12.07.2015 Views

Heidelberg Speedmaster CX 102 - Hartmann

Heidelberg Speedmaster CX 102 - Hartmann

Heidelberg Speedmaster CX 102 - Hartmann

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frente a la <strong>Speedmaster</strong> CD <strong>102</strong>-5+L, y de izquierda a derecha, Rafael y Miguel Ángel Gascón, gerentes deGráficas Im-Tro, y Ángel Grützmann y Juan Fernández, comerciales de <strong>Hartmann</strong>GRÁFICAS IM-TROA la vanguardia en nuevas tecnologíasMiguel Ángel Gascón Hernández(42) y RafaelGas cón Hernández (36),son los máximos responsables deGráficas Im-Tro, la empresa que, congran esfuerzo y esmero, crearon suspadres, Miguel Gascón y HortensiaHernández en 1974; entonces se llamabaGráficas Rugán, situada en elbarrio de Carabanchel (Madrid).En 1987 nace Gráficas Im-Tro, enLeganés; a partir de este momento,esta empresa familiar se convierteen una de las más competitivas de lacomunidad madrileña.Actualmente, Miguel Gascón y HortensiaHernández están jubilados ysus hijos, Miguel Ángel y Rafael, sonlos que siguen el proyecto que ellosiniciaron; manteniendo los valoresque ellos les han inculcado toda lavida: honestidad, voluntad y seriedaden todos los ámbitos personalesy profesionales.Miguel Ángel es responsable deAdministración y cursó estudios deGráficas Im-Tro cuenta conuna excelente trayectoriaempresarial, basada enla renovación continua deequipos y sistemas, en laformación y en la atención alcliente. Estos factores hanconvertido a esta firma enun referente en la industriagráficaArtes Gráficas en Tajamar; y Rafaeles responsable de Producción y estálicenciado en Empresariales. Aportanuna amplia formación técnicay administrativa; si bien cada unotiene delimitado su campo de acción,ambos se pueden suplir en cualquiermomento ya que están preparados yconocen perfectamente todas lasáreas de la empresa.El año pasado Rafael Gascón obtuvoel Máster en Procesos Gráficos, yMiguel Ángel Gascón, el Máster Empresarialen Artes Gráficas, impartidospor el ITGT Tajamar. Los hermanosGascón asisten con regularidada los diferentes cursos y conferenciasque se organizan en la Asociaciónde Empresarios Gráficos de Madrid(AGM) o en el ITGT Tajamar.INVERSIONES EN NUEVOSEQUIPOS E INSTALACIONESEn 1990 Gráficas Im-Tro da un saltocualitativo espectacular, inicia unplan de inversiones basado en la ad-<strong>Hartmann</strong> 3 Gallery


Rafael y Miguel Ángel Gascónen la salida Preset Plus de la<strong>Speedmaster</strong> CD <strong>102</strong>-5+LAbajo, vista parcial deldepartamento de preimpresión,la recepción y oficinas deGráficas Im-Troobligados a invertir constantementeen nueva tecnología”.ACCESO A NUEVOS MERCADOSCON SPEEDMASTER CD <strong>102</strong>-5+LLa última adquisición de esta firmaha sido una <strong>Speedmaster</strong> CD <strong>102</strong>-5+L: “Ésta ha sido una inversiónestratégica”, afirma Miguel ÁngelGascón, “que nos va a permitir posicionarnosen el sector del Packaging,que es el sector, según las previsiones,que más crecerá en el futuro,y también nos facilitará el acceso anuevos clientes relacionados con elcartón, estuchería, displays etc. Porotro lado, el barniz acrílico y tambiénel Drip-off –efectos especiales- losestamos incorporando al mercadocomercial, ya que en este segmentono están muy implantados”.“El barniz acrílico”, añade Rafael,”loestán aceptando muy bien nuestrosclientes. En el segmento comercialno se trabaja demasiado con barniz;si bien en el de embalaje está totalmenteintroducido, en el comercialtodavía no, y los acabados de revistas,folletos… quedan excepcionales”.“Si no se invierte,no se avanza, conlo cual se pierdecompetitividad. Es porello que nos vemosobligados a invertir ennueva tecnología”<strong>Hartmann</strong> 5 Gallery


La <strong>Speedmaster</strong> CD <strong>102</strong>-5+L concuerpo de barniz, de Gráficas Im-Tro,dispone del sistema convencional deracleta de cámara para conseguirunos resultados impecables en losacabados de alto brillo y el barnizadocon reservas. El resgistro del cuerpobarnizador se puede corregir dentrode un margen de +/- 1mm desde elPrinect Press Center. Este grado deprecisión es decisivo para conseguiruna alta calidad, especialmente enel barnizado con reservas.Gracias a su alta flexibilidad, la<strong>Speedmaster</strong> CD <strong>102</strong> resulta idóneapara casi todos los segmentos de laimpresión industrial. Permite imprimirhasta 15.000 pliegos/hora sinmermas de calidad. La separaciónde los pliegos, las excelentes condicionesde registro, y la conducciónexacta y cuidadosa de los pliegosproporcionan unos resultados óptimos.PRINECT PRESS CENTEREl pupitre de mando Prinect PressCenter permite controlar todas lasoperaciones de la máquina, desde lapreparación del pedido y el ajuste dela máquina hasta la evaluación delpliego impreso. Tomando como baseEl pupitre de mandoPrinect Press Centerpermite controlartodas las operacionesde la máquina, desdela preparación delpedido y el ajuste dela máquina hasta laevaluación del pliegoimpresoEl amplio equipamientotecnológico del que disponeGráficas Im-Tro le permiteser una de las empresas máscompetitivas de la Comunidadde Madridel Sheetfed Control, la plataforma decontrol descentralizada, el PrinectPress Center integra el mando dela máquina y el control de la tinta yel registro en un mismo pupitre demando. Asimismo, los datos de producciónestán disponibles para suconsulta de forma centralizada y entiempo real.APUESTA POR LA TECNOLOGÍAY LA FORMACIÓNLa apuesta tecnológica y la gestiónempresarial llevada a cabo en GráficasIm-Tro, en toda su trayectoria,se basa en el trabajo diario, la constancia,la formación y la atención alcliente.“El estar en un mercado tan competitivohace que no podamos parar;tenemos que estar preparados paraconseguir la perfección y estar a lavanguardia de las nuevas tecnologíaspara ofrecer el mejor producto anuestros clientes”, comenta Rafael,y Miguel Ángel añade: ”Para conseguirestos objetivos, no queda másque invertir en última tecnología y enformación, lo cual nos permitirá unamayor productividad, rentabilidad yeficiencia en beneficio de nuestrosclientes y nuestra empresa” n<strong>Hartmann</strong> 6 Gallery


Frente a la nueva Polar 115 X, Rafael Rueda, gerente de Enquadernacions Rueda 99, con Jesús, el operario dela guillotina, a su derecha, Sergio Egea, a la izquierda, y Juan Hurtado, de <strong>Hartmann</strong>ENQUADERNACIONS RUEDA 99Instala la tercera guillotina PolarEn el centro de la comarca delVallès Oriental (Barcelona) seencuentra el municipio de LesFranqueses del Vallès, y enuno de sus núcleos urbanos,Bellavista, tiene su sede deEnquadernacions Rueda 99,empresa líder en el sector dela encuadernaciónEn el año 1970, Rafael Ruedafundó Enquadernacions Rueda99 con la idea de proporcionarun servicio de restauración de libros;se trataba de una actividad artesanal,por lo que la calidad era primordialpara obtener la confianza de susclientes.Enquadernacions Rueda fue creciendocon esa idea: ofrecer la máximacalidad y ganar la confianza de susclientes. Más tarde dejaron el trabajoartesanal para dedicarse porentero a la manipulación del papelcon medios automatizados y manteniendola misma línea inicial: Ofrecera sus clientes un servicio de calidadexcelente.EL RELEVO GENERACIONAL“Hace 40 años que empezamos,mi esposa y yo en un local de 12metros cuadrados y un equipamientomínimo. Hoy es una gran satisfacciónpara nosotros ver lo que hemosconseguido y que nuestros hijos,Montse y Rafael, puedan continuaren el negocio que creamos su madrey yo”, explica con orgullo RafaelRueda.Montse Rueda Rubio se incorporóa la empresa en 1986 y empezó acursar estudios de Técnico EspecialistaAdministrativo; en 1994, al terminarla carrera de Empresariales,paso a formar parte de la direcciónde la empresa. Actualmente realizatrabajos de gerencia y conoce bien alos clientes. Está totalmente capacitadapara el relevo generacional.Rafael Rueda Rubio, cursó estudiosde Administración y además realizadiferentes tareas informáticas.La empresa adquiere en el año 1996una nave industrial de 4.200 metroscuadrados, de los cuales 2.200están destinados a taller, almacén yoficinas, y 2.000 a muelle de cargay descarga. Dicha adquisición, juntoal extenso parque de maquinaria y la<strong>Hartmann</strong> 7 Gallery


“Tenemos un extensoparque de maquinariaque nos permitedar un servicioexcelente y esonuestros clienteslo saben y lo aprecian”Enquadernacions Rueda 99 dispone de una naveindusdrial de 4.200 metros cuadrados equipados con latecnologia más avanzadaexperiencia adquirida durante todosestos años, permite garantizar unservicio rápido y de máxima calidad.Todos los equipos productivos disponende la tecnología más avanzada yestán compuestos por:• 2 guillotinas Polar 115 más periféricos.• 1 guillotina Polar 78 XS para trabajosdigitales• 6 plegadoras Stahlfolder con salidasde calandra equipadas congrupos Z y plegadoras combinadas• 1 plegadora Stahlfolder Ti 36 parafolletos de farmacia, cosmética, etc.• 1 línea de rústica con sistema deencolado en PUR Acoro A7• 1 línea rústica más salida a trilateralpara trabajos digitales• 1 línea de grapa con 8 marcadores• 1 alzadora más tren de cosido con15 estaciones de doble producción• 1 cosedora de hilo vegetal• 1 línea wire-o y espiral con maquinariasemiautomática y automática.Desde los inicios de esta compañíahasta hoy, tanto la tecnología comolos equipos productivos han cambiadoconsiderablemente, sobretodo en rapidez y rendimiento. “Losnuevos equipos”, dice Rueda, “seadaptan perfectamente al mercadoactual, que requiere numerosos pedidosde corta tirada, lo que conllevamuchos cambios de trabajos. Nospermiten una gran competitividad yeficacia en los plazos de entrega”.Este extenso equipamiento y unequipo humano formado por 39 profesionalesque trabaja en dos turnosson la clave del buen funcionamientode esta compañía. “En 2008 éramos36, en plena crisis hemos aumentadola plantilla a 39”, dice RafaelRueda satisfecho.CONTROL DE LOS TRABAJOSY DE LOS EQUIPOSEsta firma sustenta su negocio en elcontacto diario con sus clientes, alos que en todo momento les informande la situación de sus pedidos.“La filosofía de EnquadernacionsRueda se basa en que el impresortenga una confianza absoluta ennosotros, que sepa que vamos asupervisar todo el proceso; que sihay un repinte, algún movimientodel papel, vamos a detener el trabajopara comunicárselo y que pueda<strong>Hartmann</strong> 8 Gallery


Enquadernacions Rueda 99 dispone de una naveindustrial de 4.200 metros cuadrados equipados conla tecnología más avanzadadecidir si seguimos adelante o no. Loque pretendemos es que nuestrosclientes tengan la seguridad, de queles vamos a prestar la máxima atencióny cuidado con el fin de que susimpresos y nuestros acabados seanperfectos”, afirma Rueda.Todos los encargos se pasan primeropor la guillotina, -cuentan con tresguillotinas Polar, con lo cual consiguenun plegado óptimo-. Muchasempresas evitan estos pasos debidoa que son más horas de trabajo,con lo cual se consigue menor rentabilidad.Enquadernacions Ruedano elimina ningún proceso que lesimpida cumplir correctamente conlos objetivos fijados: calidad, seriedady servicio.Los responsables de produccióncontrolan todos los trabajos; cadapliego x número de pliegos se ha decomprobar y firmar, se controlan lasmáquinas y se verifica que todo estécorrecto. Son muy constantes en elseguimiento de los trabajos y de losequipos.Parte del éxito de esta firma sedebe a que han trabajado duranteaños para grandes multinacionalesa las que no han fallado nunca, graciasa que tienen el parque de maquinariadoblado, por si en algunaocasión fallaba una máquina, tenerotra disponible para no detener eltrabajo. “Tenemos un exceso demaquinaria, pero nos permite darun servicio excelente, y eso nuestrosclientes lo saben y lo aprecian.Tenemos dobladas las plegadoras,la rústica, el wire-o”, dice Rueda, yañade: “En estos tiempos de crisisnuestra empresa ha salido adelantegracias a las pequeñas y medianasimprentas, ya que al tener líneas pequeñasde producción les podemoshacer los trabajos. Son trabajos pequeños,pero, son muchos”.UN EQUIPO FLEXIBLERafael Rueda ha conseguido que elpersonal de su empresa sea flexiblepara poder dar un buen servicio; halogrado que el horario vaya con elritmo del trabajo. “Al principio de lacrisis ya les planteé que los trabajosiban a ser muy irregulares, con locual nos teníamos que adaptar alas nuevas necesidades. La verdades que se han adaptado muy bien y“Al tener un tallerequipado con lasmejores marcasdel mercado, comoson <strong>Heidelberg</strong> yPolar, ofrecemos anuestros clientes unagarantía de calidad.Para nosotros esfundamental contarcon los mejoresequipos del mercado”<strong>Hartmann</strong> 9 Gallery


sin problemas; todo el personal esconsciente de la situación actual”,explica Rueda. Todo el equipo es polivalente,es decir, puede atender adiferentes máquinas.El equipo humano lleva muchosaños en la empresa. Se apostó porenseñar a personas de la zona yque se centraran en esta empresa.“Para mí es imprescindible que losempleados entiendan que estamosdefendiendo su puesto de trabajo yel nuestro, y mantener con todos unabuena comunicación, pues, al fin y alcabo, todos estamos en el mismobarco y formamos parte de esta empresafamiliar”, asegura Rueda.La familia Rueda está muy uniday muy solidarizada con proyectossociales; una muestra de ello es sucompromiso en la ayuda a jóvenescon discapacidad, y el trabajo conjuntoque realiza con la FundaciónAPADIS insertando a personas condiscapacidad. EnquadernacionsRueda es una institución en la zona.GUILLOTINA POLAR 115 XRecientemente esta firma ha instaladola tercera guillotina Polar115 X. Rafael Rueda nos contabalos motivos de compra: “Hoy haymáquinas que se pueden comparara las que distribuye <strong>Hartmann</strong>, perola garantía, el servicio post-venta y elservicio técnico que ofrece, son unaaval para nuestra empresa. Además,al tener un taller equipado con las<strong>Hartmann</strong> 10 Gallerymejores marcas del mercado, comoson <strong>Heidelberg</strong> y Polar, damos unagarantía a nuestros clientes. Paranosotros es fundamental contar conlos mejores equipos del mercado”.Al finalizar la visita a esta firmacatalana, su gerente nos explicabaque parte del éxito conseguidohasta ahora se debe a lo mucho quedisfruta con su trabajo; ver que lospedidos salen tal y como se han programadoy sobre todo, ver la unión ycomplicidad de toda la familia Rueday sus empleados para que EnquadernacionsRueda sea una de las primerasempresas de encuadernación yacabados de Cataluña nRafael Rueda con sus hijos,Montse y Rafa, y todo el personalde un turnoEnquadernacions Rueda 99carga y distribuye una mediadiaria de de120-150 palets


Lluís Agustí, gerente de Gràfiques Agustí, con su esposa Remei Ferrer, y sus hijos Miquel y Cristina,acompañados de los comerciales de <strong>Hartmann</strong>, Sergio Egea, a la izq., José Manuel Huertas y Juan HurtadoGRÀFIQUES AGUSTÍApuesta por la trama estocásticacon el CtP Suprasetter A75Lluís Agustí fundó GràfiquesAgustí hace 32 años, cuandonació su hijo Miquel, hastaentonces había sido encargado deuna imprenta en Girona.Empezó con un equipamiento básico,en un pequeño local junto a la residenciafamiliar, y, a medida que lasdemandas crecían, fue ampliandoel equipamiento y el local. Tambiéndisponían de servicio de serigrafía.Esta empresa, como la mayoría delos comercios de Palafrugell, es deorigen familiar con muchos años deexperiencia y que ofrecen un tratomuy personalizado y directo a susclientes.Lluís Agustí, su esposa, RemeiFerrer, y sus hijos, Miquel, Esther yCristina, son los componentes deGràfiques Agustí y forman un equipopolivalente que valora la seriedad yel compromiso.Gràfiques Agustí se encuentraen el municipio de Palafrugell,en el Baix Empordà (Girona).La ciudad la forman el núcleoadministrativo,en el interior, y junto a lacosta los núcleos de Llafranc,Calella, Tamariuy Llofriu, importantes centrosturísticos y de los más bellosde la Costa BravaLA SEGUNDA GENERACIÓNMiquel, responsable de impresión,estudió Impresión en la Escuela Algueróy fue el primero de su promoción.Hace 10 años que trabaja en laempresa familiar; le entusiasman laimpresión gráfica y las nuevas tecnologías.Esther estudió Preimpresiónen la misma escuela, es diseñadoray técnica en preimpresión.Se ha formado en diversas imprentasy hace 6 años que entró a formarparte de la empresa. Y Cristina,con la carrera de Empresarialesrecién acabada, es responsable deldepartamento de administración ytambién ayuda en el área de manipulación.La incorporación de Miquel, Esthery Cristina al negocio familiar ha propiciadoque se hayan llevado a cabolas últimas inversiones, las más importantesrealizadas por esta compa-<strong>Hartmann</strong> 11 Gallery


Miquel Agustí es responsable deproducción y todos los trabajosque realiza se elaboran con tramaestocástica, lo que les diferenciade la competencia“Con el SuprasetterA75 hemosconseguido unatrama estocásticaperfecta, lo cualnos diferenciade la competencia”<strong>Hartmann</strong> 12 Galleryñía. Hace tres años incorporaron unamáquina de imprimir de cuatro coloresen formato 52x70. Este año haninstalado un CtP Suprasetter A75.En la zona no hay un equipamientocomo éste y menos que trabaje comoellos, con trama estocástica. Estaforma de trabajar les ha facilitadomuchos pedidos y clientes nuevos.“Para mi hijo el trabajo ha de quedarperfecto para ser entregado”, aseguraLluís Agustí.Realizan todo tipo de trabajo impreso,desde papelería corporativa arevistas, catálogos y libros de arte.Hacen lo que sea preciso para entregarlos trabajos perfectamenteacabados en la fecha pactada consus clientes.CTP SUPRASETTER A75Para ofrecer un trabajo de calidadhan adquirido un CtP SuprasetterA75, instalado en marzo de este año.En menos de una semana de formaciónya estaban haciendo planchas.Todos conocen el manejo del CtP, sibien, es Remei Ferrer la persona responsablede elaborar las planchas.El CtP les ha facilitado mucho eltrabajo y la calidad; hasta ahora lasplanchas las hacían en una empresaexterna; en muchas ocasiones llegabancon retraso o con fallos, conlo cual, para entregar los trabajos atiempo, tenían que prolongar el horariode trabajo a sábados y domingos.“Gracias al equipamiento de gestiónde color y al trapping ya no se tienenque arreglar tanto los ficheros quenos envían los clientes. Esther estámuy contenta porque se ha aligeradoel trabajo, y yo también con el resultadoque obtengo en la máquina,para nosotros el trapping, al ser tanpocos, es fundamental; las tramasquedan perfectas, no respiran blancos”,afirma satisfecho Miquel.Además de la calidad que obtienencon el CtP, el asesoramiento de <strong>Hartmann</strong>ha sido un factor primordial.El fundador de esta firma asegura:“Hemos adquirido un buen equipo,pero el servicio técnico que nos haasesorado es un diez. La formación,la asistencia y las explicaciones técnicasque hemos recibido sobre elCtP, así como el trato del equipo comercialy técnico son insuperables”.TRAMA ESTOCÁSTICA:LA DIFERENCIAEsta compañía ha conseguido unalto nivel de calidad en todos sustrabajos gracias al CtP SuprasetterA75 y a la calibración de la máquinade imprimir.“Con el Suprasetter A75 hemosconseguido una trama estocásticaperfecta, lo cual nos diferencia dela competencia que no apuesta poresta forma de trabajar. En nuestraprovincia no hay nadie que trabajeasí y en Barcelona, se encuentranalgunas empresas pero, por normageneral, no trabajan con trama estocástica”,sostiene Miquel.Gràfiques Agustí, como la mayoríade las imprentas, tiene que luchardiariamente con la competencia. “Apesar de la fuerte competencia, tenemosque decir que, otros proveedoresa muchos de nuestros clientesles han ofrecido sus servicios y elloshan seguido con nosotros, por la calidady el servicio que damos. Estoes una gran satisfacción para unaempresa como la nuestra”, afirmaLluís Agustí.En los planes de futuro, a corto ymedio plazo, esta firma tiene previstoaumentar la plantilla y conseguirun volumen de trabajo continuo quepermita asumir todas las inversionesy fidelizar a los clientes. Con la buenagestión llevada a cabo, en breve,estos planes serán una realidad n


Alejandro Rodríguez Barba,fundador-gerente de Imedisa,frente a la <strong>Speedmaster</strong> SM 52IMEDISAEn continua expansiónEn tiempos económicamentedifíciles, la inversión ennuevos equipos y en formaciónson fundamentales paramantener el éxitoy no perder liderazgo.De eso sabe mucho AlejandroRodríguez Barba, gerente deImedisaAlejandro Rodríguez Barbafundó Imedisa en 1994,un negocio basado, en susinicios, en el suministro de materialde oficina a empresas públicas yprivadas de reconocido prestigio, yque por sinergias en el mercado aderivado en las artes gráficas. Estaempresa se encuentra ubicada enAlcorcón (Madrid), cuenta con unanave de 600 metros cuadrados, yuna plantilla joven y dinámica formadapor dieciséis profesionales.Debido a los requerimientos de susclientes, que cada vez más, les solicitabandocumentación impresa seveían obligados a subcontratar estostrabajos, ya que no tenían serviciosde imprenta. Al cabo de un tiempoesta situación les llevo a montar supropio taller, para ello empezaroncon maquinaria usada.El buen ritmo de crecimiento de Imedisa,que es de una media anual del10-12 por ciento, “excepto en estosdos últimos años de crisis, en los quenos hemos mantenido con un ligerocrecimiento”, puntualiza AlejandroRodríguez Barba, ha permitido queactualmente todo el equipamientotecnológico sea nuevo y de últimatecnología.CLIENTES AFIANZADOSLos clientes de esta firma en sumayoría son Instituciones Públicasy Privadas, Colegios y Universidadesdel área geográfica de la Comunidadde Madrid, para los que editan revistas,libros, papelería corporativa,informes anuales etc. Son clientesque confían plenamente en el servicioque les ofrece Imedisa, tanto porcalidad de sus productos, como porel precio.Cuentan con dos líneas diferenciadasde negocio que se complementanperfectamente: servicios de impresióny distribución de material deoficina. “Estas áreas se complementan”,dice Rodríguez Barba, “porquenuestros clientes nos demandanmaterial de oficina y documentaciónimpresa. Nuestro objetivo es buscarnuevos productos que satisfagan lasnecesidades de nuestros clientes, yla adaptación y desarrollo de nuevastecnologías”.GUILLOTINA POLAR 78 XTLa política de inversiones de Imedisase basa en la renovación constantede maquinaria. Su última adquisiciónha sido una guillotina Polar78 XT, que ha supuesto para esta<strong>Hartmann</strong> 13 Gallery


De derecha a izquierda,Alejandro Rodríguez, gerente;Carlos Rodríguez, responsablematerial oficina; Francisco Pozo,responsable del taller; y Carlos Iza,operario; todos ellos de Imedisa,y Juan Fernández, comercial de<strong>Hartmann</strong>, junto a la guillotinaPolar 78 XT.“La Polar 78 XTcumple con todaslas expectativas queteníamos antes deinstalarla: fiabilidady perfección en el corte,rapidez y facilidad demanejo de la máquina,lo cual es directamenteproporcional al menortiempo de trabajo”<strong>Hartmann</strong> 14 Galleryempresa: “Aumentar la calidad deacabado final. Este es un paso muyimportante para nosotros, porquepodemos imprimir unos trabajosexcepcionales, pero si al final, en elacabado, no se da la perfección querequieren, pierden todo el valor. Laguillotina Polar 78 XT cumple contodas las expectativas que teníamosantes de instalarla: fiabilidady perfección en el corte, rapidez yfacilidad de manejo de la máquina,lo cual es directamente proporcionalal menor tiempo de trabajo”, afirmael gerente de Imedisa.Los trabajos que se realizan en estacompañía suelen ser pequeñas tiradas,de forma que al haber muchoscambios, tienen muchos pedidosque requieren unos acabados perfectos.El 60 por ciento de los acabadosse realiza en la empresa y el 40por ciento restante se subcontrata.En sus talleres disponen de corte,tren de grapa, retractilado, alzado ymaquinaria auxiliar.Imedisa en seis años ha conseguidotener un parque de maquinarianuevo. Da servicio de impresiónoffset y digital para el gran formato.Hace tres años instalaron una<strong>Speedmaster</strong> SM 52-2, este equipoles ha permitido aumentar la producciónentre un 20 y un 30 por ciento,además de conseguir una calidadexcelente y una gran rentabilidad.Alejandro Rodríguez Barba tiene lasideas muy claras en cómo se debegestionar la empresa en tiempos decrisis como los actuales: “La claveestá en dedicarle más tiempo, sicabe, a todo el proceso de los pedidosdesde el momento que entranhasta su entrega. Se ha de tener elcontrol de la producción y el controlde calidad. Para ello es fundamentalcontar con equipos productivos quepermitan llegar al mercado y quesean rentables. Y finalmente, es imprescindibleuna atención al clienteinmejorable”.UN EQUIPO BIEN PREPARADOY BIEN VALORADOPara que todo lo anterior sea factible,Imedisa cuenta con un equipohumano altamente cualificado quese recicla constantemente. Todoslos empleados asisten con regularidada los cursos que organiza la Asociaciónde Empresarios Gráficos delGremio de Madrid (AGM), en el ITGTTajamar, en las Escuelas Salesianas.“Para mí”, dice Rodríguez Barba,“es básico que los empleados esténcontentos, que puedan trabajarcómodamente, que sean flexibles yque estén muy bien pagados. En unapalabra: que se sientan valorados”.Estos parámetros han hecho que estafirma cuente con un equipo de profesionalesexcelente, que comparteplenamente la filosofía de la empresay entre todos, han logrado crear unaempresa fuerte en infraestructura,solvente y en continua expansión n


HEIDELBERGECO Printing Award 2011<strong>Heidelberg</strong> reafirma su papel como líder en la protección del medioambiente en la industria de laimpresión, invitando a sus clientes a participar en el segundo premio <strong>Heidelberg</strong> ECO PrintingTras el éxito del Premio <strong>Heidelberg</strong>ECO Printing de2008, <strong>Heidelberg</strong>er DruckmaschinenAG (<strong>Heidelberg</strong>) vuelvea invitar a las imprentas de todoel mundo para competir por elpremio internacional de medioambientepara la impresión sostenibleen el sector offset. La empresaofrece un total de 50.000 euroscomo premio, que se divide en doscategorías: “Las empresas sostenibles”y “Soluciones orientadas haciael futuro”.RECURSOS SOSTENIBLESEste premio se centra concretamenteen el uso sostenible de losrecursos y la energía, la protecciónclimática, y las prácticas de gestiónmedioambientales conscientes.Estos aspectos de la sostenibilidadpueden referirse a una empresa ensu conjunto, o, a soluciones excepcionalesen preimpresión, impresión,postimpresión, logística y culturacorporativa. Los ganadores debenestablecer un punto de referenciapara todo el sector y animar a otrosa adoptar soluciones y prácticas sosteniblesen el negocio.“El objetivo de este premio es ofrecera las empresas de los mediosimpresos de todo el mundo, unaplataforma para el intercambio deinformación sobre protección delmedioambiente y la sostenibilidad,y también, para fomentar un mayor<strong>Hartmann</strong> 15 Gallery


Imagen de uno de los anunciosque presentó <strong>Heidelberg</strong>en Drupa 2008Se trata de un premiodotado con 50.000euros que premia a laimprentas responsablescon el medioambiente.Se presentan doscategorías: empresassostenibles y solucionesde futuro<strong>Hartmann</strong> 16 Gallerycompromiso con este tema”, explicaStephan Plenz, miembro del Consejode Administración, responsablede Equipos de <strong>Heidelberg</strong>. “Losganadores del premio medioambientaldemostraron por primeravez y de forma contundente quees posible combinar la producciónrespetuosa del medioambiente conel éxito del negocio. Alentamos yapoyamos esto, y nos consideramoscampeones de la impresión verde,”continúa Plenz. “Más de 50 imprentasen todo el mundo presentaronlas credenciales para participar enel ECO Printing Awards la primeravez que se llevó a cabo, hace ahorados años”.BIENVENIDA A LAS SOLICITUDESDE TODOS LOS TALLERES DEIMPRESIÓN OFFSET DE PLIEGOSEl Premio <strong>Heidelberg</strong> ECO es accesiblepara cualquier imprenta que trabajepor lo menos con una máquinaoffset. El número de máquinas estan irrelevante como el volumende la producción, el rango de fabricacióny el tamaño de la imprenta.Imprentas de cualquier parte delmundo que utilicen cualquier tipode soporte (papel, plástico, papelde aluminio) pueden presentar unasolicitud.Un grupo independiente de juecesinternacionales, incluidos los representantesde la industria de laimpresión, científicos del medioambientey miembros de asociacionesmedioambientales examinará lassolicitudes y seleccionará a los ganadoresen las dos categorías.Todas las propuestas deben ser presentadaspor escrito. Los formulariosde inscripción están disponiblesen la web:www.heidelberg.com/eco_awardLas solicitudes pueden presentarsedel 1 de octubre de 2010 al 31 deenero de 2011. El Premio <strong>Heidelberg</strong>ECO Printing se entregará en juniode 2011.HEIDELBERG, COMPROMETIDACON LA IMPRESIÓN SOSTENIBLELa impresión verde hace tiempo quedejó de ser solamente una expresiónen boga. La cartera de productos yservicios de consultoría ofrecidospor <strong>Heidelberg</strong> la convierten en elmejor socio para las imprentas ala hora de elegir. La protección delmedioambiente se ha establecido firmementecomo un objetivo durantemás de 20 años en <strong>Heidelberg</strong>, y elproceso de producción se ha optimizadode forma continuada.Es más, <strong>Heidelberg</strong> está representadapor una serie de comitésque participan en la definición dedirectrices, por ejemplo, para calcularla huella de carbono. En vistadel compromiso de la compañía eneste ámbito, el Ministerio Federal deMedioambiente, Conservación de laNaturaleza y Seguridad Nuclear hainvitado a <strong>Heidelberg</strong> a representara la industria y desempeñar un papelactivo en el diálogo entre los políticosy líderes empresariales sobre laprotección del clima en el comercio yla industria.Este diálogo se centra en la eficienciaenergética y gestión de la energíaen los procesos de producción existentesy nuevos n


Representantes de AIDO y FAICOentregan la Certificación deCalidad de Impresión ISO 12647-2a Gráficas UraniaGRÁFICAS URANIAPrimera industria gráfica andaluza en recibir laCertificación ISO en Calidad de ImpresiónEsta empresa malagueñaaccede así al máximoestándar tecnológicointernacional sobre la gestiónde parámetros que afectan alcolor, AIDO-ISO 12647/2. Laactuación ha sido coordinaday ejecutada por técnicos delDepartamento de Tecnologíasde la Industria Gráfica deFAICO.El estándar 12647/2 agrupauna serie de parámetros decontrol de impresión quegarantizan una alta calidad enla reproducción offset acordea la normativa europea<strong>Hartmann</strong> 18 GalleryCon una extensa experienciaen el sector gráfico, GráficasUrania acredita su adecuaciónal estándar gráfico internacionalcertificado. Esta certificaciónpermite garantizar a sus clientes unalto nivel de impresión además dela repetitividad en el color, aspectocrítico este último en las empresasgráficas.Adicionalmente la empresa consiguereducir notablemente los tiempos ycostes de producción así como incrementarla calidad del productofinal, lo que hará que, a corto plazo,se diferencie con respecto a otrasempresas que se encuentren dentrode un mercado enormemente competitivocomo el del sector gráfico.La decisión de implantar la 12647-2,se ha debido a que los nuevos avancesen tecnología dejaban sin resolverlas correspondencias de color entrelos distintos dispositivos utilizados enla empresa (monitores, pruebas digitalesy máquinas de impresión).IMAGE CONTROL DE HEIDELBERGLa intervención técnica realizada haafectado tanto a las fases de preimpresióncomo sobre la máquinariaoffset objeto de la implementación:Ajuste mecánico de la máquina,ajuste espectrofotométrico ImageControl de <strong>Heidelberg</strong> y configuraciónde las curvas de compensaciónde ganancia de punto para ajustardicha máquina a los valores establecidosen la norma ISO 12647-2,generación de perfiles ICC para losdiversos soportes de impresión,introduciéndose en sus flujos de trabajode programas nativos (Acrobat,InDesign, Photoshop...) la gestión ycorrección del color mediante perfilesICC, linearización y calibracióndel sistema de pruebas con respectoa un perfil estándar acorde a suscondiciones de impresión.Seguidamente, se procedió a imprimirun trabajo real en la máquinabajo las condiciones previas a laintervención, para finalizar con unacomparativa del resultado de calidadde impresión y tiempos de produccióncon los nuevos parámetrosintroducidos, concluyendo que realmentese tiene un control mayor deproceso gráfico global y el resultadoes justificable para los trabajos críticosque se realizan, economizandoen tiempos de arranque, repeticiónde planchas, pruebas y tirada demáculas para llegar al pliego OK ycalidad del producto impreso.Gráficas Urania puede asegurarque el comportamiento de máquinase encuentra enmarcado en parámetroscontrolados que respondensegún unas especificaciones establecidasy detalladas en la propianorma ISO 12647, además se mejoranlos flujos productivos de laempresa y es posible asegurar unacalidad del producto al cliente final,lo que es muy valorado por éstos n


HEIDELBERG<strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong>la nueva generación de prensas<strong>Heidelberg</strong> presentó al mercadosu último desarrollo,la <strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong>, enla feria internacional IPEX 2010, endonde ha cosechado un gran interésy éxito entre los asistentes queacudieron al stand de <strong>Heidelberg</strong> enla mencionada feria. Al cierre de lamisma, se habían vendido 15 <strong>Speedmaster</strong><strong>CX</strong> <strong>102</strong> con más de 90 cuerposimpresores en todo el mundo.SOLUCIONES INNOVADORASLa <strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong> combinasoluciones innovadoras de la tecnologíade la <strong>Speedmaster</strong> XL 105con el éxito de la plataforma <strong>Speedmaster</strong>CD <strong>102</strong>. Esto se traduce enuna tecnología puntera en las máquinasde imprimir, que facilitan asus usuarios la ventaja competitivapara hacer frente a los desafíos deun mercado cada vez más exigente.Además de la impresionante productividad,la <strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong> cautivapor su flexibilidad. Este equipopuede imprimir desde papel con losgramajes más livianos a cartones resistentes,así como hojas de plásticotransparentes o coloreadas.DISEÑO MODULARGracias a su diseño modular, sepueden hacer configuraciones personalizadas,adaptándola a las necesidadesrequeridas por el cliente.Desde la convencional máquina deimprimir en línea, hasta la configuraciónDuo con cuerpo de barnizanterior a los cuerpos offset. La<strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong> no deja deseossin cumplir. Ya se trate de una operacióncon UV, una operación UV mixta,o una aplicación de doble capa debarniz; hay un sinfín de posibilidadesde acabados en línea, incluidala aplicación de estampado en fríoCoilStar con FoilStar.Estas características hacen que estamáquina de imprimir sea la herramientaideal para la impresión deembalajes, etiquetas y todo tipo detrabajo comercial de alta gama.CARACTERÍSTICAS DE LASPEEDMASTER <strong>CX</strong> <strong>102</strong>:• Velocidad de producción de hasta16.500 hojas por hora• Control de mando Prinect PressCenter de última generación• La plataforma de control descentralizada“Sheetfed Control” patentadapor <strong>Heidelberg</strong>• Marcador Preset Plus y la salidaPreset Plus altamente automatizados• También se incluye el innovadorsistema de pinzas y los cojinetes delos cilindros de alto rendimiento dela <strong>Speedmaster</strong> XL 105.• Cuerpo impresor reforzado y conun nuevo diseño• DryStar tecnología de secado perfectamenteadaptada al transportede pliego n<strong>Hartmann</strong> 19 Gallery


¿Cuántas horas dedica a probar y seleccionar los consumibles adecuados para sus aplicaciones? Con Saphira puede ahorrarse esetiempo. Todos los consumibles Saphira han sido cuidadosamente seleccionados por nuestros expertos, para una total compatibilidadcon sus sistemas de producción, ofreciendo un resultado final perfecto y la mejor relación precio/prestaciones. Benefíciese de nuestraexperiencia para asegurar su éxito. Llámenos, o visite www.hartmannshop.esBusiness Partner of <strong>Heidelberg</strong>Teléfono +34 93 475 80 00 · www.hartmann.es


Descubra SaphiraConsumibles de confianza


SERGIO EGEADelegado de Ventas de <strong>Hartmann</strong>Entraste en <strong>Hartmann</strong> a finalesde 2003 como especialistade Postimpresión. Con anterioridad¿ya habías trabajado enla industria gráfica o era un sectornuevo para ti?Nunca había tenido contacto con laindustria gráfica; el decidirme poreste sector industrial se debe a unacaída importante de la automociónen lo que a proyectos de ingenieríase refiere, por lo que decidí cambiary el sector gráfico me atrajo por sucreatividad y cambio constante.Desde 1994 hasta mi ingreso en<strong>Hartmann</strong>, formé parte de empresasubicadas en diversos sectores,como son: automoción, servicios eimpresión digital. Eran empresaspioneras, en las que adquirí conocimientossobre distintas áreas degestión, administración, gestión declientes y comercial, control de calidad,y relación con los proveedores.Dispones de un importante bagajeprofesional de todo el ámbito empresarial,si bien, por lo que cuentas, noestás relacionado directamente con<strong>Hartmann</strong> 22 GallerySergio Egea (Sabadell, 1975),casado con Vanessa Boix.Está diplomado en IngenieríaTécnica Electrónica (UPC)y Program for ManagementDevelopment (PMD) en ESADE.Posee un amplio conocimientodel sector gráfico y del áreacomercial. A principios de2010 fue nombrado Delegadode Ventas de las zonas deCataluña, Aragón, Navarra,La Rioja, Baleares y Canarias,sucediendo a Leo Lukacs, quedurante años estuvo al cargode esta Delegaciónla industria gráfica, ¿cómo conseguistehacerte especialista en acabadosy encuadernación?El perfil que se solicitaba para estepuesto era el de una persona a la quele gustasen los retos diarios, dar solucionesa los diferentes trabajos planteadospor los clientes. La posiciónde especialista en acabados creo queestá directamente relacionada conpersonas a las que les guste enfrentarsea configuraciones de máquinacambiantes incluso a combinacionesa veces un poco inverosímiles. Comoes sabido esto es algo que hacemoslos ingenieros habitualmente.Cada encargo, cada plegado, cadacorte, cada inserción de un productoen otro, requiere de un estudio y unadosis de creatividad que permitaconfigurar la máquina precisa parallegar a un resultado. Tengo quedecir que este trabajo me ha proporcionadouna ilusión constante y meha mantenido al día en el mundo delas Artes Gráficas.A mediados de 2009 <strong>Hartmann</strong>inició una serie de medidas y cam-


ios para adaptar la empresa a lasnuevas necesidades que demandael mercado. Uno de los resultados deesos cambios fue tu nombramiento,en enero de 2010, como DelegadoComercial de las zonas de Cataluña,Aragón, Navarra, La Rioja, Balearesy Canarias. ¿Cómo afrontas elcambio?Bueno, todos los cambios son positivosen la vida, o por lo menos hemosde luchar de manera que se expresenasí. Me gustaría decir que afrontéeste cambio con ilusión, muchasganas y actitud positiva, cosa que enlos momentos que vivimos escaseay es muy necesaria para impulsar losproyectos que nos encomiendan lasempresas.Personalmente, los cambios megustan, es más, los necesito. Despuésde 7 años como especialistaen acabados, era el momento de unnuevo reto, y la verdad es que mecolmó de ilusión que la nueva direcciónpensara en mi como sucesor deLeo Lukacs. Haré todo lo que esté enmi mano para que conjuntamentecon esta nueva dirección, podamosir adaptando la empresa a los tiemposactuales. Como todos sabemosson tiempos duros, donde muchasestructuras que creíamos inmóvilesse cambiarán forzadas por la situacióngeneral del mercado.Cuando me preguntan qué tal meva en el nuevo puesto, siempre respondolo mismo: “la situación esdifícil, pero seguro que saldré airosoy reforzado, con experiencia y bagajepara afrontar con éxito el futuro”.La palabra que todos debemos teneren mente es futuro; éste sólo nospuede deparar una situación positiva.Con esa idea debemos construirhoy los cimientos estratégicos de lasempresas, para que éstas perdurencon el paso del tiempo y superen lasadversidades que se les presenten.Hasta ahora has desempeñado tusfunciones profesionales en el áreade Acabados y Encuadernación.Como delegado, debes conocer laamplia gama de productos que <strong>Hartmann</strong>distribuye y que abarca todo elproceso productivo, es decir, Preimpresión,Impresión, Postimpresión,Consumibles y Recambios. ¿Con quéSergio Egea, delegado de Ventas, en la Sala de Demostracionesde <strong>Hartmann</strong>, donde tuvo lugar la entrevistarecursos cuentas para conocer afondo todo el porfolio de productos?En un primer momento y desde mientrada en <strong>Hartmann</strong>, la política deLeo Lukacs era que, todo integrantedel grupo comercial asistiera a todoslos cursos formativos de todos losproductos. Estos cursos me hanpermitido tener una idea generaldel porfolio de <strong>Hartmann</strong>, ahora mequeda lo más duro, que es formarmemás profundamente en cada unade las líneas. En lo que a gestión serefiere, acabo de finalizar un PMD(Program for Management Development)impartido por ESADE, dondehe podido adquirir los conocimientosnecesarios para gestionar todos losestamentos de la empresa.Soy un ferviente defensor y fomentadorde la formación constante yes por eso que, mi deseo es que laempresa nos siga permitiendo formarnosen todas aquellas facetasque puedan ser importantes para laempresa y, por supuesto, para la evoluciónprofesional de todos nosotros.El área geográfica que gestionascuenta con una red de comercialesaltamente cualificados, son profesionalesformados en <strong>Hartmann</strong>y en Alemania, principalmente en<strong>Heidelberg</strong> y Polar. El departamentode ventas, al igual que otros departamentosde <strong>Hartmann</strong>, ha tenidoque adaptarse a la nueva realidadempresarial. Para ti ¿cuáles son loscambios más importantes acaecidosen tu área?Dada la situación económica queestamos atravesando la estrategiade <strong>Hartmann</strong> en lo que a venta serefiere está potenciando a lo que denominamoslas 3S’s (Service, Spareparts & Supplies), es decir, ServicioTécnico, Recambios y Consumibles.Es por este motivo que la estructuracomercial también se ha adaptadoal enfoque marcado por la nuevadirección de <strong>Hartmann</strong>.Nuestra prioridad se centra en daruna cobertura apropiada a todanuestra red de clientes. El enfoqueal cliente debe ser nuestra máximapara poder asesorarle en las necesidadesque se le presenten y mantenero incluso ampliar las buenas relacionesque siempre hemos tenidocon éste.Tu actividad profesional requiereque visites empresas diariamente;son empresas grandes, medianas ypequeñas, muchas de ellas se encuentrancon serios problemas de<strong>Hartmann</strong> 23 Gallery


El área comercial de <strong>Hartmann</strong> está potenciando la venta de ServiciosTécnicos, Recambios y Consumibles“Una vez la situación económica remonte,estaremos en disposición de crecer de maneraestable y consolidar el buen trabajo realizado enlos momentos de dificultad”infinitos proyectos y de ofertas detodo tipo de productos al alcance detodo el mundo. Sólo queda formarparte de este sistema y jugar segúnsus reglas. Oponerse al cambioconstante no es aconsejable, sedeben utilizar todas las herramientasque estén a nuestro alcance paraconseguir sacar nuestros negociosadelante.Según Einstein: “No pretendamosque las cosas cambien si seguimoshaciendo lo mismo. La crisis es lamejor bendición que puede sucederlea personas y países porquela crisis trae progresos”. En nuestrocaso, la estandarización de los procesos,la eficiencia, la competitividady el total control de la informaciónde los mismos hace que cadadía más la integración de todos losestamentos de la empresa con elsistema CIP4 basado en JDF sea elfuturo en lo que a comunicaciones yprocedimientos se refiere. Este procesointerno se debe consolidar yposteriormente se debe externalizarde manera que los clientes tenganla posibilidad de enviar sus trabajosa la imprenta y que puedan hacerun seguimiento del estado de losmismos.liquidez. Para ti ¿cuáles deberíanser los objetivos prioritarios de estasempresas para superar la crisis yvolver a ser competitivas?En estos momentos, todo consejo oasesoramiento es difícil, porque lasituación es compleja. Lo único quese puede sugerir es que inviertan unpoco de tiempo en pensar y analizarhacia dónde va el sector, para podertomar decisiones e invertir en aquellosactivos que puedan darles unaventaja competitiva en el futuro. Locierto es que éste es el momento deinvertir, pero para ello la estrategiade dirección debe estar clara.En las tertulias económicas siempresalen a la palestra dos consignasque creo que son la base para podersalir de la crisis; la competitividad yla eficiencia; sólo si somos capacesde conseguir el máximo exponentede estos parámetros podremos tenerel control de la situación.Los objetivos prioritarios a cortoplazo serían optimizar la estructura,<strong>Hartmann</strong> 24 Galleryluchar por la eficiencia e invertir enmaquinaria para dar respuesta almercado y conseguir la máxima competitividad.Una vez la situación económica remonte,estaremos en disposición decrecer de manera estable y consolidarel buen trabajo realizado en losmomentos de dificultad.La aparición de las nuevas tecnologías,Internet, Web-to-print, estáncambiando el modelo de negocio ycreando un nuevo panorama empresarial¿qué deben hacer las imprentaspara que, lo que hoy se ve comouna amenaza, se convierta en unaoportunidad de negocio?Internet ha sido el detonante de unarevolución en lo que a comunicacionesse refiere. En la actualidad, elmundo se circunscribe a una pantallade ordenador. Da la sensaciónde que lo podemos controlar, y esepotencial aplicado al sector empresarialha provocado la aparición dePara finalizar, a corto-medio plazo¿cuáles son las previsiones de ventade tu delegación y qué estrategiasvas a seguir para conseguir los objetivosfijados?Para conseguir los objetivos previstosno nos queda más que trabajarmucho, tener una gran cobertura dezona –la información es muy valiosapara poder ayudar a los clientes ensus quehaceres diarios–, ser eficientesy resolutivos en las tareas quese encomienden y luchar para quela estructura interna de la empresasea lo más eficiente posible pensandoque el cliente es nuestro principalobjetivo.Uno de los objetivos que nos hemosmarcado es crecer en la venta deconsumibles, en esta parcela megustaría hacer una buena labor paraconsolidarnos en el mercado comoproveedores de consumibles. Potenciarla venta del resto de las 3S’spara poder asegurar en el futuro laestructura de <strong>Hartmann</strong> n


Juan Antonio Hernández “Hergar” un referente de las Artes Gráficas y la culturaHOMENAJE A JUAN ANTONIO HERNÁNDEZUna vida dedicada a lasArtes Gráficas, la literatura y el arteJuan Antonio, más conocidocomo Hergar, ha sido todo unreferente del mundo Editorialespañol, puesto que, no sólo ha sidoun excelente profesional de la ArtesGráficas sino que, su amor a la literaturay al arte le hicieron dedicarsecomo mecenas y de forma continua,a la ayuda y promoción de la letraimpresa desde su faceta de editor.LA IMPRENTA Y LA CULTURATodos los medios de comunicaciónde la provincia de Salamanca publicaronla noticia. Profesores y periodistasle rindieron tributo a travésde sus escritos en la prensa local,y todos coincidieron y destacaronque, Juan Antonio ha dedicado, estádedicando y dedicará en el futuro, apesar de su jubilación, su esfuerzo ycariño a la imprenta y a la cultura.Javier Lasaosa, responsable de preimpresiónen <strong>Hartmann</strong>, conoce aEl pasado mes de junio sejubiló Juan Antonio HernándezGonzález, director deproducción de Globalia ArtesGráficas y reconocido editorde SalamancaJuan Antonio desde 1980 cuandosiendo Linotipista en la Diputaciónde Salamanca, comentaba: “Apostópor la tecnología superando escollosy duras pruebas, convirtiéndose enuna de las primeras personas enCastilla-León en dominar la tecnologíade la fotocomposición y su aplicaciónen el offset. De la Diputaciónpaso a fundar su propia empresay podemos afirmar que realizabalibros con un diseño y calidad propiade las grandes editoriales. Pasadoslos años se convirtió en director deproducción de Artes Gráficas de unade las empresas más importante delpaís, Globalia, y compaginando sutrabajo con sus grandes pasiones, ellibro y el arte, llega afortunadamentepara su familia, al merecido momentode su jubilación”.<strong>Hartmann</strong> Gallery también se quieresumar en este homenaje a Juan AntonioHernández, agradeciéndole el<strong>Hartmann</strong> 27 Gallery


esfuerzo y la pasión que ha puesto,a lo largo de toda su carrera profesional,en el papel impreso y en lasartes gráficas. A continuación publicamosel artículo que José AntonioSánchez Paso, profesor de la Universidadde Salamanca, escribió paradiario Tribuna Libre de Salamanca,el 9 de mayo de 2010.JUAN ANTONIO HERNÁNDEZ“HERGAR”La última novela del escritor catalánEnrique Vila-Matas, Dublinesca, aparecidahace un par de meses, narra losdesasosiegos de un editor en el bordede su jubilación, sus dudas sobre losaciertos y flaquezas de lo que fue sucatálogo, el despropósito económicode algunas de sus apuestas literarias,la complacencia de los hallazgos y lainsatisfacción de no haber descubierto,después de toda una vida profesional,ni una sola obra maestra, ni unautor universal y mítico.La reflexión abierta a lo largo detantas páginas por el protagonistalleva en paralelo a la acción de lanovela un segundo argumento deno menos enjundia: junto con unacorrobla de letraheridos insobornables,adictos a la literatura y susmitos, decide montar una parrandaque les conduce al Bloomsday quese celebra en Dublín cada año eldía 16 de junio. Los iniciados comoellos saben que ése es el día en elque transcurre toda la novela Ulyssesde James Joyce, novela tan famosacomo imposible de leer, o de entender.En fin, bajo la excusa joyciana,que no es poca, lo que en realidadquiere el protagonista de la novela deVila-Matas es celebrar un funeral porla Era Gutenberg, simbolizar con unafarra en los pubs más concurridos yruidosos de Dublín el adiós a la imprenta,levantar una pinta y ofrendaruna plegaria por el fin de un tiempoy de una forma de entender la culturaque agota en nuestros días susúltimos esplendores. No pude pormenos que evocar la lectura recientede esa novela, aguja de navegar paraquienes nos dedicamos a los oficiosla letra impresa, cuando el mismísimoDía del Libro y por la espalda,sobre la barra del Novelty, bajo elpalmeo amistoso hundía el puñal de<strong>Hartmann</strong> 28 Gallerysu fuga el amigo, colega en armas yviejo compañero de horas a pie demáquina Juan Antonio Hernández:dice que se jubila, pero me constaque no tiene ni de lejos edad para elloy que en realidad es una treta de susabiduría, ancha y franca, para ponerdistancia ante la que se nos vieneencima a los que seguimos creyendoque las nintendos jamás podrán conlas minervas. Llevan años los agorerosanunciando tabletas y descargas,truenos y centellas digitales que vana dejar al libro en entelequia, y justocuando caen las primeras gotas JuanAntonio ha dicho hasta aquí hemosllegado, vuelvo la contratapa y pasoa mejor vida, en el más sano sentidode la expresión. Todavía no he decididosi es el más cobarde o el másvaliente, pero me gustaría estar ensu pellejo.Nos conocimos ambos con más pelopero con menos libros a nuestrasespaldas, vaya lo uno por lo otro alcabo de estos veinticinco años enlos que hemos manchado muchopapel y él supo hacerlo mucho mejorque yo. Juan Antonio Hernández,que tanto sabe de fútbol, aprendióa jugar en distintas posiciones, oracon la camiseta del impresor, ora conla del editor. Tiemblen los mercadosporque anuncia ora podría ponersela camiseta del autor, que es la quele falta en el currículo ya reventadopor las costuras. Tiempo para elloJuan Antonio Hernándezes una de las primeras personasen Castilla León que dominó latecnología de la fotocomposicióny su aplicación en el offset.Creó su propia empresa, ocupópuestos directivos y siempre supocompaginar su trabajo con susgrandes pasiones: el libro y el arteva a tener, y recuerdos le sobran,porque viene de la vieja estirpecervantina (de la escuela que fueen Salamanca la pródiga imprentaCervantes) y deja la nave en perfectascondiciones y en pleno vuelo,do quiera que vaya. He leído en laprensa las entrevistas y los anunciosque avisan de que también MiguelRíos ha puesto la mano en la trapapara echar el cierre, después de todauna vida de carretera y manta. Peroantes de irse, ha decidido montaruna juerga con todos sus fieles y darla vuelta a España de aquí a fin deaño. No podría por menos el maestroHergar que, si no dar la vuelta aEspaña de coso en coso, o de estadioen estadio, al menos tomar ejemplodel protagonista de la novela de Vila-Matas y, en plan doméstico, porquetampoco hay que irse al extranjero,se montara un aquelarre con los colegasy amigos junto a la estatua dedon Antonio de Nebrija en el paseode Balmes, que para otros fue gramáticopero que para Juan Antonio ypara mí fue un santo varón que trajo(antes que otras armas de liquidarbárbaros) la imprenta a Salamanca,de la que hasta la fecha hemoscomido él y yo. Si de aquí en adelantenos quedamos más lázaros que nebrijas,que al menos se recuerde enla ciudad que el día de la jubilaciónde Juan Antonio Hernández la galaxiaGutenberg brilló más que nunca, riólo suyo y brindó por aquellos buenostiempos de las imprentas nTexto: José Antonio Sánchez Paso,profesor de la Universidad deSalamanca


El alcalde de Santigo, Xosé A. Sánchez Bugallo, en el centro, recibió a los miembros de los tres Comités delCongreso, en el Pazo de Raxoi, sede del Consejo de la capital de GaliciaASOC. EMPRESARIOS ARTES GRÁFICAS DE GALICIACongreso Nacional de Artes GráficasSantiago de Compostela acogióentre los días 10, 11 y 12 dejunio, el Congreso Nacionalde Artes Gráficas, un evento organizadopor la Federación Empresarialde Industrias Gráficas de España(FEIGRAF) conjuntamente con laAsociación de Empresarios de ArtesGráficas de Galicia (AEAGG).Este primer congreso nacional secelebró bajo el lema: “Camino defuturo”, porque el sector está convencidode que el producto impresotiene futuro y de que estos días entrecompañeros iban a ser claves paraayudar a los empresarios a redefinirloy a prepararse para afrontar losretos que se les planteen.A la llamada conjunta de FEIGRAF yAEAGG acudieron 361 participantesde toda España. Los asistentes disfrutaronde un completo programade ponencias y actividades de ocio,entre las que no faltó una peregrinación,con motivo de la celebracióndel Año Santo Xacobeo.<strong>Hartmann</strong>, entidadcolaboradora del primercongreso nacional del sectorque se celebró en Santiago deCompostela, los días 10, 11 y12 de junio, bajo el lema:“Camino de futuro”INAUGURACIÓN DEL CONGRESOLa inauguración estuvo presididapor Antón Louro, excelentísimo delegadodel Gobierno en Galicia; AndrésFariña, concejal de Relaciones Institucionalesde Santiago de Compostela;Millán García, presidentesaliente de la FEIGRAF; Jacobo Bermejo,presidente de la AEAGG; PedroCuesta, presidente del Comité Técnicodel Congreso Nacional de ArtesGráficas; Jesús Asorey, presidente dela Cámara de Comercio de Santiago;y Eladio Muñoz, nuevo presidente dela FEIGRAF.Bermejo mostró su preocupaciónpor los cerca de 22.000 puestos detrabajoque se perdieron en los dosúltimos años en España y sedirigióa los empresarios en los siguientestérmisno: “El sector tiene que llevara cabo una profunda reconversión.Este Congreso nos servirá comoplataforma de reflexión para llevar acabo unaremodelación tanto desdeel punto de vista del modelo de<strong>Hartmann</strong> 29 Gallery


De izquierda a derecha, EladioMuñoz, presidente de Feigraf;Andrés Fariña, concejal deRelaciones Institucionales delAyuntamiento de Santiago; MillánGarcía, presidente saliente deFeigraf; Antón Louro, delegadodel Gobierno en Galicia; JacoboBermejo, presidente de AEAGG;Pedro Cuesta, presidente delComité Técnico del Congreso; yJesús Asorey, presidente de laCámara de Comercio de Santiago.Abajo: Eladio Muñoz, nuevopresidente de la Feigraf<strong>Hartmann</strong> 30 Gallerynegocio como del propio redisionamientode las empresas para podercompetir en el futuro”.Millán García señaló que los empresariosgráficos siempre se hancaracterizado por su capacidadde asumnir riesgos, así como deadaptación a los cambios y afirmó:“Hemos salido adelante en momentosdifíciles. Confío en que haya unantes y un después de este Congreso”.En su intervención anunció quedejaba la presidencia de la FEIGRAFy brindó todo su apoyo y colaboracióna Eladio Muñoz, su sucesor enel cargo.Antón Louro destacó la oportunidadque tiene el sector a través del futuroCentro de Innovación Tecnológica dela Comunicación, la Edición y lasArtes Gráficas de Galicia, que estáimpulsando el Clúster do ProductoGráfico e do Libro Galego y la AEAGG,como “un punto de inflexión en lainnovación de productos del sectorgráfico que sienten las bases parauna salida de la crisis”.PONENCIAS QUE INVITABANA LA REFLEXIÓNEl Comité Técnico del Congreso seleccionócuidadosamente los temasde las ponencias, que tuvieron lugaren el Auditorio de Galicia, con el objetivodeque “sirvieran para realizar unejercicio de reflexión conjunta sobrela base de cuatro cuestiones quesiguen vigentes al no haber obtenidoacerca de ellas una respuesta satisfactoria”,tal y como indicó D. PedroCuesta, presidente del Comité Técnico,en la inauguración del evento.CLAUSURA DEL CONGRESOEl cóctel de clausura estuvo presididopor Francisco López, ilustrísimodirector xeral de Promoción e Difusiónda Cultura de la Consellería deCultura e Turismo; Eladio Muñoz, presidentede la FEIGRAF; y por JacoboBermejo, presidente de la AEAGG.Muñoz manifestó su compromisocomo nuevo presidente de laFEIGRAF: “no soplan vientos favorablespara nosotros. Esta dificultades la que me motivó a aceptarla presidencia de la Federación,porque entiendo que se trata deun reto y también de una oportunidadpara la consolidación y vertebracióndel sector. Os trasladomi firme compromiso de realizarlos esfuerzos que estén a mi alcancepara lograr estos objetivos”.Bermejo agradeció la asistencia detodos los participantes y expuso sudeseo de que el congreso nacionalsea itinerante y que otro gremio loorganice dentro de dos años.Por su parte, Francisco López, aseguróen la clausura del Congreso que:“Una función fundamental de lospoderes públicos es apoyar a todoscuantos luchan por un mundo en elque el libro sea la base educativa,emocional, instructiva y de comportamiento,por un mundo en el que ellibro siga siendo el eje fundamentalde la transmisión cultural.Para finalizar los asistentes al CongresoNacional de Galicia disfrutaronde un concierto a cargo del coro gallegoCampus Stellae n


El Case Packer es una máquinaque recoge pilas de productosgrapados y los organiza dentrode cajas de cartón ondulado,formadas en la misma máquina.Se conecta en línea a la salidade un tren de grapa <strong>Heidelberg</strong>HEIDELBERGEl Case Packer facilita el grapado<strong>Heidelberg</strong> ha presentado sunuevo empaquetador automático(case packer) parala Stitchmaster 450, el modelo másproductivo que ofrece el fabricante yla única máquina del mercado queofrece esta tecnología. El sistemaconsiste en un conjunto que se conectaen la enfajadora y depósito decompensación. Automatiza el procesode embalado para productos cosidose incrementa la productividadde manera notable, pudiendo llenarhasta 300 cajas a la hora. Permiteque los operarios se concentren enotras tareas y les libera de una buenaparte del trabajo físico que implica elembalaje de los productos.CASE PACKER AHORRA COSTESSegún un estudio llevado a cabo por<strong>Heidelberg</strong>, más del 60% de productosgrapados son embalados en cajasde cartón. Para hacer este trabajo senecesitan hasta dos personas en elalmacén de compensación para colocarmanualmente los fajos de salidaen sus correspondientes embalajes.Una vez la caja está llena, debe precintarse.El nuevo case packer de<strong>Heidelberg</strong> elimina el coste necesariopara este trabajo, que tiene uncomponente muy elevado en ocupación.En ocasiones, el empaquetadomanual llega a limitar la velocidad deltren de grapa.La caja formada automáticamenteen la máquina, tiene unas pestañasde enclavamiento que hacen muycómodo el proceso de apertura y cierreposterior sin utilizar precintos, lo queresulta ventajoso tanto para el clientedel impresor, como para el medioambiente.A demás, el cartón onduladoque utiliza el case maker ofrece unamayor protección que las cajas de cartoncillocomúnmente empleadas.El case packer coloca pilas de productosenfajados en el interior de un embalajede cartón ondulado, en variospisos y disposiciones. El case packeres alimentado con los embalajes enplano. El equipo forma la caja, la preparaalrededor de la pila de productoy es encolada. Posteriormente, la tapaes cerrada sin cola por medio de unsistema de cierre rápido (click carton)que permite su reapertura y cierre enmúltiples ocasiones, según las necesidades.El case packer deposita lacaja cerrada en una bandeja, a unaaltura de trabajo ergonómica. Desdeallí, las cajas se depositan sobre unpalet manualmente o bien medianteun paletizador. El case packer admiteproductos de formato A4, A5, A6 yDL, en dirección normal o apaisada.En estos momentos hay disponiblescajas de 305 x 215 x 220 mm (largo xancho x alto) y 320 x 215 x 220 mm.El case packer está ya disponiblea partir de noviembre de 2010 y esun complemento ideal para las empresasindustriales de manipulado ypara los impresores comerciales degran volumen nLos productos grapados sonembalados por la máquinaen cajas de cartón con unacapacidad de hasta 300embalajes por hora, que sonformados automáticamenteen la misma máquinaLos productos grapados sonautomáticamente colocadosdentro en embalajes por el casepacker de <strong>Heidelberg</strong>. Las cajasson alimentadas en plano<strong>Hartmann</strong> 31 Gallery


HEIDELBERGPrinect Inspection Controlgana el premio PIA InterTech• Prinect Inspection Controlreduce los gastos demaculatura y los procesosde cálculo y asegura un altoestándar de calidad• Éste es el cuarto premioconsecutivo que recibe<strong>Heidelberg</strong> por su tecnología<strong>Hartmann</strong> 32 GalleryPrinect Inspection Control, elsistema integrado en máquinapara revisar los pliegosimpresos de <strong>Heidelberg</strong> gana elInterTech Technology Award 2010presentado por las Printing IndustriesAmérica. Este es el cuarto añoconsecutivo que <strong>Heidelberg</strong> ganael prestigioso premio que incluye la<strong>Speedmaster</strong> XL 105, Prinect PressCenter con wallscreen y la guía deloperario Intellistart y el sistema demedición del color en línea PrinectInpress Control.Este año, el grupo de expertos internacionalesquedó impresionadopor la alta resolución del sistema dedoble cámara de Prinect InspectionControl. El cual se puede utilizar endiferentes aplicaciones y tambiénidentifica errores de impresión ymaterial defectuoso al principio delproceso. Las hojas defectuosas yaestán marcadas cuando llegan ala pila de salida y se pueden retirartan pronto como el error se hayarectificado o bien más tarde, lo quepermite reducir los gastos de maculaturay procesos de acabado y mantieneel alto estándar de calidad querequieren los clientes.Prinect Inspection Control está disponibleen dos versiones. El sistemade color con sus dos cámaras dealta resolución RGB enfocadas alpack aging, etiquetas y las imprentascomerciales de alta calidad, yel sistema de escala de grises coninspección en línea PDF que ofreceuna solución para las imprentas orientadasa la impresión de seguridadque realizan trabajos para la industriafarmacéutica, por ejemplo.“La frecuencia con que los productos<strong>Heidelberg</strong> son reconocidos internacionalmentey reciben el premioInterTech Award subraya el liderazgotecnológico de <strong>Heidelberg</strong> dentro dela industria. En el futuro, vamos aseguir haciendo todo lo posible paraasegurar que nuestras máquinasy servicios generen aún más éxitosa nuestros clientes”, dice StephanPlenz, del Consejo de Administraciónresponsable de Equipos <strong>Heidelberg</strong>.Prinect Inspection Control está disponibledesde 2007 y es utilizadopor muchos clientes de todo elmundo. Se puede suministrar conla serie <strong>Speedmaster</strong> XL 105 y en elfuturo estará disponible con la nueva<strong>Speedmaster</strong> <strong>CX</strong> <strong>102</strong> n


Luis Francisco Rivera, especialista en la aplicación de las normas ISO de Tajamar, realizó la presentaciónteórica de la normativa ISO 12647-2HARTMANN - ITG TAJAMARSeminario sobre la implementaciónde la normativa ISO 12647-2Durante la primera mitad delmes de julio, <strong>Hartmann</strong> y elInstituto Tecnológico y GráficoTajamar (ITGT) realizaron una seriede jornadas de formación, dedicadaspor completo a la implementación dela normativa ISO 12647-2 para profesionalesde la industria gráfica.Más de 60 clientes de la Comunidadde Madrid asistieron a estos cursillos,donde mostraron un gran interés yatención hacia esta normativa quepretende ayudar al profesional de lasArtes Gráficas a trabajar de la formamás eficiente y con la máxima calidad.Javier Lasaosa, responsable de la líneade Preimpresión de <strong>Hartmann</strong>, y GabrielTorija, responsable de Marketingdel ITGT, abrieron las Jornadas dandola bienvenida a los participantes.ESTÁNDARES EN LOSPROCESOS DE IMPRESIÓNLa implementación de estándaresen los procesos de impresión seEn enero de 2007, <strong>Hartmann</strong>y el Instituto Tecnológico yGráfico Tajamar (ITGT)inauguraron el Aula -Taller <strong>Heidelberg</strong> en lasinstalaciones del ITGT, con elfin de contribuir ala formación de los alumnosy de dar servicio a los clientesde <strong>Heidelberg</strong>han establecido en todo el mundoy, afortunadamente, la publicaciónde metodologías, aplicaciones yherramientas diseñadas para nuestraindustria permiten que el intercambiode información de materialgráfico entre clientes y proveedoresse pueda realizar de forma establey fiable.En estas jornadas en el ITGT se llevarona cabo procesos completossobrela caracterización y generación deperfiles para todos los procesos deimpresión, también se demostraronprácticamente todas las herramientasnecesarias para ser aplicadasen los diferentes pasos del proceso,desde la generación de datos en laPreimpresión hasta la impresiónfinal.En las clases teóricas se explicó laimportancia que tiene la aplicaciónde estándares, para asegurar la homogeneizaciónde resultados en laimpresión.<strong>Hartmann</strong> 33 Gallery


Arriba: José Antonio Sáez, técnicode sistemas de <strong>Hartmann</strong>,explicó el Workflow de <strong>Heidelberg</strong>,la calibración de las planchas, lascurvas de color y la ganancia depunto en la máquina de imprimir.Abajo: Carlos Sánchez, profesor deIGT Tajamar, que mostró lasventajas de esta normativa en lamáquina de imprimir<strong>Hartmann</strong> 34 GalleryEl objetivo de <strong>Hartmann</strong> y el ITGTen este cursillo es proporcionar losconocimientos necesarios, tantoteóricos como prácticos, para implementareste estándar.Durante estas jornadas se abordó elsiguiente temario:PRESENTACIÓN TEÓRICANecesidad de la ISO 12647-2:- Normalizar y controlar el proceso- Asegurar un resultado.Pasos a seguir para su implantación.Búsqueda de:- Colorimetría.- Densidad.- Ganancia de Punto.Beneficios para el Taller:- Repetitividad.- Tiempos de arranque.- Objetivos a perseguir- Control de las materias primas.PRESENTACIÓN PRÁCTICASe utilizaron las instalaciones delITGT, en su Aula-Taller <strong>Heidelberg</strong>dedicada al pequeño formato yque está dotada con una <strong>Speedmaster</strong>SM 52 de cuatro colores yAxis Control. El departamento dePreimpresión,de dicha Aula, cuentacon un CtP Suprasetter A75 automáticoy un completo flujo de trabajocon interconexión CiP4 a la máquinadeimprimir. El área de acabados disponede una guillotina Polar 78 XT yuna plegadora Sathlfolder Ti52.La presentación teórica corrió acargo de Luis Francisco Rivera,especialista en la aplicación de lasnormas ISO de Tajamar; y las presentacionesprácticas las efectuaronCarlos Sánchez, profesor de IGT Tajamar,que mostró las ventajas de estanormativa en la máquina de imprimir,y José Antonio Sáez, técnico desistemas de <strong>Hartmann</strong> que explicóel Workflow de <strong>Heidelberg</strong>, la calibraciónde las planchas, las curvasde color y la ganancia de punto en lamáquina de imprimir.Durante la realización de estas Jornadas,los asistentes y organizadores estuvieronde acuerdo en la necesidadde organizar y emprender actividadesdestinadas a implementar procesosbasados en estándares internacionalesque faciliten la recepción, produccióny distribución de trabajos. Lacompetitividad de nuestra industriase verá fortalecida y la viabilidad denuestra industria reforzada.“Estamos muy satisfechos de la reacciónde los clientes, que han mostradoun gran interés por todos lostemas que se han tratado en estosseminarios. Este formato de jornadastécnicas queremos ampliarlo y,en un futuro, abordaremos materiasde interés para nuestros clientescomo son la integración de MIS, laGestión del Color, Web-to-Print, etc.Nuestra finalidad es ayudarles aafrontar los desafíos del mercadocon éxito”, concluyó Javier Lasaosa,Prepress Manager de <strong>Hartmann</strong>, alfinalizar las Jornadas.En los próximos meses y en el mismoITGT se organizarán otras jornadastécnicas basadas en la implantaciónpráctica de otro estándar de granactualidad: el JDF n


Los socios de Consdecor, Eduard Fernando, a la izquierda, Xavier Sicilia y Josep M. Bordera, junto a la Polar 66CONSDECOR35 años al servicio de sus clientesEn septiembre de 1976 abresus puertas Consdecor, erael proyecto de un grupo deestudiantes de Arquitectura Técnica.Tenían como fin la construcción y decoración(Consdecor), pero debido ala crisis de finales de los 70, tuvieronque complementar su objeto socialcon la reprografía, abriendo el localactual en el Torrent de l’Olla, aprovechandoasí parte de la maquinariaque disponían.Ese proyecto inicial fue en declive yla reprografía se impuso, de maneraque dos de sus socios actuales,Eduard Fernando y Xavier Siciliaya no ejerciesen como arquitectostécnicos. El papel impreso fue másfuerte y les ganó la partida.Consdecor es la copisteríapapeleríamás populardel barrio de Gràcia(Barcelona) por la ofertade productos y por el trato quereciben sus clientes, lo que hahecho que esta firma se sitúeentre las mejor posicionadasde su sectorUN EQUIPOPROFESIONAL Y SOLIDARIOActualmente, esta empresa es gestionadademocráticamente por sustres socios: Eduard Fernando, responsablede producción del centrode Reprografía y clientes; Josep M.Bordera, responsable de Finanzasy Administración; y Xavier Sicilia,responsable de Compras y la adaptaciónde las nuevas tecnologías ala empresa. Un equipo de profesionalesbien avenido en el que primala comunicación y la solidaridad. Unequipo que no toma una decisión sino está bien consensuada y aceptadapor todos los socios.Consdecor es una empresa consolidadaque tiene su sede en el barriode Gracia, uno de los más popularesde la Ciudad Condal. Dispone dedos locales, uno frente al otro, conun total de 400 metros cuadradosy una plantilla formada por 25 personas.Cuenta con diferentes líneasde negocio: Servicios de impresión,distribución de material de oficina yla Editorial La Plana.AMPLIA OFERTA DE PRODUCTOSLa oferta de productos de esta firmaabarca un amplio abanico de posibilidades.Por una parte la papelería,material para oficinas, consumiblesinformáticos, etc. Dentro del entornode la copistería digital y la reprografía,desde fotocopias, reproducción deplanos, offset, impresión en gran formatoen plotter ecosolvente de hasta160 cm de ancho en diversos soportesy hasta un autoservicio fotográfico,sin olvidarnos de la edición de libros.La tienda como punto de venta, ygracias al prestigio conseguido du-<strong>Hartmann</strong> 35 Gallery


Vista de la entrada de la papeleríade Consdecor y, abajo, XavierSicilia con los comerciales de<strong>Hartmann</strong>, Sergio Egea y JuanHurtado“Con la Polar 66podemos cortar todotipo de papeles;anteriormente teníamosbastantes problemaspara cortar los trabajosde reprografía conalgunos formatos. Laverdad es que hemoshecho una muy buenainversión”<strong>Hartmann</strong> 36 Galleryrante estos años, les ha servido comotarjeta de presentación, ya que, através del boca a boca, han conseguidomuchos clientes nuevos. “Paranosotros es vital que la atención y lainformación que se dan al cliente enla tienda sean inmejorables puestoque, es donde hemos ganado másclientes”, asegura Xavier Sicilia.Hace cuatro años abrieron la terceralínea de negocio, la Editorial La Planaque da soporte a escritores novelesque se deciden a publicar sus libros.“Sabemos lo importante que es paraun escritor ver publicado su primerlibro. En ese montón de hojas estánencerradas muchas horas de trabajo,de análisis, conclusiones e ideas”, explicaJosep M. Bordera, con el asentimientode Eduard Fernando y XavierSicilia. “Nuestro objetivo es que se conozcana los nuevos talentos, y paraello, les ponemos a su alcance todoslos recursos profesionales, humanosy técnicos de que disponemos”. Estoslibros se presentan oficialmente enuno de los centros comerciales másimportantes del país. Hace un añoque iniciaron el Proyecto Diesi un innovadorproyecto en la ayuda del estudiodel lenguaje musical, que estánintroduciendo en escuelas a travésde libros de texto con audiciones enCD’s. Con este material, los alumnosoptimizan el tiempo de estudio, y demanera variada y didáctica accedenal lenguaje musical.GUILLOTINA POLAR 66La diversidad de productos que seelaboran en esta empresa requierenuna buena impresión y un buenacabado, es por ello que han incorporadoen sus talleres de producciónuna guillotina Polar 66. Una máquinaprogramable y de fácil manejo, quesiempre está lista para cortar segúnlas necesidades del pedido, sin tenerque realizar una preparación previa.Esta guillotina sustituye a una Polar58. “Esta guillotina se creó en su momentopara las copisterías”, exponeFernando, “y para nosotros, al trabajarcon offset se nos ha hecho pequeña.La Polar 66 aporta una tecnologíabien diferenciada, los 8 cm de másde anchura nos permite cortar todo,excepto el formato 70x100. Esteequipo nos permite manipular todotipo de papeles, incluso los trabajosde reprografía que antes no podíamos.La verdad es que hemos hechouna muy buena inversión”.Para los socios de Consdecor es unagran responsabilidad gestionar bienla empresa, ya que de ellos dependenmás de veinte familias. Valoranpositivamente que muchas de laspersonas que forman la plantilla entraronsiendo muy jóvenes, este hasido su primer trabajo y hoy tienenmás de cuarenta años.En 2011 Consdecor cumplirá 35años. Eduard, Josep Mª y Xavier noscomentaban que en su larga trayectoriaha habido momentos muybuenos y otros muy complicados,pero que de todos han salido fortalecidosgracias al buen entendimientoque hay entre ellos, al respeto y a laforma de concebir el negocio. Estosparámetros han sido fundamentalespara el avance y buen posicionamientode esta firma catalana n


“Oro” para <strong>Heidelberg</strong> News.Europa tiene una grancompetencia en publicacionescorporativas. Olivia Jones presentóa los ganadores, el trofeo y elcertificado de HN. De izquierdaa derecha, Dietmar Seidel, de<strong>Heidelberg</strong>, Volker Zeese y OliverWeidmann, ambos de signumcomunication, e Isabelle Specht,de <strong>Heidelberg</strong>.HEIDELBERG<strong>Heidelberg</strong> News consigue el oroLa revista corporativa de<strong>Heidelberg</strong> ha conseguidoel máximo galardón de la“Best of Corporate PublishingAwards 2010”Por primera vez, <strong>Heidelberg</strong>erDruchmaschinen AG (<strong>Heidelberg</strong>)–“<strong>Heidelberg</strong> News”(HN)- ha sido galardonada con el oroen la “BCP – Best of Corporate PublishingAwards”. Europa tiene unagran competencia en publicacionescorporativas, lo que hace que la revistasea, con distancia, la publicaciónmás exitosa en los medios de laindustria gráfica.HN ha sido galardonada en Europa,con la modalidad plata, en seis ocasiones,y ha conseguido diversasmedallas de oro y platino procedentesde América del Norte.LOS JUECES OPINANEn el momento de la adjudicacióndel premio a <strong>Heidelberg</strong> News,el grupo de jueces que otorgó elpremio, explicó que su decisión conlas siguientes palabras: “Nominadael año pasado y, sobre el podio, losganadores de este año. <strong>Heidelberg</strong>News ofrece un profundo conocimientoen el mundo de la tecnologíade la impresión. Complejas interrelacionesse explican en términossencillos, y el conjunto se combinacon imágenes e ilustraciones precisas”.“<strong>Heidelberg</strong> News es un elementoclave en nuestro concepto de integraciónpara llegar a los clientes.Un concepto en el que los productosimpresos desempeñan un papelcentral y la atención se centra en unenfoque basado en la asociación.Por lo tanto, conseguir este éxito dela BCP Awards es un incentivo paraseguir aplicando esta estrategia”,dice Adriana Nuneva, directora deMarketing Global y Comunicación de<strong>Heidelberg</strong>er Druckmaschinen AG(<strong>Heidelberg</strong>).MÁS DE 600 PUBLICACIONESEn total participaron más de 600 publicaciones.La ceremonia tuvo lugaren el Corporate Publishing Congress,en Hamburgo. Como es habitual, elacontecimiento fue organizado porel Forum Corporate Publishing e.V.,que en esta ocasión acogió a alrededorde 650 invitados.Esta asociación de la industria presentaanualmente el BCP Award encolaboración con revistas las comercialesacquisa, Horizont, w&v ySchweizer Werbewoche nPara más información:www.heidelberg.com<strong>Hartmann</strong> 37 Gallery


Frente a la <strong>Speedmaster</strong> XL 75-5+L, los alumnos de la Escuela Antoni Algueró acompañados de su profesor,Joan Boada, en el estribo y en el centro, y Xavier Sánchez, de <strong>Hartmann</strong>, a la derecha.ESCUELA ANTONI ALGUERÓDemostraciones prácticas en <strong>Hartmann</strong>El día 12 de julio visitaron lasinstalaciones de <strong>Hartmann</strong>,Cornellà, un grupo de sietealumnos, pertenecientes al CursoOcupacional de Impresión Offset, dela Escuela de Formación ProfesionalAntoni Algueró, Sant Just Desvern(Barcelona), acompañados por JoanBoada, profesor de impresión dedicho centro.La sesión se inició a las 10 de lamañana; Xavier Sánchez, responsablede la Sala de Demostraciones de<strong>Hartmann</strong>, dio la bienvenida a todoslos asistentes y, a continuación, seiniciaron las demostraciones.La primera parte se realizó en elárea de Preimpresión, Ricard Blanch,técnico de sistemas, les habló de losflujos de trabajo de Preimpresión,como son Printready, Prinect MetaDimensiony Prinect Signastation; de loslos consumibles Saphira utilizados enel proceso de la preimpresión y de laelaboración de planchas; para ellocontaba con un CtP Suprasetter A75.En el área de Impresión, en la <strong>Speedmaster</strong>XL 75-5+L, de cinco cuerposimpresores más barniz, instalada en laSala, Gabriel Molina, instructor técnicode <strong>Hartmann</strong>, explicó el control de<strong>Hartmann</strong> 38 Gallery<strong>Hartmann</strong> sigue con suapuesta y su compromiso conlas escuelas gráficas, es porello que periódicamenterecibe a profesores y alumnosde diversos centros en susinstalacionesde Cornellàmando Prinect Press Center, del marcadory salida Preset Plus, los cuerposimpresores y la entrada de planchas,los dispositivos lavado y el control delcolor a través de Axis Control.HARTMANN CON LA FORMACIÓNLos alumnos mostraron un graninterés, tanto en las explicacionesteóricas como en los procesos productivosy en los equipos instalados.Joan Boada, al finalizar las demostraciones,comentaba: “Para nuestraescuela es fundamental el apoyo ydisponibilidad que recibimos de <strong>Hartmann</strong>,que año tras año nos ofrecesus instalaciones y un equipo de profesionalespara que nuestros alumnospuedan ver in situ todo el proceso productivo.Esto sólo se puede realizar enuna empresa como <strong>Hartmann</strong>, quedispone equipos que abarcan todo elproceso productivo”. <strong>Hartmann</strong> formaparte de la red mundial de distribucióny asistencia de <strong>Heidelberg</strong>. Disponede servicio técnico en todo el territorioespañol y almacén de repuestos.En el programa de ventas de <strong>Hartmann</strong>también se incluyen los productosde Polar, Theisen&Bonitz,KAMA y los consumibles Saphira n


comunicaciónEl papel: la alternativa alcambio climático“La lectura de un periódico enpapel tiene menor impacto en elcalentamiento global que la lecturade noticias en internet durante 30minutos”“La enseñanza con libros de textoimpresos en papel tiene un impactoen el calentamiento global casi diezveces menor que el uso de documentaciónelectrónica”Estas son sólo algunas de lasafirmaciones resultado de diversosestudios sobre la huella de carbonode productos, actividades ysectores, que, la Cadena del Papel-iniciativa que aglutina a los principalessectores cuya actividad giraen torno al papel ha recogido en lapublicación “Árbol, PAPEL, Planeta”,y del que Torraspapel se hace ecoen su tercer coleccionable de sostenibilidad“El papel: la alternativa alcambio climático”.El papel contribuye a la luchacontra el cambio climático medianteel almacenamiento de CO 2 ,la reducción de emisiones en elproceso de fabricación utilizandoenergías limpias y renovables, elimpulso de la cogeneración, lasemisiones evitadas a través delreciclaje e incluso la sustitución deproductos menos respetuosos conel Medioambiente. Desde Torraspapel,empresa perteneciente alGrupo Lecta, consideramos que esnuestra responsabilidad comunicary difundir extensamente este tipode información que contribuye a unmejor conocimiento de la sostenibilidadde nuestros productos.El coleccionable de sostenibilidad“El papel: la alternativa al cambioclimático” está disponible en español,inglés y francés en el apartadode Publicaciones de:www.torraspapel.comJoan Creus, Director de la Escuela Antoni Algueró, a la izquierda, atiendela presentación de Javier Lasaosa, Prepress Manager de <strong>Hartmann</strong>Jornadas Técnicas para profesoresen la Escuela Antoni AlgueróFeigraf, dentro del Convenio de Colaboraciónfirmado con el Ministeriode Educación, para la realización dejornadas de actualización del profesoradode Formación Profesionala nivel Estatal, junto con la EscuelaAntoni Algueró, organizó del6 al 8 de octubre de 2010 las jornadastécnicas: “Recursos Innovadoresen la Formación de la IndustriaGráfica”, para las cuales puedieroncontar con la presencia de destacadosponentes pertenecientes acompañías referentes en la IndustriaGráfica, que hablaron de lastendencias o hechos relevantes quepueden implicar cambios en lasmetodologías de trabajo, sirviendode orientación de cara al profesoradode la familia gráfica a la horade ampliar y actualizar sus temariosdocentes.Entre el grupo de ponentes se encontrabaJavier Lasaosa, PrepressManager de <strong>Hartmann</strong>, que explicólos Sistemas de Flujo de Trabajoo cómo controlar la producción entodo su espectro y de la IntegraciónJDF. Temas por los que los asistentesmostraron un gran interés.Staples en la Amsterdam Marathon 2010El día 17 de octubre de 2010, secelebró la edición número 35 de laMaratón de Ámsterdam (Holanda)compuesta por 3 modalidades:Maratón 42 km, Media Maratón 21km y la Menzis 8 km.En la modalidad de Media Maratónparticiparon 32 empleados delManuel Pérez,Business Controller,de <strong>Hartmann</strong>, a laizquierda y de pie,con parte del grupode empleados deStaplesGrupo Staples, entre los cuales seencontraba Manuel Pérez, BusinessController de <strong>Hartmann</strong>,que quedó en tercer lugar dentrodel Grupo Staples, y el 142 de laclasificación total de 846 corredores,con un tiempo de 1 hora 41minutos. ¡Felicidades!<strong>Hartmann</strong> 39 Gallery


Buen servicio sale a cuenta, también después de años.¡Incluso después de décadas las guillotinas de POLARse destacan por sus altos valores de reventa! Esto sedebe también a un concepto exitoso del Servicio: unosintervalos de Servicio muy largos, una disponibilidadgarantizada de piezas de repuesto y unos tiempos dereacción más breves hacen que POLAR sea tan única anivel internacional.Benefíciese de nuestra experiencia de másde 125.000 instalaciones en todo el mundo.Para más informaciones acerca de POLAR véase:www.polar-mohr.com…SIMPLEMENTE, MÁS CERCABusiness Partner of <strong>Heidelberg</strong>Teléfono +34 93 475 80 00 • www.hartmann.esNÚMERO 73 – NOVIEMBRE 2010 Depósito Legal: B-28327-95 – ISSN 1575-8095 © Copyright M.A.G. <strong>Hartmann</strong>, S.L.U. Todos los derechos reservados

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!