10<strong>Un</strong> óvulo, un embrión, un adulto: la normalidad. Pero un óvulo boklanovskificadoprolifera, se subdivi<strong>de</strong>. De ocho a noventa y seis brotes, y cada brote llegará a formar unembrión perfectamente constituido y cada embrión se convertirá en un adulto normal.<strong>Un</strong>a producción <strong>de</strong> noventa y seis seres humanos don<strong>de</strong> antes sólo se conseguía uno.Progreso.-En esencia -concluyó el D. I. C.-, la bokanovskiflcación consiste en una serie <strong>de</strong> paros<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo. Controlamos el crecimiento normal, y paradójicamente, el óvuloreacciona echando brotes.Reacciona echando brotes. Los lápices corrían.El director señaló a un lado. En una ancha cinta que se movía con gran lentitud, unportatubos enteramente cargado se introducía en una vasta caja <strong>de</strong> metal, <strong>de</strong> cuyoextremo emergía otro portatubos igualmente repleto. El mecanismo producía un débilzumbido. El director explicó que los tubos <strong>de</strong> ensayo tardaban ocho minutos enatravesar aquella cámara metálica. Ocho minutos <strong>de</strong> rayos X era lo máximo que losóvulos podían soportar. <strong>Un</strong>os pocos morían; <strong>de</strong> los restantes, los menos aptos sedividían en dos; <strong>de</strong>spués a las incubadoras, don<strong>de</strong> los nuevos brotes empezaban a<strong>de</strong>sarrollarse; luego, al cabo <strong>de</strong> dos días, se les sometía a un proceso <strong>de</strong> congelación y se<strong>de</strong>tenía su crecimiento. Dos, cuatro, ocho, los brotes, a su vez, echaban nuevos brotes;<strong>de</strong>spués se les administraba una dosis casi letal <strong>de</strong> alcohol; como consecuencia <strong>de</strong> ello,volvían a subdividirse -brotes <strong>de</strong> brotes <strong>de</strong> brotes- y <strong>de</strong>spués se les <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong>sarrollar enpaz, puesto que una nueva <strong>de</strong>tención en su crecimiento solía resultar fatal. Pero, aaquellas alturas, el óvulo original se había convertido en un número <strong>de</strong> embriones queoscilaba entre ocho y noventa y seis, un prodigioso a<strong>de</strong>lanto, hay que reconocerlo, conrespecto a la Naturaleza. Mellizos idénticos, pero no en ridículas parejas, o <strong>de</strong> tres entres, como en los viejos tiempos vivíparos, cuando un óvulo se escindía <strong>de</strong> vez encuando, acci<strong>de</strong>ntalmente; mellizos por docenas, por veintenas a un tiempo.-Veintenas -repitió el director; y abrió los brazos como distribuyendo generosasdádivas-. Veintenas.Pero uno <strong>de</strong> los estudiantes fue lo bastante estúpido para preguntar en qué consistía laventaja,-¡Pero, hijo mío! -exclamó el director, volviéndose bruscamente hacia él-. ¿De veras nolo compren<strong>de</strong>? ¿No pue<strong>de</strong> compren<strong>de</strong>rlo? -Levantó una mano, con expresión solemne-.El Método Bokanovsky es uno <strong>de</strong> los mayores instrumentos <strong>de</strong> la estabilidad social.<strong>Un</strong>o <strong>de</strong> los mayores instrumentos <strong>de</strong> la estabilidad social.Hombres y mujeres estandardizados, en grupos uniformes. Todo el personal <strong>de</strong> unafábrica podía ser el producto <strong>de</strong> un solo óvulo bokanovskificado.-¡Noventa y seis mellizos trabajando en noventa y seis máquinas idénticas! -La voz <strong>de</strong>ldirector casi temblaba <strong>de</strong> entusiasmo-. Sabemos muy bien adón<strong>de</strong> vamos. Por primeravez en la historia. -Citó la divisa planetario-: Comunidad, I<strong>de</strong>ntidad, Estabilidad. -Gran<strong>de</strong>s palabras-. Si pudiéramos bokanovskificar in<strong>de</strong>finidamente, el problema estaríaresuelto.
11Resuelto por Gammas en serie, Deltas invariables, Epsilones uniformes. Millones <strong>de</strong>mellizos idénticos. El principio <strong>de</strong> la producción en masa aplicado, por fin, a labiología.-Pero, por <strong>de</strong>sgracia -añadió el director-, no po<strong>de</strong>mos bokanovskificar in<strong>de</strong>finidamente.Al parecer, noventa y seis era el límite, y setenta y dos un buen promedio. Lo más quepodían hacer, a falta <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r realizar aquel i<strong>de</strong>al, era manufacturar tantos grupos <strong>de</strong>mellizos idénticos como fuese posible a partir <strong>de</strong>l mismo ovario y con gametos <strong>de</strong>lmismo macho. Y aun esto era difícil.-Porque, por vías naturales, se necesitan treinta años para que doscientos óvulosalcancen la madurez. Pero nuestra tarea consiste en estabilizar la población en estemomento, aquí y ahora. ¿De qué nos serviría producir mellizos con cuentagotas a lolargo <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> siglo?Evi<strong>de</strong>ntemente, <strong>de</strong> nada. Pero la técnica <strong>de</strong> Podsnap había acelerado inmensamente elproceso <strong>de</strong> la maduración. Ahora cabía tener la seguridad <strong>de</strong> conseguir como mínimociento cincuenta óvulos maduros en dos años. Fecundación y bokanovskiflcación -es<strong>de</strong>cir, multiplicación por setenta y dos-, aseguraban una producción media <strong>de</strong> casi oncemil hermanos y hermanas en ciento cincuenta grupos <strong>de</strong> mellizos idénticos; y todo elloen el plazo <strong>de</strong> dos años.-Y, en casos excepcionales, po<strong>de</strong>mos lograr que un solo ovario produzca más <strong>de</strong> quincemil individuos adultos.Volviéndose hacia un joven rubio y coloradote que en aquel momento pasaba por allá,lo llamó:-Mr. Foster. ¿Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cimos cuál es la marca <strong>de</strong> un solo ovario, Mr. Foster?-Dieciséis mil doce en este Centro -contestó Mr. Foster sin vacilar. Hablaba con granrapi<strong>de</strong>z, tenía unos ojos azules muy vivos, y era evi<strong>de</strong>nte que le producía un intensoplacer citar cifras-. Dieciséis mil doce, en ciento ochenta y nueve grupos <strong>de</strong> mellizosidénticos. Pero, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, se ha conseguido mucho más -prosiguió atropelladamenteenalgunos centros tropicales. Singapur ha producido a menudo más <strong>de</strong> dieciséis milquinientos; y Mombasa ha alcanzado la marca <strong>de</strong> los diecisiete mil. Claro que tienenmuchas ventajas sobre nosotros. ¡Deberían uste<strong>de</strong>s ver cómo reacciona un ovario <strong>de</strong>negra a la pituitarial Es algo asombroso, cuando uno está acostumbrado a trabajar conmaterial europeo. Sin embargo -agregó, riendo (aunque en sus ojos brillaba el fulgor <strong>de</strong>lcombate y avanzaba la barbilla retadoramente)-, sin embargo, nos proponemos batirles,si po<strong>de</strong>mos. Actualmente estoy trabajando en un maravilloso ovario Delta-Menos. Sólocuenta dieciocho meses <strong>de</strong> antigüedad. Ya ha producido doce mil setecientos hijos,<strong>de</strong>cantados o en embrión. Y sigue fuerte. Todavía les ganaremos.-¡Éste es el espíritu que me gusta! -exclamó el director; y dio unas palmadas en elhombro <strong>de</strong> Mr. Foster-. Venga con nosotros y permita a estos muchachos gozar <strong>de</strong> losbeneficios <strong>de</strong> sus conocimientos <strong>de</strong> experto.Mr. Foster sonrió mo<strong>de</strong>stamente.
- Page 1 and 2: Serie NarrativaAldous Huxley“UN M
- Page 3 and 4: 3Actualmente no siento deseos de de
- Page 5 and 6: 5El último hombre de Estado conser
- Page 7 and 8: Sopesándolo todo bien, parece como
- Page 9: 9Alto y más bien delgado, muy ergu
- Page 13 and 14: 13-Adonde vamos a pasar ahora mismo
- Page 15 and 16: 15terminó su tarea. El hombre retr
- Page 17 and 18: 17Y, dándole una o dos palmaditas,
- Page 19 and 20: 19tras una nube. Las rosas llamearo
- Page 21 and 22: 21-Tiempo ha, cuando Nuestro Ford e
- Page 23 and 24: 23Tommy rompe a llorar. -No lo sé
- Page 25 and 26: 25CAPITULO IIIFuera, en el jardín,
- Page 27 and 28: 27-Dejando aparte un poco de autoer
- Page 29 and 30: 29-Basta que intenten comprenderlo
- Page 31 and 32: 31formas de perversión, desde el s
- Page 33 and 34: 33-Esta tarde me ha dado una palmad
- Page 35 and 36: 35En la voz de Fanny sonaba una not
- Page 37 and 38: 37-La técnica rusa para infectar l
- Page 39 and 40: 39-Tirarlos es mejor que remendarlo
- Page 41 and 42: 41-¡Fuera, chiquilla! -gritó el D
- Page 43 and 44: 43-¡Qué divertido eres! -dijo; y
- Page 45 and 46: 45Es escandalosa la falta de puntua
- Page 47 and 48: 47Uno de los dos hombres lo miró.
- Page 49 and 50: 49-¿Sí? -dijo Helmholtz, sin el m
- Page 51 and 52: 51CAPITULO V1Hacia las ocho de la n
- Page 53 and 54: 53Habían oído repetir estas misma
- Page 55 and 56: 55llamar la atención lo menos posi
- Page 57 and 58: 57por encima de sus cabezas. Lentam
- Page 59 and 60: 59CAPITULO VI1Raro, raro, raro. Est
- Page 61 and 62:
61-Lo encuentro horrible -dijo Leni
- Page 63 and 64:
63-Bueno -dijo Lenina, con intencio
- Page 65 and 66:
65-Vengo a pedirle su firma para un
- Page 67 and 68:
67Por la noche, en su entrevista co
- Page 69 and 70:
69-No hay fuga posible -repitió el
- Page 71 and 72:
71triunfante. Y al pie de la misma,
- Page 73 and 74:
73pistas de tenis de asfalto, dirí
- Page 75 and 76:
75escalera y cruzaron un umbral que
- Page 77 and 78:
77-Hola. Buenos días -dijo el desc
- Page 79 and 80:
79-¡Oh, querida! -El torrente de p
- Page 81 and 82:
81CAPITULO VIIIFuera, entre el polv
- Page 83 and 84:
83Una, y otra, y otra más...-¡Lin
- Page 85 and 86:
85Y lo mismo ocurría con cualquier
- Page 87 and 88:
87Mitsima cogió otro terrón de ar
- Page 89 and 90:
89Bernard se sonrojó, turbado.-Ver
- Page 91 and 92:
-A veces hablas de una manera muy r
- Page 93 and 94:
93Siguió un silencio. Bernard colg
- Page 95 and 96:
95CAPITULO XLas manecillas de los c
- Page 97 and 98:
97-No sólo la diré, sino que la e
- Page 99 and 100:
99CAPITULO XIDespués de la escena
- Page 101 and 102:
101-Bernard me ha invitado a ir a v
- Page 103 and 104:
103-Cada proceso de fabricación -e
- Page 105 and 106:
105En la penumbra cinematográfica,
- Page 107 and 108:
107-Pero ¿es que no le gustas? -pr
- Page 109 and 110:
109¿Por qué era tan raro? ¿Por q
- Page 111 and 112:
111-¡Jugarme a mí esta mala pasad
- Page 113 and 114:
113cuanto se empezaba a admitir exp
- Page 115 and 116:
115donde se apiñaba la gente...Tod
- Page 117 and 118:
117amantes. La escena del huerto le
- Page 119 and 120:
119CAPITULO XIIIHenry Foster aparec
- Page 121 and 122:
121El timbre sonó, y el Salvaje, q
- Page 123 and 124:
123De nuevo la irritación se habí
- Page 125 and 126:
125El Salvaje la cogió por las mu
- Page 127 and 128:
127-John.El Salvaje no contestaba.
- Page 129 and 130:
129-Es mi madre -dijo, con voz apen
- Page 131 and 132:
131-Pues entonces apártelos de est
- Page 133 and 134:
133El Salvaje permaneció un moment
- Page 135 and 136:
135CAPlTULO XVEl personal del Hospi
- Page 137 and 138:
137-Está bien, pero tenga la bonda
- Page 139 and 140:
139ayudaba, pero que también él p
- Page 141 and 142:
141CAPITULO XVILos hicieron entrar
- Page 143 and 144:
143-Bueno, pues entonces -dijo tras
- Page 145 and 146:
145antemano. Aún después de su de
- Page 147 and 148:
147-Y señaló acusadoramente a Hel
- Page 149 and 150:
149CAPITULO XVII-Arte, ciencia... C
- Page 151 and 152:
151tiende a desarrollarse a medida
- Page 153 and 154:
153civilizado. Si los hombres empez
- Page 155 and 156:
155-Pues yo no quiero comodidad. Yo
- Page 157 and 158:
157que ocurrió ayer. -Se sonrojó-
- Page 159 and 160:
159-No, no quiero almidón sintéti
- Page 161 and 162:
161Díganos también algo acerca de
- Page 163 and 164:
163golpes, los gruñidos y las pala
- Page 165 and 166:
165gritando así durante horas ente