FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.
FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.
FHV/ FHVT HVS/ HVST - Walter Roller GmbH & Co.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
31 Fehlersuche 31 Trouble- shooting 31 Diagnóstico de fallos<br />
Störung<br />
Failure<br />
Fallo<br />
Ventilator läuft nicht<br />
Fan doesn’t run.<br />
El ventilador no gira.<br />
Kühler ist ungewöhnlich laut oder vibriert.<br />
Air cooler is unusually loud or vibrates.<br />
El evaporador mete mucho ruido ó vibra<br />
mucho.<br />
Kälteleistung zu gering<br />
Too low capacity<br />
Poca capacidad frigorífica<br />
Wärmeaustauscher undicht<br />
Leak of heat exchanger<br />
Fugas en el evaporador<br />
24<br />
Technische Änderungen und<br />
Verbesserungen vorbehalten.<br />
Mögliche Ursache<br />
Possible source<br />
Causa posible<br />
Sanftanlauf von EC- Ventilatoren.<br />
Softstart of EC- fans.<br />
Ventilador EC gira muy despacio.<br />
Keine Spannungsversorgung<br />
No connection to electric source.<br />
No está conectada la tensión.<br />
Ventilatorflügel blockiert<br />
Blocked fan blade<br />
Hélice bloqueada.<br />
Ventilator defekt<br />
Defective fan.<br />
Ventilador defectuoso.<br />
Lager im Ventilator defect<br />
Bearing inside the fan defect<br />
Ventilador defectuoso.<br />
Flügel verschmutzt<br />
Dirty fan blade<br />
Hélices sucias.<br />
Flügel vereist<br />
Iced fan blade<br />
Hielo en las hélices.<br />
Ventilatorbefestigung lose.<br />
Loose fan fixation.<br />
Tornillos de fijación del ventilador<br />
flojos.<br />
Lamellenblock, verschmutzt, bereift,<br />
vereist.<br />
<strong>Co</strong>il block dirty, frosted, iced.<br />
Bloque aleteado sucio, bloqueado por<br />
hielo.<br />
Ventilatoren funktionieren nicht<br />
ordnungsgemäß.<br />
Fans don’t work properly.<br />
Los ventiladores no funcionan de<br />
manera estable.<br />
Parameter der Kälteanlage<br />
entsprechen nicht den<br />
Auslegungsbedingungen.<br />
Parameters of the refrigerating system<br />
do not correspond with the<br />
dimensioning.<br />
Los parámetros de la instalación<br />
frigorífica no se corresponden con los<br />
de diseño.<br />
Korrosion, Erosion, Beschädigung.<br />
<strong>Co</strong>rrosion, erosion, damage.<br />
<strong>Co</strong>rrosión, erosión, daños.<br />
Subject to technical alterations and<br />
improvements.<br />
Lösungsvorschlag<br />
Propsal for soltion<br />
Propuesta de solución<br />
Warten, max. eine Minute.<br />
Wait max. one minute.<br />
Esperar, máximo un minuto.<br />
Spannungsversorgung herstellen.<br />
<strong>Co</strong>nnect voltage.<br />
<strong>Co</strong>nectar a la tensión de alimentación.<br />
Spannung ausschalten, Ursache der Blockade<br />
beheben.<br />
Switch off electric connection, remove source of<br />
blockade.<br />
<strong>Co</strong>rtar la tensión de alimentación. Eliminar la fuente de<br />
bloqueo.<br />
Ventilator austauschen.<br />
Change fan.<br />
Sustituir el ventilador.<br />
Ventilator austauschen<br />
Change fan.<br />
Sustituir el ventilador.<br />
Ventilatorflügel vorsichtig Reinigen.<br />
Clean fan blade carefully.<br />
Limpiar las hélices.<br />
Flügel abtauen<br />
Defrost fan<br />
Quitar el hielo de las hélices.<br />
Befestigungsschrauben festziehen<br />
Tighten fastening screw.<br />
Apretar los tornillos.<br />
Lamellenblock reinigen, abtauen.<br />
Clean, defrost coil block.<br />
Limpiar el bloque, desescarchar.<br />
Verdrahtung nach Schaltplan kontrollieren.<br />
Check if wiring is acc. to wiring diagram.<br />
<strong>Co</strong>mprobar la conexiones con el esquema de<br />
conexiones.<br />
Auslegung beachten, Überhitzung, Unterkühlung<br />
kontrollieren.<br />
Pay attention to dimensioning sheet. <strong>Co</strong>ntrol<br />
superheating and subcooling.<br />
<strong>Co</strong>ntraste los datos de la instalación con los de diseño<br />
recalentamiento subenfriamiento.<br />
Wärmeaustauscher austauschen. Kleine<br />
Undichtigkeiten beheben.<br />
Exchange heat exchanger. Minor leaks can be fixed.<br />
Reparación de pequeñas fugas. Sustitución del<br />
evaporador.<br />
Reservado el derecho de cambio y de<br />
mejoras técnicas.<br />
<strong>Walter</strong> <strong>Roller</strong> <strong>GmbH</strong> & <strong>Co</strong>.<br />
Fabrik für Kälte- und Klimageräte<br />
Lindenstr. 27-31<br />
D- 70839 Gerlingen<br />
Postfach 10 03 30<br />
D- 70828 Gerlingen<br />
Telefon (0 71 56) 20 01- 0<br />
Telefax (0 71 56) 20 01- 26<br />
E-mail info@walterroller.de<br />
http://www.walterroller.de<br />
05.2012 88000161