14.12.2014 Views

EntreNós nº 9

EntreNós, publicación del Agra del Orzán, A Coruña. Mes de Diciembre de 2014

EntreNós, publicación del Agra del Orzán, A Coruña. Mes de Diciembre de 2014

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

16<br />

entrenós<br />

“Este no es el futuro que debe ser. Pero<br />

es el futuro que será, si no actuamos”<br />

Tony Robinson<br />

Pressenza<br />

“Este no es el futuro<br />

que debe ser. Pero es el<br />

futuro que será, si no<br />

actuamos”.<br />

Setsuko Thurlow,<br />

superviviente de la<br />

bomba de Hiroshima,<br />

habla en el foro de la<br />

sociedad civil en Viena.<br />

Estas fueron las dramáticas<br />

palabras del<br />

Dr. Ira Helfand en el<br />

panel de apertura del<br />

foro de la sociedad<br />

civil organizada por la<br />

Campaña Internacional<br />

Contra las Armas<br />

Nucleares, en Viena,<br />

Austria.<br />

El foro, que reúne a<br />

600 activistas, jóvenes<br />

y expertos de 70 países,<br />

se organizó previo a la<br />

conferencia intergubernamental<br />

sobre el<br />

impacto humano de las<br />

armas nucleares, organizado<br />

por el Gobierno<br />

de Austria, con la participación<br />

de más de 150<br />

países, los días 8 y 9 de<br />

diciembre.<br />

El panel de apertura de<br />

hoy, que llevó el título<br />

de “Las armas nucleares<br />

– ¿Por qué nos<br />

importa?”, fue precedido<br />

por el testimonio<br />

desgarrador y dramático<br />

de una superviviente<br />

de la bomba de Hiroshima.<br />

Cuando tenía 13 años<br />

de edad y era alumna<br />

escolar, Setsuko Thurlow<br />

y sus amigas de la<br />

escuela estaban siendo<br />

entrenadas en cómo<br />

romper los códigos y<br />

mensajes secretos en<br />

una instalación en las<br />

afueras de Hiroshima,<br />

cuando vio una luz<br />

cegadora y tuvo la sensación<br />

de flotar en el<br />

aire.<br />

Cuando recobró el<br />

conocimiento se<br />

encontró atrapada<br />

bajo los escombros del<br />

edificio, y con la ayuda<br />

de las demás que quedaron<br />

también atrapadas,<br />

ella pudo de arrastrarse<br />

fuera con dos de<br />

sus amigas de la escuela.<br />

Lo que vieron las dejó<br />

aturdidas; figuras apenas<br />

humanas acercándose<br />

a ellas, algunas<br />

con los intestinos y ojos<br />

colgados fuera de sus<br />

cuerpos, con la piel<br />

quemada y los pelos de<br />

punta, esqueletos y<br />

gente medio muerta<br />

aún caminando.<br />

Caminando sobre los<br />

cuerpos, las chicas se<br />

dirigieron a las colinas<br />

en busca de agua y fueron<br />

ayudando a otros<br />

sobrevivientes de la<br />

mejor manera que<br />

pudieron. Sin tazas o<br />

cucharas para transportar<br />

agua, lo único<br />

que podían hacer era<br />

empapar sus blusas y<br />

pasarlas a las personas<br />

para que pudieran sorber<br />

el agua.<br />

Setsuko describió vívidamente<br />

la experiencia,<br />

dejando al público<br />

atónito y profundamente<br />

conmovido.<br />

Describió lo que sucedió<br />

en los días posteriores;<br />

las personas<br />

que morían, los miembros<br />

de la familia que<br />

perdieron, los amigos<br />

incinerados, los 351<br />

compañeros de clase,<br />

cuyas vidas fueron tan<br />

cruelmente truncadas.<br />

Explicó cómo llegaron<br />

los estadounidenses,<br />

pero en lugar de traer<br />

asistencia médica, trajeron<br />

investigadores<br />

para monitorear los<br />

efectos de la radiación<br />

en las víctimas. Médicos<br />

japoneses sin equipos<br />

y no entrenados<br />

para tal desastre, no<br />

tenían manera de dar<br />

respuesta a la situación.<br />

Apenas siendo capaz<br />

de contener su propia<br />

emoción al relatar una<br />

historia que seguramente<br />

ha contado por<br />

todo el mundo en innumerables<br />

ocasiones, se<br />

obliga a sí misma en lo<br />

que debe ser una tortura<br />

personal, para repetir<br />

su testimonio una<br />

vez más con la esperanza<br />

de que produzca<br />

un cambio y que ello<br />

asegure que una bomba<br />

nuclear nunca más<br />

sea utilizada.<br />

Al final de la presentación,<br />

una larga y amarilla<br />

bandera se alzó<br />

con los nombres en<br />

japonés de los amigos<br />

de escuela que perdió<br />

el 6 agosto de 1945,<br />

hace casi 70 años.<br />

“Aquí hay 351 compañeros<br />

míos, y puedo<br />

recordar sus rostros.<br />

Tengo una profunda<br />

memoria de cada uno.<br />

Quiero recordarles que<br />

cada uno de ellos tenía<br />

una vida, tenía un<br />

nombre… Estamos preocupados<br />

por el impacto<br />

humano de las<br />

armas nucleares. Hasta<br />

ahora hemos estado<br />

hablando de ‘disuasión’<br />

y ‘equilibrio del<br />

poder’, y todas esas<br />

cosas. Me siento aliviada<br />

de que finalmente<br />

estamos ahora hablando<br />

de seres humanos,<br />

sobre lo que las armas<br />

nucleares hacen a los<br />

seres humanos. Todos<br />

estos amigos míos se<br />

han ido, han sido eliminadas<br />

de la faz del planeta.<br />

Esto es algo que<br />

queremos evitar. Tenemos<br />

que prohibir todas<br />

estas armas, estas<br />

bombas del mal, la<br />

totalidad de 17.000 de<br />

ellas”.<br />

A la luz de estos testimonios<br />

es increíble<br />

imaginar que todavía<br />

existen estas bombas,<br />

69 años después de su<br />

primer uso. Los organizadores<br />

de este foro y<br />

la Conferencia Intergubernamental<br />

esperan<br />

que historias tan poderosas<br />

como ésta y las<br />

de los sobrevivientes<br />

de las bombas de prueba<br />

en el atolón de Bikini<br />

y en Kazajstán,<br />

darán un giro en la<br />

mesa de discusiones<br />

acerca de las armas<br />

nucleares, centrándose<br />

en sus impactos en los<br />

seres humanos y<br />

haciendo que sea un<br />

imperativo moral el<br />

desarmarlas tan pronto<br />

como sea humanamente<br />

posible.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!