12.07.2015 Views

SDR-H40.pdf - Panasonic

SDR-H40.pdf - Panasonic

SDR-H40.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instruções de FuncionamentoInstrucciones de funcionamientoSD Card/Hard Disk Video CameraModel No. <strong>SDR</strong>-H60<strong>SDR</strong>-H50<strong>SDR</strong>-H40Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.ELSQT1344 B


Informação para sua segurançaAVISO:PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO ÀCHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OUSALPICOS NEM COLOQUERECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMOJARRAS EM CIMA DELE.≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOSRECOMENDADOS.≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINELTRASEIRO) DO APARELHO; NO SEUINTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUEPOSSAM SER REPARADAS PELOUTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓDEVEM SER EFECTUADAS PORTÉCNICOS QUALIFICADOS.AVISO!≥ NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTEAPARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUEROUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUESE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃOPARA O APARELHO. PARA EVITAR ORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OUINCÊNDIO PROVOCADO PORSOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SEDE QUE AS ABERTURAS DEVENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADASCOM AS CORTINAS OU QUALQUEROUTRO MATERIAL.≥ NÃO TAPE AS RANHURAS DEVENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,CORTINADOS OU OBJECTOSSEMELHANTES.≥ NÃO COLOQUE OBJECTOS COMCHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EMCIMA DO APARELHO.≥ DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDOAS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.2LSQT1344


PORTUGUÊSA tomada de parede deve estar instaladaperto do equipamento e ser de fácil acesso.A ficha do cabo de alimentação deve estarsempre à disposição para utilização.Para desligar o aparelho da corrente eléctricade CA, retire a ficha do cabo de alimentaçãoda tomada de corrente de CA.A Marca de Identificação do Produtoencontra-se na parte inferior das unidades.∫ Compatibilidadeelectromagnética EMCEste símbolo (CE) está localizado na placa deidentificação.Usar apenas os acessórios recomendados.≥ Não utilize quaisquer outros cabos AV e USB,excepto o fornecido.≥ Quando utilizar o cabo que é vendidoseparadamente, por favor certifique-se queutiliza aquele que tem um comprimento inferiora 3 metros.Informações sobre a eliminação deresíduos para utilizadores deequipamentos eléctricos e electrónicos(utilizadores particulares)Este símbolo nos produtos e/oudocumentos anexos significaque os produtos eléctricos eelectrónicos usados nãodevem ser misturados com osresíduos urbanosindiferenciados.Para efectuar um tratamento,recuperação e reciclagem correctos, leveestes produtos para pontos de recolhapróprios para o efeito, onde serão aceitesgratuitamente. Em alternativa, em algunspaíses, poderá devolver os produtos ao seurevendedor local, aquando da compra de umproduto novo equivalente.A eliminação correcta deste produto ajudará apoupar recursos valiosos e evitar quaisquerpotenciais efeitos negativos na saúdehumana e no ambiente, que poderiam resultarde um tratamento incorrecto de resíduos.Contacte as autoridades locais para obtermais informações sobre o ponto de recolhamais perto de si.Poderão ser aplicadas multas pela eliminaçãoincorrecta deste resíduo, de acordo com asleis locais.Para utilizadores não particulares na UniãoEuropeiaSe pretender eliminar equipamento eléctrico eelectrónico, contacte o seu revendedor oufornecedor para obter mais informações.Informações sobre a eliminação noutrospaíses fora da União EuropeiaEste símbolo apenas é válido na UniãoEuropeia.Se pretender eliminar este produto, contacteas suas autoridades locais ou revendedor epeça informações sobre o método deeliminação correcto.3LSQT1344


∫ Indemnização relativa aconteúdo gravadoO fabricante não será responsável em nenhumacircunstância pela perda de gravações devidoa mau funcionamento ou defeito deste aparelho,seus acessórios ou suporte gravável.∫ Observar atentamente as leis dedireitos de autorA gravação de cassetes, de discos prégravadosou de outro material publicado oudivulgado para finalidades diferentes do usoprivado, podem infringir as leis de direitos deautor. Mesmo para finalidade de uso privado,a gravação de certos materiais é restrita.Estas instruções de funcionamento foramconcebidas para uso com os modelos <strong>SDR</strong>-H60,<strong>SDR</strong>-H50 e <strong>SDR</strong>-H40. As imagens poderão serligeiramente diferentes do original.≥ As ilustrações utilizadas nestas instruções defuncionamento apresentam o modelo<strong>SDR</strong>-H40, no entanto, partes da explicaçãoreferem-se a diferentes modelos.≥ Dependendo do modelo, algumas funções nãoestarão disponíveis.≥ As características podem variar, portanto leiacuidadosamente.4LSQT1344


ÍndiceInformação para sua segurança................... 2Acessórios ..................................................... 7Características............................................... 8Antes de usarPreparação[1] Identificação e utilização doscomponentes ..................................... 10[2] Fonte de alimentação........................ 14Carregar a bateria ............................... 14Montagem da bateria........................... 15Tempo de carregamento e tempo degravação.............................................. 16Ligar à tomada AC............................... 17[3] Acerca do HDD e Cartões SD ........... 18Acerca dos cartões SD........................ 19Manuseio do HDD ............................... 21Luz de acesso ..................................... 21[4] Inserir/retirar um Cartão SD ............. 22Configuração[1] Ligar/desligar a unidadeEscolher um modo ............................ 23[2] Utilização do ecrã do menu .............. 24Selecção do idioma ............................. 25Lista de menus .................................... 25[3] Acertar a data e a hora...................... 27[4] Ajuste do Monitor LCD...................... 28Gravação (Básica)Gravação[1] Antes de gravar ................................. 30[2] Gravação de filmes............................ 31Modos de gravação e tempodisponível ............................................ 33[3] Gravação de imagens paradas......... 34Número de pixels e qualidade daimagem................................................ 35[4] Funções de gravação........................ 36Função de aproximação/afastamento da ampliação .................. 36Filmar-se a si próprio........................... 37Início rápido......................................... 37Função estabilizadora da imagem....... 38Gravação (Avançado)[1] Funções de gravação das íconesde operação....................................... 39Ícones de operação............................. 40Compensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturna colorida/Modo pele suave/PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)/Auto-temporizador[2] Funções de gravação dos menus ... 43Menus ................................................. 43Directrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento[3] Funções de gravação manual.......... 44Modo de cenário ................................. 45Ajuste manual da focagem.................. 46Balanço de brancos ............................ 46Ajuste manual da abertura/velocidade do obturador...................... 48ReproduçãoReprodução[1] Reprodução de filmes....................... 50[2] Reprodução de imagens paradas.... 53Edição[1] Apagamento de cenas/ficheiros ...... 55Apagamento de cenas/ficheirosum a um .............................................. 55Apagamento de diversascenas/ficheiros .................................... 55Apagamento de cenas copiadascolectivamente .................................... 56[2] Edição de cenas ................................ 57[3] Uso das Listas de reprodução......... 60Criar uma nova lista de reprodução .... 60Editar uma lista de reprodução ........... 61[4] Editar imagens paradas.................... 63Gerenciamento do meio[1] Gerenciamento do HDD ecartão SD ........................................... 67Formatar o HDD.................................. 67Visualização da informação noHDD .................................................... 67Formatar um cartão SD....................... 675LSQT1344


Com outros produtos[1] Reprodução numa TV ....................... 68[2] Com um Queimador de DVD ............ 69Conexão desta unidade ao queimadorDVD..................................................... 70Função DVD COPY............................. 71Função FAVOURITE SCENES............ 72Notas para copiar o dado em discosusando o queimador DVD ................... 74Reprodução de um disco introduzidono queimador DVD .............................. 75[3] Com outros dispositivos vídeo ........ 76Duplicar imagens para outrosaparelhos de vídeo .............................. 76[4] Com uma impressora(PictBridge) ........................................ 77[2] Perguntas frequentes ....................... 98[3] Resolução de problemas................ 100Cuidados na utilização ............................. 105Explicação dos termos ............................. 108Especificações .......................................... 110Número de imagens graváveis noHDD ou num cartão SD .................... 113Com um computadorAntes de usar[1] O que é possível fazer com umcomputador........................................ 80[2] Ambiente operativo ........................... 81Acordo de licença do utilizador final .... 83Configuração[1] Instalação ........................................... 84Instalação VideoCam Suite ................. 84Desinstalação do software .................. 85[2] Ligação e reconhecimento ............... 86Acerca do display do computador ....... 86Para desligar em segurança ocabo USB ............................................ 87Uso do software[1] Usando VideoCam Suite ................... 88Leitura das instruções de operação dosoftware ............................................... 88Função DVD COPY ............................ 89Usando um Macintosh[1] Usando um Macintosh ...................... 90IndicaçõesOutros[1] Indicações .......................................... 92[2] Mensagens......................................... 95Dicas de ajuda[1] Funções que não podem serusadas em simultâneo...................... 976LSQT1344


AcessóriosVerifique os acessórios antes de utilizar estaunidade.BateriaVW-VBG070AAdaptador ACVSK0698Cabo ACK2CQ2CA00006 ouK2CR2DA00004Cabo DCK2GJ2DC00021 ouK2GJ2DC00022AV cableK2KZ9CB00002Cabo USBK1HA05CD0019 ouK1HA05CD0016Acessórios opcionaisAlguns acessórios opcionais podem não estardisponíveis nalguns países.Adaptador AC (VW-AD21E-K) *1Bateria (lítio/VW-VBG130/1320 mAh)Bateria (lítio/VW-VBG260/2640 mAh) *2Bateria (lítio/VW-VBG6/5800 mAh) *2Kit de protecção da bateria (VW-VH04)Burner DVD (VW-BN1)Base adaptador (VW-SK12E)Luz de vídeo DC (VW-LDC102E) *3Lâmpada para luz de vídeo DC (VZ-LL10E)Tripé (VW-CT45E)*1 Os cabos DC fornecidos não podem serusados nesta unidade.*2 É necessário o kit para baterias VW-VH04(opcional).*3 É necessária a base adaptador VW-SK12E(opcional).CD-ROM7LSQT1344


CaracterísticasGravar continuamente!Quando gravar cenas no HDD desta unidade,è possível gravar imagens por tantas horassem trocar o meio, como fitas ou discos. Ètambém possível gravar cenas e imagens fixasnum cartão SD.Uso de um queimador DVD!Use o queimador de DVD para criar cópias em discos dascenas e imagens paradas gravadas nesta unidade semusar um computador. (l 69)Uso de um computador!Se usar o software fornecido, é possível criar um DVD dereserva das cenas gravadas nesta unidade.É também possível criar um DVD-Video orignalexportando as cenas para um computador e editando-as.(l 80)8LSQT1344


PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um computadorOutros10 Antes de usar23 Configuração9LSQT1344


Antes de usar1Identificação e utilização doscomponentes1 2 3 4 56 7 8 9 101 Interruptor de abertura/fecho da tampadas lentes2 Botão auto [AUTO] (l 30)3 Botão manual [MANUAL AF/MF] (l 44)4 Altifalante5 Ao gravar: Alavanca do zoom [W/T](l 36)Ao reproduzir: Alavanca do volume[sVOLr] (l 51)6 Péça de abertura do monitor LCD7 Monitor LCDDevido às limitações na tecnologia deprodução LCD, poderão aparecerpequenos pontos brilhantes ou escurosno ecrã LCD do visor. No entanto, estefacto não constitui uma avaria e nãoafecta a imagem gravada.Tampa das lentesPara proteger a lente, certifique-se de quefecha a tampa da lente quando não a utilizar.Deslize o intrruptor de abertura/fecho datampa das lentes.8 Tampa do compartimento do cartão SD[SD CARD] (l 22)9 Lâmpada de indicação de acesso aocartão SD [ACCESS](l 21, 86)10 Botão de reiniciar [RESET] (l 103)10LSQT1344


Monitor LCDPuche o monitor LCD com os dedos nadirecção indicada pela seta.111213≥ O monitor há uma abertura máxima de 90o.AB1411 Lente12 Alça13 Microfone (incorporado, estéreo)14 Sensor de balanço do branco (l 47)≥ È possível rodar até 180o A na direcçãodas lentes ou 90o B na direcção oposta.≥ O nível de luminosidade e de cor do monitorLCD podem ser regulados. (l 28)Alça de mãoAjuste o comprimento da alça e a posiçãoda forra.23 11 Destaque a alça.2 Regule o comprimento.3 Reposicione a alça.11LSQT1344


1915161718202122232425262715 Botão do estabilizador de imagem[ , O.I.S.] (l 38)16 Botão do LCD plus ligado[POWER LCD PLUS] (l 28)17 Botão DVD COPY [DVD COPY] (l 89)18 Lâmpada de acesso HDD [ACCESS HDD](l 21, 86)19 Indicador do estado (l 23)20 Disco do modo (l 23)21 Joystick22 Botão de início/paragem gravação (l 31,34)23 Botão do menu [MENU] (l 24)24 Botão para anular [ ] (l 55)25 Tampa dos terminais26 Terminal USB [ ] (l 70, 77, 86)27 Terminal de saída áudio-vídeo [A/V](l 68, 76)JoystickUse o joystick para seleccionar as funções degravação e reprodução, e para operar no ecrãmenu.Mova o joystick para cima, para baixo,esquerda ou direita para seleccionar umaconfiguração ou uma cena, e pressione ojoystick para configurar.1 21 Seleccione movendo para cima, parabaixo, para esquerda ou direita.2 Configure pressionando no centro.≥ Operações do ecrã do menu (l 24)≥ Para seleccionar as funções de gravação(l 39)≥ Para configurar manualmente (l 44)≥ Operações de reprodução (l 50, 53)12LSQT1344


2829 303128 Compartimento para cartão SD (l 22)29 Compartimento para o tripé30 Compartimento da bateria (l 15, 17)31 Alavanca de soltura da bateria[BATTERY] (l 15, 17)Compartimento do tripéEste é um orifício para fixar a unidade a umtripé opcional.≥ Quando utilizar o tripé, não pode abrir atampa da ranhura do cartão SD. Insira umcartão SD e a bateria antes de montar estaunidade no tripé. (l 15, 22)13LSQT1344


Antes de usar2Fonte de alimentação∫ Acerca das baterias que podem ser usadas nesta unidadeA bateria <strong>Panasonic</strong> que pode ser usada nesta unidade é a bateria/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.A bateria fornecida/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 há uma função que verifica quando a bateriae a unidade podem ser usadas juntas com segurança.≥ É necessário o kit da bateria VW-VH04 (opcional) quando usar VW-VBG260/VW-VBG6.Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muitocom o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidascom uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe apossibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de quenão nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado dautilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros,recomendamos a utilização de baterias genuínas da <strong>Panasonic</strong>.≥ Tenha cuidado com as baterias que são vendidas a preços extremamente baixos e em situaçõesonde é difícil verificar o produto antes de o comprar. Muitas delas costumam ser contrafeitas.Carregar a bateriaQuando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar oproduto.Importante:Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega. Retire o cabo DC doadaptador AC.2A1Lâmpada de indicação de carga[CHARGE] AAcende:Carregando (l 16, Tempo de carregamento)Desliga-se:Carregamento completoA piscar:≥ Quando a temperatura da bateria estiverexcessivamente alta ou baixa, a lâmpadapisca e o tempo de carregamento será maislongo do que o normal.≥ Remova a sujeira, objectos estranhos oupoeira dos terminais da bateria ou doadaptador AC.Se a lâmpada continuar a piscar, significauma irregularidade com a bateria ouadaptador AC.Contacte o seu distribuidor.14LSQT1344


1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.2 Insira a bateria no caregador de bateria seguindo a direcção das sectas.≥ Recomendamos a utilização de baterias <strong>Panasonic</strong>. (l 7, 16)≥ Se usar outras baterias, não podemos garantir a qualidade deste produto.Montagem da bateriaDesmontar a bateriaPremindo o botão B, mova C na direcçãoda seta para desbloqueá-la e então removaa bateria.CBA≥ Segure a bateria com as mão de modo quenão possa cair.Insira a bateria até ouvir um clique e preste atenção à direcção deintrodução da bateria.A Prima o centro da bateria até que se bloqueie.≥ Assegure-se de posicionar o disco do modoem OFF e verifique se o indicador de estadoestá em off antes de retirar a bateria.≥ Não aqueça ou exponha a chamas.≥ Nunca deixe a bateria dentro de um automóvelexposto directamente à luz solar por um longoperíodo de tempo com as portas e janelasfechadas.Notas acerca da bateria recarregávelA bateria recarregável é reciclável.Por favor, siga as normas de recilagem do seupaís.CUIDADOHá o perigo de explosão se a bateria forsubstituída incorrectamente. Substituirapenas pelo mesmo tipo, ou equivalente,recomendado pelo fabricante. Deite fora asbaterias gastas, de acordo com as instruçõesdo fabricante.AvisoRisco de incêndio, explosão ou queimaduras.Não decomponha, não exponha aaquecimento acima de 60 xC e não atire nofogo.15LSQT1344


Tempo de carregamento e tempo de gravação∫ Tempo de carregamento≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%Número do modelo da bateria Voltagem/capacidade Tempo de carregamentoBateria fornecida 7,2 V/770 mAh 1 h 35 minVW-VBG130 (opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 minVW-VBG260 (opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 minVW-VBG6 (opcional) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min≥ Se a temperatura for maior ou menor que 25 oC, o tempo de carregamento aumenta.∫ Tempo de gravação≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%Número domodelo dabateriaBateria fornecidaVW-VBG130(opcional)VW-VBG260(opcional)VW-VBG6(opcional)Voltagem/capacidade7,2 V/770 mAh7,2 V/1320 mAh7,2 V/2640 mAh7,2 V/5800 mAhDestino dagravaçãoTempo máximo degravação contínuaTempo degravaçãoTempo degravação actual[HDD] 1h 35min 50min[SD] 1h 45min 55min[HDD] 2 h 55 min 1 h 30 min[SD] 3 h 10 min 1 h 45 min[HDD] 5 h 50 min 3 h 5 min[SD] 6 h 20 min 3 h 35 min[HDD] 13 h 25 min 7 h 10 min[SD] 14 h 30 min 8 h 15 min≥ Estes tempos são aproximados.≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação num disco quando repetir o início/pausa da gravação, ligar e desligar constantemente a unidade e mover a alavanca do zoom, etc.≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. O tempo de gravação ficamenor quando usar esta unidade com o monitor LCD aceso premindo o botão POWER LCD PLUS.≥ Tenha em conta que as temperaturas baixas diminuem a capacidade da carga da bateria.Recomendamos que carregue uma bateria extra quando estiver a gravar.≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquantoestá a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.Indicador da capacidade da bateria≥ O ecrã muda do seguinte modo durante diminuição da capacidade da carga da bateria.# # # #≥ Se a bateria descarregar, então ( ) piscará.16LSQT1344


Ligar à tomada ACA unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário estásempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.Importante:Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.3A211 Ligue o cabo AC ao adaptadorAC e à tomada AC outlet.2 Ligue o cabo DC ao adaptadorAC.3 Ligue o cabo DC a esta unidade.APrima bem o cabo DC até ouvir que sebloqueie.≥ Não use o cabo AC com nenhum outroequipamento visto que é designado somentepara esta unidade. Não use nesta unidade ocabo AC doutros equipamentos.Remoção do cabo DCPremindo o botão B, mova C na direcçãoindicada pela seta para desbloqueá-lo eremova o cabo DC.C≥ Segure o cabo DC com as mão para queeste não possa cair.B17LSQT1344


Antes de usar3Acerca do HDD e Cartões SDEsta unidade poode ser usada para gravar cenas e imagens fixas num HDD e num cartão SD.Disco Interno HDD(Disco rígido)Cartão de Memória SDCartão deMemóriaSDHCIndicação no ecrãIndicação nestasinstruções[HDD][SD]Capacidade60 GB *1 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H40)8MB/16 MB32 MB/64 MB/128 MB256 MB/512 MB/1GB/2GB4GB/8GB/16 GBFunçõesGravação de filmes ¥ – ¥ *3 ¥Gravação deimagens paradasCriar listas dereprodução¥ ¥¥ –¥: aplicável –: não aplicável*1 Os discos de 60 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para formatação, gerenciamento dosficheiros e outras operações. 60 GB é 60,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.*2 Os discos de 40 GB utilizam uma parte de espaço de arquivo para a formatação, gerenciamentode ficheiros e outras operações. 40 GB é 40,000,000,000 bytes. A capacidade efectiva será menor.*3 Não pode ser garantido durante o funcionamento.18LSQT1344


Acerca dos cartões SDEsta unidade é compatível tanto com cartões de memória SD como com cartões de memória SDHC.Só pode usar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam compatíveis com eles. Não podeusar cartões de memória SDHC em aparelhos que sejam apenas compatíveis com cartões dememória SD. (Quando utilizar um cartão de memória SDHC noutro aparelho, certifique-se que lê asinstruções de funcionamento para esse aparelho.)≥ No que diz respeito a estas instruções de funcionamento, os cartões de memória SD e os cartões dememória SDHC são referidos como “cartões SD”.≥ Favor confirmar as últimas informações no seguinte website. (Este website é apenas em inglês.)http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordocom as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados nosistema FAT32.≥ Desejando usar Cartões de Memória que sejam de 4 GB, 8 GB e 16 GB, podem ser usados sóCartões de Memória SDHC.≥ Cartões de memória de 4 GB (ou mais) que não tenham o logo SDHC não são respeitam asespecificações do cartão de memória SD.≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos(como um comoputador), o tempo empregado para gravar pode ser longo e não será possível usar ocartão SD. (l 67)≥ Recomendamos usar somente cartões brand SD da <strong>Panasonic</strong>.≥ Quando usar um cartão SD no qual tiverem sido gravados dados diversas vezes, o tempo restantepara gravação pode reduzir-se.≥ Quando a chave de protecção contra escrita A no cartão SD estiver bloqueada,não será possível efectuar gravações, apagamentos ou edições no cartão.≥ Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para impedir que oengulam.≥ Não pode utilizar um MultiMediaCard nesta unidade.∫ Acerca do cartão miniSD≥ Certifique-se que insere os Cartões miniSD no devido adaptador para cartões antes de utilizá-los.Inserir um cartão nesta unidade sem o adaptador pode danificar a unidade ou o cartão.≥ Não insira um adaptador de cartões vazio nesta unidade. Não deixe o adaptador nesta unidadeenquanto insere ou retira os Cartões miniSD. Isso pode dar origem a um mau funcionamento daunidade.A19LSQT1344


Acerca dos cartões SD que podem ser usados para gravar cenasRecomendamos usar cartões SD conforme o Class 2 ou superior do SD Speed Class Rating oucartões SD fabricados pela <strong>Panasonic</strong> para gravar cenas. (Se for usado um outro tipo de cartão SD, agravação pode interromper-se repentinamente durante a gravação de cenas.)Cartão deMemória SD deAlta velocidadeCartão deMemória SD/SDHC Class 2Cartão deMemória SD/SDHC Class 4Cartão deMemória SD/SDHC Class 6256 MB RP-SDH256 RP-<strong>SDR</strong>256 – –512 MB RP-SDK512 RP-<strong>SDR</strong>512 – –1GB RP-SDH01G RP-<strong>SDR</strong>01G – RP-SDV01G2GB RP-SDK02G RP-<strong>SDR</strong>02G RP-SDM02G RP-SDV02G4GB – RP-<strong>SDR</strong>04G RP-SDM04G RP-SDV04G8GB – – – RP-SDV08G16 GB – – – RP-SDV16G≥ O funcionamento durante a gravação de cenas não è garantido com os seguintes cartões SD.jCartões SD de 32 MB a 128 MBjCartões SD de 256 MB a 16 GB diferentes daqueles mencionados acima.Manuseio do cartão SD≥ Não toque os terminais no retro do cartão.≥ Não exponha os terminais do cartão à água, lixo ou poeira.≥ Não deixe o cartão SD nos seguintes locais:jExpostos à luz directa do sol.jEm áreas muito poeirentas ou húmidas.jPerto de um aquecedor.jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas.≥ Para proteger os cartões SD, mantenha-os nos seus recipientes quando não forem usados.≥ Ruído eléctrico, electricidade estática, ou falhas nesta unidade ou no cartão SD podem danificar ouapagar os dados gravados no cartão SD. Recomendamos salvar os dados do cartão SD numcomputador.20LSQT1344


Manuseio do HDDEsta unidade tem um HDD interno. O HDD é uminstrumento de precisão, por isso tenha cuidadoquando o manusear.∫ Não cause vibrações ouimpactos a esta unidadeO HDD pode deixar de ser reconhecido, ou podedeixar de conseguir gravar ou reproduzir. Emespecial, não cause quaisquer vibrações ouimpactos durante a gravação ou reprodução.∫ Não deixe cair esta unidadeO HDD pode ficar danificado se esta unidadereceber um impacto forte por ter caído, etc.Esta unidade tem uma função de detecção dequedas para proteger o HDD do impacto, sedeixar cair a unidade. Se for detectado que aunidade caiu durante a gravação de um filme, osom da operação de protecção do HDD pode sergravado. Além disso, se detectar que a unidadeé deixada cair continuamente, a gravação oureprodução podem parar.∫ Tome nota da temperatura destaunidadePode não ser possível gravar ou reproduzir se atemperatura desta unidade for muito alta oubaixa. Aparece uma mensagem de aviso nomonitor LCD desta unidade se for detectada umatemperatura irregular. (l 95)∫ Não utilize a unidade numa áreade baixa pressãoSe utilizar esta unidade em locais onde a altitudeseja superior a 3000 m, o HDD pode ficar danificado.∫ Faça uma cópia de reserva dosdados gravados para protegê-losSalve os dados gravados periodicamente numcomputador, disco DVD, etc. para fins de segurança.Se o HDD falhar, os dados gravados não podemser reparados.∫ Precauções no uso desta unidadeAinda que algumas cenas do HDD sejamapagadas ou formatadas, a informação éigualmente apagada mas pode permanecer. Paraeliminar desta unidade aconselhamos destrui-la.∫ Notas para a gravaçãoAs imagens não podem ser gravadasapropriadamente no HDD nas proximidades dealtifalantes com volume alto por causa davibração proveniente destes altifalantes. Nessescasos, grave num local distante dos altifalantesou use o cartão SD.∫ Indenidade acerca doconteúdo gravadoA <strong>Panasonic</strong> não assume qualquerresponsabilidade por danos directos ouindirectos acarretados por algum tipo deproblema que resulte em perda da gravaçaoou conteúdo da edição, e não garantequalquer conteúdo se gravação ou edição nãofuncionar correctamente. Além disso, o que foiacima dito vale no caso em que qualquer tipode reparação for feita nesta unidade (incluindonoutro componente não relacionado ao HDD).Luz de acessoBA Lâmpada de indicação de acesso ao HDD[ACCESS HDD]≥ Quando esta unidade acessar o HDD, alâmpada acende-se.≥ Quando a lâmpada estiver acesa, nãosExponha a unidade a fortes vibrações ouimpactossOpere no disco do modosRemova a bateria ou destaque o cartão AC≥ Se as indicações acima não forem respeitadasquando a lâmpada estiver acesa podedanificar o dado/HDD ou esta unidade.B Lâmpada de acesso do cartão SD [ACCESS]≥ Quando esta unidade aceder o cartão SD, alâmpada acende-se.≥ Quando a lâmpada estiver acesa, nãosAbra a tampa da ranhura do cartão SD eremova o cartão SD.sOpere no disco do modosRemova a bateria ou destaque oadaptador AC≥ Se as indicações acima não forem respeitadasquando a lâmpada estiver acesa podedanificar o dado/cartão SD ou esta unidade.A21LSQT1344


Antes de usar4Inserir/retirar um Cartão SDAtenção:Se o cartão SD for inserido ou removido quando a corrente estiver presente, esta unidade podefuncionar irregularmente ou o dado gravado no cartão SD pode ser perdido.123ALado da etiquetaA1 Gire o disco do modo para OFF.≥ Verifique se o estado do indicador é desligado.2 Abra o monitor LCD e abra a tampa da ranhura do cartão SD.3 Insera/retire o cartão SD.≥ Prima o cartão SD até o seu fim de curso.≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o para fora.4 Feche de modo seguro a tampa da ranhura do cartão SD.22LSQT1344


Configuração1Ligar/desligar a unidadeEscolher um modoRode o disco do modo para gravação, reprodução ou energia OFF.BA≥ Rode o disco do modo econtemporaneamente prima o botãode bloqueio A para passar de OFFpara um outro modo.≥ Alinhe com o indicador de estado B.Premindo o botão de soltura,posicione o disco do modo em ,, ou para ligar a unidade.O indicador do estado acende e a alimentação éligada.≥ Quando a unidade é ligada pela primeira vez,aparece uma mensagem a pedir para definir adata e a hora. Seleccione [YES] e ajuste a datae a hora. (l 27)≥ Quando a unidade for ligada pela primeira vez,aparece uma mensagem a pedir para definir adata e a hora. Seleccione [HDD] ou[SD CARD] e prima o joystick.Para desligar a alimentaçãoPosicione o disco do modo em OFF.≥ O indicador do estado apaga e a alimentaçãoé desligada.Como ligar e desligar aalimentação com o monitor LCDQuando o disco do modo estiver posicionado emou , a energia não pode ser ligada oudesligada com o monitor LCD.∫ Para ligarAbra o Monitor LCD.O indicador de estado acende-se.∫ Para desligarFeche o Monitor LCD.OFFModo de gravação de vídeo (l 31)Modo de reprodução de vídeo(l 50)Modo de gravação de imagem(l 34)Modo de reprodução de imagem(l 53)O indicador de estado apaga-se.≥ Quando o início rápido estiver em [ON], oindicador de estado pisca na cor verde. Paradesligar a energia imediatamente depois defechar o monitor LCD, configure o início rápidocom [OFF]. (l 37)Posicione o disco do modo em OFF quandoesta unidade não for usada.23LSQT1344


Configuração2Utilização do ecrã do menuMENU1 Prima o botão MENU.O menu apresentado difere dependendo daposição do disco do modo.4 Seleccione a posição desejada, eprima o joystick para activar aselecção.2 Seleccione o top menu desejado,e mova o joystick para a direitaou esquerda.Para voltar ao ecrã anteriorMova o joystick para a esquerda.3 Seleccione o item do submenu, emova o joystick para a direita ouprima o joystick.Para sair do ecrã do menuPrima o botão MENU.≥ Não rode o disco do modo quando forapresentado o menu.≥ O ecrã menu não aparece durante a gravaçãoou reprodução. Não é possível iniciar outrasoperações enquanto o menu estivervisualizado.24LSQT1344


Selecção do idiomaÉ possível seleccionar o idioma visualizado noecrã.1 Prima o botão MENU, eseleccione [LANGUAGE] e primao joystick.2 Seleccione o idioma desejado eprima o joystick.Lista de menusMenu para gravação de cenas∫ [BASIC][SCENE MODE] (l 45)[GUIDE LINES] (l 43)[REC MODE] (l 33)[REC ASPECT] (l 43)[CLOCK SET] (l 27)∫ [ADVANCED][D.ZOOM] (l 36)[FADE COLOUR] (l 41)[WIND CUT] (l 43)[ZOOM MIC] (l 37)[AUTO SLW SHTR] (l 43)∫ [MEDIA SELECT][HDD] (l 31)[SD CARD] (l 31)∫ [SETUP][DISPLAY]≥ [OFF]≥ [ON]As indicações do ecrã são seleccionadasconforme indicado na ilustração apresentadaabaixo.[OFF][ON][FORMAT CARD] *1 (l 67)[QUICK START] (l 37)[POWER SAVE]≥ [OFF][AUDIO REC] *1 (l 32)[BEEP SOUND][LCD SET] (l 28)[INITIAL SET]≥ [5 MINUTES][OFF]:A função de poupança de energia não éactivada.[5 MINUTES]:Depois de cerca de 5 minutos passados semque tenha sido efectuada alguma operação, aunidade desliga-se automaticamente parapreservar a vida útil da bateria. Para usar estaunidade, ligue-a novamente.≥ Quando usar o adaptador AC, ligue aunidade a um computador, é usado umqueimador de DVD ou impressora ligadosatravés de um cabo USB ou PRE-REC, afunção de poupança de energia não seactivará.≥ [OFF]≥ [ON]Este permite que as operações tais comoiniciar e terminar uma gravação sejamassinaladas por um bip.1 BeepQuando inicia a gravaçãoQuando liga a energiaQuando esta unidade for reconhecida pelocomputador ou impressora, etc.2 BeepsQuando fizer uma pausa na gravaçãoQuando desliga a energia2 Beeps por 4 vezesQuando ocorrer um erro, por exemplo, se agravação não começar. Verifique a fraseapresentada no ecrã. (l 95)≥ [YES]≥ [NO]15.11.2008;[DATE/TIME] (l 27)[DATE FORMAT] (l 27)SPR 12h45mAUTO15.11.2008; 0h00m00sQuando existe um menu que não pode serseleccionado devido a uma outra função oumodo que estejam activados, configure com[YES] para mudar as configurações do menupara as condições iniciais.(O idioma configurado não pode sermodificado como menu predefinido.)25LSQT1344


[DEMO MODE]≥ [OFF]∫ [LANGUAGE] (l 25)Menus de gravação de imagemparada∫ [BASIC][SCENE MODE] (l 45)[GUIDE LINES] (l 43)[PICTURE SIZE] (l 35)[PICT.QUALITY] (l 35)[CLOCK SET] (l 27)∫ [ADVANCED][SHTR EFFECT] (l 35)[AUTO SLW SHTR] (l 43)∫ [MEDIA SELECT][HDD] (l 34)[SD CARD] (l 34)∫ [SETUP]Consulte os menus de gravação de cenas.∫ [LANGUAGE] (l 25)≥ [ON]Esta configuração é usada para iniciar ademonstração da unidade.(Apenas quando usar o adaptador AC e odisco do modo estiver na posição ou )Se configurar com [ON] sem inserir o cartãoSD, esta unidade configura-seautomaticamente no modo demonstraçãopara apresentar as suas funções. Se premirou utilizar algum botão, o modo dedemonstração é cancelado. Se não fizerqualquer operação durante cerca de10 minutos, o modo de demonstração iniciaautomaticamente. Para terminar o mododemonstração, posicione este em [OFF]. Parao uso normal, posicione esta função em[OFF].Menu de reprodução de cenas∫ [EDIT SCENE][LOCK SET] (l 57)[SPLIT&DELETE] *2 (l 58)[DELETE] (l 55)(Modo de lista de reprodução)∫ [EDIT][ADD] (l 62)[MOVE] (l 62)[DELETE] (l 55, 61)∫ [MEDIA SELECT][HDD] (l 50)[SD CARD] (l 50)∫ [SETUP][RESUME PLAY] (l 51)[TV ASPECT] (l 68)[FORMAT HDD] *2 (l 67)[HDD STATUS] *2 (l 67)[FORMAT CARD] *1 (l 67)Para outros itens, consulte os menus degravação de cenas.∫ [LANGUAGE] (l 25)Menus de reprodução deimagem parada∫ [PHOTO SETUP][LOCK SET] (l 63)[DPOF SET] *1 (l 64)[COPY] (l 65)[DELETE] (l 55)∫ [MEDIA SELECT][HDD] (l 53)[SD CARD] (l 53)∫ [SETUP][TV ASPECT] (l 68)Para outros itens, consulte os menus degravação de cenas.∫ [LANGUAGE] (l 25)*1 Só quando [MEDIA SELECT] estiverposiconado em [SD CARD]*2 Só quando [MEDIA SELECT] estiverposicionado em [HDD]26LSQT1344


Configuração3Acertar a data e a horaQuando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para definir a data e a hora.Seleccione [YES] e prima o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e hora.¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .1 Seleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [CLOCK SET] # [YES]2 Seleccione a data ou hora, e ajusteo valor desejado com o joystick.∫ Modificar o formato da dataSeleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [DATE FORMAT] # estilo devisualização desejadoEstilo deapresentaçãoApresentação no ecrã[Y/M/D] 2008.11.15[M/D/Y] 11.15.2008[D/M/Y] 15.11.2008≥ O ano muda da seguinte forma:2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...≥ É usado o sistema de 24-horas paraapresentar as horas.3 Prima o joystick para inserir aselecção.≥ O relógio inicia aos [00] segundos quandopremir o joystick.4 Prima o botão MENU paraterminar o acerto.≥ Verifique a data e hora visualizadas.≥ A função da data e da hora funciona atravésde uma pilha de lítio incorporada.≥ Se a hora visualizada for [- -], a bateria de lítioincorporada necessita de ser carregada. Sigaos seguintes passos para carregar a bateria, eajuste a data e hora.Para carregar a bateria de lítio incorporadaLigue o adaptador AC ou insira a bateria naunidade, e a bateria de lítio incorporada serárecarregada. Deixe a unidade como é poraprox. 24 horas e a bateria manterá a data ehora por aprox. 6 meses. (Mesmo quandodisco de modo estiver em OFF, a bateriacontinua a ser recarregada.)∫ Modificar o modo de visualização de data ehoraSeleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [DATE/TIME] # estilo deapresentação desejado[DATE][D/T]15.11.2008 15.11.2008 12:34[OFF]27LSQT1344


Configuração4Ajuste do Monitor LCD≥ Estes ajustes não irão afectar as imagens realmente gravadas.Ajuste do nível de luminosidade ecor1 Seleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [LCD SET] # [YES]2 Seleccione o item e configurecom o joystick.Para aumentar e diminuir aluminosidade de todo o monitorLCDPrima o botão POWER LCD PLUS.POWERLCD PLUS[BRIGHTNESS]:Luminosidade do monitor LCD[COLOUR]:Nível da cor do monitor LCDCada vez que premir o botão:1 Luminosidade original2 Clara3 Mais clara4 Mais escura5 Escura15-12+14-23+2≥ Se ligar a unidade quando é usado oadaptador AC, esta função é activadaautomaticamente em “Clara”.28LSQT1344


PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um computadorOutros30 Gravação (Básica)39 Gravação (Avançado)29LSQT1344


Gravação(Básica)1Antes de gravarPosicionamento básico da câmara11 Segure a câmara com ambas as mãos.Passe a mão através da alça.Não cubra os microfones ou sensor comas suas mãos.232 Mantenha os braços perto do corpo.3 Afaste as pernas para ter um melhorequilíbrio.≥ Quando estiver no externo, grave imagenscom a luz solar atrás de si. Se o objectoestiver na frente do sol, ficará escuro nagravação.≥ Quando gravar, certifique-se que estáestável e que não existe o perigo de colidircom outra pessoa ou com um objecto.∫ Acerca do modo automáticoPrima o botão AUTO, balanço de brancos(balanço de brancos) e a focagem será ajustadaautomaticamente.(Aparece a ícone do modo automático[ AUTO ].)jBalanço de brancos automático (l 108)jFocagem automática (l 108)Dependendo da luminosidade do objecto ect., aabertura e a velocidade do obturador sãoautomaticamente ajustadas para umaluminosidade ideal.(Quando escolher o modo de gravação de vídeo:A velocidade do obturador é ajustada para ummáximo de 1/250.)≥ Balanço da cor e foco não podem serajustados automaticamente dependendo dafonte de luz ou das cenas. Se for assim, ajustemanualmente estes itens. (l 44)30LSQT1344


Gravação(Básica)2Gravação de filmes [HDD] [SD]≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.1 Rode o disco do modo paraseleccionar e abra o MonitorLCD.2 Seleccione o destino degravação no menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou[SD CARD]3 Prima o botão de início/paragemgravação para iniciar a gravar.Para terminar a gravaçãoPrima o botão início/paragem gravaçãonovamente.≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante agravação. Não mova esta unidade até que [;]fique verde.≥ As imagens gravadas entre o momento emque for premido o botão de início/paragemgravação e o momento em que for premidonovamente este botão para interromper agravação tornam-se uma cena.A cena é automaticamente dividida quando odado gravado ultrapassar os 3,9 GB. (Agravação prosseguirá.)≥ Depois de cerca de 5 minutos passados semque tenha sido efectuada alguma operação aunidade desliga-se para preservar a vida útilda bateria.Para usar esta unidade, ligue-a novamente.Esta função de poupança de energia podetambém ser configurada com [OFF]. (l 25,[POWER SAVE])31LSQT1344


∫ Indicações do ecrãABSPR 12h45m0h00m10sModo gravação de áudioEste interruptor de modo serve para gravaráudio num cartão SD.[SD]CDA Modo de gravaçãoB Destino da gravação escolhidoC Tempo restante para gravaçãoQuando o tempo restante for menor que1 minuto, [R 0h00m] pisca na cor vermelha.D Tempo de gravação decorridoCada vez que a unidade entrar em modo depausa de gravação, a indicação do contadoré reiniciada em “0h00m00s”.≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação deum filme, a gravação não terminará, mesmoque o monitor LCD seja fechado.≥ Enquanto estiver a gravar um filme, nãodesligue o adaptador AC nem retire a bateria.Se o fizer, pode aparecer uma mensagem dereparação de disco quando a energia forligada novamente. (l 96, Acerca darecuperação)¬Seleccione [SD CARD] em[MEDIA SELECT].Seleccione o menu (l 24)[SETUP] # [AUDIO REC] # [DOLBY] ou[MPEG][DOLBY] (Dolby AC-3):Este é um método de gravação adequado paracopiar cenas gravadas num cartão SD numdisco DVD ligando a unidade ao queimador deDVD.[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):Este é um método de gravação adequado parareproduzir áudio usando um dispositivoconforme o padrão SD-Vídeo.≥ Esta unidade não é capaz de converter ométodo de gravação do áudio após agravação.Usando o software fornecido, o áudio pode sergravado no modo [DOLBY] num disco e nomodo [MPEG] num cartão SD.≥ A configuração predefinida para esta função é[MPEG].32LSQT1344


Modos de gravação e tempo disponívelPara modificar a qualidade da imagem da cenaSeleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [REC MODE] # ajuste desejado∫ HDDCapacidade60 GB(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)∫ Cartão SDXP(Alta qualidade)Modo de gravaçãoSP(Normal)LP(Longa duração)14 h 27 h 54 h40 GB (<strong>SDR</strong>-H40) 9h 18h 36hPrioridade à qualidadede imagemXP(Alta qualidade)Modo de gravaçãoSP(Normal)Prioridade ao tempode gravaçãoLP(Longa duração)Capacidade256 MB 3min 6min 12min512 MB 6min 12min 25min1GB 12 min 25 min 50 min2GB 25 min 50 min 1 h 40 min4GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min8GB 1h40min 3h20min 6h40min16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 minPrioridade à qualidadede imagemPrioridade ao tempode gravação≥ O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação.≥ Esta unidade grava em VBR (Variable Bit Rate). A gravação varia automaticamente o bit rate(quantidade de dados num tempo fixado) dependendo do objecto que está sendo gravado. Istosignifica que se for gravada uma cena com tantos movimentos, o tempo de gravação diminui.≥ Poderão aparecer interferências de padrão tipo mosaico na imagem reproduzida nos seguintescasos.jQuando existe um padrão complicado no fundojQuando a unidade for movida muito rapidamentejQuando for gravado um objecto com movimentos rápidos(Especialmente se for gravado em modo [LP].)≥ Se gravar imagens paradas no HDD ou num cartão SD, o tempo disponível de gravação para cenasfica menor.33LSQT1344


Gravação(Básica)3Gravação de imagensparadas≥ Abra a cobertura das lentes antes de ligar a câmara.[HDD] [SD]1 Rode o disco do modo paraseleccionar e abra o MonitorLCD.2 Seleccione o destino degravação no menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou[SD CARD]∫ Indicações no ecrãAB 0.2R 12345CD3 Prima o botão de início/paragemde gravação.A unidade focaliza automaticamente o objectono centro do ecrã (quando escolher a focagemautomática).ABCDTamanho das imagens paradasDestino da gravação escolhidoNúmero restante de imagens paradasPisca na cor vermelha quando [R 0]aparecer.Qualidade das imagens paradas≥ Acerca do número de imagens paradas quepodem ser gravadas (l 113)∫ Para gravar nitidamente imagens paradas≥ Ao ampliar o objecto com uma ampliação de4k ou mais, é difícil diminuir a ligeira oscilaçãoresultante do facto de segurar esta unidadecom a mão. Recomendamos a diminuição daampliação e a aproximação ao objecto quandoo gravar.≥ Quando gravar imagens paradas, segurefirmemente a unidade com as duas mãos emantenha os braços parados de forma a nãoagitar a unidade.≥ É possível gravar imagens estáveis sem vibrarusando o tripé.34LSQT1344


Gravação com um efeito somobturadorSeleccione o menu. (l 24)[ADVANCED] # [SHTR EFFECT] # [ON]≥ O ajuste predefinido desta função é [ON].Número de pixels equalidade da imagem∫ [PICTURE SIZE]Seleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [PICTURE SIZE] # ajusedesejadoÍcone Aspecto Número de pixels0.3M0.24:3 640k48016:9 640k360≥ A configuração predefinida para[PICTURE SIZE] é [ 0.2 ]. As bordas dasimagens gravadas no tamanho 16:9 podemser cortadas quando forem impressas.Verifique isto antes de imprimir.∫ [PICT.QUALITY]Seleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [PICT.QUALITY] #configuração desejada: São gravadas imagens paradas de altaqualidade.: É dada prioridade ao número deimagens paradas gravadas. As imagensparadas são gravadas com qualidadenormal.≥ Se [PICT.QUALITY] estiver configurado com[ ], podem aparecer listras na reprodução daimagem dependendo do conteúdo da imagem.35LSQT1344


Gravação(Básica)4Funções de gravação [HDD] [SD]Função de aproximação/afastamento da ampliação<strong>SDR</strong>-H60:É possível efectuar o zoom in até 50xopticalmente.<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:É possível efectuar o zoom in até 42xopticalmente.¬Gire o disco do modo paraseleccionar ou .Mova a alavanca do zoom.alavanca do zoom na sua posição original,faça-o sem sons.≥ Quando objectos distantes são aproximados,ficam focados a cerca de 1,3 m ou mais.≥ Quando a amplitude do zoom for 1x, estaunidade pode focar um objecto a aprox. 2 cmde distância das lentes. (função Macro)≥ Quando a velocidade da ampliação for grande,o objecto pode não ser focado facilmente.Função de zoom digitalSe a amplitude do zoom ultrapassar 50x(<strong>SDR</strong>-H60)/42x (<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40), a funçãodo zoom digital será activada. A amplitudemáxima possível com o zoom digital pode serseleccionada.¬Gire o disco do modo paraseleccionar .Seleccione o menu. (l 24)[ADVANCED] # [D.ZOOM] # ajustedesejado42Lado T:Gravação em grande plano (aproximar)Lado W:Gravação em grande angular (afastamento)≥ A velocidade do zoom varia dependendo nocampo em que a alavanca do zoom formovida.≥ Se retirar o dedo da alavanca do zoom durantea ampliação, poderá gravar o som daoperação. Quando colocar novamente a<strong>SDR</strong>-H60:[OFF]: Só zoom óptico (até 50x)[80x]: Até 80x[2500x]: Até 2500x≥ Se [80x] ou [2500x] estiver seleccionado, ocampo do zoom digital é visualizado na corazul durante o zoom.<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:[OFF]: Só zoom óptico (Até 42x)[70x]: Até 70x[2000x]: Até 2000x≥ Se [70x] ou [2000x] estiver seleccionado, ocampo do zoom digital é visualizado na corazul durante o zoom.≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital,menor é a qualidade da imagem.≥ Esta função não pode ser usada em modo degravação de imagem.36LSQT1344


Para usar a função de microfone dozoomO microfone do zoom está ligado ao funcionamentodo zoom, de modo a que possa gravar maisclaramente sons afastados com “tele-shot” e sonsaproximados com disparo da grande angular.¬ Gire o disco do modo para seleccionar.Seleccione o menu. (l 24)[ADVANCED] # [ZOOM MIC] # [ON]Filmar-se a si próprio¬ Gire o disco do modo para seleccionarou .Rode o monitor LCD para o lado dalente.Início rápidoEsta unidade retornará ao modo gravação/pausacerca de 2,1 segundos depois que o monitor LCDfor novamente aberto.≥ Quando estiver no modo espera início rápidocerca de 60% da energia usada no modo pausagravação é consumida, portanto o tempodisponível para gravação diminui.¬ Gire o disco do modo para seleccionarou .1 Seleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [QUICK START] # [ON]2 Feche o Monitor LCD quando odisco do modo estiver posicionadoem ou .O indicador de estado A pisca na cor verde e aunidade entra no modo espera início rápido.A≥ A imagem é deformada horizontalmente comopode ser vista uma imagem no espelho. (Todaviaa imagem gravada é a mesma que umagravação normal.)≥ Quando o monitor LCD é rodado para o lado dalente, o ícone não é apresentado, mesmo sepremir o joystick.≥ Só aparecem algumas indicações no ecrã.Quando aparecer [°], volte a colocar o monitorLCD na posição normal e verifique a indicaçãode aviso/alarme. (l 95)3 Abra o monitor LCD.O indicador de estado A acende-se na corvermelha e a unidade entra em pausa gravaçãoaprox. 2,1 segundos depois que for ligada.APara anular o início rápidoSeleccione [SETUP] # [QUICK START] # [OFF]≥ O ajuste predefinido é on.≥ O modo espera início rápido cancela-se sejcerca de 5 minutos decorridosjo disco do modo for movidoja bateria for removida ou o adaptador AC fordestacado≥ No modo início rápido pode empregar algumtempo para ajustar automaticamente o balançode brancos, se a cena estiver sendo gravadacom uma fonte de iluminação diferente daquelada última cena gravada. (Quando for usada afunção de visualização nocturna colorida,todavia, o balanço de brancos da última cenagravada é mantido.)37LSQT1344


≥ No modo início rápido, a ampliação do zoomtorna-se 2k e o tamanho da imagem pode serdiferente do que era antes do modo esperainício rápido.≥ Se [POWER SAVE] (l 25) estiver configuradocom [5 MINUTES] e a unidade vaiautomaticamente para o modo espera iníciorápido, feche o Monitor LCD e abra-onovamente.Função estabilizadora daimagemReduz a vibração da imagem vibrando (jitter)devido a movimento das mão quando gravar.¬Gire o disco do modo paraseleccionar ou .Prima o botão O.I.S.O.I.S.Aparece a ícone do estabililzador de imagem[ ] .Para cancelar a função estabilizadora daimagemPrima o botão O.I.S. novamente.≥ O ajuste predefinido é on.≥ Quando utilizar um tripé, recomendamos quedesligue a função estabilizadora da imagem.≥ Nos casos seguintes, a função estabilizadorada imagem poderá não funcionarcorrectamente.jQuando utilizar o zoom digitaljQuando a unidade é fortemente agitadajQuando gravar objectos em movimentoenquanto os segue38LSQT1344


Gravação(Avançado)1Funções de gravação dasícones de operação[HDD] [SD]Configure as funções de gravação seleccionando as ícones de operação para adicionar efeitosdiferentes às imagens gravadas.¬Gire o disco do modo para seleccionar ou .1 Prima o joystick, e as ícones serão visualizadas no ecrã.1/2 NEXT≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a indicação é alterada.≥ A indicação desaparece quando premir novamente o centro do joystick.2 Seleccione uma ícone com o joystick.1/2 NEXTPara cancelar a funçãoSeleccione novamente a ícone.39LSQT1344


Ícones de operaçãoCompensação luz de fundo/Desvanecimento/Modo ajuda/Visualização nocturnacolorida/Modo pele suave/PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)/Auto-temporizadorModo de gravação de vídeoCompensação luzde fundoDesvanecimentoModo ajuda1/2 NEXT1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT<strong>SDR</strong>-H60<strong>SDR</strong>-H50Visualizaçãonocturna coloridaModo pele suave PRE-REC *(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)2/2 NEXTPRE-REC<strong>SDR</strong>-H402/2 NEXT 2/2 NEXT 2/2 NEXT2/2 NEXT* PRE-REC é visualizado somente quando [MEDIA SELECT] estiver ajustada com [SD CARD].≥ As ícones operação de tonalidade não são visualizadas durante a gravação.≥ Se desligar a energia ou usar o disco do modo,as funções de compensação luz de fundo evisualização nocturna colorida serãocanceladas.≥ Se desligar a alimentação, a função dedesvanecimento é cancelada.Modo de gravação de imagem≥ PRE-REC é cancelada seja energia desligar-sejfor modificada a posição do disco do modojo compartimento do cartão SD for abertoja bateria for removida ou o adaptador AC fordestacadojo botão MENU for premidojpassadas cerca de 3 horasCompensação luzde fundoØ Auto-temporizadorModo ajuda1/2 NEXTModo pele suave1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT2/2 NEXT2/2 NEXT40LSQT1344


≥ Se desligar a energia ou operar no disco do modo, a função de compensação luz de fundo écancelada.≥ Se desligar a energia, a função do Auto-temporizador é cancelada.FunçãoCompensação da luzde fundoDesvanecimentoEfeitoIsto faz iluminar mais a imagem para prevenir oescurecimento de um objecto backlit.Quando iniciar a gravação, a imagem/áudio aparecegradualmente. (Desvanecimento in)Quando efectuar uma pausa de gravação, a imagem/áudiodesaparece gradualmente. (Desvanecimento out)≥ Depois que a imagem/áudio desaparecer completamente, agravação interrompe-se e o ajuste de desvanecimento serácancelado.∫ Para seleccionar a cor para o aparecimento/desaparecimento gradualSeleccione o menu. (l 24)[ADVANCED] # [FADE COLOUR] # [WHITE] ou [BLACK]Modo de ajudaEXIT1/2 NEXTIsto explica aas funções de gravação. (Somente para asícones que podem ser selccionado no modo auto)Seleccione o ícone desejado com o joystickpara visualizar um explicação no ecrã.Para sair do modo de ajudaPrima o botão MENU ou seleccione [EXIT].Visualizaçãonocturna coloridaModo de pele suaveEsta função permite gravar objectos coloridos em locaisescuros.≥ Iluminação mínima necessária: aprox. 2 lx≥ Fixe esta unidade a um tripé e poderá gravar imagens semvibração.≥ Se for difícil focar, ajuste a focagem manualmente. (l 46)Este modo faz as cores da pele aparecerem mais suavespara uma aparência mais atractiva.Esta opção torna-se mais eficaz se gravar uma pessoa de pertodo peito para cima.41LSQT1344


PRE-REC(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)[SD]FunçãoØ Auto-temporizadorEfeitoIsto permite que a gravação de imagens e som comecem cerca de3 segundos antes de premir o botão de iniciar/parar a gravação.[ PRE-REC ] aparece no ecrã e a unidade repete aactualização, gravando filmes durante cerca de 3 segundos namemória incorporada e depois apagando-os.≥ Aponte esta unidade para o objecto e fixe-a com segurança.Prima o botão de iniciar/parar a gravação, parainiciar a gravação.≥ As imagens e o áudio são gravados durante cerca de 3segundos após ter premido o botão de início/paragem.≥ Não se houve qualquer beep.≥ Depois da gravação, a definição PRE-REC é cancelada.Esta função serve para gravar imagens paradas usando oauto-temporizador. Use-a para incluir-se na foto.Prima o botão de início/paragem gravação, aindicação [Ø] pisca por cerca de 10 segundose a imagem parada é gravada.≥ Depois da gravação, o temporizador automático é cancelado.Para parar o temporizador a meioPrima o botão MENU.(O temporizador automático é cancelado.)Desvanecimento:≥ As miniaturas de cenas gravadas usandodesvanecimento in tornam-se pretas (ou brancas).Modo ajuda:≥ Quando o modo de ajuda estiver a ser usado,não é possível definir funções.≥ Quando o modo de ajuda é utilizado, não podegravar filmes nem imagens paradas.Visualização nocturna colorida:≥ O cenário gravado é visto como se faltassemimagens.≥ A função visualização nocturna colorida faz o sinaltempo do carregamento do CCD atéaproximadamente 25k mais longo do que o usual,de modo que as cenas escuras possam sergravadas mais iluminadas. Por esta razão, pontosbrilhantes que são usualmente invisíveis podem servistos, mas isto não é um mal funcionamento.≥ Se for configurado num local iluminado, o ecrãppode tornar-se washed out por um momento.Modo pele suave:≥ Se o fundo ou qualquer outra coisa no cenáriotiver uma cor semelhante à cor da pele, estatambém poderá ficar mais suave.≥ Se a luminosidade não for suficiente, o efeitopoderá não ficar perfeito.≥ Poderá não ser capaz de ver claramente acara quando gravar uma pessoa afastada.Neste caso, cancele o modo de tom de pelesuave ou amplie a face.PRE-REC:≥ Quando o tempo ainda existente para gravar filmesfor inferior a 1 minuto, não pode escolher PRE-REC.≥ Após ajustar o PRE-REC, se a gravação iniciarem menos de 3 segundos, enquanto a indicaçãode PRE-REC estiver piscando a cerca de3 segundos após ter activado o funcionamentocom início rápido, as cenas filmadas dentro dos3 segundos antes de premir o botão de início/fimgravação não poderão ser gravadas.≥ Quando premir o botão de iniciar/parar agravação, pode gravar a vibração da imageme o som de funcionamento.≥ As miniaturas das cenas gravadas usando afunção PRE-REC serão colocadas no iníciodas cenas actualmente gravadas.≥ A indicação da data para as cenas gravdasusando a função PRE-REC terão a data dequando o botão início/fim gravação foipremido. Portanto, a indicação da data quandoforem visualizadas as miniaturas ou durante areprodução podem ser diferentes da data dequando a gravação realmente iniciou.42LSQT1344


Gravação(Avançado)2Funções de gravação dosmenus[HDD] [SD]MenusDirectrizes/Tamanho/Redução ruído do vento/Auto obturador lento¬Rode o disco do modo para seleccionar ou .FunçãoFunção directrizTamanho(Só quando mo disco domodo estiver em .)Função deredução do ruídodo vento(Só quando o disco domodo estiver em .)Modo Autoobturador lentoEfeito/Método de configuraçãoÉ possível verificar se a imagem está nivelada durante a gravaçãousando as directrizes visualizadas no ecrão.Seleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [GUIDE LINES] # [ON]≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].Este modo permite gravar imagens compatíveis com as televisõespanorâmicas (16:9) e televisões normais (4:3).Seleccione o menu. (l 24)[BASIC] # [REC ASPECT] # [16:9] ou [4:3]≥ O ajuste preefinido é [16:9].Esta reduz o ruído do vento capturado pelo microfoneSeleccione o menu (l 24)[ADVANCED] # [WIND CUT] # [ON]≥ O ajuste predefinido é [ON].≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].É possível gravar imagens luminosas até em locais escurosreduzindo a velocidade do obturador.Seleccione o menu. (l 24)[ADVANCED] # [AUTO SLW SHTR] # [ON]≥ O ajuste predefinido é [ON].≥ Para cancelar a função, seleccione [OFF].Funções directrizes:≥ As linhas guia não aparecem nas imagens queforam gravadas.≥ As linhas guia não são apresentadas enquantoestiver a rodar o monitor LCD para a frentepara se gravar a si próprio.Função de redução do ruído do vento:≥ A redução do ruído de vento depende da forçado vento. (Esta função é activada quandoexistirem ventos fortes e o efeito de estéreopode ser reduzido. Quando o ventoenfraquece, o efeito de estéreo volta aonormal.)Modo auto lento obturador:≥ Quando o modo auto-obturador-lento forseleccionado, a velocidade mais lenta doobturador muda de 1/50 para 1/25.≥ Quando a velocidade do obturador torna-se 1/25, o ecrã pode ser visto como se as cenasfaltassem e depois a imagem pode aparecer.≥ Se a cena tiver pouca luminosidade oucontraste, o objecto pode não ser focalizado.43LSQT1344


Gravação(Avançado)3Funções de gravação manual[HDD] [SD]MANUALAF/MF1MNLCada vez que premir o botão MANUAL AF/MF :1 Modo manualO ícone apresentado na ilustração aparece.Balanço de brancos2MNL3/3 NEXT3/3 NEXTAjuste aberturaVelocidade obturador2 Modo focagem manualO indicador de focagem manual [MF] e o íconeapresentado na ilustração aparecem.Ajuste manual da focagem4/4 NEXT4/4 NEXT¬Gire o disco do modo para seleccionar ou .Prima o botão MANUAL AF/MF.44LSQT1344


Modo de cenárioQuando gravar imagens em diferentessituações, este modo ajusta automaticamente asvelocidades e abertura do obturador.1 Seleccione o modo manual.(l 44)2 Seleccione o menu. (l 24)Ícone5[BASIC] # [SCENE MODE] # ajustedesejadoCondições Modo/GravaçãoEsportesPara gravar cenários desportivos oucenas em que existam movimentosrápidosRetratoPara fazer as pessoas sobressaíremcontra o fundoluminosidade da imagem reproduzida poderáser alterada.≥ Não gravar um objecto iluminado com luzbrilhante ou um objecto altamente reflectivo,podem aparecer linhas verticais de luzes.≥ Se a luminosidade for insuficiente, o modo dedesporto não funciona. A indicação [5]começa a piscar.≥ Se este modo for utilizado dentro de casa, oecrã poderá cintilar.Modo de retrato≥ Se for usado este modo no externo, o ecrãpode rolar rapidamente. Se for assim,modifique o ajuste do modo cena para [OFF].Modo de baixa luminosidade≥ Poderá não conseguir gravar perfeitamente oscenários extremamente escuros.Modo de projector≥ Se o objecto da gravação for extremamenteiluminado, o objecto pode aparecer destorcidoe a periferia exageradamente escura.Modo de surf e neve≥ Se os objectos forem extremamenteluminosos, a imagem gravada pode serwashed out.Pouca luzPara tornar a cena mais luminosa emcondições escurasSpotlightPara fazer com que o objectoiluminado por um projector pareçamais atractivoSurf & nevePara gravar imagens em locais muitoluminosos tais como em estâncias deesqui e praiasPara cancelar a função do modo de cenárioConfigure [SCENE MODE] com [OFF].≥ É também possível cancelar a função modocena premindo o botão AUTO .Modo de desporto≥ Para a reprodução em câmara lenta ou pausana reprodução de imagens gravadas, estemodo ajuda a diminuir a oscilação da câmara.≥ Durante a reprodução normal, o movimento daimagem pode não parecer uniforme.≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz demercúrio ou luz de sódio, porque a cor e a45LSQT1344


Ajuste manual da focagemSe for difícil realizar a focagem automáticadevido às condições, faça aquela manual.1 Seleccione o modo focagemmanual. (l 44)3 Seleccione o modo balanço debranco com o joystick.MNLBACK2 Focalize o objecto com ojoystick.MNL4/4 NEXTÍconeAWBCondições Modo/GravaçãoAjuste automático do balanço debrancosModo de interiores (para gravaçãocom lâmpadas incandescentes)Lâmpadas incandescentes, lâmpadashalogéneasPara voltar ao ajuste automáticoPrima o botão MANUAL AF/MF novamente.≥ É possível restabelecer a focagem automáticapremindo o botão AUTO.Balanço de brancosA função automática de balanço de brancospoderá não reproduzir cores naturais,dependendo dos cenários ou condições deiluminação. Se tal for o caso, ajustemanualmente o balanço de brancos.1 Seleccione o modo manual.(l 44)Modo exteriorExterior com céu limpoModo de ajuste manual≥ Lâmpadas de vapor de mercúrio,lâmpadas de sódio, algumas luzesfluorescentes≥ Luzes usadas para recepções decasamento em hotéis, projectoresde palco em teatros≥ Nascer do sol, pôr-do-sol, etc.Para voltar ao ajuste automáticoColoque o balanço de brancos em [ AWB ].≥ É possível restabelecer o ajuste automáticopressionando o botão AUTO.2 Seleccione [ ] com o joystick.MNL3/3 NEXT46LSQT1344


Para configurar o balanço debrancos manualmente∫ Sensor balanço de branco A1 Seleccione [ ] com o joystick, eencha o ecrã com um objectobranco.MNL2 Seleccione [ ] com o joystick.MNLBACKBACKQuando o ecrã [ ] pára de piscar o ajusteestará completo.≥ Se o ecrã [ ] continuar a piscar o balanço debranco não pode ser configurado porque émuito escuro. Nesse casso, use o balanço debrancos automático.AO sensor do balanço de brancos detecta o tipode fonte de iluminação durante a gravação.Não tape o sensor do balanço de brancosdurante a gravação, ou este poderá nãofuncionar correctamente.≥ Quando a unidade for ligada com as lentescobertas, o ajuste do balanço de branco nãofunciona correctamente. Favor ligar a unidadedepois de ter aberto a cobertura das lentes.≥ Quando o ecrã [ ] piscar, o balanço debranco manual previamente ajustado éarquivado.Se mudam as condições de gravação, reconfigureo balanço de brancos para corrigir oajuste.≥ Quando definir tanto o balanço de brancoscomo o diafragma/ganho, defina primeiro obalanço de brancos.47LSQT1344


Ajuste manual da abertura/velocidade do obturadorVelocidade do obturador:Ajuste-a quando gravar objectos em movimentoveloz.Aberturas:Ajuste-a quando o ecrã estiver demasiado claroou escuro.1 Seleccione o modo manual.(l 44)2 Seleccione [ ] ou [ ] com ojoystick.MNL3/3 NEXT3 Ajuste com o joystick.ABMNL1/100100OPENBACKA Velocidade do obturador:1/25 a 1/80001/25 a 1/500≥ A velocidade do obturador mais próxima de 1/8000 é mais rápida.≥ Se [AUTO SLW SHTR] estiver configuradocom [OFF], a velocidade mais lenta doobturador será 1/50.B Diafragma/Valor de ganho:<strong>SDR</strong>-H60CLOSE # (F16 a F2.2) # OPEN #(0dB a 18dB)<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40CLOSE # (F16 a F2.0) # OPEN #(0dB a 18dB)≥ Valor mais próximo a [CLOSE] escurecem aimagem.≥ Valor mais próximo a [18dB] ilumina a imagem.≥ Quando o valor do diafragma é ajustado paraficar mais luminoso que [OPEN], muda para ovalor de ganho.Para voltar ao ajuste automáticoPrimao botão AUTO.≥ Quando definir tanto a velocidade do obturadorcomo o diafragma/valor de ganho, definaprimeiro a velocidade do obturador e depois odiafragma/valor de ganho.∫ Ajuste manual da velocidade do obturador≥ Evite gravar sob uma luz fluorescente, luz demercúrio ou luz de sódio, porque a cor e aluminosidade da imagem reproduzida poderáser alterada.≥ Se aumentar a velocidade do obturadormanualmente, o disturbo no ecrã podeaumentar.≥ Poderá ver linhas verticais de luz na imagemde reprodução ou um objecto brilhante claroou objecto altamente reflexo, mas isto não éum mau funcionamento.≥ Durante a reprodução normal, o movimento daimagem pode não parecer suave.≥ Quando gravar num local extremamente claro,a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for ocaso, ajuste a velocidade do obturadormanualmente para [1/50] ou [1/100].∫ Ajuste manual do diafragma/ganho≥ Se o valor de ganho aumentar, a interferênciano ecrã aumenta.≥ Dependendo da ampliação do zoom, existemvalores de diafragma que não serão exibidos.48LSQT1344


PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um computadorOutros50 Reprodução55 Edição67 Gerenciamento do meio68 Com outros produtos49LSQT1344


1 Reprodução de filmes [HDD] [SD]Reprodução1/;: Reprodução/Pausa:: Busca reprodução (retrocesso)9: Busca reprodução (avanço)∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.1 Rode o disco do modo paraseleccionar .4 Seleccione a operação dereprodução com o joystick.2 Seleccione o meio de reproduçãono menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou[SD CARD]3 Seleccione a cena a reproduzir, eprima o joystick.AA Número de cenas (Número página: Quando[ ]/[ ] estiver seleccionado.)A cena seleccionada será reproduzida, e a íconeda operação é automaticamente visualizada noecrã.Seleccionar páginas≥ Seleccione [ ]/[ ] e prima ojoystick.≥ Se mover e manter o joystick para aesquerda ou direita,, é possível avançar ouretroceder velozmente as páginas. O ecrãnão se modificará nesse ínterim, mas onúmero de cenas ou páginas se modificará.Solte o joystick quando chegar na páginadesejada na qual se encontra a cena areproduzir.50LSQT1344


≥ O rumor pode ser ouvido somente durante areprodução normal.≥ Quando a quantidade de tempo gravada nacena for muito curta, a reprodução não serápossível.≥ Quando uma cena é apresentada como [ ]na apresentação de miniaturas, não podeproceder à reprodução.≥ Quando configurar o modo de reprodução devídeo, a energia não se desliga nem quando omonitor LCD for fechado.≥ Quando reproduzir cenas gravadas numcartão SD com outros produtos nesta unidadeou reproduzir cenas gravadas num cartão SDcom esta unidade noutros produtos, aqualidade da imagem pode deteriorar-se epode ser impossível reproduzir a imagem.(Aparece a mensagem “CANNOT PLAY.”.)≥ O tempo visualizado pode ser diferente dotempo de gravação e pode empregar algumtempo para visualizar quando as cenas foremgravadas num cartão SD com outros produtos.≥ O tempo de gravação não é visualizado noecrã quando as cenas no cartão SD tiveremsido gravadas com outros produtos.Para modificar a velocidade dereprodução≥ Reprodução normal é restabelecida quandomover o joystick para cima.∫ Reprodução com avanço/retrocesso velozMova e mantenha o joystick para aesqueda ou direita durante areprodução até que inicie o avanço/retrocesso veloz.≥ Mova novamente o joystick para aumentar avelocidade.∫ Reprodução em câmara lenta1 Interrompa a reprodução.2 Mova e mantenha o joystick paraa esquerda ou direita.∫ Reprodução imagem por imagem1 Interrompa a reprodução.2 Mova o joystick para a esquerdaou direita.Para ajustar o volume doaltifalante durante a reproduçãoMova a alavanca do volume.Para “r”:Para “s”:aumenta o volumediminui o volumeContinuar a reprodução anteriorSeleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON]Se a reprodução de um filme for interrompida,aparece [R] na miniatura da cena interrompida.Para cancelar a funçãoPonha [RESUME PLAY] em [OFF].≥ Se as cenas forem editadas, etc., a posição deretomada memorizada é cancelada.51LSQT1344


Reprodução de filmes por dataAs cenas gravadas no mesmo dia podem serreproduzidas em sucessão.1 Seleccione (BY DATE), eprima o joystick.Reprodução de uma lista dereproduçãoCriar uma nova lista de reprodução (l 60)[HDD]1 Seleccione (PLAYLIST), eprima o joystick.2 Seleccione a data de reprodução,e prima o joystick.(Quando reproduzir cenas no HDD)2 Seleccione a lista de reproduçãoa ser reproduzida, e prima ojoystick.(Quando reproduzir cenas no cartão SD)3 Seleccione a cena para iniciar areprodução e depois prima ojoystick.3 Seleccione a cena a reproduzir, eprima o joystick.Para seleccionar uma data diferenteSeleccione (BY DATE), e prima o joystick.Para retornar ao ecrã que apresenta todas ascenasSeleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.Para seleccionar uma lista de reproduçãodiferenteSeleccione (PLAYLIST), e prima o joystick.Para retorna ao ecrã que apresenta as cenasoriginaisSeleccione (VIEW ALL), e prima o joystick.≥ Mesmo que as cenas sejam gravadas nomesmo dia, são agrupadas separadamentequando o número de cenas exceder as 99.52LSQT1344


Reprodução2Reprodução de imagensparadas[HDD] [SD]1/;: Pausa/início slide show .2;: Reproduz a imagem precedente.;1: Reproduz a imagem sucessiva.∫: Interrompe a reprodução e mostra as miniaturas.1 Rode o disco do modo paraseleccionar .2 Seleccione o meio de reproduçãono menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou[SD CARD]≥ O método para seleccionar páginas é omesmo adoptado para a reprodução de cenas.(l 50)O ficheiro seleccionado é reproduzido, e a íconede operação será automaticamente visualizadano ecrã.4 Seleccione a operação dereprodução com o joystick.3 Seleccione o ficheiro areproduzir, e prima o joystick.AANúmero ficheiro (Número página: Quando[ ]/[ ] estiver seleccionado.)53LSQT1344


∫ Acerca da compatibilidade das imagensparadas≥ Esta unidade encontra-se em conformidadecom o padrão unificado DCF (Design rule forCamera File system) estabelecido pela JEITA(Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association).≥ O formato ficheiro suportado por esta unidadeé JPEG. (Não todos os ficheiros formatadosJPEG serão reproduzidos.)≥ Se for reproduzido um ficheiro fora dasespecificações, o número da pasta/ficheiropoderá não ser apresentado.≥ Esta unidade poderá degradar ou nãoreproduzir dados gravados ou criados noutroaparelho ou outros aparelhos poderãodegradar ou não reproduzir dados gravadosnesta unidade.≥ Durante o acesso desta unidade ao cartão SD(a lâmpada de acesso ao cartão SD acendese),não abra a tampa da ranhura do cartão SDe remova o cartão SD.≥ Não utilize o disco do modo durante aapresentação de diapositivos.≥ É necessário algum tempo para visualizar oficheiro, e o tempo que emprega paravisualizar depende do número de pixels doficheiro.≥ Quando o ficheiro estiver visualizado como[ ] no ecrã das miniaturas, será impossívelreproduzi-lo.≥ O tempo visualizado pode ser diferente dotempo de gravação e pode empregar tempopara visualizar as miniaturas quandoreproduzir cenas gravadas num cartão SDcom outros produtos.≥ Quando configurar o modo reprodução deimagem, a energia desligar-se-á quando omonitor LCD for fechado.54LSQT1344


Edição1Apagamento de cenas/ficheirosImportante:As cenas/ficheiros apagados não podem ser recuperados.[HDD] [SD]¬Apagamento de cenas:Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Apagamento de ficheiros de imagensparadas:Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em[MEDIA SELECT].≥ Para apagar uma parte não desejada de umacena, use a função SPLIT&DELETE. (l 58)Apagamento de cenas/ficheiros um a um1 Prima o botão durante areprodução.2 Quando a mensagem de confirmaçãoaparecerSeleccione [YES], e prima ojoystick.Apagamento de diversascenas/ficheiros1 Prima o botão no ecrã dasminiaturas.2 Seleccione [SELECT] ou [ALL] eprima o joystick.(Só quando [ALL] estiver seleccionado)≥ Todas as cenas/ficheiros no HDD ou SD cartãoexcepto as cenas/ficheiros protegidos serãoapagados. Execute o passo 5.≥ Quando a data for seleccionada na reproduçãoda cena, todas as cenas na data seleccionadaserão canceladas.3 (Só quando [SELECT] é seleccionado nopasso 2)Selecciona a cena/ficheiro a serapagado, e prima o joystick.A cena/ficheiro seleccionado é circundada poruma moldura vermelha.55LSQT1344


≥ Para deseleccionar a cena/ficheiro, prima ojoystick novamente.≥ Até 50 cenas/ficheiros podem serseleccionados para serem apagados.1 Seleccione o menu. (l 24)[EDIT SCENE] # [DELETE] #[COPIED]4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionadono passo 2)Prima o botão .5 Quando a mensagem de confirmaçãoaparecerSeleccione [YES], e prima ojoystick.(Só quando [SELECT] estiver seleccionado nopasso 2)Para continuar o apagamento de outrosficheiros/cenasRepita os passos de 3 a 5.Para completar a ediçãoPrima o botão MENU.≥ É possível também apagar cenas/ficheiros nomenu. Seleccione [EDIT SCENE] ou[PHOTO SETUP] # [DELETE].≥ Se [ALL], o apagamento pode empregar algumtempo se existirem diversas cenas/ficheiros.Apagamento de cenascopiadas colectivamenteCenas copiadas num disco usando o queimadorDVD ou o software fornecido (funçãoDVD COPY) podem ser apagados como umgrupo.2 Quando aparece a mensagem deconfirmaçãoSeleccione [YES], e pressione ojoystick.≥ As cenas protegidas ou cenas nas quais ainformação copiada foi destruída não podemser apagadas.∫ Notas para apagar cenas/ficheiros≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver aapagar.≥ Quando apagar cenas/ficheiros, use umabaeria com energia suficiente ou use oadaptador AC.≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão SD eremova o cartão SD durante o apagamento decenas/ficheiros gravados num cartão SD. Oapagamento interromper-se-á.≥ Se forem apagados ficheiros em conformidadecom a norma DCF, todos os dados relativosaos ficheiros serão apagados.≥ Quando apagar imagens paradas num cartãoSD produzidos por outros fabricantes, umficheiro de imagem parada (diferente deJPEG) que não puder ser reproduzido nestaunidade pode ser apagado.≥ Quando uma imagem parada for copiada numcartão SD usando um computador e outroequipamento, pode não mostrar o ecrã destaunidade. Nesse caso, a imagem não seráapagada.O ícone copiado ( ) está indicado no ecrã dasminiaturas depois da cópia. (l 71, 89)56LSQT1344


Edição2Edição de cenas¬Rode o disco do modo para seleccionar .FunçãoProtecção de cenas[HDD] [SD]Esta função serve paraevitar o apagamentoacidental de cenasgravadas.(Todavia, favor prestaratenção porque se ummeio for formatado, todosos dados neste meioserão apagados.)Método de operação¬Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em[MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[EDIT SCENE] # [LOCK SET] # [YES]2 Seleccione a cena a ser protegida e depoisprima o joystick.Aparece [ ] e a cena seleccionada será protegida.≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição debloqueio.≥ Pode também seleccionar múltiplas cenas em sucessão.Para completar os ajustesPrima o botão MENU.57LSQT1344


FunçãoDividir uma cenapara apagar[HDD]Esta função serva paradividir cenas gravadas emduas e apagar a metadeinicial ou a metade final.Método de operação¬Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[EDIT SCENE] # [SPLIT&DELETE] # [YES]2 Seleccione a cena a ser dividida e depoisprima o joystick.3 Quando atingir o ponto no qual deseja dividir a cenaSeleccione [ ] com o joystick.≥ Mova o joystick para a esqueda ou direita para o avanço/retrocesso veloz da reprodução.≥ Se utilizar a reprodução em câmara lenta ou imagem porimagem, será fácil procurar o ponto onde quer dividir a cena.(l 51)4 Seleccione a metade que deseja apagar eprima o joystick.Continua na próxima página.58LSQT1344


FunçãoDividir uma cena paraapagar(Continuação)Método de operação5 Seleccione [YES], e prima o joystick parareproduzir a parte a ser apagada.≥ Quando [NO] estiver seleccionado, a mensagem de confirmaçãoaparece. Execute o passo 6.Quando parar a reprodução, a mensagem de confirmaçãoaparece.6 Seleccione [YES], e prima o joystick.Para continuar a dividir e apagar outras cenasRepita os passos de 2 a 6.Para completar a ediçãoPrima o botão MENU.≥ Não é possível dividir e apagar cenas com um tempo disponívelde gravação curto. O comprimento das cenas restantes deve ser3 segundos ou mais.≥ Não é possível configiurar o ponto de divisão no início ou no fimda cena.≥ Quando a cena que foi dividida e apagada usando a funçãoSPLIT&DELETE for copiada num disco usando o queimador deDVD ou o software fornecido e reproduzida noutro dispositivo,pode ser reproduzida um máxima de cerca de 1 segundo daparte apagada.≥ Se uma cena com [ ] (ícone copiado) for dividida e apagada, ainformação copiada será cancelada. (l 71)≥ A divisão actual pode atingir levemente o ponto de divisãoprecedentemente designado.59LSQT1344


Edição3Uso das Listas de reprodução[HDD]É possível criar uma lista de reprodução escolhendo as cenas gravadas preferidas.A lista de reprodução não é criada copiando dados, portanto as listras de reprodução usam umapequena quantidade de espaço no HDD.≥ Quando criar ou apagar listas de reprodução, as cenas originais não serão modificadas. A edição decenas numa lista de reprodução não surtirá efeito nas cenas originais.AABCenas gravadasLista de reproduçãoB≥ É possível criar só listas de reprodução no HDD. Não é possível criá-las no cartão SD.≥ O número máximo de listras de reprodução no HDD: 4O número máximo de listas de reprodução de cenas no HDD: 99≥ Se as cenas originais forem apagadas, a posição das listas de reprodução criadas com estas cenasserão também apagadas.Criar uma nova lista de reprodução¬Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Seleccione [HDD] em[MEDIA SELECT].1 Seleccione (PLAYLIST), eprima o joystick.2 Seleccione [CREATE], e prima ojoystick.60LSQT1344


3 Seleccione a cena a seracrescentada à lista dereprodução, e prima o joystick.≥ Para deselecionar a cena, prima o joysticknovamente.≥ Até 50 cenas podem ser seleccionadas eadicionadas.≥ As cenas são registradas na lista de reproduçãona ordem em que foram seleccionadas.4 Prima o botão MENU.A cena seleccionada ficará rodeada por umamoldura vermelha.5 Quando aparecer a mensagem deconfirmaçãoSeleccione [YES], e prima ojoystick.Editar uma lista de reproduçãoEditar cenas de uma lista de reprodução não afectará as cenas originais.¬Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].1 Seleccione (PLAYLIST), eprima o joystick.2 Seleccione a lista de reproduçãoa ser editada, e prima o joystick.FunçãoMétodo de operaçãoApagar cenasO método para apagar cenas numa lista de reprodução é omesmo usado para “Apagar ficheiros/cenas”. (l 55)≥ Ao apagar cenas numa lista de reprodução, não surtirá efeito nascenas originais.≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, a lista de reproduçãoseleccionada será apagda.≥ É possível apagar somente as cenas da lista de reproduçãomediante o menu. Seleccione [EDIT] # [DELETE].≥ Apagar cenas de uma lista de reprodução não aumenta arestante capacidade de gravação.≥ A própria lista de reprodução é apagada se apagar todas ascenas nela contidas.≥ Quando uma lista de reprodução é apagada, o número de cadalista de reprodução subsequente é diminuído em uma unidade.61LSQT1344


FunçãoAdicionar cenas àlista de reproduçãoAs cenas podem seradicionadas à lista dereprodução criada.Cenas dentro de umalista de reproduçãoÉ possível modificar asequência de cenas numalista de reproduçãomovendo-as para umaoutra posição.Método de operaçãoSeleccione o menu. (l 24)[EDIT] # [ADD] # [YES]Os passos que seguem são iguais aos passos de 3 a 5 em “Criaruma nova lista de reprodução”. (l 60)1 Seleccione o menu. (l 24)[EDIT] # [MOVE] # [YES]2 Seleccione a cena a ser movida e depois primao joystick.A cena seleccionada é rodeada por uma moldura vermelha e aposição onde inserir é indicada por uma barra amarela.3 Seleccione a posição onde inserir a cena e, deseguida, prima o joystick.Para continuar a mover outras cenas na lista de reproduçãoRepita os passos de 2 a 3.Para completar a ediçãoPrima o botão MENU.62LSQT1344


Edição4Editar imagens paradas¬Rode o disco do modo para seleccionar .FunçãoBloquear imagensparadas[HDD] [SD]Esta função evita que osficheiros de imagensparadas sejam apagadospor engano.(Todavia, favor prestaratenção porque se o meiofor formatado, todas asimagens presentes nestemeio serão apagadas.)Método de operação¬Seleccione [HDD] ou [SD CARD] em[MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[PHOTO SETUP] # [LOCK SET] # [YES]2 Seleccione o ficheiro a ser protegido e depoisprima o joystick.Aparece [ ] e o ficheiro seleccionado fica protegido.≥ Prima novamente o joystick para cancelar a definição debloqueio.≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.Para completar os ajustesPrima o botão MENU.63LSQT1344


FunçãoConfiguração DPOF[SD]Esta função serve paragravar o dado deimpressão em imagensparadas seleccionadas.∫ O que é DPOF?DPOF (Digital Print OrderFormat) é um formato quepermite ao utilizador dacâmara digital definir qualimagens capturadas nocartão SD serão impressas,juntamente com umainformação no número decópias que desejamimprimir. (Favor notar: nemtodas as impressorascomericias suportam estacaracterística.)Método de operação¬Seleccione [SD CARD] em [MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET]2 Seleccione o ficheiro a ser definido e depoisprima o joystick.3 Seleccione o número de impressões, e prima ojoystick.≥ Para cancelar a definição, defina o número de impressões para[0].≥ Pode também seleccionar múltiplos ficheiros em sucessão.Para completar os ajustesPrima o botão MENU.Para cancelar todas as configurações DPOFSeleccione [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [CANCEL ALL].≥ A configuração DPOF pode ser estabelecida para até 999ficheiros.≥ A configuração DPOF feita noutros aparelhos pode não serreconhecida por esta unidade. Por favor, efectue a configuraçãoDPOF nesta unidade.≥ Nao é possível gravar a data em imagens impressas com asconfigurações DPOF.64LSQT1344


FunçãoCopiar ficheiros deimagens paradas[HDD] [SD]Esta função serve paracopiar ficheiros deimagens paradas do HDDa um cartão SD ou viceversa.Método de operação1 Seleccione o menu. (l 24)[PHOTO SETUP] # [COPY]2 Seleccione a direcção desejada e prima ojoystick.: Copiar do HDD para o cartão SD: Copiar de um cartão SD para o HDD3 Seleccione [SELECT] ou [ALL] e prima ojoystick.≥ Quando [ALL] estiver seleccionado, todas os ficheiros deimagem parada presentes no HDD ou cartão SD serão copiados.Proceda ao passo 6.4 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)Seleccioneo ficheiro a ser copiado, e prima ojoystick.O ficheiro seleccionado ficará rodeado por uma moldura vermelha.≥ Para deselecionar a cena, prima o joystick novamente.≥ Até 50 ficheiros podem ser seleccionados para serem copiados.≥ Os ficheiros são copiados pela ordem em que foramseleccionados.5 (Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)Prima o botão MENU.6 Quando a mensagem de confirmação aparecerSeleccione [YES], e prima o joystick.Continua na página sucessiva.65LSQT1344


FunçãoCopiar ficheirso deimagem parada(Continuação)Método de operação(Só quando [SELECT] estiver seleccionado no passo 3)Para continuar a copiar outros ficheirosRepita os passos de 4 a 6.Para cancelar a cópia à metadePrima o botão MENU.Para completar a ediçãoPrima o botão MENU.≥ Não desligue esta unidade enquanto estiver a copiar.≥ Quando copiar ficheiros, use uma bateria com carga suficienteou use o adaptador AC.≥ Não abra a tampa da ranhura do cartão durante a cópia. A cópiapára.≥ Se tiver sido seleccionado [ALL], a cópia pode empregar algumtempo se existirem diversos ficheiros.≥ Os ficheiros copiados são gravados após os ficheiros deimagens paradas no destino da cópia. (Os nomes do ficheiro ouda pasta diferem do ficheiro original.)≥ A protecção e as configurações DPOF do ficheiro não podem sercopiados.≥ Quando as imagens paradas forem copiadas num cartão SDusando um computador ou outro equipamento, pode não sermostrada no ecrã da unidade. Nesse caso, a imagem serácopiada no HDD mesmo se [ALL] estiver seleccionado.66LSQT1344


Gerenciamentodo meio1Gerenciamento do HDD ecartão SDFormatar o HDD[HDD]Serve para inicializar o HDD.Favor prestar atenção porque se o HDD forformatado, todos os dados gravados no HDDserão apagados. Faça uma cópia de reserva dedados importantes no computador PC, etc.¬Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [FORMAT HDD] # [YES]2 Quando a mensagem de confirmaço aparecerSeleccione [YES], e prima ojoystick.≥ Quando a formatação tiver terminado, prima obotão MENU para sair do ecrã de mensagem.≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade.≥ Quando formatar o HDD, use uma bateria comcarga suficiente ou use o adaptador AC.≥ Durante a formatação, não cause quaisquervibrações ou impactos na unidade.Visualização da informaçãono HDDInformação acerca do espaço utilizado erestante no HDD.[HDD]¬Rode o disco do modo paraseleccionar .¬Seleccione [HDD] em [MEDIA SELECT].Seleccione o menu (l 24)[SETUP] # [HDD STATUS] # [YES]Para sair do ecrã de informaçõesPrima o botão MENU.≥ A indicação da capacidade da área usada edisponível é 1 GB=1.073.741.824 bytes.≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Os discos rígidos de 60 GButiliza uma parte de espaço para arquivo paraformatação, gerenciamento de ficheiros e outrospropósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. Acapacidade efectiva diminuirá.≥ (<strong>SDR</strong>-H40) Os discos rígidos de 40 GButilizam uma parte de espaço para arquivopara formtação, gerenciamento de ficheiros eoutros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000bytes. A capacidade efectiva é menor.Formatar um cartão SD[SD]Serve para inicializar cartões SD.Por favor, tenha em conta que, se um cartão SDfor formatado, todos os dados guardados no cartãoserão apagados. Faça uma cópia de segurançados dados importantes num computador, etc.¬Seleccione [SD CARD] em[MEDIA SELECT].1 Seleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [FORMAT CARD] # [YES]2 Quando a mensagem de confirmaço aparecerSeleccione [YES], e prima o joystick.≥ Quando a formatação tiver terminado, prima obotão MENU para sair do ecrã de mensagem.≥ Durante a formatação, não desligue esta unidade.≥ Não abra a tampa da ranhura do cartãodurante a formatação. A formatação pára.≥ Quando formatar o cartão SD, use uma bateriacom carga suficiente ou use o adaptador AC.≥ Use esta unidade para formatar cartões SD. Seum cartão SD for formatado noutros produtos(como um computador), o tempo empregadopara a gravação pode ser muito longo e podenão ser possível usar o cartão SD .≥ Dependendo do tipo de cartão SD a ser usado,poderá demorar algum tempo a formatar.67LSQT1344


Com outrosprodutos1Reprodução numa TV [HDD] [SD]Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão.≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.≥ Se tiver uma TV com um compartimento para cartão SD, as cenas e imagens paradas gravadas numcartão SD podem ser reproduzidas na TV. (Consulte as instruções de operação da TV para detalhessobre a compatibilidade da TV.)12AA Cabo AV (fornecido)≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.≥ Não utilize outros cabos AV excepto aquelefornecido.≥ Seleccione a entrada vídeo na TV à qualligar esta unidade.VIDEO INAUDIO IN1 Ligue esta unidade a uma televisão.2 Ligue esta unidade, e rode o discodo modo para seleccionar ou .3 Seleccione o meio de reproduçãono menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD]4 Inicie a reprodução nesta unidade.∫ Se a imagem ou áudio desta unidade nãoaparece na TV≥ Verifique as conexões.≥ Verifique se as fichas estão bem colocadas.≥ Verifique a entrada da TV (interruptor deentrada). (Para maiores informações leia asinstruções de operação da TV.)∫ Para visualizar imagens com umformato de 16:9 numa televisãonormal (4:3)Se as imagens forem deformadashorizontalmente numa TV com tamanho 4:3,modifique o menu configurando para areprodução das imagens no tamanho original.≥ Se a imagem não são visualizadascorrectamente num televisor panorâmicoajuste o tamanho na TV. (Consulte asinstruções de operação da TV para detalhes.)Seleccione o menu. (l 24)[SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3]Exemplo de imagens com um tamanho 16:9numa TV regular(4:3)Configuração [TV ASPECT][16:9] [4:3]≥ Esta função é ajustada de modo predefinidocom [16:9].≥ Dependendo da configuração da TV, asimagens podem não ser visualizadascorrectamente. Para maiores informações,favor ler as instruções de operação da sua TV.68LSQT1344


Com outrosprodutos2Com um Queimador de DVDÉ possível copiar imagens que tenham sido gravadas nesta unidade em discos ligando o queimadorDVD opcional.O disco que foi copiado pode ser reproduzido ligando esta unidade e um queimador DVD. (l 75)Dispositivo capaz de copiar imagens em discos mediante conexão a estaunidade.sQueimador DVD/VW-BN1≥ Aconselhamos usar VW-BN1.≥ O funcionamento não é garantido com qualquer outro aparelho DVD.≥ Use o Mini AB Cabo de conexão USB com o queimador DVD para ligar esta unidade ao queimador DVD.(O funcionamento não é garantido com cabos diferentes daquele fornecido com o queimador DVD.)Acerca dos discos que podem ser usadosDiscos novos de *1 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW *2 , DVD-R, DVD-R DL, CD-RW *3 , CD-R *3 )≥ Não permita que marcas de dedos ou sujeira entrem em contacto com o lado de gravaçãoreprodução do disco.≥ Os discos +RW/+R/+R DL ou discs 8 cm não podem ser usados para copiar.≥ Consulte as instruções de operação do Queimador de DVD para detalhes acerca dos discosrecomendados, manuseio do disco, etc.*1 Não é possível gravar um disco que já tenha sido usado. Todavia, um disco formatado DVD-RAM, DVD-RW ou CD-RW pode ser usado para copiar.Quando um DVD-RAM, DVD-RW gravado, ou um disco CD-RW for introduzido no Queimadorde DVD, o disco será formatado e a gravação iniciará. O dado gravado no disco seráapagado. Cuidado porque os dados apagados não podem ser recuperados.*2 Suporta só cenas*3 Suporta só imagens paradas∫ As diversas funções de cópia disponíveis quando esta unidade é ligadaao queimador DVDData Filmes Imagens paradasMedia HDD SD HDD/SDPáginaDVD COPY função1 ALL SCENES ¥ ¥ ¥ 712 ADDED SCENES ¥ ¥ – 71FAVOURITE SCENES função3 SELECT SCENES ¥ ¥ – 724 SELECT DATE ¥ ¥ – 735 SELECT PLAYLIST ¥ – – 73¥: aplicável –: não aplicável≥ Não é possível copiar cenas e imagens paradas simultaneamente.≥ Não é possível copiara umd ado de um HDD e cartão SD simultaneamente.≥ Não é possível copiara de diversos cartão SD num disco.≥ A ordem na qual as cenas são copiadas não pode ser modificada.69LSQT1344


Conexão desta unidade ao queimador DVDLigue esta unidade ao queimador DVD para copiar dados em discos ou reproduzir cenas ou imagensparadas que foram copiadas no disco.1Mini AMini BB2AA Mini AB Cabo de conexão USB (fornecido com o queimador DVD)B Queimador DVD (opcional)≥ Ligue o terminal Mini A a esta unidade e o terminal Mini B ao queimador DVD.≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.1 Ligue o adaptador AC fornecido com o queimador DVD ao queimadorDVD.≥ É impossível alimentar o queimador DVD desta unidade.2 Ligue esta undiade ao adaptador AC.≥ Se uma bateria for usada, o funcionamento não é possível quando esta unidade for ligada a umqueimador DVD.3 Ligue a alimentação desta unidade.4 Ligue esta unidade ao queimador DVD com o Mini AB Cabo de conexãoUSB (fornecido separadament com o queimador DVD).≥ O ecrã de selecção da função queimador DVD aparecerá.5 Insira o disco no queimador DVD.≥ Insira o disco no Queimador de DVD após ligar o Queimador de DVD a esta unidade.≥ Favor le as instruções de operação do queimador DVD sobre como usá-lo.≥ Se o Queimador de DVD for ligado a esta unidade com um disco já inserido, a mensagem “CANNOTCHECK CONNECTED DEVICE. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THIS UNIT.” podeaparecer depois que “Please Wait.” for visualizado por mais de um minuto. Quando isto ocorrer,destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB da unidade e remova o disco do Queimador de DVDpara assegurar-se de que o disco possa ser usado e que não tenha sido introduzido de cabeça parabaixo. (l 69)70LSQT1344


Função DVD COPY[HDD] [SD]As imagens gravadas nesta unidade podem ser copiadas num em discos.A informação copiada é gravadas em ceans que são copiadas num disco usando a funçãoDVD COPY. É possível gravar somente cenas que são adiconadas depois de copiar ou apagar ascenas copiadas com oum grupo.¬Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)1 Copiar todas as cenas em discosCopiar todas as cenas ou imagens paradas deum meio qualquer em discos.1 Seleccione menus com osseguintes procedimentos.[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD]# [VIDEO] ou [PICTURE]#[DVD COPY] * # [ALL SCENES] ** Só quando [VIDEO] estiver seleccionado.2 Copiar as cenas adicionadasem discosCopie cenas no meio, no qual serão acrescentadasdepois que forem copiadas no disco usando afunção DVD COPY (cenas que os ícones copiados( ) não são indicados), em discos.1 Seleccione menus com osseguintes procedimentos.[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD]# [VIDEO] # [DVD COPY] #[ADDED SCENES]2 Seleccione [YES], e prima o joystick.AA O número de discos necessário para copiar portipo de disco.≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para a cópia,siga as seguintes instruções para comutar discos.≥ Quando um disco DVD-RAM, DVD-RW, ou CD-RW gravado for introduzido no queimador DVD,aparece uma mensagem de confirmação se o conteúdo do disco pode ser apagado ou não. Depoisde confirmar que o dado pode ser apagado seleccione [YES].≥ Quando aparece a mensagem indicando que a cópia terminou, prima o joystick. Se todas as cenas tiveremsido copiadas, é possível criar uma outra configuração com os mesmos conteúdos. Siga as intruções do ecrã.Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.∫ Ícone copiada ( )A informação copiada é gravada nas cenas de filmes que são copiadas num disco usando a funçãoDVD COPY, e [ ] é indicado na miniatura.≥ As cenas de filmes indicadas com [ ] podem ser apagadas com um grupo usando o menu deapagar. (l 56)≥ A informação copiada será apagada quando usar a função SPLIT&DELETE para separar eapagar cenas que foram copiadas usando a função DVD COPY. Portanto estas cenas serãocopiadas quando usar a função ADDED SCENES.71LSQT1344


Função FAVOURITE SCENESÉ possível seleccionar cenas gravadas nesta unidade e gravá-las num único disco DVD, comotambém copiar cenas seleccionando a data de gravação.É também possível copiar listas de reprodução criadas no HDD em discos DVD.¬Ligue esta unidade ao Queimador de DVD. (l 70)3 Seleccionar cenas para copiar num discoSeleccione cenas gravadas para copiar num único disco DVD.[HDD] [SD]1 Seleccione menus com os seguintes procedimentos.[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD] # [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] #[SELECT SCENES]≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, apareceuma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmarquqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].2 Seleccione as cenas a serem copiadas e prima o joystick.A Tamanho da cenaB Espaço restante no disco *ABA cena seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.≥ Para deseleccionar a cena, prima novamente o joystick.≥ Até 50 cenas podem ser configuradas sucessivamente.≥ Se o tamanho total da cena ultrapassar a capacidade do disco, o espaço restante no disco évisualizado na cor vermelha e a quantidade em excesso será visualizada. Seleccione cenas quecaibam num disco.* As quantidades de capacidade de uso num disco DVD são 1 MBl1.048.576 bytes.3 Quando a mensagem de confirmação apareceSeleccione [START], e prima o joystick.4 Seleccione [YES], e prima o joystick.≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criarum outro disco com o mesmo conteúdo. Siga as instruções do ecrã.Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.72LSQT1344


4 Seleccionar cenas por datapara copiar em discos[HDD] [SD]Cenas gravadas nesta unidade são selectivamentecopiadas por data em discos DVD.1 Seleccione menus com osseguintes procedimentos.[BURN DISC] # [HDD] ou [SD CARD]# [VIDEO] # [FAVOURITE SCENES] #[SELECT DATE]5 Seleccionar cenas por listas dereprodução para copiar em discos[HDD]As listas de reprodução no HDD desta unidadesão copiadas em discos DVD.1 Seleccione menus com osseguintes procedimentos.[BURN DISC] # [HDD] # [VIDEO] #[FAVOURITE SCENES] #[SELECT PLAYLIST]2 Seleccione a data/lista de reprodução a ser copiada e prima o joystick.A data/lista de reprodução seleccionada é circundada por uma moldura vermelha.≥ Para deseleccionar a data/lista de reprodução, prima novamente o joystick.≥ Até 50 datas podem ser configuradas em sucessão.3 Prima o botão MENU.4 Quando a mensagem de confirmação apareceSeleccione [YES], e prima o joystick.5 Seleccione [YES], e prima o joystick.AA O número de discos necessários para a cópiapor tipo de disco.≥ Quando 2 ou mais discos são necessários para acópia, siga as segiuintes instruções para comutardiscos.≥ Quando discos DVD-RAM ou DVD-RW gravados forem introduzidos no queimador DVD, apareceuma mensagem para confirmar se o conteúdo do discopode ser apagado ou não. Após confirmarquqe o dado pode ser apagado, seleccione [YES].≥ Quando uma mensagem aparece indicando que a cópia terminou, e prima o joystick. É possível criaruma outra configuração com o mesmo conteúdo. Siga as instruções apresentadas no ecrã.Para terminar, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.≥ Prima o botão MENU no meio da operação para retornar ao ecrã do menu inicial.73LSQT1344


Notas para copiar o dado emdiscos usando o queimadorDVDQuando apagar dados nesta unidadedepois de ter feito uma cópia, assegure-sede reproduzir os discos para verificar se acópia foi efectuada correctamente antes deapagar. (l 75)≥ Não desligue esta unidade ou o queimadorDVD ou destaque o Mini AB Cabo de conexãoUSB durante a cópia. Além disso, não vibreesta unidade e o queimador DVD.≥ Impossível ligar um conector USB e usá-lo.≥ Impossível ejectar um disco durante a cópia.≥ Quando o dado for dividido e copiado em mais deum disco, pode resultar um disco com uma grandezona inusável se o dado for gravado por cena.≥ Após ter copiado o dado num disco, as imagensnão poderão ser acrescentadas ao discoligando a unidade ao Queimador de DVD.≥ O uso de um disco CD-RW ou CD-R érecomendado para copiar pequenas imagensparadas.≥ Se “READING DISC...” estiver visualizado noecrã por mais de 2 minutos, remova o disco doQueimador de DVD e assegure-se de que odisco possa ser usado e que não tenha sidoinserido de cabeça para baixo. (l 69)≥ Não garante-se que um disco criado daconexão entre esta unidade e o Queimador deDVD poderá ser reproduzido em qualquerdispositivo de reprodução.≥ A data de gravação para cenas ou ficheiroscopiados num disco usando o Queimador deDVD com esta unidade é a data na qual a cenaou ficheiro foi copiada. Esta data pode não servisualizada adequadamente dependendo dosoftware usado.≥ O dado que pode ser gravado noutro aparelho nãopode ser copiado, ou não pode ser reproduzidoadequadamente mesmo se ele for copiado.≥ Quando uma imagem for copiada num cartão SDusando um computador e outro equipamentomas não for mostrada no ecrã desta unidade, aimagem não poderá ser copiada num disco.Quando um disco que tiver sido criado comesta unidade e o Queimador de DVD forintroduzido no gravador de DVD, apareceuma mensagem solicitando a formatação dodisco. Não formate o disco porque os dadosnele presentes serão apagados e nãopoderão mais ser recuperados.Consulte as instruções de operação dogravador DVD para detalhes.∫ Acerca do tempo que empregapara copiarO tempo empregado para copiar num disco.(Quando copiar 4 GB de cenas num disco)Tipo de discoDVD-RAMDVD-RWDVD-RTempo de cópiaAprox. de 40 min a 90 minAprox. de 30 min a 60 minAprox. de 15 min a 60 minO tempo empregado para copiar varia de acordocom o número de cenas gravadas no meio, tipode disco, número de discos copiados, e atemperatura ambiente. Além disso, empregaalgum tempo automaticamente para verificar odado copiado. Portanto, emprega mais tempopara copiar do que o tempo de gravação no meio.Aguarde até que apareça a mensagemindicando que a cópia foi completada.≥ Um disco DVD-R DL há duas camadas desuperfície de gravação, portanto tempo de cópiaé aproximadamente 1,5 a 2 vezes maior do queaquele necessário para um disco DVD-R.74LSQT1344


Reprodução de um disco introduzido no queimador DVDÉ possível reproduzir as cenas ou imagens paradas copiadas num disco.1 Ligue esta unidade ao queimador DVD. (l 70)2 Seleccione [PLAY DISC], e prima o joystick.≥ As cenas ou imagens paradas no disco serão visualizadas como miniaturas.3 Seleccione a cena/ficheiro a ser reproduzido e prima o joystick.4 Seleccione a operação de reprodução com o joystick.≥ A operação de reprodução é a mesma de quando reproduzir cenas ou imagens paradas. (l 50, 53)≥ Após a reprodução, ejecte o disco e destaque o Cabo de Conexão Mini AB USB.75LSQT1344


Com outrosprodutos3Com outros dispositivosvídeoDuplicar imagens paraoutros aparelhos de vídeo[HDD] [SD]Pode criar uma lista de reprodução reunindo ascenas no HDD que deseja dobrar e depoisdobrar apenas as cenas desta lista dereprodução para outros aparelhos. (l 60)≥ Utilize o adaptador AC para deixar de terpreocupações em relação a baterias fracas.1VIDEO INAUDIO INA Cabo AV (fornecido)≥ Introduza as fichas até onde estasentrarem.≥ Não utilize outros cabos AV exceptoaquele fornecido.≥ Seleccione a entrada no aparelhovídeo e TV aos quais esta unidade estáligada.1 Ligue esta unidade ao aparelhovídeo.2 Ligue esta unidade e depois rodeo disco do modo paraseleccionar .2A3 Seleccione o meio de reproduçãono menu. (l 24)[MEDIA SELECT] # [HDD] ou[SD CARD]4 Inicie a reprodução nestaunidade.Depois comece a gravar noaparelho ligado.Para interromper a duplicaçãoInterrompa a gravação no aparelho a que seligou.Depois interrompa a reprodução nesta unidade.∫ Uso da ranhura do cartão SD deoutros dispositivos vídeoSe tiver um gravador de DVD com uma ranhurapara o cartão SD, as imagens gravadas comesta unidade podem ser dobradas para o discorígido ou para um DVD.Consulte as instruções de funcionamento do seugravador de DVD para mais informações acercado facto de suportar ou não a dobragem a partirde um cartão SD.≥ Para detalhes sobre como dobrar as imagens,consulte as instruções de funcionamento dogravador de DVD.Se duplicar imagens directamente do cartãoSD ou com o cabo AV e reproduzir numatelevisão de ecrã panorâmico, elas podemaparecer deformadas horizontalmente. Nestecaso, consulte as instruções defuncionamento do aparelho para onde está aduplicar ou leia as instruções defuncionamento da televisão de ecrãpanorâmico e configure o formato para 16:9(completo).76LSQT1344


Com outrosprodutos4Com uma impressora(PictBridge)[HDD] [SD]Para imprimir imagens ligando directamente esta unidade à impressora, use a impressora compatívelcom PictBridge. (Leia as instruções de operação para imprimir.)≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas.12AA Cabo USB (fornecido)≥ Insira os conectores USB até o fim decurso.≥ Não use nenhum outro cabo de conexãoUSB excepto aquele fornecido. (Ofuncionamento não é garantido com outrocabos USB.)1 Ligue esta unidade a impressora.O ecrã de escolha da função USB aparece.4 Seleccione o número desejadode impressões, prima o joystick.2 Seleccione [PictBridge] # [HDD]ou [SD CARD] e prima o joystick.A indicação [ ] aparece no ecrã destaunidade.3 Seleccione um ficheiro a serimpresso e depois prima ojoystick.≥ Pode definir até 9 cópias.≥ Para cancelar a definição, defina o número deimpressões para [0].≥ Até 8 ficheiros podem se seleccionados paraimprimir.5 Prima o botão MENU paraapresentar os menus PictBridge.6 Seleccione a data de impressãoem [DATE PRINT], e prima ojoystick.≥ Se a impressora não for capaz de imprimir adata, este ajuste não se encontra disponível.77LSQT1344


7 Seleccione o tamanho do papelem [PAPER SIZE], e prima ojoystick.[STANDARD]: Tamanho específico para aimpressora[4x5 INCH]: Tamanho L[5x7 INCH]: Tamanho 2L[4x6 INCH]: Tamanho postal[A4]: A4≥ Não pode escolher tamanhos de papel quenão sejam suportados pela impressora.Quando utilizar uma impressora com umafunção de impressão com compensação ousem margens, cancele esta função antes daimpressão. (Para mais detalhes, consulte asinstruções de funcionamento da impressora.)≥ Quando a unidade estiver directamente ligadaa uma impressora, as configurações DPOFnão podem ser usadas.≥ Ligue a impressora directamente a estaunidade. Não utilize um conector USB.8 Seleccione o formato em[PAGE LAYOUT], e prima ojoystick.[STANDARD]: Formato específico para aimpressora[ ]: Impressão sem moldura[ ]: Impressão com moldura≥ Não é possível imprimir formatos nãosuportados pela impressora.9 Seleccione [PRINT] # [YES] eprima o joystick.≥ Saia de PictBridge desligando o cabo USBdepois de as imagens terem sido imprimidas.Quando quiser parar a impressão a meioMova o joystick para baixo.Uma mensagem de confirmação aparece. Se[YES] estiver seleccionado, o número deimpressões configurados será cancelado e oecrã retornará ao passo 3. Se [NO] estiverselecciionado, todas as configurações serãomantidas e o ecrã retornará ao passo 3.≥ Evite as seguintes operações durante aimpressão. Estas operações desactivam aimpressão adequada.jDesligar o cabo USBjAbrindo a tampa da ranhura do cartão SD eremovendo o cartão SDjAlterar o selector do modojDesligar a energia≥ Verificar os ajustes para o tamanho do papel,qualidade da impressão, etc. na impressora.≥ As bordas da imagem gravada no modo [ 0.2 ]podem ser cortados. Verifique antes deimprimir (visualização prévia impressão).78LSQT1344


PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um computadorOutros80 Antes de usar84 Configuração88 Uso do software90 Usando um Macintosh79LSQT1344


Antes de usar1O que é possível fazer comum computadorApós instalar VideoCam Suite o programa fornecido no CD-ROM e ligar o seu computador, é possívelefectuar as operações descritas abaixo.ABCABCReprodução de imagens com esta unidade num computador.Copiar imagens gravadas com esta unidade no disco rígido do computador.Seleccionar as imagens desejadas e criar discos DVD-Video originais.Editar (separar, fundir, ou apagar) imagens copiadas num computador.Criar listas de reprodução.≥ VideoCam Suite pode operar com imagens gravadas com esta unidade ou usando VideoCam Suite.As imagens criadas com outras câmaras, gravadores DVD, software e Vídeos DVD-Videocomerciais não são suportadas.≥ Não podemos garantir operações perfeitas nesta unidade quando for usado um software diferentedaquele fornecido.≥ Não copie imagens gravadas nesta unidade usando qualquer software diferente daquele fornecido.∫ Adobe ReaderPara visualizar as instruções de operação instaladas, é necessário ter instalado o programa AdobeReader (Adobe Acrobat Reader) 5.0 ou versão mais recente.Se Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) não tiver sido ainda instalado no seu computador, épossível instalar do CD-ROM. Prima o idioma desejado em [Setup Menu],e siga a mensagens do ecrãpara instalar.≥ Os seguintes requisitos de sistema são necessários para instalar Adobe Reader do CD-ROMfornecido.jIntel Pentium III ou processador equivalentejMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home EditionService Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, ou Microsoft Windows Vistaj128 MB de RAM (256 MB aconselhado para formas complexas ou documentos grandes)jMicrosoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0, Firefox 1.5 ou 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9≥ Se a aplicação não puder ser instalada com os requisitos de sistema acima descritos, executeWindows Update e tente instalar novamente a aplicação.80LSQT1344


Antes de usar2Ambiente operativo≥ É necessário ter um drive CD-ROM para instalar as instruções do software fornecidas.≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados ao computador, ou quando dispositivos estiveremligados mediante conectores USB ou usando cabos de extensão, não é garantido o funcionamento regular.≥ Use o cabo USB fornecido quando ligar ao computador. (O funcionamento regular não é garantido sefor usado cabos USB diferentes.)∫ VideoCam Suite 1.0Computador pessoalIBM PC/AT computador compatívelSistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2Microsoft Windows Vista Home BasicMicrosoft Windows Vista Home PremiumCPUIntel Pentium III 800 MHz ou superior(Intel Pentium 4 1,8 GHz ou superior aconselhado)RAM Windows Vista: 512 MB ou superior (1 GB ou superior aconselhado)Windows XP/2000: 256 MB ou superiorEcrãEspaço livre do discorígidoSoftware necessárioDrive discoSomCor de alta definição (16 bit) ou superior (32 bit ou superior aconselhado)Resolução desktop de 1024k768 pixels ou maisPlaca vídeo de DirectX 9.0c (suporte camada DirectDraw)Transferência DMA efectiva a Ultra DMA/33 ou mais (Ultra DMA/100 ousuperior aconselhado)Para instalar a aplicação: 150 MB ou superiorQuando criar discos (DVD-Video):5 GB ou mais para diretório de trabalho (10 GB ou mais no caso dediscos com duas camadas de superfície para gravar)≥ Se o ajuste de compressão estiver activado, podem ocorrer errosdurante a gravação. Favor verificar [Compress this drive and clear thedisc area] em [Properties] no disco rígido.DirectX 9.0c ou versão mais recente≥ Se for instalado o software num comptuador não compatível comDirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente. Se nãoestiver seguro que o seu computador é compatível, contacte ofornecedor do seu comptudor.Adobe Acrobat Reader 5.0 ou versão mais recente ou Adobe Reader 6.0 ouversão mais recente (necessário para visualizar as instruções de operação)≥ Para Windows Vista, use Adobe Reader 8.0 ou versão mais recente.Um driver que suporte a gravação em discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAMSuporte DirectSoundInterface Porta USB [é aconselhada Hi-Speed USB (USB 2.0)]Outros requisitosMouse ou dispositivo de apontamento equivalenteLeitor/gravador de Cartão SD (necessário para ler e gravar no cartão SD)81LSQT1344


≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados nestas instruções de operação estejam presentes,alguns computadores não podem ser usados.≥ O CD-ROM fornecido pode ser usado somente com Windows.≥ Este software não é compatível com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,Windows Me e Windows NT.≥ O funcionamento num sistema operativo potenciado pode não ser regular.≥ O funcionamento não é garantido em computadores que não sejam PC/AT compatíveis.≥ Este software não é compatível com ambientes multi-boot.≥ Este software não é compatível com um ambiente multi-CPU.≥ O funcionamento não é garantido em Microsoft Windows XP Media Center Edition,Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise e sistemas de operação de 64 bit.≥ A entrada não é suportada com línguas diferentes do Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol eChinês simplificado.≥ DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido.≥ O funcionamento não é garantido em todos os drivers DVD.≥ Discos DVD criados com este software podem não ser reproduzidos regularmente em outrosreprodutores DVD.≥ Dependendo do ambiente do seu computador, se não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), porexemplo, pode ocorrer a perda do fotograma, o áudio pode ser intermitente, ou o software podefuncionar lentamente quando reproduzir as imagens gravadas.≥ Se o seu computador não atende os requisitos de sistema ilustrados acima, pode ocorrer errosquando gravar os dados no disco.∫ Função leitor cartão SD (arquivo)Computador pessoalIBM PC/AT computador pessoal compatívelSistema Operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4Microsoft Windows XP Home EditionMicrosoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows Vista Home BasicMicrosoft Windows Vista Home PremiumCPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz ou superiorWindows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz ou superiorRAMInterfaceWindows Vista Home Basic:512 MB ou superiorWindows Vista Home Premium:1 GB ou maisWindows XP/2000: 32 MB ou superior (aconselhado 64 MB ou superior)Porta USB≥ A porta USB funciona com o driver standard instalado no SO.82LSQT1344


Acordo de licença do utilizador finalAntes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor leia o seguinte.O Senhor (“Licenciado”) é autorizado a usar a licença para o Software definido no presente Acordo delicença do utilizador final (“Acordo”) somente se concorda com os seguintes termos e condições doAcordo. Se o Licenciado não concordar com os termos e condições deste acordo, deve restituirimediatamente o Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), ou ao seudistribuidor ou fornecedor no qual adquiriu o produto.Artigo 1 LicençaO licenciado adquire o direito de usar o software, incluindo a informação gravada ou descrita no CD-ROM, manuais de instruções, e quaisquer outros suportes fornecidos ao Licenciado (colectivamente“Software”), mas todos os direitos aplicáveis a patentes, direitos de autor, marcas registadas esegredos comerciais não serão transferidos ao Licenciado.Artigo 2 Utilização por parte de terceirosO Licenciado não poderá usar, copiar, modificar, transferir ou permitir que quaisquer terceiros, quergratuitamente ou não, utilizem, copiem ou alterem o software, excepto se tal for expressamentepermitido neste Acordo.Artigo 3 Restricções na cópia do SoftwareO Licenciado pode fazer uma única cópia do Software em todo ou em parte apenas com o fim de obteruma cópia de reserva.Artigo 4 ComputadorO Licenciado poderá apenas usar o Software num único computador num único local.Artigo 5 Engenharia reversa, decompilação ou decomposiçãoO Licenciado não pode inverter, descompilar ou decompor o Software, excepto no âmbito de um delesser permitido de acordo com as leis ou regulamentos do país onde o Licenciado reside. Matsushita, ouos seus distribuidores ou revendedores não se responsabilizam por quaisquer defeitos no Software oudanos para o Licenciado causados por engenharia inversa, descompilação ou decomposição doSoftware.Artigo 6 Limitação responsabilidadeO Software é fornecido “TAL E QUAL” sem qualquer tipo de garantia, seja implícita ou explicita,incluindo, mas não limitada a garantias de não infracção, mercantibilidade e/ou aptidão para um fimparticular. Para além disso, a Matsushita não garante que o funcionamento so Software sejaininterrupto ou sem erros. A Matsushita ou qualquer um dos seus distribuidores ou revendedores nãose responsabilizam por quaisquer danos sofridos pelo Licenciado devido à utilização do Software porparte do Licenciado.Artigo 7 Controle de exportaçãoO Licenciado concorda em não exportar ou reexportar para nenhum país o Software sob qualquerforma sem as adequadas licenças de exportação sujeitas aos regulamentos do país onde reside oLicenciado, se tal for necessário.Artigo 8 Rescisão da licençaO direito abaixo garantido ao Licenciado é automaticamente rescindido se o Licenciado violar qualquerum dos termos e condições deste Acordo. Em tal rescisão automática, o Licenciado tem de destruir oSoftware e qualquer documentação relacionada, juntamente com todas as cópias desta, ao encargodo Licenciado.83LSQT1344


Configuração1InstalaçãoQuando instalar o software, registre-se no seucomputador como administrador (ou com um nomeutilizador com autorização equivalente) ou com nomeutilizador para um utilizador conta padrão. (Se nãotiver autorização para isto, consulte o seu gestor.)≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisqueroutras aplicações de software que estejam aser executadas.≥ Não efectue nenhuma operação no seucomputador durante a instalação do software.Para Windows Vista:Se o box de diálogo [User Account Control]aparecer, clique [Continue].5 Seleccione [Yes] ou [No] paracriar o atalho.6 Seleccione o país ou região naqual reside, e prima [Next].≥ Se o país ou região não puder serseleccionado, seleccione [PAL Area].Instalação VideoCam Suite1 Insira o CD-ROM no computador.O ecrã [Setup Menu] aparecerá.≥ Se o ecrã [Setup Menu] não aparecer, cliqueduas vezes na ícone do drive CD-ROM em[My Computer (Computer)].≥ Quando a mensagem de confirmaçãoaparece, prima [Yes].7 Clique [Install] para iniciar ainstalação.2 Prima [VideoCam Suite 1.0].3 Clique [Next].4 Seleccione a aplicação a serinstalada, e clique [Next].8 Quando a instalação tiver terminado,aparecem algumas notasVerifique o conteúdo, e feche ajanela.84LSQT1344


9 Seleccione [Yes, I want to restartmy computer now.], e clique[Finish].2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],e clique [Uninstall].O computador deve ser novamente accionadopara tornar efectiva a aplicação.∫ Para Windows XP1 Seleccione [start] #[Control Panel] # [Add orRemove Programs].≥ Dependendo do ambiente operativo, pode sernecessário instalar DirectX 9.0c. Se for assim,clique [Yes], e instale-o.Se for instalado o software num computadornão compatível com DirectX 9.0c, ocomputador pode não funcionarcorrectamente. Se não tem certeza de que oseu computador seja compatível, contacte ofabricante do computador.2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],então clique [Remove].Desinstalação do softwareSiga os passos abaixo p ara desinstalar osoftware se não deseja mais utilizá-lo.∫ Para Windows Vista1 Seleccione [Start] #[Control Panel] # [Uninstall aprogram].∫ Para Windows 20001 Seleccione [Start] # [Settings] #[Control Panel] # [Add/RemovePrograms].2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],então clique [Change/Remove].85LSQT1344


Configuração2Ligação e reconhecimentoApós ter instalado o software, a unidade deve ser ligada ao computador e ser correctamentereconhecida por ele.≥ Remova o CD-ROM fornecido do seu computador.12A Cabo USB (fornecido)≥ Insira os conectores USB até o fim de curso.≥ Não use nenhum outro cabo de conexão USBexcepto aquele fornecido. (O funcionamentonão é garantido com outro cabos USB.)A¬Ligue esta unidade ao adaptador AC eligue a unidade.1 Ligue esta unidade aocomputador.O ecrã de escolha da função USB aparece.2 Seleccione [PC CONNECT] #[HDD] ou [SD CARD] e prima ojoystick.Esta unidade é automaticamente detectada pelocomputador.≥ Quando a unidade for ligada a umcomputador, este não pode ser desligado.Destaque o cabo USB antes de desligar ocomputador. (l 87)≥ Não destaque o cabo USB ou o adaptador ACenquanto a lâmpada de acesso estiver acesaou a ícone de acesso ( ou ) aparecerno visor LCD. Se isto ocorrer pode danificar osdados no HDD ou cartão SD.≥ O HDD e cartão SD não pode ser acessadossimultaneamente.≥ Pode ser necessário accionar novamente ocomputador depois da conexão desta unidadepela primeira vez.Acerca do display docomputadorQuando a unidade estiver ligada ao computador,é reconhecida como um drive externo.≥ Esta unidade suporta somente a leitura dedados usando o computador. O computadornão pode gravar dados nesta unidade, oucancelar dados da unidade.≥ Dependendo do ambiente operativo docomputador, a forma da ícone do drive ou onome do drive podem variar.∫ Ícone do driveO ícone é visualizado em [My Computer(Computer)].Quando aceder ao HDD≥ Windows Vista:≥ Windows XP:≥ Windows 2000:86LSQT1344


Quando aceder ao cartão≥ Windows Vista:≥ Windows XP:≥ Windows 2000:∫ Exemplo de estrutura dedirectórioHDD∫ Cópia de imagens fixas no computadorFunção leitor HDD ou cartão SD (arquivo)Quando a unidade estiver ligada a umcomputador e o HDD ou cartão SD puderem serusados com drive externo, as imagens fixaspodem ser copiadas no computador comWindows Explorer ou outros programas.1 Clique duas vezes no directório quecontém os ficheiros no drive ([100CDPFP]etc.).2 Arraste e solte os ficheiros no directóriode destino (no disco rígido docomputador).≥ Não apague os directórios do cartão SD.Fazendo isto o cartãio SD torna-se utilizÞvelpor parte desta unidade.≥ Use sempre esta unidade para formatar oscartões SD.Para desligar em segurançao cabo USBCartão SD1 Clique duas vezes na ícone( ) no task tray.Aparece o diálogo de desligar o hardware.≥ Dependendo dos ajustes do seu comoputador,esta ícone pode não ser visualizada.2 Seleccione [USB Mass StorageDevice] e clique [Stop].≥ Cenas formato SD-Video são arquivadas nodirectório [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” denotesbase-16 caracteres (hexadecimais) de 001 aFFF.)≥ Até 99 ficheiros podem ser gravados nodirectório [PRG¢¢¢].≥ JPEG formato imagem fixa (IMGA0001.JPGetc.) são arquivados no directório[100CDPFP].≥ Até 999 ficheiros podem ser gravados nodirectório [100CDPFP] ou outro directório.≥ Os ficheiros DPOF são arquivados nodirectório [MISC] (só cartão SD).3 Verifique [MATSHITA HDD CAM-HDD USB Device] ou [MATSHITAHDD CAM-SD USB Device] estáseleccionado e clique [OK].Clique [Close], e será possível desligar emsegurança o cabo.87LSQT1344


Uso dosoftware1Usando VideoCam SuitePara Windows Vista:≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com umnome igualmente autorizado) ou com o nome utilizador para uma contra utilizador padrão. Se forregistrado como um nome utilizador para uma contra utilizador convidado, o software não poderá serutilizado.Para Windows XP/2000:≥ Quando usar VideoCam Suite, registre-se no seu computador como Administrador (ou com umnome igualmente autorizado). Se registrar-se com um nome diferente daquele de Administrador, osoftware não poderá ser usado.Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [<strong>Panasonic</strong>] #[VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].Consulte as instruções de operação do software (ficheiro PDF) para detalhes sobre como usá-lo.Leitura das instruções deoperação do software≥ É preciso Adobe Reader ler as instruções deoperação PDF. (l 80)Seleccione [start] #[All Programs (Programs)] #[<strong>Panasonic</strong>] # [VideoCam Suite 1.0]# [Manual].88LSQT1344


Função DVD COPY[HDD]Quando VideoCam Suite for usado, serápossível criar facilmente discos DVD-Videopressionando o botão DVD COPY da unidade.As imagens em movimento gravadas no HDDdesta unidade, as cenas que não foram aindacopiadas no DVD usando esta função serãoautomaticamente identificadas e gravadas noDVD.Discos DVD-Video criados usando esta funçãopodem ser reproduzidos num reprodutor DVD ounoutro dispositivo.¬Insira um disco DVD num drive paragravação DVD no computador.1 Ligue esta unidade a umcomputador. (l 86)desligar a unidade, destaque o cabo USB(l 87).≥ Todas as cenas que são copiadas com afunção DVD COPY são indicadas pelo [ ](ícone copiada) e podem ser apagadas comum grupo usando o menu dedicado.(l 56, 71)≥ A ordem das cenas num disco sãoconfiguradas automaticamente quando o discofor criado com a função DVD COPY. Paradesignar a ordem na qual as cenas serãocopiadas num disco, importe as cenas numcomputador, e grave-as num disco DVD.(l 88)≥ Copiadas as cenas usando a funçãoDVD COPY, elas não podem ser copiadasuma segunda vez. Importe as cenas numcomputador, e grave-as no disco DVD. (l 88)Quando apagar os dados no HDD após terfeito uma cópia, assegure-se de reproduziros discos para verificar se foram copiadoscorrectamente antes de apagar.2 Prima o botão DVD COPY.DVD COPYAparece o ecrã [Create DVD-Video Disc].≥ Consulte as instruções de operação dosoftware (ficheiro PDF) para detalhes sobrecomo usá-lo.≥ Após ter terminado a cópia, aparece umamensagem. Se for clicado [OK], a função USBserá ajustado com [PC CONNECT]. Antes de89LSQT1344


Usando umMacintosh1Usando um Macintosh∫ Ambiente operativo para a função leitor cartão (arquivo)Computador pessoalMacintoshSistema Operativo Mac OS X v10.4CPURAMInterfacePowerPC G5 (1,8 GHz ou superior)Intel Core DuoIntel Core Solo64 MB ou superiorPorta USB≥ Ainda que os requisitos de sistema mencionados sejam atendidos plenamente, algunscomputadores não poderão ser usados.≥ O equipamento USB funciona com um controlador instalado como padrão no sistema operativo.≥ O CD-ROM fornecido é adequado somente para Windows .∫ Cópia de imagens fixas nocomputador1 Ligue esta unidade a umcomputador mediante o caboUSB fornecido.≥ O ecrã de escolha da função USB aparece.∫ Para desligar em segurança ocabo USBArraste a ícone do disco[HDD_CAMERA] ou [NO NAME] parao [Trash], e destaque o cabo USB.2 Seleccione [PC CONNECT] #[HDD] ou [SD CARD] e prima ojoystick.3 Prima duas vezes[HDD_CAMERA] ou [NO NAME]presentes no desktop.≥ Os ficheiros são arquivados no directório[100CDPFP] etc. no directório [DCIM].4 Arraste e solte os ficheiros nodirectório de destino (no discorígido o computador).90LSQT1344


PreparaçãoGravaçãoReproduçãoCom um computadorOutros92 Indicações97 Dicas de ajuda91LSQT1344


Indicações1 Indicações∫ Instruções dos médiaÉ seleccionado HDDÉ seleccionado o cartão SD∫ Indicações de gravaçãoGravação de filmesRMNLAWB1/100OPEN0dBSP0h30mGravação de imagens paradasR 0h30m0h00m00s15.11.200812:34+1 ; 0h00m00s15.11.2008 12:340.2 +1R 10000MNLAWB1/100OPEN0dB15.11.2008 12:34Energia restante da bateria(l 16)Tempo restante para gravaçãoTempo de gravação decorridoIndicação da data/hora (l 27)¥/;Gravação/escrita no meio (l 31)(Vermelho); (Verde) Pausa da gravação (l 31)PRE-REC PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) (l 42)16:9 Tamanho 16:9 (l 43)AUTO Modo automático (l 30)MNL Modo manual (l 44)MF Focagem manual (l 46)2t Indicação amplitude zoom (l 36)ª Modo compensação luz defundo (l 41)Estabilizador de imagem (l 38)1/100 Velocidade do obturador (l 48)OPEN, F4.0 Número F (l 48)0dB Valor ganho (l 48)Modo pele suave (l 41), Desvanecimento (Branco),Desvanecimento (Preto) (l 41)Função visualização nocturnacolorida (l 41)ZOOM Zoom microfone (l 37)Redução ruído do vento (l 43)+1 , +2 , Funçãop energia LCD plus-1 , -2 (l 28)XP , SP , LP Modo gravação de filmes (l 33)5AWBØ0.3M0.2(Branco)(Verde)Modo de cenário (l 45)Modo de desportoModo de retratoModo de baixa luminosidadeModo de projectorModo de surf e neveBalanço de brancos (l 46)Balanço de Brancos AutomáticoModo interior (gravação comlâmpadas incandescentes)Modo exteriorModo de ajuste manualGravação com autotemporizador (l 42)Número de pixels de gravaçãopara imagens paradas (l 35)640k480640k360Gravar/aceder ao HDDO cartão SD pode ser gravadoReconhecimento do cartão SDGravação/acesso ao cartão SD, Qualidade imagem parada (l 35)R 10000 Número restante de imagensparadas92LSQT1344


∫ Indicações de reproduçãoReprodução de filmesReprodução de imagens paradas100-0001 Indicação do número da pasta/ficheiro da imagem parada1 DPOF já configurado(com mais que 1) (l 64)Número de pixels de gravaçãopara imagens paradas (l 35)0.3M640k4800.2640k360O tamanho da imagem não é apresentado paraimagens paradas gravadas com outrosprodutos que tenham tamanhos de imagemdiferentes dos tamanhos apresentados acima.1 Reprodução (l 50); Pausa (l 50)5, /6,Avanço/retrocesso veloz(l 51)7/8 Última/primeira cena pausada9/: Salta reprodução (l 50)D/EReprodução em câmara lenta(l 51);1/2; Reprodução fotograma porfotograma (l 51)0h00m00s Tempo de reprodução defilmesModo reprodução (l 52)Todas as cenas nos médiaapresentadasCenas gravadas na dataseleccionada apresentadas01 Cenas na lista de reproduçãoapresentadasXP , SP , LP Modo gravação de filmes(l 33)No.10 Número da cenaAjuste do volume (l 51)R Retomada reprodução (l 51)Cenas e imagens paradasprotegidas (l 57, 63)Copiar filmes (l 71)93LSQT1344


∫ Indicações quando outrosprodutos forem ligadosO queimador DVD está ligadoQuando o menu [BURN DISC]estiver seleccionadoQuando o menu [PLAY DISC]estiver seleccionadoTipo de disco (l 69)Disco DVD-RAMDisco DVD-RWDisco DVD-RDisco DVD-R DLDisco CD-RWDisco CD-RQuando a impressoracompatível com PictBridge forligada (l 77), Acesso ao HDD ou cartão SD(l 86)∫ Indicações de confirmação––(Apresentaçãoda hora)A bateria incorporada estáfraca. (l 27)° A indicação de aviso/alarmeaparece quando o monitorLCD for rodado para o lado dalente. Rode a direcção domonitor LCD de volta para aposição normal e verifique aindicação de aviso/alarme.Não há cartão SD introduzido/cartão inutilizável.GNão pode aceder ao HDD,porque a função de detecçãode quedas detectou quedeixou cair a unidade.Se detectar que a unidade édeixada cair continuamente, agravação pode parar.94LSQT1344


Indicações2 MensagensRECOMMEND DATA BACK UP PERIODICALLY.A capacidade do HDD é limitada. Recomendamos efectura cópias de reserva dos dadosimportantes periodicamente num computador para protegê-los. Esta mensatem não indica que háum problema com esta unidade.HDD BACKUP RECOMMENDED.Há um possível problema com o HDD. Copie imediatamente o dado do HDD para o computador erepare a unidade.THIS CARD CANNOT RECORD IN VIDEO MODE.Inseriu um cartão SD de 8 MB ou 16 MB no modo de gravação de vídeo.CHECK CARD.Este cartão não é compatível ou não pode ser reconhecido pela unidade.ERROR OCCURRED. RECORDING IS STOPPED.≥ Quando usar um cartão SD que tenha sido usado para a gravação de filmes (l 20)Quando esta mensagem aparece, é aconselhável formatar o cartão SD usado. (l 67) Quando umcartão SD for formatado, todos os dados gravados nele serão apagados. Copie os dados do cartãoSD num computador, etc. antes de formatar o cartão SD.≥ Quando utilizar qualquer outro cartãoUse um cartão SD da <strong>Panasonic</strong> ou outro cartão SD que possa ser usado para gravar filmes. (l 20)THIS BATTERY CANNOT BE USED.Use uma bateria que seja compatível com esta unidade. (l 14)É possível tentar ligar um adaptador AC não compatível com esta unidade. Use o adaptador ACfornecido. (l 17)Se usar uma bateria <strong>Panasonic</strong> compatível com esta unidade (l 14), ejecte a bateria e introduza-anovamente. Se a mensagem aparecer novamente mesmo repetindo a operação diversas vezes, aunidade precisa ser reparada. Desligue a energia e consulte o fornecedor no qual adquiriu estaunidade. Não tente reparar por si mesmo.EXIT THE MENU THEN CHANGE TO MANUAL MODE.CANCEL NIGHT VIEW MODEEstá a tentar usar uma função que não pode ser usada simultaneamente.OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE.A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou.INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE.A temperatura interna da unidade é tão elevada que esta não pode ser utilizada. Desligue aenergia, espere que a unidade arrefeça e volte a ligar a energia.95LSQT1344


OPERATION STOPPED. TEMPERATURE TOO LOW.A temperatura interna desta unidade é extremamente baixa portanto não é possível usar aunidade.Se “Please Wait.” aparecer após esta mensagem, espere um bocado sem desligar a unidade. Podelevar algum tempo até poder utilizar novamente a unidade.PUSH THE RESET SWITCH.Foi detectada uma irregularidade na unidade. Retire o cartão SD e prima o botão RESET parareiniciar a unidade. (l 103)DISCONNECT USB CABLE.A unidade não pode estabelecer correctamente a conexão ao computador ou impressora. Desliguee ligue o cabo USB e seleccione a função USB desejada novamente.CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED.A energia da unidade não pode ser desligada quando a unidade for ligada ao computador.ALL CONTENTS ON THIS DISC WILL BE DELETED. DO YOU WANT TO CONTINUE?O disco introduzido contém dado gravado. Confirme o conteúdo usando o aparelho que gravou odado antes de apagar.THIS SCENE CANNOT BE READ, DISC COPY IS ABORTED.Para copiar novamente a cena, apague primeiro a cena visualizada.AN ERROR OCCURRED IN THE DVD BURNER. DISCONNECT THE USB CABLE FROM THISUNIT.Remova o cabo de conexão Mini AB USB desta unidade, e desligue a energia e ligue-anovamente.Acerca da recuperaçãoÉ possível que o sistema não consiga completar normalmente a gravação de um ficheiro quando, porexemplo, a alimentação é desligada por qualquer razão durante a gravação ou a edição.Se for encontrada uma informação de falha de gerenciamento quando o HDD ou um cartão SD foracessado, aparece uma das seguintes mensagens. Certifique-se que segue as mensagens. (Areparação pode levar algum tempo, dependendo do erro.)HDD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.CARD ERROR DETECTED. NOW REPAIRING DATA.≥ Quando reparar o dado, use uma bateria com energia suficiente ou o adaptador AC. Ainda que aenergia seja desligada sem reparar o dado, é possível reaparar o dado quando ligar novamente aenergia.≥ Dependendo das condições dos dados, poderá não ser possível reparar completamente os dados.≥ Não repare um cartão SD que tiver sido gravado noutro dispositivo. Isto pode causar a perda dosdados ou do cartão.96LSQT1344


Dicas deajuda1Funções que não podem serusadas em simultâneoAlgumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido àsespecificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido avárias condições.FunçõesCondições quedesactivam as funçõesZoom digitalDesvanecimentoVisão nocturna coloridaCompensação da luz de fundoModo de pele suave (Definir e cancelar)Modo de ajudaModo de cenárioAlteração do balanço de brancosAjustar a velocidade do obturador,diafragma e ganho≥ No modo de gravação de imagem≥ No modo de gravação de imagem≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Quando usar PRE-REC≥ Enquanto estiver a gravar (Não pode escolher oucancelar)≥ No modo de gravação de imagem≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Quando usar PRE-REC (Nãopode escolher ou cancelar)≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida≥ Quando escolher o diafragma/ganho≥ Durante a gravação≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Quando usar PRE-REC≥ No modo auto≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida≥ Quando utilizar o zoom digital≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida≥ Quando utilizar a função de visão nocturna colorida≥ Quando utilizar o modo de cenário97LSQT1344


Dicas deajuda2Perguntas frequentesQue tipo de cartões podem ser usados nesta unidade?Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC podem ser usados. (l 18)Para gravar imagens, aconselhamos usar cartões SD de 256 MB a 16 GB que sejamconforme o Class 2 ou maior da SD Speed Class Rating.Posso gravar continuamente do HDD para um cartão SD ou vice-versa?Não, não pode gravar continuamente.Use [MEDIA SELECT] no menu para comutar o destino de gravação. (l 31, 34)É possível copiar dados no HDD e no cartão SD com esta unidade?É possível copiar imagens paradas. (l 65)Não é possível copiar filmes.O que devo fazer quando o HDD está cheio?Use o software fornecido para copiar os dados num computador ou num disco DVD.Imagens podem também serem copiadas num disco ligando esta unidade ao queimadorDVD opcional.Depois disto, apagar as cenas desnecessárias ou formatar o HDD. (l 55, 67)∫ Com um queimador DVDQual tipo de aparelho é necessário para reproduzir um disco criado com o queimadorDVD?Um disco criado com o Queimador de DVD pode ser reproduzido com reprodutor DVD.(Para a compatibilidade do disco, consulte as instruções de operação do reprodutor.)O Queimador de DVD é capaz de gravar um máximo de 9999 imagens paradas numúnico dsico. Basta que o número máximo de imagens paradas que podem serreproduzidas possa variar com o reprodutor, algumas das imagens paradas no discopodem não ser reproduzidas.Se o aparelho não for capaz de reproduzir o disco, ligue o queimador DVD a estaunidade para reproduzir.98LSQT1344


∫ Com um computadorPosso gravar dados deum computador no HDD da unidade ou no cartão SD?Não, você não pode.O terminal USB desta unidade pode ser lido somente.É possível editar e reproduzir num computador?Use VideoCam Suite.Posso usar a função DVD COPY para copiar cenas gravadas em cartões SD ou emdiscos DVD?Não, não pode.É possível usar a função DVD COPY para copiar as cenas gravadas no HDD.Se deseja copiar cenas de um cartão SD para um disco DVD, copie cenas numcomputador em primeiro lugar e, em seguida, copie-as num disco DVD. (l 88)99LSQT1344


Dicas deajuda3Resolução de problemasProblemaNotasNão é possível ligar estaunidade.Esta unidade não ficaligada o tempo suficiente.A bateria descarrega-serapidamente.≥ Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 14)≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloquea bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se acâmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada.≥ Assegure-se de que o Monitor LCD esteja aberto.≥ A bateria é afectada pela temperatura ambiente. Em locaisfrios, o tempo de uso da bateria diminui.≥ A bateria há uma vida limitada. Se o tempo de funcionamentofor ainda curto depois de carregá-la completamente, a bateriaestá esgotada e precisa ser substituída.Esta unidade é desligadaautomaticamente.≥ Se não use a unidade por aproximadamente 5 minutos, aenergia desliga-se automaticamente para conservar a vidada bateria. Para restabelecer a garvação ligue novamenteesta unidade.A energia não desliga-se automaticamente quando a funçãopoupança de energia (l 25) estiver posicionada em [OFF].Esta unidade não podeser utilizada apesar deestar ligada.Esta unidade nãofunciona normalmente.≥ A unidade não pode ser usada enquanto o Monitor LCDnão for aberto.≥ Remova o cartão SD e prima o botão RESET. (l 103) Secondições não se recuperam, remova a bateria ou oadaptador AC, aguarde cerca de 1 minuto e liguenovamente a bateria ou o adaptador AC. E cerca de 1minuto mais tarde, ligue a energia novamente. (Executandoa operação acima quando a lâmpada de acesso estiveracesa pode destruir o dado presente no HDD ou o cartãoSD.)Ouve-se um estalidoquando a energia édesligada.≥ Este é o som do movimento da lente e não se trata de ummau funcionamento.O ecrã modifica-serepentinamente.(O modo Demo estáactivado)≥ Se configurar [DEMO MODE] com [ON] sem introduzir umcartão SD no modo gravação de video ou gravação deimagem, a unidade é automaticamente configurada com omodo demonstração para introdução das suas funções.Normalmente deveria ser configurado com [OFF]. (l 26)100LSQT1344


ProblemaNão é apresentada umaindicação de função, talcomo indicação de temporestante ou indicação detempo decorrido.Notas≥ Se configurar [SETUP] # [DISPLAY] # [OFF], não serãovisualizadas indicações a não ser os avisos e a data.A gravação não começa,apesar da unidade estarligada.≥ Impossível gravar enquanto a chave de protecção docartão SD estiver configurado em LOCK. (l 19)≥ Se o HDD ou cartão SD não existe mais memóriadisponível, libere memória apagando as cenasdesnecessárias (l 55) ou use um novo cartão SD.≥ A unidade está definida para modo de gravação de vídeoou modo de gravação de imagem?≥ Se a tampa da ranhura do cartão SD estiver aberta, estaunidade não pode operar normalmente. Feche a tampa daranhura do cartão.A gravação começa, maspára imediatamente.A imagem reproduzida équebrada por momentos.≥ A unidade está quente. Siga as mensagens apresentadasno ecrã. Para usar novamente a unidade, desligue-a edeixe-a nesta condição por alguns instantes.≥ Se a gravação interrompe-se quando o HDD estiver sendousado, faça uma cópia dos dados do HDD numcomputador, etc. e formate o HDD. (l 67)A operação páraarbitrariamente.≥ A função de detecção de queda activou-se para proteger oHDD. Não deixe cair ou vibre esta unidade quando usó-la.A gravação interrompeserepentinamentedurante a gravação decenas no cartão SD.≥ Use um cartão SD que possa ser usado para gravação decenas. (l 20)≥ Quando um cartão SD no qual o dado tiver sido gravadodiversas vezes e a velocidade de gravação do dado forreduzida, a gravação pode interromper-se repentinamentedurante a gravação de cenas. Copie os dados do cartãoSD num computador, e formate o cartão SD. (l 67)As imagens paradasgravadas não são nítidas.≥ Ao tentar gravar pequenos e finos detalhes com[PICT.QUALITY] configurado com [ ], as imagens podemparalisar-se como um fundo tipo mosaico. Grave com[PICT.QUALITY] configurado com [ ]. (l 35)A função de focagemautomática não funciona.≥ Prima o botão AUTO .≥ Existem alguns objectos de gravação e ambientes onde afocagem automática não funciona correctamente. ( l 108)Se tal for o caso, utilize o modo de focagem manual paraajustar a focagem. (l 46)101LSQT1344


Problema“CHECK THE LENSCOVER.” é visualizado.Notas≥ Abra a tampa das lentes antes de ligar a unidade.≥ Esta mensagem pode aparecer se tentar gravar em locaisextremamente escuros.O som não é reproduzidoa partir do altifalanteincorporado destaunidade.≥ Durante a reprodução, mova a alavanca de volume paraapresentar a indicação de volume e ajuste-o. (l 51)Apesar de esta unidadeestar correctamenteligada a uma televisão, éimpossível ver asimagens reproduzidas.≥ Favor ler as instruções de operação da sua TV eseleccionar a entrada à qual está ligada esta unidade.≥ Modifique a configuração para adequar o tamanho devisualização da TV. (l 68)As imagens reproduzidassão esmagadashorizontalmente.As cenas ou ficheirosnão podem ser apagadosnem editados.≥ As ficheiros de cenas protegidos não podem ser apagados.Desbloqueie esta definição. (l 57, 63)≥ Pode não ser possível apagar cenas que são visualizadascomo [ ] no ecrã das miniaturas. Se as cenas foremdesnecessárias, formate o HDD ou o cartão SD paraapagar o dado. (l 67) Favor cuidado porque se o HDD ouo cartão SD forem formatados os dados gravados no HDDou cartão SD serão apagados.≥ Se o interruptor de proteção de escrita do cartão SD estiverem LOCK, o apagamento e edição ficam desactivados.(l 19)As imagens no cartão SDnão parecem normais.≥ O dado pode ser destruído. Pode ter sido destruído porelectricidade estática ou ondas electromagnéticas. Arquivedados importantes ou outros produtos.Se o HDD ou um cartãoSD forem formatados,não podem ser usados.≥ Esta unidade ou o cartão podem estar danificados. Porfavor consulte o seu vendedor.≥ Use um cartão SD de 8 MB a 16 GB com esta unidade.(l 18)102LSQT1344


ProblemaA indicação desaparece.O ecrã está paralisado.Nenhuma operação podeser executada.Notas≥ Não é possível efectuar alguma operação nesta unidadequando for ligada a um computador.≥ Desligue a energia desta unidade. Se a energia não puderser desligada, remova o cartão SD e prima o botãoRESET, ou remova a bateria ou o adaptador AC ereintroduza-o. Ligue a energia novamente. Se ofuncionamento normal não retornar, destaque a energia, econsulte o fornecedor no qual adquiriru esta unidade.“PUSH THE RESETSWITCH.” é apresentado.≥ A unidade apagou automaticamente um erro. Remova ocartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade.Prima o botão RESET com a parte de projecção da alça A.A≥ Se não premir o botão RESET, a energia a esta unidade édesligada automaticamente cerca de 1 minuto depois.≥ Mesmo após premir o botão RESET, a indicação poderácontinuar a aparecer repetidamente. Se tal for o caso, acâmara necessita de ser reparada. Retire a unidade defornecimento de energia e consulte o distribuidor ondecomprou a câmara. Não tente reparar a unidade sozinho.Se o cartão SD forinserido nesta unidade,não é reconhecido.≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Por favor,tenha em conta que, se um cartão SD for formatado, todosos dados guardados no cartão serão apagados. (l 67)Se o cartão SD forinserido noutro aparelho,não é reconhecido.≥ Verifique se o aparelho é compatível com a capacidade outipo de cartão SD (Cartão de memória SD/Cartão dememória SDHC) que foi inserido. Consulte as instruçõesde operação do aparelho para detalhes.103LSQT1344


Com outros produtosProblemaO som não reproduz-seadequadamente quandoum disco DVD que tiversido copiado usando oqueimador DVD forreproduzido.Notas≥ Quando cenas gravadas num cartão SD configurando[AUDIO REC] com [MPEG] são copiadas num disco DVDusando o queimador DVD e reproduzidas com qualquqeroutro aparelho, o som pode não ser reproduzidoadequadamente.Nesse caso, grave cenas configurando [AUDIO REC] com[DOLBY] e copie o disco. Ou use o software fornecido comesta unidade para copiar as cenas.Com um computadorProblemaQuando esta unidade éligada usando o caboUSB ela não seráreconhecida pelocomputador.Notas≥ Feche o ecrã menu antes de ligar o cabo USB.≥ Seleccione um outro terminal USB no computador.≥ Verifique o ambiente operacional. (l 81)≥ Destaque o cabo USB, desligue a unidade e reconecte ocabo USB.Quando o cabo USB édesconectado, apareceuma mensagem de errono computador.≥ Para desligar o cabo USB em segurança, clique duasvezes na ícone ( ) no task tray e siga as instruçõesno ecrã.A função DVD COPY nãoparte enquanto estiverpressionado o botãoDVD COPY.≥ Para criar discos DVD-Video usando a função DVD COPY,é preciso instalar VideoCam Suite do CD-ROM fornecidocom o seu computador. (l 84)Não posso copiar cenasusando a funçãoDVD COPY.≥ Após copiar as cenas usando a função DVD COPY, nãopodem ser copiadas uma segunda vez ou posteriormente.Importe as cenas no computador, e grave-os no discoDVD.É preciso muito tempopara criar um DVD.≥ A criação de um DVD pode empregar algum tempo aindaque o tamanho dos file de cena seja pequeno.O reprodutor DVD nãopode reproduzir osdiscos que criei usandoVideoCam Suite.≥ Para reproduzir um disco DVD criado com VideoCamSuite, o reprodutor deve suportar a reprodução daqueledisco DVD. (Consulte as instruções de operação doreprodutor.)104LSQT1344


Cuidados na utilizaçãoAcerca desta unidade≥ A unidade e o cartão SD ficam quentes apósum longo período de funcionamento, mas istonão é uma avaria.Mantenha a SD Card/Hard Disk Video Camerao mais possível afastada de equipamentoelectromagnético (como microondas,televisões, consolas de jogos, etc.).≥ Se utilizar o/a SD Card/Hard Disk VideoCamera sobre ou perto de uma televisão, asimagens e o som no/a SD Card/Hard DiskVideo Camera podem ficar distorcidos devidoà radiação de ondas electromagnéticas.≥ Não utilize o/a SD Card/Hard Disk VideoCamera perto de telemóveis, porque, destaforma, pode dar origem a interferências queafectem adversamente as imagens e o som.≥ Os dados gravados podem ser danificados ouas imagens podem ser distorcidas em camposmagnéticos fortes criados por altifalantes ougrandes motores.≥ A radiação de ondas electromagnéticas geradaspor microprocessadores pode afectaradversamente o/a SD Card/Hard Disk VideoCamera, causando distúrbios nas imagens e som.≥ Se o/a SD Card/Hard Disk Video Camera forafectado/a adversamente por equipamentoelectromagnético e deixar de funcionarcorrectamente, desligue o/a SD Card/Hard DiskVideo Camera e retire a bateria, ou desligue oadaptador AC. De seguida, volte a colocar abateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligueo/a SD Card/Hard Disk Video Camera.Não utilize o/a SD Card/Hard Disk VideoCamera perto de transmissores de rádio oulinhas de alta tensão.≥ Se gravar perto de transmissores de rádio oulinhas de alta-tensão, as imagens ou sonsgravados podem ser adversamente afectados.Certifique-se que utiliza sempre os fios e cabosfornecidos. Se utilizar acessórios opcionais,utilize os fios e cabos fornecidos com eles.Não estique os fios e os cabos.Não pulverize insecticidas ou químicosvoláteis sobre a unidade.≥ Se a unidade for pulverizada com estesquímicos, a sua estrutura poderá ficar manchadae o acabamento superficial poderá descascar.≥ Não deixe produtos de borracha ou plástico emcontacto com a unidade durante muito tempo.Quando usar a unidade num local com areiaou poeira, tal como numa praia, não permitaque a areia ou poeira fina entrem na estruturae nos terminais da unidade.Além disso, mantenha a unidade afastada daágua salgada.≥ A areia ou o pó podem danificar a unidade.(Adopte o máximo cuidado quando introduzir eremover um cartão SD.)≥ Se a unidade apanhar água do mar, limpe-a comum pano ligeiramente embebido em água e depoislimpe a unidade novamente com um pano seco.Quando transportar a unidade, não a deixecair nem bata com ela.≥ Um impacto forte poderá partir a estrutura daunidade, provocando uma avaria.Não use benzina, diluente ou álcool paralimpar a unidade.≥ Antes de limpar, retire a bateria ou tire o caboAC da tomada AC.≥ A estrutura da câmara pode ficar descolorida eo acabamento da superfície pode descascar-se.≥ Limpe a unidade com um pano suave e seco,para retirar o pó e as dedadas. Para retirarmanchas difíceis, torça bem um pano queesteja encharcado em água e detergenteneutro e limpe bem a câmara. Depois, limpebem a câmara com um pano seco.≥ Quando usar um pano químico do pó, siga asinstruções que acompanham o pano.Não use a unidade para efeitos de vigilânciaou outras utilizações profissionais.≥ Esta unidade é designada para o uso intermitentedo consumidor. Não é destinado ao usocontinuado, ou para qualquer aplicação industrialou comercial que necessite de uso prolongado.≥ Em determinadas situações, o uso continuadopode acarretar o sobreaquecimento da unidadee causar anomalia de funcionamento. Este tipode uso é absolutamente desaconselhado.105LSQT1344


Quando não pretender usar a unidadedurante um longo período de tempo≥ Quando guardar a unidade numa estante ouarmário, recomenda-se que coloque perto delaum dessecante (gel de sílica).Acerca da bateriaA bateria utilizada nesta unidade é uma bateria deião-lítio recarregável. É susceptível à humidade eà temperatura e o efeito aumenta quanto maior oumenor for a temperatura. Em áreas frias, aindicação de carregamento completo pode nãoaparecer, ou a indicação de bateria fraca podeaparecer cerca de 5 minutos após começar autilizar a unidade. Em temperaturas elevadas, afunção de protecção pode ser activada, tornandoimpossível a utilização da unidade.Certifique-se que retira a bateria depois dautilização.≥ Se a bateria for deixada inserida, um mínimode corrente continua a ser consumida mesmose a unidade for desligada. Mantendo aunidade nesta condição pode acarretar odescarregamento da bateria. Isto podeimpossibilitar o uso da bateria depois quetenha sido carregada.≥ A bateria deve ser armazenada dentro do sacode plástico para que nenhum metal entre emcontacto com os terminais.≥ A bateria deve ser armazenada num localfresco sem humidade, com um temperaturaconstante. (Recomendamos: 15 °C a 25 °C,Hunidade recomendada: 40% a 60%)≥ Temperaturas extremamente elevadas oubaixas encurtarão a vida útil da bateria.≥ Se a bateria for mantida em locais com altastemperaturas, altas humidades, ou com fumosde óleo, os terminais poderão ficar oxidados eprovocar avarias.≥ Para armazenar a bateria por um longo período detempo, recomendamos carregar uma vez a cadaano depois de ter descarregado completamente.≥ O pó e outras matérias que fiquem nosterminais da bateria deverão ser retirados.Prepare baterias extra quando sair para fazeruma gravação.≥ Prepare baterias extras para mínimo 3 a 4 vezeso tempo de gravação que se deseja utilizar.≥ Temperaturas frias, como quando esquiar, podemencurtar a o tempo de gravação disponível.Se deixar cair acidentalmente a bateria,verifique se os terminais ficaram danificados.≥ Inserir uma bateria com terminais danificadospode danificar a unidade ou o adaptador AC.Não atire a bateria velha para o fogo.≥ Aquecer a bateria ou atirá-la para o fogo podedar lugar a uma explosão.≥ Ae o tempo de funcionamento for curto mesmocom a bateria completamente carregada a bateriaestá danificada. Favor comprar uma nnova.Acerca do adaptador AC≥ Se a temperatura da bateria for extremamentealta ou baixa, o carregamento pode durar algumtempo ou a bateria pode não carregar-se.≥ Se a lâmpada CHARGE piscar, assegure-se deque os terminais da bateria ou do adaptadorAC não estejam expostos a sujeira, objectosestranhos ou poeira, e ligue novamente.Se a lâmpada de carregamento estiver aindapiscando, algo pode estar errado com a bateriaou o adaptador AC. Contacte o seu distribuidor.≥ Se utilizar o adaptador AC próximo de um rádio, arecepção do rádio pode ser perturbada. Mantenhao adaptador AC a 1 m ou mais longe do rádio.≥ Quando utilizar o adaptador AC, este podegerar zumbidos. No entanto, isto é normal.≥ Após a utilização, certifique-se que desliga oadaptador AC da tomada. (Se este for deixadoligado, uma pequena quantidade de corrente éconsumida.)≥ Mantenha sempre os eléctrodos do adaptadorAC e da bateria limpos.Monitor LCD≥ Quando o monitor LCD suja-se, passe nele umpano de algodão macio.≥ Num local com fortes variações detemperatura, pode ocorrer condensação nomonitor LCD. Enxugue-o com um pano seco.≥ Quando a unidade estiver muito fria, por exemplodevido ao armazenamento num local frio, omonitor LCD ficará ligeiramente mais escuro doque o habitual imediatamente após ligar aenergia. A luminosidade normal volta quando atemperatura interna da unidade aumentar.106LSQT1344


É utilizada uma tecnologia de alta precisãopara criar o ecrã do monitor LCD com cercade um total de 123.000 pixels. O resultado éuma eficiência de mais de 99,99% nos pixels,com uma taxa de apenas 0,01% de pixelsinactivos ou sempre ligados. No entanto, istonão é um mau funcionamento e não afecta asimagens gravadas.Acerca da condensaçãoQuando forma-se condensação na unidade, aslentes embaçam-se, o HDD pode danificar-se ea unidade pode não funcionar correctamente.Assegure-se de que não se forme condensação.Se ocorre, proceda do seguinte modo.Causas da condensaçãoA condensação acontece quando atemperatura ambiente ou a humidade variamcomo se segue.≥ Quando esta unidade é levada de um local frio(por exemplo, uma pista de esqui) para umasala quente.≥ Quando esta unidade é retirada do interior deum carro com ar-condicionado para o exterior.≥ Quando uma sala fria foi rapidamenteaquecida.≥ Quando o vento frio do ar condicionado sopradirectamente sobre a unidade.≥ Após aguaceiros de Verão.≥ Quando esta unidade está num local muitohúmido onde o ar esteja carregado devapores. (por exemplo, numa piscinaaquecida)Dicas de ajudaSe, por exemplo, tiver usado esta unidade paragravar numa pista de esqui e a levar para umasala quente, coloque a unidade dentro de umsaco de plástico, retire o máximo de ar possívelde dentro do saco e feche-o. Deixe a unidadedentro da sala durante cerca de uma hora, demodo a que a temperatura da unidade seaproxime da temperatura ambiente da sala edepois pode utilizar a unidade.Licenças≥ O logótipo SDHC é uma marca registada.≥ Patente do EUA. Nos. 6,836,549; 6,381,747;7,050,698; 6,516,132; e 5,583,936.Este produto inclui a protecção para direitos deautor que é protegida pelas patentes EUA eoutros direitos de propriedade intelectual. Ouso desta protecção de direitos de autor deveser autorizado pela Macrovision, e se referepara usos de visualização limitada e domésticoa não ser sob autorização da Macrovision. Éproibida a engenharia reversa ou adecomposição.≥ Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.Dolby e o símbolo DD são marcas comerciaisda Dolby Laboratories.≥ Microsoft ® , Windows ® , Windows Vista ® ,DirectDraw ® , DirectSound ® , DirectX ® , eInternet Explorer ® são marcas comerciaisregistradas ou marcas comerciais da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou outrospaíses.≥ Imagem de um produto da Microsoft, impressocom a permissão da Microsoft Corporation.≥ IBM, PC/AT e PowerPC são marcas comerciasregistradas da International BusinessMachines Corporation dos E.U.A.≥ Intel ® , Core e Pentium ® são marcascomerciais registradas ou marcas comerciaisda Intel Corporation Nos Estados Unidos eoutros países.≥ Macintosh e Mac OS são marcas comerciaisregistradas ou marcas comerciais daApple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutrospaíses.≥ Outros nomes de sistemas e produtosmencionados nestas instruções sãonormalmente as marcas registadas ou marcascomerciais dos fabricantes que desenvolveramo sistema ou produto em questão.107LSQT1344


Explicação dos termosBalanço de brancos automáticoO ajuste do balanço de brancos reconhece a corda luz e ajusta-se, de modo a que a cor brancafique um branco mais puro. A unidade determinaa tonalidade da luz que passa pela lente e pelosensor do balanço de brancos, avaliando assimas condições de gravação e escolhendo aconfiguração da tonalidade mais próxima.A isto chama-se ajuste do balanço automáticode brancos.No entanto, dado que a unidade apenas guardainformações da cor branca sob diversas fontesde luz, o ajuste do balanço automático debrancos não funciona normalmente sob outrasfontes de luz.10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K5 000K1)4 000K3 000K2 000K1 000K9)10)8)7)3)4)5)6)A ilustração mostra o campo no qual funciona obalanço de branco automático.1) Limite eficaz do ajuste do balançoautomático de brancos desta unidade2) Céu azul3) Céu nublado (chuva)4) Ecrã da TV5) Luz do sol6) Lâmpada fluorescente branca7) Lâmpada de luz de halogéneo8) Lâmpada incandescente9) Nascer do sol ou pôr-do-sol10) Luz de velaFora do limite eficaz do ajuste automático dobalanço de brancos, a imagem fica avermelhadaou azulada. Mesmo dentro do limite eficaz doajuste automático do balanço de brancos, estepode não funcionar correctamente caso hajamais do que uma fonte de iluminação. Para a2)iluminação fora do limite do ajuste automático dobalanço de brancos, utilize o modo de ajustemanual do balanço de brancos.Ajuste do balanço de brancoO ajuste do balanço de brancos determina a corbranca sob diferentes fontes de iluminação.Reconhecendo qual a cor branca sob a luz dosol e qual a cor branca sob uma lâmpadafluorescente, a unidade pode ajustar o balançoentre as outras cores.Visto que a cor branca é a cor de referência paratodas as cores, a unidade pode gravar imagensnum ton natural se puder reconhecer areferência da cor branca.Focagem automáticaA lente é deslocada para a frente e para trásautomaticamente para focar o objecto.A focagem automática tem as seguintescaracterísticas.≥ Ajusta a focagem de modo a que as linhasverticais de um objecto sejam vistas de ummodo mais claro.≥ Tenta trazer um objecto com um contrastesuperior para a focagem.≥ Foca apenas o centro do ecrã.Devido a estas características, a focagemautomática não funciona correctamente nasseguintes situações. Grave as imagens no modode focagem manual.Gravação de objectos distantes e muitopróximos ao mesmo tempoComo a unidade foca o que estiver no centro doecrã, é difícil focar o fundo quando os objectosmais próximos estiverem focados. Quandoestiver a gravar pessoas com montanhasdistantes no fundo, não pode focar o objectopróximo e objectos distantes.Gravação de um objecto atrás de uma janelasuja ou com poeiraO objecto atrás da janela não será focado, dadoque a focagem se faz na janela suja.Da mesma forma, ao gravar algo do lado opostoda rua com muito trânsito, um carro que passepoderá ficar focado.108LSQT1344


Filmagem de um objecto que é rodeado porobjectos com superfícies brilhantes ou porobjectos altamente reflectivosComo o que é brilhante ou luminoso é focado, édifícil focar o objecto a ser gravado. A focagempode ficar pouco nítida quando gravar objectosna costa, à noite ou em cenas que envolvamfogo-de-artifício ou iluminação especial.Filmagem de um objecto em ambientesescurosA unidade não consegue focar correctamente,dado que a informação de luz que atravessa alente diminui consideravelmente.Filmagem de um objecto em movimentorápidoComo a lente de focagem no interior se movemecanicamente, não se consegue manter atrásde objectos em movimento rápido.Quando, por exemplo, a gravar um eventodesportivo com objectos em movimentosrápidos, a focagem poderá perder a suaprecisão.Filmagem de um objecto com poucocontrasteÉ fácil focar objectos com um contrasteacentuado ou linhas verticais ou riscas. Istosignifica que o objecto com pouco contraste,como uma parede branca, pode ficar pouconítido, porque a unidade obtém a focagem deacordo com as linhas verticais de uma imagem.109LSQT1344


EspecificaçõesSD Card/Hard Disk Video CameraInformação para sua segurançaFonte de alimentação:Consumo de energia:DC 9,3 V/7,2 VGravação4.0 WSistema de sinalCCIR: 625 linhas, sinal de cor PAL de 50 camposFormato de gravação Cartão SD: Baseado no padrão SD-VideoHDD: Padrão independenteSensor de imagem Sensor de imagem CCD de 1/6zTotal: 800 KPixels efectivos:Filme: 400 K (4:3), 370 K (16:9)Imagem parada: 410 K (4:3), 380 K (16:9)Lente<strong>SDR</strong>-H60:Íris automático, F2.0 a F5.0Distância focal:1,8 mm a 90 mmMacro (Gama completa AF)<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:Íris automático, F1.9 a F4.3Distância focal:1,8 mm a 75,6 mmMacro (Gama completa AF)Zoom<strong>SDR</strong>-H60:50x zoom óptico, 80x/2500x zoom digital<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:42x zoom óptico, 70x/2000x zoom digitalMonitorMonitor LCD largo 2,7z (aprox. 123 K pixels)MicrofoneAltifalanteIluminação padrãoIluminação mínimarequeridaNível de saída de vídeoNível de saída de áudio(Linha)USBEstéreo (com função zoom)1 altifalante redondo ‰ 20 mm1.400 lx6 lx [aprox. 2 lx com visualização nocturna colirida]1,0 Vp-p, 75 316 mV, 600 Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor)Função de leitura do HDDCompatível com Hi-Speed USB (USB 2.0)Tipo terminal USB Mini ABCompatível com PictBridgeFunção host USB (para queimador DVD)110LSQT1344


Dimensões(excluindo partes salientes)Peso(sem bateria)Temperatura defuncionamentoHumidade defuncionamentoAltitude defuncionamento67 mm (W) k 70 mm (H) k 116 mm (D)Aprox. 340 g0°Ca40°C10% a 80%Menos de 3000 m acima do nível do marFilmesSuportes de gravaçãoCompressãoModo de gravação e taxade transferênciaCartão de Memória SD (tipo móvel):32 MB *1 /64 MB *1 /128 MB *1 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (formatocorrespondente FAT12 e FAT16)Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)HDD (tipo fixo):60 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *3 (<strong>SDR</strong>-H40)MPEG-2XP: 10 Mbps (VBR)SP: 5 Mbps (VBR)LP: 2,5 Mbps (VBR)Tempo de gravação Consulte a página 33.Compressão de áudio Cartão SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2HDD: Dolby Digital16 bit (48 kHz/2 ch)Número máximo depastas e cenas graváveisCartão SD: 99 pastask99 cenas (9801 cenas)HDD: 999 pastask99 cenas (98901 cenas)(Quando a data muda, é criada uma nova pasta e as cenas sãogravadas nessa nova pasta, mesmo que o número de cenas na pastaantiga não tenha chegado às 99.)*1 Impossível garantir o funcionamento.*2 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectivado disco será menor.*3 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectivaé menor.111LSQT1344


Imagens paradasSuportes de gravação*1 Os discos rígidos de 60 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 60 GB é 60.000.000.000 bytes. A capacidade efectivaé menor.*2 Os discos rígidos de 40 GB utilizam uma porção de espaço de arquivo para formatação,gerenciamento ficheiros e outros propósitos. 40 GB é 40.000.000.000 bytes. A capacidade efectivaé menor.Adaptador ACInformação para sua segurançaCartão de Memória SD (tipo móvel):8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB(formato correspondente FAT12 e FAT16)Cartão de Memória SDHC (tipo móvel):4 GB/8 GB/16 GB (formato FAT32 correspondente)HDD (tipo fixo):60 GB *1 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H40)CompressãoJPEG (Design rule for Camera File system, com base na normaExif 2.2), DPOF correspondenteTamanho da imagem 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)Número de imagensgraváveisConsulte a página 113.Fonte de alimentação:Consumo de energia:Saída DC:AC 110 V a 240 V, 50/60 Hz19 WDC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamentro da unidade)DC 8,4 V, 0,65 A (Bateria carregando)DimensõesPeso92 mm (W) k 33 mm (H) k 61 mm (D)Aprox. 115 gAs especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.112LSQT1344


Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD[HDD][SD]Tamanho da imagem 0.3M (640k480) 0.2 (640k360)Qualidade de imagem60 GB (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) 99999 * 99999 * 99999 * 99999 *40 GB (<strong>SDR</strong>-H40) 99999 * 99999 * 99999 * 99999 *8MB 37 75 37 7516 MB 92 185 92 18532 MB 200 410 200 41064 MB 430 850 430 850128 MB 820 1640 820 1640256 MB 1710 3410 1710 3410512 MB 3390 6780 3390 67801GB 6790 13580 6790 135802GB 13820 27640 13820 276404GB 27150 54290 27150 542908GB 55260 99999 * 55260 99999 *16 GB 99999 * 99999 * 99999 * 99999 ** Por motivos de visualização no display, esta unidade pode gravar só um máximo de 99.999 imagensparadas no HDD e nestes cartões SD.≥ O número de imagens graváveis depende se [ ] e [ ] são usados em conjunto e do objecto a sergravado.≥ A capacidade da memória indicada na etiqueta do cartão SD é a total da capacidade para aprotecção copyright e gerenciamento e a capacidade que pode ser usada na unidae, numcomputador etc.≥ Os números indicados na tabela são aproximações.≥ Se gravar cenas no HDD ou num cartão SD, o número de imagens paradas que podem ser gravadaspode ficar menor.113LSQT1344


Información para su seguridadADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO DEINCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS ODAÑOS EN EL PRODUCTO,≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LALLUVIA, HUMEDAD, GOTEO OSALPICADURAS, Y NO COLOQUEENCIMA DEL MISMO OBJETOS CONLÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,FLOREROS.≥ UTILICE SOLAMENTE LOSACCESORIOS RECOMENDADOS.≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANELTRASERO); EN EL INTERIOR NO HAYPIEZAS QUE PUEDA REPARAR ELUSUARIO. SOLICITE LASREPARACIONES AL PERSONAL DESERVICIO CUALIFICADO.¡ADVERTENCIA!≥ PARA MANTENER BIEN VENTILADAESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NIPONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS,MUEBLE EMPOTRADO U OTROESPACIO DE DIMENSIONESREDUCIDAS. ASEGÚRESE QUECORTINAS Y OTROS MATERIALES NOOBSTRUYAN LAS CONDICIONES DEVENTILACIÓN PARA PREVENIR ELRIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS OINCENDIOS DEBIDOS ALRECALENTAMIENTO.≥ NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DEVENTILACIÓN DE LA UNIDAD CONPERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS UOBJETOS SIMILARES.≥ NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMADESCUBIERTA, UNA VELA POREJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.≥ TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NOCONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.114LSQT1344


ESPAÑOLLa toma de corriente deberá estar instaladacerca del equipo y donde se pueda acceder aella fácilmente.El enchufe del cable de la alimentacióndeberá estar siempre listo para ser utilizado.Para desconectar completamente esteaparato de la red de CA, desconecte elenchufe del cable de alimentación delreceptáculo de CA.La placa de identificación del producto seencuentra en la parte inferior de las unidades.∫ Tolerancia eléctrica y magnéticaEMCEste símbolo (CE) está colocado en la placa deespecificaciones.Sólo utilice los accesorios aconsejados.≥ Utilice solamente el cable USB y los cables AVsuministrados.≥ Si utiliza un cable que se vende por separado,tenga cuidado de usar uno cuya longitud seainferior a 3 metros.Información sobre la eliminación para losusuarios de equipos eléctricos yelectrónicos usados (particulares)La aparición de este símboloen un producto y/o en ladocumentación adjunta indicaque los productos eléctricos yelectrónicos usados no debenmezclarse con la basuradoméstica general.Para que estos productos sesometan a un proceso adecuado detratamiento, recuperación y reciclaje, llévelosa los puntos de recogida designados, dondelos admitirán sin coste alguno. En algunospaíses existe también la posibilidad dedevolver los productos a su minorista local alcomprar un producto nuevo equivalente.Si desecha el producto correctamente, estarácontribuyendo a preservar valiosos recursos ya evitar cualquier posible efecto negativo en lasalud de las personas y en el medio ambienteque pudiera producirse debido al tratamientoinadecuado de desechos. Póngase encontacto con su autoridad local para que leinformen detalladamente sobre el punto derecogida designado más cercano.De acuerdo con la legislación nacional,podrían aplicarse multas por la eliminaciónincorrecta de estos desechos.Para empresas de la Unión EuropeaSi desea desechar equipos eléctricos yelectrónicos, póngase en contacto con sudistribuidor o proveedor para que le informedetalladamente.Información sobre la eliminación en otrospaíses no pertenecientes a la UniónEuropeaEste símbolo sólo es válido en la UniónEuropea.Si desea desechar este producto, póngase encontacto con las autoridades locales o con sudistribuidor para que le informen sobre elmétodo correcto de eliminación.115LSQT1344


∫ Exención de responsabilidad encaso de pérdida del materialgrabadoEl fabricante no asume ninguna responsabilidadpor la pérdida de material grabado por causade mal funcionamiento o defecto de estacámara, sus accesorios o los medios degrabación.∫ Respete los derechos de autorEl hecho de grabar cintas previamentegrabadas, discos u otro material publicado otransmitido para otro objeto que no sea suuso en privado puede infringir las leyes dederechos de autor. Aunque sea para usoprivado, puede estar prohibida la grabaciónde algunos materiales.Estas instrucciones de uso son válidas para losmodelos <strong>SDR</strong>-H60, <strong>SDR</strong>-H50 y <strong>SDR</strong>-H40. Lasilustraciones pueden diferir ligeramente deloriginal.≥ Las ilustraciones usadas en estasinstrucciones de funcionamiento muestran elmodelo <strong>SDR</strong>-H40, no obstante, parte de lasexplicaciones se refieren a modelos diferentes.≥ Dependiendo del modelo, algunas funcionesno están disponibles.≥ Las características pueden variar, por lo que lerogamos lea estas instruccionesdetenidamente.116LSQT1344


IndiceInformación para su seguridad ................ 114Accesorios ................................................. 119Características........................................... 120Antes del usoPreparación[1] Identificación de las piezas ymanejo.............................................. 122[2] Alimentación de la cámara ............. 126Carga de la batería............................ 126Instalación de la batería .................... 127Tiempo de carga y tiempo degrabación........................................... 128Conexión a la toma de CA................. 129[3] Acerca del disco duro y delas tarjetas SD .................................. 130Acerca de las tarjetas SD .................. 131Manejo de los discos duros ............... 133Lámpara de acceso ........................... 133[4] Insertar/extraer una tarjeta SD ....... 134Configuración[1] Encendido/apagado de la cámaraSelección de un modo .................... 135[2] Uso de la pantalla de menús .......... 136Selección del idioma.......................... 137Lista de menús .................................. 137[3] Ajuste de la fecha y la hora ............ 139[4] Ajuste de la pantalla LCD ............... 140Grabación (Básica)Grabación[1] Antes de grabar ............................... 142[2] Grabación de imágenes enmovimiento ...................................... 143Modos de grabación y tiempo degrabación .......................................... 145[3] Grabación de imágenes fijas.......... 146Número de píxeles y calidad dela imagen........................................... 147[4] Funciones de grabación ................. 148Acercamiento/alejamiento de laimagen (zoom)................................... 148Grabarse a sí mismo ......................... 149Inicio rápido ....................................... 149Función de estabilización deimagen............................................... 150Grabación (Avanzada)[1] Funciones de grabación de losiconos de las operaciones ............. 151Iconos de las operaciones ................ 152Compensación de contraluz/Aparición ydesaparición gradual/Modo de ayuda/Visión nocturna en color/Modo desuavizado de piel/PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)/Disparador automático[2] Funciones de grabación delos menús ........................................ 155Menús ............................................... 155Líneas de guía/Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Reducción velocidad de obturaciónautomática[3] Funciones de grabación manual ... 156Modo de escena................................ 157Ajuste manual del enfoque................ 158Balance de blancos........................... 158Ajuste manual de la velocidad deobturación/abertura........................... 160ReproducciónReproducción[1] Reproducción de imágenes enmovimiento...................................... 162[2] Reproducción de imágenes fijas... 165Edición[1] Borrar escenas/ficheros................. 167Borrar escenas/ficheros de unoen uno ............................................... 167Borrar varias escenas/ficheros.......... 167Borrar las escenas copiadascolectivamente .................................. 168[2] Editar escenas................................. 169[3] Usar listas de reproducción........... 172Crear una nueva lista dereproducción ..................................... 172Editar una lista de reproducción........ 173[4] Editar imágenes fijas ...................... 175117LSQT1344


Gestión de los medios de grabación[1] Gestión del disco duro y delas tarjetas SD .................................. 179Formatear el disco duro..................... 179Visualizar la información acercadel disco duro .................................... 179Formatear una tarjeta SD .................. 179Con otros productos[1] Reproducción en un televisor ........ 180[2] Con un quemador de DVD .............. 181Conectar esta cámara al quemadorde DVD .............................................. 182Función COPIA DVD ......................... 183Función ESCENAS FAVOR............... 184Notas acerca de cómo copiar datosen los discos utilizando el quemadorde DVD .............................................. 186Reproducir un disco insertado en elquemador de DVD............................. 187[3] Con otros dispositivos de vídeo .... 188Copiar imágenes en otrosdispositivos de vídeo ......................... 188[4] Con una impresora (PictBridge) .... 189IndicacionesOtros[1] Indicaciones .................................... 204[2] Mensajes.......................................... 207Consejos útiles[1] Funciones que no puedenutilizarse simultáneamente ............ 209[2] Preguntas frecuentes ..................... 210[3] Solución de problemas................... 212Precauciones para el uso de esteproducto..................................................... 217Explicación de términos........................... 220Especificaciones ....................................... 222Número de imágenes que sepuede grabar en HDD o en unatarjeta SD .......................................... 225Antes del usoCon un ordenador[1] Qué puede hacer con unordenador......................................... 192[2] Entorno operativo............................ 193Contrato de licencia para elusuario final ....................................... 195Configuración[1] Instalación........................................ 196Instalación de VideoCam Suite ......... 196Desinstalación del software............... 197[2] Conexión y detección ..................... 198Acerca de la visualización en elordenador .......................................... 198Cómo desconectar el cable USB demanera segura .................................. 199Uso del software[1] Uso de VideoCam Suite .................. 200Leer el manual de instrucciones delsoftware ............................................. 200Función COPIA DVD ........................ 201Uso de Macintosh[1] Si se utiliza Macintosh .................... 202118LSQT1344


AccesoriosCompruebe los accesorios antes de usar lacámara.BateríaVW-VBG070AAdaptador de CAVSK0698Cable de CAK2CQ2CA00006 oK2CR2DA00004Cable de CCK2GJ2DC00021 oK2GJ2DC00022Cable AVK2KZ9CB00002Cable USBK1HA05CD0019 oK1HA05CD0016CD-ROMAccesorios opcionalesDependiendo del país, es posible que algunosaccesorios opcionales no estén disponibles.Adaptador de CA (VW-AD21E-K) *1Paquete de baterías (litio/VW-VBG130/1320 mAh)Paquete de baterías (litio /VW-VBG260/2640 mAh) *2Paquete de baterías (litio /VW-VBG6/5800 mAh) *2Kit para guardar el paquete de baterías(VW-VH04)Quemador de DVD (VW-BN1)Adaptador de zapata (VW-SK12E)Luz de CC de vídeo (VW-LDC102E) *3Bombilla de la luz de CC de vídeo (VZ-LL10E)Rosca para trípode (VW-CT45E)*1 Los cables de CC suministrados no sepueden utilizar con esta cámara.*2 El kit para guardar el paquete de bateríasVW-VH04 (accesorio opcional) es necesario.*3 El adaptador de zapata VW-SK12E(accesorio opcional) es necesario.119LSQT1344


Características¡Grabación prolongada!Puesto que las imágenes en movimiento segraban en el disco duro de esta cámara, esposible grabar imágenes durante muchashoras sin cambiar de medio de grabación,como por ejemplo de cinta o de disco. Tambiénes posible grabar imágenes en movimiento eimágenes fijas en una tarjeta SD.¡Utilización con un quemador de DVD!Utilice el quemador de DVD para crear discos de copia deseguridad de las imágenes en movimiento y de lasimágenes fijas grabadas en esta cámara sin utilizar elordenador. (l 181)¡Utilización con un ordenador!Si utiliza el software suministrado, puede crear una copiade seguridad en DVD de las escenas grabadas en estacámara.También puede hacer un DVD-Video original exportandolas escenas en un ordenador y luego editándolas.(l 192)120LSQT1344


PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros122 Antes del uso135 Configuración121LSQT1344


Antes del uso1Identificación de las piezas ymanejo1 2 3 4 56 7 8 9 101 Interruptor para abri/cerrar la tapa delobjetivo2 Botón automático [AUTO] (l 142)3 Botón manual [MANUAL AF/MF] (l 156)4 Altavoz5 Modo de grabación: Palanca de zoom[W/T] (l 148)Modo de reproducción: Palanca devolumen [sVOLr] (l 163)6 Parte abierta pantalla LCD7 Pantalla LCDDebido a las limitaciones propias de latecnología de fabricación de pantallasLCD, puede haber algunos puntosbrillantes u oscuros en la pantalla LCD.Sin embargo, esto no indica malfuncionamiento y no tiene ningún efectosobre la imagen grabada.Tapa del objetivoPara proteger el objetivo, asegúrese de cerrarla tapa del objetivo cuando no esté en uso.Deslice el interruptor para abrir/cerrar latapa del objetivo.8 Tapa de la ranura para tarjetas SD[SD CARD] (l 134)9 Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD[ACCESS] (l 133, 198)10 Botón de reposición [RESET] (l 215)122LSQT1344


Pantalla LCDTire hacia fuera la pantalla LCD en ladirección de la flecha con los dedos.111213≥ Puede abrirse hasta un máximo de 90o.AB1411 Objetivo12 Correa para la mano13 Micrófono (incorporado, estéreo)14 Sensor del balance de blancos (l 159)≥ Puede girar hasta un máximo de 180o Ahacia el objetivo o 90o B hacia la direcciónopuesta.≥ Puede ajustar el brillo y el nivel de color dela pantalla LCD. (l 140)Correa para la manoAjuste la longitud de la correa y laposición de la almohadilla.23 11 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a colocar la correa.123LSQT1344


1915161718202122232425262715 Botón de estabilización de la imagen[ , O.I.S.] (l 150)16 Botón power LCD plus[POWER LCD PLUS] (l 140)17 Botón DVD COPY [DVD COPY] (l 201)18 Luz indicadora de acceso al disco duro[ACCESS HDD] (l 133, 198)19 Indicador de estado (l 135)20 Selector de modo (l 135)21 Joystick22 Botón de inicio/parada de la grabación(l 143, 146)23 Botón de menú [MENU] (l 136)24 Botón de borrado [ ] (l 167)25 Tapa de terminales26 Terminal USB [ ] (l 182, 189, 198)27 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V](l 180, 188)JoystickUtilice el joystick para seleccionar lasfunciones de grabación y las operaciones dereproducción, y para utilizar la pantalla demenús.Mueva el joystick hacia arriba, hacia abajo,hacia la izquierda o hacia la derecha paraseleccionar una configuración o unaescena, y luego pulse el joystick paraajustarla.1 21 Seleccione moviendo hacia arriba, haciaabajo, hacia la izquierda o hacia laderecha.2 Ajuste pulsando el centro.≥ Operaciones en la pantalla de menús(l 136)≥ Para seleccionar las funciones de grabación(l 151)≥ Para ajustar manualmente (l 156)≥ Operaciones de reproducción (l 162, 165)124LSQT1344


2829 303128 Ranura para tarjetas SD (l 134)29 Conector fijo para trípode30 Compartimiento de la batería (l 127, 129)31 Palanca de liberación de la batería[BATTERY] (l 127, 129)Conector fijo para trípodeSe trata de un agujero para conectar lacámara a un trípode opcional.≥ Cuando se utiliza el trípode, la tapa de laranura para tarjetas SD no se puede abrir.Inserte la tarjeta SD y la batería antes deconectar la cámara al trípode. (l 127, 134)125LSQT1344


Antes del uso2Alimentación de la cámara∫ Acerca de las baterías que puede utilizar con esta cámaraLa batería de <strong>Panasonic</strong> que se puede utilizar con esta cámara es la batería suministrada/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.La batería suministrada/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 viene con una función para comprobar sila batería y la cámara pueden utilizarse juntas de manera segura.≥ El kit para guardar el paquete de baterías VW-VH04 (accesorio opcional) es necesario cuandose utiliza VW-VBG260/VW-VBG6.Se ha descubierto que en unos mercados están disponibles a la venta paquetes de bateríascontrahechos que parecen muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no estánadecuadamente dotados de protección interior para satisfacer los requisitos de apropiadosestándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes de baterías puedan incendiarse oestallar. Le advertimos que no tendremos responsabilidad alguna por accidentes o averíascausados por el uso de un paquete de baterías contrahecho. Para garantizar el uso de productosseguros le recomendamos que utilice el paquete de baterías original de <strong>Panasonic</strong>.≥ Sepa que ha sido demostrado que muchas baterías vendidas a precios muy baratos o bien enlugares donde es difícil de verificar los productos reales antes de la compra están contrahechas.Carga de la bateríaLa cámara se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar la cámara.Importante:Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte elcable de CC del adaptador de CA.2A1Luz de carga [CHARGE] AEncendida:Cargando (l 128, Tiempo de carga)Apagada:Carga completadaParpadeando:≥ Cuando la temperatura de la batería esdemasiado alta o baja, la luz parpadea y eltiempo de carga será más largo de lonormal.≥ Limpie de la suciedad, de los objetosextraños y del polvo los terminales de labatería o del adaptador de CA.Si la luz sigue parpadeando, puede que labatería o el adaptador de CA seandefectuosos.Contacte con su distribuidor.126LSQT1344


1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.2 Inserte la batería en el cargador de baterías alineando las flechas.≥ Recomendamos utilizar baterías de <strong>Panasonic</strong>. (l 119, 128)≥ Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.Instalación de la bateríaExtracción de la bateríaMientras pulsa el botón B, mueva C en ladirección de la flecha para desbloquearla yextraer la batería.CBA≥ Agarre la batería con la mano para que nose caiga.Inserte la batería hasta escuchar un clic prestando atención a la dirección dela batería.A Apriete el centro de la batería hasta que quede bloqueada.≥ Asegúrese de ajustar el selector de modo aOFF y compruebe si el indicador de estadoestá apagado antes de extraer la batería.≥ No caliente ni exponga la batería a llamas.≥ No deje el paquete de las baterías en unautomóvil expuesto a la luz directa del soldurante mucho tiempo con las puertas y lasventanillas cerradas.Nota acerca de la batería recargableLa batería es de tipo reciclable.Por favor, siga las normas locales acerca delreciclaje.PRECAUCIÓNExiste peligro de explosión si la batería sesustituye de forma incorrecta. Instale sólobaterías del mismo tipo o equivalentesrecomendadas por el fabricante. Deseche laspilas usadas siguiendo las instrucciones delfabricante.AdvertenciaRiesgo de incendio, explosión y quemaduras.No desmonte, caliente a más de 60 xC niqueme la batería.127LSQT1344


Tiempo de carga y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%Número de modelo de batería Tensión/capacidad Tiempo de cargaBatería suministrada 7,2 V/770 mAh 1 h 35 minVW-VBG130 (accesorio opcional) 7,2 V/1320 mAh 2 h 35 minVW-VBG260 (accesorio opcional) 7,2 V/2640 mAh 4 h 40 minVW-VBG6 (accesorio opcional) 7,2 V/5800 mAh 9 h 25 min≥ Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será más largo.∫ Tiempo de grabación≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%Número demodelo debateríaTensión/capacidadDestino degrabaciónTiempo máximo degrabación continuaTiempo degrabación realBateríasuministradaVW-VBG130(accesorioopcional)VW-VBG260(accesorioopcional)VW-VBG6(accesorioopcional)7,2 V/770 mAh7,2 V/1320 mAh7,2 V/2640 mAh7,2 V/5800 mAh[HDD] 1h 35min 50min[SD] 1h 45min 55min[HDD] 2 h 55 min 1 h 30 min[SD] 3 h 10 min 1 h 45 min[HDD] 5 h 50 min 3 h 5 min[SD] 6 h 20 min 3 h 35 min[HDD] 13 h 25 min 7 h 10 min[SD] 14 h 30 min 8 h 15 min≥ Estos tiempos son aproximados.≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación en un disco cuando repetidamente seinicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.≥ El tiempo de grabación cambiará dependiendo del estado de uso. El tiempo de grabación se volverámas corto si utiliza esta cámara con la pantalla LCD encendida pulsando el botón POWER LCD PLUS.≥ Tenga presente que el tiempo de funcionamiento de la batería disminuye a temperaturas bajas. Lerecomendamos tener cargada una batería de repuesto para cuando vaya a grabar.≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. La cámara también se calienta mientras estáen uso. Esto no indica mal funcionamiento.Indicación de la capacidad de la batería≥ En la pantalla poco a poco aparecen las siguientes indicaciones mientras disminuye la capacidadde la batería.# # # #≥ Si la batería se descarga, parpadeará ( ).128LSQT1344


Conexión a la toma de CAEl aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuitoprimario estará siempre con corriente cuando el adaptador de CA esté conectado a un tomacorriente.Importante:Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.3A211 Conecte el cable de CA aladaptador de CA y a la toma deCA.2 Conecte el cable de CC aladaptador de CA.3 Conecte el cable de CC a lacámara.AApriete el centro del cable de CC hasta quequede bloqueado.≥ No utilice el cable de CA con otros equipos, yaque ha sido diseñado exclusivamente paraesta cámara. No utilice el cable de CA de otroequipo en esta cámara.Extraer el cable de CCMientras pulsa el botón B, mueva C en ladirección de la flecha para desbloquearloextraer el cable de CC.C≥ Agarre el cable de CC con la mano paraque no se caiga.B129LSQT1344


Antes del uso3Acerca del disco duro y delas tarjetas SDEsta cámara se puede utilizar para grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en el disco durointerno y en una tarjeta SD.HDD(Unidad de discoduro)Tarjeta de memoria SDTarjeta dememoriaSDHCIndicación en lapantallaIndicación en estasinstrucciones[HDD][SD]Capacidad60 GB *1 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H40)8MB/16 MB32 MB/64 MB/128 MB256 MB/512 MB/1GB/2GB4GB/8GB/16 GBFuncionesGrabar imágenes enmovimientoGrabar imágenesfijasCrear listas dereproducción¥ – ¥ *3 ¥¥ ¥¥ –¥: disponible –: no disponible*1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.*2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.*3 No se puede garantizar durante el funcionamiento.130LSQT1344


Acerca de las tarjetas SDEsta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD y tarjetas de memoria SDHC. Sólo esposible utilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos compatibles con ellas. No es posibleutilizar tarjetas de memoria SDHC en dispositivos que sólo son compatibles con tarjetas de memoriaSD. (Al utilizar una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo, asegúrese de leer las instruccionesde uso de dicho dispositivo.)≥ En este manual de instrucciones se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y a las tarjetas dememoria SDHC como “tarjetas SD”.≥ Para acceder a la información más reciente, visite el sitio web que se indica a continuación. (Estesitio web sólo está disponible en inglés).http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam≥ Esta cámara admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 según lasespecificaciones para tarjetas de memoria SD, así como tarjetas de memoria SDHC formateadas enel sistema FAT32.≥ Si desea utilizar tarjetas de memoria de 4 GB, 8 GB y 16 GB, podrá utlizar solo las tarjetas dememoria SDHC.≥ Las tarjetas de memoria de 4 GB (o más) que no llevan el logotipo SDHC no se basan en lasespecificaciones de las tarjetas de memoria SD.≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Si formatea una tarjeta SD con otros productos(como un ordenador), el tiempo necesario para la grabación podría volverse más largo y puede queno consiga utilizar la tarjeta SD. (l 179)≥ Le recomendamos utilizar tarjetas SD <strong>Panasonic</strong>.≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han grabado datos muchas veces, el tiempo restante para grabarpodría ser reducido.≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD estábloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos contenidos en la tarjeta.≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar suingestión accidental.≥ No es posible utilizar tarjetas MultiMediaCard en esta cámara.∫ Acerca de las tarjetas miniSD≥ Asegúrese de insertar las tarjetas miniSD en el adaptador para tarjetas dedicado antes del uso. Siinserta una tarjeta en esta cámara sin el adaptador, podría dañar la cámara o la tarjeta.≥ No inserte el adaptador de tarjeta vacío en la cámara. No deje el adaptador en el interior de lacámara mientras inserta o extrae tarjetas miniSD. Esto podría causar el mal funcionamiento de lacámara.A131LSQT1344


Acerca de las tarjetas SD que se pueden utilizar para la grabación deimágenes en movimientoLe recomendamos utilizar tarjetas SD conformes con la Class 2 o superior de la Clasificación de clasede velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por <strong>Panasonic</strong> para la grabación de imágenesen movimiento. (Si utiliza otro tipo de tarjeta SD, la grabación podría detenerse de repente durante lagrabación de imágenes en movimiento.)Tarjeta dememoria SDHigh SpeedTarjeta dememoria SD/SDHC Class 2Tarjeta dememoria SD/SDHC Class 4Tarjeta dememoria SD/SDHC Class 6256 MB RP-SDH256 RP-<strong>SDR</strong>256 – –512 MB RP-SDK512 RP-<strong>SDR</strong>512 – –1GB RP-SDH01G RP-<strong>SDR</strong>01G – RP-SDV01G2GB RP-SDK02G RP-<strong>SDR</strong>02G RP-SDM02G RP-SDV02G4GB – RP-<strong>SDR</strong>04G RP-SDM04G RP-SDV04G8GB – – – RP-SDV08G16 GB – – – RP-SDV16G≥ El funcionamiento en la grabación de imágenes en movimiento no está garantizado con lassiguientes tarjetas SD.jTarjetas SD de 32 MB a 128 MBjTarjetas SD de 256 MB a 16 GB distintas de las mencionadas aquí arribaManejo de las tarjetas SD≥ No toque los terminales situados en la parte trasera de la tarjeta.≥ No exponga los terminales de la tarjeta al agua, suciedad o polvo.≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:jLugares expuestos a la luz directa del sol.jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo.jCerca de un calefactor.jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede ocurrir condensación).jLugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas.≥ Para proteger las tarjetas SD, déjelas en sus estuches cuando no las utiliza.≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o una avería en esta cámara o en la tarjeta SD podría dañaro borrar los datos almacenados en la tarjeta SD. Le recomendamos guardar los datos SD en elordenador.132LSQT1344


Manejo de los discos durosEsta unidad tiene un HDD interno el HDD es uninstrumento de precisión por lo que debeutilizarse con cuidado.∫ No cause ninguna vibración ochoque en la cámaraEl HDD ya no puede ser reconocido o lagrabación o reproducción ya no puede ser posibleEn concreto, no someta a la unidad a vibracioneso impactos durante la grabación o reproducción.∫ No deje caer la cámaraEl HDD puede sufrir daños si esta unidad recibeun gran impacto debido a una caída, etc.Esta unidad tiene una función de detección deerrores para proteger al HDD del impacto si estaunidad se cae al suelo. Si detecta que ha ocurrido unerror en la unidad durante la grabación de la imagenen movimiento, el sonido de la función de proteccióndel HDD puede quedar grabado. Si detecta que seproducen errores continuos en la unidad puededetenerse la grabación o reproducción.∫ Tome nota de la temperatura deesta unidadPuede que ya no sea posible grabar ni reproducirsi la temperatura de la cámara es demasiado altao baja. Si se detecta una temperatura irregular,en la pantalla LCD de la cámara aparecerá unmensaje de advertencia. (l 207)∫ No use la unidad en una zona debajas presionesEl disco duro puede dañarse si se utiliza elequipo a una altitud superior a 3000 m.∫ Haga una copia de seguridad de losdatos importantes para protegerlosGuarde periódicamente los datos grabados enun ordenador, en un disco DVD, etc. para teneruna copia de seguridad.Si el HDD falla, los datos grabados no puedenser reparados.∫ Precauciones para la eliminaciónde esta cámaraAunque borre o formatee algunas escenas en eldisco duro, la información se borra aparentementepero podría quedarse ahí. Para eliminar lacámara, se recomienda su destrucción física.∫ Notas acerca de la grabaciónLas imágenes podrían no grabarsecorrectamente en el disco duro cerca dealtavoces a volumen elevado debido a lavibración que sale de los altavoces. En estecaso, grabe en un lugar lejano de los altavoces outilice una tarjeta SD.∫ Indemnización acerca delcontenido grabado<strong>Panasonic</strong> no se asume ninguna responsabilidadpor los daños debidos directamente oindirectamente a cualquier tipo de problema quepueda causar la pérdida del contenido grabado oeditado, y no garantiza ningún contenido si lagrabación o la edición no funcionancorrectamente. Asimismo, esto se aplica tambiénen caso de que se lleve a cabo cualquier tipo dereparación en la cámara (incluido cualquier otrocomponente no relacionado con el disco duro).Lámpara de accesoB AA Luz indicadora de acceso al disco duro[ACCESS HDD]≥ Cuando la cámara accede al disco duro, la luzindicadora se ilumina.≥ Cuando la luz está encendidasNo exponga la cámara a vibraciones ochoques fuertessNo utilice el selector de modosNo extraiga la batería ni desconecte eladaptador de CA≥ Si lleva a cabo una de estas operacionesmientras la luz indicadora está encendida,podría dañar los datos/el disco duro o la cámara.B Luz indicadora de acceso a la tarjeta SD[ACCESS]≥ Cuando la cámara accede a la tarjeta SD, laluz indicadora se enciende.≥ Cuando la luz está encendidasNo abra la tapa de la ranura para tarjetasSD ni extraiga la tarjeta SDsNo utilice el selector de modosNo extraiga la batería ni desconecte eladaptador de CA≥ Si lleva a cabo una de estas operacionesmientras la luz está encendida, podría dañarlos datos/la tarjeta SD.133LSQT1344


Antes del uso4Insertar/extraer una tarjeta SDAdvertencia:Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, ésta podría funcionar mal olos datos grabados en la tarjeta SD podrían perderse.123ACara etiquetaA1 Gire el selector de modo hacia OFF.≥ Controle si el indicador de estado se ha apagado.2 Abra la pantalla LCD y luego abra la tapa de la ranura para tarjetas SD.3 Insertar/extraer una tarjeta SD.≥ Pulse la tarjeta SD bien hacia adentro.≥ Apriete el centro de la tarjeta SD y luego tire de ella.4 Cierre bien la tapa de la ranura para tarjetas SD.134LSQT1344


Configuración1Encendido/apagadode la cámaraSelección de un modoGire el selector de modo para pasar a grabación, reproducción u OFF.BA≥ Gire el selector de modo pulsando al mismotiempo el botón de desbloqueo A si cambiade OFF a otro modo.≥ Alinee el indicador de estado B.Mientras pulsa el botón de desbloqueo,ajuste el selector de modo en , ,o para encender la cámara.El indicador de estado se ilumina y la cámara seenciende.≥ Cuando enciende la cámara por primera vez,aparecerá un mensaje pidiéndole que ajuste lafecha y la hora. Seleccione [SÍ] y ajuste la fecha y lahora. (l 139)≥ Cuando enciende la cámara por primera vez,aparecerá la pantalla de selección del medio paragrabar. Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD]y pulse el joystick.Para apagar la cámaraAjuste el selector de modo en OFF.≥ El indicador de estado se apaga y se desconecta laalimentación de la cámara.Cómo encender y apagar la cámaracon la pantalla LCDCuando el selector de modo está ajustado en o, la cámara se puede encender y apagar con lapantalla LCD.∫ Para encender la cámaraAbra la pantalla LCD.El indicador de estado se ilumina.∫ Para apagar la cámaraCierre la pantalla LCD.OFFModo de grabación de vídeo (l 143)Modo de reproducción de vídeo(l 162)Modo de grabación de imagen (l 146)Modo de reproducción de imagen(l 165)El indicador de estado se apaga.≥ Cuando el inicio rápido está ajustado en[ENCENDIDO], el indicador de estado parpadea decolor verde. Para apagar la cámara inmediatamentedespués de cerrar la pantalla LCD, ajuste el iniciorápido en [APAGADO]. (l 149)Ajuste el selector de modo en OFF si no va autilizar la cámara.135LSQT1344


Configuración2Uso de la pantalla de menúsMENU1 Pulse el botón MENU.El menú que se muestra varía según la posicióndel selector de modo.el joystick para confirmar laselección.2 Seleccione el menú superiordeseado y, a continuación,mueva el joystick hacia laderecha o pulse el joystick.Para volver a la pantalla anteriorMueva al joystick hacia la izquierda.Para salir de la pantalla de menúsPulse el botón MENU.3 Seleccione el elemento delsubmenú y, a continuación,mueva el joystick hacia laderecha o pulse el joystick.≥ No cambie la posición del selector de modomientras visualiza el menú.≥ La pantalla de menús no aparece durante lagrabación o la reproducción. No puedeempezar otras operaciones durante lavisualización de la pantalla de menús.4 Seleccione la configuracióndeseada y, a continuación, pulse136LSQT1344


Selección del idiomaPuede seleccionar el idioma visualizado en lapantalla.1 Pulse el botón MENU y, acontinuación, seleccione[LANGUAGE] y pulse el joystick.2 Seleccione [Español] y pulse eljoystick.Lista de menúsMenús de la grabación deimágenes en movimiento∫ [BÁSICAS][MOD ESCENA] (l 157)[LÍNEAS GUÍA] (l 155)[MODO GRAB.] (l 145)[ASPECTO] (l 155)[CONF RELOJ] (l 139)∫ [AVANZADAS][D ZOOM] (l 148)[DIFUMINADO] (l 153)[WIND CUT] (l 155)[ZOOM MIC] (l 149)[DISP. LENT.] (l 155)∫ [SELEC MEDIO][DISCO DURO] (l 143)[TARJETA SD] (l 143)∫ [CONFIGURAR][PANTALLA]≥ [APAGADO]≥ [ENCENDIDO][INIC.RÁPIDO] (l 149)[AHORRO ENE]≥ [APAGADO][GRAB AUDIO] *1 (l 144)[SONIDO BIP]≥ [5 MINUTOS][APAGADO]:La función de ahorro de energía no estáactivada.[5 MINUTOS]:Si transcurren unos 5 minutos sin que se llevaa cabo ninguna operación, esta cámara seapaga automáticamente para ahorrar laenergía de la batería. Para utilizar estacámara, vuelva a encenderla.≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, seconecta la unidad a un PC, a un quemadorde DVD o a una impresor por medio delcable USB o se utiliza PRE-REC, la funciónde ahorro de energía no se activará.≥ [APAGADO]≥ [ENCENDIDO]Esta opción permite que operaciones talescomo el inicio y término de la grabación seanindicadas mediante una señal auditiva(pitido).1 pitidoAl iniciar la grabaciónAl encender la cámaraCuando el ordenador o la impresora, etc.,reconocen la cámara.2 pitidosAl hacer una pausa en la grabaciónAl apagar la cámara2 pitidos 4 vecesCuando ocurre un error; por ejemplo, cuandola grabación no comienza. Compruebe elmensaje que aparece en la pantalla. (l 207)Las indicaciones de la pantalla se seleccionancomo se muestra en la siguiente ilustración.[APAGADO][ENCENDIDO][CONF LCD] (l 140)[CONF INIC]≥ [SÍ]≥ [NO]15.11.2008;[DIA/HORA] (l 139)[FORM.FECHA] (l 139)[FORM TARJ] *1 (l 179)SPR 12h45mAUTO15.11.2008; 0h00m00sCuando hay un menú que no se puedeseleccionar debido a la activación de otrafunción u de otro modo, ajuste en [SÍ] paraque la configuración del menú vuelva a lacondición predeterminada.(La configuración del idioma no puede volvera la condición predeterminada.)137LSQT1344


[MODO DEMO]≥ [APAGADO]∫ [LANGUAGE] (l 137)Menús de la grabación deimágenes fijas∫ [BÁSICAS][MOD ESCENA] (l 157)[LÍNEAS GUÍA] (l 155)[TAM IMAG] (l 147)[CAL IMAG] (l 147)[CONF RELOJ] (l 139)∫ [AVANZADAS][EFEC OBTU] (l 147)[DISP. LENT.] (l 155)∫ [SELEC MEDIO][DISCO DURO] (l 146)[TARJETA SD] (l 146)∫ [CONFIGURAR]Consulte el menú de grabación de las imágenesen movimiento.∫ [LANGUAGE] (l 137)≥ [ENCENDIDO]Se utiliza para empezar la demostración de lacámara.(Sólo cuando se utiliza el adaptador de CA yel selector de modo está en la posición o)Si lo pone en [ENCENDIDO] sin insertar unatarjeta SD, esta cámara se ajustaautomáticamente al modo de demostraciónpara explicar sus funciones. Si se pulsacualquier botón, el modo de demostración secancela. Si transcurren aproximadamente10 minutos sin que se realice ningunaoperación, el modo de demostración se iniciaautomáticamente. Para terminar el modo dedemostración, ajústelo en [APAGADO]. Parael uso normal, ajuste esta función en[APAGADO].(En modo de reproducción de listas dereproducción)∫ [EDICION:LISTA][AGREGAR] (l 174)[DESPLAZAR] (l 174)[ELIMINAR] (l 167, 173)∫ [SELEC MEDIO][DISCO DURO] (l 162)[TARJETA SD] (l 162)∫ [CONFIGURAR][REANUDAR] (l 163)[ASPECTO TV] (l 180)[FORMATO HDD] *2 (l 179)[INFORMACIÓN] *2 (l 179)[FORM TARJ] *1 (l 179)Para los demás elementos, consulte los menúsde grabación de imágenes en movimiento.∫ [LANGUAGE] (l 137)Menús de la reproducción deimágenes fijas∫ [CONF. IM.][AJ. BLOQUEO] (l 175)[CONF DPOF] *1 (l 176)[COPIAR] (l 177)[ELIMINAR] (l 167)∫ [SELEC MEDIO][DISCO DURO] (l 165)[TARJETA SD] (l 165)∫ [CONFIGURAR][ASPECTO TV] (l 180)Para los demás elementos, consulte los menúsde grabación de imágenes en movimiento.∫ [LANGUAGE] (l 137)*1 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustadoen [TARJETA SD]*2 Sólo cuando [SELEC MEDIO] está ajustadoen [DISCO DURO]Menús de la reproducción deimágenes en movimiento∫ [EDIT. ESC.][AJ. BLOQUEO] (l 169)[CORTAR/BORR] *2 (l 170)[ELIMINAR] (l 167)138LSQT1344


Configuración3Ajuste de la fecha y la horaCuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar lafecha y la hora.Seleccione [SÍ] y pulse el joystick. Lleve a cavo los pasos 2 y 3 aquí abajo para ajustar la fecha y la hora.¬Gire el selector de modo para seleccionar o .1 Seleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [CONF RELOJ] # [SÍ]2 Seleccione la fecha y la hora aajustar y, a continuación, ajusteel valor deseado con el joystick.∫ Cambio de formato de la fechaSeleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] # estilode visualización deseadoFormato devisualizaciónVisualización enpantalla[A/M/D] 2008.11.15[M/D/A] 11.15.2008[D/M/A] 15.11.2008≥ El año cambiará de la siguiente forma:2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistemade 24-horas.3 Pulse el joystick para registrar laopción seleccionada.≥ La función de reloj comienza desde[00] segundos cuando se pulsa el joystick.4 Pulse el botón MENU para acabarel ajuste.≥ Compruebe la fecha y la hora visualizadas.≥ La función de visualización de fecha y horafunciona con una pila de litio incorporada.≥ Si la visualización de la hora se vuelve [- -], hayque cargar la batería de litio incorporada. Llevea cabo los siguientes pasos para cargar labatería y, a continuación, ajuste la fecha y lahora.Para recargar la batería de litio incorporadaConecte el adaptador de CA o acople la bateríaa la cámara, así la batería de litio incorporadase recargará. Deje la cámara así como estádurante aprox. 24 horas y la batería guardarála fecha y la hora durante aprox. 6 meses.(Aunque ajuste el selector de modo en OFF, labatería seguirá recargándose.)∫ Cambio del modo de visualización defecha y horaSeleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # estilo devisualización deseado[FECHA][D/H]15.11.2008 15.11.2008 12:34[APAGADO]139LSQT1344


Configuración4Ajuste de la pantalla LCD≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas.Ajuste del brillo y del nivel decolor1 Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [CONF LCD] # [SÍ]2 Seleccione el elemento y luegoajuste la configuración con eljoystick.Aumentar y reducir el brillo detoda la pantalla LCDPulse el botón POWER LCD PLUS.POWERLCD PLUS[BRILLO]:Brillo de la pantalla LCD[COLOR]:Nivel de color de la pantalla LCDCada vez que pulse el botón:1 Brillo original2 Brillo3 Más brillo4 Más oscuro5 Oscuro15-12+14-23+2≥ Si enciende la cámara cuando se usa eladaptador CA, esta función automáticamenteserá “Brillo”.140LSQT1344


PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros142 Grabación (Básica)151 Grabación (Avanzada)141LSQT1344


Grabación(Básica)1Antes de grabarCómo sostener la cámara11 Sostenga la cámara con ambas manos.Coloque la mano dentro de la correa parala mano.No tape el micrófono o el sensor con lasmanos.232 Mantenga los brazos cerca del cuerpo.3 Separe las piernas para conseguir unmejor equilibrio.≥ Cuando se encuentra al aire libre, grabe lasimágenes con la luz del sol detrás de susespaldas. Si el objeto está en contraluz, enla grabación saldrá oscuro.≥ Mientras graba, asegúrese de pararse deforma estable y de que no haya riesgo dechocar con otra persona o con un objeto.∫ Acerca del modo automáticoPulse el botón AUTO, el balance del color(balance de blancos) y el enfoque se ajustaránautomáticamente.(Aparece el icono del modo automático [ AUTO ].)jAjuste automático del balance de blancos(l 220)jEnfoque automático (l 220)Dependiendo del brillo del objeto, etc., laapertura y la velocidad de obturación se ajustanautomáticamente para obtener un brillo óptimo.(En el modo de grabación de video:la velocidad de obturación se ajusta a unmáximo de 1/250.)≥ El balance del color y el enfoque podrían noajustarse automáticamente dependiendo delas fuentes de iluminación o de las escenas. Sifuera así, ajuste manualmente estaconfiguración. (l 156)142LSQT1344


Grabación(Básica)2Grabación de imágenes enmovimiento≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.[HDD] [SD]1 Gire el selector de modo paraseleccionar y abra la pantallaLCD.2 Seleccione el destino degrabación con el menú. (l 136)[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]3 Pulse el botón de inicio/detención de la grabación paraempezar la grabación.Para finalizar la grabaciónPulse de nuevo el botón de inicio/parada de lagrabación.≥ Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojodurante la grabación. No mueva la cámarahasta que el icono [;] cambie a color verde.≥ Las imágenes grabadas a partir del momentode pulsar el botón de inicio/parada paraempezar la grabación hasta el momento depulsarlo de nuevo para detener la grabación,forman una escena.La escena se divide automáticamente si eltamaño de los datos grabados es superior a3,9 GB. (La grabación continuará.)≥ Si transcurren unos 5 minutos sin llevar a caboninguna operación en la pausa de grabación,esta cámara se apaga automáticamente paraahorrar la energía de la batería.Para utilizar esta cámara, vuelva a encenderla.Esta función de ahorro de energía se puedeajustar también en [APAGADO]. (l 137,[AHORRO ENE])143LSQT1344


∫ Indicaciones en la pantallaABCDSPR 12h45m0h00m10sA Modo de grabaciónB Seleccionar el destino de la grabaciónC Tiempo de grabación restanteCuando el tiempo restante es inferior a1 minuto, [R 0h00m] parpadea de color rojo.D Tiempo de grabación transcurridoCada vez que la cámara entra en el modo depausa de grabación, el valor del contador serestablece a “0h00m00s”.≥ Durante el transcurso de la grabación deimágenes en movimiento, la grabación no sedetendrá incluso si se cierra la pantalla LCD.≥ Mientras graba imágenes en movimiento, nodesconecte el adaptador de CA ni extraiga labatería. De lo contrario, puede aparecer unmensaje de reparación al volver a encender lacámara. (l 208, Acerca de la recuperación)Modos de grabación de audio[SD]Este modo cambia el método con que grabar elaudio en una tarjeta SD.¬Seleccione [TARJETA SD] en [SELECMEDIO].Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [GRAB AUDIO] #[DOLBY] o [MPEG][DOLBY] (Dolby AC-3):Es el método de grabación más adecuado paracopiar las imágenes en movimiento grabadas enuna tarjeta SD en un disco DVD conectando lacámara a un quemador de DVD.[MPEG] (MPEG-1 Audio Layer 2):Es un método de grabación adecuado parareproducir el audio utilizando un dispositivocompatible con el estándar SD-Video.≥ Esta cámara no es capaz de convertir elmétodo de grabación de audio después degrabar imágenes en movimiento.Utilizando el software suministrado, el audio sepuede grabar en el modo [DOLBY] en un discoy en el modo [MPEG] en una tarjeta SD.≥ El ajuste predeterminado de esta función es[MPEG].144LSQT1344


Modos de grabación y tiempo de grabaciónPara cambiar la calidad de la imagen en movimientoSeleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [MODO GRAB.] # ajustedeseado∫ Disco duroModo de grabaciónCapacidad60 GB(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB(<strong>SDR</strong>-H40)XP(Alta calidad)SP(Normal)LP(Larga duración)14 h 27 h 54 h9h 18h 36hPrioridad de calidadde imagenPrioridad de tiempo degrabación∫ Tarjeta SDXP(Alta calidad)Modo de grabaciónSP(Normal)LP(Larga duración)Capacidad256 MB 3min 6min 12min512 MB 6min 12min 25min1GB 12 min 25 min 50 min2GB 25 min 50 min 1 h 40 min4GB 50 min 1 h 40 min 3 h 20 min8GB 1h40min 3h20min 6h40min16 GB 3 h 20 min 6 h 40 min 13 h 20 minPrioridad de calidadde imagenPrioridad de tiempo degrabación≥ El tiempo de grabación indicado en la tabla corresponde a valores aproximados.≥ Esta cámara graba en VBR (Velocidad de bits variable). La grabación VBR cambia automáticamentela velocidad de bits (cantidad de datos en un tiempo fijo) dependiendo del objeto que se estágrabando. Esto significa que si se graban muchos movimientos, el tiempo de grabación se reduce.≥ En los siguientes casos puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción.jCuando en el fondo hay un patrón complicadojCuando la cámara se mueve demasiado rápidamentejCuando se ha grabado un objeto que se movía bruscamente(Especialmente si ha sido grabado en el modo [LP].)≥ Si graba imágenes fijas en un disco duro o en una tarjeta SD, el tiempo disponible para grabar lasimágenes en movimiento se volverá más corto.145LSQT1344


Grabación(Básica)3Grabación de imágenes fijas≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la cámara.[HDD] [SD]1 Gire el selector de modo paraseleccionar y abra la pantallaLCD.2 Seleccione el destino degrabación desde el menú.(l 136)[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]3 Pulse el botón de inicio/paradade grabación.La cámara enfoca automáticamente el objeto enel centro de la pantalla (cuando la función deenfoque automático está activa).≥ Acerca del número de imágenes fijasgrabables (l 225)∫ Indicaciones en la pantallaABCD0.2R 12345A Tamaño de las imágenes fijasB Seleccionar el destino de la grabaciónC Número de imágenes fijas restantesParpadea de color rojo cuando aparece[R 0].D Calidad de las imágenes fijas∫ Para grabar imágenes fijas con claridad≥ Al hacer un acercamiento del objeto con unarelación de aumento de 4k o superior, resultadifícil reducir la ligera vibración que se produceal sostener la cámara con la mano. Paracontrarrestar este efecto, le recomendamosreducir la relación de aumento de zoom yacercarse al objeto.≥ Al grabar imágenes fijas, sostenga la cámarafirmemente con las manos y mantenga quietoslos brazos para evitar que la cámara semueva.≥ Puede grabar imágenes estables sinsacudidas si utiliza un trípode.146LSQT1344


Grabar con un efecto de sonidode obturadorSeleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [EFEC OBTU] #[ENCENDIDO]≥ El ajuste predeterminado de esta función es[ENCENDIDO].Número de píxeles y calidadde la imagen∫ [TAM IMAG]Seleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [TAM IMAG] # ajustedeseadoIconoRelacióndeaspectoNúmero de píxeles0.3M0.24:3 640k48016:9 640k360≥ El ajuste predeterminado [TAM IMAG] se poneen [ 0.2 ]. Los lados de las imágenesgrabadas con una relación de aspecto de 16:9podrían cortarse en la impresión. Controleantes de imprimir.∫ [CAL IMAG]Seleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [CAL IMAG] # ajustedeseado: Se graban imágenes fijas con unacalidad de la imagen elevada.: Se da la prioridad al número deimágenes fijas grabadas. Las imágenesfijas se graban con una calidad de laimagen normal.≥ Si [CAL IMAG] está ajustado a [ ], puedeaparecer ruido con patrón de mosaico en laimagen de reproducción dependiendo delcontenido de la imagen.147LSQT1344


Grabación(Básica)4Funciones de grabación [HDD] [SD]Acercamiento/alejamientode la imagen (zoom)<strong>SDR</strong>-H60:Puede acercar la imagen hasta 50x con el zoomóptico.<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:Puede acercar la imagen hasta 42x con el zoomóptico.¬Gire el selector de modo paraseleccionar o .Mueva la palanca de zoom.produce. Al devolver la palanca de zoom a suposición original, muévala silenciosamente.≥ Cuando se hace un acercamiento de objetoslejanos, éstos se enfocan a aproximadamente1,3 m o mayor distancia.≥ Cuando el aumento del zoom es 1x, estacámara puede enfocar un objeto a aprox. 2 cmdel objetivo. (Función macro)≥ Cuando la velocidad de zoom es alta, puedeser difícil enfocar el objeto con precisión.Función de zoom digitalSi el aumento del zoom es superior a 50x(<strong>SDR</strong>-H60)/42x (<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40), seactivará la función de zoom digital. Se puedeseleccionar el aumento máximo proporcionadopor el zoom digital.¬Gire el selector de modo paraseleccionar .Seleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [D ZOOM] # ajuste deseado42Lado T:Para grabación de objetos en primer plano(acercamiento)Lado W:Para grabación de objetos en modo de granangular (alejamiento)≥ La velocidad del zoom es distinta dependiendodel cuánto se mueve la palanca del zoom.≥ Si quita el dedo de la palanca de zoommientras el zoom está en funcionamiento,puede grabarse el sonido que el zoom<strong>SDR</strong>-H60:[APAGADO]:Sólo zoom óptico (Hasta 50x)[80x]: Hasta 80x[2500x]: Hasta 2500x≥ Si se selecciona [80x] o [2500x] el intervalo delzoom digital se visualiza de color azul mientrasse utiliza el zoom.<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:[APAGADO]: Sólo zoom óptico (Hasta 42x)[70x]: Hasta 70x[2000x]: Hasta 2000x≥ Si se selecciona [70x] o [2000x], el intervalodel zoom digital se visualiza de color azulmientras se utiliza el zoom.≥ Mientras mayor sea la relación de aumento delzoom digital, mayor será el deterioro de lacalidad de imagen.≥ No es posible utilizar esta función en el modode grabación de imagen.148LSQT1344


Cómo utilizar la función de micrófonode zoomEl micrófono de zoom está asociado a la función dezoom de manera tal que los sonidos lejanos captadosen modo de teleobjetivo y los sonidos cercanoscaptados en modo de gran angular se graban conmayor claridad.¬ Gire el selector de modo para seleccionar.Seleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [ZOOM MIC] # [ENCENDIDO]Grabarse a sí mismo¬ Gire el selector de modo para seleccionaro .Gire la pantalla LCD en dirección delobjetivo.Inicio rápidoLa cámara reanudará el modo de grabación/pausa unos2,1 segundos después de volver a abrir la pantalla LCD.≥ Cuando está en el modo de espera del iniciorápido gasta aproximadamente el 60% de laenergía utilizada para el modo de pausa degrabación, así que el tiempo de grabación sereducirá.¬ Gire el selector de modo para seleccionaro .1 Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] #[ENCENDIDO]2 Cierre la pantalla LCD mientras elselector de modo está en o .El indicador de estado A parpadea de color verde y lacámara entra en el modo de espera del inicio rápido.A≥ La imagen se voltea horizontalmente como si sereflejara en un espejo. (Sin embargo, la imagengrabada es la misma que en una grabación normal.)≥ Cuando se gira la pantalla LCD en dirección delobjetivo, el icono correspondiente no aparece cuandose pulsa el joystick.≥ Sólo algunas indicaciones aparecen en la pantalla. Siaparece [°], devuelva la pantalla LCD a su posiciónnormal y compruebe la indicación de advertencia/alarma. (l 207)3 Abra la pantalla LCD.El indicador de estado A parpadea de color rojo y lacámara entra en la pausa de grabación aprox.2,1 segundos después de encenderse.APara cancelar el inicio rápidoSeleccione [CONFIGURAR] # [INIC.RÁPIDO] #[APAGADO]≥ El ajuste predeterminado es la activación.≥ El modo de espera del inicio rápido se cancela:jhan transcurrido unos 5 minutosjsi se cambia la posición del selector de modojsi se extrae la batería o se desconecta el adaptadorde CA≥ En el modo de inicio rápido, el balance de blancosautomático podría llevar algo de tiempo, si la escenaque se está grabando tiene una fuente de luz distintade la última escena grabada. (Sin embargo, cuandose utliza la función de visión nocturna en color semantiene el balance de blancos de la última escenagrabada.)149LSQT1344


≥ En el modo de inicio rápido, el aumento delzoom se vuelve 2k y el tamaño de la imagenpodría ser distinto de como era antes del modode espera del inicio rápido.≥ Si [AHORRO ENE] (l 137) está ajustado en[5 MINUTOS] y la cámara entraautomáticamente en el modo de espera delinicio rápido, cierre la pantalla LCD y luegoabrala de nuevo.Función de estabilización deimagenReduce la vibración de la imagen (jitter oinestabilidad de la imagen) causada por elmovimiento de la mano durante la grabación.¬Gire el selector de modo paraseleccionar o .Pulse el botón O.I.S..O.I.S.Aparece el icono [ ] de la función deestabilización de la imagen.Para cancelar la función de estabilización deimagenPulse de nuevo el botón O.I.S..≥ El ajuste predeterminado es la activación.≥ Cuando utiliza un trípode, le recomendamosque apague el estabilizador de la imagen.≥ En los siguientes casos, la función deestabilización de imagen puede no funcionarde forma efectiva.jAl utilizar el zoom digitaljCuando la cámara vibra excesivamentejAl grabar un objeto siguiendo el movimientode éste150LSQT1344


Grabación(Avanzada)1Funciones de grabación delos iconos de las operaciones[HDD] [SD]Ajuste las funciones de grabación seleccionando los iconos de las operaciones para añadir variosefectos en las imágenes grabadas.¬Gire el selector de modo para seleccionar o .1 Pulse el joystick, y los iconos se visualizarán en la pantalla.1/2 NEXT≥ La indicación cambia cada vez que se mueve el joystick hacia abajo.≥ La indicación desaparece cuando se vuelve a pulsar el centro del joystick.2 Seleccione un icono con el joystick.1/2 NEXTPara desactivar la funciónSeleccione de nuevo el icono.151LSQT1344


Iconos de las operacionesCompensación de contraluz/Aparición y desaparición gradual/Modo de ayuda/Visión nocturnaen color/Modo de suavizado de piel/PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)/Disparador automáticoModo de grabación de vídeoCompensación decontraluzAparición odesaparición gradualModo de ayuda1/2 NEXT1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT<strong>SDR</strong>-H60<strong>SDR</strong>-H50Visión nocturna encolorModo de suavizadode pielPRE-REC *(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)PRE-REC2/2 NEXT<strong>SDR</strong>-H402/2 NEXT 2/2 NEXT 2/2 NEXT2/2 NEXT* PRE-REC se visualiza solo cuando [SELEC MEDIO] está ajustado a [TARJETA SD].≥ Los iconos de las operaciones sombreados no se visualizan durante la grabación.≥ Si desconecta la alimentación o utiliza elselector de modo, las funciones decompensación de contraluz y de visiónnocturna en color se desactivarán.≥ Si desconecta la alimentación, la función deaparición/desaparición gradual se desactivará.Modo de grabación de imágenes≥ PRE-REC se cancela sijse apaga la unidadjse utiliza el selector de modojse abre la tapa de la ranura para tarjetas SDjse extrae la batería o se desconecta eladaptador de CAjse pulsa el botón MENUjhan transcurrido unas 3 horasCompensación decontraluzØ DisparadorautomáticoModo de ayuda1/2 NEXTModo de suavizadode piel1/2 NEXT 1/2 NEXT 1/2 NEXT2/2 NEXT2/2 NEXT152LSQT1344


≥ Si desconecta la alimentación o utiliza el selector de modo, la función de compensación de contraluzse desactivará.≥ Si desconecta la alimentación, la función de disparador automático se desactivará.FunciónCompensación decontraluzAparición odesaparición gradualEfectoEsta función vuelve la imagen más luminosa para evitarque un objeto en contraluz salga oscuro.Cuando empieza la grabación, la imagen/el audio aparecengradualmente. (Aparición gradual)Cuando detiene la grabación, la imagen/el audiodesaparecen gradualmente. (Desaparición gradual)≥ Después de que la imagen/el audio hayan desaparecidocompletamente, la grabación se detiene y el ajuste de laaparición/desaparición gradual se cancela.∫ Para seleccionar un color para la función de aparición/desaparición gradualSeleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [DIFUMINADO] # [BLANCO] o [NEGRO]Modo de ayudaEXIT1/2 NEXTEste modo explica las funciones de grabación. (Sólo para losiconos que pueden seleccionarse en el modo automático)Seleccione el icono deseado con el joystickpara visualizar una explicación en la pantalla.Para salir del modo de ayudaPulse el botón MENU o seleccione [EXIT].Visión nocturna encolorModo de suavizadode pielEsta función permite grabar objetos en colores en lugaresoscuros para que destaquen contra el fondo.≥ Iluminación mínima requerida: aprox. 2 lx≥ Monte la cámara en un trípode; esto le permitirá grabar imágenessin que sean afectadas por las vibraciones de la cámara.≥ Si le es difícil enfocar, ajuste el enfoque manualmente. (l 158)En este modo, los tonos de la piel son suavizados paralograr una imagen más atractiva.Este modo es más efectivo al grabar a una persona de cerca,desde el busto hacia arriba.153LSQT1344


PRE-REC(<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)[SD]FunciónØ Disparador automáticoEfectoEsto permite iniciar la grabación de las imágenes y delsonido 3 segundos aproximadamente antes de que sepulse el botón de inicio/parada de la grabación.[ PRE-REC ] aparece en la pantalla y la unidad repite laactualización grabando las películas durante 3 segundosaproximadamente en la memoria integrada y luego borrándolas.≥ Dirija esta unidad hacia el sujeto y posiciónela firmemente.Pulse el botón de inicio/parada de grabaciónpara iniciar la grabación.≥ Las imágenes y el audio se graban durante alrededor de 3segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada.≥ No hay el sonido del bip.≥ Una vez iniciada la grabación, se cancela el ajuste PRE-REC.Esta función sirve para grabar imágenes fijas utilizando eldisparador. Utilice esta función para sacar una foto en queaparezca usted también.Pulse el botón de inicio/parada de grabación, laindicación [Ø] parpadea durante unos 10segundos y luego se graba la imagen fija.≥ Una vez finalizada la grabación, la función de disparadorautomático se desactiva.Para detener el disparador automático a la mitadPulse el botón MENU. (La función de disparador automático se desactiva.)Aparición o desaparición gradual:≥ Las miniaturas de las escenas grabadasutilizando la función de aparición gradual sevuelven negras (o blancas).Modo de ayuda:≥ Mientras se utiliza el modo de ayuda, no esposible seleccionar funciones.≥ Cuando se utiliza el modo de ayuda, no es posiblegrabar imágenes en movimiento ni imágenes fijas.Visión nocturna en color:≥ La imagen grabada se visualiza como si lefaltaran fotogramas.≥ La función de visión nocturna en color hace queel tiempo de carga de la señal CCD seaaproximadamente 25k más largo de lo habitual,para que las escenas oscuras puedan grabarsecon más luz. Por esta razón, pueden aparecerpuntos brillantes que normalmente no se ven; sinembargo, esto no indica mal funcionamiento.≥ Si se ajusta en un lugar iluminado, la pantallapodría volverse pálida durante unos momentos.Modo de suavizado de piel:≥ Si el fondo o algún otro elemento de la escenatiene colores similares a los tonos de la piel,éstos también se suavizarán.≥ Si la iluminación es insuficiente, el efectopuede no notarse con claridad.≥ Puede no ser posible ver claramente el rostro de unapersona al grabar una persona que está lejos. Si estosucediera, cancele el modo de suavizado de piel ohaga un acercamiento del rostro de la persona.PRE-REC:≥ Cuando el tiempo que queda para grabar laspelículas es inferior a 1 minuto, PRE-REC nopuede ser ajustado.≥ Después de ajustar PRE-REC, si la grabaciónempieza dentro de menos de 3 segundos, omientras la indicación PRE-REC parpadea unos3 segundos después de empezar la operación deinicio rápido, no se pueden grabar las imágenesen movimiento sacadas 3 segundos antes depulsar el botón de inicio/parada de grabación.≥ Cuando pulsa el botón de inicio/parada de lagrabación, podrían grabarse la sacudida de laimagen y el sonido del funcionamiento.≥ La miniatura de las escenas grabadasutilizando la función PRE-REC será la primeraimagen de las escenas realmente grabadas.≥ La indicación de la fecha de las escenas grabadasutilizando la función PRE-REC será la fecha en que seha pulsado el botón inicio/parada. Por lo tanto, laindicación de la fecha durante la visualización de lasminiaturas o durante la reproducción podría ser distintade la fecha en que ha empezado realmente la grabación.154LSQT1344


Grabación(Avanzada)2Funciones de grabación delos menús[HDD] [SD]MenúsLíneas de guía/Relación de aspecto/Reducción del ruido del viento/Reducciónvelocidad de obturación automática¬Gire el selector de modo para seleccionar o .FunciónFunción de líneasde guíaRelación de aspecto(Sólo cuando el selector demodo está ajustado a .)Función delreducción delruido del viento(Sólo cuando el selector demodo está ajustado a .)Modo de reducciónvelocidad deobturaciónautomáticaEfecto/Método ajustePuede controlar si la imagen está nivelada durante la grabaciónutilizando las líneas de guía visualizadas en la pantalla.Seleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [LÍNEAS GUÍA] # [ENCENDIDO]≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].Este modo permite grabar imágenes compatibles con televisoresde pantalla ancha (16:9) y televisores normales (4:3).Seleccione el menú. (l 136)[BÁSICAS] # [ASPECTO] # [16:9] o [4:3]≥ El ajuste predeterminado es [16:9].Esta función reduce el ruido del viento captado por el micrófono.Seleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [WIND CUT] # [ENCENDIDO]≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO].≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].Puede grabar imágenes luminosas incluido en los lugares oscurosreduciendo la velocidad de obturación.Seleccione el menú. (l 136)[AVANZADAS] # [DISP. LENT.] # [ENCENDIDO]≥ El ajuste predeterminado es [ENCENDIDO].≥ Para desactivar la función, seleccione [APAGADO].Función de líneas de guía:≥ Las líneas de guía no aparecen en lasimágenes grabadas.≥ Las líneas de guía no se visualizan si gira lapantalla LCD hacia delante para grabarse a símismo.Función de reducción del ruido del viento:≥ La efectividad de la función de reducción delruido del viento varía según la intensidad delviento. (Si se activa esta función cuando elviento es intenso, el efecto estéreo puedereducirse. Cuando la intensidad del vientodisminuye, se restablece el efecto estéreo.)Modo de reducción velocidad de obturaciónautomática:≥ Cuando se selecciona el modo de reducciónde la velocidad de obturación, la velocidad deobturación más lenta cambia de 1/50 a 1/25.≥ Cuando la velocidad de obtuación se vuelve de1/25 la imagen en la pantalla podría versecomo si faltaran fotogramas y podría haber unapersistencia de la imagen.≥ Si la escena tiene poco brillo o contraste, elobjeto podría no enfocarse.155LSQT1344


Grabación(Avanzada)3Funciones de grabaciónmanual[HDD] [SD]MANUALAF/MF1MNLCada vez que pulsa el botón MANUAL AF/MF:1 Modo manualAparece el icono mostrado en la ilustración.Balance de blancos2MNL3/3 NEXT3/3 NEXTAjuste de la aperturaVelocidad de obturación2 Modo de enfoque manualLa indicación de enfoque manual [MF] y el icono que semuestra en la ilustración aparecen en la pantalla.Ajuste del enfoque manual4/4 NEXT4/4 NEXT¬Gire el selector de modo para seleccionar o .Pulse el botón MANUAL AF/MF.156LSQT1344


Modo de escenaAl grabar imágenes en distintas situaciones, estemodo establece automáticamente la velocidadde obturación y la abertura óptimas.1 Seleccione el modo manual.(l 156)2 Seleccione el menú. (l 136)Icono5[BÁSICAS] # [MOD ESCENA] # ajustedeseadoModo/Condiciones de grabaciónDeportesPara grabar escenas deportivas oescenas en que hay movimientosrápidosRetratoPara hacer que las personas sedestaquen del fondoBaja luminosidadPara hacer que la escena aparezcaclara en condiciones de bajaluminosidadFocoPara hacer que el objeto que seencuentra bajo un foco aparezca másatractivo≥ Durante la reproducción normal, el movimientode la imagen puede no reproducirse de formacorrecta.≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz demercurio o luz de sodio, ya que el color y elbrillo de la imagen de reproducción puedencambiar.≥ Si graba un sujeto iluminado con una luzintensa o un sujeto muy brillante, podríanaparecer una líneas de luz verticales.≥ El modo de deportes no funciona si lailuminación es insuficiente. En este caso, laindicación [5] parpadea.≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantallapuede parpadear.Modo de retrato≥ Si utiliza este modo en el interior de una casa,la pantalla podría parpadear. Si fuera así,cambie el ajuste del modo de escena en[APAGADO].Modo de baja luminosidad≥ Las escenas extremadamente oscuras puedenno ser grabadas correctamente.Modo de foco≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, elobjeto podría volverse pálido y la periferia,muy oscura.Modo de playa y nieve≥ Si el objeto a grabar es muy iluminado, laimagen grabada podría volverse pálida.Playa y nievePara grabar imágenes en lugaresluminosos tales como pistas de esquíy playasPara cancelar el modo de escenaAjuste [MOD ESCENA] en [APAGADO].≥ También puede desactivar la función de modode escena pulsando el botón AUTO.Modo de deportes≥ Al reproducir imágenes grabadas en cámaralenta o al hacer una pausa en la reproducción,este modo ayuda a reducir la vibración de lacámara.157LSQT1344


Ajuste manual del enfoqueSi el enfoque automático es difícil de conseguirdebido a las condiciones, entonces utilice elenfoque manual.1 Seleccione el modo de enfoquemanual. (l 156)3 Seleccione el modo de balancede blancos con el joystick.MNLBACK2 Enfoque el objeto con el joystick.MNL4/4 NEXTIconoAWBModo/Condiciones de grabaciónAjuste automático del balance deblancosModo de interiores (para grabarbajo lámparas incandescentes)Lámparas incandescentes, lámparashalógenasPara restablecer el ajuste automáticoPulse de nuevo el botón MANUAL AF/MF.≥ Puede también restablecer el enfoqueautomático pulsando el botón AUTO.Balance de blancosDependiendo de las escenas que se grabe o delas condiciones de iluminación, la función deajuste automático del balance de blancos puedeno reproducir colores naturales. Si estosucediera, ajuste el balance de blancos de formamanual.1 Seleccione el modo manual.(l 156)Modo de exterioresPara grabar al aire libre bajo cielosdespejadosModo de ajuste manual≥ Lámparas de vapor de mercurio,lámparas de sodio, algunaslámparas fluorescentes≥ Luces utilizadas para recepcionesde boda en hoteles, focos paraescenarios de teatro≥ Salida del sol, puesta del sol, etc.Para restablecer el ajuste automáticoAjuste el modo de balance de blancos a [ AWB ].≥ Puede también restablecer el ajusteautomático pulsando el botón AUTO.2 Seleccione [ ] con el joystick.MNL3/3 NEXT158LSQT1344


Para ajustar el balance de blancosmanualmente∫ Sensor del balance de blancos A1 Seleccione [ ] con el joystick, yllene la pantalla con un objetoblanco.MNL2 Seleccione [ ] con el joystick.MNLBACKBACKCuando la pantalla [ ] deja de parpadear, elajuste ha terminado.≥ Si la pantalla [ ] sigue parpadeando, elbalance de blancos no se puede ajustarporque es demasiado oscuro. En este caso,utilice el balance de blancos automático.AEl sensor de balance de blancos detecta el tipode fuente de luz durante la grabación.No cubra el sensor de balance de blancosdurante la grabación, ya que de lo contrariopuede funcionar incorrectamente.≥ Cuando se enciende la cámara con la tapa delobjetivo cerrada, el ajuste del balance deblancos automático podría no funcionarcorrectamente. Por favor, encienda la cámaradespués de abrir la tapa del objetivo.≥ Cuando la pantalla [ ] parpadea, se guardael balance de blancos manual ajustado conanterioridad.Cada vez que las condiciones de grabacióncambian, vuelva a ajustar el balance deblancos de manera correcta.≥ Al ajustar tanto el balance de blancos como eliris/ganancia, ajuste primero el balance deblancos.159LSQT1344


Ajuste manual de lavelocidad de obturación/aberturaVelocidad de obturación:Ajústela cuando graba objetos que se muevenrápidamente.Apertura:Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara odemasiado oscura.1 Seleccione el modo manual.(l 156)2 Seleccione [ ] o [ ] con eljoystick.MNL3/3 NEXT3 Ajuste la configuración con eljoystick.ABMNL1/100100OPENBACKA Velocidad de obturación:De 1/25 a 1/8000De 1/25 a 1/500≥ La velocidad de obturación más cercana a 1/8000 es más rápida.≥ Si [DISP. LENT.] está ajustado en [APAGADO],la velocidad de obturación más baja es 1/50.B Valor del iris/ganancia:<strong>SDR</strong>-H60CLOSE # (De F16 a F2.2) # OPEN #(De 0dB a 18dB)<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40CLOSE # (De F16 a F2.0) # OPEN #(De 0dB a 18dB)≥ Los valores más cercanos a [CLOSE]oscurecen la imagen.≥ Los valores más cercanos a [18dB] aclaran laimagen.≥ Cuando se ajusta el valor de iris a unaluminosidad superior a la de [OPEN], cambiaal valor de ganancia.Para restablecer el ajuste automáticoPulse el botón AUTO.≥ Al ajustar tanto la velocidad de obturacióncomo el valor de iris/ganancia, ajuste lavelocidad de obturación primero y luego elvalor de iris/ganancia.∫ Ajuste manual de la velocidad deobturación≥ Evite grabar bajo luz fluorescente, luz demercurio o luz de sodio, ya que el color y elbrillo de la imagen de reproducción puedencambiar.≥ Si aumenta la velocidad de obturaciónmanualmente, el ruido en la pantalla podríaaumentar.≥ Pueden aparecer líneas verticales de luz en laimagen de reproducción de un objeto muybrillante o altamente reflectante, pero esto noindica mal funcionamiento.≥ Durante la reproducción normal, el movimientode la imagen puede no reproducirse de formacorrecta.≥ Al grabar en un lugar extremadamenteluminoso, la pantalla puede cambiar de color oparpadear. Si esto sucediera, ajustemanualmente la velocidad de obturación a[1/50] o [1/100].∫ Ajuste manual del iris/ganancia≥ Si se incrementa el valor de ganancia, el ruidoen la pantalla también aumenta.≥ Dependiendo de la relación de aumento quese utilice, puede haber valores de iris que nose muestren.160LSQT1344


PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros162 Reproducción167 Edición179 Gestión de los medios de grabación180 Con otros productos161LSQT1344


Reproducción1Reproducción de imágenesen movimiento[HDD] [SD]1/;: Reproducción/Pausa:: Salto reproducción (hacia atrás)9: Salto reproducción (hacia delante)∫: Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.1 Gire el selector de modo paraseleccionar .2 Seleccione el medio dereproducción desde el menú.(l 136)La escena seleccionada se reproduce, y el iconode la operación se visualiza automáticamente enla pantalla.4 Seleccione la operación dereproducción con el joystick.[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]3 Seleccione la escena areproducir y, a continuación,pulse el joystick.AANúmero de escena (Número de página:Cuando se selecciona [ ]/[ ].)Selección de las páginas≥ Seleccione [ ]/[ ] y luego pulseel joystick.≥ Si mueve y mantiene el joystick hacia laizquierda o hacia la derecha, puede haceravanzar rápidamente las páginas o ir haciaatrás rápidamente a una página. La pantallano cambiará en ese momento, pero elnúmero de escena o de página cambiará.Suelte el joystick cuando ha llegado a lapágina con la escena que quiere visualizar.162LSQT1344


≥ El sonido se escuchará sólo durante lareproducción normal.≥ Si la cantidad de tiempo grabada en la escenaes demasiado poca, la reproducción podría noser posible.≥ Cuando una escena se visualiza como [ ] enla vista de miniaturas, significa que lareproducción no es posible.≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción devídeos, la cámara no se apagará aunque lapantalla LCD esté cerrada.≥ Cuando se reproducen imágenes enmovimiento grabadas en una tarjeta SD conotros productos en esta cámara o se reproducenimágenes en movimiento grabadas en unatarjeta SD con esta cámara en otros productos,la calidad de la imagen podría deteriorarse ypodría no ser posible reproducirla. (Aparece elmensaje “IMPOSIBLE EJECUTAR.”.)≥ El tiempo visualizado podría ser distinto del tiempode grabación y la visualización de la pantalla delas miniaturas podría llevar algo de tiempo cuandose reproducen imágenes en movimiento grabadasen una tarjeta SD con otros productos.≥ El tiempo de grabación no se visualiza en lapantalla durante la reproducción de las escenasgrabadas en una tarjeta SD con otros productos.Para cambiar la velocidad dereproducción≥ Si mueve el joystick hacia arriba, se vuelve a lareproducción normal.∫ Avance rápido/rebobinadoMueva y mantenga el joystick haciala izquierda o hacia la derechadurante la reproducción hasta queempiece la reproducción rápidahacia delante/hacia atrás.≥ Vuelva a mover el joystick para aumentar lavelocidad.∫ Reproducción en cámara lenta1 Interrumpa la reproducción.2 Mueva y mantenga el joystick haciala izquierda o hacia la derecha.∫ Reproducción cuadro por cuadro1 Interrumpa la reproducción.2 Mueva y mantenga el joystick haciala izquierda o hacia la derecha.Para ajustar el volumen delaltavoz durante la reproducciónMueva la palanca del volumen.Hacia “r”:Hacia “s”:el volumen subeel volumen bajaReanudación de la reproducciónanteriorSeleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [REANUDAR] #[ENCENDIDO]Si se detiene la reproducción de una imagen enmovimiento, aparece la indicación [R] en laminiatura de la escena detenida.Para desactivar la función de reanudaciónAjuste [REANUDAR] en [APAGADO].≥ El punto de reanudación memorizado secancela si edita las escenas, etc.163LSQT1344


Reproducción de imágenes enmovimiento por fechaLas escenas grabadas en el mismo día puedenreproducirse una tras de otra.1 Seleccione (POR FECHA) y, acontinuación, pulse el joystick.Reproducción de una lista dereproducciónCrear una nueva lista de reproducción (l 172)[HDD]1 Seleccione (VER: LISTA) y, acontinuación, pulse el joystick.2 Seleccione la fecha de reproduccióny, a continuación, pulse el joystick.(Cuando se reproducen imágenes enmovimiento en el disco duro)2 Seleccione la lista dereproducción a reproducir y, acontinuación, pulse el joystick.(Cuando se reproducen imágenes enmovimiento en la tarjeta SD)3 Seleccione la escena a reproduciry, a continuación, pulse el joystick.3 Seleccione la escena desde la cualdesea iniciar la reproducción y, acontinuación, pulse el joystick.Para seleccionar otra lista de reproducciónSeleccione (VER: LISTA) y, a continuación,pulse el joystick.Para volver a la pantalla que muestra lasescenas originalesSeleccione (VER TODO), luego pulse eljoystick.Para seleccionar una fecha distintaSeleccione (POR FECHA) y, a continuación,pulse joystick.Para volver a la pantalla que muestra todaslas escenasSeleccione (VER TODO) y, a continuación,pulse el joystick.≥ Incluso si las escenas han sido grabadas enun mismo día, éstas se agrupan por separadocuando el número de escenas supera las 99.164LSQT1344


Reproducción2Reproducción de imágenesfijas[HDD] [SD]1/;: Inicio/parada de una presentación de diapositivas.2;: Reproduce la imagen anterior.;1: Reproduce la imagen siguiente.∫: Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.1 Gire el selector de modo paraseleccionar .2 Seleccione el medio dereproducción desde el menú.(l 136)[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]≥ El método para seleccionar las páginas esigual al método empleado en la reproducciónde imágenes en movimiento. (l 162)El fichero seleccionado se reproduce, y el iconode la operación se visualiza automáticamente enla pantalla.4 Seleccione la operación dereproducción con el joystick.3 Seleccione el fichero areproducir y, a continuación,pulse el joystick.AANúmero de fichero (Número de página:Cuando se selecciona [ ]/[ ].)165LSQT1344


∫ Acerca de la compatibilidad de lasimágenes fijas≥ Esta cámara cumple con la norma unificadaDCF (Design rule for Camera File system)establecida por JEITA (Japan Electronics andInformation Technology IndustriesAssociation).≥ El formato de fichero compatible con estacámara es JPEG. (No todos los ficheros enformato JPEG se reproducirán.)≥ Si se reproduce un fichero que no cumple conlas especificaciones, el número de carpeta/fichero puede no aparecer.≥ La cámara puede sufrir un desperfecto o noreproducir datos grabados en otros productos;de igual forma, otros productos pueden sufrirdesperfectos o no reproducir datos grabadosen esta cámara.≥ Mientras la cámara está accediendo a latarjeta SD (la luz indicadora de acceso a latarjeta SD está encendida), no abra la tapa dela ranura para tarjetas SD ni extraiga la tarjetaSD.≥ No accione el selector de modo durante lapresentación de diapositivas.≥ La visualización del fichero lleva algo detiempo, y la cantidad de tiempo dependerá delnúmero de píxeles del fichero.≥ Cuando un fichero se visualiza como [ ] enla vista de miniaturas, significa que lareproducción no es posible.≥ El tiempo visualizado podría ser distinto deltiempo de grabación y la visualización de lapantalla de las miniaturas podría llevar algo detiempo cuando se reproducen imágenes fijasgrabadas en una tarjeta SD con otrosproductos.≥ Cuando se ajusta el modo de reproducción deimágenes, la cámara no se apagará aunque lapantalla LCD esté cerrada.166LSQT1344


1 Borrar escenas/ficheros [HDD] [SD]EdiciónImportante:Las escenas/ficheros borrados no se pueden recuperar.¬Borrar escenas de imágenes en movimiento:Gire el selector de modo paraseleccionar .¬Borrar ficheros de imágenes fijas:Gire el selector de modo paraseleccionar .¬Seleccione [DISCO DURO] o[TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].≥ Para borrar la parte no deseada de unaescena, utilice la función CORTAR/BORR.(l 170)Borrar escenas/ficheros deuno en uno1 Pulse de nuevo el botóndurante la reproducción.2 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ] y, a continuación,pulse el joystick.Borrar varias escenas/ficheros1 Pulse el botón en la pantalla delas miniaturas.2 Seleccione [SELEC.] o [TODO] ypulse el joystick.(Sólo cuando se selecciona [TODO])≥ Se borrarán todas las escenas/ficheroscontenidos en el disco duro o en la tarjeta SDexcepto las escenas/ficheros protegidos.Continúe con el paso 5.≥ Cuando se selecciona una fecha en lareproducción de imágenes en movimiento, seborran todas las escenas de la fechaseleccionada.3 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en elpaso 2)Seleccione la escena/fichero aborrar, luego pulse el joystick.La escena/fichero seleccionado queda rodeadopor un marco rojo.167LSQT1344


≥ Para deseleccionar la escena/fichero, pulse denuevo el joystick.≥ Se puede seleccionar hasta un máximo de50 escenas/ficheros a borrar.1 Seleccione el menú. (l 136)[EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] #[COPIADAS]4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en elpaso 2)Pulse el botón .5 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ], luego pulse eljoystick.(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)Para seguir borrando otras escenas/ficherosRepita los pasos de 3 a 5.Para finalizar la ediciónPulse el botón MENU.≥ También puede borrar escenas/ficheros desdeel menú. Seleccione [EDIT. ESC.] o [CONF.IM.] # [ELIMINAR].≥ En caso de que se haya seleccionado [TODO],el borrado podría llevar algo de tiempo si haymuchas escenas/ficheros.Borrar las escenas copiadascolectivamenteLas escenas copiadas en un disco utilizando elquemador de DVD o el software suministrado(función COPIA DVD) se pueden borrar engrupo.2 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ] y, a continuación,pulse el joystick.≥ Las escenas protegidas y las escenas en lasque se ha destruido la información copiada, nose pueden borrar.∫ Notas acerca del borrado de escenas/ficheros≥ No apague la cámara durante la operación deborrado.≥ Cuando borra escenas/ficheros, utilice unabatería con carga suficiente o utilice eladaptador de CA.≥ No abra la tapa de la ranura para tarjetas SD niextraiga la tarjeta SD mientras borra escenas/ficheros grabados en una tarjeta SD. Elborrado se detendrá.≥ Si borra ficheros que cumplen con la normaDCF, se borrarán todos los datos relacionadoscon dichos ficheros.≥ Cuando borra los ficheros de imágenes fijasgrabados en una tarjeta SD con otrosproductos, un fichero de imágenes fijas(distinto de JPEG) que no puede reproducirseen esta cámara puede ser borrado.≥ Cuando se copia una imagen fija en una tarjetaSD utilizando un ordenador y otro equipo,podría no visualizarse en la pantalla de lacámara. En este caso, la imagen no seborrará.Después del copiado en la visualización de lasminiatura se indica el icono de copiado ( ).(l 183, 201)168LSQT1344


Edición2Editar escenas¬Gire el selector de modo para seleccionar .FunciónProteger lasimágenes enmovimiento[HDD] [SD]Esta función sirve paraimpedir que las escenasde las imágenes enmovimiento se borren deforma accidental.(Sin embargo, tenga encuenta que si formatea unmedio, borrará todos losdatos contenidos en esemedio.)Método de funcionamiento¬Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en[SELEC MEDIO].1 Seleccione en menú. (l 136)[EDIT. ESC.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ]2 Seleccione la escena que desea proteger y, acontinuación, pulse el joystick.Aparece [ ] y la escena seleccionada queda protegida.≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección.≥ También puede seleccionar varias escenas seguidas.Para completar la configuraciónPulse el botón MENU.169LSQT1344


FunciónDividir una escena aborrar[HDD]Para dividir una escena endos y borrar la primeramitad o la segunda mitad.Método de funcionamiento¬Seleccione [DISCO DURO] en [SELEC MEDIO].1 Seleccione el menú. (l 136)[EDIT. ESC.] # [CORTAR/BORR] # [SÍ]2 Seleccione la escena que desea dividir y, acontinuación, pulse el joystick.3 Cuando llega al punto en que quiere dividir la escenaSeleccione [ ] con el joystick.≥ Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para elavance rápido/rebobinado.≥ El uso de la función de reproducción en cámara lenta oreproducción cuadro por cuadro facilita la búsqueda del puntodonde se desea dividir la escena. (l 163)4 Seleccione la mitad que desea borrar y pulse eljoystick.Continúa en la página siguiente.170LSQT1344


FunciónDividir una escena aborrar(Continuación)Método de funcionamiento5 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse eljoystick para reproducir la parte a borrar.≥ Cuando se selecciona [NO], aparece el mensaje deconfirmación.Continúe con el paso 6.Cuando detiene la grabación, aparece el mensaje de confirmación.6 Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.Para seguir dividiendo y borrando otras escenasRepita los pasos 2 a 6.Para finalizar la ediciónPulse el botón MENU.≥ No es posible dividir ni borrar escenas con un tiempo degrabación corto. La longitud de las escenas restantes tiene queser de 3 segundos o más.≥ No es posible ajustar el punto de división al principio o al final dela escena.≥ Cuando se copia en un disco una escena que ha sido dividida yborrada utilizando la función CORTAR/BORR utilizando elquemador de DVD o el software suministrado y se reproduce enotro dispositivo, podría reproducirse un máximo deaproximadamente 1 segundo de la parte borrada.≥ Si divide y borra una escena con [ ] (icono de copiado), lainformación de copiado se borra. (l 183)≥ La división real podría pasarse ligeramente del punto de divisiónanteriormente designado.171LSQT1344


3 Usar listas de reproducción [HDD]EdiciónPuede crear una lista de reproducción reuniendo las escenas grabadas que más prefiere.Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando los datos, las listas de reproducción ocupanmuy poco espacio en el disco duro.≥ Cuando crea o borra listas de reproducción, las escenas originales no se modifican. Las edición delas escenas contenidas en una lista de reproducción no afectará a las escenas originales.AABEscenas grabadasLista dereproducciónB≥ Puede crear una lista de reproducción sólo en el disco duro. No puede crear una lista dereproducción en una tarjeta SD.≥ Número máximo de listas de reproducción en un disco duro: 4Número máximo de escenas en una lista de reproducción en un disco duro: 99≥ Si se borran las escenas originales, la parte de lista de reproducción creada con esas escenastambién se borra.Crear una nueva lista de reproducción¬Gire el selector de modo paraseleccionar .¬Seleccione [DISCO DURO] en [SELECMEDIO].1 Seleccione (VER: LISTA) y, acontinuación, pulse el joystick.2 Seleccione [CREAR] y, acontinuación, pulse el joystick.172LSQT1344


3 Seleccione la escena que deseaañadir a la lista de reproducción,luego pulse el joystick.≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevoel joystick.≥ Se puede seleccionar y añadir hasta unmáximo de 50 escenas.≥ Las escenas se registran en la lista dereproducción en el orden en que se hanseleccionado.4 Pulse el botón MENU.La escena seleccionada aparece indicada por unmarco rojo.5 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ] y, a continuación,pulse el joystick.Editar una lista de reproducciónLa edición de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales.¬Gire el selector de modo paraseleccionar .¬Seleccione [DISCO DURO] en [SELECMEDIO].1 Seleccione (VER: LISTA) y, acontinuación, pulse el joystick.2 Seleccione la lista dereproducción que quiere editar y,a continuación, pulse el joystick.FunciónMétodo de funcionamientoBorrar escenasEl método para borrar las escenas de una lista de reproducción esigual al método utilizado en “Borrar escenas/ficheros”. (l 167)≥ Si borra las escenas contenidas en una lista de reproducción,esto no afectará a las escenas originales.≥ Cuando se selecciona [TODO] la lista de reproducciónseleccionada se borrará.≥ También puede borrar las escenas de una lista de reproducciónpor medio del menú. Seleccione [EDICION:LISTA] # [ELIMINAR].≥ El borrado de escenas de una lista de reproducción no aumentala capacidad de grabación restante.≥ Si borra todas las escenas contenidas en una lista dereproducción, también se borrará la lista.≥ Cuando se borra una lista de reproducción, el número de cadalista de reproducción subsiguiente disminuye en una unidad.173LSQT1344


FunciónAgregar escenas auna lista dereproducciónLas escenas se puedenagregar a la lista dereproducción creada.Mover las escenasdentro de una listade reproducciónEs posible cambiar lasecuencia de las escenascontenidas en una lista dereproducciónmoviéndolas en otraposición.Método de funcionamientoSeleccione el menú. (l 136)[EDICION:LISTA] # [AGREGAR] # [SÍ]Los siguientes pasos son iguales a los pasos de 3 a 5 en “Crearuna nueva lista de reproducción”. (l 172)1 Seleccione el menú. (l 136)[EDICION:LISTA] # [DESPLAZAR] # [SÍ]2 Seleccione la escena que desea mover y, acontinuación, pulse el joystick.La escena seleccionada aparece indicada por un marco rojo; laposición de inserción se indica mediante una barra amarilla.3 Seleccione la posición en que desea insertar laescena y, a continuación, pulse el joystick.Para mover otras escenas de la lista de reproducciónRepita los pasos de 2 a 3.Para finalizar la ediciónPulse el botón MENU.174LSQT1344


Edición4Editar imágenes fijas¬Gire el selector de modo para seleccionar .FunciónProteger imágenesfijas[HDD] [SD]Esta función sirve paraimpedir que los ficherosde imágenes fijas seborren de formaaccidental.(Sin embargo, tenga encuenta que si formatea unmedio, borrará todos losdatos contenidos en esemedio.)Método de funcionamiento¬Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en[SELEC MEDIO].1 Seleccione el menú. (l 136)[CONF. IM.] # [AJ. BLOQUEO] # [SÍ]2 Seleccione el fichero que desea proteger y, acontinuación, pulse el joystick.Aparece [ ] y el archivo seleccionado queda protegido.≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección.≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos.Para completar la configuraciónPulse el botón MENU.175LSQT1344


FunciónAjuste DPOF[SD]Sirve para escribir losdatos de impresión de lasimágenes fijasseleccionadas.∫ ¿Qué es DPOF?DPOF (Digital Print OrderFormat) es un formato quepermite al usuario de unacámara digital definir quéimágenes capturadas en latarjeta SD tienen queimprimirse, junto a lainformación acerca delnúmero de copias que sedesean imprimir. (Nota:Actualmente no todos losservicios de impresióndisponibles en el mercadoson compatibles con estacaracterística.)Método de funcionamiento¬Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO].1 Seleccione el menú. (l 136)[CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [ESTAB]2 Seleccione el fichero que desea establecer y, acontinuación, pulse el joystick.3 Seleccione el número de impresiones y, acontinuación, pulse el joystick.≥ Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0].≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos.Para completar la configuraciónPulse el botón MENU.Para cancelar todos los ajustes DPOFSeleccione [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [CANCELAR].≥ La opción DPOF puede establecerse para un máximo de 999ficheros.≥ Una configuración DPOF realizada en otros dispositivos puedeno ser reconocida por esta cámara. Realice la configuraciónDPOF en esta cámara.≥ No puede añadir la fecha de grabación en las imágenes aimprimir con el ajuste DPOF.176LSQT1344


FunciónCopiar ficheros deimágenes fijas[HDD] [SD]Esta función sirve paracopiar ficheros deimágenes fijas desde eldisco duro a una tarjetaSD o viceversa.Método de funcionamiento1 Seleccione el menú. (l 136)[CONF. IM.] # [COPIAR]2 Seleccione la dirección deseada y pulse eljoystick.: Copiar desde el disco duro a una tarjeta SD: Copiar desde una tarjeta SD al disco duro3 Seleccione [SELEC] o [TODO] y pulse eljoystick.≥ Si se selecciona [TODO], se copiarán todos los ficheros deimágenes fijas contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD.Continúe con el paso 6.4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)Seleccione el fichero a copiar y, acontinuación, pulse el joystick.El fichero seleccionado aparece indicado por un marco rojo.≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick.≥ Se puede seleccionar para copiar hasta un máximo de50 ficheros.≥ Los archivos se copian en el orden en que fueron seleccionados.5 (Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)Pulse el botón MENU.6 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ], luego pulse el joystick.Continúa en la página siguiente.177LSQT1344


FunciónCopiar ficheros deimágenes fijas(Continuación)Método de funcionamiento(Sólo cuando se selecciona [SELEC] en el paso 3)Para seguir copiando otros ficherosRepita los pasos de 4 a 6.Para cancelar el copiado a mitadPulse el botón MENU.Para finalizar la ediciónPulse el botón MENU.≥ No apague la cámara durante la operación de copiado.≥ Cuando copie ficheros, utilice una batería con carga suficiente outilice el adaptador de CA.≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación de copiado.La copia se detendrá.≥ En caso de que se seleccione [TODO], el copiado podría llevaralgo de tiempo si hay muchos ficheros.≥ Los ficheros copiados se graban a continuación de los ficherosde imágenes fijas en el destino de copia. (Los nombres defichero o de carpeta serán diferentes de los del fichero original.)≥ Los ajustes de bloqueo y DPOF del archivo no pueden sercopiados del archivo no pueden ser copiados.≥ Cuando copia un fichero de imágenes fijas en una tarjeta SDutilizando un ordenador u otro equipo, podría no verse en lapantalla de la cámara. En este caso, la imagen no se copiará enel disco duro aunque haya seleccionado [TODO].178LSQT1344


Gestión de losmedios degrabación1Gestión del disco duro y de lastarjetas SDFormatear el disco duro[HDD]Sirve para inicializar el disco duro.Rogamos tenga en cuenta que si formatea el discoduro, todos los datos grabados en el disco duro seborrarán. Almacene los datos importantes en unordenador, etc.¬ Gire el selector de modo paraseleccionar .¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELECMEDIO].1 Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [FORMATO HDD] # [SÍ]2 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ] y, a continuación,pulse el joystick.≥ Una vez que el formateo del disco hayafinalizado, pulse el botón MENU para salir de lapantalla de mensaje.≥ No apague la cámara mientras formatea un disco.≥ Cuando formatee el HDD, utilice una batería concarga suficiente o utilice el adaptador de CA.≥ Durante el formateo, no someta esta unidad avibraciones o impactos.Visualizar la informaciónacerca del disco duro[HDD]Se visualiza la información acerca del espacioutilizado y del espacio restante en el disco duro.¬ Gire el selector de modo paraseleccionar .¬ Seleccione [DISCO DURO] en [SELECMEDIO].Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [INFORMACIÓN] # [SÍ]Para salir de la pantalla de informaciónPulse el botón MENU.≥ La unidad que indica la capacidad de espacioutilizado y de espacio utilizable es1 GB=1.073.741.824 bytes.≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Un disco duro de 60 GButiliza una parte del espacio de almacenamientopara el formateo, la gestión de ficheros y otrospropósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. Lacapacidad utilizable será inferior.≥ (<strong>SDR</strong>-H40) Un disco duro de 40 GB utiliza unaparte del espacio de almacenamiento para elformateo, la gestión de ficheros y otrospropósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes.La capacidad utilizable será inferior.Formatear una tarjeta SD[SD]Sirve para inicializar las tarjetas SD.Tenga en cuenta que si formatea una tarjeta SD,borrará todos los datos grabados en ella. Almacenelos datos importantes en el ordenador, etc.¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELECMEDIO].1 Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ]2 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ] y, a continuación,pulse el joystick.≥ Una vez que el formateo del disco hayafinalizado, pulse el botón MENU para salir de lapantalla de mensaje.≥ No apague la cámara mientras formatea un disco.≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operaciónde formateo. El formateo se detendrá.≥ Cuando formatee una tarjeta SD, utilice unabatería con carga suficiente o utilice el adaptadorde CA.≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Siformatea una tarjeta SD con otros productos (comoun PC), el tiempo necesario para la grabación podríavolverse más largo y puede que ya sea imposibleutilizar la tarjeta SD.≥ Dependiendo del tipo de tarjeta SD que se utilice,el formateo de la tarjeta puede tardar más omenos tiempo.179LSQT1344


Con otrosproductos1Reproducción en un televisor[HDD] [SD]Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor.≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.≥ Si tiene un televisor equipado con una ranura para tarjetas SD, podrá reproducir en el televisor lasimágenes en movimiento y las imágenes fijas grabadas en una tarjeta SD. (Consulte el manual deinstrucciones del televisor para más detalles acerca de su compatibilidad.)12AA Cable AV (suministrado)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice ningún otro cable AV excepto elsuministrado.≥ Seleccione la entrada de vídeo en eltelevisor al que está conectada la cámara.VIDEO INAUDIO IN1 Conecte la cámara a un televisor.2 Encienda la cámara y, acontinuación, gire el selector demodo para seleccionar o .3 Seleccione el medio dereproducción desde el menú.(l 136)[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]4 Inicie la reproducción en la cámara.∫ Si la imagen o el audio que salen de estacámara no aparecen en el televisor TV≥ Compruebe las conexiones.≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hastael fondo.≥ Compruebe el ajuste de la entrada del televisor(conmutador de entrada). (Para más detalles,lea el manual de instrucciones del televisor.)∫ Para ver imágenes con unarelación de aspecto de 16:9 en untelevisor común (4:3)Si las imágenes se recortan horizontalmente enun televisor con una relación de aspecto de 4:3,cambie el ajuste del menú para reproducir lasimágenes con su relación de aspecto original.≥ Si las imágenes no se visualizancorrectamente en un televisor de pantallaancha, ajuste la configuración del aspecto deltelevisor. (Para más detalles, consulte elmanual de instrucciones del televisor.)Seleccione el menú. (l 136)[CONFIGURAR] # [ASPECTO TV] # [4:3]Ejemplo de imágenes con una relación deaspecto de 16:9 en un televisor normal (4:3)Ajuste [ASPECTO TV][16:9] [4:3]≥ El ajuste predeterminado de esta función es [16:9].≥ Dependiendo del ajuste del televisor, lasimágenes podrían no visualizarsecorrectamente. Para más detalles, lea elmanual de instrucciones del televisor.180LSQT1344


Con otrosproductos2Con un quemador de DVDEs posible copiar las imágenes que han sido copiadas en esta cámara en unos discos conectando elquemador de DVD opcional.El disco en que se han copiado las imágenes se puede reproducir conectando esta cámara y unquemador de DVD. (l 187)Dispositivo capaz de copiar las imágenes en los discos conectándolo a lacámarasQuemador de DVD/VW-BN1≥ Recomendamos utilizar VW-BN1.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.≥ Utilice el cable de conexión USB Mini AB suministrado con el quemador DVD para conectar estacámara al quemador de DVD. (No se puede garantizar el funcionamiento con cables distintos delcable suministrado con el quemador de DVD.)Acerca de los discos que se pueden utilizarDiscos nuevos *1 de 12 cm (DVD-RAM, DVD-RW *2 , DVD-R, DVD-R DL, CD-RW *3 , CD-R *3 )≥ No permita que las huellas dactilares o la suciedad manchen la cara de grabación/reproducción del disco.≥ Los discos +RW/+R/+R DL o los discos de 8 cm no se pueden utilizar para el copiado.≥ Consulte el manual de instrucciones del quemador de DVD para más detalles acerca de los discosrecomendados, el manejo de los discos, etc.*1 No puede grabar en un disco que ya ha sido utilizado. Sin embargo, para copiar podrá utilizar undisco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW formateado.Si inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW en el quemador de DVD, el disco se formatea yempieza la grabación. Los datos grabados en el disco se borrarán. Tenga en cuenta que losdatos borrados no se pueden recuperar.*2 Compatible sólo con las imágenes en movimiento*3 Compatible sólo con las imágenes fijas∫ Distintas funciones de copiado disponibles cuando esta cámara estáconectada con un quemador de DVDData Imágenes en movimiento Imágenes fijasMedio de grabación Disco duro Tarjeta SDDisco duro/tarjeta PáginaSDFunción COPIA DVD1 TODA ESCENA ¥ ¥ ¥ 1832 ESCENAS AGREG. ¥ ¥ – 183Función ESCENAS FAVOR.3 SELEC. ESCEN. ¥ ¥ – 1844 SELEC. FECHA ¥ ¥ – 1855 SEL. LISTA ¥ – – 185¥: disponible –: no disponible≥ No es posible copiar imágenes en movimiento e imágenes fijas al mismo tiempo.≥ No es posible copiar datos desde el disco duro y desde una tarjeta SD al mismo tiempo.≥ No puede copiar desde varias tarjetas SD a 1 disco.≥ No se puede cambiar el orden en que se han copiado las escenas.181LSQT1344


Conectar esta cámara al quemador de DVDConecte esta cámara al quemador de DVD para copiar datos en los discos o reproducir las imágenesen movimiento y las imágenes fijas que han sido copiadas en un disco.1Mini AMini BB2AA Cable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD)B Quemador de DVD (accesorio opcional)≥ Conecte el terminal Mini A a esta cámara y el terminal Mini B al quemador de DVD.≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.1 Conecte el adaptador de CA suministrado con el quemador de DVD alquemador de DVD.≥ No puede alimentar el quemador de DVD a través de la cámara.2 Conecte la cámara al adaptador de CA.≥ Si utiliza una batería, el funcionamiento no es posible cuando la cámara está conectada a unquemador de DVD.3 Encienda la cámara.4 Conecte la cámara al quemador de DVD con el cable de conexión USBMini AB (suministrado con el quemador de DVD).≥ Aparecerá la pantalla de selección de las funciones del quemador de DVD.5 Inserte el disco en el quemador de DVD.≥ Inserte el disco en el quemador de DVD después de conectar el quemador de DVD a la cámara.≥ Para saber cómo utilizarlo, lea el manual de instrucciones del Quemador de DVD.≥ Si el quemador de DVD está conectado a la cámara con un disco ya insertado, podría aparecer elmensaje “NO SE PUEDE VERIFICAR EL DISPOSITIVO CONECTADO. DESCONECTE EL CABLEUSB DE LA UNIDAD” después de visualizar “Por favor, espere” durante más de un minuto. Si estosucediera, desconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara y extraiga el disco delquemador de DVD para asegurarse de que el disco se pueda utilizar con esta cámara y de que noesté insertado al revés. (l 181)182LSQT1344


Función COPIA DVD[HDD] [SD]Puede crear copias de seguridad de las imágenes grabadas en esta cámara en los discos.La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en el discoutilizando la función COPIA DVD. Sólo es posible escribir las escenas agregadas después del copiadoo del borrado de las escenas copiadas como un grupo.¬Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)1 Copiar todas las escenas en losdiscosCopie todas las imágenes en movimiento o lasimágenes fijas contenidas en cualquier medio enlos discos.1 Seleccione los menús con lossiguientes procedimientos.[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD] # [VÍDEO] o [IMAGEN]# [COPIA DVD] * # [TODA ESCENA] ** Sólo cuando se selecciona [VÍDEO].2 Copiar las escenas agregadasen los discosCopie las escenas en el medio, añadidas despuésde haber sido copiadas en el disco utilizando lafunción COPIA DVD (escenas en la que noaparecen los iconos de copiado ( )), en los discos.1 Seleccione los menús con lossiguientes procedimientos.[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD] # [VÍDEO] # [COPIADVD] # [ESCENAS AGREG.]2 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.AA Número de discos necesarios para el copiadopor tipo de disco.≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos,siga las instrucciones que aparecen en pantallapara cambiar de disco.≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, DVD-RW o CD-RW grabado, se visualizaun mensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si losdatos se pueden borrar, seleccione [SÍ].≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Si se hancopiado todas las escenas, es posible crear otro disco con el mismo contenido. Siga lasinstrucciones que aparecen en pantalla.Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver a la pantalla del menú inicial.∫ Icono de copiado ( )La información copiada se graba en las escenas de las imágenes en movimiento copiadas en eldisco utilizando la función COPIA DVD, y en la miniatura aparece el símbolo [ ].≥ Las escenas de las imágenes en movimiento que llevan el símbolo [ ] se pueden borrar comoun grupo utilizando el menú de borrado. (l 168)≥ La información copiada se borrará cuando se utiliza la función CORTAR/BORR para dividir yborrar las escenas que han sido copiadas utilizando la función COPIA DVD. Por lo tanto, estasescenas se copiarán de nuevo utilizando la función ESCENAS AGREG..183LSQT1344


Función ESCENAS FAVOR.Es posible seleccionar las escenas de imágenes en movimiento grabadas en esta cámara y grabarlasen un solo disco DVD, como también copiar las escenas seleccionando la fecha de grabación.También es posible copiar las listas de reproducción creadas en el disco duro en los discos DVD.¬Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)3 Seleccionar las escenas a copiar en 1 disco[HDD] [SD]Seleccione las escenas desde las imágenes en movimiento grabadas para copiarlas en un único discoDVD.1 Seleccione los menús con los siguientes procedimientos.[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] #[SELEC. ESCEN.]≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza unmensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si losdatos se pueden borrar, seleccione [SÍ].2 Seleccione las escenas a copiar y, a continuación, pulse el joystick.A Tamaño de los datos de la escenaB Espacio restante en el disco *ABLa escena seleccionada queda rodeada por un marco rojo.≥ Para deseleccionar la escena, pulse de nuevo el joystick.≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 escenas.≥ Si el tamaño total de los datos de la escena es superior a la capacidad del disco, la visualización delespacio restante en el disco se volverá de color rojo y se visualizará la cantidad en exceso.Seleccione las escenas para que puedan caber en un disco.* Las unidades de capacidad utilizable en un DVD son 1 MBl1.048.576 bytes.3 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [INICIO], luego pulse el joystick.4 Seleccione [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick.≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posiblecrear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla.Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.184LSQT1344


4 Seleccionar las escenas porfecha para copiarlas en los discos[HDD] [SD]Las escenas grabadas con esta cámara se copiancon criterio selectivo por fecha en los discos DVD.1 Seleccione los menús con lossiguientes procedimientos.[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD] # [VÍDEO] # [ESCENASFAVOR.] # [SELEC. FECHA]5 Seleccionar las escenas porlista de reproducción paracopiarlas en los discos[HDD]Las listas de reproducción creadas en el discoduro de esta cámara se copian en los discos DVD.1 Seleccione los menús con lossiguientes procedimientos.[GRABAR DISCO] # [DISCO DURO] #[VÍDEO] # [ESCENAS FAVOR.] #[SEL. LISTA]2 Seleccione la fecha/lista de reproducción a copiar y luego pulse el joystick.La fecha/lista de reproducción seleccionada queda rodeada por un marco rojo.≥ Para deseleccionar una fecha/lista de reproducción, pulse de nuevo el joystick.≥ Se puede ajustar de forma consecutiva hasta un máximo de 50 fechas.3 Pulse el botón MENU.4 Cuando aparece el mensaje de confirmaciónSeleccione [SÍ], luego pulse el joystick.5 Seleccione [SÍ], luego pulse el joystick.AA Número de discos necesarios para el copiadopor tipo de disco.≥ Si para el copiado se necesitan 2 o más discos,siga las instrucciones que aparecen en pantallapara cambiar de disco.≥ Si en el quemador de DVD se inserta un disco DVD-RAM, o DVD-RW grabado, se visualiza unmensaje pidiéndole si el contenido del disco se puede borrar o no. Después de comprobar si losdatos se pueden borrar, seleccione [SÍ].≥ Cuando aparece un mensaje diciendo que el copiado ha terminado, pulse el joystick. Es posiblecrear otro disco con el mismo contenido. Siga las instrucciones en pantalla.Para terminar, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.≥ Pulse el botón MENU a mitad de la operación para volver al menú de la pantalla inicial.185LSQT1344


Notas acerca de cómo copiardatos en los discos utilizandoel quemador de DVDCuando va a borrar los datos en un mediodespués de hacer una copia, reproduzca lodiscos para comprobar si se han copiadocorrectamente antes del borrado. (l 187)≥ No apague la cámara ni el quemador de DVDni desconecte el cable de conexión USBMini AB durante el copiado. Además, nosacuda la cámara ni el quemador de DVD.≥ No puede conectar un concentrador USB yutilizarlo.≥ No puede expulsar un disco durante el copiado.≥ Cuando divide y copia los datos en más de undisco, se crea un disco con mucho espacioinutilizado puesto que los datos se dividenescena por escena.≥ Después de copiar los datos en un disco, lasimágenes no se pueden añadir en el discoconectando la cámara al quemador de DVD.≥ Le recomendamos utilizar un disco CD-RW oCD-R para copiar las imágenes fijas detamaño reducido.≥ Si en la pantalla se visualiza “LEYENDO ELDISCO...” durante más de 2 minutos, extraigael disco del quemador de DVD y asegúrese deque el disco se pueda utilizar con esta cámaray de que no esté al revés. (l 181)≥ No garantizamos que un disco creado conectandola cámara al quemador de DVD se reproduzca encualquier dispositivo de reproducción.≥ La fecha de grabación de las escenas o de losficheros copiados en un disco utilizando elquemador de DVD con esta cámara es la fechaen la que se ha copiado esa escena o fichero.Esta fecha podría no visualizarse correctamentedependiendo del software utilizado.≥ Los datos que han sido grabados en otrodispositivo podrían no copiarse, o podrían noreproducirse correctamente incluso hayan sidocopiados.≥ Cuando copia una imagen fija en una tarjetaSD utilizando el ordenador u otro equipo, perono se ve en la pantalla de la cámara, la imagenno se copiará en el disco.Cuando inserta un disco que ha sido creadocon esta cámara y el quemador de DVD en elgrabador de DVD, podría visualizarse unmensaje pidiéndole que formatee el disco. Noformatee el disco porque todos los datos seborrarán y no se podrán recuperar.Para más detalles, consulte el manual deinstrucciones del grabador de DVD.∫ Acerca del tiempo necesario parael copiadoTiempo necesario para copiar en 1 disco.(Cuando se copian 4 GB de imágenes enmovimiento en 1 disco)Tipo dediscoDVD-RAMDVD-RWDVD-RTiempo de copiadoAprox. de 40 min a 90 minAprox. de 30 min a 60 minAprox. de 15 min a 60 minEl tiempo necesario para el copiado es distintodependiendo del número de escenas grabadas en elmedio, del tipo de disco, del número de discoscopiados y de la temperatura ambiente. Además, lacomprobación automática de los datos copiadoslleva tiempo. Por este motivo, el copiado podría llevarmás tiempo respecto a la grabación en el medio.Espere hasta que aparezca el mensaje queindica el final del copiado.≥ El disco DVD-R DL tiene dos capas desuperficie de grabación, así que el tiempo decopiado es aproximadamente 1,5 a 2 vecesmás respecto a un disco DVD-R.186LSQT1344


Reproducir un disco insertado en el quemador de DVDPuede reproducir las imágenes en movimiento o las imágenes fijas copiadas en un disco.1 Conecte la cámara al quemador de DVD. (l 182)2 Seleccione [REPR. DISCO] y, a continuación, pulse el joystick.≥ Las imágenes en movimiento o las imágenes fijas contenidas en el disco se visualizan comominiaturas.3 Seleccione la escena/fichero a reproducir y, a continuación, pulse eljoystick.4 Seleccione la operación de reproducción con el joystick.≥ La operación de reproducción es igual a la operación de reproducción de las imágenes enmovimiento o de las imágenes fijas. (l 162, 165)≥ Después de la reproducción, expulse el disco y desconecte el cable de conexión USB Mini AB.187LSQT1344


Con otrosproductos3Con otros dispositivos devídeoCopiar imágenes en otrosdispositivos de vídeo[HDD] [SD]Puede crear una lista de reproducción con lasescenas del HDD que desea copiar, y luegocopiar las escenas de esta lista de reproducciónen otros dispositivos. (l 172)≥ Utilice el adaptador de CA para no tener quepreocuparse de que la batería se agote.1VIDEO INAUDIO INA Cable AV (suministrado)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice ningún otro cable AV exceptoel suministrado.≥ Seleccione la entrada de vídeo en eldispositivo de vídeo y en el televisor alque están conectados esta cámara y eldispositivo de vídeo.1 Conecte la cámara a undispositivo de vídeo.2 Encienda la cámara, luego gire elselector de modo paraseleccionar .2A3 Seleccione el medio dereproducción desde el menú.(l 136)[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o[TARJETA SD]4 Inicie la reproducción en lacámara.Luego, inicie la grabación en eldispositivo conectado.Para detener la copiaDetenga la grabación en el dispositivoconectado.Luego, detenga la reproducción en la cámara.∫ Utilizar la ranura para tarjetas SDde otros dispositivos de vídeoSi tiene un grabador de DVD con una ranurapara tarjetas SD, las imágenes grabadas poresta unidad pueden copiarse en el disco duro deun disco DVD.Consulte las instrucciones de funcionamiento desu grabador DVD para obtener informaciónsobre si permite o no la copia desde una tarjetaSD.≥ Para obtener información detallada sobrecómo copiar imágenes, consulte el manual deinstrucciones del grabador de DVD.Si copia las imágenes directamente desde latarjeta SD o con el cable AV y luego lasreproduce en un televisor de pantalla ancha,éstas podrían recortarse horizontalmente. Siesto sucediera, consulte el manual deinstrucciones del dispositivo en que deseacopiar o consulte el manual de instruccionesdel televisor de pantalla ancha y ajuste larelación de aspecto a 16:9 (formatocompleto).188LSQT1344


Con otrosproductos4Con una impresora(PictBridge)[HDD] [SD]Para imprimir las imágenes directamente conectando esta cámara a una impresora, utilice unaimpresora compatible con PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.)≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.12AA Cable USB (suministrado)≥ Inserte los conectores USB bien hasta elfondo.≥ No utilice ningún otro cable de conexiónUSB excepto el suministrado. (Elfuncionamiento no está garantizado conotros cables USB.)1 Conecte la cámara a unaimpresora.Aparecerá la pantalla de selección de funciónUSB.2 Seleccione [PictBridge] #[DISCO DURO] o [TARJETA SD]y, a continuación, pulse eljoystick.En la pantalla de esta cámara aparece laindicación [ ].3 Seleccione el fichero que deseaimprimir y, a continuación, pulseel joystick.4 Seleccione el número deimpresiones deseado, luegopulse el joystick.≥ Se puede seleccionar un máximo de 9 copias.≥ Para cancelar la operación, ajuste el númerode copias a [0].≥ Se puede seleccionar por imprimir hasta unmáximo de 8 ficheros.5 Pulse el botón MENU paravisualizar los menús PictBridge.6 Seleccione el ajuste deimpresión de la fecha en [FECHACOPIA] y, a continuación, pulseel joystick.≥ Si la impresora no tiene capacidad paraimprimir fechas, está opción no estarádisponible.189LSQT1344


7 Seleccione el ajuste del tamañodel papel en [TAM PAPEL] y, acontinuación, pulse el joystick.[ESTÁNDAR]: Tamaño específico de laimpresora[10x13]: Tamaño L[13x18]: Tamaño 2L[10x15]: Tamaño de tarjeta postal[A4]: Tamaño A4≥ No es posible seleccionar tamaños de papelno compatibles con la impresora.de imprimir (vista preliminar de la impresión).Si utiliza una impresora con una función deimpresión de recorte o sin bordes, canceleesta función antes de la impresión. (Para másdetalles, consulte el manual de instruccionesde la impresora.)≥ Si se conecta la cámara directamente a laimpresora, no es posible utilizar las opcionesDPOF.≥ Conecte la impresora directamente a estacámara. No utilice un concentrador USB.8 Seleccione el ajuste del diseñoen [DISP. PÁG.] y, a continuación,pulse el joystick.[ESTÁNDAR]: Diseño específico de laimpresora[ ]: No se imprime ningún marco[ ]: Se imprime un marco≥ No puede ajustar diseños de página nocompatibles con la impresora.9 Seleccione [IMPRIMIR] # [SÍ] ypulse el joystick.≥ Para salir de PictBridge, desconecte el cableUSB suministrado una vez que las imágenesse hayan impreso.Si desea detener la impresión a la mitadMueva al joystick hacia abajo.Aparece un mensaje de confirmación. Si seselecciona [SÍ], el número de impresionesestablecido se cancela y la pantalla vuelve alpaso 3. Si se selecciona [NO], todos los ajustesse mantienen y la pantalla vuelve al paso 3.≥ Evite llevar a cabo las siguientes operacionesdurante la impresión. Estas operaciones nopermiten obtener una impresión correcta.jDesconectar el cable USBjAbrir la tapa de la ranura para tarjetas SD yextraer la tarjeta SDjCambiar la posición de ajuste del selector demodojApagar la cámara≥ Compruebe los ajustes de tamaño de papel,calidad de impresión, etc., en la impresora.≥ Los lados de las imágenes grabadas en elmodo [ 0.2 ] podrían cortarse. Controle antes190LSQT1344


PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros192 Antes del uso196 Configuración200 Uso del software202 Uso de Macintosh191LSQT1344


Antes del uso1Qué puede hacer con unordenadorCuando habrá instalado VideoCam Suite desde el CD-ROM suministrado y habrá conectado la cámaracon su ordenador, podrá llevar a cabo las operaciones descritas aquí abajo.ABCABCReproducción de las imágenes grabadas con esta cámara en un ordenador.Copiado de las imágenes grabadas con esta cámara en el disco duro del ordenador.Seleccione las imágenes deseadas y cree discos DVD-Video originales.Edición (división, unión o borrado) de las imágenes copiadas en el ordenador.Cree listas de reproducción.≥ VideoCam Suite puede procesar las imágenes grabadas con esta cámara o utilizandoVideoCam Suite. Las imágenes creadas en otras cámaras de vídeo, grabadores de DVD, software ylos DVD-Videos normalmente a la venta no son compatibles.≥ No es posible garantizar el funcionamiento correcto de esta cámara si se utiliza un software distintodel suministrado.≥ No copie las imágenes grabadas en esta cámara utilizando un software distinto del softwaresuministrado.∫ Adobe ReaderPara ver el manual de instrucciones instalado, se necesita Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) 5.0o más reciente.Si ya no hay instalado Adobe Reader (Adobe Acrobat Reader) en su ordenador, puede instalarlo desdeel CD-ROM. Haga clic en el idioma deseado en [Setup Menu], y siga las instrucciones que aparecenen pantalla para instalarlo.≥ Se necesitan los siguientes requisitos de sistema para instalar Adobe Reader desde el CD-ROMsuministrado.jIntel Pentium III o procesador equivalentejMicrosoft Windows 2000 Professional Service Pack 4, Microsoft Windows XP Home EditionService Pack 2, Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2, o Microsoft Windows Vistaj128 MB de RAM (se recomiendan 256 MB para formas complejas o documentos muy grandes)jMicrosoft Internet Explorer 6.0 o 7.0, Firefox 1.5 o 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9≥ Si la aplicación no se puede instalar con los requisitos de sistema descritos aquí arriba, ejecuteWindows Update y luego intente instalar la aplicación de nuevo.192LSQT1344


Antes del uso2Entorno operativo≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas.≥ Si a un ordenador hay conectados 2 o más dispositivos USB, o si los dispositivos están conectados através de un concentrador USB o utilizando alargadores, no está garantizado el funcionamiento correcto.≥ Utilice el cable USB suministrado cuando conecta esta cámara al ordenador. (El funcionamiento noestá garantizado con ningún otro cable USB.)∫ VideoCam Suite 1.0Ordenador personalOrdenadores personales compatibles IBM PC/ATSistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2Microsoft Windows Vista Home BasicMicrosoft Windows Vista Home PremiumCPUIntel Pentium III 800 MHz o superior(Se recomienda Intel Pentium 4 1,8 GHz o superior)RAM Windows Vista: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más)Windows XP/2000: 256 MB o másPantallaEspacio disponibleen el disco duroSoftware necesarioUnidad de discoSonidoHigh Colour (16 bit) o más (Se recomiendan 32 bit o más)Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o másTarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (compatible con lasobreposición de DirectDraw)Transferencia DMA efectiva a Ultra DMA/33 o superior (Se recomiendaUltra DMA/100 o superior)Para instalar la aplicación: 150 MB o másCuando se crean discos (DVD-Video):5 GB o más para la carpeta de trabajo (10 GB o más en el caso delos discos de doble capa)≥ Si está activado el ajuste de compresión, podrían producirse erroresdurante la grabación. Deseleccione [Compress this drive and clear thedisc area] en [Properties] en la unidad del disco duro.DirectX 9.0c o más reciente≥ Si instala el software en un ordenador no compatible con DirectX 9.0c,el ordenador podría no funcionar correctamente. Si no está seguro desi su PC es compatible, contacte con el fabricante de su ordenador.Adobe Acrobat Reader 5.0 o más reciente o Adobe Reader 6.0 o másreciente (necesario para visualizar el manual de instrucciones)≥ Para Windows Vista, utilice Adobe Reader 8.0 o más reciente.Una unidad compatible con la grabación de discos DVD-R/DVD-RW/DVD-RAMCompatible con DirectSoundInterfaz Puerto USB [Se recomienda Hi-Speed USB (USB 2.0)]Otros requisitosRatón o dispositivo de puntero equivalenteLector/escritor de tarjetas SD (necesario para leer y escribir las tarjetas SD)193LSQT1344


≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones,algunos ordenadores personales no pueden utilizarse.≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,Windows Me y Windows NT.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo actualizado.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en ordenadores no compatibles con PC/AT.≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.≥ Este software no es compatible con entornos de CPU múltiple.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition,Tablet PC Edition, Windows Vista Business/Enterprise y sistemas operativos de 64 bits.≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español ychino simplificado.≥ DirectX 9.0c se instalará automáticamente durante la instalación del software suministrado.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.≥ La reproducción de los discos DVD creados con este software no está garantizada en todos losreproductores de DVD.≥ Dependiendo del entorno de su ordenador, si por ejemplo no es compatible con Hi-Speed USB(USB 2.0), podría producirse una pérdida de fotogramas, el audio podría ser intermitente, o elsoftware podría funcionar más lento cuando reproduce imágenes grabadas.≥ Si su PC no satisface los requisitos de sistema arriba mencionados, podría producirse un errorcuando se escriben datos en un disco.∫ Función de lectura de tarjetas SD (almacenamiento masivo)Ordenador personalOrdenador personal compatible IBM PC/ATSistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4Microsoft Windows XP Home EditionMicrosoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows Vista Home BasicMicrosoft Windows Vista Home PremiumCPU Windows Vista: Intel Pentium III 1,0 GHz o superiorWindows XP/2000: Intel Pentium II 300 MHz o superiorRAMInterfazWindows Vista Home Basic:512 MB o másWindows Vista Home Premium:1GB o másWindows XP/2000: 32 MB o más (Se recomiendan 64 MB o más)Puerto USB≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.194LSQT1344


Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir la caja del CD-ROM, lea lo siguiente.A usted (“Usuario”) se le otorga una licencia para el Software definido en este Contrato de licencia parael usuario final (“Contrato”) a condición de que cumpla con los términos y las condiciones de esteContrato. Si el Usuario no cumple con los términos y las condiciones de este Contrato, debe devolverinmediatamente el Software a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), a su distribuidor oal proveedor del que ha efectuado la compra.Artículo 1 LicenciaAl Usuario se le concede el derecho de usar el software y la información grabada o descrita en el CD-ROM, en los manuales de instrucciones y en cualquier otro medio suministrado (colectivamentedenominados “Software”), pero los derechos aplicables de patentes, derechos de autor, marcascomerciales y secretos comerciales contenidos en el Software no se transfieren al Usuario.Artículo 2 Uso por tercerosEl Usuario no podrá utilizar, copiar, modificar, transferir ni permitir que ningún tercero, sea de formagratuita o no, utilice, copie o modifique el Software, excepto en aquellas situaciones expresamenteindicadas en este Contrato.Artículo 3 Restricciones a la copia del SoftwareEl Usuario puede realizar una única copia del Software, sea en su totalidad o en parte, solamente parafines de respaldo.Artículo 4 OrdenadorEl Usuario sólo puede utilizar el Software en un ordenador y en un sólo lugar.Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o desensamblajeEl Usuario no tiene autorización para someter a ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar elSoftware, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuarioreside así lo permiten. Matsushita, sus distribuidores o proveedores no asumen ningunaresponsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por laingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Software.Artículo 6 Limitación de responsabilidadEl Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas,incluidas, sin limitación, las garantías de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para un usoconcreto. Asimismo, Matsushita no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido ysin errores. Matsushita ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidadalguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tenganrelación con dicho uso.Artículo 7 Control de exportaciónEl Usuario consiente en no exportar o reexportar el Software a ningún país y en ninguna forma posible,sin obtener antes las licencias de exportación apropiadas de acuerdo con las normativas del país enque reside, si fuera necesario.Artículo 8 Terminación del contratoEl derecho concedido al Usuario en el presente Contrato se revocará automáticamente si el Usuarioinfringe cualquiera de los términos o condiciones de este Contrato. En caso de la terminaciónautomática del Contrato, el Usuario deberá destruir el Software y la documentación relacionada, juntocon todas las copias de éstos, por cuenta propia.195LSQT1344


Configuración1InstalaciónCuando instala el software, inicie la sesión en suordenador como administrador (o con un nombre deusuario con derechos equivalentes) o con el nombrede usuario de una cuenta de usuario estándar. (Si noestá autorizado, consulte a su administrador.)≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas lasaplicaciones que se estén ejecutando.≥ No lleve a cabo ninguna otra operación en suordenador durante la instalación del software.Para Windows Vista:Si aparece el cuadro de diálogo [User AccountControl], haga clic en [Continue].5 Seleccione [Yes] o [No] paracrear un acceso directo.6 Seleccione el país o la región enque vive, luego haga clic en [Next].≥ Si no puede seleccionar el país o la región,seleccione [PAL Area].Instalación de VideoCam Suite1 Inserte el CD-ROM en el ordenador.Aparecerá la pantalla [Setup Menu].≥ Si no aparece la pantalla [Setup Menu], hagadoble clic en el icono de la unidad CD-ROM en[My Computer (Computer)].2 Haga clic en [VideoCam Suite 1.0].≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación,haga clic en [Yes].7 Haga clic en [Install] para iniciarel proceso de instalación.3 Haga clic en [Next].4 Seleccione donde quiere intalarla aplicación, luego haga clic en[Next].8 Cuando la instalación habrá terminado,aparecerán algunas notasControle su contenido, luegocierre la ventana.196LSQT1344


9 Seleccione [Yes, I want to restartmy computer now.] y, acontinuación, haga clic en [Finish].∫ Para Windows XP1 Seleccione [start] # [Control Panel]# [Add or Remove Programs].Hay que reiniciar el ordenador para que laaplicación funcione.2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],luego haga clic en [Remove].≥ Dependiendo del entorno operativo, puede sernecesario instalar DirectX 9.0c. Si fuera así,haga clic en [Yes], e instálelo.Si instala el software en un ordenador nocompatible con DirectX 9.0c, el ordenadorpodría no funcionar correctamente. Si no estáseguro de si su ordenador es compatible,contacte con el fabricante del ordenador.Desinstalación del software∫ Para Windows 20001 Seleccione [Start] # [Settings] #[Control Panel] # [Add/RemovePrograms].Siga los pasos indicados aquí abajo paradesinstalar el software cuando ya no lo necesita.∫ Para Windows Vista1 Seleccione [Start] # [Control Panel]# [Uninstall a program].2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],luego haga clic en [Change/Remove].2 Seleccione [VideoCam Suite 1.0],luego haga clic en [Uninstall].197LSQT1344


Configuración2Conexión y detecciónDespués de instalar el software, hay que conectar la cámara al ordenador y éste tiene que detectarlacorrectamente.≥ Extraiga el CD-ROM suministrado del ordenador.12AA Cable USB (suministrado)≥ Inserte los conectores USB bien hasta elfondo.≥ No utilice ningún otro cable de conexión USBexcepto el suministrado. (El funcionamiento noestá garantizado con otros cables USB.)¬Conecte esta cámara al adaptador deCA y enciéndala.1 Conecte esta cámara alordenador.Aparecerá la pantalla de selección de funciónUSB.2 Seleccione [CONEX. PC] #[DISCO DURO] o [TARJETA SD]luego pulse el joystick.El ordenador detecta automáticamente lacámara.≥ Cuando la cámara está conectada alordenador, no se puede apagar.Desconecte el cable USB antes de apagar lacámara. (l 199)≥ No desconecte el cable USB ni el adaptadorde CA mientras la luz indicadora de accesoestá encendida o el icono de acceso ( o) aparece en la pantalla LCD. De locontrario, podría dañar los datos contenidos enel disco o en la tarjeta SD.≥ No se puede acceder al mismo tiempo al discoduro y a la tarjeta SD.≥ Podría ser necesario reiniciar el ordenadordespués de conectar esta cámara con él porprimera vez.Acerca de la visualizaciónen el ordenadorCuando la cámara está conectada al ordenador,éste la detecta como una unidad externa.≥ Esta cámara es compatible sólo con la lecturade salida de los datos utilizando el ordenador.El ordenador no puede escribir datos en lacámara, ni borrarlos.≥ Dependiendo del entorno operativo delordenador, la forma del icono de la unidad y elnombre de la unidad serán distintos.∫ Iconos de la unidadEl icono se visualiza en [My Computer(Computer)].Cuando se accede al disco duro≥ Windows Vista:≥ Windows XP:≥ Windows 2000:198LSQT1344


Cuando se accede a la tarjeta≥ Windows Vista:≥ Windows XP:≥ Windows 2000:∫ Ejemplo de estructura decarpetasDisco duro∫ Copiar imágenes fijas en el ordenadorFunción de lectura de discos duros o detarjetas SD (almacenamiento masivo)Cuando la cámara está conectada a unordenador y el disco duro o la tarjeta SD sepuede utilizar como unidad externa, lasimágenes fijas contenidas en la unidad sepueden copiar en el ordenador con WindowsExplorer u otros programas.1 Haga doble clic en la carpeta quecontiene los ficheros en la unidad([100CDPFP], etc.).2 Arrastre los ficheros dentro de la carpetade destino (en el disco duro delordenador).≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De locontrario, la tarjeta SD podría volverseinservible en esta cámara.≥ Utilice siempre esta cámara para formatear lastarjetas SD.Cómo desconectar el cableUSB de manera seguraTarjeta SD1 Haga doble clic en el icono( ) en la barra de tareas.Aparece el cuadro de diálogo de desconexión dehardware.≥ Dependiendo de la configuración de suordenador, este icono podría no visualizarse.2 Seleccione [USB Mass StorageDevice] y haga clic en [Stop].≥ Las imágenes en movimiento en formato SD-Video se almacenan en la carpeta [PRG¢¢¢].(“¢¢¢” son una base de 16 carácteres(hexadecimales) desde 001 a FFF.)≥ En la carpeta [PRG¢¢¢] se puede grabarhasta un máximo de 99 ficheros.≥ Las imágenes fija en formato JPEG(IMGA0001.JPG etc.) se almacenan en lacarpeta [100CDPFP].≥ En [100CDPFP] o en otra carpeta similar, sepuede grabar hasta un máximo de 999ficheros.≥ Los ficheros de ajuste DPOF se almacenan enla carpeta [MISC] (sólo tarjeta SD).3 Compruebe si ha sidoseleccionado [MATSHITA HDDCAM-HDD USB Device] o[MATSHITA HDD CAM-SD USBDevice] y haga clic en [OK].Haga clic en [Close], y podrá desconectar elcable de forma segura.199LSQT1344


Uso delsoftware1Uso de VideoCam SuitePara Windows Vista:≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre deusuario con derechos equivalentes) o con el nombre de usuario de una cuenta de usuario estándar.Si inicia la sesión con un nombre de usuario de una cuenta de usuario huésped, no podrá utilizar elsoftware.Para Windows XP/2000:≥ Cuando utiliza VideoCam Suite, inicie la sesión en su PC como Administrador (o con un nombre deusuario con derechos equivalentes). Si inicia la sesión con un nombre distinto del nombre delAdministrador, no podrá utilizar este software.Seleccione [start] # [All Programs (Programs)] # [<strong>Panasonic</strong>] #[VideoCam Suite 1.0] # [VideoCam Suite].Consulte el manual de instrucciones del software (fichero PDF) para más detalles sobre cómoutilizarlo.Leer el manual deinstrucciones del software≥ Necesitará Adobe Reader para leer el manualde instrucciones en PDF. (l 192)Seleccione [start] #[All Programs (Programs)] #[<strong>Panasonic</strong>] # [VideoCam Suite 1.0]# [Manual].200LSQT1344


Función COPIA DVD[HDD]Cuando utiliza VideoCam Suite, puede crearfácilmente discos DVD-Video pulsando el botónDVD COPY en la cámara.Entre las imágenes en movimiento grabadas enel disco duro de la cámara, las escenas que yano han sido copiadas en el DVD utilizando estafunción, se identificarán y escribiránautomáticamente en el DVD.Los discos DVD-Video creados utilizando estafunción, se pueden reproducir en un reproductorde DVD o en otro dispositivo.¬Inserte un disco DVD en una unidadpara escribir DVDs en el ordenador.1 Conecte la cámara a unordenador. (l 198)2 Pulse el botón DVD COPY.Antes de apagar la cámara, desconecte elcable USB (l 199).≥ Todas las escenas copiadas con la funciónCOPIA DVD llevan el símbolo [ ] (icono decopiado) y se pueden borrar como un grupoutilizando el menú de borrado. (l 168, 183)≥ Cuando el disco se crea con la función COPIADVD, el orden de las imágenes en movimientoen el disco se establece automáticamente.Para elegir en qué orden copiar las imágenesen movimiento en un disco, importe lasimágenes en movimiento en el ordenador yluego escríbalas en el disco DVD. (l 200)≥ Una vez copiadas las imágenes con la funciónCOPIA DVD, éstas no se pueden copiar unasegunda o tercera vez. Importe las imágenesen el ordenador y luego escríbalas en un discoDVD. (l 200)Cuando vaya a borrar los datos en el discoduro después de hacer una copia de ellos,reproduzca los discos para comprobar sise han copiado correctamente antes dellevar a cabo el borrado.DVD COPYAparece la pantalla [Create DVD-Video Disc].≥ Consulte el manual de instrucciones delsoftware (fichero PDF) para más detallessobre cómo utilizarlo.≥ Cuando el copiado habrá terminado,aparecerá un mensaje. Si hace clic en [OK], lafunción USB se ajustará a [CONEX. PC].201LSQT1344


Uso deMacintosh1Si se utiliza Macintosh∫ Entorno operativo para la función de lectura de la tarjeta(almacenamiento masivo)Ordenador personalMacintoshSistema operativo Mac OS X v10.4CPURAMInterfazPowerPC G5 (1,8 GHz o superior)Intel Core DuoIntel Core Solo64 MB o másPuerto USB≥ Aunque se satisfagan los requisitos de sistema mencionados en este manual de instrucciones,algunos ordenadores personales no se pueden utilizar.≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.∫ Copiar imágenes fijas en unordenador1 Conecte esta cámara alordenador por medio del cableUSB suministrado.≥ Aparecerá la pantalla de selección de lasfunciones USB.∫ Para desconectar el cable USBde forma seguraArrastre los iconos del disco[HDD_CAMERA] o [NO NAME] en[Trash], y luego desconecte el cableUSB.2 Seleccione [CONEX. PC] #[DISCO DURO] o [TARJETA SD]luego pulse el joystick.3 Haga doble clic en[HDD_CAMERA] o [NO NAME]visualizados en el escritorio.≥ Los ficheros se guardan en la carpeta[100CDPFP] en la carpeta [DCIM].4 Arrastre los ficheros dentro de lacarpeta de destino (en el discoduro del ordenador).202LSQT1344


PreparaciónGrabaciónReproducciónCon un ordenadorOtros204 Indicaciones209 Consejos útiles203LSQT1344


Indicaciones1 Indicaciones∫ Indicadores de mediosSe ha seleccionado HDDSe ha seleccionado la tarjeta SD∫ Indicaciones de grabaciónGrabación de imágenes en movimientoRMNLAWB1/100OPEN0dBSP0h30mGrabación de imágenes fijasR0h30m0h00m00s15.11.200812:34+1 ; 0h00m00s15.11.2008 12:340.2 +1R 10000MNLAWB1/100OPEN0dB15.11.2008 12:34Carga restante de la batería(l 128)Tiempo de grabación restanteTiempo de grabación transcurridoIndicación de fecha/hora (l 139)¥/; (Rojo) Grabación/escritura en un medio(l 143); (Verde) Pausa en la grabación (l 143)PRE-REC PRE-REC (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) (l 154)16:9Relación de aspecto de 16:9(l 155)AUTO Modo automático (l 142)MNL Modo manual (l 156)MF Enfoque manual (l 158)2tIndicación del aumento del zoom(l 148)ª Modo de compensación decontraluz (l 153)Estabilización de imagen (l 150)1/100 Velocidad de obturación (l 160)OPEN, F4.0 Número F (l 160)0dB Valor de ganancia (l 160)Modo de suavizado de piel (l 153), Aparición/desaparición gradual(Blanco), Aparición/desaparicióngradual (Negro) (l 153)Función de visión nocturna en color(l 153)ZOOMMicrófono de zoom (l 149)Reducción del ruido del viento(l 155)+1 , +2 , Función de alimentación LCD-1 , -2 adicional (l 140)XP , SP , LP Modo de grabación de imágenesen movimiento (l 145)Modo de escena (l 157)5Modo de deportesModo de retratoModo de baja luminosidadModo de focoModo de playa y nieveBalance de blancos (l 158)AWBAjuste automático del balance deblancosModo de interiores (grabación bajolámparas incandescentes)Modo de exterioresModo de ajuste manualØGrabación con disparadorautomático (l 154)Número de píxeles de grabaciónpara las imágenes fijas (l 147)0.3M0.2640k480640k360Grabación/acceso al disco duro(Blanco)(Verde)La tarjeta SD se puede grabarReconociendo la tarjeta SDGrabando/accediendo a la tarjetaSD, Calidad de las imágenes fijas(l 147)R 10000 Número de imágenes fijasrestantes204LSQT1344


∫ Indicaciones de reproducciónReproducción de imágenes en movimientoReproducción de imágenes fijas1 Reproducción (l 162); Pausa (l 162)5, /6,Avance rápido/rebobinado(l 163)7/8 Pausa en la última/primeraescena9/: Salto reproducción (l 162)D/EReproducción en cámara lenta(l 163);1/2; Reproducción cuadro porcuadro (l 163)0h00m00sTiempo de reproducción deimágenes en movimientoModo de reproducción (l 164)Se visualizan todas lasescenas del medioSe visualizan las escenasgrabadas en la fechaseleccionada01 Se visualizan las escenas de lalista de reproducciónseleccionadaXP , SP , LP Modo de grabación deimágenes en movimiento(l 145)No.10 Número de escenaAjuste del volumen (l 163)RReanudar la reproducción(l 163)Imágenes en movimiento eimágenes fijas protegidas(l 169, 175)Imágenes en movimientocopiadas (l 183)100-0001 Indicación de número decarpeta/fichero de imagen fija1 DPOF ya ajustado(a más de 1) (l 176)Número de píxeles degrabación para las imágenesfijas (l 147)0.3M640k4800.2640k360El tamaño de imagen no se visualiza en el casode imágenes fijas grabadas con otrosproductos que tienen tamaños de imagendistintos de los indicados anteriormente.205LSQT1344


∫ Indicaciones cuando se conectanotros productosEl quemador de DVD estáconectadoCuando se selecciona el menú[GRABAR DISCO]Cuando se selecciona el menú[REPR. DISCO]Tipo de disco (l 181)Disco DVD-RAMDisco DVD-RWDisco DVD-RDisco DVD-R DLDisco CD-RWDisco CD-RCuando hay conectada unaimpresora compatible conPictBridge (l 189), Accediendo al disco duro o auna tarjeta SD (l 198)∫ Indicaciones de confirmación––(Indicaciónde tiempo)La carga de la pila incorporadaes baja. (l 139)° La indicación de advertencia/alarma aparece cuando se girala pantalla LCD en direccióndel objetivo. En este caso,devuelva la pantalla LCD a suposición normal y compruebela indicación de advertencia/alarma.No se ha insertado ningunatarjeta SD/tarjeta inutilizable.GNo se puede acceder al HDDsi la función de detección deerrores ha detectado que se haproducido un error en launidad.Si se detecta que se deja caerla unidad continuamente, lagrabación puede detenerse.206LSQT1344


Indicaciones2 MensajesSE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAMENTE UNA COPIA DE RESERVA.La capacidad del disco duro es limitada. Le recomendamos crear una copia de seguridad de los datosimportantes periódicamente en el ordenador para protegerlos. Este mensaje no indica que hay unproblema en la cámara.SE RECOMIENDA HACER UNA COPIA DE SEGURIDADEs posible que haya un problema en el disco duro. Copie inmediátamente los datos en el disco durode un ordenador y luego repare la cámara.ESTA TARJETA NO PUEDE GRABAR EN EL MODO VÍDEO.Se ha insertado una tarjeta SD de 8 MB o 16 MB en el modo de grabación de vídeo.CONTROLAR TARJETAEsta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la cámara.HA OCURRIDO UN ERROR. LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO.≥ Cuando use una tarjeta SD que puede utilizarse para la grabación de imágenes en movimiento (l 132)Cuando aparece este mensaje, se recomienda formatear la tarjeta SD que se está utilizando. (l 179)Cuando se lleva a cabo el formateo de una tarjeta SD, todos los datos grabados en ella se borran.Cree una copia de seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en un ordenador, etc., antes deformatear la tarjeta SD.≥ Cuando se usa otra tarjetaUse una tarjeta SD <strong>Panasonic</strong> u otra tarjeta SD que puede utilizarse para grabar imágenes enmovimiento. (l 132)ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE.Utilice una batería compatible con esta cámara. (l 126)Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta cámara. Utilice el adaptador deCA suministrado. (l 129)Si está utilizando una batería de <strong>Panasonic</strong> compatible con esta cámara (l 126), extraiga la batería yluego vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece incluso después de repetir esta operación variasveces, esta cámara necesita ser reparada. Desconecte la alimentación y consulte al comerciantedesde quien ha comprado esta cámara. No intente reparar la cámara usted mismo.SALGA DEL MENÚ LUEGO CAMBIE AL MODO MANUAL.CANCELAR MODO VISIÓN NOCTEstá intentando utilizar una función que no se puede usar simultáneamente.ESTA OPERACIÓN HA FALLADO DEBIDO A UN ERROR EN LA UNIDAD. VUELVA AINTENTARLO DESPUÉS DE UN MOMENTO.La unidad ha detectado que se ha producido un error por lo que la operación se ha detenido.IMPOSIBLE OPERAR. TEMPERATURA ALTA APAGUE Y ESPERE UN MOMENTOLa temperatura interna de la cámara es excesivamente alta, por lo cual no es posible utilizarla.Apague la cámara, espere hasta que se enfríe y luego vuelva a encenderla.207LSQT1344


NO PUEDE OPERAR DEBIDO A LA BAJA TEMPERATURA.La temperatura interna de la cámara es demasiado baja y no puede funcionar.Si se visualiza “Por favor, espere” después de este mensaje, espere algunos instantes sin apagarla cámara. Puede ser necesario tener que esperar bastante tiempo antes de utilizar la cámara.PULSE RESETSe ha detectado una anomalía en la cámara. Retire la tarjeta SD y pulse el botón RESET parareiniciar la cámara. (l 215)DESCONECTAR CABLE USBLa cámara no puede establecer correctamente una conexión con el ordenador o con la impresora.Desconecte y vuelva a conectar el cable USB y luego seleccione de nuevo la función USBdeseada.ESPERE MIENTRAS CONECTA LA USB.La cámara no se puede apagar cuando está conectada a un ordenador.SE BORRARÁ TODO EL CONTENIDO DEL DISCO. ¿QUIERE CONTINUAR?El disco insertado contiene datos grabados. Controle su contenido utilizando el dispositivo con queha grabado los datos antes del borrado.ESTA ESCENA NO HA PODIDO LEERSE. LA COPIA EN DISCO HA SIDO ABORTADA.Para copiar de nuevo la escena, primero borre la escena visualizada.OCURRIÓ UN ERROR EN EL GRABADOR DE DVD. DESCONECTE EL CABLE USB DE ESTAUNIDADDesconecte el cable de conexión USB Mini AB de la cámara, encienda la cámara y luego vuelva aencenderla.Acerca de la recuperaciónPuede suceder que el sistema no logre completar la escritura de un fichero de forma normal si, porejemplo, se interrumpe el suministro de energía durante la grabación o edición.Si se detecta información de gestión defectuosa al acceder al disco duro o a una tarjeta SD, puedeaparecer el siguiente mensaje. Asegúrese de seguir las indicaciones de los mensajes. (La reparaciónpuede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.)SE HA DETECTADO UN ERROR. REPARANDO LOS DATOSDETECTADO ERROR EN LA TARJETA. REPARANDO LOS DADOS.≥ Cuando repare los datos, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. Inclusosi desconecta la alimentación sin haber reparado los datos, podrá repararlos más tarde cuandovuelva a conectar la alimentación.≥ Dependiendo de la condición de los datos, puede no ser posible repararlos por completo.≥ No repare una tarjeta SD que ha sido grabada en otro dispositivo. Esto podría causar la pérdida delos datos o de la tarjeta.208LSQT1344


Consejosútiles1Funciones que no puedenutilizarse simultáneamenteAlgunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a lasespecificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones queestán restringidas en distintas situaciones.FuncionesCondiciones que inhabilitanlas funcionesZoom digitalAparición/desaparición gradual de laimagenVisión nocturna en colorCompensación de contraluzModo de suavizado de piel (activar ydesactivar)≥ En modo de grabación de imagen≥ En modo de grabación de imagen≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Cuando usa PRE-REC≥ Durante la grabación (No se puede configurar ocancelar)≥ En modo de grabación de imagen≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Cuando usa PRE-REC (Nose puede configurar o cancelar)≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna encolor≥ Cuando se ajusta el iris/ganancia≥ Durante la grabación≥ (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) Cuando usa PRE-RECModo de ayudaModo de escenaCambio del balance de blancosAjuste de la velocidad de obturación,iris/ganancia≥ En el modo automático≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna encolor≥ Al utilizar el zoom digital≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna encolor≥ Cuando se utiliza la función de visión nocturna encolor≥ Cuando se utiliza el modo de escena209LSQT1344


Consejos útiles2Preguntas frecuentes¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara?Se pueden utilizar las tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC. (l 130)Para grabar las imágenes en movimiento, le recomendamos utilizar tarjetas SD de256 MB a 16 GB compatibles con Class 2 o superior de la Clasificación de las clases develocidad SD.¿Puedo grabar continuamente del HDD a una tarjeta SD o viceversa?No, no puede grabar continuamente.Utilice [SELEC MEDIO] en el menú para cambiar de destino de grabación. (l 143, 146)¿Es posible copiar datos en el HDD y en una tarjeta SD con esta cámara?Es posible copiar imágenes fijas. (l 177)No es posible copiar imágenes en movimiento.¿Qué debo hacer cuando el HDD está lleno?Utilice el software suministrado para crear copias de seguridad de los datos contenidosen un ordenador o en un disco DVD.Las imágenes se pueden copiar en un disco también conectando la cámara al quemadorde DVD opcional.Después de esto, borre las escenas no necesarias o formatee el disco duro. (l 167, 179)∫ Con un quemador de DVD¿Qué tipo de dispositivo se necesita para reproducir un disco creado con el quemador de DVD?Un disco creado con el quemador de DVD se puede reproducir con un reproductor deDVD. (Para conocer su compatibilidad con los discos, consulte el manual deinstrucciones del reproductor.)El quemador de DVD es capaz de grabar un máximo de 9999 imágenes fijas en un solo disco.Puesto que el número máximo de imágenes fijas que se pueden reproducir puede ser distintosegún el reproductor, algunas imágenes fijas contenidas en el disco podrían no reproducirse.Si el dispositivo no es capaz de reproducir el disco, conecte el quemador de DVD a lacámara para reproducir.210LSQT1344


∫ Con un ordenador¿Puedo escribir datos en el disco duro de la cámara o en una tarjeta SD?No, no puede hacerlo.El terminal USB de la cámara es sólo para lectura.¿Puedo reproducir y editar con un ordenador?Utilice VideoCam Suite.¿Puedo utilizar la función COPIA DVD para copiar en un disco DVD también lasimágenes en movimiento grabadas en una tarjeta SD?No, no puede hacerlo.Puede utilizar la función COPIA DVD sólo para copiar las imágenes en movimientograbadas en el disco duro.Si desea copiar imágenes en movimiento desde una tarjeta SD o un disco DVD, copielas imágenes en movimiento en el ordenador y luego cópielas en un disco DVD. (l 200)211LSQT1344


Consejos útiles3Solución de problemasProblemaNo se puede encender lacámara.La cámara no permaneceencendida el tiemposuficiente.La batería se agotarápidamente.Puntos de comprobación≥ Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 126)≥ El circuito de protección de la batería puede haberseactivado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la cámara,significa que la batería tiene un desperfecto.≥ Asegúrese de que la pantalla LCD esté abierta.≥ La batería está afectada por la temperatura ambiente. Enlos lugares fríos, la duración de uso de la batería se vuelvemás corta.≥ La batería tiene una vida limitada. Si la duración defuncionamiento todavía es corta incluso después de habercargado completamente la batería, la batería está gastaday hay que sustituirla.La cámara se apagaautomáticamente.≥ Si no utiliza la cámara durante aproximadamente5 minutos, la alimentación se desconecta automáticamentepara ahorrar la carga de la batería. Para reanudar lagrabación, vuelva a conectar la alimentación.La alimentación no se desconectará automáticamentecuando la función de ahorro de energía (l 137) estáajustada en [APAGADO].No se puede utilizar lacámara a pesar de queestá encendida.La cámara no funcionanormalmente.≥ La cámara no se puede utilizar a no ser que la pantallaLCD esté abierta.≥ Extraiga la tarjeta SD y luego pulse el botón RESET. (l 215)Si aún no se restablece el funcionamiento normal, extraiga labatería o el adaptador de CA, espere aproximadamente 1minuto y luego vuelva a conectar la batería o el adaptador deCA. Aproximadamente 1 minuto después, vuelva a encenderla cámara. (Si lleva a cabo esta operación cuando la luzindicadora de acceso está encendida, podría destruir losdatos contenidos en el disco duro o en la tarjeta SD.)Se escucha un chasquidoal apagar la cámara.≥ Este sonido lo produce el movimiento del objetivo y noindica mal funcionamiento.La pantalla cambia derepente.(El modo de demostraciónestá activado)≥ Si ajusta [MODO DEMO] en [ENCENDIDO] sin insertar unatarjeta SD en el modo de grabación de vídeo o en el modo degrabación de imágenes, la cámara se ajusta automáticamenteen el modo de demostración para explicar sus funciones. Estafunción normalmente tendría que estar en [APAGADO]. (l 138)212LSQT1344


ProblemaNo se muestra laindicación de unafunción, por ejemplo, laindicación de tiemporestante o la indicaciónde tiempo transcurrido.Puntos de comprobación≥ Si ajusta [CONFIGURAR]>[PANTALLA]>[APAGADO], sevisualizan sólo las indicaciones relativas a las advertenciasy a la fecha.La grabación nocomenzará aunque sesuministre potencia a lacámara.≥ No es posible grabar si el interruptor de protección contraescritura de la tarjeta SD está ajustado en LOCK. (l 131)≥ Si el disco duro o la tarjeta SD ya no tienen más memoriadisponible, libere algo de memoria borrando las escenasno necesarias (l 167) o utilice una tarjeta SD nueva.≥ ¿Se encuentra la cámara en modo de grabación de vídeo omodo de grabación de imagen?≥ Si la tapa de la ranura para tarjetas SD está abierta, estacámara podría no funcionar normalmente. Cierre la tapa dela ranura para tarjetas.La grabación comienzapero se detieneinmediatamente.La imagen dereproducción seinterrumpe durantealgunos instantes.≥ La temperatura de la cámara es excesiva. Siga lasinstrucciones que aparecen en la pantalla. Para volver autilizar la cámara, apáguela y espere algunos instanteshasta que se enfríe.≥ Si la grabación se detiene cuando utiliza el disco duro, creeuna copia de seguridad de los datos contenidos en el discoduro en un ordenador, etc., y luego formatee el disco duro.(l 179)La operación se detienearbitrariamente.≥ Se ha activado la función de detección de caídas paraproteger el disco duro. No deje caer ni sacuda la cámaramientras la utiliza.La grabación de detienede repente durante lagrabación de imágenesen movimiento en unatarjeta SD.≥ Utilice una tarjeta SD que se puede utilizar para lagrabación de imágenes en movimiento. (l 132)≥ Si utiliza una tarjeta SD en que se han escrito datosmuchas veces y la velocidad de escritura de datos sereduce, la grabación podría detenerse de repente durantela grabación de imágenes en movimiento. Cree una copiade seguridad de los datos contenidos en la tarjeta SD en unordenador, etc., y luego formatee la tarjeta SD. (l 179)Las imágenes fijasgrabadas no son nítidas.≥ Si intenta grabar objetos pequeños o con muchos detallescon [CAL IMAG] ajustado en [ ], las imágenes podríandividirse en un patrón de mosaico. Grabe con [CAL IMAG]ajustado en [ ]. (l 147)213LSQT1344


ProblemaLa función de enfoqueautomático no funciona.Puntos de comprobación≥ Pulse el botón AUTO.≥ Hay algunos objetos y entornos con los que la función deenfoque automático no funciona correctamente. (l 220) Sieste fuera el caso, utilice el modo de enfoque manual paraenfocar. (l 158)Se visualiza“COMPRUEBE LA TAPADEL OBJETIVO.”.≥ Abra la tapa del objetivo antes de encender la unidad.≥ Este mensaje podría aparecer si intenta grabar en lugaresmuy oscuros.El altavoz incorporado dela cámara no reproducesonido.≥ Durante la reproducción, mueva la palanca de volumenpara visualizar la indicación de volumen y ajuste elvolumen. (l 163)A pesar de que la cámaraestá conectadacorrectamente a untelevisor, las imágenes dereproducción no se ven.≥ Lea el manual de instrucciones de su televisor y seleccioneel canal que se ajusta a la entrada de vídeo a la que estáconectada la cámara.≥ Cambie la configuración para que se ajuste a la relación deaspecto del televisor. (l 180)Las imágenes dereproducción aparecencomprimidas en sentidohorizontal.No es posible borrar nieditar escenas oarchivos.≥ No es posible borrar escenas o ficheros protegidos.Cancele la protección. (l 169, 175)≥ Es posible que no pueda borrar las escenas visualizadascomo [ ] en la vista de miniaturas. Si ya no necesita esasescenas, formatee el disco duro o la tarjeta SD para borrarlos datos. (l 179) Tenga en cuenta que cuando formateaun disco duro o una tarjeta SD, todos los datos grabadosen ese disco duro o en esa tarjeta SD se borrarán.≥ Si ajusta el interruptor de protección contra escritura de latarjeta SD a la posición LOCK, la función de borrado quedainhabilitada. (l 131)Las imágenes grabadasen la tarjeta SD no se vennormales.≥ Los datos podrían destruirse. Podrían haber sido destruidos porlas ondas estáticas o electromagnéticas. Almacene los datosimportantes en el ordenador o también en otros productos.Aunque el disco duro o latarjeta SD hayan sidoformateados, no puedenutilizarse.≥ La cámara o la tarjeta podrían estar dañadas. Consulte consu distribuidor.≥ Utilice una tarjeta SD de 8 MB a 16 GB con esta cámara.(l 130)214LSQT1344


ProblemaLa indicacióndesaparece.La pantalla se congela.No se puede realizarninguna operación.Puntos de comprobación≥ No se puede llevar a cabo ninguna operación en estacámara cuando está conectada a un ordenador PC.≥ Apague la cámara. Si no puede apagarla, quite la tarjetaSD, pulse el botón RESET, o desconecte la batería o eladaptador de CA y vuelva luego a conectarla(o). Enciendade nuevo la cámara. Si no se restablece el funcionamientonormal, desconecte el cable de alimentación y consulte enla tienda donde adquirió este producto.“PULSE RESET” sevisualiza.≥ La cámara ha detectado automáticamente un error.Extraiga la tarjeta SD y pulse el botón RESET para reiniciarla cámara. Pulse el botón RESET con la parte saliente dela correa para la mano A.A≥ Si no pulsa el botón RESET, la cámara se apagaráautomáticamente al cabo de 1 minuto.≥ Incluso después de pulsar el botón RESET, la indicaciónpuede aparecer reiteradamente. Si esto sucediera, significaráque es necesario reparar la cámara. Desconecte el cable dealimentación y consulte en la tienda donde adquirió elproducto. No intente reparar la cámara usted mismo.Al insertar la tarjeta SDen esta cámara la tarjetano es reconocida.≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD. Tengapresente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todoslos datos contenidos en dicha tarjeta. (l 179)Al insertar la tarjeta SDen otro dispositivo, latarjeta no es reconocida.≥ Compruebe si el dispositivo es compatible con la capacidado con el tipo de tarjeta SD (tarjeta de memoria SD/tarjeta dememoria SDHC) insertada. Para más detalles, consulte elmanual de instrucciones del dispositivo.215LSQT1344


Con otros productosProblemaEl sonido no sereproduce correctamentecuando se reproduce undisco DVD que ha sidocopiado utilizando elquemador de DVD.Puntos de comprobación≥ Cuando las escenas grabadas en una tarjeta SD ajustando[GRAB AUDIO] en [MPEG] se copian en un disco DVDutilizando el quemador de DVD y luego se reproducen con otrosdispositivos, el sonido podría no reproducirse correctamente.En este caso, grabe las escenas ajustando [GRAB AUDIO] en[DOLBY] y luego copie en el disco. O utilice el softwaresuministrado con la cámara para copiar las escenas.Con un ordenadorProblemaCuando está conectadapor medio del cable USB,el ordenador no detectala cámara.Puntos de comprobación≥ Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB.≥ Seleccione otro terminal USB en el ordenador.≥ Compruebe el entorno operativo. (l 193)≥ Desconecte el cable USB, apague la cámara y luegovuelva a conectar el cable USB.Cuando está conectadoel cable USB, en elordeador aparece unmensaje de error.≥ Para desconectar el cable USB de forma segura, hagadoble clic en el icono ( ) en la barra de tareas ysiga las instrucciones que aparecen en la pantalla.La función COPIA DVD noinicia aunque se pulse elbotón DVD COPY.≥ Para crear discos DVD-Video utilizando la función COPIADVD, tiene que instalar VideoCam Suite en su ordenadordesde el CD-ROM suministrado. (l 196)No puedo copiar imágenesen movimiento utilizandola función COPIA DVD.≥ Una vez copiadas las imágenes en movimento utilizando lafunción COPIA DVD, éstas no se pueden copiar unasegunda o tercera vez.Importe las imágenes en movimiento en el ordenador, yluego escríbalas en un disco DVD.La creación de un DVDlleva mucho tiempo.≥ La creación de un DVD podría llevar algo de tiempoaunque el tamaño de los ficheros de imágenes enmovimiento sea reducido.El reproductor de DVD noconsigue reproducir losdiscos creados utilizandoVideoCam Suite.≥ Para reproducir un disco DVD creado utilizando VideoCamSuite, el reproductor tiene que ser compatible con lareproducción de ese disco DVD. (Consulte el manual deinstrucciones del reproductor.)216LSQT1344


Precauciones para el uso de este productoAcerca de la cámara≥ La cámara y la tarjeta SD se calientan despuésde funcionar durante mucho tiempo, pero nose trata de un mal funcionamiento.Mantenga la SD Card/Hard Disk VideoCamera lo más alejada posible de equiposelectromagnéticos (como hornos demicroondas, televisores, videojuegos, etc.).≥ Si utiliza la SD Card/Hard Disk Video Cameraencima o cerca de un televisor, la imagen y elsonido de la SD Card/Hard Disk Video Camerapueden verse afectados por la radiación deondas electromagnéticas.≥ No utilice la SD Card/Hard Disk Video Cameracerca de teléfonos móviles, ya que esto puedeproducir ruido que afectará adversamente a laimagen y el sonido.≥ Los campos magnéticos fuertes generados poraltavoces o motores grandes pueden dañar losdatos grabados o distorsionar las imágenes.≥ La radiación de ondas electromagnéticasgenerada por microprocesadores puede tenerun efecto adverso sobre la SD Card/Hard DiskVideo Camera, causando perturbaciones enlas imágenes y el sonido.≥ Si la SD Card/Hard Disk Video Camera esafectada por equipos electromagnéticos y deja defuncionar de forma correcta, apague la SD Card/Hard Disk Video Camera y extraiga la batería odesconecte el adaptador de CA. Luego, vuelva ainstalar la batería o reconecte el adaptador de CAy encienda la SD Card/Hard Disk Video Camera.No utilice la SD Card/Hard Disk Video Cameracerca de transmisores de radio o cables dealta tensión.≥ Si graba imágenes cerca de transmisores deradio o cables de alta tensión, las imágenes ylos sonidos grabados pueden ser afectadosadversamente.Asegúrese de utilizar los cables suministrados.Si utiliza accesorios opcionales, utilice loscables suministrados con éstos.No estire los cables.No rocíe insecticidas o productos químicosvolátiles sobre la cámara.≥ Si rocía la cámara con este tipo de productosquímicos, el cuerpo podría sufrir daños y lasuperficie podría descascararse.≥ No permita que productos de goma o plásticopermanezcan en contacto con la cámaradurante un tiempo prolongado.Si utiliza la cámara en un lugar donde haymucha arena o polvo como, por ejemplo, unaplaya, no permita que la arena o el polvo entrenen el cuerpo y en los terminales de la cámara.Asimismo, mantenga la cámara alejada delagua salada.≥ La arena o el polvo pueden dañar la cámara.(Tenga cuidado cuando inserta o extrae unatarjeta SD.)≥ Si el agua del mar salpica la cámara, quite elagua con un paño bien escurrido. Luego,seque la cámara con un paño seco.Mientras transporta la cámara, tenga cuidadode no dejarla caer o golpearla.≥ Un impacto fuerte puede romper la cubierta dela cámara y causar mal funcionamiento.No utilice bencina, diluyente de pintura nialcohol para limpiar la cámara.≥ Antes de limpiar la cámara, retire la batería odesconecte el cable de CA de la toma de CA.≥ El cuerpo de la cámara podría decolorarse y elacabado de la superficie podría descascararse.≥ Para quitar el polvo y las huellas digitales, limpie lacámara con un paño suave y seco. Para quitar lasmanchas más difíciles, utilice un paño remojadoen un detergente neutro diluido con agua, bienescurrido. Luego, seque la cámara con otro paño.≥ Si utiliza un paño tratado químicamente, sigalas instrucciones suministradas con el mismo.No utilice la cámara para fines de vigilancia nipara otros usos comerciales.≥ Esta cámara está destinada al uso intermitentede parte de usuarios. No está destinada al usocontinuado ni a la aplicación industrial ocomercial que lleva al uso prolongado.≥ En algunas situaciones, el uso continuadopodría causar el sobrecalentamiento de lacámara y su mal funcionamiento. Así que eluso prolongado no está aconsejado.217LSQT1344


Cuando no vaya a utilizar la cámara duranteun período prolongado de tiempo≥ Si va a guardar la cámara en un armario u otromueble, le recomendamos que ponga junta aella un desecante (gel de sílice).Acerca de la bateríaLa batería utilizada en esta cámara es una bateríarecargable de iones de litio. Es sensible a lahumedad y a la temperatura, y el efecto seacentúa mientras mayor es el aumento odisminución de la temperatura. En lugares fríos,la indicación de carga completa puede noaparecer o la indicación de batería agotada puedeaparecer aproximadamente 5 minutos despuésde comenzar a utilizar la cámara. A temperaturasaltas, la función de protección puede activarse,imposibilitando el uso de la cámara.Asegúrese de desconectar la batería despuésde utilizar la cámara.≥ Si deja insertada la batería, ésta sigue gastandouna pequeña cantidad de corriente aunque lacámara esté apagada. Si deja la cámara en esteestado, podría llegar a descargar la batería.Esto podría hacer que ya no pueda utilizar labatería incluso después de haberla cargado.≥ La batería debe guardarse en una bolsa devinilo para evitar que los terminales entren encontacto con objetos metálicos.≥ La batería tiene que guardarse en un lugar frescono húmedo, con una temperatura lo más constanteposible. (Temperatura recomendada: de 15 °C a25 °C, Humedad recomendada: de 40% a 60%)≥ Las temperaturas extremadamente altas obajas reducirán la vida útil de la batería.≥ Si guarda la batería en lugares con altastemperaturas, alta humedad o donde hayahumo de aceite, los terminales puedenoxidarse y causar mal funcionamiento.≥ Si va a guardar la batería durante muchotiempo, recomendamos cargarla una vez alaño y guardarla de nuevo después de haberladescargado completamente.≥ Se debe quitar el polvo y otras materiasadheridas a los terminales de la batería.Prepare baterías de repuesto para cuandosalga a grabar.≥ Prepare las baterías que necesita multiplicandopor 3 a 4 el tiempo que piensa grabar.≥ Los lugares fríos como las pistas de esquípueden volver más corto el tiempo durante elcual puede grabar.Si deja caer la batería accidentalmente,compruebe si los terminales se han dañado.≥ Si inserta una batería con los terminales dañados,podría dañar la cámara o el adaptador de CA.No tire las baterías usadas al fuego.≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puedeproducirse una explosión.≥ Si el tiempo de funcionamiento es muy cortoincluso después de haber recargado la batería, labatería está gastada. Compre una batería nueva.Acerca del adaptador de CA≥ Si la temperatura de la batería es demasiadoalta o demasiado baja, la carga podría llevaralgo de tiempo o la batería podría no cargarse.≥ Si la luz indicadora CHARGE sigueparpadeando, asegúrese de que los terminalesde la batería o el adaptador de CA no esténexpuestos a suciedad, objetos extraños o polvo,luego vuelva a conectarlos correctamente.Si la luz indicadora de carga sigue parpadeando,puede que la batería o el adaptador de CA seandefectuosos. Contacte con su distribuidor.≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio,la recepción de radio puede ser afectada porinterferencias. Mantenga el adaptador de CA a1 metro de distancia de la radio como mínimo.≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puedegenerar ruidos. Sin embargo, esto es normal.≥ Después de utilizar el adaptador de CA, asegúresede desconectarlo. (Si permanece conectado, seconsume una cantidad mínima de corriente.)≥ Mantenga siempre limpios los electrodos deladaptador de CA y de la batería.Pantalla LCD≥ Si la pantalla LCD se ensucia, límpiela con unpaño seco y mórbido.≥ En los lugares que sean objeto de cambiossignificativos de temperatura, puede ocurrircondensación en la pantalla LCD. Séquela conun paño seco y mórbido.≥ Si la cámara está muy fría, por ejemplo, debidoa que ha estado almacenada en un lugar frío,la pantalla LCD aparecerá ligeramente másoscura de lo normal inmediatamente despuésde que se encienda la cámara. La luminosidadnormal se restablecerá cuando la temperaturainterna de la cámara aumente.218LSQT1344


Para fabricar la pantalla LCD se ha empleadouna tecnología de alta precisión que ofrece untotal de aproximadamente 123.000 píxeles.Esto se traduce en más de un 99,99% depíxeles efectivos, con sólo un 0,01% depíxeles inactivos o que siempre estánencendidos. Sin embargo, esto no indica malfuncionamiento y no tiene ningún efecto sobrela imagen grabada.Acerca de la condensaciónCuando se forma condensación en la cámara, elobjetivo se empañará, el disco duro podríadañarse y la cámara podría no funcionarcorrectamente. Haga todo lo posible para evitarque se forme condensación. En caso de que seformara, lleve a cabo las operaciones descritasaquí abajo.Causas de la condensaciónLa condensación se produce como resultadode un cambio en la temperatura ambiente o lahumedad, según lo siguiente.≥ Cuando se traslada la cámara desde elexterior frío (p. ej., una pista de esquí) a unahabitación calurosa.≥ Cuando se traslada la cámara desde el interiorde un coche con aire acondicionado al exterior.≥ Cuando una habitación fría se calefaccionarápidamente.≥ Cuando el aire frío de un acondicionador deaire llega directamente a la cámara.≥ Después de chubascos de lluvia en una tardede verano.≥ Cuando la cámara se encuentra en un lugarmuy húmedo, con vapor en el aire. (P. ej.,cerca de una piscina temperada)Consejo útilPor ejemplo, si ha utilizado la cámara paragrabar en una pista de esquí y luego entra enuna habitación calefaccionada, guarde lacámara en una bolsa plástica, extraiga todo elaire que sea posible de la bolsa, y luego selle labolsa. Deje la cámara durante aproximadamenteuna hora en la habitación, hasta que latemperatura de la cámara sea similar a la de lahabitación; luego, utilice la cámara.Licencias≥ El logotipo SDHC es una marca de fábrica.≥ Patentes de los EE.UU. 6,836,549; 6,381,747;7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936.Este producto contiene tecnología deprotección de copyright sujeta a las leyes depatentes de los EE.UU. y a otras leyes de lapropiedad intelectual. Dicha tecnología deprotección de copyright debe utilizarse con lapertinente autorización de Macrovision y, siMacrovision no autoriza expresamente locontrario, está destinada exclusivamente aluso doméstico y limitada a otras aplicaciones.Está prohibido desmontar e intentar reproducirla unidad.≥ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble D son marcascomerciales de Dolby Laboratories.≥ Microsoft ® , Windows ® , Windows Vista ® ,DirectDraw ® , DirectSound ® , DirectX ® , yInternet Explorer ® son marcas registradas ymarcas comerciales de Microsoft Corporationen los Estados Unidos y/o en otros países.≥ Las capturas de pantalla de productosMicrosoft han sido impresas con permiso deMicrosoft Corporation.≥ IBM, PC/AT y PowerPC son marcasregistradas de International BusinessMachines Corporation en los Estados Unidos.≥ Intel ® , Core y Pentium ® son marcasregistradas y marcas comerciales de IntelCorporation en los Estados Unidos y en otrospaíses.≥ Macintosh y Mac OS son marcas registradas omarcas comerciales de Apple Inc. en losEstados Unidos y/o en otros países.≥ Los nombres de los demás sistemas yproductos que se mencionan en estasinstrucciones generalmente son marcascomerciales registradas o marcas comercialesde los fabricantes que desarrollaron el sistemao producto en cuestión.219LSQT1344


Explicación de términosAjuste automático del balance deblancosLa función de balance de blancos reconoce elcolor de la luz y lo ajusta de modo tal que el colorblanco se torne más puro. La cámara define elmatiz de la luz que pasa a través del objetivo ydel sensor del balance de blancos, determinandode esta forma las condiciones de grabación, yselecciona el ajuste de matiz más cercano.Esto se conoce como ajuste automático delbalance de blancos.Sin embargo, puesto que la cámara almacenainformación del color blanco sólo bajo ciertas fuentesde luz, el ajuste automático del balance de blancosno funciona normalmente bajo otras fuentes de luz.10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K5 000K1)4 000K3 000K2 000K1 000K9)10)8)7)3)4)5)6)La ilustración aquí arriba muestra el intervalo enque funciona el balance de blancos automático.1) La gama efectiva de ajuste automático delbalance de blancos en esta cámara2) Cielo azul3) Cielo nublado (lluvia)4) Pantalla de televisor5) Luz del sol6) Lámpara fluorescente blanca7) Lámpara halógena8) Lámpara incandescente9) Salida o puesta del sol10) Luz de una velaFuera de la gama efectiva de ajuste automáticodel balance de blancos, la imagen se torna rojizao azulosa. Incluso dentro de la gama efectiva deajuste automático del balance de blancos, elajuste automático del balance de blancos puedeno funcionar correctamente si hay más de unafuente de luz. En el caso de luz que se encuentra2)fuera de la gama efectiva de ajuste automáticodel balance de blancos, utilice el modo de ajustemanual del balance de blancos.Ajuste del balance de blancosEl ajuste del balance de blancos define el colorblanco bajo distintas fuentes de luz. Al reconocercuál es el color blanco bajo la luz del sol y cuál es elcolor blanco bajo una luz fluorescente, la cámarapuede ajustar el balance entre los demás colores.Puesto que el color blanco es el color dereferencia para todos los colores, la cámarapuede grabar imágenes con un matiz natural sipuede reconocer el color de referencia blanco.Enfoque automáticoEl objetivo se desplaza automáticamente haciadelante o hacia atrás para enfocar el objeto.El enfoque automático tiene las siguientescaracterísticas.≥ Ajusta el enfoque de modo que las líneasverticales de un objeto se vean más claramente.≥ Intenta enfocar el objeto que tiene el contrastemás alto.≥ Enfoca sólo en el centro de la pantalla.Debido a estas características, el enfoqueautomático no funciona correctamente en lassiguientes situaciones. En estos casos, grabe lasimágenes en modo de enfoque manual.Al grabar objetos distantes y cercanos almismo tiempoPuesto que la cámara enfoca cualquier objeto que seencuentra en el centro de la pantalla, resulta difícilenfocar el fondo al mismo tiempo que se enfocan losobjetos que están en primer plano. Al grabar apersonas con montañas distantes en el fondo, no esposible enfocar tanto el objeto que se encuentra enprimer plano como los objetos que están en el fondo.Al grabar un objeto que se encuentra tras unaventana cubierta de polvo o que está suciaEl objeto que se encuentra tras la ventana noserá enfocado debido a que la cámara enfoca laventana sucia.De manera similar, al grabar algún objeto que seencuentra al otro lado de un camino muytransitado, la cámara puede enfocar alguno delos vehículos que circulan.220LSQT1344


Al grabar un objeto que está rodeado porobjetos con superficies brillantes o porobjetos altamente reflectantesDebido a que cualquier objeto que brilla seenfoca automáticamente, resulta difícil enfocar elobjeto que se desea grabar. El objetivo puededesenfocarse al grabar en la playa, en visiónnocturna o en escenas con fuegos artificiales oluces especiales.Al grabar objetos en entornos oscurosLa cámara no puede enfocar correctamentedebido a que la información de la luz que entrapor el objetivo disminuye considerablemente.Al grabar objetos que se muevenrápidamenteComo la lente de enfoque interna se muevemecánicamente, no puede seguir a objetos quese mueven rápidamente.Por ejemplo, al grabar un evento deportivo conobjetos que se mueven rápidamente, el enfoquepuede perder nitidez.Al grabar objetos con poco contrasteEs fácil enfocar objetos de alto contraste uobjetos que tienen líneas o franjas verticales.Esto significa que un objeto de bajo contraste,como una pared blanca, puede tornarse borrosodebido a que la cámara enfoca basándose en laslíneas verticales de la imagen.221LSQT1344


EspecificacionesSD Card/Hard Disk Video CameraInformación para su seguridadFuente de alimentación:Consumo:CC 9,3 V/7,2 VGrabación4.0 WSistema de señalCCIR: Señal de color PAL de 625 líneas, 50 camposFormato de grabación Tarjeta SD: Basada en la norma SD-VídeoDisco duro: Norma independienteSensor de imagen Sensor de imagen CCD de 1/6zTotal: 800 KPíxeles efectivos:Imágenes en movimiento: 400 K (4:3), 370 K (16:9)Imágenes fijas: 410 K (4:3), 380 K (16:9)Objetivo<strong>SDR</strong>-H60:Iris automático, de F2.0 a F5.0Distancia focal:de 1,8 mm a 90 mmMacro (Margen completo de enfoque automático)<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:Iris automático, de F1.9 a F4.3Distancia focal:de 1,8 mm a 75,6 mmMacro (Margen completo de enfoque automático)Zoom<strong>SDR</strong>-H60:zoom óptico de 50x , zoom digital de 80x/2500x<strong>SDR</strong>-H50/<strong>SDR</strong>-H40:Zoom óptico de 42x, zoom digital de 70x/2000xPantallaPantalla LCD de 2,7z (aprox. 123 K píxeles)MicrófonoAltavozIluminación estándarIluminación mínimarequeridaNivel de salida de vídeoNivel de salida de audio(línea)USBEstéreo (con una función de zoom)1 altavoz redondo ‰ 20 mm1.400 lx6 lx [aprox. 2 lx con la función de visión nocturna en color]1,0 Vp-p, 75 316 mV, 600 Función de lectura de tarjetas (No compatible con protección dederechos de autor)Función de lector de HDDCompatible con Hi-Speed USB (USB 2.0)Tipo de terminal USB Mini ABCompatible con PictBridgeFunción de huésped USB (para el quemador de DVD)222LSQT1344


Dimensiones(excluidas las partessalientes)Peso(sin la batería)Temperatura defuncionamientoHumedad defuncionamientoAltura máxima defuncionamiento67 mm (Anchura) k 70 mm (Altura) k 116 mm (Profundidad)Aprox. 340 g0°Ca40°C10% a 80%Menos de 3000 m por encima del nivel del marImágenes en movimientoMedios de grabaciónCompresiónModo de grabación yvelocidad detransferenciaTarjeta de memoria SD (de tipo removible):32 MB *1 /64 MB *1 /128 MB *1 /256 MB/512 MB/1 GB/2 GB(correspondientes al formato FAT12 y FAT16)Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible):4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32)Disco duro (de tipo fijo):60 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *3 (<strong>SDR</strong>-H40)MPEG-2XP: 10 Mbps (VBR)SP: 5 Mbps (VBR)LP: 2,5 Mbps (VBR)Grabación continua Consulte la página 145.Compresión de audio Tarjeta SD: Dolby Digital/MPEG-1 Audio Layer 2Disco duro: Dolby Digital16 bits (48 kHz/2 canales)Número máximo deescenas y carpetasgrabablesTarjeta SD: 99 carpetask99 escenas (9801 escenas)Disco duro: 999 carpetask99 escenas (98901 escenas)(Cuando cambia la fecha, se crea una nueva carpeta y se graban lasescenas en esta nueva carpeta aunque el número de escenas de laantigua carpeta no haya llegado a 99.)*1 No es posible garantizar el funcionamiento.*2 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.*3 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.223LSQT1344


Imágenes fijasMedios de grabación*1 El disco duro de 60 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 60 GB son 60.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.*2 El disco duro de 40 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para el formateo, lagestión de ficheros y otros propósitos. 40 GB son 40.000.000.000 de bytes. La capacidad utilizableserá inferior.Adaptador de CAInformación para su seguridadTarjeta de memoria SD (de tipo removible):8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB(correspondientes al formato FAT12 y FAT16)Tarjeta de memoria SDHC (de tipo removible):4 GB/8 GB/16 GB (correspondientes al formato FAT32)Disco duro (de tipo fijo):60 GB *1 (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50)40 GB *2 (<strong>SDR</strong>-H40)CompresiónJPEG (Design rule for Camera File system, basado en la normaExif 2.2), compatible con DPOFTamaño de imagen 640k480 (4:3), 640k360 (16:9)Número de imágenesgrabablesConsulte la página 225.Fuente de alimentación:Consumo:Salida de CC:CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz19 WCC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento cámara)CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)DimensionesPeso92 mm (Anchura) k 33 mm (Altura) k 61 mm (Profundidad)Aprox. 115 gLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.224LSQT1344


Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en unatarjeta SD[HDD][SD]Tamaño de imagen 0.3M (640k480) 0.2 (640k360)Calidad de imagen60 GB (<strong>SDR</strong>-H60/<strong>SDR</strong>-H50) 99999 * 99999 * 99999 * 99999 *40 GB (<strong>SDR</strong>-H40) 99999 * 99999 * 99999 * 99999 *8MB 37 75 37 7516 MB 92 185 92 18532 MB 200 410 200 41064 MB 430 850 430 850128 MB 820 1640 820 1640256 MB 1710 3410 1710 3410512 MB 3390 6780 3390 67801GB 6790 13580 6790 135802GB 13820 27640 13820 276404GB 27150 54290 27150 542908GB 55260 99999 * 55260 99999 *16 GB 99999 * 99999 * 99999 * 99999 ** Esta unidad puede grabar solo hasta un máximo de 99.999 imágenes fijas en el disco duro o enestas tarjetas SD.≥ El número de imágenes que se pueden grabar depende de si [ ] y [ ] se utilizan juntos y en elobjeto que se está grabando.≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para laprotección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara,en un ordenador, etc.≥ Las cifras indicadas en la tabla corresponden a valores aproximados.≥ Si graba imágenes en movimiento en el disco duro o en una tarjeta SD, el número de imágenes fijasque se pueden grabar se volverá más pequeño.225LSQT1344


226LSQT1344


227LSQT1344


EUSLSQT1344 BF1207NT1038 ( 5000 C )Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)<strong>Panasonic</strong> Testing Centre<strong>Panasonic</strong> Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!