12.07.2015 Views

Algo se mueve en Alemania - Viento Sur

Algo se mueve en Alemania - Viento Sur

Algo se mueve en Alemania - Viento Sur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La búsqueda del naturalismo <strong>se</strong> completabacon un cásting de <strong>se</strong>cundarios realizado <strong>en</strong>trelos aboríg<strong>en</strong>es de los sitios donde rodábamos.Esto tuvo aciertos y desaciertos. Elpersonaje de Pedro, interpretado por unchaval del Prat, está muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> el montajefinal y resulta auténtico y convinc<strong>en</strong>te. No<strong>se</strong> puede decir lo mismo <strong>en</strong> cambio de lostres viejecillos que al final com<strong>en</strong>tan curiosos:“Se <strong>se</strong>nt olor de gas, oi?” creando derep<strong>en</strong>te una esc<strong>en</strong>a de telefilm catalán.Después de un año de montaje y sonorizaciónla película <strong>se</strong> estr<strong>en</strong>ó el 27 de <strong>se</strong>ptiembre<strong>en</strong> la Sección Oficial de San Sebastian.T<strong>en</strong>ía gran curiosidad <strong>en</strong> ver como habíasalido la película de las salas de montajepues rodamos tanta cantidad de materialque <strong>se</strong>gún las decisiones tomadas allí d<strong>en</strong>troel resultado podía <strong>se</strong>r muy variado. El estilode narración es arriesgado e hiperfragm<strong>en</strong>tado,dejando al espectador la labor de atarmuchos cabos y <strong>se</strong>guir los sucesos con at<strong>en</strong>ciónsi quiere <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der algo al final. De hecho,mi duda es si <strong>se</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de algo.Incompr<strong>en</strong>sible del todo sí es el tratami<strong>en</strong>todel sonido. Los diálogos ap<strong>en</strong>as <strong>se</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong><strong>en</strong> muchos mom<strong>en</strong>tos y la película carecede cualquier <strong>en</strong>voltura de sonidos ambi<strong>en</strong>tesque la arrope, tras los diálogos sólo<strong>se</strong> oye la nada. <strong>Algo</strong> tan radical <strong>en</strong> una películasólo puede <strong>se</strong>r int<strong>en</strong>cionado. ¿Quizásiba <strong>en</strong>carado hacia el naturalismo que Antoniodef<strong>en</strong>dió a lo largo de todo el proyecto?Lo que consigue es romper la magia de locinematográfico, y casi expulsar de esa categoríaa la película.En resum<strong>en</strong>, Las Vidas de Celia plantea elreto de contar una historia de ficción d<strong>en</strong>trode la vida real. Para hacerlo <strong>se</strong> prescinde dealgunas de las herrami<strong>en</strong>tas clásicas del cinecomo los diálogos, la iluminación, los decoradoso el di<strong>se</strong>ño de sonido. Pero <strong>en</strong> variosmom<strong>en</strong>tos cae <strong>en</strong> su propia trampa. Se animaa los actores a trabajar la improvisaciónpero el tiempo para <strong>en</strong>sayar antes de empezara rodar fue escaso. De manera que losmom<strong>en</strong>tos brillantes son pocos y nunca surg<strong>en</strong><strong>en</strong> los puntos climáticos de la historia.Por otro lado el sonido es tan defici<strong>en</strong>te quelos diálogos a m<strong>en</strong>udo resultan inteligibles.Los decorados, tal y como los vemos <strong>en</strong> elmontaje final, siempre <strong>en</strong> planos muy cerrados,<strong>se</strong> confund<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí. De haber sabidodesde un principio que <strong>se</strong> optaría sobretodopor primeros planos hubie<strong>se</strong> sido mejorapostar por una mayor interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> lo<strong>se</strong>spacios para difer<strong>en</strong>ciarlos por colores ytexturas. Por último, <strong>en</strong> el montaje <strong>se</strong> arriesga,con bu<strong>en</strong>os resultados de estilo, pero sinapoyar<strong>se</strong> <strong>en</strong> herrami<strong>en</strong>tas de compr<strong>en</strong>sióntan pot<strong>en</strong>tes como unos diálogos concretosy compr<strong>en</strong>sibles, un sonido que ubique y refuerceo la caracterización de los espaciospara ayudar al espectador a saber qué pasa,a quién y dónde <strong>en</strong> cada mom<strong>en</strong>to.Recuerdo que cuando preparábamos el rodajeAntonio Chavarrías nos citó como refer<strong>en</strong>teCódigo Desconocido, de MichaelHaneke. Pero si nos fijamos <strong>en</strong> los títulos decréditos veremos que la cantidad de nombresy departam<strong>en</strong>tos que aparec<strong>en</strong> es equival<strong>en</strong>teal de cualquier producción, que lamayoría de los <strong>se</strong>ts son decorados, que hayun equipo de efectos especiales, otro deefectos visuales y incluso una <strong>se</strong>gunda unidadde rodaje. Y al repasar at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te lapelícula <strong>se</strong> descubre que la <strong>se</strong>nsación de veracidad,de realismo, de casualidad, es dehecho, una perfecta orquestación de elem<strong>en</strong>tosy que nada está dejado al azar. Endefinitiva, que la <strong>se</strong>nsación de hiperrealismo<strong>en</strong> la ficción <strong>se</strong> ha con<strong>se</strong>guido a travésdel artificio y que nada de lo que <strong>se</strong> ve escasual aunque lo parezca.En Las vidas de Celia, parti<strong>en</strong>do de unosobjetivos prometedores, no <strong>se</strong> llevaron acabo con los medios más adecuados, <strong>en</strong>ocasiones incompatibles <strong>en</strong>tre si, <strong>en</strong> otraspoco p<strong>en</strong>sados o trabajados, de manera queel fin es una <strong>se</strong>nsación decepcionante. (LasVidas de Celia <strong>se</strong> estr<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> los cines el 19de <strong>en</strong>ero de 2007).Nina Caussa124 VIENTO SUR Número 90/Enero 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!