14.12.2012 Views

FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.

FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.

FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

13 Anschluss Kältemittel<br />

Die Anlage ist für alle Kältemittel der<br />

Sicherheitsgruppe A2 nach EN 378-1 geeignet.<br />

Diese Kältemittel sind in der<br />

Druckgeräterichtlinie der Gruppe 2 zugeordnet.<br />

1. Seitenteil abnehmen und Rohrverschlüsse<br />

abnehmen.<br />

2. / 3. Expansionsventil nach dessen<br />

Montageanleitung montieren.<br />

12<br />

Verteilerrohre nicht knicken.<br />

Kältemittelrohrleitung fachgerecht<br />

anschließen.<br />

Bei <strong>FHV</strong>T Kältemittel- Rohrleitungen mit<br />

genügend Sicherheitsabstand zu den<br />

Heizstäben verlegen!<br />

4. Seitenteil montieren.<br />

Typ<br />

Model<br />

Modelo<br />

Eintritt<br />

Inlet<br />

Entrada<br />

Austritt<br />

<strong>Co</strong>nnections<br />

Salida<br />

<strong>FHV</strong>/ <strong>FHV</strong>T Ø in mm Ø in mm<br />

x01 EC 12 15<br />

x11 EC 12* 18<br />

x02 EC 12* 18<br />

x12 EC 12* 22<br />

x03 EC 12* 22<br />

x04 EC 12* 22<br />

x21 12* 22<br />

x13 EC 12* 22<br />

x14 EC 15* 28<br />

x06 EC 15* 28<br />

x22 15* 28<br />

x16 EC 15* 28<br />

x23 15* 35<br />

* Mehrfacheinspritzung mit Schraderventil am Austritt<br />

* Multiple injection with schrader valve at the outlet<br />

* Inyección múltiple a la salida de la válvula<br />

13 Refrigerant connection<br />

The unit is suitable for all refrigerants of the<br />

safety group A1 according to EN 378-1. These<br />

refrigerants are assigned to group 2 in<br />

Pressure Equipment Directive (PED).<br />

1. Remove side panel and tube seal.<br />

2. / 3. Fit the expansion valve observing its<br />

mounting instruction.<br />

Don’t bend or buckle the distributor tubes.<br />

<strong>Co</strong>nnect the refrigerant piping properly.<br />

For <strong>FHV</strong>T mount the refrigerant piping with<br />

enough safety distance to the heater rods.<br />

4. Fit the side panel.<br />

<strong>HVS</strong>/T x00- x05<br />

<strong>HVS</strong>/T x00- x04<br />

<strong>FHV</strong>/T x01<br />

Typ<br />

Model<br />

Modelo<br />

Eintritt<br />

Inlet<br />

Entrada<br />

13 <strong>Co</strong>nexiones de<br />

refrigerante<br />

La unidad se ha previsto para funcionar con<br />

fluidos frigoríficos del Grupo de Seguridad A1<br />

según la EN 378-1. Estos refrigerantes están<br />

asignados al grupo 2 en el Reglamento de<br />

Aparatos a Presion (RAP).<br />

1. Sacar la parte lateral y quitar los<br />

capuchones de los tubos.<br />

2. / 3. Montar la válvula de expansión según<br />

las instrucciones de montaje.<br />

No deformar las tuberías del distribuidor.<br />

Abocardar la tubería correctamente.<br />

Para el <strong>FHV</strong>T monte la tubería de fluido<br />

frigorífico con una separación suficiente de las<br />

resistencias!<br />

4. Montar nuevamente la tapa lateral.<br />

Austritt<br />

Outlet<br />

Salida<br />

<strong>HVS</strong>/T x06 - x14<br />

<strong>HVS</strong>/T x05 - x14<br />

<strong>FHV</strong>/T x02- x23<br />

Eintritt<br />

Inlet<br />

Entrada<br />

Austritt<br />

Outlet<br />

Salida<br />

<strong>HVS</strong>/<strong>HVS</strong>T Ø in mm Ø in mm Ø in mm Ø in mm<br />

x00 EC 12 12 12 15<br />

x01 EC 12 12 12 15<br />

x02 12 15 12 15<br />

x03 12 15 12 15<br />

x04 12 15 12 15<br />

x05 12 18 12* 22<br />

x06 12* 18 12* 22<br />

x07 12* 22 - -<br />

x08 12* 22 12* 22<br />

x09 12* 22 12* 28<br />

x10 12* 28 12* 28<br />

x11 12* 28 15* 35<br />

x12 15* 35 15* 35<br />

x13 15* 42 15* 42<br />

x14 15* 42 15* 42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!