- Page 2 and 3: Agua en la Cosmovisión de los Pueb
- Page 6 and 7: Contenido Introducción José Luis
- Page 8 and 9: PRESENTACIÓN México es, orgullosa
- Page 10 and 11: MENSAJE La relación entre el medio
- Page 12 and 13: MENSAJE Nuestro país tiene una gra
- Page 14 and 15: Representación de Tlaloc, Códice
- Page 16 and 17: Introducción En México se identif
- Page 18 and 19: indígenas. Desde una perspectiva p
- Page 20 and 21: En el camino de los antepasados (an
- Page 22 and 23: Los Anjeles comen la esencia del ma
- Page 24 and 25: El segundo, a través de algunos ra
- Page 26 and 27: Las 25 regiones indígenas en Méxi
- Page 28 and 29: El agua en la cosmovisión de Mesoa
- Page 30 and 31: Figura 3. El gobernante mixteco 8 V
- Page 32 and 33: La meteorología indígena: los dio
- Page 34 and 35: A los dioses mexicas de la lluvia p
- Page 36 and 37: Es de notar que Chalchiuhtlicue for
- Page 38 and 39: La fiesta de la siembra en IV Huey
- Page 40 and 41: la Conquista y se han articulado co
- Page 42 and 43: _____, “Las fiestas del Posclási
- Page 44 and 45: Aguas que nacen en el cielo y en la
- Page 46 and 47: Caminar es un acto que trasciende e
- Page 48 and 49: La danza es caminar en el plano cel
- Page 50 and 51: Para Fujigaki (2015), el sacrificio
- Page 52 and 53: conflictivas. Esto está lantente y
- Page 54 and 55:
en una ruptura de relaciones. Las c
- Page 56 and 57:
Mujeres preparando el teswino (cerv
- Page 58 and 59:
Lumholtz, Carl, El México desconoc
- Page 60 and 61:
El agua en la cosmovisión wixarika
- Page 62 and 63:
La gran diosa del mar se arroja con
- Page 64 and 65:
El poniente (tat+ata), el mar y la
- Page 66 and 67:
más y más cerveza de maíz (nawa)
- Page 68 and 69:
Mara’akame (cantador- chaman) en
- Page 70 and 71:
peregrinaciones posteriores a las f
- Page 72 and 73:
peregrinos realizan una serie de ri
- Page 74 and 75:
Cuando Maamlaab y Junkil aab despie
- Page 76 and 77:
Mujer teenek elegantemente ataviada
- Page 78 and 79:
porque vamos a rezar, al bautismos,
- Page 80 and 81:
Danza del maíz D.R. Autor: José L
- Page 82 and 83:
Danza del Tzacanson para invocar a
- Page 84 and 85:
podemos inferir que el Trueno tampo
- Page 86 and 87:
Los Ñuu Savii: los que habitan don
- Page 88 and 89:
Niñas mixtecas de Guerrero sacan a
- Page 90 and 91:
… el culto a la deidad de la Lluv
- Page 92 and 93:
En Santiago Ixtayutla se hacen peti
- Page 94 and 95:
uno como señal de buen augurio en
- Page 96 and 97:
Bibliografía García, Juana, Puebl
- Page 98 and 99:
Zitlala: La Santa Cruz, los tlacolo
- Page 100 and 101:
y en el que también hoy por hoy se
- Page 102 and 103:
Honrando a las Cruces principales b
- Page 104 and 105:
Ofrenda a la Santa Cruz, en la cumb
- Page 106 and 107:
En ese sentido, es tan relevante la
- Page 108 and 109:
de San Nicolás. En sus oraciones y
- Page 110 and 111:
Pelea de Tigres, ritual que culmina
- Page 112 and 113:
Tlacololeros y tecuanis: los nuevos
- Page 114 and 115:
Bibliografía López Austin, Alfred
- Page 116 and 117:
El agua en la cosmovisión de los n
- Page 118 and 119:
Ofrendas para las deidades del agua
- Page 120 and 121:
copal), picos alargados en forma de
- Page 122 and 123:
En sus manos sostiene una olla de b
- Page 124 and 125:
la tierra y llevó de regreso la in
- Page 126 and 127:
Ceremonia de limpia y conjuro de lo
- Page 128 and 129:
Ritos a las deidades de la lluvia d
- Page 130 and 131:
Bibliografía Báez-Jorge, Félix y
- Page 132 and 133:
Anjel. Imaginario acuático de Pozu
- Page 134 and 135:
humanos; hacen crecer las plantas,
- Page 136 and 137:
Pozuelá, Pozo de origen D.R. Autor
- Page 138 and 139:
Manantial en Pozuelos D.R. Autora:
- Page 140 and 141:
Se cambian, se relevan en un mismo
- Page 142 and 143:
Cabe destacar que el Anjel, si bien
- Page 144 and 145:
Los verdaderos dueños del agua y e
- Page 146 and 147:
poder de los gobernantes, un culto
- Page 148 and 149:
Grupo de jóvenes chontales, actore
- Page 150 and 151:
Preparando las enramas para venerar
- Page 152 and 153:
sobre la infraestructura hecha por
- Page 154 and 155:
Es posible, como sucede con otros g
- Page 156 and 157:
Ramas en honor a la Virgen del Carm
- Page 158 and 159:
Bibliografía Campos, Julieta, Bajo
- Page 160 and 161:
Una tradición campesina que perdur
- Page 162 and 163:
Cuando un C´ha Cháak se hace, se
- Page 164 and 165:
En ciertas obras precolombinas apar
- Page 166 and 167:
Entre los asociados con el agua, re
- Page 168 and 169:
Se ofrenda bebida, comida, rezos y
- Page 170 and 171:
Ya que la ceremonia atrae las energ
- Page 172 and 173:
cultura europea, el h-men que hemos
- Page 174 and 175:
Preparación de panes con capas de
- Page 176 and 177:
Está contento su corazón Femenino
- Page 178 and 179:
Mirar, la siembra del agua, la siem
- Page 180 and 181:
visual, género y medios de comunic
- Page 182 and 183:
Pensando el pasado, viendo el futur