22.02.2024 Views

VOZ0222

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Febrero 22 de 2024<br />

ESSEX MEDIA GROUP HONRA A LAS PERSONAS DEL AÑO 2023<br />

Por Richelle Nacimiento<br />

Fotografías por Emma Fringuelli<br />

LYNN – Essex Media Group honró<br />

a ocho residentes en la séptima<br />

ceremonia anual de Personas del<br />

Año de EMG en el Museo Lynn<br />

ocurrida el jueves de la semana<br />

pasada. Dichas personas fueron<br />

reconocidas por su trabajo creando<br />

impactos duraderos en sus<br />

comunidades. El evento fue moderado<br />

por Edward Grant, director<br />

de The Daily Item y Carolina Trujillo,<br />

directora del periódico La Voz.<br />

Entre los asistentes se encontraban<br />

amigos y familiares de los ganadores<br />

y líderes locales, incluido el<br />

senador estatal Brendan Crighton<br />

y los representantes estatales Jenny<br />

Armini, Donald Wong y Daniel<br />

Cahill, quienes también otorgaron<br />

menciones a los homenajeados.<br />

Primero, EMG reconoció a la<br />

educadora bilingüe Magalie Torres-Rowe<br />

como la Persona del<br />

Año de Lynn por su trabajo en la<br />

comunidad. Torres-Rowe fundó<br />

Latina Center María en 2016 y ha<br />

sido su directora ejecutiva desde<br />

entonces. La organización comenzó<br />

con clases de inglés quincenales<br />

y desde entonces se ha expandido<br />

a talleres de ciudadanía,<br />

cuidado de niños, un club de lectura<br />

y la creación de oportunidades<br />

para que las familias latinas<br />

se unan más a través de noches<br />

de cine y clases para padres.<br />

En su discurso, Torres-Rowe agradeció<br />

a sus mentores y reiteró el<br />

propósito del Centro Latina María.<br />

“Ofrecemos diferentes clases<br />

para trabajadores latinos y abrimos<br />

de 6:00 p.m. a 9:00 p.m.<br />

Personas del Año 2023 de Essex Media Group (frente, de izquierda a derecha) Gene Decareau, Magalie Torres-Rowe, los padres de Henry Breckenridge,<br />

Charlotte y Leon Breckenridge. (Detrás, de izquierda a derecha) Elizabeth Smith, Andrea Amour y Craig Stone.<br />

para que las personas que trabajan<br />

hasta las 5:00 p.m. logren<br />

llegar”, dijo Torres-Rowe. “Cuando<br />

aprendes a hablar inglés, obtienes<br />

buenas califi caciones, obtienes<br />

becas para universidades<br />

y, lo más importante, queremos<br />

reducir la deserción escolar”.<br />

El siguiente en subir al escenario<br />

fue Craig Stone, quien llevó al equipo<br />

de tenis y lucha de Lynnfi eld a títulos<br />

de conferencia, campeonatos<br />

estatales y más de 1200 victorias.<br />

Además de logros tan signifi cativos,<br />

es aún más elogiado por su apoyo<br />

inquebrantable a los estudiantes,<br />

mientras les enseña y orienta para<br />

que sean buenas personas y tengan<br />

buen espíritu deportivo.<br />

Stone agradeció a los atletas escolares,<br />

administradores y padres de<br />

la comunidad de Lynnfi eld, y a sus<br />

estudiantes por la “oportunidad de<br />

desempeñar un papel en sus vidas,<br />

pero también por el hecho de que<br />

ellos desempeñaron un papel más<br />

importante en su vida”.<br />

Jodi-Tatiana Charles fue seleccionada<br />

como Persona del Año de<br />

Marblehead por las innumerables<br />

horas que ha dedicado a mejorar<br />

y ampliar el alcance del Festival<br />

de las Artes de Marblehead como<br />

su presidenta.<br />

Si bien no pudo asistir, el representante<br />

estatal Armini aceptó el<br />

premio en su nombre y describió<br />

las contribuciones de Charles<br />

como “algo que no se puede subestimar”.<br />

Armani también animó al<br />

público a venir a Marblehead el 4<br />

de julio para experimentar el festival<br />

de arte, disfrutar de la música y ver<br />

diferentes medios artísticos como<br />

pinturas y esculturas.<br />

Para el próximo premio, el editor<br />

de The Daily Item, Ted Grant, habló<br />

sobre Virginia Fiske, que no pudo<br />

asistir al evento. Grant habló sobre<br />

su tiempo sirviendo a su país durante<br />

la Segunda Guerra Mundial y<br />

su duradero servicio y dedicación a<br />

Nahant mientras trabajaba para el<br />

Asesor Municipal en el Ayuntamiento<br />

de Nahant.<br />

EMG también premió póstumamente<br />

a Henry Breckenridge, un<br />

querido ofi cial de policía que sirvió<br />

en Peabody. Su madre, Charlotte,<br />

junto con el padre de Breckenridge,<br />

León, aceptaron el premio en su<br />

nombre. Ella lo describió como alguien<br />

que amaba a todos, ayudaba<br />

a todos y era una “fuerza a tener en<br />

cuenta”.<br />

“Extraño mucho a mi hijo”, dijo<br />

el padre de Breckenridge. “Lo<br />

amo tanto. Ha hecho mucho<br />

por Peabody”.<br />

El siguiente premio fue para Gene<br />

Decareau de Saugus. Es un colaborador<br />

integral de su comunidad,<br />

ya que felizmente ha trabajado<br />

como voluntario en todas partes,<br />

desde centros para personas mayores<br />

hasta bancos de alimentos<br />

y el Club de Leones. Sus experiencias<br />

durante la Gran Depresión y el<br />

principio de vida de mantenerse<br />

constantemente ocupado guiaron<br />

su deseo de servir.<br />

Sin mostrar signos de desaceleración<br />

a la edad de 94 años y con<br />

muchas cámaras de teléfonos<br />

apuntándolo, pronunció un breve<br />

discurso agradeciendo a todos.<br />

La ceremonia concluyó con el premio<br />

fi nal para el dúo fundador del<br />

movimiento Save King’s Beach,<br />

Andrea Amour, y Elizabeth Smith<br />

de Swampscott. A pesar de ser<br />

nueva en la ciudad en ese momento,<br />

Amour estaba furiosa por<br />

la falta de respuesta a las aguas<br />

infestadas de aguas residuales y<br />

quería tomar medidas contra el nivel<br />

de contaminación en las aguas.<br />

Amour unió fuerzas con Smith poco<br />

después, quien sentía lo mismo.<br />

Amour sabía que el conocimiento<br />

y la determinación de Smith eran<br />

primordiales si querían crear conciencia<br />

y obtener más apoyo.<br />

En sus discursos, se agradecieron<br />

mutuamente y el apoyo del público<br />

a pesar de esta enorme tarea para<br />

salvar la playa y expresaron su esperanza<br />

de poder ver y experimentar<br />

una King’s Beach limpia durante<br />

sus vidas.<br />

Puede comunicase con Richelle<br />

Nacimiento a richelle@noticiaslavoz.com<br />

La Persona del Año de Essex Media Group para Lynn Magalie Torres-Rowe (centro) acepta citaciones del representante estatal Donald Wong, el senador<br />

estatal Brendan Crighton (izquierda) y los representantes estatales Jenny Armini y Daniel Cahill (derecha).<br />

Persona del Año de Essex Media Group para Saugus Gene Decareau le da<br />

la mano al editor de The Daily Item, Ted Grant.<br />

Los padres del oficial de policía de Peabody, Henry Breckenridge, Leon y Charlotte, aceptan el premio Persona del<br />

Año de Essex Media Group en su nombre.<br />

Magalie Torres-Rowe recibe la placa conmemorativa de manos de Carolina Trujillo, directora del periódico La Voz.


2 La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

Noticias locales<br />

EMPRENDEDORES LOCALES MEJORAN NEGOCIOS A TRAVÉS DE MAESTRÍA<br />

De izquierda a derecha, Dr. José Pérez; Rosa Feliz; Christian Gongora; Darrell Byers; Josue Velney; Rahsaan Hall;<br />

Tina Paine; el alcalde de Lynn, Jared Nicholson; Felicia Moore y Frances Martínez. Fotografía por Estefanie Smith<br />

Por Joel Barnes<br />

LYNN — Los dueños de negocios<br />

en Lynn esperan aplicar las nuevas<br />

habilidades que obtuvieron a<br />

través de un programa de maestría<br />

a sus negocios locales.<br />

La North Shore Latino Business<br />

Association (NSLBA), en asociación<br />

con Interise y Urban League<br />

of Eastern Massachusetts, celebró<br />

la semana pasada una ceremonia<br />

para honrar a los recientes<br />

graduados del programa Interise<br />

StreetWise MBA.<br />

“Queremos brindar esta oportunidad<br />

a todos”, dijo la presidenta<br />

y fundadora de NSLBA, Frances<br />

Martínez. “Estamos aquí con las<br />

puertas abiertas para darle la<br />

bienvenida a cualquier estudiante<br />

que realmente quiera tomar<br />

este curso”.<br />

El programa está patrocinado por<br />

Interise y Urban League of Eastern<br />

Massachusetts. Interise trabaja<br />

con empresas propiedad de<br />

personas latinas, afroamericanas<br />

y empresas en comunidades de<br />

bajos recursos. Urban League of<br />

Eastern Massachusetts empodera<br />

a las comunidades para superar<br />

las barreras raciales y sociales<br />

al empleo y las oportunidades de<br />

desarrollo económico.<br />

El director ejecutivo de Interise,<br />

Darrell Byers, asistió a la ceremonia<br />

en la ofi cina de NSLBA en el<br />

centro de Lynn. Ver crecer las empresas<br />

y ser testigo de la creación<br />

de redes entre pares es realmente<br />

gratifi cante, dijo Byers.<br />

“Momentos como estos son<br />

realmente emotivos”, dijo Byers.<br />

“Cuando escuchas algunas de<br />

estas historias, realmente tienes<br />

lágrimas corriendo por tu rostro.<br />

Son así de poderosos... cuando<br />

comencé en Interise, sabía que<br />

sería impactante, pero no me di<br />

cuenta de cuán impactante era”.<br />

También dijo que los fundadores<br />

de Interise querían crear riqueza<br />

generacional a través de programas<br />

como este.<br />

“Le estás dando trabajo a alguien<br />

de la comunidad. Pueden<br />

usar esto para pagar el alquiler,<br />

pueden usar esto para comprar<br />

su primera casa, pueden usar<br />

esto para volver a la escuela,<br />

pueden tener atención médica<br />

de calidad por primera vez, realmente<br />

están construyendo una<br />

comunidad”, dijo Byers.<br />

El presidente y director ejecutivo<br />

de la Urban League of Eastern<br />

Massachusetts, Rahsaan Hall,<br />

dijo que las empresas propiedad<br />

de personas de color aumentan<br />

el empleo en sus comunidades.<br />

“Las pequeñas empresas son algunos<br />

de los mayores empleadores<br />

del país, y cuando se piensa<br />

en cómo las pequeñas empresas<br />

a veces toman decisiones laborales,<br />

es una función de la proximidad”,<br />

dijo Hall. “Entonces, si eres<br />

propietario de una pequeña empresa<br />

y una persona de color que<br />

vive y trabaja en una comunidad<br />

de color, es mucho más probable<br />

que contrates a personas de tu<br />

propia comunidad”.<br />

Hall dijo que el programa StreetWise<br />

busca ayudar a los dueños<br />

de negocios a mejorar sus competencias<br />

comerciales y brindarles<br />

conocimientos e información<br />

sobre marketing, fi nanciamiento<br />

y relaciones de gestión de clientes.<br />

“Estamos tratando de darle una<br />

ventaja a la gente que históricamente<br />

no la ha tenido”, dijo Hall.<br />

“Este es un acto intencional para<br />

garantizar que se estén despejando<br />

caminos, que se estén entregando<br />

recursos y que se estén<br />

generando esfuerzos para mejorar<br />

el perfi l de estas pequeñas<br />

empresas”.<br />

Para califi car para el programa, los<br />

dueños de negocios deben estar<br />

en operación durante al menos<br />

tres años, tener un ingreso anual<br />

de al menos $150,000 y también<br />

tener más de un empleado.<br />

Martínez dijo que los dueños de<br />

negocios en el programa refl ejan<br />

la diversidad de Lynn.<br />

Felicia Moore es de Lynn y es<br />

propietaria de Neighborhood<br />

El periódico La Voz es tu<br />

voz en Lynn, él y Peabody,<br />

a otros como él.<br />

Revere y Salem.<br />

clasificados@noticiaslavoz.com<br />

¡Anúnciate con nosotros!<br />

Síguenos dijo Velney. en<br />

facebook.com/noticiaslavoz<br />

Home Care en Union Street en<br />

Lynn. Moore, enfermera, ha trabajado<br />

en el sector sanitario durante<br />

unos 33 años y ha estado<br />

en el Hospital de Salem durante<br />

26 años. Moore describió lo que<br />

aprendió durante 13 sesiones del<br />

programa StreetWise MBA.<br />

“Este programa es muy benefi<br />

cioso; creo que es uno de los<br />

programas más exitosos en lo<br />

que respecta a acercarme a la<br />

comunidad y refl exionar sobre lo<br />

que aporto a la comunidad... me<br />

da ese empoderamiento, no solo<br />

para educarme como residente<br />

de Lynn, sino también como enfermera<br />

profesional en Lynn”.<br />

Rosa Feliz es propietaria de Punta<br />

Cana Multiservices, ubicada en el<br />

centro de Lynn, y ha operado desde<br />

2007. Feliz dijo que vio crecer<br />

su negocio en aproximadamente<br />

un 35% mientras tomaba la clase.<br />

Punta Cana Multiservices presenta<br />

impuestos sobre la renta<br />

y trámites de inmigración, vende<br />

casas y propiedades de alquiler y<br />

cuenta con paquetes vacacionales<br />

para sus clientes.<br />

“Esto me hizo sentir muy orgulloso<br />

de mí mismo, especialmente<br />

después de estar en el negocio<br />

durante tanto tiempo”, dijo Feliz.<br />

Josu’e Velney de Velney Development<br />

es otro graduado. Velney<br />

es un desarrollador inmobiliario<br />

negro que dijo que tiene los ojos<br />

puestos en Lynn en una industria<br />

que no tiene mucha representación<br />

de personas de color. Dijo<br />

que este programa lo preparará a<br />

“La cuestión no es sólo cómo<br />

conseguir que más minorías se<br />

sientan atraídas hacia él, sino<br />

cómo apoyarlas realmente para<br />

que crezcan, porque estamos<br />

empezando desde atrás... ese es<br />

realmente el desafío, por lo que<br />

es bueno tener estas iniciativas”,<br />

Puede comunicarse con Joel Barnes a<br />

joel@noticiaslavoz.com<br />

Director General<br />

Edward M. Grant<br />

Consultora<br />

Carolina Trujillo<br />

Editor<br />

Besner Hoyos<br />

Periodistas<br />

Adriana Bustamante<br />

Victor Velasquez<br />

Thelma Y. Velásquez<br />

Diseño y Edición Gráfica<br />

Daniel Polanía<br />

Emilia Sun<br />

Ejemplar gratuito de publicación<br />

quincenal producido por Essex<br />

Media Group.<br />

Teléfono:<br />

781-593-7700<br />

Fax:<br />

781-581-3178<br />

Página web:<br />

noticiaslavoz.com<br />

Dirección de correspondencia:<br />

P.O. Box 5, Lynn, MA 01901<br />

Horario de atención:<br />

8 a.m. to 5 p.m.<br />

Lunes a Viernes<br />

La Voz es una publicación<br />

impresa distribuida en la ciudad<br />

de Lynn, Peabody, Revere y<br />

Salem. Para obtener una lista<br />

completa de distribución visite<br />

la página web noticiaslavoz.<br />

com. Si desea ser parte de la<br />

lista de distribución por favor<br />

envíe un correo electrónico a<br />

distribucion@noticiaslavoz.com<br />

Para anuncios escríbanos a<br />

publicidad@noticiaslavoz.com<br />

VOL. 7, NO. 4<br />

DANIEL F. CAHILL<br />

Representante Estatal<br />

Décimo Distrito del Condado de Essex<br />

Estoy aquí para ayudarte<br />

617-722-2020 Daniel.Cahill@MAhouse.gov<br />

OFICINA DE ABOGADOS DE JAMES J. CARRIGAN<br />

Más de 30 años de experiencia en representación legal<br />

• Beneficios de Seguro Social y discapacidad<br />

• Compensación de trabajadores<br />

• Accidentes<br />

15 Johnson St. | 781-596-0100<br />

jamescarriganlaw.com | jimcarrigan@jamescarriganlaw.com<br />

Estamos localizados frente a la corte distrital de Lynn<br />

James J. Carrigan J. | Anne | Anne Gugino Gugino Carrigan Carrigan | Lisa | A. Ronald Carrigan, D. Malloy abogados<br />

SE HABLA ESPAÑOL<br />

El El periódico periódico La La Voz Voz es tu<br />

voz es en tu Lynn, voz en Peabody, Lynn,<br />

Peabody,Reverey<br />

Revere y Salem.<br />

Salem.<br />

clasificados@noticiaslavoz.com<br />

clasifi cados@noticiaslavoz.com<br />

¡Anúnciate con nosotros!<br />

Síguenos en<br />

facebook.com/noticiaslavoz


La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

3<br />

Noticias locales<br />

MBTA BUSCA REDUCIR SUS TARIFAS<br />

PARA PASAJEROS DE BAJOS INGRESOS<br />

Por Joel Barnes<br />

La Autoridad de Transporte de la<br />

Bahía de Massachusetts (MBTA<br />

por sus siglas en inglés) y el Departamento<br />

de Asistencia Transicional<br />

(DTA por sus siglas en<br />

inglés) están proponiendo un<br />

programa que reduciría las tarifas<br />

a la mitad para los pasajeros de<br />

bajos ingresos.<br />

Las tarifas propuestas se aplicarían<br />

a pasajeros entre 26 y 64<br />

años que no estén discapacitados<br />

y cumplan con ciertos requisitos<br />

de ingresos. El programa<br />

reduciría las tarifas de todos los<br />

servicios en aproximadamente<br />

un 50% para los pasajeros elegibles,<br />

todo ello con el propósito de<br />

“hacer que el transporte público<br />

sea asequible para quienes más<br />

lo necesitan”, según un comunicado<br />

de prensa de la MBTA.<br />

“A medida que reconstruimos y<br />

restauramos el servicio de MBTA,<br />

también nos concentramos en<br />

hacer que las tarifas sean más<br />

asequibles, mejorar la calidad<br />

de vida, impulsar la movilidad<br />

económica en toda el área de<br />

servicio de MBTA y alentar a más<br />

pasajeros a regresar al sistema<br />

después de la pandemia”, dijo<br />

el gerente y director ejecutivo de<br />

MBTA, Phillip Eng, en una conferencia<br />

de prensa ocurrida la semana<br />

pasada.<br />

Por Joel Barnes<br />

LYNN — A la artista de palabra<br />

hablada Helina Almonte, de<br />

Lynn, le gusta describirse a sí<br />

misma como una “mujer renacentista”.<br />

“Tengo muchos intereses distintos”,<br />

dijo Almonte. “Definitivamente<br />

soy una persona que tiene<br />

La administración Healey-Driscoll<br />

ha asignado $5 millones<br />

en el presupuesto del año fiscal<br />

2024 de la Commonwealth<br />

para que la MBTA desarrolle un<br />

programa de tarifas para personas<br />

de bajos ingresos, según el<br />

comunicado. Describió el programa<br />

propuesto para pasajeros<br />

de bajos ingresos como un<br />

esfuerzo de colaboración con<br />

la Oficina Ejecutiva de Salud y<br />

Servicios Humanos y el Registro<br />

de Vehículos Motorizados del<br />

Estado Libre Asociado.<br />

La elegibilidad de ingresos de<br />

los pasajeros para el programa<br />

propuesto se determinaría evaluando<br />

su inscripción actual en<br />

programas EOHHS, como SNAP y<br />

MassHealth.<br />

La MBTA estimó que el programa<br />

costaría entre 52 y 62 millones<br />

de dólares, incluidos los costos<br />

administrativos y los costos operativos<br />

para satisfacer la demanda<br />

inducida.<br />

Christopher Sullivan, un residente<br />

de Swampscott, dijo que apoya<br />

tarifas reducidas para pasajeros<br />

de bajos ingresos.<br />

“MBTA es utilizado por personas<br />

con ingresos reducidos y cualquier<br />

cosa para ayudar a esas<br />

personas, incluyéndome a mí,<br />

estoy a favor”, dijo Sullivan. “Hay<br />

que recordar que la mayoría de<br />

las personas con ingresos reducidos<br />

trabajan duro... son personas<br />

que utilizan la MBTA para ir a trabajar,<br />

hacer la compra o ir a sus<br />

citas médicas”.<br />

La MBTA se encuentra actualmente<br />

en medio de su proceso<br />

de comentarios públicos para el<br />

programa propuesto y recopilará<br />

comentarios del público hasta el<br />

29 de febrero. Si la Junta Directiva<br />

de la MBTA los aprueba en<br />

su reunión del 28 de marzo, los<br />

cambios de tarifas entrarían en<br />

vigor en la primavera y el verano,<br />

según el comunicado.<br />

Eng alentó a los usuarios de<br />

MBTA a compartir sus opiniones<br />

sobre el programa propuesto<br />

brindando comentarios en una<br />

de las reuniones públicas de<br />

MBTA sobre el tema. La última reunión<br />

de socialización se llevará<br />

a cabo virtualmente a las 6:00<br />

p.m. el 27 de febrero.<br />

Puede comunicarse con Joel Barnes<br />

a Joel@noticiaslavoz.com<br />

Un tren de cercanías MBTA pasa por Central Square en Lynn mientras se prepara para detenerse en la estación provisional de Lynn. La MBTA propone un<br />

programa de tarifas para personas de bajos ingresos con una reducción de costos de aproximadamente el 50%. Fotografía por Spenser Hasak<br />

ALMONTE, UNA POETA RENANCENTISTA<br />

sus manos en muchos asuntos<br />

diferentes”.<br />

Almonte, exalumna del programa<br />

Raw Art Works en Lynn, es<br />

miembro del Grupo de Trabajo<br />

sobre Jóvenes y Adolescentes<br />

de la ciudad, que fue formado<br />

por la concejala general de la<br />

ciudad, Nicole McClain. También<br />

tiene interés en la gestión<br />

de talentos y dijo que le encanta<br />

dibujar y hacer videoarte.<br />

La poeta de 21 años, que escribió<br />

su primer poema hablado<br />

cuando era estudiante de primer<br />

año en Lynn English High School,<br />

dijo que notó su amor por la escritura<br />

desde temprana edad.<br />

Almonte, estudiante de tercer año<br />

de la Universidad de Massachusetts<br />

Boston, dijo que su estilo de<br />

escritura proviene directamente<br />

del alma.<br />

“Describiría mi escritura como<br />

muy emotiva y sentida, así que<br />

muchas veces cuando escribo,<br />

surge de un momento en el<br />

Helina Almonte, de Lynn, es una artista de palabra hablada que actuó recientemente en Black Excellence Display. Fotografía por Spenser Hasak<br />

que me siento abrumado por la<br />

emoción, así que saco mi bolígrafo<br />

o tomo mis notas y empezar<br />

a escribir”, dijo.<br />

Muchos de sus escritos exploran<br />

sus experiencias como mujer<br />

dominicana-estadounidense de<br />

primera generación.<br />

“Hay muchos sentimientos de<br />

difusión y separación y muchas<br />

cosas diferentes que vienen con<br />

esa identidad”, dijo.<br />

Almonte añadió que gran parte<br />

de sus poemas se centran en la<br />

transición a la edad adulta.<br />

“Estoy pasando por muchos cambios<br />

en este momento, como todos<br />

lo hacemos cuando llegamos<br />

a la mayoría de edad. Simplemente<br />

me gusta documentar mi<br />

vida y expresarla de una manera<br />

poética”, dijo.<br />

Al crecer en Lynn, Almonte dijo<br />

que ve la diversidad de la ciudad<br />

como un privilegio y una fuente<br />

de inspiración.<br />

“Hay tantas personas que me entienden<br />

en términos de mi identidad,<br />

y también es una muy buena<br />

oportunidad para aprender sobre<br />

muchas personas diferentes, y<br />

algunas personas no tienen esa<br />

oportunidad”, dijo.<br />

Almonte dijo que quiere poder<br />

ganarse la vida con sus creaciones<br />

y se siente más satisfecha<br />

cuando ayuda a los demás.<br />

Sus objetivos a largo plazo incluyen<br />

ser presentadora de<br />

un programa de entrevistas y<br />

aparecer en una actuación con<br />

Button Poetry, una compañía de<br />

poesía con sede en Minneapolis<br />

conocida por sus vídeos virales<br />

de actuaciones de poesía slam.<br />

“Ese sería el mayor momento de<br />

cierre del círculo”, dijo Almonte.<br />

Para entrar en la zona, Almonte<br />

dijo que su rutina es esporádica.<br />

En la reciente Black Excellence<br />

Display, donde pronunció<br />

un poema hablado en el<br />

Ayuntamiento, su abuela fue su<br />

fuente de inspiración.<br />

Almonte dijo que hay mucha<br />

investigación relacionada con<br />

su escritura, lo que, según ella,<br />

la ayuda a acumular el conocimiento<br />

que necesita para cubrir<br />

ciertos temas y determinar las<br />

palabras que mejor se adaptan<br />

a sus poemas.<br />

Dijo que algunos de los poemas<br />

que interpreta aún son trabajos<br />

en progreso.<br />

“Con cualquier arte es continuo...<br />

sólo porque realizas algo<br />

no significa que esté solidificado<br />

y deba permanecer así para<br />

siempre”, dijo.<br />

También se inspira en la naturaleza<br />

y la música rap. Le gusta<br />

pasear por el bosque y hablar<br />

en voz alta con los árboles, lo<br />

que, según ella, es “realmente<br />

liberador”.<br />

“Al ser artista, tienes que observar<br />

el mundo que te rodea”, dijo<br />

Almonte. “Tienes que poder absorber<br />

las cosas”.<br />

Almonte dijo que su consejo para<br />

cualquiera que se dedique a la<br />

poesía es que confíe en lo que<br />

surja de su proceso creativo.<br />

“Como todo, es un músculo”,<br />

dijo Almonte. “Tienes que ejercitar<br />

eso, encontrar lo que te<br />

funcione, hablar contigo mismo<br />

en el espejo, hablar con otras<br />

personas. Cuando tengas conversaciones,<br />

encuentra formas<br />

de hablar con fuerza y amplificar<br />

tu voz para que ya estés<br />

practicando activamente en tus<br />

rituales del día a día”.<br />

Puede comunicarse con Joel Barnes a<br />

Joel@noticiaslavoz.com


4 La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

The Commonwealth of Massachusetts<br />

DEPARTMENT OF PUBLIC UTILITIES<br />

(DEPARTAMENTO DE SERVICIOS PÚBLICOS O D.P.U.)<br />

AVISO DE PRESENTACIÓN DE PETICIÓN Y AUDIENCIAS PÚBLICAS<br />

AVISO DE PRESENTACIÓN DE PETICIÓN Y AUDIENCIAS PÚBLICAS<br />

D.P.U. 23-150 15 de diciembre de 2023<br />

Petición de Massachusetts Electric Company y Nantucket Electric Company, que operan comercialmente como National Grid, de conformidad con las Leyes Generales (G.L.,<br />

por sus siglas en inglés), capítulo (c.) 164, secciones (§) 94 y 220 CMR 5.00 (Código de Reglamentos de Massachusetts o CMR, por sus siglas en inglés), para la aprobación de<br />

un aumento general de las tarifas base de distribución del servicio eléctrico, un Plan tarifario basado en el rendimiento y un Mecanismo de recuperación de capital.<br />

El 16 de noviembre de 2023, Massachusetts Electric Company (“MECo”) y Nantucket Electric Company (“Nantucket Electric”), que operan comercialmente como National<br />

Grid (“National Grid” o “Compañía”), presentaron una petición ante el Departamento de Servicios Públicos (“Departamento”) para un aumento en las tarifas base de<br />

distribución eléctrica. El Departamento ha registrado este asunto bajo el número D.P.U. 23-150 y ha suspendido la fecha de vigencia del aumento de tarifas propuesto<br />

hasta el 1 de octubre de 2024, para investigar la pertinencia de la petición de la Compañía. A la Compañía se le otorgó por última vez un aumento en las tarifas base de<br />

distribución en el expediente Massachusetts Electric Company y Nantucket Electric Company, D.P.U. 18-150 (2019).<br />

National Grid tiene el propósito de aumentar sus tarifas base de distribución eléctrica para generar $131 232 856 en ingresos de distribución base adicionales. La<br />

Compañía también propone transferir los costos recuperados a través de ciertos mecanismos de conciliación, junto con los impuestos sobre la renta asociados, lo que<br />

resulta en un aumento de $389 766 a los ingresos de distribución, a partir del 1 de octubre de 2024. Según estas propuestas, el aumento general propuesto de los ingresos<br />

por distribución es de $131 622 621, lo que representa un aumento de aproximadamente el 12.7 por ciento en los ingresos por distribución. El aumento de la tarifa base<br />

de distribución propuesto se suma a los cambios a otras tarifas, como las tarifas de suministro y los mecanismos de conciliación, que tienen lugar durante el año.<br />

Como parte de la presentación de su petición, National Grid propone un Plan Integral de Rendimiento e Inversión (“CPI”, por sus siglas en inglés) que incluye dos características<br />

principales. Primero, la Compañía tiene el objetivo de implementar un mecanismo de fijación de tarifas basado en el rendimiento (“PBR”, por sus siglas en inglés)<br />

para costos de operación y mantenimiento (“O&M”, por sus siglas en inglés) únicamente, lo que permitiría a la Compañía ajustar sus tarifas base de distribución anualmente<br />

mediante la aplicación de una fórmula matemática de límite de ingresos. La Compañía propone implementar el mecanismo PBR por un plazo de cinco años.<br />

Durante el plazo del PBR, la fórmula de límite de ingresos propuesta aumenta los ingresos de distribución base de acuerdo con un factor de inflación de O&M específico<br />

de la empresa de servicios públicos. El plan PBR también contiene un componente que ayuda en la recuperación de ciertos costos operativos relacionados con inversiones<br />

de capital, un componente para recuperar o devolver costos exógenos fuera del control de la Compañía, un componente para compartir ganancias excesivas y un factor<br />

de recuperación de deuda incurrida para solicitar ajustes a los ingresos para reflejar aumentos o disminuciones en las tasas de interés durante el plazo de cinco años.<br />

En segundo lugar, como parte del Plan CPI propuesto, la Compañía busca implementar un mecanismo de conciliación de Infraestructura, Seguridad, Confiabilidad y<br />

Electrificación (“ISRE”, por sus siglas en inglés). Según National Grid, el mecanismo de conciliación ISRE recuperaría: (1) las inversiones de la Compañía en proyectos de<br />

capital central necesarios para brindar un servicio de distribución eléctrica seguro y confiable a los clientes; (2) las inversiones de National Grid en proyectos de capital<br />

necesarios para ejecutar el Plan de Modernización del Sector Eléctrico (“ESMP”, por sus siglas en inglés, de la Compañía); y (3) gastos que corresponden al ESMP. El ESMP<br />

de la Compañía se presentará el 29 de enero de 2024 y estará sujeto a investigación en el expediente de Massachusetts Electric Company y Nantucket Electric Company,<br />

D.P.U. 24-11. En el presente procedimiento, la Compañía no solicita que el Departamento revise o apruebe ninguna inversión de ESMP. Las partes interesadas que deseen<br />

participar en el presente procedimiento deben aceptar que el Departamento no tiene la intención de que este expediente sea un segundo lugar para resolver cuestiones<br />

que se podrían revisar con mas propiedad en el expediente D.P.U. 24-11.<br />

Como parte de la presentación de su petición, National Grid también propone una serie de incentivos y sanciones asociados con el progreso y desempeño de la<br />

Compañía según el mecanismo PBR y con respecto a los proyectos de capital central que están amparados por el mecanismo de conciliación ISRE. Además, la Compañía<br />

propone un conjunto de marcadores de desempeño que permiten dar seguimiento y transparencia al desempeño operativo de la Compañía en áreas adicionales.<br />

Además de estas propuestas, National Grid hace propuestas con respecto a la continuación de la desvinculación total de ingresos, que es un mecanismo de tarifas que<br />

desvincula los ingresos de la Compañía de sus ventas. La Compañía también hace propuestas con respecto a la recuperación de costos relacionados con su programa de<br />

manejo de la vegetación y la continuación y expansión del programa piloto de manejo mejorado de la vegetación. Estos programas tienen como objetivo reducir costos y<br />

mantener o mejorar la seguridad y confiabilidad al prever la reducción de los riesgos de seguridad, interrupciones del servicio y perturbaciones relacionados con la<br />

vegetación, incluso mediante el fortalecimiento del sistema de distribución. La Compañía también busca modificar ciertas disposiciones de su fondo para tormentas, que<br />

está diseñado para mantener el apoyo a los ingresos para hacer frente a eventos climáticos de mayor escala. National Grid también propone ajustes a ciertas categorías<br />

de ingresos y gastos; la recuperación de determinadas inversiones de capital realizadas hasta 2023; una modificación temporal de los lineamientos de calidad del servicio;<br />

la depreciación acelerada de determinados contadores; y transferir la recuperación de los costos de capital existentes relacionados con los medidores al mecanismo de<br />

conciliación anual de infraestructura avanzada de medidores (“AMI”, por sus siglas en inglés).<br />

La presentación de la petición de National Grid también contiene varias propuestas de diseño de tarifas, incluidos cambios en los cargos del cliente y de la demanda; una<br />

opción de fijación de precios de electrificación para clientes residenciales con la clase de tarifa R-1 que utiliza tecnologías de alto rendimiento, como bombas de calor<br />

eléctricas y cargadores domésticos de vehículos eléctricos; un descuento de varios niveles para personas de bajos ingresos basado en los niveles de ingresos para los<br />

clientes de la clase de tarifa R-2; propuestas revisadas de precios de alumbrado público; y una variedad de cambios arancelarios.<br />

Lo anterior no pretende ser una lista exhaustiva de las propuestas establecidas en la presentación de la petición de la Compañía. Puede encontrar información adicional<br />

sobre las propuestas anteriores y todas las demás propuestas establecidas por National Grid en la presentación de la petición de la Compañía, que se encuentra en el sitio<br />

web del Departamento, como se indica a continuación.<br />

National Grid afirma que si su petición se aprueba según lo solicitado, los clientes pueden esperar los impactos en la factura que se detallan a continuación. Los siguientes<br />

impactos en las facturas no incluyen posibles cambios en las tarifas que resulten de la propuesta de la Compañía de transferir los costos de capital relacionados con<br />

los medidores al mecanismo de conciliación de AMI, como se señaló anteriormente:<br />

Para clientes de MECo:<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-1 y consume en promedio 600 kilovatios-hora (“kWh”) de electricidad por mes tendrá un<br />

aumento en la factura mensual de $7.86 (3.7 por ciento).<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-1, con la opción de precio de electrificación, que consume en promedio 1000 kWh de electricidad<br />

por mes tendrá una disminución en la factura mensual de $17.88 (5.1 por ciento).<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-2 y consume en promedio 600 kWh de electricidad por mes puede esperar que los cambios<br />

en la factura varíen dependiendo del porcentaje de descuento que aplica a personas de bajos ingresos:<br />

o Los clientes con un descuento del 32 por ciento tendrán un aumento en la factura mensual de $5.35 (3.9 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 36 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $2.99 (2.2 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 44 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $19.66 (14.4 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 49 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $30.08 (22.1 por ciento); y<br />

o Los clientes con un descuento del 55 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $42.59 (31.2 por ciento).


La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

5<br />

• Los clientes de servicios básicos comerciales e industriales (“C&I”, por sus siglas en inglés) pueden esperar que los cambios en las facturas varíen según el uso y la clase<br />

de tarifa. La Compañía afirma que el impacto promedio en la factura mensual para los clientes de C&I en el consumo promedio de cada clase oscilará entre un aumento<br />

del 0.7 por ciento y un aumento del 16.4 por ciento. Los clientes de C&I deben comunicarse con la Compañía, como se indica a continuación, para conocer los impactos<br />

específicos en las facturas.<br />

Para clientes de Nantucket Electric:<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-1 y consume en promedio 600 kWh de electricidad por mes tendrá un aumento en la factura<br />

mensual de $7.86 (3.7 por ciento).<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-1, con la opción de precio de electrificación, que consume en promedio 1000 kWh de electricidad<br />

por mes tendrá una disminución en la factura mensual de $17.88 (5.1 por ciento).<br />

• Un cliente residencial de servicio básico que recibe servicio bajo la Tarifa R-2 y consume en promedio 600 kWh de electricidad por mes puede esperar que los cambios<br />

en la factura varíen dependiendo del porcentaje de descuento que aplica a personas de bajos ingresos:<br />

o Los clientes con un descuento del 32 por ciento tendrán un aumento en la factura mensual de $5.35 (3.9 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 36 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $3.03 (2.2 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 44 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $19.77 (14.4 por ciento);<br />

o Los clientes con un descuento del 49 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $30.24 (22.1 por ciento); y<br />

o Los clientes con un descuento del 55 por ciento tendrán una disminución en la factura mensual de $42.80 (31.2 por ciento).<br />

• Los clientes del servicio básico de C&I pueden esperar que los cambios en la factura varíen según el consumo y la clase de tarifa. La Compañía afirma que el impacto<br />

promedio en la factura mensual para los clientes de C&I en el consumo promedio de cada clase oscilará entre un aumento del 0.7 por ciento y un aumento del 16.2 por<br />

ciento. Los clientes de C&I deben comunicarse con la Compañía, como se indica a continuación, para conocer los impactos específicos en las facturas.<br />

Puede encontrar información adicional sobre los impactos en la factura y más detalles sobre la presentación de la petición de la Compañía en: https://www.mass.gov-<br />

/info-details/dpu-23-150-national-grid-electric-base-distribution-rate-case.<br />

El Fiscal General del Estado de Massachusetts (“Fiscal General”) ha presentado una notificación de intervención en este asunto de conformidad con G.L. c. 12, § 11E(a).<br />

Además, de conformidad con G.L. c. 12, § 11E(b), el Fiscal General ha presentado una notificación de contratación de expertos y consultores para ayudar en su investigación<br />

de la presentación de la petición de la Compañía y solicitó la aprobación del Departamento para gastar hasta $550 000 en este asunto. De conformidad con G.L. c.<br />

12, § 11E(b), los costos incurridos por el Fiscal General en relación con la contratación de expertos y consultores pueden recuperarse en las tarifas de la Compañía.<br />

El Departamento llevará a cabo seis audiencias públicas presenciales para recibir comentarios sobre la petición de la Compañía de la siguiente manera:<br />

12 de marzo de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

South Lawrence East Elementary School Auditorium<br />

Auditorio de la Escuela Primaria del Este de South Lawrence<br />

165 Crawford Street, Lawrence, MA 01843<br />

(Servicio de interpretación en español disponible)<br />

14 de marzo de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

Shaw’s Center<br />

Centro de Shaw<br />

1 Feinberg Way, Brockton, MA 02301<br />

(Servicios de interpretación en español, portugués y criollo haitiano disponibles)<br />

19 de marzo de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

North Quincy High School<br />

Escuela Secundaria de North Quincy<br />

316 Hancock Street, Quincy, MA 02171<br />

(Servicio de interpretación en mandarín disponible)<br />

3 de abril de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

Worcester Technical High School, Auditorium<br />

Auditorio de la Escuela Secundaria Técnica de Worcester<br />

1 Officer Manny Familia Way, Worcester, MA 01605<br />

(Servicios de interpretación en español y portugués disponibles)<br />

4 de abril de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

PSF Community Room<br />

Sala comunitaria de PSF<br />

4 Fairgrounds Road, Nantucket, MA 02554<br />

(Servicio de interpretación en español disponible)<br />

9 de abril de 2024, a las 7:00 p. m.<br />

Monument Mountain Regional High School<br />

Escuela Secundaria Regional de Monument Mountain<br />

600 Stockbridge Road, Great Barrington, MA 01230<br />

(Servicio de interpretación en español disponible)<br />

El Departamento también llevará a cabo dos audiencias públicas virtuales mediante videoconferencia Zoom el 21 de marzo de 2024. La primera sesión comenzará a<br />

las 2:00 p. m. y la segunda sesión comenzará a las 7:00 p. m. Los asistentes pueden unirse a cualquiera de las sesiones ingresando al enlace,<br />

https://us06web.zoom.us/j/86918048614, desde una computadora, teléfono inteligente o tableta. No se requiere descarga previa de software. Para acceder solo en<br />

audio a la audiencia pública, los asistentes pueden marcar +1 309 205 3325 (llamada no gratuita) y luego ingresar el número de identificación del seminario web: 869<br />

1804 8614. Servicios de interpretación (español, portugués, criollo haitiano, mandarín y jemer) estarán disponible en la plataforma Zoom haciendo clic en el botón<br />

“Interpretation” (Interpretación) en el menú en la parte inferior de la pantalla de la aplicación Zoom y seleccionando su idioma (es decir, inglés, español, portugués, criollo<br />

haitiano, mandarín o jemer).<br />

El Departamento aceptará comentarios escritos sobre la presentación de la petición de la Compañía hasta el cierre de operaciones (5:00 p. m.) del 30 de abril de 2024.<br />

Los comentarios escritos del público pueden enviarse por correo electrónico a dpu.efiling@mass.gov, al funcionario de audiencias a marc.tassone@mass.gov y al<br />

abogado de la empresa, Robert J. Humm, Esq. a rhumm@keeganwerlin.com. Tenga en cuenta que, en aras de la transparencia, todos los comentarios se publicarán<br />

en nuestro sitio web tal como se reciban, sin eliminar información personal, como direcciones, números de teléfono o direcciones de correo electrónico.<br />

Por este motivo, considere qué información desea compartir al enviar sus comentarios. El Departamento recomienda encarecidamente que los comentarios<br />

públicos se envíen por correo electrónico. Sin embargo, si un miembro del público no puede enviar comentarios escritos por correo electrónico, puede enviar una copia<br />

impresa a Mark D. Marini, Secretary, Department of Public Utilities, One South Station, Boston, Massachusetts, 02110.<br />

Cualquier persona que desee participar de otra manera en la fase probatoria de este procedimiento deberá presentar una petición de autorización para intervenir a más<br />

tardar a las 5:00 p.m. el 12 de enero de 2024. Una petición de autorización para intervenir debe cumplir con los requisitos sustantivos y de tiempo establecidos en 220<br />

CMR 1.03. La recepción por parte del Departamento constituye la presentación de la petición y determina si una petición se ha presentado a tiempo. Se puede desestimar<br />

una petición presentada tarde por extemporánea, a menos que se demuestre que hay una buena causa para la excepción, según 220 CMR 1.01(4). Para ser permitida, una<br />

petición conforme a 220 CMR 1.03(1) debe satisfacer los requisitos permanentes de G.L. c. 30A, § 10. Todas las respuestas a las peticiones de intervención deben presentarse<br />

antes de las 5:00 p. m. del segundo día hábil posterior a la presentación de la petición de intervención. Cualquier persona que pretenda intervenir en este asunto y<br />

desee comentar sobre la notificación de contratación de expertos y consultores del Fiscal General debe presentar los comentarios a más tardar a las 5:00 p. m. del 12 de<br />

enero de 2024.<br />

Todos los documentos deben enviarse al Departamento en formato .pdf mediante un archivo adjunto de correo electrónico a dpu.efiling@mass.gov, y al oficial de<br />

audiencias y a los abogados de la Compañía a las direcciones de correo electrónico mencionadas anteriormente. El texto del correo electrónico debe especificar: (1) el<br />

número de expediente del trámite (D.P.U. 23 150); (2) el nombre de la persona o empresa que presenta la petición; y (3) un breve título descriptivo del documento.<br />

Todos los documentos presentados en formato electrónico se publicarán en el sitio web del Departamento a través de nuestra Sala de Archivos en línea tan pronto como<br />

sea posible (ingrese “23 150”) en: https://eeaonline.eea.state.ma.us/DPU/Fileroom/dockets/bynumber. Si una persona o entidad desea presentar comentarios o<br />

intervenir de conformidad con este Aviso, la presentación electrónica, como se detalla anteriormente, es suficiente. Para solicitar materiales en formatos accesibles para<br />

personas con discapacidades (Braille, letra grande, archivos electrónicos, formato de audio), comuníquese con el coordinador de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades<br />

(ADA, por sus siglas en inglés) del Departamento enviando un correo electrónico a Gabriella.Knight@mass.gov antes del 1 de marzo de 2024.<br />

Para obtener más información sobre la presentación de la petición de la Compañía, comuníquese con el abogado de la Compañía, identificado anteriormente. Para<br />

obtener más información sobre este Aviso, comuníquese con Marc J. Tassone, funcionario de audiencias, Departamento de Servicios Públicos, en<br />

marc.tassone@mass.gov o visite: https://www.mass.gov/info-details/dpu-23-150-national-grid-electric-base-distribution-rate-case.


6 La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

Noticias locales<br />

PEABODY DISCUTE NUEVA ORDENANZA DE NIEVE<br />

Por Charlie McKenna<br />

PEABODY — El Comité de Asuntos<br />

Legales del Concejo Municipal<br />

de Peabody comenzó a discutir<br />

la posibilidad de instituir una ordenanza<br />

de remoción de hielo y<br />

nieve en las aceras de la ciudad<br />

durante una reunión especial,<br />

pero optó por no tomar ninguna<br />

medida en espera de consultas<br />

adicionales con los jefes de Departamento.<br />

La concejala del distrito 3 y presidenta<br />

del concejo, Stephanie<br />

Peach, hizo una moción para que<br />

la ciudad considerara redactar<br />

una ordenanza de este tipo cuando<br />

se unió al concejo por primera<br />

vez en 2022. Ahora, ese esfuerzo<br />

se está convirtiendo, poco a<br />

poco, en una realidad.<br />

“Somos una minoría en una comunidad<br />

que no tiene el requisito<br />

de retirar la nieve y el hielo”, dijo<br />

a sus compañeros concejales, citando<br />

un par de comunicaciones<br />

tardías presentadas por el procurador<br />

municipal, Don Conn”.<br />

Si bien Peach señaló que ha visto<br />

a la mayoría de sus vecinos palear<br />

las aceras frente a sus casas,<br />

dijo que la ordenanza podría establecer<br />

reglas más estrictas para<br />

las propiedades no ocupadas<br />

por sus propietarios, varias de las<br />

cuales están ubicadas en el Distrito<br />

3. Las aceras podrían caer en<br />

la misma categoría de aplicación<br />

de la ley que la basura y el mantenimiento<br />

de la propiedad, dijo.<br />

Los concejales parecieron ampliamente<br />

receptivos a la idea,<br />

pero notaron que había desafíos<br />

por delante, particularmente porque<br />

la ordenanza existente, que<br />

cubre las calles del centro de la<br />

ciudad, se aplica sólo ligeramente.<br />

El concejal general Jon Turco<br />

llegó incluso a decir que “no valía<br />

el papel en el que está impreso”.<br />

Turco dijo que veía la necesidad<br />

de una ordenanza, particularmente<br />

debido a la preponderancia<br />

en la ciudad de escuelas primarias<br />

vecinales, donde muchos<br />

estudiantes y familias caminan a<br />

la escuela por las mañanas. Con<br />

autos estacionados y bancos de<br />

nieve, obligar a los estudiantes a<br />

caminar por las aceras sin palear<br />

podría convertirse en un peligro<br />

para la seguridad.<br />

La concejala del distrito 4, Julie<br />

Daigle, dijo que veía los pros y<br />

los contras de implementar tal<br />

ordenanza, pero sugirió que el<br />

concejo se benefi ciaría de los<br />

comentarios de los jefes de Departamento.<br />

El concejal general Ryan Melville<br />

dijo que le gustaría que la ciudad<br />

reforzara su Departamento de<br />

Servicios de Inspección antes de<br />

que dicha ordenanza entrara en<br />

vigor, debido a las preocupaciones<br />

sobre la capacidad de ese<br />

Departamento para hacer cumplir<br />

la ordenanza.<br />

El concejal del distrito 2, Peter<br />

McGinn, que representa gran<br />

parte del área cubierta por la<br />

ordenanza existente, dijo que ha<br />

luchado repetidamente para que<br />

se aplique la política. Parte del<br />

problema, dijo McGinn, es que<br />

la ciudad no siempre cumple su<br />

parte del trato al despejar áreas<br />

bajo su jurisdicción.<br />

“Lo que este concejo y este comité<br />

deben considerar es: ¿está<br />

la ciudad preparada para cumplir<br />

con el mismo conjunto de<br />

reglas?” él dijo. “Necesitaríamos<br />

saber que, independientemente<br />

de lo que estipulemos para los<br />

residentes y propietarios de negocios,<br />

la ciudad cumple con el<br />

mismo estándar”.<br />

Es poco probable que se pueda<br />

hacer cumplir en toda la ciudad<br />

la ordenanza existente, que impone<br />

multas de hasta $300 por día,<br />

a menos que la ciudad refuerce<br />

sus recursos, dijo McGinn.<br />

McGinn también señaló la ordenanza<br />

de Beverly como un<br />

modelo potencial para Peabody<br />

a medida que avanza el proceso.<br />

Allí, la ordenanza permite<br />

a los residentes solicitar una<br />

exención anual, que se aplicaría<br />

a los residentes que no están<br />

en casa durante el invierno<br />

o que no puedan físicamente<br />

palear la acera.<br />

Peach dijo que imaginó que la<br />

responsabilidad de limpiar la<br />

acera recaería en última instancia<br />

en el dueño de la propiedad,<br />

independientemente de si es<br />

residente de la propiedad o no.<br />

También señaló el aparente éxito<br />

que ha tenido Salem al adoptar<br />

una ordenanza similar, diciendo<br />

que la ciudad dio autoridad a<br />

departamentos específi cos para<br />

hacer cumplir los procedimientos.<br />

Peach también dijo que no<br />

tenía intención de que la orde-<br />

nanza fuera algún tipo de fuente<br />

de ingresos para la ciudad.<br />

“La mayoría de las personas en<br />

esta comunidad limpian sus aceras<br />

con pala porque es lo que deben<br />

hacer los vecinos”, dijo. “Es<br />

para personas que no viven aquí,<br />

pero poseen propiedades aquí, o<br />

simplemente saben que no tienen<br />

que hacerlo y no las tienen”.<br />

Puede comunicarse con Charlie<br />

McKenna a charlie@noticiaslavoz.com<br />

Cajero jefe (tiempo completo) en el sitio - Salem MA<br />

Bilingue español/inglés / Por favor envíe currículum en inglés.<br />

Buscamos un jefe de cajero a tiempo completo para nuestra ubicación en Salem. )370 Highland Avenue, Salem MA)<br />

CONOCIMIENTOS, HABILIDADES Y/O HABILIDADES REQUERIDAS<br />

Más de 3 años de experiencia en jefe de cajero.<br />

1-3 años de experiencia en supervisión.<br />

El periódico<br />

La Voz es tu<br />

voz en Lynn,<br />

Peabody,<br />

Revere<br />

y Salem.<br />

clasifi cados@noticiaslavoz.com<br />

¡Anúnciate<br />

con nosotros!<br />

Síguenos en<br />

facebook.com/noticiaslavoz<br />

Serás responsable de la supervisión del área de caja. Resuelva problemas intensificados de los miembros y/o ayude con preguntas<br />

complejas de los miembros o asuntos relacionados con el trabajo. Guiar y asesorar a los cajeros en el manejo eficiente de las<br />

necesidades de los miembros y en los procesos<br />

transaccionales precisos. Garantice un alto nivel de precisión en todas las transacciones del cajero. Realizar todas las funciones de<br />

cajero según sea necesario. El candidato ideal debe tener más de 3 años de experiencia en cooperativas de crédito/banca y<br />

experiencia en supervisión. Precisión y atención al detalle.<br />

Supervisa las actividades de las operaciones del cajero programando horas, asignando trabajo, respondiendo preguntas,<br />

resolviendo problemas. Explica las políticas y procedimientos a los miembros. Emite juicios para los cajeros (dentro de los límites<br />

de su autoridad) en relación con el cambio y/o la aceptación de cheques o giros. Realizar auditorías mensuales de rutina en los<br />

cajones de los cajeros.<br />

Responsable de la capacitación/desarrollo de nuevos cajeros. Evaluar el desempeño laboral de los subordinados para garantizar un<br />

servicio de calidad a los miembros y transacciones precisas. Desarrollar, aplicar y evaluar políticas y procedimientos para el<br />

departamento.<br />

Bilingüe, habla español favorablemente.<br />

Tiempo completo, 40 horas por semana con horas de disponibilidad laboral durante nuestro horario comercial de operación: lunes<br />

a miércoles de 8:00 a. m. a 4:30 p. m., jueves a viernes de 8:00 a 5:30 p. m., sábados de 8:00 a. m. 1:30 DE LA TARDE. Los horarios<br />

de trabajo están basados en las necesidades de cobertura de a sucursal y coordinados por el Gerente de Sucursal.<br />

Requerimientos físicos:<br />

Requisitos físicos normales que incluyen movimientos repetitivos, estar de pie durante mucho tiempo y capacidad para levantar y<br />

transportar hasta 35 libras. Capaz de utilizar máquina de escribir, teclado, máquina sumadora y PC.<br />

Trabajando en St. Jean’s Credit Union:<br />

Trabajamos juntos para servir a nuestros miembros y a la comunidad. Ponemos un fuerte énfasis en brindar un servicio de calidad a<br />

nuestros miembros y empleados. SJCU ofrece un entorno de trabajo familiar que promueve la participación comunitaria a través<br />

de iniciativas, actividades, eventos y apoyo a programas comunitarios en toda la empresa. St. Jean’s Credit Union es la primera<br />

cooperativa de crédito de Massachusetts, organizada en 1910. St. Jean’es también la cooperativa de crédito estatal más antigua de<br />

Estados Unidos y la segunda más antigua del país.<br />

AA/EEO- St. Jean’s Credit Union es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y todos los solicitantes calificados<br />

recibirán consideración para el empleo sin distinción de raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad de género, origen<br />

nacional, estado de discapacidad o estado de veterano protegido. , o cualquier otra característica protegida por la ley.<br />

Tipo de trabajo: tiempo completo / Salario: Tarifa horaria, compensatoria en función del conocimiento y experiencia.<br />

To apply for the job, please email your resume in English to apavao@stjeanscu.com.


La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

7<br />

Vida moderna<br />

DÍA INTERNACIONAL DEL GATO: ¿POR QUÉ SE CELEBRA TRES VECES?<br />

Por Besner Hoyos<br />

El pasado 20 de febrero se conmemoró<br />

el Día Internacional del<br />

Gato en honor al gato presidencial<br />

Socks Clinton, una de las<br />

mascotas del ex presidente estadounidense<br />

Bill Clinton, que se<br />

volvió el animal más famoso del<br />

mundo y murió en 2009 dicha<br />

fecha.<br />

Desde 1993 este gato vivió en<br />

la Casablanca y se colaba en los<br />

actos públicos del presidente, alcanzando<br />

en aquella época gran<br />

popularidad tanto en EEUU como<br />

en el resto del mundo, ya que el<br />

gato aparecía en la sala presidencial<br />

durante los actos de prensa.<br />

Desafortunadamente a Socks le<br />

diagnosticaron cáncer y sus dueños<br />

decidieron darle la eutanasia<br />

precisamente el 20 de febrero de<br />

2009.<br />

Al morir Socks, el 20 de febrero<br />

se celebra cada año el Día Internacional<br />

del Gato, con el objetivo<br />

de rendir homenaje a estos animales<br />

de compañía y promover<br />

una campaña de adopción para<br />

proporcionar un hogar a los animales<br />

callejeros.<br />

No obstante, el 8 de agosto<br />

también se estableció como<br />

el Día del Gato en 2002 por<br />

el Fondo Internacional Para el<br />

Bienestar Animal (IFAW por sus<br />

siglas en inglés), para llamar la<br />

atención sobre los derechos de<br />

los animales. A su vez, la fecha<br />

coincide con la época de mayor<br />

fertilidad en el hemisferio norte.<br />

Por último, el 29 de octubre se<br />

festeja el tercer día dedicado al<br />

gato, creado por la experta en<br />

mascotas Colleen Paige, para<br />

promover adopciones felinas y<br />

para fomentar la cultura de la<br />

tenencia responsable y convivencia<br />

armónica con los animales.<br />

En realidad, se trata del<br />

Día Nacional del Gato en los<br />

Estados Unidos, y es celebrado<br />

también en todo mundo.<br />

•¿Por qué nos gustan<br />

tanto los gatos?<br />

No se sabe a ciencia cierta por<br />

qué los gatos causan tanta sensación.<br />

Los videos de mininos en<br />

Internet suman millones de visualizaciones.<br />

Son protagonistas<br />

de muchos memes divertidos. Algunos<br />

de estos gatos se han convertido<br />

en estrellas mundiales y<br />

hasta son invitados a programas<br />

de televisión.<br />

Y es que no nos cansamos de<br />

ver fotos y videos de gatitos, es<br />

algo hipnótico, pero ¿por qué<br />

nos atraen tanto? Algunos psicólogos<br />

apuntan a que el hecho<br />

de ver videos de gatos nos hace<br />

sentir mejor, nos inspiran positivismo<br />

y nos cargan de energía.<br />

Además, a ello se une el hecho<br />

de que los gatos son curiosos y<br />

generan escenas muy divertidas.<br />

Se llevan bien con las cámaras,<br />

por su tranquilidad y por qué no<br />

decirlo, su belleza natural, sus<br />

poses y gestos.<br />

Cuidados para los gatos<br />

•¿Cómo debo<br />

alimentar a mi gato?<br />

Puedes alimentar a tu gato con<br />

pienso, alimentos balanceados<br />

secos o alimento húmedo.<br />

Existen multitud de sabores,<br />

presentaciones y marcas. Elige<br />

el alimento adecuado para<br />

su edad (cachorro, adulto o<br />

senior) y su estado fisiológico<br />

(cría, gestación, lactancia,<br />

castrado, etc). Debes dejarle<br />

comida todo el día en un lugar<br />

que sea de fácil acceso para<br />

él y donde no haya insectos o<br />

roedores. Tiene que disponer<br />

de agua fresca y limpia en otro<br />

recipiente, aunque a los gatos<br />

les encanta beber de corrientes<br />

de agua en movimiento, como<br />

pequeñas gotas que caen de un<br />

grifo mal cerrado.<br />

No conviene alimentarlos con<br />

dietas caseras, ya que es más<br />

complicado garantizar un correcto<br />

equilibrio nutricional.<br />

•¿Cómo cuidar<br />

la salud de mi gato?<br />

Entre los cuidados de un gato son<br />

imprescindibles la vacunación y<br />

desparasitación siguiendo las indicaciones<br />

del veterinario. En general,<br />

un adulto debe vacunarse<br />

anualmente contra las enfermedades<br />

respiratorias, la leucemia<br />

y la rabia, aunque las pautas varían<br />

en función del sitio en donde<br />

residas, y desparasitarse 4 veces<br />

al año para evitar los parásitos<br />

internos. Para los parásitos externos<br />

como las pulgas, piojos o garrapatas<br />

existen varios productos<br />

de fácil aplicación. Antes de utilizarlos,<br />

debemos consultar con<br />

nuestro veterinario para elegir el<br />

producto que mejor se adapte a<br />

nuestro gato y a nuestras necesidades.<br />

Otro aspecto fundamental<br />

para mantener sano y feliz a tu<br />

gato es la higiene. Debes tener<br />

una bandeja sanitaria y limpiar<br />

diariamente las deposiciones, ya<br />

que no les gusta usarla sucia y<br />

probablemente buscará otro sitio<br />

donde hacer sus necesidades.<br />

•¿qué son las bolas de pelo?<br />

No es necesario que bañes a tu<br />

gato, ya que los gatos son animales<br />

muy limpios que se acicalan<br />

continuamente a lo largo<br />

del día. Sin embargo, cuanto<br />

más lo cepilles mejor será<br />

para su piel y su pelo. Tendrá<br />

un manto más fuerte, espeso,<br />

brillante, sano y sin bolas de<br />

pelo. Los gatos que viven en la<br />

calle sometidos a los cambios<br />

de temperatura estacional y a<br />

las variaciones de luz pierden<br />

menos pelo en comparación<br />

con los que viven en casa a una<br />

temperatura constante y con luz<br />

artificial. Esta pérdida de pelo<br />

y el lavado o lamido de los gatos<br />

hace que muchas veces se<br />

formen estas acumulaciones de<br />

pelo o tricobezoares. Suelen expulsarse<br />

normalmente, pero si<br />

esto no ocurre, su presencia en<br />

el tracto gastrointestinal puede<br />

provocar alteraciones como vómitos,<br />

diarreas, obstrucciones<br />

y falta de apetito entre otros<br />

síntomas.<br />

•¿Cada cuánto tiempo debo<br />

cepillar y bañar a mi gato?<br />

Cepilla frecuentemente a tu gato<br />

para eliminar su pelo muerto y<br />

dale malta felina para evitar la<br />

formación de bolas de pelo. Con<br />

2 o 3 veces por semana será suficiente<br />

y le ayudarás a mantener<br />

un buen tránsito gastrointestinal.<br />

Existen también alimentos<br />

especiales para estos casos. Se<br />

llaman Hairball, no son medicados<br />

y los hay de varios sabores<br />

y marcas.<br />

Si quieres bañarlo, puedes hacerlo<br />

con un champú especial<br />

para gatos y secarlo con una toalla<br />

o un secador de pelo manual.<br />

Generalmente a los gatos no les<br />

gusta el agua ¡habitualmente el<br />

dueño acaba más mojado que el<br />

gato después del baño!<br />

Si eres primerizo en los cuidados<br />

de un gato, descubrirás lo fascinante<br />

que son estos pequeños<br />

felinos y lo fácil y divertido que<br />

te resulta convivir con ellos. En<br />

Tiendanimal encontrarás todo lo<br />

que necesitas para disfrutar al<br />

máximo de tu gato y proporcionarle<br />

los cuidados adecuados.<br />

Desde la comida para gatos más<br />

deliciosa y saludable hasta toda<br />

clase de productos y accesorios<br />

para mantener la higiene de tu<br />

gato en perfectas condiciones.<br />

Puede comunicarse con Besner Hoyos a<br />

besner@noticiaslavoz.com


8 La Voz | Febrero 22 del 2024<br />

Entretenimiento<br />

EL GRUPO DE RAP EMH DE LYNN, LANZÓ SU NUEVO ÁLBUM<br />

Por Joel Barnes<br />

LYNN — El trío de hip-hop Eastside<br />

Most Hated (EMH), con<br />

sede en Lynn, busca hacer un<br />

cambio con su último álbum, “It<br />

Takes Time”.<br />

El grupo, que lanzó su segundo<br />

proyecto la semana pasada,<br />

está compuesto por tres artistas,<br />

incluidos C4, Melly Kash y<br />

Lil East, todos provenientes de<br />

East Lynn.<br />

C4 dijo que la paciencia es clave<br />

y que los pequeños pasos<br />

que das en la vida resultarán<br />

en mayores niveles de éxito.<br />

“Para alcanzar la grandeza, ser<br />

paciente es crucial”, dijo.<br />

C4 también dijo que el grupo<br />

no hace la típica música rap y<br />

combina el rap tradicional con el<br />

pop, y que su objetivo es “traer<br />

la vibra de pasar un buen rato”.<br />

“Se necesita tiempo para alcanzar<br />

la grandeza. No puedes<br />

apresurarte. Si lo apresuras, es<br />

posible que no salga como esperabas”,<br />

dijo C4.<br />

Todos los miembros crecieron<br />

juntos y fi nalmente establecieron<br />

un grupo en 2020. C4<br />

y Melly Kash asistieron a Lynn<br />

English High School y Lil East<br />

asistió a KIPP Academy.<br />

El nuevo proyecto se grabó en el<br />

centro. Aaron Rodríguez creó el<br />

arte del álbum. Lil East dijo que<br />

experiencias reales inspiraron<br />

el nombre del álbum.<br />

“Estamos tratando de llegar<br />

a una meta y hacerlo mejor. A<br />

veces es difícil, ya sabes, porque<br />

te distraes”, dijo Lil East.<br />

“Suceden cosas, ya sabes, de<br />

camino al trabajo, se te revienta<br />

una llanta, te distraes… pequeñas<br />

cosas como esas… Lo que<br />

estaba tratando de decir es que<br />

todo lleva tiempo. No te apresures<br />

en todo en la vida porque<br />

apresurarte puede llevarte en<br />

una mala dirección”.<br />

El álbum tiene cuatro canciones.<br />

En la primera canción,<br />

“Peace of Mind”, Melly Kash<br />

lleva a los oyentes a un viaje<br />

melódico, cantando sobre sus<br />

relaciones, luego C4 avanza en<br />

el segundo verso, hablando sobre<br />

la confi anza. Con Harmony,<br />

Lil East concluye las canciones<br />

en el último verso.<br />

C4 dijo que el grupo comenzó a<br />

pensar en ideas para álbumes<br />

hace unos meses para idear el<br />

concepto de “It Takes Time”.<br />

El proceso de grabación transcurrió<br />

sin problemas, dijo C4, y<br />

todos los miembros se unieron<br />

para crear un álbum conciso de<br />

principio a fi n.<br />

“Tiene que hablar contigo. Tiene<br />

que provocar un fuego en ti”,<br />

dijo C4.<br />

C4 dijo que el álbum difunde un<br />

mensaje positivo a los jóvenes<br />

de la ciudad.<br />

“No es la música convencional<br />

que todo el mundo escucha”,<br />

dijo. “No estamos hablando<br />

de lastimar a la gente. No estamos<br />

hablando de pandillas ni<br />

violencia. Nuestro mensaje es<br />

simplemente traer una sensación<br />

de alegría y felicidad y, ya<br />

sabes, esa vibra de la vieja escuela<br />

de simplemente divertirse<br />

con todos”.<br />

C4 dijo que Lynn tiene el estereotipo<br />

de ser una mala ciudad.<br />

“Vas a tener eso en todas las<br />

ciudades... pero aparentemente,<br />

ese es el estereotipo para<br />

cualquiera de Lynn. Otro estereotipo<br />

es que tenemos mucho<br />

talento, pero no lo aprovechamos<br />

y simplemente salimos a<br />

la calle. Nuestro mensaje es<br />

mostrar que somos más que<br />

una ciudad violenta y habitada<br />

por drogas”, dijo C4.<br />

C4 dijo que se necesitan las<br />

personas adecuadas para realmente<br />

marcar la diferencia.<br />

“Al crecer, por supuesto, verías<br />

tus bienes y tus males, pero hay<br />

más cosas buenas que malas”,<br />

dijo. “Siento que la gente realmente<br />

se concentra en lo malo<br />

en lugar de en lo bueno que<br />

realmente hace la ciudad”.<br />

“It Takes Time” está disponible<br />

en todas las plataformas de<br />

streaming. EMH será telonero<br />

del popular rapero neoyorquino<br />

Jim Jones en Diaspora en Harvard<br />

Square el 23 de febrero.<br />

Puede comunicarse con Joel Barnes a<br />

joel@noticiaslavoz.com<br />

EMH, de izquierda a derecha, Lil East, C4 y Melly Kash.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!