You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Presentación<br />
1<br />
Queridos lectores y amigos:<br />
Nos complace expresarles nuestros mejores deseos en este año que comienza,<br />
por igual reiterarles el compromiso educativo cultural contraído con nuestro pueblo.<br />
Con motivo del 120 aniversario de la Guerra Hispanoamericana (1898-2018)<br />
incluimos en esta edición un interesantísimo artículo sobre microhistoria el cual reseña<br />
la llegada del ejército invasor estadounidense a suelo pepiniano, escrito por la Dra. Helen<br />
Santiago Méndez. Se incluye además otro artículo sobre relatos orales recogidos por<br />
Ramón M. Estrada en torno a las experiencias de dos testigos oculares de la última batalla<br />
de esta guerra ocurrida entre los territorios de San Sebastián y el pueblo de Las Marías<br />
los días 12 y 13 de agosto de 1898.<br />
Nuestra acostumbrada columna Del Año de las Guácaras, escrita por el Prof.<br />
Miguel Hernández Méndez, plantea el panorama económico, social, cultural e intelectual<br />
prevaleciente en el Puerto Rico de finales del siglo 19 previo al nuevo dominio colonial<br />
estadounidense.<br />
Se inicia como colaboradora de Guácara nuestra amiga y secretaria de la Junta<br />
de Directores de Casa Pepiniana de la Cultura, la Sra. Blanca Sánchez, a quien damos<br />
la bienvenida, a la vez que agradecemos su interesante artículo sobre el Acueducto<br />
Comunitario del barrio Sonador del Pepino en ocasión de cumplirse los cincuenta años<br />
de su construcción.<br />
Cordialmente bienvenidos son otros nuevos colaboradores y colaboradoras que<br />
nos honran con sus escritos enriqueciendo esta edición con sus interesantes temas: al muy<br />
estimado amigo, Lcdo. Ángel Núñez quien aporta una sensible reflexión sobre “Nuestro<br />
Wilson”; y al profesor y escritor Samuel Soto Bosques por su micro cuento Música. Al<br />
bloguero Héctor Ruiz por su trabajo de investigación El ferrocarril de Altozano: Una línea<br />
montaña adentro; y a la Profa. Iris A. Santiago Vélez por su aportación a la investigación<br />
de la genealogía de Cristóbal González de la Cruz: Capitán Fundador del Pepino.<br />
También agradecemos y damos la bienvenida a la destacada artista puertorriqueña<br />
Brenda Hopkins Miranda por llevarnos a reflexionar y apoyar la música nuestra; y al<br />
Lcdo. José Nicolás Medina Fuentes por su excelente artículo Demanda para el pago de<br />
la deuda por el Gobierno Federal.<br />
El tema de la celebración del Día de los Santos Inocentes regresa a nuestras<br />
páginas, esta vez traído por el profesor Amador Román García, para plantearnos mediante<br />
documentación primaria y bibliográfica, los orígenes, presencia y evolución de esta<br />
tradición en los barrios Capá de Moca y Hato Arriba de San Sebastián; la celebrada en el<br />
pueblo de Hatillo, y su hipótesis de cómo esta festividad se introdujo y adaptó en Puerto<br />
Rico.<br />
Destacamos además la gestión cultural que realiza CPC en el campo de las artes<br />
plásticas a través de su Colectiva de Artistas Plásticos Pepinianos 2018, mejor conocida<br />
como Expoarte; su proyección en la comunidad escolar; la promoción de nuestros escritores<br />
mediante la presentación de libros, así como el reconocimiento a distinguidos pepinianos<br />
de la diáspora que se destacan por sus logros, triunfos y aportaciones a las ciencias y a<br />
las artes.<br />
Muchas felicidades, salud, paz y prosperidad a todos nuestros amigos y lectores<br />
de parte de la Junta Editora, colaboradores y auspiciadores de Revista Guácara.
2<br />
CONTENIDO<br />
¡Feliz<br />
Año<br />
<strong>2019</strong>!<br />
La adoración de los Magos. Pintura en<br />
acrílico sobre higüera realizada por Jorge<br />
Barreto<br />
La llegada de los americanos a San Sebastián en 1898 ................................... 3<br />
Crónicas de la Memoria Dos testimonios orales:<br />
Sobre lo ocurrido entre el Pepino y Las Marías en agosto de 1898 ............ 6<br />
Del año de las Guácaras: Época de la segunda invasión................................. 8<br />
El ferrocarril de Altozano: Una línea montaña adentro.................................. 10<br />
Cristóbal González de la Cruz:Capitán Fundador del Pepino ............... 12<br />
De cómo surgió la imaginería popular en Puerto Rico y qué relación<br />
guarda con nuestra cultura ................................................................... 14<br />
Acueducto rural de sonador II:<br />
Orgullo de una comunidad emprendedora ......................................... 16<br />
Demanda para el pago de la deuda por el Gobierno Federal ............... 18<br />
Ángel Francisco Adames-Corraliza ........................................................... 20<br />
EXPOARTE 2018: Jornada Educativa y Artística .................................... 25<br />
Olga M. Rivera .............................................................................................. 28<br />
El Día de los Inocentes ................................................................................. 31<br />
PROPUESTA: Resolución de apoyo a la música nuestra......................... 34<br />
“Uno Cinco” .................................................................................................. 36<br />
Nuestro Wilson ............................................................................................ 38<br />
PEPINO Y SU GENTE: El antiguo correo ............................................... 39<br />
Revista Guácara ofrece taller a bibliotecarios escolares .......................... 41<br />
Guácara recomienda .................................................................................... 42<br />
¡Atrapados en las redes! ............................................................................... 43<br />
Música (cuento) ............................................................................................ 44<br />
Año 6 Núm. 2 <strong>Enero</strong> - Junio <strong>2019</strong><br />
JUNTA EDITORA<br />
Ramón M. Estrada-Vega<br />
Director-Editor<br />
Miguel A. Hernández Méndez<br />
Coeditor<br />
Víctor Rivera Pastrana<br />
Coeditor<br />
Gladys Josefa Cruz Ramos<br />
Coeditora<br />
Yolanda Mercado Nieves<br />
Vendedora<br />
Heriberto Soto<br />
Tesorero<br />
COLABORADORES<br />
Dra. Helen Santiago Méndez<br />
Miguel Hernández Méndez<br />
Ramón M. Estrada-Vega<br />
Víctor Rivera Pastrana<br />
Héctor Ruiz<br />
Iris A. Santiago Vélez<br />
José Nicolás Medina Fuentes<br />
Rubén Emilio Jiménez Salas<br />
Amador Román García<br />
Blanca Sánchez<br />
Brenda Hopkins Miranda<br />
Lcdo. Sebastián Vera Peña<br />
Lcdo. Ángel Núñez<br />
Gladys Josefa Cruz Ramos<br />
Samuel Soto Bosques<br />
Jorge L. Barreto Bosques<br />
Diseño, composición y fotografía<br />
IMPRESO EN:<br />
Extreme Graphics<br />
Tel: 787-874-6698<br />
CASA PEPINIANA DE LA CULTURA<br />
Apartado 5137<br />
San Sebastián, Puerto Rico 00685<br />
revistaguacara@gmail.com<br />
NUESTRA PORTADA<br />
Política de publicación: Los artículos firmados representan las opiniones de sus autores. No nos<br />
comprometemos a publicar todas las colaboraciones recibidas ni devolver los originales. No<br />
aceptaremos colaboraciones poéticas a menos que sea requerida por la Junta, acorde al contexto<br />
temático de la edición. Toda colaboración requiere la aprobación unánime de la Junta. Nos reservamos<br />
el derecho de acortar o editar. Nuestros auspiciadores no se hacen responsables de las opiniones<br />
vertidas por los autores de los artículos presentados en nuestra Revista Educativa Guácara.<br />
El acordeonista de San Juan (2009), pintura en<br />
acrílico de la artista pepiniana Isabel Bernal Rosa.
3<br />
LA LLEGADA DE LOS AMERICANOS<br />
A SAN SEBASTIÁN EN 1898<br />
Por Helen Santiago Méndez<br />
Foto: Colección Jacob Edwards<br />
El 12 de agosto de 1898, como a las diez de la<br />
mañana, se oyó ruido de cañones en la población de San<br />
Sebastián, y más tarde, de fusilería. Hacía dos semanas y<br />
media tropas americanas habían desembarcado por la bahía<br />
de Guánica, después de haber derrotado al ejército español<br />
en Cuba. En su recorrido hacia el norte, libraron una batalla a<br />
orillas del crecido río Grande. Luego de los primeros disparos<br />
llegaron algunos campesinos al pueblo e informaron que<br />
tropas españolas habían vadeado el río Guacio en dirección<br />
a Lares, huyendo de las tropas americanas. Una parte de la<br />
retaguardia que quedó en la orilla sur del río fue atacada.<br />
El alcalde pidió a los médicos del municipio, Miguel<br />
Rodríguez Cancio y José Ángel Franco Soto, que como<br />
miembros de la Cruz Roja, fueran a Guacio, ofrecieran sus<br />
servicios y se enteraran de la situación. Salieron como a las<br />
dos de la tarde. Debido a las lluvias, los caminos estaban<br />
insufribles. En ocasiones tuvieron que bajarse del caballo y<br />
llevarlo de la brida por el filo de un precipicio. Al llegar al<br />
río, a riesgo de perder la vida, decidieron lanzar los caballos<br />
al río, pues eran “conocedores de agua”. En el camino vieron<br />
cajas de municiones, fusiles y otros implementos del ejército<br />
español. Se detuvieron en la casa de Gerardo González, donde<br />
estaba el teniente coronel Osés, de Mayagüez. Se negaron a<br />
su petición de arbitrar una rendición.<br />
Momentos después Rodríguez Cancio y Franco<br />
Soto presenciaron la rendición de los españoles. Franco la<br />
describió así: “La estrecha vereda la vimos cubierta por las<br />
tropas españolas, de uno en fondo, que al llegar donde nos<br />
encontrábamos, entregaban sus armas y se les indicaba que<br />
siguieran adelante. Pero al divisar al teniente coronel Osés,<br />
nuestra sorpresa no tuvo límites. Éste presentó y ofreció su<br />
espada, que los americanos no tomaron. La escena a describir<br />
fue de una dolorosísima impresión y de una honda pena. Su<br />
arma de mando sufrió el quebranto de volver a la vaina, por<br />
una cortesía de los vencedores, pero humillada y vencida por<br />
un ejército, en plena derrota. Osés quedó inmediatamente<br />
como prisionero de los americanos.” 1<br />
La “dolorosísima impresión” y “honda pena” de<br />
Franco no era el sentir general en Pepino. Franco representó<br />
un sector que se enfrentó a una encrucijada durante la guerra.<br />
Como miembro de la clase media o alta, y como médico<br />
entrenado en España, era de ideas liberales avanzadas (era
4<br />
partidario del minoritario Partido Republicano Democrático<br />
Radical de España), pero tenía un sentido de identidad con lo<br />
español. Este sector detestaba al colonialismo español, pero se<br />
aferraba a una idealizada identidad que negaba el criollismo.<br />
Hubiera preferido seguir como parte integral de España, pero<br />
con el poder local en sus manos.<br />
Ya de vuelta esa noche, estando en la jurisdicción de<br />
San Sebastián tocaron a las puertas de dos o tres casas para<br />
alojar hasta el día siguiente a dos desertores españoles que<br />
habían pedido auxilio para cruzar el río. Todos se negaron,<br />
atemorizados. Eran aproximadamente las 11:30 P.M. cuando<br />
llegaron al pueblo. El alcalde Manuel Rodríguez Cabrero<br />
le comunicó al gobernador todo lo sucedido. El alcalde se<br />
mantuvo fiel al gobierno español hasta su rendición.<br />
El relato que escribió el sargento americano John R.<br />
Musick sobre la batalla del río Guacio, es compatible con la<br />
versión de Franco. Al enterarse los americanos de que todavía<br />
quedaban tropas españolas al sur del río, sin poder cruzarlo,<br />
se dirigieron al lugar. Los españoles contestaron los disparos<br />
iniciales, pero cuando la artillería disparó, corrieron en todas<br />
direcciones. Muchos se ahogaron al tratar de cruzar el río. Los<br />
americanos atraparon alrededor de 50, así como 200 rifles y<br />
municiones. Las bajas americanas fueron seis heridos. Los<br />
americanos enterraron cinco españoles, no supieron cuántos<br />
se ahogaron y hubo muchos más heridos. 2 La guerra no llegó<br />
a territorio pepiniano.<br />
Puesto que ya ondeaba en Las Marías la bandera<br />
americana, se generalizó en Pepino referirse al pueblo<br />
colindante como “territorio extranjero”. Todo comenzó<br />
cuando el telegrafista Joaquín Barreiro se había negado a<br />
retransmitir a Lares un mensaje de la Fortaleza en el que<br />
el gobernador ordenaba a sus fuerzas militares a retirarse a<br />
Lares. Cuando Barreiro se enteró de que dos guardias civiles<br />
de Lares lo buscaban con orden de arresto, envió a Fortaleza<br />
el siguiente mensaje: “Telegrafista de San Sebastián a capitán<br />
general: “Urgentísimo. En estos momentos, a las cuatro de<br />
la tarde, salgo para el extranjero.” Al momento montó en<br />
su caballo y se dirigió a Las Marías. Permaneció bajo la<br />
protección del general Shwan hasta el armisticio. Barreiro<br />
luego fue editor y director de la Revista El Carnaval. Sobre<br />
él dijo el militar Ángel Rivero, cronista de la guerra, que era<br />
un famoso humorista, y jamás, en toda su vida, tomó nada<br />
en serio. 3<br />
El 12 de agosto fue declarado el armisticio y el 19<br />
de septiembre le correspondió al municipio de San Sebastián<br />
entregar el mando. Hasta el momento del armisticio 23<br />
municipios habían sido ocupados por las tropas americanas.<br />
Por los siguientes 65 días, las tropas recorrieron la isla<br />
ocupando una por una las restantes alcaldías, izando su<br />
bandera y nombrando funcionarios.<br />
Las tropas americanas entraron a Pepino, unos<br />
cabalgando, “cubriendo toda la calle”, y frente a la casa<br />
Cuerpo de infantería estadounidense en plena acción, 1898.<br />
Foto: THE MILITANT https://themilitant.com<br />
consistorial se oyó el alto. En medio del silencio que el pueblo<br />
mantenía, el zapatero Goyo Corniel exclamó: “Viva Puerto<br />
Rico americano”. El pueblo respondió jubilosamente. 4 Era<br />
el ansiado fin del despotismo español y, según la proclama<br />
del general del ejército americano, Nelson Miles, el inicio<br />
de una era de “garantías y bendiciones de las instituciones<br />
liberales” del gobierno americano.<br />
El médico José Franco, quien hablaba inglés por<br />
haber estudiado un año en los Estados Unidos, acompañaba<br />
al alcalde. Algunos años después relató detalladamente el<br />
cambio de mando para el anuario de las fiestas patronales:<br />
[El alcalde Manuel] Rodríguez Cabrero espera<br />
impaciente en su escritorio de la alcaldía la visita<br />
anunciada. Pocos momentos de dar el reloj de la<br />
iglesia de este pueblo las nueve de la mañana, un<br />
ruido ensordecedor se siente en la plaza. Son las<br />
tropas americanas, seguidas de un gentío inmenso,<br />
que invaden la calle frente a la alcaldía. Mandadas<br />
por un capitán y un teniente hicieron alto frente al<br />
edificio de referencia. La voz del capitán se oye<br />
en toda la plaza. “Atención” y, seguidamente, en<br />
su lugar, “descanso”. El referido capitán sube a la<br />
alcaldía y pregunta por el “mayor”. Se le introduce<br />
en la oficina del Sr. Rodríguez Cabrero, que lo recibe<br />
de pie y junto a este joven empleado que habla y<br />
entiende el idiona inglés.<br />
‒Sr. Alcalde, tengo órdenes de mi gobierno de izar<br />
en este edificio la bandera americana.<br />
‒Sr. capitán de las fuerzas americanas, el alcalde<br />
de este pueblo soy yo y no tengo órdenes de mi
5<br />
gobierno para que esa bandera se ize en<br />
este edificio. Sin embargo, usted dispone de<br />
fuerzas armadas, yo de nada. Ahora bien, le<br />
voy a pedir un favor.<br />
‒Usted diga, usted diga.<br />
‒Déjeme bajar de este edificio, cruzar la<br />
plaza y retirarme a mi casa. Entonces, y solo<br />
entonces, izar la bandera americana.<br />
‒Oh sí, como no. ¿Quiere usted seguir siendo<br />
alcalde de San Sebastián?<br />
‒No, Señor, muchas gracias.<br />
Todo se cumplió de acuerdo con lo pactado.<br />
Siguiendo la pauta sentada por el alcalde<br />
y máximo líder local, el secretario municipal<br />
Avelino Méndez rechazó el ofrecimiento del<br />
cargo de alcalde que le hicieron los militares.<br />
Un sargento americano fue designado alcalde<br />
interino. Las tropas regresaron a la calle por<br />
donde habían entrado y acamparon en las afueras<br />
del pueblo, en el antiguo camino hacia Añasco,<br />
a orillas del río Culebrinas. El lugar luego fue<br />
conocido como El Tendal, en obvia referencia a<br />
las tiendas de campaña allí levantadas.<br />
Para sorpresa del pueblo, el capitán<br />
Brackford consultó sobre posibles candidatos<br />
para alcalde. Ningún pepiniano aceptó el cargo.<br />
Después que varias personas mencionaran<br />
el nombre de José González Hernández, un<br />
agricultor natural de Lares, este aceptó el cargo 5 .<br />
Hacía cinco años González Hernández había<br />
comprado 200 cuerdas en San Sebastián. 6 Su estatus en la<br />
clase alta pepiniana está corroborada por su membresía en<br />
el Casino del Pepino.<br />
Manuel Rivera Negroni, quien había llegado a San<br />
Sebastián desde su pueblo natal de Mayagüez para ejercer<br />
como dependiente de comercio, aceptó ocupar el cargo de<br />
secretario municipal. Un cuerpo de policía fue nombrado,<br />
con su jefe (Emiliano Rosa), un sargento (Ulpiano Méndez<br />
Martínez), un cabo (Pedro Cabán Rosa) y cinco guardias<br />
(Manuel Cabán, Luis Valle, Ramón E. Beauchamp, Joaquín<br />
Ramírez y Manuel Rosado). 7 Vestían de azul, con capacete<br />
blanco y zapatos negros. Llevaban macana y sable. Los dos<br />
jefes eran pequeños comerciantes. Todos los que ocuparon<br />
los cargos estaban identificados con el partido dirigido por<br />
Luis Muñoz Rivera.<br />
Centenares de personas iban todas las tardes al<br />
campamento de las tropas para relacionarse con los soldados<br />
en su deseo de aprender inglés o de ser obsequiados con<br />
latas de salmón, carne, tocineta, papas y galletas. Carentes<br />
de dinero, los soldados frecuentemente vendían efectos para<br />
proporcionarse algunos tragos del famoso ron de Valeriano<br />
Desembarco por Guánica (The Landing at Guanica)<br />
Pintura del artista militar Howard Chandler Christy publicada en Harper’s<br />
Pictorial History of the War with Spain, Harper and Brothers, 1899.<br />
Rosa. 8 De San Sebastián las tropas se dirigieron a Aguadilla.<br />
Para mediados de noviembre otro pequeño contingente de<br />
soldados llegó a San Sebastián. Esta vez para aplacar la<br />
venganza de la cual fueron objeto los españoles y sus aliados<br />
criollos. Estuvieron un año. San Sebastián fue uno de los<br />
pueblos más candentes, sino el más.<br />
Notas:<br />
1 “Dr. Franco Soto narra episodio de rendición”, El Mundo (18/<br />
enero/1952), p.17.<br />
2 John R. Musick, History of the War with Spain, p. 186.<br />
3 Ángel Rivero Méndez, Crónica de la Guerra Hispanoamericana en<br />
Puerto Rico, (New York: Plus Ultra Educational Publishers, 1973) Págs.<br />
340-341.<br />
4 José Padró Quiles, Luchas obreras y datos históricos del Pepino<br />
(Mayagüez: 1952), p. 29.<br />
5 Archivo de Pedro Tomás Labayen, documentos sobre el saqueo e<br />
incendio de la hacienda de Juan Bautista Ballester.<br />
6 Archivo General de Puerto Rico, Protocolos Notariales, Aguadilla, caja<br />
1504, 28/enero/1893, f. 25.<br />
7 Padró, Luchas, p. 29 y 127.<br />
8 Andrés Méndez Liciaga, Boceto histórico de Pepino (Mayagüez, Tip.<br />
La Patria, 1925), p. 162.
6<br />
CRÓNICAS DE LA MEMORIA<br />
Dos testimonios orales:<br />
Sobre lo ocurrido entre el Pepino y Las Marías en agosto de 1898<br />
Por: Ramón M. Estrada Vega<br />
“Nuestro testimonio de lo vivido<br />
es valioso y merece ser recordado<br />
en la reconstrucción del tiempo pasado”<br />
El Pepino ha sido escenario de guerra en dos ocasiones. Aquí derramaron su sangre los únicos mártires del<br />
Grito de Lares. Este movimiento de insurrección, iniciado en este vecino pueblo el 23 de septiembre de 1868,<br />
fue sofocado al siguiente día en nuestras calles por las milicias españolas. Irónicamente, treinta años después,<br />
ese mismo poder militar no pudo repeler el avance del ejército invasor estadounidense, cuando en “desastrosa<br />
retirada” sus tropas intentaron cruzar el Río Guacio hacia territorio pepiniano el 13 de agosto de 1898, un día<br />
después de haberse firmado el armisticio que dio fin a la llamada Guerra Hispanoamericana. Pocas horas antes,<br />
los “americanos”, quienes les seguían el rastro desde Mayagüez, y apostados en lo alto de la loma de la Maravilla<br />
de Las Marías, atacaron con fuego de cañones y fusilería sobre las desesperadas tropas españolas obligando la<br />
rendición de unas, mientras otras, las que lograron huir cruzando el río hacia el barrio Mirabales del Pepino se<br />
reagruparon en la hacienda San Joaquín de la familia Oronoz en el barrio Perchas para luego continuar su marcha<br />
hacia Arecibo cruzando por Lares. Ese mismo día, el militar español al mando, coronel de infantería, Julio Soto<br />
Villanueva, incapacitado de dirigir sus tropas se rindió ante el ejército estadounidense.<br />
Una de las obligadas fuentes bibliográficas para quienes<br />
deseen conocer más a fondo este capítulo de nuestra historia, lo<br />
es Crónica de la Guerra Hispanoamericana en Puerto Rico, del<br />
Capitán Angel Rivero Méndez, un “libro de guerra” que reseña<br />
minuciosamente la cronología de la invasión estadounidense en<br />
suelo puertorriqueño. Sin embargo, en este escrito no acudiremos<br />
directamente al Capitán Rivero para plantear lo que sucedió en<br />
el 1898 en suelo marieño y pepiniano. Acudiremos al recuerdo<br />
que perdura en la memoria de la gente sencilla de nuestra ruralía,<br />
quienes escucharon a testigos oculares contar sobre este episodio<br />
de guerra. De esa memoria de pueblo hemos rescatado varios<br />
relatos de los cuales reseñaremos solamente dos, muy reveladores.<br />
Lo haremos teniendo presente que la información obtenida es<br />
de segunda mano, y que nuestra intención, repetimos, ha sido<br />
auscultar lo que sobre este asunto perdura en la memoria de<br />
nuestros paisanos.<br />
El primer testimonio nos lo ofreció la señora Obdulia<br />
Méndez Ríos de Olivencia (doña Yuya)* en su residencia de la calle<br />
Betances de San Sebastián. Doña Yuya fue hija de don Manuel<br />
Méndez Toledo, del barrio Maravilla Este del Municipio de Las<br />
Marías, quien de niño compartió con las tropas del General Teodoro<br />
Schuan en la loma llamada de La Maravilla. El segundo pertenece al<br />
agricultor marieño don Eugenio Pérez Quiles (don Geño)* a quien<br />
entrevistamos en su residencia del barrio Maravilla Este, muy cerca<br />
del Vado de Zapata por donde llegaron a cruzar algunas de las tropas<br />
españolas en retirada hacia el barrio Mirabales de el Pepino.<br />
Relata doña Yuya que “...cuando niños, papá nos reunía<br />
en la sala de la casa cuando vivíamos en el barrio Maravilla en Las<br />
Marías y nos contaba historias de los americanos. Tenía 12 años<br />
cuando llegaron... había mucha gente esperándolos en el pueblo,<br />
contentísimos, por lo crueles que habían sido los españoles. Mi<br />
papá estaba allí también, entonces él pidió permiso a su padre<br />
Hacienda de Cirilo Blandín en las márgenes del Río Guacio (Grande de<br />
Añasco), lugar donde se rindió el coronel Julio Soto Villanueva en retirada<br />
desde Mayagüez hacia Arecibo. La finca luego fue propiedad de don Puyí<br />
[Bernardo] Méndez y posteriormente de Tato Mofle [José Serrano Feliciano],<br />
ambos pepinianos. Foto: Crónicas…, Ángel Rivero, Ed. Edil, 1998.<br />
[Juan Méndez], que le dejara irse con ellos... Mi abuelo lo dejó ir<br />
con las tropas y al llegar a la Maravilla, [la loma] ahí acamparon.<br />
Esa noche no pasó nada. Al otro día por la mañana muy temprano<br />
bombardearon para abajo, porque eso era un cerro alto, y abajo<br />
bien distante, estaban las llanuras del Río Grande de Las Marías<br />
y San Sebastián [márgenes de Río Guacio conocidas por nuestros<br />
campesinos como la Vega del Combate]. Porque allá abajo<br />
estaban los españoles atrincherados y se disponían a huir cruzando<br />
el río que estaba muy crecido. Mi papá... lo que hacía era ayudar<br />
a cargar los equipos de los soldados y le daban buenas comidas:<br />
carnes, papas y otras cosas más que ahora no recuerdo…”<br />
Hemos visitado el lugar descrito por doña Yuya en el barrio<br />
Maravilla Este de Las Marías para verificar la posición estratégica<br />
descrita por ella en su relato. El dominio visual del río y sus vegas,
7<br />
desde la loma al sur del río, indudablemente favoreció a las tropas<br />
norteñas. Sólo un detalle no es cónsono con el cronista. Los<br />
“americanos” llegaron a la loma y atacaron sin esperar al día siguiente.<br />
Si el relato de doña Yuya es conciso y enjundioso, el de<br />
don Geño Pérez resalta por su elocuencia y riqueza de detalles.<br />
Lo entrevistamos en su casa ubicada precisamente en los predios<br />
del lugar donde ocurrieron los hechos:<br />
“Yo siempre fui un muchacho preguntón, y a quien más<br />
recuerdo fue un señor de nombre Gabriel Sánchez Vélez, quien<br />
vivió cerca de aquí. Lo conocí por toda una vida. Don Gabriel<br />
era muy joven cuando sucedió lo del Guacio. Yo le daba su palito<br />
de cañita, que le gustaba mucho y pasábamos las tardes enteras<br />
hablando sobre lo que pasó allá abajo en la Vega del Combate.<br />
Don Gabriel tenía una memoria de prodigio. Me contó que cuando<br />
llegaron las fuerzas españolas a la vega fue a casa de Cirilo<br />
Blandín, en la finca que luego fue propiedad de don Puyí Méndez<br />
y después de Tato Mofle. Pues como llegaron de mañana, muy<br />
cansados desde Mayaguez, allí les mataron una yunta para comer<br />
porque eran muchos y no podían cruzar el río. El día antes había<br />
hecho una creciente y tanta era el agua que intentando cruzarlo<br />
algunos perecieron. El jefe de ellos se llamaba teniente Calzadilla<br />
[capitán Torrecilla] y el otro Bascarán [capitán de la guerrilla<br />
montada, Juan Ignacio Bascarán Quintero]. Entonces Bascarán<br />
regresó a Las Marías, al pueblo, a buscar unos rolitos de pan para<br />
la ayuda del almuerzo y también de paso a buscar información<br />
sobre los americanos. Al preguntársele en Las Marías dónde<br />
tienes las tropas y él indicar que, en casa de Blandín, le dijeron<br />
que las moviera porque los yankis ya estaban cerca, cruzando el<br />
Río Arenas. De inmediato, Bascarán, regresó por el camino de<br />
la Loma de la Maravilla que sale directo hacia la Hacienda de<br />
Blandín. Comieron lo que pudieron y a prisa continuaron vega<br />
arriba hacia Lares. Al llegar aquí, a este lugar donde ahora usted<br />
y yo nos encontramos, donde antes fue la Hacienda de Zapata,<br />
que estaba todo esto limpio de monte. A este vado le llamaban<br />
el Vado Zapata porque vivía aquí [señalando hacia unas ruinas<br />
cercanas al patio de su casa] don Rodolfo Zapata. Donde está esa<br />
palma de cocos, pues ahí había una casa de madera de dos plantas<br />
que la zoquería [estantes] era de moralón. Ya los americanos<br />
estaban arriba de ese cerro alto que tenemos aquí de frente...<br />
comenzaron a tirar sus cañonazos porque desde arriba se puede<br />
ver la vega del lado de San Sebastián. Los<br />
españoles que llegaron a cruzar, me contó<br />
don Gabriel Sánchez, porque fueron muy<br />
pocos los que cruzaron, fue por el camino<br />
hacia la quebrada Las Cañas, por el paso<br />
de don Pedro Jiménez, por la hacienda de<br />
los Balbuena [Pedro Balbuena Fernández]<br />
Otros se dispersaron y siguieron quebrada<br />
arriba, por el Mayaguecillo [afluente del<br />
Río Guacio]. Por aquí cerca vivió un<br />
señor de avanzada edad, de nombre Juan<br />
Cartucho sin disparar encontrado por el agricultor<br />
Eugenio Pérez Quiles en el área del Vado de Zapata<br />
entre Las Marías y San Sebastián. Sin identificarse<br />
aun a cúal de los dos ejércitos perteneció.<br />
Colección del autor.<br />
El Vado de Zapata en Río Guacio<br />
(Grande de Añasco) conecta los<br />
barrios colindantes Maravilla Este<br />
de Las Marías y Mirabales de San<br />
Sebastián. Fue el lugar por donde el<br />
12 de agosto de 1898 algunas de las<br />
tropas españolas en retirada lograron<br />
cruzar hacia territorio pepiniano.<br />
Aquellas que no pudieron vadear el<br />
crecido río se rindieron al ejército<br />
estadounidense. Al fondo puede<br />
notarse la Loma de la Maravilla.<br />
Foto: Ramón José Estrada-Montalvo.<br />
Cruz, que para entonces contaba 15 o 16 años, que cuando se<br />
asomó a la ventana a ver lo que pasaba, una bala española lo hirió<br />
en un brazo. Fue el fuego de los españoles porque los americanos<br />
hacia donde disparaban era hacia abajo, hacia donde usted y yo<br />
estamos ahora mismo parados y hacia el otro lado de la vega<br />
[barrio Mirabales], pues los españoles al descubierto contestaron<br />
el fuego como pudieron... y aquí se rindieron.<br />
La experiencia personal de don Gabriel Sánchez Vélez,<br />
nacido c.1871, nos llega por voz de don Geño Pérez, quien a su<br />
vez ubica el lugar de los hechos en el contexto geográfico del<br />
presente. Claro está que algunos datos no concuerdan con las<br />
fuentes escritas como la afirmación de que “fueron pocos los<br />
que cruzaron”. Tengamos presente que con el tiempo su relato<br />
ha sido matizado por alguno que otro elemento del folclor. No<br />
obstante, su historia en su esencia es bastante fiel a los hechos,<br />
tal como es su cronología, con la excepción de las horas del día<br />
en que ocurrieron. Es muy acertada la mención de nombres de<br />
lugares, de personajes como el capitán Torrecilla, quien estuvo al<br />
mando de la sexta compañía del batallón Alfonso XIII; el capitán<br />
Bascarán y su informe sobre la cercanía de los “americanos” y la<br />
ubicación de la vivienda de Cirilo Blandín respecto a las haciendas<br />
de Zapata y Balbuena. El recuerdo de un fragmento de nuestra<br />
historia hábilmente narrada por un campesino nuestro teniendo<br />
como marco el preciso entorno geográfico de los hechos.<br />
Su relato además tiene el mérito de plantearnos una nueva<br />
hipótesis: la posibilidad de que las tropas españolas que lograron<br />
cruzar el río hacia territorio pepiniano pudieran haberlo hecho río<br />
arriba al igual que por el Vado de Zapata. Este último relato, al igual<br />
que el de doña Yuya, coincide en señalar la posición desventajosa<br />
que a los españoles le impuso la topografía del lugar, la enorme<br />
creciente del río que les impedía avanzar y el territorio de San<br />
Sebastián [barrio Mirabales] como blanco visible desde lo alto<br />
del cerro de la Maravilla hacia donde también los estadounidenses<br />
lanzaron su ofensiva.<br />
Las fuentes orales en el estudio de nuestra historia local<br />
y nacional son un recurso que, utilizado cuidadosamente como<br />
método investigativo complementario a las fuentes escritas,<br />
pueden conducirnos a verificar unos hechos, a mirarlos con mayor<br />
sensibilidad y objetividad, y en ciertos casos, a confrontarnos con<br />
las diversas caras de la historia.<br />
* La señora Obdulia Méndez Ríos de Olivencia (doña Yuya) y<br />
el señor Eugenio Pérez Quiles (don Geño), ya fallecidos, fueron<br />
entrevistados en el verano de 1985 por el autor de este artículo.
8<br />
Época de la segunda invasión<br />
Por Miguel Hernández Méndez<br />
El 25 de julio de 1898 nos sorprende la invasión a<br />
Puerto Rico por parte de la joven nación estadounidense con<br />
pujos imperialistas. Como parte de un plan de expansión, el<br />
Caribe, especialmente Cuba y Puerto Rico serían escenarios<br />
de los primeros combates dirigidos a despojar a España de<br />
sus últimas posesiones coloniales en América. Los informes<br />
que remiten a Washington los oficiales estadounidenses que<br />
llegan a Puerto Rico con la invasión dan la impresión haber<br />
encontrado aquí una sociedad en etapa muy primitiva.<br />
En los primeros informes de aquellos funcionarios de<br />
diferentes agencias del gobierno federal quedan evidenciados<br />
los prejuicios con que éramos vistos desde sus posiciones de<br />
poder. En palabras del historiador Francisco A. Scarano “Los<br />
informes pintaban de antemano una imagen de inferioridad<br />
acerca de los puertorriqueños; sobre la capacidad intelectual<br />
de éstos y sus posibilidades de salir de la pobreza, para<br />
mantener un orden social estable y, sobre todo, para<br />
gobernarse a sí mismos” (Scarano, 2000).<br />
Lo que exponemos a continuación ocurría en aquellos<br />
años de fines del siglo 19 y contrasta con los informes que,<br />
para entonces, se enviaron a Washington. Cierto es que para la<br />
época en que ocurren estos hechos, la sociedad puertorriqueña<br />
había alcanzado logros que no compaginan con las versiones<br />
de los nuevos colonos. Esto a pesar de haber estado Puerto<br />
Rico sometido a un sistema colonial español férreo y opresor.<br />
En el plano de la gobernanza, el país se encaminaba hacía un<br />
sistema de gobierno autónomo con ciertas<br />
libertades sobre nuestros asuntos internos y<br />
las relaciones comerciales con otros países: el<br />
gobierno de la llamada Carta Autonómica. Para<br />
el 1898 ya los puertorriqueños participaban<br />
activamente en la vida política y contaban con<br />
un reconocido cuadro de líderes y partidos<br />
políticos. Algunos de aquellos partidos:<br />
Incondicional Español, Liberal Reformista,<br />
Autonomista, Autonomista Histórico, Puro u<br />
Ortodoxo.<br />
Sobre nuestra capacidad intelectual<br />
hay que apuntar que, aunque había serios<br />
problemas de acceso a la educación, ya en<br />
el país había un notable desarrollo literario.<br />
Ya existían importantes periódicos que se<br />
editaban en diferentes puntos de la isla, en<br />
adición a las publicaciones oficiales como La Gaceta de<br />
Puerto Rico y el Boletín Mercantil. Entre otras publicaciones<br />
periódicas podemos mencionar: El país, La Razón y El<br />
Imparcial en Mayagüez, La Revista de Puerto Rico; El<br />
Progreso y La Correspondencia de Puerto Rico en San Juan,<br />
y El Ponceño y El Fénix en La Perla del Sur. La Democracia,<br />
fundado en Ponce por Luis Muñoz Rivera, fue un periódico<br />
que cobró notoriedad política. Esto, por mencionar algunos<br />
de aquellos medios escritos nacionales y regionales. En los<br />
pueblos del interior la historia no era distinta. En su obra sobre<br />
la historia de San Sebastián del Pepino, la historiadora Helen<br />
Santiago da cuenta de periódicos y revistas que se publicaban<br />
en nuestro pueblo para la época de la segunda invasión: El<br />
Culebrinas que luego pasó a llamarse El Eco del Culebrinas<br />
(1895-97), El Circo (1895), El Progreso (1897), La Unidad<br />
en Acción (1896) y El Triunfo.(Santiago, 2016).<br />
Aunque en el plano de la educación formal no se había<br />
avanzado mucho en términos de un sistema generalizado,<br />
sí había centros educativos a los cuales tenían acceso<br />
mayormente ciertos grupos privilegiados. En Puerto Rico<br />
se podía recibir enseñanza en medicina, farmacia, derecho,<br />
artes y ciencias, música, pintura, arquitectura y educación.<br />
Ya hemos mencionado en escritos anteriores la existencia<br />
del Colegio Janer que funcionaba en Maricao desde 1883<br />
y que tuvo como estudiantes a destacadas figuras del país,<br />
incluyendo al pepiniano Narciso Rabell Cabrero.<br />
Nuestro desarrollo económico,<br />
basado principalmente en las labores<br />
agrícolas, ya contaba con un sistema<br />
financiero. Los bancos eran parte de nuestra<br />
vida. Al momento de la entrada de las tropas<br />
norteamericanas por Guánica, Puerto Rico<br />
contaba con seis instituciones bancarias:<br />
Banco Español, Banco Popular, Banco<br />
Territorial y Agrícola, Banco Crédito y<br />
Ahorro Ponceño, Caja de Economías de San<br />
Germán y Caja de Ahorros de Cabo Rojo. En<br />
Puerto Rico circulaba el peso puertorriqueño<br />
que eventualmente fue sustituido por el<br />
dólar. En San Sebastián se destacaban<br />
empresas comerciales como Laurnaga, y<br />
Co. que mantenían relaciones comerciales<br />
en y fuera de Puerto Rico.
9<br />
Relacionado con el desarrollo económico en el año de<br />
la invasión en Puerto Rico se construía una red de transporte<br />
ferroviario que pretendía ser un tren de circunvalación de la<br />
isla. De hecho ya se habían inaugurado varios tramos de la<br />
ruta trazada y funcionaban, además, algunas líneas locales en<br />
las principales ciudades. Entre 1889 y 1896 Don Francisco<br />
Lastres y Don Joaquín Fornabells solicitaron autorización para<br />
la construcción de una línea de ferrocarril de Añasco a Lares<br />
pasando por San Sebastián. Las obras fueron comenzadas<br />
el 27 de marzo de 1896, el mismo mes en que se recibió la<br />
autorización del gobierno español. El huracán San Ciriaco de<br />
1899 le puso fin a los esfuerzos de construir la ruta planeada<br />
habiéndose completado solamente hasta la colindancia entre<br />
los municipios de Añasco y San Sebastián. La estación<br />
ferroviaria más cercana al Pepino se conoció como la de<br />
Altosano.<br />
En lo que respecta a la comunicación interna entre<br />
los pueblos de la Isla y el exterior se habían logrado pasos<br />
importantes. El telégrafo funcionaba desde en el año 1858. Para<br />
el año de las guácaras de 1898 este medio de telecomunicación<br />
estaba bastante extendido en el territorio puertorriqueño.<br />
San Sebastián contaba con una oficina de telégrafo que<br />
fue estratégica en la campaña militar entre españoles y<br />
estadounidenses. Pero más aún, Puerto Rico podía comunicarse<br />
con las islas vecinas del Caribe, América del Sur, Europa y<br />
Estado Unidos a través de un cable telegráfico submarino.<br />
Los autores de aquellos informes que ponían en<br />
tela de juicio la capacidad intelectual de los puertorriqueños<br />
ignoraban las aportaciones de un sinnúmero de “isleños”<br />
a la literatura nacional e hispanoamericana. Figuras como<br />
Alejandro Tapia y Rivera, José Julián Acosta, Manuel Alonso,<br />
Alejandrina Benítez, Carlos Cabrera, Martín Traviezo, Lola<br />
Rodríguez de Tió, Manuel Zeno Gandía, entre otros, se<br />
destacaban en el mundo de las letras a la altura de los literatos<br />
europeos y americanos. Obras ya publicadas para el 1898 eran<br />
parte de nuestra riqueza literaria: el Aguinaldo puertorriqueño,<br />
el Album puertorriqueño, el Cancionero de Borinquen, El<br />
Gíbaro (1849) de Alonso y La Charca (1894) de Zeno Gandía,<br />
por mencionar algunas, eran parte de la producción literaria<br />
puertorriqueña a la llegada de las tropas del General Miles.<br />
Lo mismo ocurría con la música y las artes plásticas.<br />
Nuestra producción musical era evidente. La danza como<br />
género musical ya había sido creada por Manuel Gregorio<br />
Tavárez y perfeccionada por Juan Morell Campos. Eran<br />
muchos los músicos reconocidos en el país. En el 1898<br />
encontramos a nuestro Ángel Mislán Huertas dirigiendo la<br />
Banda Municipal de San Sebastián, luego de haber dirigido<br />
la banda del Tercer Batallón de Voluntarios de Arecibo. Ya<br />
Mislán había compuesto en 1888 su famosa danza Sara en<br />
Arecibo, según Trina Padilla (Helen Santiago 1996). En las<br />
artes plásticas se destacaban tanto talladores de santos como<br />
pintores. Baste mencionar a Francisco Oller, heredero de la<br />
tradición de José Campeche (siglo XVIII) y autor de la icónica<br />
obra El velorio (1894).<br />
Finalizamos mencionando sólo algunos de los<br />
puertorriqueños que, en distintos campos de la actividad<br />
humana, marcaron con sus aportaciones nuestra vida como<br />
nación ya formada para fines del siglo XIX. Entre otras figuras<br />
que podrían ser orgullo para cualquier otro pueblo los nuevos<br />
invasores se encontraron con hombres y mujeres como: Eugenio<br />
María de Hostos (1839-19030; Lola Rodríguez de Tió (1843-<br />
1924); Ramón E. Betances ((1827-1893); Luis Muñoz Rivera<br />
(1859-1916); José De Diego (1867-1918); José Celso Barbosa<br />
(1857-1921); Luisa Capetillo (1879-1922); Agustín Sthal (1842-<br />
1917); Calletano Coll y Toste (1850-1930), por mencionar<br />
algunos de nuestros próceres del Puerto Rico de aquellos años.
10<br />
El ferrocarril de<br />
Altozano:<br />
Una línea<br />
montaña adentro<br />
Por Héctor Ruiz<br />
Si hay una línea ferroviaria que tiene que haber<br />
sido un paseo verdaderamente único en Puerto Rico lo<br />
fue el ferrocarril de Altozano. Digo único porque aunque<br />
corta, es una de las pocas líneas que fue diseñada para<br />
adentrarse en el interior de la isla. Esta línea angosta (24<br />
pulgadas) comenzaba cerca de la estación del Ferrocarril<br />
de Circunvalación en Añasco y se adentraba unas 10 millas<br />
tierra adentro a lo largo del valle del Río Grande de Añasco.<br />
Las vías terminaban en un lugar que a primera vista no<br />
parece tener propósito. ¿Cuál es la historia detrás de este<br />
ferrocarril?<br />
La Compañía de Ferrocarriles de Vía Estrecha de<br />
Mayagüez<br />
Entre 1889 y 1896 Don Francisco Lastres y<br />
Don Joaquín Fornabells solicitaron autorización para la<br />
construcción de una línea de ferrocarril de Añasco a Lares<br />
pasando por San Sebastián. Las obras fueron comenzadas<br />
el 27 de marzo de 1896, el mismo mes en que se recibió la<br />
autorización del gobierno español. El huracán San Ciriaco<br />
de 1899 puso fin a los esfuerzos de construir la ruta planeada<br />
habiéndose completado solamente hasta la colindancia entre<br />
los municipios de Añasco y San Sebastián [barrio Altozano<br />
de este municipio].<br />
Comienzo de las obras<br />
En abril de 1896 el Consejo de Administración de<br />
la Compañía de Ferrocarriles de Vía Estrecha de Mayagüez<br />
comenzó los trabajos de explanación de la obra. El proyecto<br />
estuvo a cargo del ingeniero [puertorriqueño] Tulio<br />
Larrinaga. Para el momento de comenzarlas, la compañía<br />
había comprado herramientas para ponerlas a la disposición<br />
de los contratistas. Muchas fueron compradas a suplidores<br />
en Inglaterra. En adición se consiguió en Ponce una máquina<br />
trituradora de piedra impulsada al vapor para proveer<br />
material necesario para la construcción de la obra de vía.<br />
Para el mes de mayo la compañía adquirió 2.5 kilómetros<br />
de vía portátil marca Decauville y vagonetas de carga que<br />
junto a varios kilómetros de vía provistos por Juan Bianchi<br />
fueron utilizados para mover el material necesario para la<br />
construcción de tajeas, alcantarillas y otras obras de fábrica.<br />
Para el mes de septiembre de 1896 se adquirió una pequeña<br />
locomotora de construcción de 6 toneladas. La adquisición<br />
de esta máquina facilitó el movimiento de materiales y<br />
agilizó la construcción de los puentes y viaductos hasta el<br />
kilómetro 10 de la línea. Las maderas del país utilizadas para<br />
estas obras fueron obtenidas en su mayoría de suplidores<br />
en el mercado de Mayagüez. Para fines del mes de octubre<br />
se recibió la primera orden de traviesas metálicas lo que<br />
permitió la instalación de estas comenzando en el kilómetro<br />
2. Durante este período se recibió un martinete impulsado a<br />
vapor, máquina que facilitó la construcción de los puentes.<br />
Estaciones<br />
La línea de Altozano contó con dos estaciones<br />
ferroviarias, una en el sector Pagán de Añasco y la segunda<br />
en el área de Altozano. En el mes de abril de 1896 se<br />
comenzaron las obras de construcción de la Estación de<br />
Añasco, siendo esta la única para la cual había materiales<br />
disponibles […terminada]…a un costo de $2,900 pesos por<br />
el contratista Don Jesús Benítez. Para finales del mismo<br />
año se había completado el complejo de la Estación de<br />
Añasco, obras que incluyeron el edificio de viajeros, la casa<br />
de máquinas, desvíos, servicio de agua, placa de giro de<br />
locomotoras, cercas, pasos a nivel y el camino de acceso<br />
al pueblo de Añasco. La casa de máquinas fue completada<br />
a un costo de $1,395.59 pesos por los señores contratistas<br />
Honoré y Merle. Durante el mismo año de 1896 se comenzó<br />
la construcción de la Estación de Altozano. La memoria<br />
del proyecto para ese mismo año reporta que estaba casi<br />
terminada pero no se ha podido determinar con precisión la<br />
fecha en que esta estructura fue completada, […] encargada<br />
al Sr. Oval […] a un costo de $1,613.42 pesos.<br />
Puentes y viaductos<br />
Un aspecto interesante de esta línea lo fue la gran
11<br />
coordinada con el tráfico del Ferrocarril de Circunvalación<br />
como en otros días de la semana. El precio de un boleto de<br />
ida desde el empalme hasta Altozano era de 70 centavos.<br />
Los pasajeros también tenían la opción de comprar un boleto<br />
de ida y vuelta por la suma de un dólar resultando en algún<br />
ahorro en el costo de viaje.<br />
cantidad de puentes que tuvieron que ser construidos para<br />
salvar los innumerables tributarios del Río Grande de Añasco.<br />
En 1896 se ordenaron de la compañía Heise de Hamburgo<br />
las piezas para el afianzado de los pilotes, las vigas y los<br />
accesorios para los tableros de los puentes. El flete hasta el<br />
puerto de Mayagüez costó diez chelinings por tonelada. La<br />
evidencia disponible sugiere que la transportación desde el<br />
puerto de Mayagüez se llevó a cabo utilizando el Ferrocarril<br />
de Circunvalación. Los componentes metálicos de los<br />
puentes […] provinieron de Bélgica.<br />
Material rodante<br />
La memoria del proyecto menciona la adquisición<br />
de una pequeña locomotora de construcción de 6 toneladas<br />
en septiembre de 1896. Las dos locomotoras principales de<br />
este ferrocarril fueron construidas por la firma H.K. Porter<br />
de Pittsburgh, Pennsylvania. Estas máquinas de 12 toneladas<br />
con números de serie #1713 y #1714 fueron construidas en<br />
diciembre de 1896. Las máquinas fueron numeradas #1 y<br />
#2 respectivamente. Ambas locomotoras estaban equipadas<br />
con cabinas abiertas tipo “canopy”, un estilo más apropiado<br />
para el trópico […]. Las máquinas fueron transportadas<br />
en barco hasta […] Mayagüez y probablemente fueron<br />
trasladadas hasta Añasco usando equipo de la Compañía de<br />
los Ferrocarriles de Puerto Rico.<br />
Itinerario servicio<br />
A principios del 1898 la Compañía de Vía Estrecha<br />
de Mayagüez ofrecía servicio cuatro días a la semana. Los<br />
martes, jueves, y sábados la firma ofrecía un “tren mixto”<br />
(carga y pasajeros) en dirección hacia Altozano partiendo<br />
desde el empalme de Añasco a las seis y media de la mañana.<br />
La salida del tren estaba coordinada con la llegada del tren<br />
de la Compañía de los Ferrocarriles de Puerto Rico (FCPR)<br />
que llegaba de Mayagüez. El tren partía de regreso a Añasco<br />
a las tres y media de la tarde llegando al empalme antes de<br />
la salida del tren de la FCPR en dirección a Mayagüez. Los<br />
domingos se ofrecía un tren en dirección a Altozano a las<br />
dos y veinte de la tarde regresando a Añasco a las cuatro<br />
y cuarto de la tarde. La salida y llegada de Añasco estaba<br />
El ferrocarril de Bianchi<br />
En septiembre de 1905 la Sociedad Sucesores<br />
de Bianchi, dueños de la central Bianchi de Añasco,<br />
compró los activos del ferrocarril tras la quiebra de la<br />
Compañía de Ferrocarriles de Vía Estrecha de Mayagüez.<br />
No es, sin embargo, hasta febrero de 1910 que el gobierno<br />
Norteamericano le concede a los nuevos dueños el derecho a<br />
operar el ferrocarril, esto, tras años de pugna con el gobierno<br />
insular con respecto a si el ferrocarril era uno privado (para<br />
la caña) o uno de servicio público (para carga y pasajeros).<br />
Algunas secciones de este ferrocarril estuvieron en servicio<br />
hasta la década de 1950. Conversaciones con vecinos del área<br />
sugieren que el servicio regular de carga y pasajeros terminó<br />
al mismo tiempo que el del Ferrocarril de Circunvalación<br />
(1953), dato que no se ha podido confirmar. Como dato<br />
adicional es interesante mencionar que en sus investigaciones<br />
durante la década de 1960, Dave Deyo observó vías de<br />
ancho métrico al este de la antigua Central Bianchi/Pagán.<br />
Esto difiere de los relatos históricos y sugiere la posibilidad<br />
de que se haya usado material rodante compatible con el de<br />
la American Railroad Company of Porto Rico para mover<br />
vagones de caña en los años finales de esta línea férrea.<br />
Los remanentes hoy en día<br />
Desde que comenzamos a estudiar esta interesante línea<br />
ferroviaria nos preguntábamos que pudiera quedar de<br />
estas estructuras. En el año 2016 un grupo de nuestros<br />
colaboradores tuvieron la oportunidad de visitar el área y<br />
corroborar la existencia de varios remanentes de la obra de<br />
vía incluyendo dos tajeas y los estribos de dos alcantarillas.<br />
Esperamos que a medida que siga pasando el tiempo<br />
continúen apareciendo más remanentes de esta bonita línea.<br />
Nota: Publicado y editado con la autorización del autor.<br />
Bibliografía disponible.
12<br />
GENEALOGIA<br />
Cristóbal González de la Cruz:<br />
Capitán Fundador del Pepino<br />
Por: Iris A. Santiago Vélez<br />
La información que se tiene de Don Cristóbal<br />
González de la Cruz, Capitán Fundador del Pepino es poco<br />
abundante, pues los documentos que podrían hablarnos de este<br />
personaje histórico han sido destruidos por las inclemencias del<br />
tiempo, tanto en su natal Aguada como también en el Pepino.<br />
Hasta ahora lo hemos encontrado en una serie de<br />
documentos, citados por varios historiadores y genealogistas<br />
los cuales nos han llevado a compilar parte de su historia. Así<br />
lo comprueba el historiador Walter Cardona Bonet en su libro<br />
San Sebastián, Notas para su Historia, donde se menciona<br />
como “Capitán Fundador” [del Pepino] (págs.19, 48) y como<br />
Teniente a Guerra y su primer alcalde en 1800 (pág. 118). En<br />
correspondencia privada el Sr. Cardona nos indica que en el<br />
Archivo General de Puerto Rico hay evidencia documental de<br />
Cristóbal González de la Cruz que lo menciona como – Juez<br />
Territorial Cartulario del Partido de Pepino para marzo de 1796<br />
y como Teniente a Guerra del Pepino para los años 1798 y 1805.<br />
El genealogista Sr. Frank Lago, en nota que nos ha<br />
suministrado (2002), refiriéndose al Pepino, nos indica que,<br />
“de acuerdo con Ramón Vargas Pérez su fundador capitán y<br />
poblador fue Don Cristóbal González de la Cruz, quien donó<br />
un terreno para la Cárcel Nacional donde se detenían a los<br />
vagos y malhechores”. (Palique, Año 1, Núm.2, 1977)<br />
El Dr. Carlos López Dzur, en su monografía San Sebastián<br />
del Pepino: Trece Monografías de su Historia Oral, (1998),<br />
expone que: “Dolores Prat-Prat, loc. Cit., en Mirabales, residió<br />
la más antigua familia de Pepino, la familia fundadora que<br />
fue Cristóbal González de la Cruz, y alega que los Ortiz de<br />
Peña son parientes de los Vélez, llegados de Vinarós, familia<br />
que es la descendencia de Josep Vélez y su mujer, y por tanto<br />
parte de la genealogía de Prat y Cadafalch”.<br />
Vemos en Don Cristóbal González de la Cruz a un<br />
hombre decidido, compasivo y de admirable actitud ciudadana<br />
en su gestión para ayudar, junto a sus compueblanos, la<br />
reconstrucción de la iglesia del pueblo.<br />
El 17 de abril de 1778, se hizo una petición de 2,000<br />
pesos para la terminación de la iglesia de el Pepino, la que<br />
incluye una declaración de don Cristóbal en la cual dice ser,<br />
en esos momentos, “Capitán actual de las milicias Urbanas<br />
de este Partido y natural de la Aguada”. Sigue informando<br />
que “[…el Pepino] es un lugar remoto del tráfico y tierra<br />
adentro, como los caminos son malos no pueden vender su<br />
labranza”. Cristóbal además declara que era casado y tenía<br />
40 años de edad (sic). Declara que “el año anterior acaeció un<br />
huracán [Santa Regina II, 1776] que dejó muy mal al pueblo<br />
en especial a la Iglesia”.<br />
Más adelante en este mismo documento dice que “son<br />
únicamente ciento setenta y cuatro las familias que componen<br />
el vecindario”. Los declarantes fueron: Don Miguel Ortiz de la<br />
Renta, teniente a guerra reformado, natural de San Germán y<br />
de 45 años; Don Juan de Irizarry, sargento mayor reformado,<br />
natural de San Germán, de 76 años; Don Francisco Ortiz de<br />
Peña, Capitán Reformado natural de la Villa de San Germán<br />
de 46 años; Don Antonio de Santiago natural del Partido de<br />
Añasco, Teniente a Guerra Reformado de 70 años de edad<br />
más o menos, y Don Cristóbal González de la Cruz. Las<br />
declaraciones fueron certificadas por Don Manuel Martínez<br />
de Zepeda. 1<br />
Para 1800 don Cristóbal se comunica como Teniente<br />
a Guerra del Pepino con su homólogo de Añasco:<br />
“26 de marzo de 1800- El Teniente a Guerra del Pepino,
13<br />
Don Cristóbal González de La Cruz le comunica al Teniente<br />
a Guerra de Añasco, Don José de Santiago, que los vecinos<br />
del Guacio, que antes pertenecían a Añasco y ahora al Pepino,<br />
se quejan que el los recarga, para que paguen reses de pesa<br />
para ese pueblo. No obstante, si es así advierto a usted no<br />
me moleste mis vecinos pues es muy verosímil que usted y yo<br />
nos riñamos a lo determinado por el Superior Gobierno...<br />
FGE: Añasco-Caja 399-Legajo: 1800-Fecha 26 de marzo de<br />
1800-Ficha: 00/03/26” 2<br />
Según los libros de bautismos de San Sebastián,<br />
para los años de 1802 y 1803 don Cristóbal y su esposa doña<br />
Josefa, apadrinan varios niños, apareciendo él como Teniente<br />
a Guerra en los mismos.<br />
Después de esta revisión de acontecimientos de Don<br />
Cristóbal González de la Cruz, Teniente a Guerra y poblador<br />
del Pepino, casado con Doña Juana Josefa Ortiz de Peña y<br />
Vélez, podemos inferir que su fallecimiento ocurre después<br />
del 1807, pues ya para el 1825 aparece como difunto en el<br />
acta de matrimonio de su hijo José.<br />
En nuestra investigación genealógica hemos<br />
encontrado, hasta ahora, que de este matrimonio nacieron<br />
7 hijos: María Antonia, casada con Juan Antonio Vélez del<br />
Rosario; Teresa, Manuel Sixto, Manuel casado con María<br />
Eusebia López de Victoria y Segarra; José Antonio, casado<br />
con María Marcelina de Sotomayor y Hernández; María,<br />
casada con Francisco Pérez de la Cruz y Manuel de Jesús,<br />
casado con María Gabriela Segarra y Ortiz de la Renta.<br />
Somos muchos los que descendemos de don Cristóbal<br />
y doña Juana. Una de esas es esta servidora, desciende a través<br />
de su hija María Antonia, quien casa con Juan Antonio Vélez<br />
del Rosario, siendo nuestros quintos tatarabuelos. Asimismo<br />
hemos obtenido varias actas de bautismos y testamentarias de<br />
hijos de Don Cristóbal y Doña Josefa, en donde constatamos<br />
que en efecto fueron pobladores de San Sebastián del Pepino.<br />
En reciente visita al Pepino pudimos asistir a la casa<br />
museo de Doña Bisa, cuando subimos al segundo piso nos<br />
encontramos con la historia del Pepino y con la agradable<br />
sorpresa de una transcripción de una carta con la firma de<br />
Don Cristóbal González de la Cruz, como Teniente a Guerra<br />
del Pepino, arriba mencionada. Hasta ese momento no<br />
La iglesia de la aldea, del artista Pedro Tomás Labayen inspirada en<br />
una descripción de Fray Iñigo Abad y Lasierra, citada por Andrés<br />
Méndez Liciaga en el Boceto Histórico del Pepino, 1925: “La iglesia<br />
era un ranchón largo… de tablas brutas con cobija de tejamil…”<br />
Cortesía del Archivo Histórico del Pepino.<br />
había visto un documento de esa índole, pues por los daños<br />
ambientales, entre otros que se han encargado de destruir lo<br />
que nos hubiese ayudado a poner en perspectiva la historia<br />
de este significativo personaje. Empero a esta situación, con<br />
el esfuerzo y dedicación de personas como Walter Cardona<br />
Bonet, Carlos López Dzur, Fabián Méndez Rodríguez, Eliut<br />
González Vélez, entre otros historiadores y muchos otros<br />
genealogistas quienes han ido rescatando parte de lo que fuera<br />
la vida e historia de nuestro Teniente a Guerra, poblador y<br />
ancestro Don Cristóbal González de la Cruz.<br />
Este ha sido un granito de arena en un vasto<br />
campo de la investigación genealógica e histórica<br />
del Pepino. Invitamos a continuar la investigación y<br />
recopilación de documentos, cuyos resultados futuros<br />
puedan llevarnos a una historia más completa y dar<br />
contestación a muchas interrogantes sobre el tema.<br />
Notas:<br />
1 AGI, Sec. Santo Domingo. Legajo 2380<br />
2 Tomado de Raíces Puertorriqueñas, Historia de Añasco,<br />
Dr. Fabián Méndez Rodríguez, Capitulo 6, pág. 269.<br />
Bibliografía<br />
Cardona Bonet, Walter, San Sebastián, Notas para su Historia, San Juan,<br />
1985<br />
López Dzur, Carlos, San Sebastián del Pepino: Trece Monografías de<br />
Historia Oral, Internet, 1998<br />
González Vélez, Eliut, San Sebastián de las Vegas del Pepino La Formación<br />
de la Etnia Cultural Pepiniana, 2002<br />
Méndez Rodríguez, Fabián, MD., Raíces Puertorriqueñas. Historia de<br />
Añasco, Añasco, Puerto Rico,2007<br />
Museo de Historia de San Sebastián, Puerto Rico, 2013<br />
Correspondencia: Sr. Frank Lago (2002), Sr. Walter Cardona Bonet (2004),<br />
Sra. Carmen González (2013). Ayuda y apoyo incondicional de Lcda.<br />
Gladys González Colon.
14<br />
DE CÓMO SURGIÓ LA IMAGINERÍA POPULAR<br />
EN PUERTO RICO Y QUÉ RELACIÓN GUARDA<br />
CON NUESTRA CULTURA<br />
Por: Ramón M. Estrada-Vega<br />
El pasado mes de noviembre fui partícipe de una<br />
actividad educativa efectuada en la Escuela S.U. Carmelo<br />
Serrano del Bo. Saltos de San Sebastián. Llegué hasta allí<br />
a solicitud de un grupo de padres y estudiantes con motivo<br />
de la celebración del Día de la Puertorriqueñidad, invitación<br />
que acepté gustosamente. Exhibiría una muestras de tallas,<br />
los materiales e instrumentos que utilizo seguido de una<br />
demostración de cómo se realiza este trabajo artísticoartesanal.<br />
Sabía de antemano que me sentiría acompañado<br />
de estudiantes de distintas edades quienes participarían de<br />
las diversas actividades artísticas y educativas propias de la<br />
celebración. La invitación, de inmediato, trajo a mi memoria<br />
una actividad educativa similar a la que asistí hace ya muchos<br />
años, la conmemoración del día del “descubrimiento”<br />
de Puerto Rico en una escuela bilingüe de la ciudad de<br />
Schenectady, estado de Nueva York. En aquella ocasión,<br />
mientras demostraba cómo tallar unos Reyes Magos, un<br />
estudiante de octavo grado, en actitud muy respetuosa, se<br />
acercó para decirme: “Maestro, mi mamá, aquella señora del<br />
traje blanco y rojo que está sentada allí, dice que usted talla<br />
santos porque es católico. ¿Es verdad? Confieso que, en las<br />
tantas otras ocasiones invitado a exhibir y dar demostraciones<br />
de tallas de santos, nunca antes alguien preguntó sobre este<br />
particular. Con mucho gusto le expliqué brevemente al<br />
joven el origen histórico de la talla de santos en Puerto Rico.<br />
Luego supe que tanto él como su mamá eran puertorriqueños<br />
de segunda y tercera generación de boricuas nacidos en la<br />
diáspora y que nunca habían tenido el privilegio de visitar el<br />
país de sus ancestros.<br />
Hoy comparto con ustedes, amigos lectores, la<br />
explicación que diera aquella vez al joven José Gutierrez, pero<br />
esta vez, lo haré por escrito y con más detalles, tal como lo hice<br />
con los niños de la Escuela S.U. Carmelo Serrano el día en<br />
que orgullosamente celebraron el Día de la Puertorriqueñidad:<br />
_Intentaré contestarte brevemente sin mencionar<br />
fechas ni nombres. Escúchame bien, José. Hace varios siglos,<br />
cuando nuestro pueblo comenzaba a transformarse en nación,<br />
al igual que en otros lugares del Nuevo Mundo, la población<br />
de Puerto Rico era muy escasa. Había pocos pueblos. La<br />
mayor parte de los puertorriqueños vivíamos dispersos por<br />
toda la Isla, muy distante de San Juan y de San Germán que<br />
eran los dos principales centros urbanos donde radicaban las<br />
El Santero. Cartel del artista puertorriqueño Rafael Tufiño inspirada<br />
en el tallador Zoilo Cajigas Sotomayor del pueblo de Aguada.<br />
principales instituciones de poder: el gobierno militar y la<br />
iglesia.<br />
La flora era esplendorosa en el Puerto Rico de<br />
entonces, y nuestros ríos, muy caudalosos y limpios. El aire<br />
puro se impregnaba de vez en cuando del aroma que emanaba<br />
de una que otra carbonera, o del fogón de la cocina del bohío<br />
donde vivíamos. Menos carreteras hendían la corteza verde de<br />
nuestras montañas… los más, caminábamos a pie, los menos<br />
a caballo. El tiempo transcurría lentamente en aquel entorno<br />
paradisiaco, escenario de una época muy difícil de nuestra
Estudiantes de Cuarto Grado de la Escuela S.U. Carmelo Serrano de<br />
San Sebastián comparten con el autor en ocasión de la celebración del<br />
Día de la Puertorriqueñidad el pasado mes de noviembre.<br />
temprana historia. Carecimos de muchas cosas. España no<br />
gobernaba ni defendía adecuadamente a nuestra Isla. De otro<br />
lado nos hostigaban los corsarios y piratas de algunas naciones<br />
europeas que merodeaban por el Mar Caribe. Nuestro espíritu<br />
de lucha, nuestra fe y el fruto del trabajo de nuestras manos<br />
nos permitió subsistir… y aquí, aún hoy estamos.<br />
Nuestros antepasados profesaron la única religión<br />
que entonces conocieron, la impuesta por los colonizadores<br />
europeos. Los domingos, o en ocasiones de fiestas religiosas<br />
importantes, cuando las condiciones del tiempo, o el ánimo lo<br />
disponía, caminaban largas distancias para visitar la iglesia del<br />
poblado más cercano. Tampoco había muchos sacerdotes que<br />
ofrecieran el pan espiritual, tan necesario para aquellos que<br />
vivían en las regiones más remotas del interior montañoso de<br />
la Isla. Decidieron pues, que el desamparo provocado por las<br />
distancias y por todo aquel estado de cosas no sería obstáculo<br />
para conservar la fe. Fabricaron entonces sus propios santos…<br />
para, a su manera, invocar la protección divina.<br />
Utilizaron para ello los materiales que tuvieron<br />
disponibles: las nobles maderas que los árboles del bosque<br />
le proveyeron, las pinturas o pigmentos que obtuvieron de<br />
algunas plantas y minerales, y los instrumentos sencillos que<br />
ellos mismos fabricaron. Así tallaron a la Virgen Monserrate,<br />
la patrona de Hormigueros; a la Virgen del Carmen, a San<br />
Antonio, a San Blás, a las Tres Divinas Personas, a los<br />
Tres Santos Reyes y la Virgen de la Providencia, patrona<br />
de Puerto Rico, entre muchos otros. Ya fuera en la sala, o<br />
en el dormitorio, los santos de la predilección de nuestros<br />
antepasados encontraron un nuevo lugar. Fue como convertir<br />
el propio hogar en la iglesia que les quedaba muy distante.<br />
Hubo personas que escogieron dedicarse<br />
15<br />
permanentemente a esta tarea, es decir, se dedicaron al arte<br />
de la imaginería como oficio para ganarse el pan de cada día.<br />
A esta nueva profesión había que ponerle nombre, así que,<br />
a estos fabricantes de santos se les llamó santeros. Fueron,<br />
además de artistas, personas muy religiosas a quienes la<br />
comunidad les profesaba un gran respeto. Además de hacer<br />
los santos para sus vecinos y familiares, muchas veces iban<br />
de barrio en barrio tallando santos a domicilio. También<br />
reparaban o retocaban aquellos que, por los efectos del tiempo,<br />
se deterioraban.<br />
El santero puertorriqueño, por supuesto, no se entrenó<br />
en el arte de esculpir. No recibió ningún tipo de educación<br />
formal de cómo realizar una escultura. No asistió a ninguna<br />
escuela, ni tuvo maestros que le enseñaran técnicas. Utilizó<br />
su instinto natural de ver y concebir las cosas. Creó por sí<br />
mismo, sin imitar las imágenes que había en las iglesias,<br />
las que naturalmente eran fabricadas por artistas cultos en<br />
talleres en Europa y otros lugares de América, traídas a la<br />
Isla exclusivamente para los templos y parroquias.<br />
Muchos de los santos tallados por estos primeros<br />
puertorriqueños, al igual que los santos de los imagineros<br />
contemporáneos, son figuras pequeñas, en su mayoría,<br />
rígidas y en posición frontal. Concebidas como figuras de<br />
culto religioso, los santos de ayer y hoy, llevan además<br />
un mensaje que puede apelar a los sentidos de quienes los<br />
observan. Por eso muchos estudiosos catalogan los santos<br />
como una manifestación artística que por su dual función<br />
debe concebirse más allá de una obra meramente utilitaria o<br />
artesanal. Los principales museos del mundo se precian en<br />
tener a nuestros santos en sus colecciones permanentes. Tallar<br />
santos es un arte, los talladores de santos también son artistas.<br />
El arte de tallar santos se cultivó además en otros<br />
países de la América Hispana, pero en Puerto Rico adquiere<br />
sus características propias. Los santos de Nuevo México, por<br />
ejemplo, y otros lugares influidos culturalmente por España,<br />
como Filipinas, son diferentes a los santos de Puerto Rico.<br />
Los nuestros son únicos, otro de los espejos donde mirar para<br />
buscar el rostro de nuestros antepasados.<br />
Hay un renacer de esta tradición en Puerto Rico y<br />
nuevas generaciones de artistas talladores hacen santos. Los<br />
santos, al igual que nuestra forma de hablar, nuestras fiestas,<br />
nuestra música, nuestras costumbres, tradiciones y nuestro<br />
inquebrantable espíritu de lucha son uno de los elementos<br />
forjadores de nuestra personalidad de pueblo.<br />
_ ¿Por qué, maestro, si hoy los tiempos son distintos?<br />
_ Porque, al emular a aquellos primeros<br />
puertorriqueños que afirmaron su fe en las cosas en que<br />
creyeron, los imagineros de hoy reconocen y se reafirman en<br />
que somos un pueblo único y con personalidad propia, una<br />
nación entre el grupo de pueblos que habitan nuestro planeta.<br />
Nuestros santos están y continuarán con nosotros eternamente<br />
sin importar la religión a que pertenezcamos. Yo continuaré<br />
tallando santos… ¿Contestada tu pregunta, José?
16<br />
CINCUENTENARIO<br />
ACUEDUCTO RURAL SONADOR II:<br />
ORGULLO DE UNA COMUNIDAD EMPRENDEDORA<br />
Por: Blanca Sánchez<br />
Reserva Núm. 2 del<br />
Acueducto Comunidad<br />
Sonador. La gran<br />
satisfacción del esfuerzo<br />
comunitario se resume en el<br />
lema: “Orgullo Nuestro”<br />
Fundación<br />
La década del 1960-1970 fue una llena de cambios y<br />
transformaciones. Un 20 de julio de 1969 el Apolo 11 con tres<br />
tripulantes abordo viajó por primera vez a la luna, iniciándose<br />
la era espacial. En un lugar aislado del pueblo de San<br />
Sebastián, conocido como barrio Sonador II, dos visionarios<br />
lograron con la ayuda de sus vecinos represar un manantial<br />
y de éste, mediante un motor, bombear agua a una reserva<br />
ubicada en el tope de una colina para desde allí, y por efecto<br />
de la gravedad, llevar agua pura y cristalina a treinta familias<br />
de esa comunidad. Esta hazaña ocurrió en el 1969. Los líderes<br />
de esta gesta fueron el Sr. Leopoldo Ramos y el Sr. Cristino<br />
Montalvo, mejor conocido como Pin. Para esta primera fase<br />
obtuvieron un préstamo de la Farmers Home Administration,<br />
por la cantidad de $250,000.00. El terreno donde se hizo la<br />
represa así como donde se construyó la reserva fue donado<br />
por el Sr. Leopoldo Ramos y su esposa Carmen Beltrán.<br />
Expansión<br />
Para la década del 1980 hubo la necesidad de construir<br />
una segunda reserva para suplir la necesidad de agua potable<br />
a otras familias que se conectaron al acueducto. Esta nueva<br />
reserva tiene una capacidad de 30,000 galones de agua para la<br />
cual hubo además que hacerle cambios al sistema de tubería.<br />
Pozo Hincado<br />
En el 2010 hubo la necesidad de hincar un pozo en otro lugar,<br />
debido a que el manantial original que suplía agua para la<br />
represa se secó. El pozo fue hincado a más de 400 pies de<br />
profundidad y el mismo genera la cantidad de 150 galones de<br />
agua por minuto con la ayuda de un motor eléctrico. Mediante<br />
un sistema de tubería se lleva el agua a las reservas para de<br />
allí, por efecto de la gravedad, distribuirla a los hogares de<br />
nuestra comunidad. El terreno donde está hincado el pozo<br />
fue donado por el Sr. Israel Ramos y su esposa la Sra. Melba<br />
González. El costo de esta fase ascendió a $110,00.00. Para<br />
cubrir esta deuda se recibieron aportaciones económicas<br />
de distintas fuentes. Agradecemos a todas las personas y<br />
entidades gubernamentales que contribuyeron e hicieron<br />
posible que se completara esta fase.<br />
Potabilidad del agua<br />
El Depto. de Salud realiza pruebas bacteriológicas,<br />
de cobre y plomo. Inicialmente se realizaban anualmente.<br />
Luego cada dos años. Hasta el presente los resultados<br />
de estos análisis han sido negativos. Otra agencia que<br />
monitorea el funcionamiento del acueducto es Calidad<br />
Ambiental. Recientemente recibimos la visita de dos<br />
inspectores estadounidenses quienes nos felicitaron por el<br />
buen funcionamiento del acueducto. El 18 de mayo de 2011<br />
recibimos un reconocimiento por la Puerto Rico Water &<br />
Environment Association el cual destaca el dinamismo de<br />
la organización y la participación comunitaria en nuestro<br />
sistema público de agua y su esfuerzo en el logro del<br />
cumplimiento con los requisitos de la Ley de Agua Potable<br />
y su reglamentación aplicable.
17<br />
elegida mediante votación de los miembros de la comunidad<br />
en Asamblea que a estos efectos se celebra anualmente. Los<br />
miembros de la Junta no reciben salario por sus servicios<br />
y ofrecen su tiempo voluntariamente al servicio de la<br />
comunidad.<br />
El Sr. Leopoldo Ramos y su esposa Carmen Beltrán reciben reconocimiento<br />
por su gran contribución al desarrollo del proyecto comunitario<br />
Tarifa de Agua<br />
Inicialmente el acueducto suplía agua potable a treinta<br />
familias. En el presente se benefician doscientas diez familias.<br />
La tarifa residencial por consumo bimensual es de $15.00 x<br />
20 metros y $1.00 por cada metro adicional que se consuma.<br />
La tarifa comercial es de $30.00 x 20 metros y $2.00 por cada<br />
metro adicional, también por consumo bimensual.<br />
Junta Directiva<br />
El acueducto es administrado por una Junta Directiva<br />
Cincuentenario<br />
Para el <strong>2019</strong> nuestro acueducto estará celebrando<br />
su cincuentenario. Deseamos agradecer a todos y todas las y<br />
los miembros de la Junta Directiva desde sus inicios. Vaya<br />
también nuestra gratitud al Sr. Rufino Torres, líder comunitario<br />
del barrio Pozas, quien perteneció a una organización que<br />
ofrecía servicios a comunidades con necesidades especiales<br />
y fue quien organizó la comunidad para desarrollar este<br />
proyecto.<br />
Agradecimientos<br />
Deseamos reconocer la aportación del Sr. Victoriano López<br />
(pasado presidente de la Junta), y al Sr. Israel Ramos, su<br />
actual presidente, por los datos ofrecidos para la redacción<br />
de este artículo. Por igual agradecemos al Sr. Luis Ortiz,<br />
quien se desempeña como Operario del Acueducto y al Sr.<br />
Ismael Torres por su valiosa aportación. Por último, deseamos<br />
agradecer la gentileza del Sr. Juan López por concedernos un<br />
artículo publicado en la Revista Maguey, escrito por la Sra.<br />
Laura Castro, de donde obtuvimos algunos datos relevantes<br />
sobre la fundación del acueducto.<br />
“Imagínate si no nos tuvieras”<br />
www.segurosmultiples.com<br />
2 Calle Juan F. Cortés Suite 2<br />
San Sebastián, PR 00685<br />
787-415-1390<br />
787-896-3410<br />
Dr. Manuel Jiménez Espinosa (Manny)<br />
Especialista en Médicina Interna<br />
Carr. 111 Km. 14.2<br />
Bo. Hato Arriba<br />
San Sebastián, P.R.<br />
Tel. (787) 896-3878<br />
Lcda. Cristina Díaz<br />
Rivera<br />
Angel E. Alemán Rivera<br />
Representante Seguros<br />
enriquerecords@hotmail.com<br />
Horario: Lunes a Jueves<br />
10:00 am - 6:00 pm<br />
Aceptamos la mayoría de los Planes Médicos<br />
Facilidades de estacionamiento frente a nuestra oficina.
18<br />
Demanda para el pago de la deuda<br />
por el Gobierno Federal<br />
Por: Lcdo. José Nicolás Medina Fuentes<br />
El 26 de septiembre 2018, el líder de los acreedores<br />
no asegurados, Sr. Rafael Rojo publicó una columna en El<br />
Nuevo Día bajo el título “Giro en la deuda de Cofina”. Clamó<br />
por la aprobación del plan de restructuración de la deuda<br />
pública de Cofina para que la población de Puerto Rico<br />
sea quien la pague. Alegó que son muchos los acreedores<br />
inversionistas locales afectados. Recientemente, el líder del<br />
PPD Roberto Pratts acoge la ruta de que sea el pueblo de<br />
Puerto Rico quien pague la deuda. Pero les falta ruta a ambos<br />
líderes. El deudor responsable es el Gobierno Federal, pero<br />
esa deuda se le quiere imponer de manera inconstitucional<br />
al pueblo y también a los acreedores.<br />
He opinado que la solución al problema de la deuda<br />
pública odiosa colonial territorial que se le pretende imponer<br />
al pueblo de Puerto Rico es de naturaleza política. Esa deuda<br />
ha surgido producto del control y explotación del enclave<br />
colonial por el gobierno de Estados Unidos para beneficiar<br />
sus propios intereses y los de su gran capital. Considero<br />
que para la nación puertorriqueña es vital, de naturaleza<br />
estratégica, borrar de sus estados financieros esa deuda<br />
injusta. Ningún ente estatal actual o nuevo podrá gobernar<br />
con esa deuda impagable, ahora o luego de los acomodos<br />
inconsecuentes gestionados bajo la ley Promesa.<br />
La organización, movilización y lucha popular en<br />
diversos frentes será fundamental para que esa deuda injusta<br />
sea asumida por la potencia colonial, como en moral y derecho<br />
corresponde. Hay que provocar un problema geopolítico a<br />
los Estados Unidos. Entre los foros principales de lucha<br />
del pueblo estará el objetivo estratégico de la organización<br />
de la asamblea nacional de delegados que una el reclamo<br />
de la solución del estatus a la cancelación de la deuda en<br />
reparación de agravios por el sistema colonial: bases militares<br />
y aguas sin pagar renta, muertes en guerras, contaminaciones,<br />
éxodos multitudinarios, etc. Descolonización y deuda<br />
odiosa deberán estar unidos como el oxígeno y el agua para<br />
producir las aguas descolonizadoras. No obstante, existen<br />
foros secundarios importantes, como la denuncia y reclamo<br />
de solidaridad en el seno de los Estados Unidos, motorizado<br />
por la diáspora y en los foros internacionales.<br />
No puede quedar fuera este reclamo sobre<br />
responsabilidad federal del programa de cualquier partido<br />
o convergencia que contemple un experimento electoral<br />
y se estime sea de naturaleza patriótico, soberanista, anti<br />
neoliberal o crítico emancipador, si pretenden conservar esos<br />
distintivos reservados para aquellos cuya lealtad primaria es<br />
el pueblo humilde de nuestra nación.<br />
Otro medio secundario, educativo y de caja de<br />
resonancia, son las cortes íntimamente ligados a la lucha del<br />
pueblo. Ante la Juez federal Taylor Swain se presentó una<br />
Demanda Enmendada contra el gobierno de Estados Unidos,<br />
la Junta de Supervisión Fiscal y el Gobernador de Puerto<br />
Rico. En la misma se reclama una Quinta Causa de Acción<br />
para la derogación de la Sección 210 de la ley Promesa que<br />
confiere una auto inmunidad retroactiva ilegal al gobierno<br />
federal para eximirse del pago del principal e intereses de<br />
la deuda pública territorial colonial.<br />
Recientemente los demandantes presentaron en ese<br />
caso una solicitud de sentencia sumaria parcial declaratoria.<br />
Argumentan que el Tribunal Supremo de Estados Unidos ha<br />
resuelto que las inmunidades retroactivas tienen una fuerte<br />
presunción de inconstitucionalidad y tienen que derogarse<br />
cuando se afectan derechos fundamentales adquiridos y<br />
porque la estructura de la Constitución Federal prohíbe ciertas<br />
normas con efectos retroactivos como son las leyes “Ex<br />
Pos Facto”, “Bills of Attainders” y menoscabo de derechos<br />
adquiridos bajo leyes previas. Esta inmunidad soberana de<br />
la Sección 210, no solo se presume, sino que es plenamente<br />
inconstitucional. El Gobierno Federal como único soberano,<br />
es el responsable de la deuda pública territorial de Puerto<br />
Rico. Es responsable, además, en daños y reparaciones por<br />
infracciones previas a derechos fundamentales garantizados<br />
a los ciudadanos del territorio bajo la doctrina de los Casos<br />
Insulares. Esas son normas vinculantes y ley suprema bajo el<br />
derecho anglosajón mediante los protocolos e intercambios<br />
del Tratado de Paris y los Casos Insulares. La ley Promesa<br />
no deroga tratados, leyes ni doctrinas federales.<br />
En el 1898 durante las negociaciones y otorgamiento<br />
del Tratado de París, Estados Unidos diseñó la doctrina de<br />
“deuda odiosa colonial” y determinó que la deuda pública del<br />
Tesoro de Cuba era injusta, colonial y tenía que ser asumida<br />
por el Tesoro del estado soberano de España. Entonces los<br />
cinco (5) Comisionados del los Estados Unidos a cargo de<br />
las negociaciones del Tratado de Paris establecieron:<br />
Por ningún concepto las Deudas mencionadas pueden
19<br />
ser consideradas como Deudas locales de Cuba o como Deudas<br />
contraídas en beneficio de Cuba. En ningún sentido estas<br />
obligaciones pueden cargarse a dicha isla. Son Deudas creadas<br />
por el Gobierno de España a sus propios fines, por sus propios<br />
agentes, y en cuya creación no tuvo Cuba ni voz ni voto. (Véase<br />
el Libro Rojo, Tratado de Paris: Documentos Presentados a<br />
las Cortes en la Legislatura de 1898 por el Ministro de Estado,<br />
Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1989. Protocolo 5<br />
(B) del 14 de octubre de 1898, pág. 56.)<br />
Las deudas públicas odiosas no tienen tal adjetivación<br />
por mero sentimiento. Se describen así por ser injustas. El<br />
derecho las reconoce con ese nombre. Conforme a esta<br />
doctrina de deuda odiosa, en las deudas públicas coloniales<br />
sólo existe la relación crediticia acreedores-potencia<br />
colonial. El ente territorial es un alter ego, apéndice del<br />
soberano que lo controla. En el caso de Pueblo v Sánchez<br />
Valle el Tribunal Supremo de Estados Unidos determinó que<br />
Puerto Rico es un territorio bajo los poderes plenarios del<br />
Congreso. Es una colonia clásica controlada por el Gobierno<br />
Federal. Es decir, bajo el estado de derecho norteamericano<br />
las deudas territoriales coloniales son responsabilidad de la<br />
metrópolis que controla todos los poderes de soberanía. Así<br />
lo reconoce la Revista Jurídica de Harvard del 10 de abril<br />
del 2017 dedicada a las relaciones del Gobierno Federal con<br />
los territorios. Esta doctrina de deuda odiosa ha sido acogida<br />
por el derecho obligatorio internacional.<br />
Entonces corresponde a los abogados y líderes de los<br />
distintos comités de acreedores dentro de los procedimientos<br />
bajo el Título III de la ley Promesa ejercer su función<br />
fiduciaria y de lealtad hacia sus clientes y miembros. Por<br />
ese deber de fiducia están obligados a intervenir y unirse a<br />
tal reclamo en el caso antes aludido. Les conviene que sea<br />
el Tesoro Federal quien pague a los acreedores, porque un<br />
territorio en quiebra, sin poderes soberanos para generar<br />
desarrollo económico ni proteger riquezas, a la postre y a la<br />
larga incurrirá en insolvencia y en nuevos incumplimientos.<br />
El gobierno federal mediante treta y engaño está<br />
imponiendo a la población de Puerto Rico el pago de la<br />
deuda pública a los acreedores. Esa es la solución haitiana<br />
de la deuda que Francia impuso a la población de Haití a<br />
principios del Siglo 19 y la condenó a la quiebra y pobreza<br />
eterna. Por el estado de derecho y la moral corresponde que<br />
se aplique la solución cubana del Tratado de Paris a la deuda<br />
odiosa territorial colonial de Puerto Rico. La doctrina de<br />
deuda odiosa es un reclamo que une a todos los sectores: al<br />
pueblo, grupos, partidos e incluso a los acreedores. La deuda<br />
pública territorial colonial es odiosa y tiene que pagarla el<br />
único soberano: el Gobierno Federal.<br />
Mueblería “La Novia Elegante<br />
y Jr. Discount<br />
Calle M.J. Cabrero #56,<br />
San Sebastián P.R.<br />
787-896-2130<br />
Empresa netamente pepiniana<br />
donde encuentra los mejores<br />
productos al menor precio.<br />
Bazar<br />
La Estrella<br />
787-896-1872<br />
Enseres electrodomésticos<br />
con garantía del fabricante<br />
Facilidades de estacionamiento<br />
Félix Arocho Rosado, familia<br />
y empleados de la Novia Elegante<br />
están a las órdenes. Les dan las gracias por<br />
sus palabras de condolencias ante la partida<br />
de su señor padre al encuentro con el Señor.<br />
www.bazarlaestrella.com<br />
bazarlaestrella07@gmail.com<br />
Pavía Fernández 86<br />
San Sebastián, PR 00685
20<br />
PEPINIANOS DE LA DIÁSPORA<br />
Ángel Francisco Adames-Corraliza:<br />
Un joven científico pepiniano al servicio de<br />
la humanidad recibe el prestigioso Premio<br />
James R. Holton 2018<br />
Ángel Francisco nació el 29 de agosto de 1988. Hijo<br />
de Ángel David Adames Tomassini y Diana Corraliza Roque,<br />
creció en San Sebastián, Puerto Rico donde cursó la escuela<br />
elemental, intermedia y superior. Se graduó en el 2006 de la<br />
Escuela Patria Latorre y comenzó su bachillerato en Física<br />
Teórica en la Universidad de PR, Recinto de Mayagüez. Ahí<br />
también tomó varios cursos de la secuencia curricular de<br />
ciencias atmosféricas. Completó su bachillerato en el 2010 y<br />
de ahí continuó sus estudios graduados en la Universidad de<br />
Washington (UW) en Seattle. En UW recibió su PhD en el 2016,<br />
especializándose en meteorología tropical. Luego obtuvo un<br />
grado posdoctoral en el laboratorio de fluidos geofísicos de la<br />
National Oceanic and Admospheric Administration (NOAA)<br />
y actualmente es profesor de ciencia e ingeniería climática y<br />
espacial en la Universidad de Michigan.<br />
Recientemente Angel Francisco fue galardonado<br />
con el prestigioso premio James R. Holton 2018 que otorga<br />
la Unión de Geofísica Americana (AGU) a profesores y<br />
científicos que han contribuido mediante sus investigaciones<br />
a entender las ciencias atmosféricas, en su caso particular<br />
el fenómeno atmosférico conocido como Oscilación de<br />
Madden-Julian (MJO), una extensa región de precipitación<br />
que suele ocurrir en el Océano Indico y que se extiende<br />
hacia el Pacífico provocando eventos climáticos tales como<br />
inundaciones, incendios forestales, ciclones tropicales, olas<br />
de calor, tornados y el fenómeno El Niño.<br />
En declaraciones recientes nuestro compueblano<br />
ha expresado que “Estoy muy agradecido y honrado<br />
de haber sido seleccionado como el recipiente del<br />
premio James R. Holton 2018 de la Unión de Geofísica<br />
Americana (AGU). El camino de esta carrera ha sido<br />
uno lleno de dificultades […] pero a pesar de esto he sido<br />
afortunado de tener muchas personas maravillosas en mi<br />
vida. Mis amigos y colegas se aseguraron que nunca me<br />
desviara del camino. En especial agradezco a mi familia por<br />
apoyar esta carrera desde el momento que decidí seguirla.<br />
Este premio es de ustedes tanto como mío”<br />
Casa Pepiniana de la Cultura, a través de su Revista<br />
Guácara, y en nombre del pueblo de San Sebastián de<br />
las Vegas del Pepino, felicita a Angel Francisco por este<br />
merecido reconocimiento. Nos honramos tener entre nuestros<br />
hijos a un joven científico quien aporta con sus sobresalientes<br />
investigaciones e intelecto al progreso, la salud y el bienestar<br />
de los habitantes de nuestro planeta.<br />
Guácara en Brooklyn, Nueva York<br />
Agradecemos la atenta carta del Sr. Héctor Ortiz felicitándonos por la pasada<br />
edición de la Revista. Don Héctor, quien es residente de Brooklyn, NY y natural del pueblo<br />
de Las Marías, agradece a su primo Ferdinand Lebrón del barrio. Sonador de San Sebastián<br />
haberle enviado un ejemplar de la revista. Nos comenta lo mucho que ha aprendido a través<br />
de los artículos leídos, en especial los referentes al huracán María y el de los choferes de<br />
carros públicos de nuestro pueblo. Promete enviarnos algunos ejemplares de El Vocerito,<br />
periódico editado en Brooklyn del cual él es colaborador. Esperamos que mediante la<br />
lectura de la presente edición Don Héctor pueda disfrutar de los artículos relacionados a<br />
los hechos de la Guerra Hispanoamericana ocurridos el 12 de agosto de 1898 en Guacio,<br />
lugar histórico entre su natal pueblo de Las Marías y el Pepino.
21<br />
Anuncio color<br />
SS Quick Lube<br />
Anuncio color<br />
EDP
22<br />
Anuncio color<br />
Computer Saltos
23<br />
Anuncio color<br />
Shas Gozalandia<br />
pendiente
24<br />
Anuncio color<br />
Funeraria Pepino
25<br />
Jornada Educativa y Artística<br />
La amplitud y concienciación del desarrollo<br />
cultural son elementos fundamentales para la Casa<br />
Pepiniana de la Cultura. Es por eso que la institución<br />
promueve la participación del estudiantado y reconoce la<br />
obra de ciudadanos que contribuyen con sus talentos a la<br />
defensa y promoción de nuestra cultura. Con estos objetivos<br />
presentes, Casa Pepiniana de la Cultura organiza y diseña la<br />
Exposición Colectiva de Artistas Pepinianos EXPOARTE.<br />
Ivelisse Rivera lideró tal esfuerzo artístico, el cual<br />
viene acompañado de una gama de actividades culturales<br />
y educativas que se desarrollan en tal escenario; fructífero<br />
para cumplir con la misión de la CPC: Promover la<br />
cultura a través de actividades orientadas a los aspectos<br />
imprescindibles que definen nuestra identidad. Los<br />
invitamos a echar una mirada a la edición del 2018 la cual<br />
reseñamos con imágenes que destacan momentos históricos<br />
en la gestoría cultural del Pepino con apertura el 19 de<br />
octubre del 2018 en la Sala Municipal de Exposiciones<br />
Pedro Tomás Labayen y clausura el 8 de enero del <strong>2019</strong>.<br />
Conmemoración Natalicio Ramón Soto Ríos<br />
Esta actividad da inicio a EXPOARTE 2018.<br />
Socios y amigos del fenecido artista Ramón Soto Ríos,<br />
miembro fundador de CPC y EXPOARTE brindan por<br />
su legado en la Plaza de la Identidad, un espacio íntimo<br />
donde se reconoce el esfuerzo de la gestoría cultural y los<br />
sacrificios personales que mujeres y hombres de nuestro<br />
pueblo asumen con gran compromiso.<br />
Gestores culturales de CPC, amigos y familiares de Ramón Soto<br />
Ríos en acto de recordación de su natalicio como parte de la<br />
apertura de EXPOARTE 2018.<br />
Lcdo. Sebastián Vera Peña, Ivelisse Rivera, directora de<br />
EXPOARTE 2018 y Víctor Rivera Pastrana, Presidente de CPC<br />
con la homenajeada, la artista pepiniana Olga M. Rivera Torres.<br />
Apertura EXPOARTE 2018: Homenaje a Olga M.<br />
Rivera Torres<br />
La apertura inicia para todo el público la edición del<br />
2018 de EXPOARTE. 48 artistas y sus diversas modalidades<br />
de las artes plásticas realzan la sala de exposiciones.<br />
Además, el certamen y dibujo de las escuelas públicas y<br />
privadas esta vez bajo el tema: La Mujer Puertorriqueña en la<br />
historia, inicia paralelamente para dar la oportunidad a estos<br />
emergentes artistas a coincidir con artistas experimentados a<br />
nivel nacional e internacional. El compartir es premeditado<br />
para motivar a una nueva generación que de seguro en<br />
próximas décadas expondrán formalmente como artistas.<br />
Comienza la apertura con los estudiantes de las<br />
clases de canto de la colaboradora de la CPC Hilda Serrano.<br />
Cantantes y músicos, que son estudiantes de nuestras<br />
escuelas de San Sebastián, engalanaron los actos de apertura<br />
antes de reconocer a la artista destacada a quien este año<br />
se dedica EXPOARTE. Olga M. Aquino Torres recibió la<br />
alta distinción al recibir tan merecido homenaje. Natural de<br />
San Sebastián y residente en Texas, Estados Unidos, viajó<br />
a recibir con alegría el reconocimiento que su pueblo le<br />
confiere por un legado como educadora y artista. Emotivos<br />
momentos llenos de alegría y compartir de amistades.<br />
Se aprovechó la presencia de todo un pueblo para<br />
entregar la Beca Pintor Ocasio. La beca se confiere a un<br />
estudiante de nuestro sistema educativo con el fin de apoyar<br />
económicamente sus estudios universitarios en el campo<br />
de las artes. El Pintor Alfredo Ocasio diseñó tal esfuerzo<br />
educativo el cual nos llena de júbilo. La estudiante Roselyn<br />
M. Torres Quintana recibe la beca Pintor Ocasio.
26<br />
La estudiante Roselyn<br />
Torres Quintana<br />
recibe emocionada la<br />
Beca Pintor Ocasio.<br />
A su lado el pintor<br />
Ocasio y Víctor Rivera<br />
Pastrana – presidente<br />
de Casa Pepiniana de<br />
la Cultura.<br />
Rico, como la novela del año. La novela es presentada por<br />
el escritor pepiniano Manolo Núñez.<br />
La Dra. Marilourdes Acevedo tuvo la encomienda<br />
de presentar Fracciones del Silencio de la poeta<br />
puertorriqueña Willmarie Lebrón García, un poemario<br />
de conciencia y compromiso social. Estudiantes, socios y<br />
socias de la CPC tuvieron a su haber la lectura de poemas<br />
como parte de la presentación. Una noche emotiva para<br />
esta hija del compueblano Willy Lebrón.<br />
Pintando en el Paseo 24 de Septiembre<br />
En esta ocasión el escenario responde a El Paseo 24 de<br />
septiembre el cual destaca La Batalla del Pepino. El<br />
comité organizador va a continuar diseñando esta actividad<br />
en escenarios que destaquen eventos importantes que son<br />
parte de nuestra historia como pueblo. Estudiantes y<br />
artistas coinciden en un mismo espacio con el fin de recibir<br />
en la acción una clase magistral de pintura.<br />
El Lcdo. Ramón Edwin Colón Pratts y Wilmarie Lebrón García<br />
se dirigen al público.<br />
Gestores culturales de CPC, artistas y estudiantes en la actividad:<br />
Pintando en el Paseo 24 de septiembre.<br />
Presentación de la Novela Mayoral y Poemario<br />
Fracciones del Silencio<br />
Como parte de las actividades educativas se<br />
considera la presentación de libros como un componente<br />
vital. En el 2018 en otros escenarios (Museo de la Hamaca)<br />
CPC labora en ese reglón que es parte de la gestoría cultural.<br />
Novela Mayoral del Lcdo. Ramón Edwin Colón Pratts<br />
inicia, galardonada por el Colegio de Abogados de Puerto<br />
El escritor pepiniano Manolo Núñez en compañía de su madre y<br />
amistades en la presentación de Mayoral.<br />
Gestores culturales de CPC acompañan a Wilmarie Lebrón<br />
García.
27<br />
Premiación Certamen y Dibujo de escuelas de San<br />
Sebastián<br />
En esta edición estudiantes de los tres niveles<br />
educativos de nuestras escuelas públicas y privadas reciben<br />
de parte de nuestros auspiciadores (EDP, University,<br />
Ferreterías Oronoz, Cooperativa Ahorro y Crédito<br />
Pepiniana, Sofritos Doña Yiya, Monroig Pharma), medallas<br />
y un premio en metálico para los primeros tres lugares en<br />
las categorías de dibujo y Pintura. Certamen bajo el lema La<br />
Mujer Puertorriqueña en nuestra historia, el cual tiene además,<br />
como objetivo visibilizar a quienes no se les ha reconocido de<br />
manera adecuada sus contribuciones, como a Julia de Burgos,<br />
Mariana Bracetti, Nilita Vientós Gastón, Lucecita Benítez,<br />
Mónica Puig, Concha Meléndez, Inés Mendoza, Isabelita<br />
Freire, Celestina Cordero, entre muchas otras.<br />
Además, en esta edición Oscar López Rivera<br />
entregó la medalla que lleva su nombre la cual se otorgó<br />
en otras ediciones a estudiantes destacados como parte de<br />
la lucha por su excarcelación. La medalla Arte y Libertad:<br />
Oscar López Rivera, la recibieron esta vez cinco estudiantes<br />
de escuela elemental por su esfuerzo y superación.<br />
Expresamos nuestra gratitud a todos los que de<br />
manera voluntaria nos dan la mano; al personal docente<br />
que apoyó a sus estudiantes a participar y a los padres y<br />
familiares de las escuelas Academia San Sebastián Mártir,<br />
Aurora Méndez Charneco, Emilio Scharón Rodríguez,<br />
Manuel Méndez Liciaga, S.U. Maximino Salas y Escuela<br />
Carmelo Serrano.<br />
Nota: Al cierre de esta edición restaban actividades las cuales no<br />
se pudieron reseñar.<br />
Certamen de Dibujo y Pintura. Tema: Mujeres en la historia de<br />
Puerto Rico.<br />
Algunos representantes de nuestros auspiciadores (FarmaMax,<br />
EDP University, Sofritos Yiya) de Exporate 2018 en compañía<br />
de Victor Rivera, Oscar López Rivera e Ivelisse Rivera<br />
Estudiantes de nuestras escuelas públicas y privadas reciben su certificado de participación y premacion<br />
del certamen de pintura y dibujo; Mujeres en la historia de Puerto Rico<br />
Estudiantes reciben premiación por categorías y la Medalla Arte y Lucha: Oscar López Rivera.
28<br />
Olga M. Rivera<br />
Por Gladys Josefa Cruz<br />
Olga M. Rivera Torres, hija de San Sebastián, retoño<br />
de don Alfredo Rivera Matías y doña Olga Torres Negrón,<br />
dos pepinianos que son recordados por su amabilidad,<br />
honestidad y excelentes trabajadores y ciudadanos, es la que<br />
hoy reconocemos por sus múltiples méritos.<br />
Su añorada infancia es la que acrecienta la<br />
sensibilidad artística que trajo como uno de sus dones al<br />
nacer. Cada vez que habla sobre sus circunstancias personales<br />
sentimos que todo recuerdo está intacto en su memoria y<br />
en su corazón. Es un deleite conversar con Olga sobre su<br />
crecimiento en un lugar mágico del cual se hizo parte. Hubo<br />
una fusión total, que aún perdura, entre la naturaleza y la<br />
nena que sintió el privilegio de sentirla suya.<br />
Parte de su crianza se desarrolló en la casa de sus<br />
abuelos paternos. Hacía poco tiempo que habían sufrido la<br />
dolorosa pérdida de un hijo. Su abuelita, muy deprimida, se<br />
ensimismó, perdiendo su entusiasmo por la vida. La llegada de<br />
Olga fue un bálsamo que llenó de ilusión y amor a ese hogar.<br />
Especialmente a la abuelita, quien recobró los deseos de vivir.<br />
En la finca familiar Olga tuvo un contacto personal<br />
y especial con todo lo que la rodeaba. Cuenta cómo ella se<br />
encargaba de echar los granitos (semillas) cuando sus abuelos<br />
labraban la tierra, detalle que revive con nostalgia y alegría.<br />
Recuerda vívidamente la yerba que su abuelo<br />
dejaba crecer para alimentar los animales que iba mudando<br />
periódicamente para que siempre tuvieran alimento fresco.<br />
Olga adoraba ´´nadar´´ en esa yerba. Se sumergía en ese<br />
´´mar´´ y dejaba correr su imaginación. Ella era el todo en ese<br />
paraíso. También disfrutaba acostarse sobre esa yerba y mirar<br />
al firmamento. Allí, en las nubes, veía todo tipo de imágenes.<br />
Se pasaba horas, mirando y creando figuras e historias.<br />
Recuerda cómo convencía a la ayudante de su abuela,<br />
para que la llevara a la quebrada, mientras sus abuelos dormían<br />
la siesta, Allí era feliz al sentir el agua fresca y cantarina y el<br />
hermoso paisaje que la rodeaba. Disfrutaba la compañía de<br />
su tío Tulo quien la llevaba a las peleas de gallos y a recorrer<br />
la finca. Ella era muy curiosa y aprovechaba esos momentos<br />
para preguntar y aprender. También disfrutaba la compañía de<br />
una tía en cuya casa conoció al maestro Carmelo Aponte. Ella,<br />
que pintaba a menudo, le mostraba sus dibujos. Sus primos le<br />
traían crayolas y libros de pintar, regalos que ella atesoraba.<br />
Su refugio era su pasión por la pintura, las fotos que dibujaba<br />
del periódico, las veredas y la naturaleza. Se interesaba por<br />
todo, y preguntaba, vivía, asimilaba y creaba.<br />
Sus tías Celia y Mima tenían un centro espiritista.<br />
Con ellas conoció las historias sobre el orar por el bien y la<br />
curación de la gente. Olga amplía su visión de la vida y el<br />
amor al prójimo.<br />
Luego fue a vivir con su mamá, cerca de los abuelos.<br />
Adoraba la vereda que la conectaba con ellos. Era su finca<br />
paraíso. Ahí aprovechaba la hora de la parva para conversar<br />
con los trabajadores y seguir aprendiendo y disfrutando.<br />
Esa primera etapa como artista innata, acrecentada por las<br />
vivencias infantiles y su entorno, fue luego el norte de sus<br />
aspiraciones estudiantiles.<br />
En la Universidad de Puerto Rico, Recinto de<br />
Río Piedras, obtuvo su bachillerato en Humanidades y<br />
concentración en Bellas Artes. En México obtuvo una maestría<br />
en pintura de caballete. A su regreso a Puerto Rico ejerció<br />
como maestra de arte en diferentes niveles y escuelas de San<br />
Sebastián. Fue muy entregada a sus alumnos y a su tarea de<br />
desarrollar lo mejor de ellos, especialmente su sensibilidad,<br />
responsabilidad y talentos.<br />
También realizó una segunda maestría en Sistemas<br />
de Educación y Tecnología educativa en la Universidad del<br />
Sagrado Corazón, en Santurce. Su excelencia académica fue<br />
reconocida y recibió la Medalla Pórtico. Otro reconocimiento,<br />
por su excelencia en educación, fue la Rama Dorada, otorgada<br />
por la Cámara Junior de San Sebastián. Se desempeñó como<br />
maestra de Tecnología Educativa en San Sebastián durante<br />
sus últimos años en el Departamento de Educación Pública.<br />
Otro talento artístico de Olga es la talla en madera.<br />
Cuando Patricia, su hija, decide irse a Boston a estudiar, ella se<br />
dedica intensamente a esta labor. Y lo hace con mucho éxito.<br />
En 1996 dos de sus obras fueron premiadas en las bienales<br />
del Museo de Ponce. Además, muchas de sus obras forman<br />
parte de importantes colecciones, dentro y fuera de Puerto<br />
Rico.
29<br />
Por invitación de unos amigos viaja con su esposo a<br />
San Antonio, Texas, en el 2004. Disfrutan tanto el viaje que<br />
deciden quedarse por varios meses. Olga se integra a grupos<br />
de artistas afines a ella. Disfrutó mucho esta relación y la<br />
calurosa acogida con que la trataron. Tuvo, y tiene, muchas<br />
experiencias gratas, técnicas nuevas, viajes gratificantes, gente<br />
nueva, vivencias que han transformado su vida.<br />
Como cuentista, publicó en la revista Maguey tres de<br />
sus relatos: El retrato, ¡Octubre, todo lo pudre¡ y ¿Perdono<br />
o me perdonas? Su narrativa, cuyo lenguaje es sencillo,<br />
pero muy poético y de elevados pensamientos espirituales,<br />
nos induce a reflexionar sobre nuestras propias vivencias.<br />
Y, en ellos podemos intuir a la pintora, con sus magníficas<br />
descripciones de lugares, personas u objetos. Como lectores<br />
podemos captar sus mensajes.<br />
Como poeta, que también lo es, es muy sensible y se<br />
inspira fluidamente ante lo que siente, observa o vive. Otro<br />
aspecto que nos agrada mucho de Olga son sus aleccionadoras<br />
reflexiones sobre sus conceptos de la convivencia entre la<br />
humanidad. Disfruta el dar lo mejor de sí a todos, en cualquier<br />
circunstancia, lo que le brinda gran satisfacción, alegría y paz<br />
interna.<br />
Entre sus logros más recientes, fuera de Puerto Rico<br />
Olga participó en 2012, en una competencia con una hermosa<br />
pintura con la que obtuvo el segundo lugar. Hace varios años<br />
sometió sus trabajos de arte a la consideración de un jurado,<br />
como requisito para pertenecer al River Art Group. Fue<br />
aceptada y desde entonces expone y vende sus pinturas en<br />
la River Art Gallery. Cada mes trabaja un día en esta galería<br />
que mantienen los mismos artistas.<br />
A nuestra homenajeada le encanta la buena lectura<br />
y esto la llevó a ser cofundadora, junto al bibliotecario Steve<br />
Jackson y al amigo Mario Torres, del Club de Lectura en<br />
Español, que también ha sido muy exitoso. Además, ha escrito<br />
un extenso relato biográfico, estilo novela.<br />
Olga se siente plena, está en un ambiente que le<br />
brinda muchas satisfacciones. Comparte con su amada hija<br />
y sus adorados nietos. Celebra los triunfos de ellos y Paulita<br />
heredó su pasión y talento para pintar.<br />
Ella y su esposo disfrutan viajar a distintos sitios.<br />
Han venido a su Isla varias veces y en ocasiones especiales<br />
para compartir con amigos y familiares.<br />
Todas estas vivencias, desde su niñez hasta ahora,<br />
son responsables de la formación de un ser con una exquisita<br />
sensibilidad, un carácter fuerte para enfrentar con entereza<br />
los cambios que se le presentan, una mente abierta a seguir<br />
aprendiendo cada día y compartir sus experiencias para<br />
disfrute y aprendizaje de todos.<br />
Y sigue, con mucho entusiasmo, pintando, escribiendo,<br />
descubriendo belleza y aprendizaje en todo lo que la rodea.<br />
TROPHYS GALLERY<br />
787-922-1358<br />
• Medallas<br />
trophysgallery@yahoo.com<br />
Evelyn Plaza, Propietaria<br />
Ventas a domicilio<br />
Impresiones en Laser<br />
Digitalizamos su logo<br />
Líneas de bolígrafos<br />
en madera, Artesanías,<br />
Cristal<br />
Premiación<br />
para todo tipo<br />
de evento<br />
Sirviendo al Pepino<br />
y pueblos limítrofes<br />
Venta de Togas<br />
20 colores<br />
disponibles<br />
• Placas<br />
• Trofeos
30<br />
MI CASITA, INC. CATERING<br />
Servirles con excelencia y calidad<br />
es nuestra razón de ser.<br />
Confeccionamos diferentes tipos de menú<br />
al buen gusto de tu paladar.<br />
Es un placer poderte servir en Mi Casita Catering.<br />
Comidas Criollas y Algo Más.<br />
Hacemos Delivery<br />
Tels. 787-607-8026 939-639-7561<br />
PANADERIA Las Colinas<br />
Frente a la Urb. Colinas Verdes<br />
Carr. 109, San Sebastián, PR<br />
787-896-7058<br />
Efectos de Panadería<br />
Repostería y Colmado<br />
Pan<br />
Dulces<br />
Sandwiches<br />
Entremeses<br />
Abierto todos los días hasta las 10:00 pm
31<br />
El Día de los Inocentes<br />
Por: Amador Román García<br />
Parranda del Bo. Capá de Moca integrada por músicos de San Sebastián.<br />
El día 28 de diciembre se conoce como el día de<br />
los Inocentes o de los Santos Inocentes. En los barrios<br />
limítrofes, Hato Arriba y Capa, de San Sebastián y Moca,<br />
respectivamente, se celebra con parrandas de máscaras o<br />
enmascarados al igual que en el pueblo de Hatillo.<br />
Relatos de historia oral coinciden en que<br />
estas celebraciones estaban centradas en estos barrios<br />
colindantes durante los días 27 y 28 de diciembre. Grupos<br />
de enmascarados llamados parrandas y acompañados<br />
de música van de casa en casa bailando y brincando.<br />
Además de músicos las parrandas tienen versadores. Los<br />
enmascarados llevan trajes de colores llamativos (por lo<br />
general rojo, verde y amarillo) con sombrero, capa y un<br />
palo o varita. Cubren sus rostros con máscaras o caretas,<br />
las que en sus orígenes eran hechas de cartón y más tarde<br />
de tela metálica. Es tradicional visitar algunas casas en<br />
particular que se preparan para recibirlos. Al llegar tocan<br />
música y bailan en la entrada. Se les recibe con comida,<br />
bebidas, ron y hasta dinero. En sus comienzos iban a pie y<br />
a caballo. Hoy en día se transportan en camiones.<br />
En Hatillo a los grupos de máscaras no se les llama<br />
parrandas posiblemente porque no suelen ir acompañados<br />
de música y se enfocan más en el hacer bromas. Las<br />
máscaras de Hatillo tenían en el pasado vestimenta muy<br />
similar a las de nuestra área utilizando trajes vistosos con<br />
sombrero y capa pero en vez de llevar palos llevaban un<br />
pequeño bolso. El vestirse de máscaras e ir por los barrios<br />
visitando amistades y familia le llaman en ese pueblo<br />
“correr mascaras”.<br />
En tiempos pasados, en el área San Sebastián-<br />
Moca, se acostumbraba los días 27 y 28 de diciembre el que<br />
niños varones pequeños fueran de casa en casa, con un palo<br />
pintado por lo general con achiote y carbón preguntando:<br />
“Se brinca o no se brinca?” Si la contestación era afirmativa<br />
se entendía que les obsequiarían golosinas y/o dinero. Los<br />
niños procedían a brincar y/o golpear con los palos en el<br />
piso. En algunos sectores del barrio Capá a esta actividad<br />
se le conoce como “brincar espada” y “jugar inocente”.<br />
Según confirma Gladys González Colón, residente del<br />
barrio Capá: “A los pedazos de palo que los niños varones<br />
llevaban se les llamaba “espadas”. Se decía que los niños”<br />
brincaban espadas ese día.” De forma similar en Hatillo<br />
el 27 de diciembre los niños se pintan cruces en la cara y<br />
van de casa en casa con un bastón y un pequeño bolso para<br />
poner el dinero que recogen (Santiago).<br />
Sobre el significado de esta tradición, la explicación<br />
aceptada entre los participantes de estas celebraciones, es<br />
que la misma está inspirada en el relato bíblico que trata<br />
sobre la orden del rey Herodes y la matanza de varones<br />
recién nacidos tras ser informado del nacimiento del futuro<br />
rey de los judíos. Por tanto explican que los enmascarados<br />
representan a los soldados, quienes llevan espadas (palos)<br />
mientras que los niños que van de casa en casa, evocan a<br />
los “santos inocentes” o recién nacidos mencionados en el<br />
relato bíblico.<br />
De acuerdo a Marcelino (Ñito) Cruz Pérez los
32<br />
pioneros de parrandas de máscaras fueron Chencho Pérez<br />
quien era versador y músico de Hato Arriba, y Anselmo<br />
Lassalle de Capá. En San Sebastián se tiende a identificar<br />
las parrandas de máscaras con la familia Román de Hato<br />
Arriba y se suele decir que las parrandas de Los Romanes<br />
fueron las primeras. Esta familia residió en el barrio Capa de<br />
Moca para el siglo 19 pero para comienzos del siglo 20 ya<br />
muchos de sus descendientes se establecen en el barrio de<br />
Hato Arriba y luego en el barrio Guatemala. Es posible que<br />
trajeran consigo la tradición de las parrandas de máscaras.<br />
De igual forma, la cercanía entre Capa y Hato Arriba ha<br />
permitido el fácil movimiento de personas y familia en<br />
entre ambos barrios.<br />
José Gerardo Barreto Soto, uno de los fundadores del<br />
festival de máscaras de Capá coincide: “Hay que resaltar que,<br />
en términos de tradición, el área limítrofe de San Sebastián<br />
y Moca es muy unida. El fervor de la tradición de los Santos<br />
Inocentes se ha celebrado entre los residentes de Hato Arriba,<br />
Saltos, Javillas, Sonador, Capá, Rocha, Plata y Voladoras.<br />
Concentrándose mayormente entre Hato Arriba y Capá.”<br />
Orígenes<br />
Por lo general se acepta la versión de que las fiestas<br />
de máscaras en Hatillo son de origen canario. La historia<br />
oficial dice que el pueblo de Hatillo es fundado en 1823<br />
por canarios que vienen de Venezuela huyendo de la guerra<br />
de independencia de ese país. También se ha escrito en los<br />
medios de comunicación que estas celebraciones pasaron de<br />
Hatillo a Moca y de ahí a San Sebastián. Hasta el presente<br />
no se ha comprobado ninguno de estos planteamientos<br />
sobre la relación de los canarios a la fundación del pueblo<br />
de Hatillo, el origen de estas celebraciones ni la relación<br />
entre las máscaras de Hatillo y las de nuestra área.<br />
Varios estudiosos de este tema, entre ellos Raquel<br />
Brailowsky antropóloga, especialista en folklore y cuya<br />
tesis trata sobre las máscaras en San Sebastián y Enrique<br />
Delgado Plasencia, autor de un libro y varios artículos<br />
sobre las máscaras de Hatillo, coinciden en que no hay<br />
evidencia en Canarias de una celebración similar al día de<br />
los inocentes.<br />
Sin embargo, en Venezuela en el estado de Lara<br />
existen celebraciones similares del día de los inocentes<br />
los días 27 y 28 de diciembre. El investigador venezolano<br />
García-Castro menciona, entre las características de estas<br />
celebraciones, el uso de disfraces, máscaras, cascabeles en<br />
sus trajes, llevar varas o bastones, hacer bromas y el que<br />
los participantes, por lo general, sean hombres. El autor<br />
encuentra evidencia de estas celebraciones en Venezuela<br />
desde el siglo XVII. García-Castro investiga los orígenes<br />
de estas festividades y concluye que son resultado de<br />
un sincretismo de celebraciones y ritos traídos por los<br />
colonizadores de acuerdo al origen de su procedencia,<br />
que se adaptaron y fueron influenciadas por los ritos<br />
y costumbres de los habitantes originarios de distintas<br />
regiones de Venezuela.<br />
En la localidad de Sanare del estado de Lara,<br />
esta celebración presenta características muy similares a<br />
las máscaras de Puerto Rico sobre todo a las máscaras de<br />
Capa y Hato Arriba. Los trajes son muy parecidos en el<br />
uso de colores vivos, sombreros adornados con cintas de<br />
colores, disfraces, la presencia de música, el baile entre los<br />
enmascarados y que los participantes sean hombres. Entre<br />
los instrumentos utilizados durante esta celebración, García-<br />
Castro menciona el cuatro, el quinto, requinto, maracas<br />
y el tambor. Ñito Cruz recuerda instrumentos similares<br />
utilizados por las parrandas de máscaras de nuestra área:<br />
cuatro, guitarra, güiro y tambor. También en Sanare, indica<br />
García-Castro, se acostumbran las bromas y el pedir dinero,<br />
siendo estas últimas dos características las más asociadas<br />
con las máscaras de Hatillo.<br />
Chencho Pérez y Nito Cruz. C 1984-85.
33<br />
caballo. Todavía personas en nuestro pueblo recuerdan las<br />
parrandas de máscaras a caballo. Este hecho al igual que las<br />
similitudes y diferencias entre las celebraciones en España<br />
y Venezuela, y Venezuela con las de Hatillo y las de nuestra<br />
área reafirma la conclusión de García-Castro de que las<br />
fiestas de máscaras y otras fiestas populares son el resultado<br />
y reflejo de las distintas culturas que han sido parte de la<br />
historia de cada región y el resultado de su adaptación o<br />
criollización.<br />
Referencias disponibles.<br />
Fotos suministradas por el autor.<br />
Celebración en Sanare, Venezuela el 28 de diciembre de 2014.<br />
Mi hipótesis es que las migraciones de venezolanos<br />
hacia Puerto Rico y en especial a nuestra área y Hatillo, tras<br />
la guerra de independencia en ese país para comienzos del<br />
siglo 19, trajeron consigo esta celebración.<br />
Por otro lado, Luis F. Santiago en su libro Máscaras<br />
de Hatilllo indica que ya para finales del siglo XVIII “era<br />
generalizada la costumbre de los habitantes de Puerto Rico<br />
celebrar las fiestas del calendario romano usando caballos y<br />
máscaras.” En Hatillo todavía es común el que las máscaras<br />
salgan a caballo. La estatua emblemática a la entrada del<br />
pueblo de Hatillo es de una persona “corriendo máscaras” a<br />
Tel/Fax: (787) 896-5081<br />
E-mail: lic.vera@live.com<br />
LCDO. SEBASTIÁN A. VERA PEÑA<br />
Abogado y Notario Público<br />
Civil y Criminal<br />
23 Severo Arana<br />
PO Box 1639<br />
San Sebastián, P.R. 00685<br />
COLMADO AIDA Y BARO<br />
• Efectos de Colmado<br />
• Ferretería liviana<br />
•Misceláneas<br />
Aceptamos la Tarjeta de la Familia<br />
Servimos con amor a nuestra comunidad.<br />
Tel. 787-280-6268<br />
Carr. 447 Km. 6.3 Bo. Robles<br />
San Sebastián, PR<br />
Aida y Baro les dan<br />
las gracias por su<br />
patrocinio.
34<br />
PROPUESTA:<br />
Resolución de apoyo<br />
a la música nuestra<br />
Por: Brenda Hopkins Miranda<br />
“El verdadero amor no es otra cosa<br />
que el deseo inevitable de ayudar al otro<br />
para que sea quien es.”<br />
Jorge Bucay<br />
El principio de año es para muchos un momento lleno<br />
de esperanzas y promesas, sobre todo aquellas que nos hacemos<br />
a nosotros mismos, en otras palabras: las resoluciones. Las más<br />
comunes suelen ser rebajar de peso, hacer ejercicios, eliminar<br />
un mal hábito, etc. Pues hoy quiero proponer una resolución<br />
que quizá no se te había ocurrido: apoyar a la escena musical<br />
local.<br />
Muchos consideran (y con razón) que la música es el<br />
alma de un pueblo. Imagínate un país o una ciudad sin música,<br />
sin artistas, sin alma. Pues así de nefastas podrían ponerse<br />
las cosas si no empezamos a ser más conscientes de nuestras<br />
acciones y a medir las consecuencias de nuestras decisiones.<br />
A veces, estamos tan pendientes del mainstream que nos<br />
olvidamos de la música local. Sin embargo, es el apoyo de la<br />
gente lo que promueve que la escena local crezca hasta formar<br />
un mundo sonoro amplio, rico y variado. Para los amantes de<br />
la música esto significa tener más y mejores opciones.<br />
Pues ya que estamos aquí comparto una lista de<br />
maneras sencillas en las que puedes apoyar a la música local.<br />
Como verás, la mayoría de ellas ni siquiera tienen que ver con<br />
gastar dinero.<br />
Aplaude. Aplaude, grita, baila, canta, ríe, llora. La<br />
música en vivo no sólo es producto de los músicos. Los<br />
artistas sienten la energía del público y se alimentan de<br />
ella. Gracias a esa energía puede resultar un mejor o peor<br />
concierto. Recuerda: ¡tú tienes el poder!<br />
Escucha. Pregúntale a cualquier músico y te dirá que<br />
el silencio es su “elogio” favorito. Quizá parezca tonto<br />
tener que declararlo pero tristemente hay que decirlo una<br />
y otra vez: un concierto NO es lo mismo que música de<br />
fondo. Los amantes de la música saben que la música<br />
tiene un potencial transformador muy poderoso, pero la<br />
transformación sólo ocurre si te das la oportunidad de<br />
estar presente. Deja el mundo virtual del celular por un<br />
tiempo, aterriza y permite que la fuerza de la música te<br />
atrape. No participes de las conversaciones que traten<br />
de entablar contigo. Evita molestar a las personas que<br />
pagaron para estar allí y quieren escuchar. No seas<br />
de los que hablan durante toda la canción para luego<br />
aplaudir como un robot sólo porque escucharon a otros<br />
aplaudiendo. Es triste admitir que a veces hay músicos<br />
hablando también. Músicos, recordemos que somos el<br />
ejemplo. Se supone que estamos más conscientes que<br />
nadie del esfuerzo que cuesta presentar un concierto. Yo<br />
veo el silencio como un gesto de amor. Cuando amas te<br />
vuelves receptivo. Hay muchas maneras de expresar amor<br />
a los/las músicos. Definitivamente el silencio es una de<br />
las mejores.<br />
Descubre. Expande tus horizontes musicales. Los<br />
nutricionistas afirman que no hay nada más saludable<br />
que una dieta balanceada. Lo mismo aplica a la música.<br />
Atrévete a conocer géneros, estilos y artistas diferentes<br />
a lo que usualmente escuchas. Te puedes llevar gratas<br />
sorpresas. Y lo bueno es que hoy día ser explorador/a<br />
musical es súper fácil gracias al Internet.<br />
Sigue. Sigue a tus artistas en Twitter, Facebook,<br />
YouTube, My Space, Google +, Reverbnation, Bandcamp,<br />
Soundcloud y otros medios sociales. Así los ayudarás a<br />
incrementar su número de seguidores, lo que genera buena<br />
impresión en potenciales promotores y auspiciadores.<br />
Suscríbete. Mantente en contacto suscribiéndote a su<br />
blog, newsletters, lista de emails, página web, etc. Es<br />
una excelente manera de desarrollar más intimidad con<br />
tus artistas favoritos.
35<br />
Comparte. Riega la voz. Tweetea. Dale Like.<br />
Dale Share. Avísale a tu gente sobre conciertos en su<br />
área. Comparte noticias importantes como el estreno de un<br />
disco o vídeo. Y si quieres dar un paso más, saca copia de<br />
los flyers y colócalos en donde vives, trabajas o estudias.<br />
Recuerda que los artistas independientes no cuentan con<br />
grandes presupuestos para publicidad. Cualquier apoyo<br />
significa mucho.<br />
Vota. Si te enteras de que tu artista favorito/a está<br />
participando en algún concurso, vota e invita a otros<br />
a votar. Muchos de estos concursos ofrecen valiosos<br />
premios y oportunidades.<br />
Pregunta. Si conoces o tienes contacto directo con el/<br />
la artista, pregúntale si puedes ayudar en algo. Ser parte<br />
del éxito de otros es una fuente de gozo que no tiene<br />
comparación. Lo digo por experiencia.<br />
Compra. Compra su música y sus productos. Y por favor<br />
NO PIRATEES. Producir un disco independiente supone,<br />
además de mucho trabajo, un sacrificio económico. Los<br />
gastos de producir un disco incluyen: músicos, alquiler<br />
de instrumentos y equipo, horas de estudio, ingenieros de<br />
sonido, mezcla, masterización, arte gráfico, fotografía,<br />
impresión, distribución y publicidad entre otros. Compra<br />
para ti. Compra para tus amigos, que así es como se riega<br />
la música. Recuerda que cuando respetas la obra de un/una<br />
artista contribuyes a que pueda continuar produciendo.<br />
Así todos salimos ganando.<br />
Pide. Pide su música y solicita su presencia en los<br />
medios de comunicación (estaciones de radio, periódicos,<br />
revistas, programas de televisión y otros) y en los lugares<br />
que frecuentas donde se toca música en vivo. A veces una<br />
petición puede hacer la diferencia.<br />
Comenta. Si acabas de ver un/una artista en vivo o si<br />
escuchaste su música en la radio o televisión y te gustó,<br />
comenta, postea sobre ello, ya sea en tu página, la suya,<br />
la del lugar donde fue el concierto, la del promotor, los<br />
auspiciadores, la estación de radio o televisión. Los<br />
promotores y auspiciadores toman en cuenta la respuesta<br />
del público a la hora de decidir si vuelven a contratar a<br />
alguien. Por otro lado, ser artista independiente es un<br />
camino maravilloso, pero como todo camino que vale<br />
la pena, requiere mucho esfuerzo y sacrificio. Aún si no<br />
te gusta su música siempre puedes encontrar motivos<br />
para felicitar. Virtudes como la disciplina, perseverancia,<br />
arrojo, pasión, compromiso, integridad y dedicación<br />
merecen ser reconocidas.<br />
Respeta. Si no te gusta el estilo o el sonido de un/una artista,<br />
no gastes tu tiempo criticando ni mucho menos recurras a<br />
ataques personalistas. Lo que a ti no te gusta le puede gustar<br />
a otro. Bien lo dice el dicho: “para los gustos, los colores”.<br />
Es imposible que exista una música que le guste a todo el<br />
mundo de modo que esa no es la meta de ningún artista. Y<br />
si tú también eres artista, aprende a alegrarte del éxito de<br />
los demás y verás como automáticamente te acercas más al<br />
tuyo. Como decía Bela Bartok “las competencias son para<br />
los caballos, no para los artistas”.<br />
Añade la tuya aquí.<br />
¿Prefieres favorecer la economía de tu país o la extranjera?<br />
¿Prefieres pagar $200 por ir a un solo concierto o por ir<br />
a 20 conciertos o más? ¿Prefieres ver un concierto a 10<br />
pies de distancia del artista o a media milla? ¿Prefieres ser<br />
parte de la historia de éxito de un/una artista local o ser<br />
parte de la masa? Asegúrate que la escena musical local<br />
sea robusta gracias a ti y no a pesar tuyo. Empieza por<br />
mirar el calendario de eventos de esta semana. ¡Y éxito<br />
con todas tus resoluciones.<br />
MONTOYA AUTO COOL<br />
Trabajos Garantizados<br />
Tel: (787) 280-1507<br />
Carr. 125 Km 19.3<br />
Bo. Guatemala<br />
San Sebastián, PR.<br />
Lunes, Martes,<br />
Jueves y Viernes<br />
8:00 AM - 5:00 PM<br />
Sábados<br />
8:00 AM - 12:00 PM<br />
Finca Los Pinos Restaurant & Bar<br />
Salón de Actividades<br />
Carr. 445, Km 5.2 Int.,<br />
Bo. Saltos,<br />
San Sebastián, PR<br />
Horario: Sábado y Domingo<br />
desde las 12:00 md<br />
• Ambiente Familiar<br />
• En contacto con la naturaleza<br />
• Amplio Estacionamiento<br />
• Reserve el Salón para<br />
cualquier Tipo de Actividad<br />
Tel. (787) 239-3056 • Cel:(787) 692-4877
36<br />
“UNO CINCO”<br />
Por: Lcdo. Sebastián Vera Peña<br />
Lo conocí a mediados de la década del mil<br />
novecientos setenta. Era bajito, más o menos de mi estatura,<br />
algunos cinco pies con seis pulgadas a lo sumo, pelo<br />
lacio oscuro y abundante como casi todos los orientales<br />
y un cuerpo de Hércules en miniatura. Vestía siempre con<br />
camisetas y pantalones largos deportivos, a menudo con el<br />
logo de la Universidad de Puerto Rico y unas zapatillas o<br />
tenis de los más comunes, nada de presumir con calzado de<br />
riquito.<br />
Todas las mañanas llegaba a eso de las siete y<br />
treinta una guagua que había frente al edificio de la entonces<br />
residencia de varones en la Universidad de Puerto Rico<br />
en Río Piedras. La guagüita era punto fijo en la Avenida<br />
Universidad y un lugar apreciado por los estudiantes, sobre<br />
todo los de la Isla, porque en ella se conseguían toda clase<br />
de emparedados (sándwiches para los asimilistas), desayunos<br />
y otras golosinas a precio de quemarropa.<br />
Tan pronto se acercaba a la guagüita inclinaba un<br />
poco su cabeza al estilo de un saludo oriental y decía con<br />
peculiar acento “Buenos días, uno cinco”. Ese era el saludo<br />
mañanero de Hiromi Tomita uno de los personajes favoritos<br />
de mi vida estudiantil. “Tomita” como todo el mundo le decía<br />
había sido reclutado por la Universidad para impartir cátedra<br />
de Judo. Había sido un campeón mundial de Judo y llegó<br />
a Puerto Rico desde Japón con el propósito de levantar la<br />
calidad de los judokas puertorriqueños y mejorar la práctica<br />
de dicho deporte en la Isla.<br />
Se había difundido con aires de leyenda una<br />
anécdota surgida como consecuencia de la contratación de<br />
Tomita como entrenador de Judo de la UPR. Decía la historia<br />
que, para probar la calidad del “Chinito”, le hicieron una<br />
prueba con los mejores judokas del país. El Profesor, que<br />
era una persona sumamente humilde, aceptó sin reparos<br />
someterse a lo que quizás podría considerarse por otros como<br />
una humillación. Los verdugos puertorriqueños cayeron<br />
uno a uno como moscas rociadas con insecticida ante las<br />
habilidades del maestro quien resumió su actuación al<br />
terminar la prueba con la frase “Puerto Rico no saber Judo”.<br />
Volviendo a la guagüita, resulta que el “uno cinco”<br />
de Tomita no era otra que un emparedado de jamón y<br />
queso en pan especial, con lechuga y tomate y un jugo de<br />
limón servido en un vaso plástico de diez onzas. Debido a<br />
su desconocimiento del idioma español, el japonés trataba<br />
de hacerse entender con la frase más simple posible,<br />
independientemente del significado real de sus palabras.<br />
Tan pronto la dueña del negocio escuchaba la<br />
orden del Profesor le preparaba ella misma su pedido y a la<br />
entrega siempre recibía inmediatamente un dólar con cinco<br />
centavos que era el costo de lo ordenado. El nunca pagaba<br />
con un billete de otra denominación ni con una moneda de<br />
otro valor, su pago era exactamente como su pedido un dólar<br />
con cinco centavos.<br />
Eso fue hace más de cuarenta años y el Profesor<br />
Tomita era un símbolo de la excelencia que caracterizaba la<br />
Universidad de entonces, que realizaba un esfuerzo genuino<br />
por garantizar una enseñanza de la más alta calidad a su<br />
estudiantado. La UPR era una Institución que fomentaba una<br />
educación de carácter universal y humanístico mediante la<br />
cual se preparaba al estudiante con una formación general<br />
y abarcadora que incluía, no solamente los cursos de<br />
especialidad académica, sino que exigía como requisitos<br />
esenciales el aprendizaje de materias importantes en los<br />
demás campos del saber.<br />
Fomentaba, además, la enseñanza del análisis crítico,<br />
la importancia de la disidencia y el diálogo conciliador, el<br />
intercambio genuino de ideas y el interés por el bienestar<br />
común. Para lograr esa excelencia utilizaba los recursos<br />
necesarios para contratar los mejores profesores disponibles<br />
en cada disciplina. Por esas razones sus egresados nos<br />
sentíamos sumamente orgullosos de haber pasado por sus<br />
aulas.<br />
Hoy día por desgracia esa excelencia que hacía de<br />
la Universidad de Puerto Rico la joya de la corona educativa<br />
en nuestro país se ha ido derrumbando por diversas razones.<br />
En primer lugar, la Universidad comenzó a ser<br />
blanco de los partidos políticos que asumían el poder y el<br />
control de la Educación en Puerto Rico. La Junta Rectora<br />
y los principales dirigentes gerenciales comenzaron a ser<br />
nombrados por consideración y agendas de carácter político<br />
con el propósito de adelantar las causas partidistas en lugar<br />
de nombrar el mejor personal cualificado disponible para<br />
hacer de la Universidad una verdadera casa de estudios.
37<br />
Esa agenda política iba dirigida principalmente a<br />
callar la disidencia estudiantil manifestada en las protestas y<br />
huelgas y diluir el efecto de un profesorado de libre cátedra<br />
que fomenta con su enseñanza esta disidencia inteligente y<br />
necesaria para lograr un aprendizaje eficaz.<br />
En segundo lugar la visión capitalista de administrarla<br />
como un negocio lucrativo comenzó a mirar la Universidad<br />
como un gasto no costo efectivo para el gobierno y no como<br />
una inversión valiosísima para el futuro de Puerto Rico. La<br />
visión de la Universidad como un mero negocio que merece<br />
el análisis de su utilidad y funcionamiento a base de gasto<br />
versus beneficio está influenciada por los dueños de las<br />
Universidades privadas que ven en la pública un botín para<br />
saciar sus intereses económicos. Por ahí está la Fundación<br />
Ana G. Méndez oliendo la presa antes de cocinarse.<br />
En tercer lugar, la crisis económica, política, social<br />
y moral que arropa al país en este momento alimentada por<br />
la Junta de Control Fiscal nombrada por el Gobierno de los<br />
Estados Unidos está dando garrotazos a diestra y siniestra<br />
para acabar de una vez por todas con la Universidad del<br />
pueblo.<br />
Sus políticas favorecedoras de los grandes<br />
intereses y los bonistas promueven entre otras desmantelar<br />
el Sistema de Retiro de la UPR, aumentar el costo de la<br />
matrícula, reducir los beneficios de los empleados, rebajar<br />
las asignaciones gubernamentales, congelar las plazas de<br />
profesores, cesantear empleados forzosamente, destruir las<br />
uniones y eliminar programas académicos.<br />
Estos vientos huracanados que campean sobre la<br />
Universidad ponen en grave riesgo el acceso a ella que una<br />
vez tuvimos los estudiantes provenientes de familias de<br />
escasos recursos y contribuirán a ampliar aún más la brecha<br />
entre pobres y ricos en una sociedad que ya está altamente<br />
dividida por la condición económica de sus componentes.<br />
Es hora de ir colocando las tormenteras del huracán que se<br />
avecina irremediablemente.<br />
Foto: Torre de la UPR: María Pacheco, http://www.boriken365.com<br />
Por cierto, escuché hace poco que el profesor Hiromi<br />
Tomita todavía imparte sus clases de judo en el Recinto de<br />
Río Piedras de la UPR. Me lo imagino con su característica<br />
amabilidad ofreciendo el dulce pan de la enseñanza en un<br />
ambiente de paz total; pero de seguro, los cambios ocurridos<br />
en la Universidad, desde que empezó a ejercer su cátedra<br />
hasta hoy, hacen imposible que todavía pueda pedir y<br />
conseguir un saludable desayuno por solo “uno cinco”.<br />
• Pasajes • Cruceros • Ferry • Excursiones<br />
KIKO<br />
Travel & Tours<br />
• Expertos en Cruceros<br />
• Paquetes a cualquier parte del mundo<br />
• Alquiler de Autos, Casas, Etc.<br />
Tel.: 787-896-1415<br />
FAX: 787-896-1415<br />
kikotravel67@hotmail.com<br />
Andrés Méndez Liciaga #15<br />
Suite 2<br />
San Sebastián, PR 00685
38<br />
Nuestro WILSON<br />
Por: Angel Núñez<br />
“Ni no nai… Ni no nai… guardia, casa,<br />
papi… Mano mío, sí mano (hermano) mío…<br />
tú siempre has sido de Dios,<br />
¡Eres de Dios y de Pepino!”<br />
Las fotos recrean a Wilson. Llamado también Wilson<br />
el Loco. Etapas avanzadas de su vida. En una figura en uno de<br />
sus personajes favoritos. Personaje de autoridad. En uno de sus<br />
sueños: ser policía. Luce con placa distintiva y gorra. Chaleco<br />
de fiesta, pero no a prueba de balas. Como algunos de nuestros<br />
policías municipales, en una etapa no muy pasada… desarmado.<br />
En la actualidad, Wilson bordea los 65 ó 66 años de edad.<br />
Se dice que está vivo. Que disfruta escuchar música con<br />
audífonos y tecnología moderna. Que el amor y la entrega<br />
de su hermana menor, Milla, le garantiza una vida decente y<br />
segura. Que allá, en el Estado de Connecticut, USA, y en ese<br />
hogar, lo respetan y lo aman. Respetan su condición (natural)<br />
de persona micro-cefálica.<br />
Wilson mostraba un estado de humor variable. Alegría,<br />
coraje, rabia. Ello dependía de la mofa, la insensibilidad y la<br />
violencia de algunos y de algunas. Papi, nene, casa, Milla<br />
(hermana menor); Mimi y Alonso (hermanos); mami (su madre<br />
Gen, qepd). Ni no nai, Ni no nai’ guardia, papi, andio. En<br />
los alrededores de la Plaza pública y en el área de las líneas<br />
de carros públicos; de Lares; de los Gemelos, de Aguadillade<br />
Matildo (Perchas y Calabazas) y de Gonzalo (Sonador<br />
Altosano Pozas Culebrinas) Wilson maldecía y vociferaba:<br />
coño…, andio… maicón…pato…amputa… Se enfurecía y<br />
arrojaba piedras y objetos. Lo más cercano que podía obtener,<br />
sin importar el destino de la lanzada. Ni el daño causado. Ya<br />
impactara personas, cristales de locales de comerciantes o<br />
de autos. Algunos de estos comerciantes le pegaban manga.<br />
¡A Wilson!…pero nunca a sus provocadores. A Wilson y a<br />
Sopanda les fascinaba el policía que representa la fuerza, la<br />
represión, la violencia, el palo… El macanudo corpulento<br />
que nos recuerda los palos en la Universidad bajo las órdenes<br />
de políticos; que ahora figuran con caras de ángel. De ángel<br />
sonriente-moralistas de ocasión. Rara vez a Wilson y a Sopi,<br />
les gustaba o imitaban al policía amigo, orientador, sacrificado,<br />
prudente y sensible. Existen muchos, con esas cualidades.<br />
Profesionales, sensibles y humanos.<br />
En navidades, Wilson se disfrazaba de “Año Viejo”.<br />
Con todo: careta y chaquetón. Los muchachos en la calle le<br />
decían “Papi” Lo reconocían por el tamaño de su cabeza.<br />
Con muchas personas y niños era tierno, cariñoso, familiar,<br />
juguetón. Movía la cabeza con mucho ritmo y sacaba su<br />
lengua larga para crear risas. Disfrutaba ser querido. Como<br />
todos. Sabía que entretenía mucho. Con otros… era agresivo,<br />
a la defensiva y a la ofensiva. El mundo de la burla y hasta<br />
de la violencia física sobre su persona era real, muy duro<br />
y cercano. Algunos no respetaban su dignidad humana, su<br />
limitación impuesta por la naturaleza; que ante la grandeza<br />
y misterios de Dios, debe ser una de liberación e integración<br />
con lo Divino. Wilson aprendió cosas malas, con nosotros. Al<br />
final, consumía mucho licor y fumaba. Los pocos educados<br />
y soberbios de siempre realizaban su faena Le daban licor y<br />
aprendió a ingerirlo. Se destacaba la intolerancia de algunos.<br />
Su violencia, mofa, machismo, burla constante. “Como estoy<br />
oprimido, oprimo al que está a mi lado. Maltrato a Wilson.”<br />
En estos tiempos una gran cantidad de nuestros niños<br />
están aferrados a los juegos y tecnologías modernas que los<br />
aíslan de la vida familiar y de valorar muchas cosas .Con sus<br />
celulares y juegos modernos no se integran… no escuchan a<br />
los padres y mayores.<br />
Las cosas “de viejos” no le llaman la atención. El<br />
egoísmo y el cultivo de la apariencia vana se exaltan, son<br />
presupuesto diario; En muchos casos se expresan marcadamente<br />
en los llamados” selfies” Jóvenes que .no cultivan la lectura<br />
sana, la historia, la música, el arte. La Universidad se ignora.
39<br />
Asisten a ella, bajo protesta… para conseguir un empleo. Jamás<br />
para educarse, para enfrentar los retos de una vida productiva<br />
y responsable, social. Existe la posibilidad que esos niños,<br />
en el mañana, sean adultos insensibles. Insensibles en sus<br />
oficios y hasta en sus profesiones. Como los que molestaban<br />
a Wilson… “No me importan…” “Importo yo” “El grupo<br />
no es mi prioridad, tampoco el Bien Común.” Soy realista y<br />
práctico. Lo mío son los verdes, los billetes.”<br />
Gran reto para la escuela pública, la escuela privada,<br />
las iglesias e instituciones privadas. En Pepino, últimamente<br />
abundan escuelas de karate para nuestros niños y niñas. No<br />
hay escuela de música ni de arte. Afectadas, casi eliminadas<br />
las tradicionales. La improvisación de hoy ahoga a todos…<br />
sobre todo a la excelencia escolar. Eran herramientas útiles para<br />
combatir el ocio y la no productividad. Combatir la violencia,<br />
el crimen, la intolerancia. Para adelantar el respeto ajeno y la<br />
sensibilidad, la empatía. Los nuevos administradores, hasta<br />
casi ayer, pretendían integrar el español a la clase de historia.<br />
Si seguimos así… la burla y la violencia cometida en el<br />
pasado con nuestro Wilson, puede ser la receta para muchos<br />
de nosotros. Estaremos expuestos a maltratos y burlas por ser<br />
viejos, campesinos, gays, de otra religión y partido minoritario.<br />
Niños violentos ahora, hombres insensibles mañana: en el<br />
quirófano… en la Corte o, en el Army... en cualquier escenario.<br />
Hay grandes probabilidades que esos niños sean prejuiciados,<br />
insensibles, superficiales, egoístas. Muchos, sin educación y<br />
maltratantes. Sin criterios propios para funcionar y superar<br />
las crisis venideras. No es cosa de Karate, de ninjas, ni de<br />
personajes idolatrados de Stars Wars. Es asunto más serio que<br />
eso. Ya veremos Wilson ya veremos Papi…. si en un futuro<br />
bien cercano nos gritan… como a ti. O nos maltratan y aíslan<br />
por ser viejos, por ser puertorriqueños, ciudadanos de tercera<br />
edad, o por no vestir<br />
de moda y no lucir un<br />
auto o motora deportiva<br />
y venerada…. como<br />
un dios. Ya veremos<br />
Wilson si los bárbaros<br />
insensibles no se han<br />
acabado y nos gritan,<br />
como te gritaban a ti.<br />
Espero que estés bien<br />
en Connecticut. En el<br />
Pepino, te recordamos<br />
mucho… Ni no nai… Ni<br />
no nai… guardia, casa,<br />
papi… Mano mío, sí<br />
mano (hermano) mío…<br />
tú siempre has sido de<br />
Dios, ¡Eres de Dios y de<br />
Pepino!<br />
Fotos tomadas de la página<br />
Somos San Sebastián en<br />
Facebook<br />
PEPINO Y SU GENTE<br />
El antiguo correo<br />
Por Rubén Emilio Jiménez Salas<br />
Qué muchos recuerdos nos trae esta foto del<br />
antiguo correo cuando estuvo ubicado frente a la antigua<br />
Escuela Ramón María Torres. Se mantuvo allí desde el<br />
año 1962 hasta el 2005. Tantas veces que acudimos a<br />
este lugar a comprar sellos para nuestras cartas, o para<br />
enviar o recibir los tan esperados paquetes de nuestros<br />
parientes en Nueva York. El servicio de sus empleados<br />
fue siempre excelente. Los carteros de entonces<br />
conocían a toda su clientela, a todo el pueblo. Y todos<br />
les conocíamos, entre ellos: Elga Franco, Claudio<br />
Ballester, Julio Sosa, García, Jubencio Pérez, Ramón<br />
“Bolilo” Méndez, Rafael Ruíz, Ramito Cardona y Pedro<br />
Soto, gente nuestra con serio sentido de servicio.<br />
Anteriormente, años 50 al 1962, el servicio de correo<br />
estuvo en la calle Segundo Ruíz Belvis, al mudarse el<br />
local fue ocupado por la Mueblería Cardona Electric,<br />
de Gerges y Estrella. Hay quienes recuerdan que el<br />
servicio de correo comenzó para los años 40 en la calle<br />
Luis Muñoz Rivera y más luego en la calle Hostos.<br />
¡Tiempos inolvidables del Pepino del ayer!
40<br />
Hogar Némesis, Inc.<br />
SERVICIO DE CALIDAD<br />
EN EL CUIDADO DE ANCIANOS<br />
24 HORAS<br />
787-896-8947 / 787-415-4142<br />
Carr. 109 Km. 25.1 Int., Bo. Altozano,<br />
San Sebastián, PR. 00685
41<br />
Revista Guácara ofrece taller<br />
a bibliotecarios escolares<br />
Casa Pepiniana de la Cultura llevó a cabo en la Escuela<br />
Emilio Scharón Rodríguez de San Sebastián el taller educativo<br />
Revista Guácara: Herramienta idónea para la investigación<br />
educativa. Una iniciativa coordinada con el Programa de<br />
Bibliotecas del Distrito de San Sebastián el cual tuvo el objetivo<br />
de poner a disposición de las bibliotecarias y bibliotecarios<br />
nuestra Revista para promover la investigación en nuestras<br />
escuelas. Con la participación representativa de cada biblioteca<br />
escolar, nuestro Presidente, Víctor Rivera Pastrana y el Director<br />
de la Revista Guácara; Ramón M. Estrada Vega, ofrecieron<br />
dos talleres de capacitación dirigidos a encaminar esfuerzos<br />
y suscitar pasión por la investigación. Cada participante<br />
recibió la colección de Guácara, el afiche conmemorativo<br />
del 38 Festival Nacional de la Hamaca, una grabación de un<br />
Documental del Festival y material digital que recoge casi 40<br />
años de gestoría cultural y educativa. Estamos seguros de que<br />
este esfuerzo rendirá buenos frutos en el <strong>2019</strong>. Agradecemos a<br />
las bibliotecarias (os) por su cooperación y voluntad a comenzar<br />
un proyecto educativo con nuestra institución.<br />
Los bibliotecarios entregan una artesanía de la artesana Evelyn Torres<br />
al Sr. Víctor Rivera Pastrana, Presidente de la Casa Pepiniana.<br />
Los bibliotecarios (de izq. a der. Ivonne Urrutia, Javier González, Ann<br />
Soto, Sara Bosques, Zulma Jiménez, Jennifer González, Hilda Pérez y<br />
Francis Rivera) reciben la colección de las revistas Guácara y el afiche<br />
oficial del 38 Festival Nacional de la Hamaca.<br />
CASA PEPINIANA DE LA CULTURA ELIGE<br />
SU JUNTA DIRECTIVA <strong>2019</strong><br />
Presentamos la nueva directiva del <strong>2019</strong> de la Casa Pepiniana<br />
de la Cultura. Su Plan de Acción para el <strong>2019</strong> estará dirigido<br />
a darle continuidad a nuestra agenda cultural y educativa,<br />
pilares de nuestra institución y columna vertebral de nuestra de<br />
gestoría cultural. De izquierda a derecha: Heriberto Soto Díaz<br />
(Vice Presidente), Ivelisse Rivera Vélez (Tesorera), Ramón M.<br />
Estrada Vega (Secretario) y Marilourdes Acevedo (Presidenta).
42<br />
Guácara recomienda…<br />
Orquesta de Cuatro de San Sebastián<br />
Patrocinada por el Centro de Cultural Luis Rodríguez Cabrero, la<br />
Orquesta de Cuatro de San Sebastián compuesta en su mayoría por músicos<br />
del Pepino, desde sus inicios (2007) anhelaba lograr una producción musical<br />
como homenaje a un caminar por diversos escenarios de Puerto Rico. Bajo la<br />
dirección del cuatrista de Orocovis, Edwin Colón Zayas, nos presentan con alegría<br />
su primera producción musical “A San Sebastián”. Producción compuesta de<br />
diez temas musicales de compositores de la talla de Rafael Hernández, Pedro<br />
Flores, Maso Rivera, José Manso, Hugo Blanco y Francisco López. Además, los<br />
pepinianos: Juan Avilés Medina, Santos L. Avilés, José F. Acosta y Juan Roure.<br />
“A San Sebastián” es un disco que no debe faltar en su colección de música<br />
puertorriqueña. Lo pueden adquirir llamando al: 787-237-7974.<br />
Celebrando en el <strong>2019</strong> el Centenario Lolita Lebrón, la artista Viviana Torres Mestry, bajo la<br />
dirección del pepiniano Efraín Rosa Orta y el libreto de Waldo Torres, nos presenta el monólogo<br />
“Lolita” el 1 de marzo del <strong>2019</strong> en el Colegio de Abogados de Puerto Rico. Esta obra, que<br />
se adentra al pensamiento político de la líder nacionalista Lolita Lebrón, se ha presentado<br />
por cinco años en cinco países, cumple esta vez su cuadragésima función.<br />
El deporte es parte esencial de nuestra cultura y el documental “Nuyorican Básquet” nos<br />
demuestra lo importante que es reconocerlo a través de una perspectiva histórica. Este<br />
documental nos lleva de vuelta a los XIII Juegos Panamericanos del 1979 celebrados<br />
en nuestra isla y nos permite recordar el momento histórico cuando nuestro Equipo<br />
Nacional de Baloncesto de Puerto Rico llenó nuestros hogares de emociones patrióticas<br />
en el juego final por la medalla de oro ante el equipo de los Estados Unidos. Destaca<br />
el origen de jugadores que en su mayoría eran nacidos o criados en Nueva York para<br />
mostrarnos como la diáspora preserva su identidad puertorriqueña. Una reflexión<br />
necesaria donde podemos hacer juicio del valor de amar lo nuestro.<br />
PANADERIA Y REPOSTERIA<br />
EL CRUCE DE GUATEMALA<br />
Desayunos “La Casita<br />
Sandwiches del Quesito<br />
Café<br />
Divine”<br />
Comidas Criollas<br />
Pan Caliente<br />
Pollo y Pernil Asados<br />
TODOS LOS DÍAS<br />
Horario<br />
Lunes a Domingo<br />
6:00 am - 10:00 pm<br />
Carr. 125 Int. #446<br />
Km. 19.7<br />
San Sebastián, PR.<br />
Tel. 787-280-6262
43<br />
¡ATRAPADOS EN<br />
LAS REDES!<br />
Por Gladys Josefa Cruz<br />
El vocablo red (del latín rete) tiene diversos<br />
significados. El principal alude al tejido hecho con filamentos,<br />
que unidos y cruzados entre sí forman una malla. Por lo<br />
general, se usa mucho en la pesca, la caza, verjas, etc. En la<br />
geografía se refiere al conjunto sistemático de calles y tuberías.<br />
En las vías de comunicación o servicios, para garantizar<br />
circulación de materias, bienes, información y otros. El<br />
internet es reconocido como la red más grande.<br />
Mark Zuckerber, fundador de Facebook, una de las<br />
redes sociales más conocidas, es quizás el mejor ejemplo<br />
de cómo construir un imperio basado en una buena idea,<br />
concebida mientras estudiaba en Harvard. Dejó los estudios y<br />
regresó 12 años más tarde, a la misma habitación donde surgió<br />
su inspirada idea. Se graduó en ciencias computacionales. Es<br />
reconocido mundialmente y sigue ampliando su red social,<br />
que se estima tiene sobre dos mil millones de usuarios.<br />
No puedo explicarme cómo tantas personas pueden<br />
estar horas, hipnotizadas, ante su computadora, tableta o<br />
teléfono, mirándolos fijamente, completamente aislados de su<br />
entorno, gesticulando, riéndose, hablando solos, o con cara de<br />
enojo, asombro y hasta llorando copiosamente. Para que salgan<br />
de ese estado hay que jamaquearlos o gritarles. Es un vicio que<br />
no tiene edad, ni sexo, desde bebés hasta ancianos.<br />
Voy a referirme a Facebook, la red que conozco<br />
un poco ya que soy usuaria, por tiempos limitados. Aún así<br />
reconozco que hasta he olvidado que estaba cocinando, con<br />
las consecuencias lógicas.<br />
Por esta red conocemos a nuestros amigos virtuales,<br />
(aquellos que el huracán María desapareció). Pero también<br />
encontramos parientes lejanos (que de otra manera no<br />
habríamos conocido), personas con intereses afines o que<br />
tienen alguna razón para solicitar nuestra amistad. Solo tengo<br />
a quienes sí sé quiénes son. Muchos han enriquecido mis<br />
conocimientos, me han asombrado con sus talentos y éxitos<br />
artísticos o de otra índole. Disfruto la comunicación con<br />
exalumnos, colegas, gente que aporta a nuestra sociedad y a<br />
nuestra cultura.<br />
¡Ay!, pero hay tantos que tienen una necesidad de<br />
expresar lo que sienten, con palabras estridentes, llenas de<br />
odio, envidia, rencor y riñas personales. A veces se desbordan<br />
en expresiones amorosas a sus princesas, reyes, príncipes,<br />
reinas, mascotas, etc. ¿No tienen a esos seres queridos ahí<br />
a su lado? A veces envidiamos esa relación perfecta que se<br />
proyecta, pero, ¿será real, o solo virtual? Leo comentarios,<br />
evidentemente dirigidos a alguien en particular y el público<br />
general empieza a especular. Hasta que ese alguien reacciona.<br />
Y se establece una conversación personal, con público. Y,<br />
como somos curiosos, seguimos con interés la pelea, el<br />
romanceo o la tiraera. Otra cosa curiosa es enterarnos de qué<br />
cocinan, qué comen y dónde. Lo primero que leemos es el<br />
nombre del restaurante y luego, ¡ahí está la foto del apetitoso<br />
plato! A veces con un par de mordiscos… Sabemos dónde<br />
están comprando. Antes era en Plaza Las Américas, ahora es en<br />
Mall of San Juan. Y al salir, el retrato con las bolsas mostrando<br />
el nombre de la tienda, pero no el contenido. Se nos olvida<br />
que los ladrones también tienen Facebook y aprovechan para<br />
visitarnos cuando saben que no estamos presentes.<br />
Vivimos obsesionados con los “likes” y disfrutamos<br />
los comentarios, especialmente aquellos que dicen bella,<br />
hermosa, espectacular, wao, amén, grandioso, guapo, etc. A<br />
veces los comentarios son crueles. Ah, y si lo que publico se<br />
hace viral, ¡me convierto en una celebridad!<br />
Reconozco que Facebook es extraordinario para<br />
mantener comunicación con gente apreciada. Saber de sus<br />
éxitos, vivencias, penas, alegrías, etc. Expresarles nuestro<br />
aprecio, solidaridad, respeto, y colaborar con ellos, cuando<br />
amerite. Disfruto con las personas que comparten fotos,<br />
ya sean artísticas, históricas, de personajes, paisajes, etc.<br />
Disfruto los memes, chistes y lecturas reflexivas. No me<br />
gustan las fotos de mal gusto, chistes groseros ni comentarios<br />
burlones o soeces. Tampoco creo que debemos publicar fotos<br />
de personas hospitalizadas, enchufadas a varias máquinas y<br />
a punto de fallecer. Ni fotos de heridas abiertas sangrantes.<br />
A veces aparece una foto con algo que parece un jamón Pata<br />
Negra, y resulta que es una pierna hinchada o con una herida<br />
acabada de coser que se asemeja a un ciempiés.<br />
Es lamentable la pérdida de tantas horas de inactividad<br />
que podríamos invertir con las personas reales, visitarlas,<br />
llamarlas, compartir actividades culturales, etc. Ya todo lo<br />
enviamos virtualmente: felicitaciones, condolencias, noticias,<br />
fotos, flores, retratos, etc., etc. Ya es tiempo de regresar a la<br />
convivencia real. ¡Lo virtual es entretenido, pero lo real es<br />
enriquecedor!
44<br />
CUENTO:<br />
Música<br />
Por: Samuel Soto Bosques<br />
Epifanio Cuerdas, que no era ningún virtuoso de la<br />
guitarra, afirmaba que los pianos de cola eran adornos en salas<br />
grandes y estorbos de salas pequeñas. Se atrevió a decir que<br />
los instrumentos de percusión provocaban ruidos innecesarios.<br />
A la edad de los diez años, nos cuenta su madre,<br />
comenzó su preparación musical. Para complacer a su padre,<br />
asistió a un curso de guitarra y no fue luego de tres años que<br />
logró armonizar los acordes uno, dos y tres del tono mi menor.<br />
Le tomo otros dos años dominar la repetida secuencia del<br />
bolero, La Copa Rota. Su maestro, paciente como ningún otro,<br />
le dijo al final del quinto año:<br />
-Has sido el alumno más flojo en mis treinta años de práctica.<br />
Podrás, si te esfuerzas, engañar a los sordos.<br />
Ningún estímulo le fue tan útil como aquellas<br />
palabras del Maestro. Aguijoneado, se dedicó en cuerpo y<br />
alma a experimentar con la música clásica. Compró libros para<br />
orientarse y discos para educar el oído. Quería disfrutar de<br />
los grandes maestros del arte. Tres meses después abandonaba<br />
los libros en una gaveta de su escritorio y puso a la venta la<br />
docena de discos en un pulguero de la marginal.<br />
Pintura por Jim Daly, pintor realista americano.<br />
Desorientado y vacío de música se refugio en el<br />
silencio. Fue asiduo visitante de parques y museos. Visitó<br />
algunas iglesia aunque no era devoto de nada. Aprendió a<br />
refrenar los impulsos de hablar y comenzó a escuchar a los<br />
pájaros, el murmullo del agua y el ruido acompasado de sus<br />
pies al caminar. Se dio cuenta de la importancia de permanecer<br />
callado y comenzó a predicar su evangelio, el evangelio del<br />
silencio.<br />
Nos dice que entonces, como impulsado por una fuerza<br />
superior, volvió a tomar la guitarra. Le fue fácil avanzar en el<br />
tono de mi menor, le pareció relajadora la música filtrada en<br />
la radio y comenzaron los remordimientos por desprestigiar al<br />
piano e instrumentos de percusión. Fue tal vez el momento en<br />
que pensó y articuló la famosa frase con la que lo recordamos<br />
hoy: -el mejor maestro de música es el silencio.<br />
SUBSCRIPCIÓN<br />
Si deseas recibir tu ejemplar por correo<br />
o deseas enviar la revista a un familiar o<br />
amigo puedes enviar un facsímil de este<br />
cupón acompañado de un cheque o giro a<br />
nombre de Casa Pepiniana de la Cultura por<br />
la cantidad de $ 8.00*.<br />
Nombre: ___________________________<br />
Dirección: __________________________<br />
__________________________________<br />
__________________________________<br />
Enviar a:<br />
Revista Guácara<br />
Apartado 5137<br />
San Sebastián, P.R. 00685<br />
*Subscripción por un año, dos ediciones<br />
Dónde<br />
conseguir<br />
Guácara<br />
Colmado<br />
La Nueva Aurora<br />
Panadería Las Colinas<br />
Panadería El Cruce<br />
de Guatemala<br />
Panadería<br />
El Nuevo Guayabal<br />
Panadería Ero<br />
(Edificio Jobo)<br />
Panadería La Mano de Oro<br />
(Altosano)<br />
Copy Centro<br />
Farmacia Yany<br />
(Culebrinas)<br />
Farmacia Nueva<br />
(Raholiza)<br />
Farmacia El Buen Pastor<br />
(Hato Arriba)<br />
Oficina Lic. Sebastián<br />
Vera Peña<br />
Barbería Tito<br />
Ferretería<br />
Oronoz Hnos.<br />
Farmacia Central<br />
Farmacia Pepino<br />
Panadería La Nueva Delicia<br />
Garaje Total (cruce hacia Las<br />
Marías - Piedras Blancas)<br />
Cafetería Wilfredo Carril<br />
(Bo. Saltos)<br />
Computer Solutions<br />
(Bo. Saltos)<br />
Pintor Alfredo Ocasio<br />
Puesto 141 Plaza de Mercado