strong> planificar todas las activida<strong>de</strong>s.<br />
2. Elegir el área <strong>de</strong> servicio a lavar. Si hay varias áreas <strong>de</strong> servicio en cascada, don<strong>de</strong> una<br />
abastece a otra, ubicada <strong>agua</strong>s abajo, lavar siempre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>agua</strong>s arriba hacia <strong>agua</strong>s<br />
abajo, <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> ir utilizando <strong>agua</strong> limpia proveniente <strong>de</strong> un área ya lavada.<br />
3. Subdividir el área <strong>de</strong> servicio a lavar en tramos o líneas <strong>de</strong> lavado, formadas por<br />
tramos conectados en serie, <strong>de</strong> manera que siempre el flujo ocurra por una línea, sin<br />
posibilidad <strong>de</strong> flujos <strong>para</strong>lelos o en forma <strong>de</strong> malla. I<strong>de</strong>ntificar la secuencia <strong>de</strong> tramos o<br />
líneas <strong>de</strong> lavado, siempre procurando que el lavado avance <strong>de</strong> <strong>agua</strong>s arriba hacia<br />
<strong>agua</strong>s abajo. El diámetro <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> lavado se recomienda que sea único.<br />
4. La ubicación <strong>de</strong> las válvulas <strong>de</strong> corta, grifos y puntos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> la línea a lavar<br />
<strong>de</strong>be permitir un acuartelamiento a<strong>de</strong>cuado al requerimiento <strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> las tuberías.<br />
Se <strong>de</strong>be verificar la operatividad <strong>de</strong> todos estos elementos en terreno con antelación.<br />
5. Se <strong>de</strong>be presurizar la zona a lavar con equipamiento a<strong>de</strong>cuado, utilizando <strong>agua</strong> <strong>potable</strong><br />
en el proceso, el lavado <strong>de</strong>be arrastrar y eliminar todo elemento extraño que se haya<br />
<strong>de</strong>positado al interior <strong>de</strong> las tuberías.<br />
6. Se <strong>de</strong>ben tomar muestras al <strong>agua</strong> <strong>de</strong> lavado en el punto <strong>de</strong> salida asignado, <strong>para</strong><br />
verificar que se cumple con el lavado, según 7.1.<br />
7. Ubicar la señalización <strong>de</strong> seguridad <strong>para</strong> proteger los equipos, al personal técnico<br />
propio y <strong>de</strong> terceros, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los peatones y vehículos, durante la realización <strong>de</strong>l<br />
lavado, según el procedimiento establecido por la empresa sanitaria respectiva.<br />
8. Revisar el buen estado <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> trabajo y equipos <strong>de</strong>l personal a cargo <strong>de</strong><br />
las labores <strong>de</strong> lavado, previo al inicio <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> lavado.<br />
20
NCh1360<br />
C.3 Proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección<br />
C.3.1 Desinfección<br />
Este procedimiento se basa en ANSI/AWWA C 651 y también aparece en NCh2890.<br />
Posterior al lavado la tubería <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>sinfectada, antes <strong>de</strong> ser puesta en servicio. El<br />
<strong>de</strong>sinfectante a utilizar <strong>de</strong>be ser hipoclorito <strong>de</strong> sodio con un 10% mínimo <strong>de</strong> cloro activo<br />
disponible.<br />
C.3.1.1 Aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante<br />
La aplicación <strong>de</strong>l hipoclorito <strong>de</strong> sodio a la tubería se <strong>de</strong>be realizar con una bomba<br />
dosificadora que incorpore el <strong>de</strong>sinfectante a través <strong>de</strong> un arranque provisorio ubicado al<br />
inicio <strong>de</strong> la tubería. El llenado con <strong>agua</strong> <strong>de</strong> la tubería a <strong>de</strong>sinfectar se <strong>de</strong>be efectuar<br />
mediante un arranque, in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l anterior si es necesario, conectado a una tubería<br />
en uso.<br />
C.3.1.2 Concentración <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfectante<br />
El arranque utilizado <strong>para</strong> el llenado con <strong>agua</strong> <strong>de</strong> la tubería <strong>de</strong>be tener una válvula <strong>de</strong> paso,<br />
la que se <strong>de</strong>be abrir lentamente <strong>para</strong> regular el caudal <strong>de</strong> <strong>agua</strong> <strong>de</strong> entrada, entendiéndose<br />
que el llenado se <strong>de</strong>be hacer simultáneamente con la incorporación <strong>de</strong>l hipoclorito <strong>de</strong><br />
sodio <strong>de</strong> tal forma que asegure una concentración mínima <strong>de</strong> 25 mg/L <strong>de</strong> cloro total<br />
uniforme a lo largo <strong>de</strong> la tubería, <strong>para</strong> lograr al cabo <strong>de</strong> 24 h un cloro residual no menor<br />
que 10 mg/L (ver ejemplo <strong>de</strong> cálculo y gráfico en NCh2890). Si la temperatura <strong>de</strong>l <strong>agua</strong><br />
durante el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección es menor que 5ºC se <strong>de</strong>be prolongar el período <strong>de</strong><br />
permanencia <strong>de</strong>l hipoclorito <strong>de</strong> sodio a 48 h.<br />
C.3.1.3 Toma y análisis <strong>de</strong> muestras<br />
Para asegurar que se aplique la concentración <strong>de</strong> 25 mg/L, se <strong>de</strong>ben medir las<br />
concentraciones <strong>de</strong> cloro en puntos intermedios, cada 500 m lineales como máximo, y en<br />
el extremo <strong>de</strong> la tubería, utilizando arranques <strong>de</strong> ubicación previamente <strong>de</strong>finida, por el<br />
inspector, o arranques domiciliarios existentes en la tubería a <strong>de</strong>sinfectar. Los análisis <strong>de</strong><br />
concentración <strong>de</strong> cloro <strong>de</strong> las muestras se <strong>de</strong>ben realizar con un equipo com<strong>para</strong>dor<br />
colorimétrico tipo LOVIBOND o similar.<br />
Durante la incorporación <strong>de</strong>l hipoclorito <strong>de</strong> sodio, las válvulas y grifos <strong>de</strong>ben estar cerradas<br />
y permanecer así, hasta que el personal <strong>de</strong>l laboratorio tome las muestras necesarias.<br />
Esta toma <strong>de</strong> muestras se <strong>de</strong>be realizar a las 24 h o 48 h, según el caso, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el término<br />
<strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante.<br />
C.3.2 Resultados, evaluación y conformidad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sinfección<br />
La conformidad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sinfección está sujeta al resultado <strong>de</strong> los análisis efectuados, los<br />
que <strong>de</strong>ben indicar que la muestra <strong>de</strong> <strong>agua</strong> tomada <strong>de</strong> la tubería está libre <strong>de</strong><br />
contaminación por bacterias coliformes, su turbiedad es menor que 2 UNT y la<br />
concentración <strong>de</strong> cloro es a lo menos 10 mg/L. El muestreo y los análisis <strong>de</strong>ben ser<br />
efectuados por personal previamente autorizado por la empresa prestadora, una vez que el<br />
inspector informe el término <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sinfectante.<br />
21
NCh1360<br />
C.3.3 Re<strong>de</strong>sinfección<br />
Si los resultados <strong>de</strong> los análisis no cumplen con los requisitos <strong>de</strong> calidad establecidos se<br />
<strong>de</strong>be realizar una re<strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> la obra. Esta re<strong>de</strong>sinfección se <strong>de</strong>be realizar conforme<br />
el mismo procedimiento seguido <strong>para</strong> la <strong>de</strong>sinfección ya efectuada, es <strong>de</strong>cir, aplicando<br />
nuevamente el <strong>de</strong>sinfectante y solicitando la toma <strong>de</strong> muestras <strong>para</strong> análisis. Se <strong>de</strong>be<br />
repetir el proceso tantas veces como sea necesario hasta obtener resultados<br />
bacteriológicos, <strong>de</strong> turbiedad y <strong>de</strong> cloro residual, según lo especificado.<br />
C.4 Evacuación <strong>de</strong>l <strong>agua</strong> <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección<br />
C.4.1 Medida <strong>de</strong> precaución<br />
Después <strong>de</strong>l período <strong>de</strong> retención, <strong>para</strong> evitar el eventual daño por corrosión a la pared<br />
interior o a la tubería misma, el <strong>agua</strong> altamente clorada (25 mg/L) <strong>de</strong>be ser vaciada <strong>de</strong> la<br />
tubería o diluida a concentraciones <strong>de</strong> cloro no más alta que la que prevalece en el<br />
sistema (0,2 mg/L), en un plazo no mayor que 72 h.<br />
C.4.2 Protección <strong>de</strong>l ambiente<br />
C.4.2.1 El contratista <strong>de</strong>be <strong>de</strong>scargar el <strong>agua</strong> <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sinfección al sistema <strong>de</strong><br />
alcantarillado. Cuando la composición <strong>de</strong>l <strong>agua</strong> a <strong>de</strong>scargar merezca dudas, el inspector,<br />
<strong>de</strong>be exigir al contratista que certifique, a su costo, el cumplimiento <strong>de</strong> lo establecido en<br />
el Decreto N° 609/1998 <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Obras Públicas que regula las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong><br />
productos químicos a los alcantarillados públicos.<br />
C.4.2.2 En el caso que la <strong>de</strong>scarga se efectúe al ambiente, el contratista <strong>de</strong>be tratarla con<br />
un agente reductor <strong>para</strong> neutralizar el exceso <strong>de</strong> cloro residual, <strong>de</strong> acuerdo con las dosis<br />
que se indican en Tabla C.1.<br />
Tabla C.1 - Cantidad <strong>de</strong> productos químicos necesarios <strong>para</strong> neutralizar<br />
concentraciones <strong>de</strong> cloro residual en 379 m 3 <strong>de</strong> <strong>agua</strong><br />
Concentración <strong>de</strong><br />
cloro residual<br />
mg/L<br />
Dióxido <strong>de</strong> azufre<br />
SO<br />
Cantidad <strong>de</strong> producto químico necesario<br />
kg<br />
Bisulfato <strong>de</strong> sodio<br />
NaHSO 4<br />
Sulfito <strong>de</strong> sodio<br />
Na 2<br />
SO 3<br />
Tiosulfato <strong>de</strong> sodio<br />
Na 2<br />
S 2<br />
O 3<br />
x 5H 2<br />
O<br />
1 0,36 0,54 0,64 0,54<br />
2 0,77 1,13 1,32 1,09<br />
10 5,67 5,67 6,62 5,44<br />
50 18,92 28,40 33,11 27,22<br />
22