11.07.2015 Views

cb11coverfreshDIYversion reworked.qxp - Nothnagel

cb11coverfreshDIYversion reworked.qxp - Nothnagel

cb11coverfreshDIYversion reworked.qxp - Nothnagel

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tabla especial para el ajuste del modo de funcionamientoEstándarDIP1ONDIP2ONDIP3OFFGenerador de impulsos/canal 1 Generador de impulsos/canal 2Puerta cerrada:1. impulso abre, el siguientedetiene, el siguiente cierra,el siguiente detiene, elsiguiente abre, etc.Un impulso durante el cierredetiene la puertaUn impulso durante laabertura detiene la puertaUn impulso durante la pausadetiene la puerta deinmediatoPuerta cerrada:1. impulso abre el paso depeatones, el siguiente detiene, elsiguiente cierra, el siguientedetiene, el siguiente abre, etc.Un impulso durante el cierredetiene la puertaUn impulso durante la aberturadetiene la puertaUn impulso durante la pausadetiene la puerta de inmediatoes-6Estándar yno autoenclavamiento (dispositivo dehombre presente) en el cierreONOFFONPuerta cerrada:1. impulso abre, el siguientedetiene, el siguiente cierra, elsiguiente detiene, el siguienteabre, etc.Un impulso durante el cierredetiene la puertaUn impulso durante laabertura detiene la puertaUn impulso durante la pausacierra la puerta de inmediatoPuerta abierta:La señal permanente para el cierrees necesaria, al soltar se detieneRadio desactivada, dispositivos deseguridad desactivadosNo autoenclavamiento (dispositivode hombre presente)OFFOFFOFFPuerta cerrada:La señal permanente esnecesaria, al soltar sedetieneRadio desactivada, dispositivosde seguridad desactivadosAbrir puerta:La señal permanente esnecesaria, al soltar sedetieneRadio desactivada, dispositivosde seguridad desactivadosACCESORIOFOTOCÉLULAS (OPCIONAL)Las fotocélas sirven como protección para el fusible de la puerta ydeben utilizarse. El lugar de montaje dependerá del tipo construcciónde la puerta. Según la EN12453 deberá instalarse un par defotocélulas en el exterior a una altura de 200 mm activas en “cierre”;un segundo par se instalará dentro a una altura de 200 mm. activasen “Abrir” Un tercer par de fotocélulas activas se puede instalaropcionalmente en “Cerrar” y “Abrir”. Las fotocélulas se componen deun componente emisor y otro receptor y deben colocarse una frentea la otra. Con un destornillador se abre la caja de las fotocélulas(plástico). La fotocélula se fija al muro con un destornillador pequeñoy con clavijas. Es posible hacer funcionar dos sistemas de fotocéluladiferentes. (Véase “Descripción del interruptor del DIP”) Si estádisponible la función “Cierre automático”, deberá instalarse unafotocélula de seguridad Chamberlain. No es posible combinarfotocélulas. El sistema de seguridad Chamberlain (sistema de 2cables) dispone en ambas partes de un pequeño LED (diodo de luz),visible desde el exterior, que muestra el estado de la fotocélula. Seofrecen dos modelos de fotocélulas de seguridad Chamberlain. Elprimer modelo es idóneo para montar en paredes opuestas unarespecto de la otra. El otro es idóneo para ser montado en la parteinterior de la puerta, porque ya lleva incluídos los herrajes para elmontaje.Diagnóstico en las fotocélulas de seguridad ChamberlainLED encendido fijo = OKLED parpadea = la fotocélula bloquea el controlLED apagado = no hay corriente, la conexión o la polaridad esincorrectaDiagnóstico en los mandosLED apagado = OKLED fijo encendido = el control bloqueaLED parpadea = OK no hay ninguna fotocélula conectadaopen/öffnen/ouvrir/openclose/schliessen/fermer/sluitenopen/öffnen/ouvrir/openclose/schliessen/fermer/sluiten771EMLSección de cable: 0,5 mm 2 o mayor.Voltaje: 12/24 voltios AC/DC.No utilizar conductos de cobre rígidos. No usar un tendido paralelode cables de 230 voltios o el tendido en el mismo canal de cables.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!