27.05.2014 Views

Lehden pdf-versio - Poliisi

Lehden pdf-versio - Poliisi

Lehden pdf-versio - Poliisi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maahanmuuttoasioiden ammattilehti 3/2009<br />

MONITORI<br />

Lakikikkailu –<br />

poliittinen<br />

paniikkireaktio?<br />

Laitosasuminen<br />

lamauttaa<br />

Yksin Suomessa,<br />

perhe kateissa<br />

Turvapaikanhakija Sceima Tahasmail:<br />

Elämää leimaa<br />

odottaminen<br />

MONITORI 3/2009


PÄÄKIRJOITUS<br />

Unohda epäonnistumisen pelko<br />

Uutena päätoimittajana otan mielenkiinnolla Monitorin ohjat käsiini.<br />

Aloitin sisäasianministeriön viestinnässä kesäkuussa ja olen ilokseni huomannut,<br />

että lehden lukijakunta on varsin aktiivista. Posti tuo säännöllisesti<br />

lukijapalautetta sekä juttuideoita. Palautteen määrä osoittaa maahanmuuttoaiheiden<br />

kiinnostavan ja myös sen, että tiedontarve eri puolilla<br />

toimivien ammattilaisten<br />

keskuudessa on suuri.<br />

Palautteissa osa lukijoista<br />

haluaisi tietää lisää vanhustyöstä<br />

tai somalikulttuurista,<br />

kun taas toiset kaipaavat<br />

enemmän tukea työhönsä. Jälkimmäiset<br />

peräänkuuluttavat<br />

esimerkiksi tietojenvaihtoa hyvistä<br />

käytännöistä opetuksessa<br />

tai kotoutuksessa.<br />

Tarvetta aktiivisempaan<br />

tietojenvaihtoon on ilmennyt<br />

myös maahanmuuttohallinnossa.<br />

Monitori pyrkiikin<br />

omalta osaltaan edistämään<br />

toimijakentän hahmottamista;<br />

ketä kaikkia maahanmuuton<br />

parissa toimii ja mitä kukakin<br />

osapuoli tekee.<br />

Apuvälineitä keskustelun<br />

käymiseen on nykyään monia.<br />

Ruotsissa maahanmuuttovirasto<br />

testaa Facebookin käyttöä<br />

projektissa, joka käsittelee<br />

maahanmuuttoa<br />

ja sukupuolivähemmistöjä.<br />

On muistettava, että sosiaalisten medioiden<br />

käyttäjäkunta on rajattua. Nuorille suunnatuissa<br />

kampanjoissa se on osoittautunut toimivaksi.<br />

Maahanmuuttajia tavoitettaessa tulee kuitenkin<br />

huomioida, että kaikilla ei ole pääsyä internetiin<br />

tai osa suosii suullista viestimistä. Ylläpitäjältä<br />

sosiaalinen media vaatii puolestaan aktiivisuutta:<br />

ryhmäläisten kyselyihin tulee vastata suhteellisen<br />

nopeassa ajassa ja helposti ymmärrettävällä arki-kielellä.<br />

Mikäli Ruotsin projekti kiinnostaa, kannattaa<br />

lukea siitä lisää heidän kotisivuillaan osoitteesta<br />

www.migrationsverket.se tai hakea viraston sivu<br />

Facebookista.<br />

* * *<br />

Kaupallisella puolella eräs hittiteesi on<br />

nykyään ”do it wrong quickly”. Kokeile,<br />

testaa ideoitasi ja opi nopeasti virheistä – näin saavutat tehokkaasti<br />

hyvän toimintamallin. Voisiko tätä soveltaa maahanmuuttajiin liittyvän<br />

työn parissa? Kun tilanne tuntuu umpikujalta, unohda epäonnistumisen<br />

pelko, kaivele esiin maalaisjärkeä ja kokeile toista tapaa.<br />

Ensimmäiseksi tulee mieleen, ettei teesi sovi ainakaan asioihin, missä<br />

panoksina ovat suuret resurssit<br />

ja ihmisten hyvinvointi.<br />

Mutta sosiaalisen median käytössä<br />

lausumaa voisi hyödyntää,<br />

koska kustannukset ovat<br />

pienet. Facebook tai vaikkapa<br />

blogi ei vaadi juurikaan aloituskustannuksia,<br />

sillä verkkotilaa<br />

tai graafikon palveluita ei<br />

tarvitse hankkia.<br />

Maahanmuuton aiheissa<br />

sosiaalinen media voisi toimia<br />

otakantaa.fi -tyyppisenä foorumina<br />

tai kansalaiskampanjoissa.<br />

Uuden foorumin välityksellä<br />

voisi tehdä kyselyitä,<br />

synnyttää keskustelua tai kutsua<br />

halukkaita henkilöitä työryhmiin<br />

ja tapahtumiin ilman<br />

postituslistojen ostamista tai<br />

vaivalloista keräämistä.<br />

Entäpä teesin hyödyntäminen<br />

muussa vuorovaikutuksessa?<br />

Voisiko haastavan työtehtävän<br />

edessä siirtää paperipinkat<br />

syrjään, soittaa toisaalla<br />

toimivalle kollegalle ja kysäistä,<br />

miten asia on heillä hoidettu?<br />

Myös asiakasviestinnässä eri keinoja voisi rohkeasti testata, oppia virheistä<br />

ja jakaa tietoa hyvästä metodista muille.<br />

<strong>Lehden</strong> tämän kertaisista aiheista olisi kiinnostava jatkaa keskustelua<br />

Monitorin Facebook-ryhmässä – mikäli sellainen olisi olemassa. Ryhmässä<br />

lukijakunta voisi vaihtaa ajatuksia myös työhön tai julkiseen keskusteluun<br />

liittyvistä asioista sekä tiedottaa tutkimuksista tai tapahtumista. Ehkäpä<br />

oma foorumi olisi harkitsemisen arvoinen vaihtoehto?<br />

Kaisa Huikuri<br />

päätoimittaja<br />

Piirros: Adam Korpak<br />

<strong>Lehden</strong> julkaisu- ja tilaustiedot löytyvät sivulta 31. Edelliset numerot www.monitori-lehti.fi<br />

MONITORI 3/2009


TEEMA: Tässä numerossa kerromme<br />

turvapaikanhakijoiden vastaanotosta<br />

ja yksintulleista nuorista.<br />

SISÄLLYS<br />

Vilja Tamminen<br />

Pääkirjoitus 2<br />

Yhä useamman tie vie maalle 4<br />

Linus Atarahin kolumni 5<br />

TURVAPAIKANHAKIJAT<br />

Dublin-tapauksia yhä enemmän 6<br />

Hakijan vaitonaisuus haasteena 8<br />

Keinottelijat ruotuun lakimuutoksilla 9<br />

Mitä tehdä ”mummoille”? 10<br />

KANSAINVÄLISYYS<br />

Pohjoismaiden vastaanotossa<br />

kirjavia käytäntöjä 12<br />

Münchenin vastaanottokeskus<br />

pullistelee hakijoista 13<br />

MONITORIN VIERAANA<br />

Rajkumar Sabanadesanin tie asiakkaasta<br />

vastaanottokeskuksen johtajaksi 14<br />

KOHTAAMISIA<br />

Tahasmailien perhe pelkää palautusta 16<br />

TURVAAN TULLEET<br />

Pakolaispolitiikan historia 18<br />

EU-POLITIIKKA<br />

Yhteiset pelisäännöt kuumentavat tunteita 19<br />

YKSINTULLEET<br />

Monet palvelut ja oikeudet riippuvat iästä 20<br />

Rashid Haji Absiye:<br />

äiti lähetti turvaan 22<br />

ETNO<br />

Järjestöjen ääni kuuluviin lakiuudistuksessa 24<br />

S.14<br />

Vastaanottokeskuksen johtaja<br />

Rajkumar Sabanadesan:<br />

”Jos minä saisin päättää,<br />

ketään ei sijoitettaisi<br />

laitokseen. Kokemuksesta<br />

tiedän, että itsenäisesti<br />

asuvat voivat paremmin.”<br />

HALLINNOSSA TAPAHTUU<br />

Ajatustenvaihtoa virolaisten kanssa 26<br />

Ministeri Astrid Thorsin kolumni 27<br />

KULTTUURI<br />

Eva Neklyaeva johtaa<br />

persoonallista teatterifestivaalia 28<br />

LYHYESTI<br />

Uusia kirjoja ja julkaisuja 30<br />

Lukijapalaute 31<br />

Palautekortti 31<br />

Pippuria pataan 32<br />

SEURAAVASSA NUMEROSSA<br />

Ensi numerossa kerromme yhteisöjen<br />

ja järjestöjen keinoista tukea kotoutumista.<br />

MONITORI 3/2009


LYHYESTI<br />

Monikulttuurisuusoppia<br />

uusiin kuntiin<br />

Yli 40 kuntaa on saanut Opetushallitukselta tukea koulujen monikulttuurisuustaitojen<br />

kehittämiseen. Tänä syksynä hanke laajenee vanhojen lisäksi<br />

kymmeneen uuteen kuntaan. Monikulttuurisuustaitojen kehittäminen kouluyhteisössä<br />

-hanke alkoi vuonna 2007.<br />

Esimerkiksi Oulussa opettajat ovat hankkeen turvin luoneet yhtenäisiä käytäntöjä<br />

opetukseen. Aluksi opettajat pohtivat Opetushallituksen noin sata kysymystä<br />

sisältänyttä lomaketta.<br />

– Se oli työlästä ja opettajat olivat kauhuissaan. Toisella tapaamisella he kehuivat,<br />

että kysymykset saivat miettimään monikulttuurisuutta uusista näkökulmista,<br />

maahanmuuttajien opetuksen koordinaattori Raimo Salo Oulun<br />

opetustoimen erityistuen keskuksesta muistelee.<br />

Jokainen työpari kartoitti oman koulunsa käytännöt. Sen jälkeen opettajat<br />

yhdessä keskustelivat siitä, ”mitä te teette, kun meillä tehdään näin”. Pohdinnan<br />

ansiosta löydettiin asiat, joita Oulussa painotetaan.<br />

Nyt kouluissa tiedetään, missä vaiheessa tehdään päätös oppilaan siirtymisestä<br />

valmistavasta opetuksesta yleisopetusryhmään ja mikä taho sen tekee.<br />

Hanke sai aikaan yhteisen oppilastietolomakkeen, jossa kysytään kaikki<br />

oleelliset asiat. Hyvä käytäntö on, että valmistavan opetuksen opettajat tiedottavat<br />

lukukauden aluksi koulun henkilökunnalle, missä valmistavan opetuksen<br />

kanssa mennään.<br />

– Oulussa on maahanmuuttajataustaisia oppilaita vähän, jos vertaa esimerkiksi<br />

Helsinkiin, joten koulujen työyhteisöilläkin on ollut asiaan totuttelemista,<br />

Salo kertoo.<br />

Nyt osaamista tarvitaan kuitenkin lisää. Oulu vastaanottaa alaikäisiä, yksinsaapuvia<br />

turvapaikanhakijoita, joten afgaani- ja somalioppilaiden määrä<br />

kouluissa on kasvanut.<br />

Oulun kaupungin opetustoimen tapaa organisoida kehittämistoimintaa on<br />

esitelty myös muille hankkeessa toimiville kunnille.<br />

Katja Palhus<br />

Omakielistä neuvontaa<br />

Suomeen muuttaville<br />

Väestöliitto kehittää kuntien ja järjestöjen kanssa uusia palveluita Suomeen<br />

muuttaville. Welmig-hankkeen tuottamat palvelut suunnataan erityisesti EU:n<br />

ulkopuolelta tuleville. Palvelujen tarkoituksena on auttaa Suomeen saapuvia heti<br />

muuton alkuvaiheessa sekä antaa neuvoja myös muuttoa suunnitteleville.<br />

Kunnat ja muut yhteistyötahot ovat keränneet yksityiskohtaista tietoa eri<br />

alueiden palveluista. Väestöliiton joulukuussa aloittavat puhelinneuvojat hyödyntävät<br />

kerättyä tietoa antaessaan neuvoa ja ohjausta. Monikielisen palvelun<br />

tarkoitus on ohjata soittaja yksilöllisesti ja omalla kielellään oikeiden palvelujen<br />

ääreen.<br />

Jatkossa asiakkaita neuvotaan myös sähköpostitse. Suunnitteilla on myös<br />

monikielinen, interaktiivinen internet-radio, jossa tiedotettaisiin Suomessa<br />

asumiseen ja elämiseen liittyvistä aiheista.<br />

Yhä useampi<br />

muuttaa maalle<br />

Futureimagebank<br />

Suomeen tulevat maahanmuuttajat ovat perinteisesti jääneet pääkaupunkiseudulle<br />

ja muihin isoihin kaupunkeihin, mutta nykyään<br />

tie vie yhä useammin myös maaseudulle. Asuinpaikalla on<br />

kuitenkin yllättävän vähän merkitystä kotoutumiselle. Tämä käy<br />

ilmi maa- ja metsätalousministeriön selonteosta.<br />

Kotoutumisen onnistumisen kannalta kielen oppiminen, työpaikan<br />

löytäminen, sosiaalisen verkoston muodostuminen sekä suomalaisen<br />

yhteiskunnan toiminnan ymmärtäminen ovat avainasemassa.<br />

Kotouttaminen on sujunut hyvin etenkin länsirannikon pienillä<br />

paikkakunnilla, mikä selittyy pitkälti ihmislähtöisellä kotoutuspolitiikalla.<br />

Ruotsinkielisellä rannikkoseudulla on myös aina<br />

suhtauduttu positiivisesti maahanmuuttajiin.<br />

Erityisesti Närpiö on kuuluisa onnistuneesta kotouttamisesta.<br />

Kaupungissa on ollut maahanmuuttajia jo parikymmentä vuotta:<br />

ensin pakolaisia ja nykyään työperäisiä muuttajia. Hyvä työllistyminen<br />

on yksi merkittävimmistä syistä sopeutumiseen ja viihtymiseen<br />

seudulla.<br />

MamaTree Café Kajaanissa<br />

Mannerheimin Lastensuojeluliiton Kainuun piirin monikulttuurinen<br />

äiti-lapsi-kohtaamispaikka MamaTree Café on käynnistänyt<br />

syyskauden Kajaanissa. Rouva Zainab Karamalla näyttää<br />

kävijöille aromikkaan sudanilaisen pannukahvin salat. Lisäksi<br />

kahvilassa voi tehdä somalialaista ryijyä ja tutustua uusiin<br />

ihmisiin, tapoihin ja kulttuureihin. MamaTree Café on avoinna<br />

maanantaisin osoitteessa Väinämöisenkatu 12, Kajaani.<br />

MONITORI 3/2009


Kursseja<br />

lapsille<br />

ja aikuisille<br />

Millainen olisi sarjakuva elämästäsi?<br />

Kassandra ry:n syksyn kursseilla on<br />

mahdollista kokeilla luovuuttaan niin<br />

sarjakuvien, bollywood-tanssin kuin<br />

rumpurytmienkin parissa. Pääkaupunkiseudulla<br />

pidettävien kurssien<br />

lisäksi Kassandran ohjelmistossa on<br />

myös keskusteluiltoja keskiviikkoisin<br />

sekä erilaisia jameja ja klubeja Kulttuuritehdas<br />

Korjaamolla. Lue lisää sivulta<br />

www.kassandra.fi.<br />

Ihmiskaupan<br />

uhrien<br />

oikeusapua<br />

parannettava<br />

Ihmiskaupan uhrien oikeudellista<br />

apua ja neuvontaa tulisi kehittää,<br />

kertoo Vähemmistövaltuutetun selvitys.<br />

Vähemmistövaltuutettu Johanna<br />

Suurpää aloitti vuoden alussa toimintansa<br />

kansallisena ihmiskaupparaportoijana.<br />

Mahdolliset uhrit eivät välttämättä<br />

tunne oikeuksiaan, mikä voi vaikeuttaa<br />

uhrien tunnistamista sekä heidän<br />

oikeuksiensa toteutumista. Oikeusapu<br />

voi jäädä toteutumatta erityisesti<br />

silloin, kun rikossyytettä ei nosteta<br />

esimerkiksi siksi, ettei tekijä ole<br />

maassa.<br />

Ihmiskaupparaportoija suosittelee,<br />

että uhrien oikeuksista tehtäisiin kirjallinen<br />

tietopaketti. Raportoija suosittaa<br />

myös uhrien yksilöllisten tarpeiden<br />

parempaa huomioimista ja<br />

oikeusavun ulottamista kaikille ihmiskaupan<br />

uhreille.<br />

Heikoin lenkki<br />

Linus Atarah<br />

Freelance-toimittaja<br />

Kun päättäjät<br />

joutuvat<br />

tekemään<br />

kovia valintoja,<br />

maahanmuuttajat<br />

putoavat<br />

ensimmäisenä<br />

pelistä.<br />

Daniel Ademba (nimi muutettu) on turhautunut. Syytä ei ole vaikea arvata, sillä hän<br />

on akateeminen pitkäaikaistyötön. Työpaikan löytyminen on ollut vaikeaa, mutta Ademba<br />

on huomannut, että aivan yhtä vaikeaa on päästä uudelleen koulutettavaksi.<br />

Ongelmat alkoivat, kun Ademba näki TE-keskuksen ilmoituksen. Siinä markkinoitiin<br />

projektinjohtoon valmentavaa kurssia.<br />

Hanke tuntui houkuttelevalta, sillä Ademba oli aina halunnut työskennellä konsulttiyrityksessä.<br />

Hänellä ei kuitenkaan ollut riittävää työkokemusta. Kuusi kuukautta kestävä kurssi<br />

olisi avannut lupaavia näkymiä, koska siihen olisi kuulunut työharjoittelu yrityksissä.<br />

Ademba pyrki kurssille, ja hänet kutsuttiin haastatteluun.<br />

Haastateltavia oli yhtä aikaa seitsemän: kuusi syntyperäistä<br />

suomalaista sekä Ademba ainoana maahanmuuttajana.<br />

Varsinaisen haastattelun sijaan kyseessä oli<br />

ennemminkin ryhmäkeskustelu. Hakijat kertoivat hiukan<br />

itsestään ja tekivät selkoa siitä, miksi he olivat valinneet<br />

juuri tämän kurssin. Ei sanaakaan pätevyydestä, työkokemuksesta<br />

tai muusta asiaan liittyvästä. Keskustelu käytiin<br />

pelkästään suomen kielellä.<br />

Viikon kuluttua Ademba sai kirjeen, johon oli kirjoitettu<br />

yksi ainoa lause. Hänelle ilmoitettiin, ettei häntä kelpuutettu,<br />

koska hakijoita oli paljon enemmän kuin kurssille<br />

voitiin ottaa. Pettyneenä Ademba soitti kurssin järjestäjälle.<br />

”Jonkinlaisilla perusteillahan hyväksytyt oli valittu. Vai<br />

oliko tässä vain heitetty arpaa? Halusin tietää, miksi en<br />

päässyt mukaan.”<br />

Syyt eivät koskaan selvinneet. Ademballe vain todettiin,<br />

että kurssin opetuskieli on suomi. Kouluttajat olivat<br />

tämän vuoksi päätelleet, ettei hän hyötyisi kurssista,<br />

vaan turhautuisi ennen aikojaan.<br />

Kurssin järjestäjät eivät halunneet todentaa Ademban<br />

suomen kielen taitoa, vaikka tällä oli kielitaitotodistus.<br />

He eivät liioin tiedustelleet, uskoiko hän suoriutuvansa<br />

kurssista. Ademba lukee ja puhuu suomea sujuvasti<br />

ja hankkii jopa osan toimeentulostaan kääntämällä tekstejä<br />

suomesta englanniksi. Järjestäjät olettivat silti, ettei<br />

hän pärjää kurssilla ja käyttivät hylkäämisen tekosyynä<br />

kielitaitoa.<br />

Ademballe kerrottiin edelleen, että kurssille oli pyrkinyt<br />

64 henkeä, joista 18 oli hyväksytty. Olisiko ollut liikaa<br />

pyydetty, että näistä 18 kurssilaisesta esimerkiksi kolmasosa<br />

olisi ollut maahanmuuttajia? Näin myös heidän asemaansa<br />

työmarkkinoilla olisi kohennettu. Asiaa koskevaa<br />

lakia ei ole, eivätkä maahanmuuttajat ole sellaista vaatineet.<br />

Mutta herää kysymys, mikseivät viranomaiset käytä<br />

harkintakykyään silloin, kun tarjoutuisi tilaisuus auttaa<br />

maahanmuuttajaa pääsemään eteenpäin yhteiskunnassa?<br />

Kysymys tuntui entistä ajankohtaisemmalta, kun<br />

Ademba yritti hakea toiseen koulutusohjelmaan. Haastattelu<br />

noudatti samaa kaavaa kuin edellinenkin, ja Ademba sai jälleen tutun yhden lauseen<br />

ilmoituksen: hänet oli hylätty – lähinnä siksi, että hakijoita oli liikaa.<br />

Maahanmuuttajat ovat Ademban mielestä suomalaisen yhteiskunnan heikoin lenkki.<br />

Silloin, kun päättäjät joutuvat tekemään kovia valintoja, maahanmuuttajat putoavat ensimmäisenä<br />

pelistä.<br />

KOLUMNI<br />

MONITORI 3/2009


TURVAPAIKANHAKIJAT<br />

Suojelua Suomesta<br />

Turvapaikanhakija on eri asia kuin pakolainen.<br />

Suomeen saapui viime vuonna 29 000 maahanmuuttajaa.<br />

Heistä vain pieni osa haki kansainvälistä<br />

suojelua. Turvapaikanhakijoita tulijoista oli 4 035<br />

ja kiintiöpakolaisia 749. Suurin osa saapui Suomeen<br />

työn, opiskelun tai perhesuhteiden vuoksi.<br />

Turvapaikanhakijoita kuitenkin saapui Suomeen<br />

viime vuonna enemmän kuin koskaan aiemmin.<br />

Myös tänä vuonna tulijoita näyttää olevan runsaasti.<br />

Jos turvapaikanhakijoita saapuu loppuvuonna<br />

samaa tahtia kuin alkuvuonna, hakijamäärä nousee<br />

tänä vuonna uuteen ennätykseen eli yli 5000:een.<br />

– Hakijoiden lähtömaiden joukossa selkeimmät<br />

ryhmät ovat Irak ja Somalia. Nyt myös Afganistan<br />

on nousussa, Maahanmuuttoviraston turvapaikkayksikön<br />

johtaja Esko Repo kertoo.<br />

Dublin-tapaukset kasvussa<br />

Peräti puolet kaikista alkuvuoden turvapaikkapäätöksistä<br />

oli Dublin-päätöksiä.<br />

Dublin-asetuksen pääperiaate on, että turvapaikkahakemuksen<br />

käsittelystä on vastuussa se jäsenmaa,<br />

jossa hakija on ensimmäisen kerran jättänyt turvapaikkahakemuksen<br />

tai jolla on ollut merkittävin<br />

rooli hakijan saapumisessa EU:n alueelle.<br />

Osalla hakijoista ei ole alun perinkään ollut tarkoitus<br />

jäädä ensimmäiseen saapumismaahansa,<br />

vaan kohteena on esimerkiksi Pohjoismaat, Saksa<br />

tai Ranska.<br />

– Tietyt muiden maiden päätökset, esimerkiksi<br />

Ruotsin päätös aloittaa palautukset Irakiin, on lisännyt<br />

hakijamääriä meillä, Esko Repo sanoo.<br />

Taakanjako puhuttaa EU:ssa<br />

Kreikan, Italian ja Maltan osuus Dublin-palautusten<br />

kohdemaina on lisääntynyt. Näiden maiden kautta<br />

kulkevat vakiintuneet tuloreitit Eurooppaan.<br />

Esko Repo toteaa, että olosuhteet turvapaikan-<br />

hakijoille voivat näissä maissa olla sellaiset, että ne<br />

kannustavat hakijoita liikkumaan.<br />

Suomi ei tällä hetkellä palauta Kreikkaan alaikäisiä<br />

eikä haavoittuvassa asemassa olevia, vaikka<br />

Dublin-kriteerit täyttyisivätkin.<br />

– EU-tasolla keskustellaan jatkuvasti siitä, miten<br />

Etelä-Euroopan valtioiden hakijataakkaa voitaisiin<br />

jakaa. Se on kuitenkin hankala kysymys, Repo<br />

sanoo.<br />

Ruotsi aikoo nostaa käsiteltäväksi taakanjakokysymyksen<br />

meneillään olevalla puheenjohtajakaudellaan<br />

EU:ssa.<br />

Kiintiöpakolaiset suoraan kuntiin<br />

Kiintiöpakolaiset ovat henkilöitä, joilla on YK:n pakolaisjärjestö<br />

UNHCR:n antama pakolaisstatus ja<br />

joiden kansainvälisen suojelun tarve on todettu jo<br />

ennen heidän saapumistaan maahan.<br />

Suomen jokavuotisen pakolaiskiintiön kohdentaminen<br />

valmistellaan työryhmässä, jossa ovat mukana<br />

sisäasiainministeriö, ulkoministeriö, Maahanmuuttovirasto<br />

ja suojelupoliisi. Työryhmä valmistelee<br />

alustavan esityksen siitä, mitä pakolaisryhmiä<br />

ja mistä maista Suomi vastaanottaa seuraavana<br />

vuonna.<br />

Seuraavaksi esityksestä keskustellaan UNHCR:n<br />

kanssa kahdenvälisesti.<br />

Pakolaiskiintiön kohdentamisesta päättää Eurooppa-<br />

ja maahanmuuttoministeri, ja sitä ennen<br />

asia käsitellään maahanmuuttopoliittisessa ministeriryhmässä.<br />

Kohdentamispäätöksen täytäntöönpanosta huolehtii<br />

Maahanmuuttovirasto.<br />

Virasto valmistelee yhteistyössä UNHCR:n kanssa<br />

valintamatkat pakolaisleireille tai kaupunkeihin,<br />

joista pakolaisia vastaanotetaan.<br />

Valintamatkoille lähtee valtuuskunta, johon kuuluu<br />

edustajia Maahanmuuttovirastosta ja suojelu-<br />

Valittujen kiintiöpakolaisten<br />

kansalaisuus 2008<br />

1. Irak 282<br />

2. Kongo 151<br />

3. Myanmar 150<br />

Yhteensä 737<br />

Lähde: Maahanmuuttovirasto<br />

poliisista sekä kotoutumisasiantuntijoita TE-keskuksista<br />

tai kunnista.<br />

Kiintiöpakolaisten valinnan kriteerit on kirjattu<br />

ulkomaalaislakiin. Tärkeimmät ovat kansainvälisen<br />

suojelun ja uudelleen sijoittamisen tarve.<br />

Suomi ottaa heikoimpia<br />

– Suomi painottaa valinnoissaan haavoittuvia ryhmiä,<br />

esimerkiksi yksinäisiä naisia lapsineen, neuvotteleva<br />

virkamies Arja Kekkonen sisäasiainministeriöstä<br />

kertoo.<br />

Suomi vastaanottaa myös paljon lapsiperheitä.<br />

Lisäksi Suomi ottaa kiintiössään vuosittain 100<br />

henkeä hätätapauksina. Hätätapaukset ovat kiireellistä<br />

lääketieteellistä hoitoa vaativia tai poliittisista<br />

syistä välittömässä uudelleen sijoittamisen tarpeesta<br />

olevia pakolaisia. Heidän valintansa käsitellään<br />

asiakirjojen pohjalta korkeintaan viidessä arkipäivässä.<br />

Minna Suihkonen<br />

Piirros: Eeva Korvola<br />

FAKTA<br />

Turvapaikanhakijat tammi–kesäkuu 2008<br />

1. Irak 288<br />

2. Somalia 119<br />

3. Venäjä 91<br />

4. Bulgaria 69<br />

5. Serbia 59<br />

Lähde: Maahanmuuttovirasto<br />

Turvapaikanhakijat tammi–kesäkuu 2009<br />

1. Irak 851<br />

2. Somalia 638<br />

3. Afganistan 184<br />

4. Venäjä 168<br />

5. Bulgaria 98<br />

Lähde: Maahanmuuttovirasto<br />

MONITORI 3/2009


FAKTA<br />

Turvapaikan hakeminen<br />

1. Turvapaikanhakija saapuu Suomeen.<br />

2. Turvapaikkahakemus Suomen rajavartijoille<br />

tai poliisille.<br />

3. Siirtäminen vastaanottokeskukseen.<br />

4. <strong>Poliisi</strong> tai rajavartija<br />

selvittää henkilöllisyyttä ja matkareittiä.<br />

5. Maahanmuuttovirasto ottaa<br />

turvapaikkapuhutteluun.<br />

6. Maahanmuuttoviraston päätös<br />

a) myönteinen päätös: sijoitus kuntaan<br />

tai hakeutuminen yksityismajoitukseen<br />

b) kielteinen päätös: käännytys lähtömaahan<br />

c) Dublin-päätös: palautus toiseen EU-maahan<br />

7. Hakija voi valittaa päätöksestä<br />

Helsingin hallinto-oikeuteen<br />

ja sen jälkeen hakea valituslupaa<br />

korkeimpaan hallinto-oikeuteen.<br />

Kiintiöpakolainen<br />

1. Henkilö pakenee kotimaastaan<br />

ja saa UNHCR:n myöntämän<br />

pakolaisstatuksen.<br />

2. UNHCR esittää henkilöä<br />

uudelleensijoitettavaksi Suomelle.<br />

3. Suomen valintadelegaatio<br />

haastattelee ja esittää,<br />

että henkilö vastaanotetaan<br />

Suomeen pakolaiskiintiössä.<br />

4. Maahanmuuttovirasto<br />

myöntää oleskeluluvan<br />

ja pakolaisstatuksen.<br />

5. Pakolainen sijoittuu suoraan<br />

vastaanottavaan kuntaan.<br />

6. Kotouttaminen kunnassa<br />

alkaa pakolaisen saavuttua<br />

Pakolainen<br />

on henkilö jolle on myönnetty kansainvälistä<br />

suojelua kotimaansa ulkopuolella, ja joka<br />

oleskelee kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa<br />

ulkopuolella sen johdosta, että hänellä on<br />

perustellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä<br />

vainotuksi alkuperän, uskonnon, kansallisuuden,<br />

tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään<br />

kuulumisen tai poliittisen mielipiteen<br />

johdosta.<br />

Turvapaikanhakija<br />

Turvapaikanhakija on henkilö, joka hakee<br />

suojelua ja oleskeluoikeutta vieraasta valtiosta.<br />

Turvapaikanhakija ei siis vielä ole pakolainen.<br />

Hakijalle myönnetään pakolaisstatus,<br />

jos edellä mainittu pakolaisuuskriteeristö<br />

täyttyy. Jos todetaan, että hakijaa uhkaa kotimaassaan<br />

kidutus tai epäinhimillinen kohtelu,<br />

hän voi saada oleskeluluvan suojeluntarpeen<br />

perusteella. Hakijan voidaan katsoa olevan<br />

suojeluntarpeessa myös silloin, kun hän<br />

ei voi palata kotimaahansa aseellisen selkkauksen<br />

vuoksi.<br />

Kiintiöpakolainen<br />

Kiintiöpakolainen on henkilö, jonka pakolaisaseman<br />

YK:n pakolaisjärjestö UNHCR<br />

on vahvistanut ja joka uudelleensijoitetaan<br />

Suomeen. Eduskunta päättää vuosittain pakolaiskiintiön<br />

määrän. Suomen kiintiö on<br />

2000-luvulla ollut 750 henkeä vuodessa.<br />

MONITORI 3/2009


TURVAPAIKANHAKIJAT<br />

Moniosainen palapeli<br />

Turvapaikkapäätökset vaativat kulttuurientuntemusta,<br />

sujuvia haastattelutilanteita ja eri osapuolten aikataulujen yhteensovittamista.<br />

Turvapaikkahakemusten käsittelyajat ovat pidentyneet.<br />

Vielä alkuvuodesta hakemus käsiteltiin Maahanmuuttovirasto<br />

Migrissä keskimäärin seitsemässä<br />

kuukaudessa.<br />

– Nyt olemme päässeet käsittelemään viime syksyllä<br />

saapuneita hakemuksia, eli käsittelyaika on pidentynyt<br />

jopa vuoteen, turvapaikkayksikön johtaja<br />

Esko Repo Migristä vahvistaa.<br />

Sama näkyy poliisissa. Helsingissä poliisin kuulusteluun<br />

pääsee keskimäärin 47 päivässä, muualla<br />

Suomessa 57 päivässä.<br />

– <strong>Poliisi</strong>asemilla ei ole aina tarpeeksi resursseja.<br />

Syynä voi olla myös poliisien kokemuksen puute<br />

turvapaikanhakuasioissa, ulkomaalaispoliisin tutkintayksikön<br />

johtaja, komisario Juha Holopainen<br />

listaa.<br />

Paikallispoliisit hoitavat niille hakemuksen jättäneiden<br />

kuulusteluita. Vaikka poliisilla ei olisikaan<br />

juuri kokemusta turvapaikkakuulusteluista,<br />

hän saa niihin apua valmiista, strukturoidusta kysymyspohjasta.<br />

Hakijoiden kertomuksiin luotetaan<br />

<strong>Poliisi</strong>n ja Migrin kannalta suuri haaste on selvittää<br />

turvapaikanhakijan tietojen todenperäisyys.<br />

FAKTA<br />

<strong>Poliisi</strong>n rooli:<br />

• turvapaikkahakemuksen voi jättää<br />

mille tahansa poliisilaitokselle<br />

• paikallispoliisi selvittää hakijan<br />

henkilöllisyyden ja matkareitin<br />

turvapaikkakuulustelun aikana<br />

• ulkomaalaispoliisi vastaa maasta<br />

poistamisesta, jos hakija ei saa<br />

kansainvälistä suojelua<br />

Maahanmuuttoviraston rooli:<br />

• varmistaa puhuttelussa hakijan<br />

lähtöpaikan ja etnisen alkuperän<br />

• päättää turvapaikasta<br />

tai oleskeluluvasta<br />

Vain harvalla on ajantasaisia dokumentteja.<br />

<strong>Poliisi</strong>kuulustelut ja Migrin<br />

puhuttelut ovat yleensä<br />

ohi muutamassa tunnissa,<br />

mutta ne saattavat kestää<br />

myös päiviä. Iso haaste<br />

on hakijan vaitonaisuus<br />

tai väärinkäsitykset.<br />

Esko Revon mukaan<br />

lähtökohtana on, että hakija<br />

puhuu totta.<br />

– Tavoitteenamme on<br />

saada hakija luottamaan<br />

meihin. Hänen on uskallettava<br />

kertoa traumaattisistakin<br />

kokemuksista.<br />

Matkareittiä ja kotiseutua tutkittaessa<br />

hakijan kertomusta peilataan<br />

Migrin ajantasaisiin maatietoihin.<br />

Apuna käytetään myös kielianalyyseja.<br />

Tulkkausta videon välityksellä<br />

Kertomuksista voi välillä löytyä aukkoja tai ristiriitaisuuksia,<br />

esimerkiksi keksittyjä väitteitä poliittisesta<br />

toiminnasta, jonka perusteella suojelua haetaan.<br />

– Kokemuksesta sekä maatietoudesta ja kulttuurintuntemuksesta<br />

on kuulusteluissa hyötyä, Juha<br />

Holopainen huomauttaa.<br />

Eri tahojen aikataulujen yhteensovittaminen on<br />

hankala tehtävä.<br />

– Puhutteluajan on sovittava sekä hakijalle, viranomaiselle,<br />

tulkille että oikeudelliselle avustajalle,<br />

jos turvapaikanhakija haluaa sellaista käyttää, Esko<br />

Repo toteaa.<br />

Tavallisimpien kielten kuten somalin, kurdin tai<br />

darin tulkkien saanti ei ole ongelma pääkaupunkiseudulla.<br />

Muualla Suomessa tulkki saatetaan tilata<br />

Migrin alueelliseen turvapaikkayksikköön tai poliisiasemalle<br />

koko päiväksi ja hoitaa useampi puhuttelu<br />

saman päivän aikana tai käyttää videotulkkausta.<br />

Odottaminen stressaa<br />

Jatkuva odottelu, kulttuurin tuntemattomuus ja järjestelmän<br />

vieraus rasittavat eniten turvapaikanhakijoita,<br />

projektikoordinaattori Minna Siitonen Pakolaisneuvonnasta<br />

arvioi.<br />

– Miten selittää luku- ja kirjoitustaidottomalle,<br />

Somalian maaseudulta tulevalle Schengenit ja Dublin-asetukset,<br />

kun hänen kielessään ei edes ole käsitteitä<br />

niiden ymmärtämiseen.<br />

Joskus voi käydä niin, että hakija luulee suomalaisviranomaisten<br />

tietävän lähtömaan ihmisoikeustilanteesta<br />

enemmän kuin hän itse, joten hän ei<br />

halua tai jaksa kertoa kaikkea ihmisoikeusloukkauksista.<br />

– Päätökseen kuitenkin vaikuttaa se, mitä hakija<br />

itse kertoo, Siitonen sanoo.<br />

Vastaanottokeskuksen sosiaalityöntekijällä ja terveydenhoitajalla<br />

sekä luotettavalla tulkilla on suuri<br />

rooli. Tieto henkilön traumaattisista kokemuksista<br />

kuten raiskauksesta tai kidutuksesta tulisi tuoda<br />

esille jo ennen Migrin puhuttelua.<br />

– Jos hakija ei kykene kertomaan puhuttelussa<br />

esimerkiksi raiskauksesta, jälkikäteen toimitettu<br />

lääkärinlausunto saattaa vaikuttaa epäuskottavalta,<br />

Siitonen toteaa.<br />

Turvapaikanhakijoita voi rasittaa se, että heitä<br />

siirrellään vastaanottokeskuksesta toiseen.<br />

– Jos hakija on matkustanut läpi yön junalla paikkakunnalta<br />

toiselle, hänen keskittymiskykynsä ei ole<br />

välttämättä hyvä ja se voi vaikuttaa vastauksiin.<br />

Tuomo Tarvas<br />

Kuva: Futureimagebank<br />

MONITORI 3/2009


Vauhtia hakemuskäsittelyyn<br />

Aiheettomat pyrkijät hidastavat suojelua<br />

aidosti tarvitsevien turvapaikanhakuprosessia.<br />

Viime vuonna Suomeen tuli huomattavasti enemmän<br />

turvapaikanhakijoita kuin edellisvuosina.<br />

Ruuhkautuminen hidasti käsittelyaikoja ja vastaanoton<br />

kustannukset kasvoivat.<br />

Turvapaikkaprosessin tehostamiseksi maahanmuuttolainsäädäntöön<br />

ollaan tekemässä tarkennuksia.<br />

Sisäasiainministeriön viime keväänä tekemässä<br />

selvityksessä on ehdotuksia prosessin kehittämiseksi,<br />

jotta viime vuoden kaltaiset ruuhkat voitaisiin<br />

välttää.<br />

– Uudistukset ovat haastavia tiukan aikataulun<br />

ja taloustilanteen takia, maahanmuutto-osaston ylitarkastaja<br />

Sanna Sutter arvioi. Lakiehdotukset on<br />

kuitenkin tarkoitus viedä eduskunnan käsiteltäviksi<br />

jo syksyn aikana.<br />

Kuntapaikoista pulaa<br />

Pitkä turvapaikkaprosessi on hakijalle henkisesti<br />

raskas. Uudistusten toivotaan nopeuttavan prosessia.<br />

Kun perusteettomien hakemusten määrä saadaan<br />

vähenemään, kansainvälistä suojelua aidosti<br />

tarvitsevien hakemukset saadaan käsiteltyä sujuvammin.<br />

Hakemusten käsittelyaika ei kuitenkaan ole ainoa<br />

asia, joka vaikuttaa keskuksissa vietettyyn aikaan.<br />

Tälläkin hetkellä niissä odottaa kuntapaikkaa noin<br />

250 myönteisen päätöksen saanutta.<br />

Kunnat saavat korvauksen sijoittamistaan hakijoista.<br />

Rahat on tarkoitettu kotouttamista edistävään<br />

toimintaan. Määrä ei kuitenkaan nykyisellään<br />

kata vastaanotosta aiheutuvia kustannuksia.<br />

Luvan saaneille onkin ollut vaikea löytää kuntapaikkoja,<br />

vaikka heidän sijoittamisensa vastaanottokeskuksiin<br />

tulee paljon kalliimmaksi.<br />

FAKTA<br />

Keinoja tehostaa turvapaikanhakuprosessia<br />

Ministeriön selvityksessä korvauksia ehdotetaan<br />

korotettaviksi, jotta oleskeluluvan saaneet pääsisivät<br />

kotoutumaan mahdollisimman nopeasti.<br />

Turvapaikkaprosessin tehostaminen vaatii resursseja.<br />

Pitkällä tähtäimellä kustannukset kuitenkin<br />

laskisivat, kun hakijoiden vastaanottokeskuksissa<br />

viettämä aika lyhenisi.<br />

Väärinkäytöksiä halutaan rajoittaa<br />

Oleskeluluvan saanut turvapaikanhakija voi hakea<br />

lupaa myös perheenjäsenilleen. Useissa EU-maissa<br />

• keskitetään asiantuntemus tietyille alueille kuten pääkaupunkiseudulle sekä Saimaan,<br />

Oulun ja Turun seuduille<br />

• lisätään poliisin, rajavartiolaitoksen, Maahanmuuttoviraston, vastaanottokeskusten<br />

ja hallinto-oikeuksien välistä yhteistyötä<br />

• ohjataan turvapaikanhakijat pienistä poliisilaitoksista niihin,<br />

joista löytyy asiantuntemusta<br />

• lisätään resursseja kansainvälistä suojelua koskevien valitusten käsittelemiseen<br />

• lisätään tulkkaus-, oikeusapu- ja edustajaresursseja, jotta turvapaikkapuhuttelujen<br />

järjestäminen sujuisi tehokkaammin<br />

• vahvistetaan teknisiä valmiuksia kuten tietoliikenneyhteyksiä<br />

• esitetään turvapaikkatutkintaan ja -päätöksentekoon arviomäärärahaa<br />

• korotetaan kunnille maksettavia korvauksia<br />

– Nopeat päätökset ja<br />

turhien hakemusten<br />

vähentäminen vaikuttavat<br />

hakijamääriin.<br />

Suurin tekijä on<br />

kuitenkin Suomen<br />

ulkopuolella, ja se on<br />

lähtömaiden tilanne,<br />

Sanna Sutter sanoo.<br />

ydinperheen katsotaan muodostuvan vanhemmista<br />

ja heidän alaikäisistä lapsistaan. Perhesiteen perusteella<br />

tehtyjen hakemusten määrä on noussut oleskeluluvan<br />

saaneiden henkilöiden tahdittamana.<br />

Maahanmuuttoviraston eli Migrin mukaan perheenyhdistämisiin<br />

on kuitenkin liittynyt väärinkäytöksiä.<br />

Sisäasianministeriö työstää parhaillaan Migrin<br />

kanssa lakihankkeita, joissa korostetaan oikean<br />

tiedon merkitystä.<br />

– Eri perheenjäsenten tarinat eivät saa olla ristiriidassa<br />

keskenään, ja vääriä tietoja antaneiden henkilöiden<br />

perheenkokoamismahdollisuuksia pyritään<br />

rajoittamaan, Sanna Sutter sanoo.<br />

Perheenjäseniksi ilmoitettujen kasvattilasten<br />

määrä on myös noussut. Kasvattilapsi katsotaan<br />

perheenjäseneksi, jos huoltajuudesta on esitetty<br />

riittävä selvitys. Ulkomaalaislakiin aiotaan lisätä<br />

säännös, jossa vaaditaan näyttöä siitä, että kasvattilapsi<br />

on ollut osa kiinteää perhe-elämää jo ennen<br />

Suomeen tuloa.<br />

Ruotsissa perusteet höllempiä<br />

Ruotsi kiinnostaa turvapaikanhakijoita. Yksi syy<br />

tähän on maan perheenyhdistämispolitiikka. Perheenyhdistämisen<br />

perusteeksi voi riittää se, että hakija<br />

aikoo naimisiin. Hakijoille ei myöskään ole asetettu<br />

toimeentuloedellytyksiä.<br />

Tanskassa toimeentuloedellytys koskee kaikkia<br />

turvapaikanhakijoita ja perheenyhdistämispolitiikka<br />

on muutenkin tiukempi kuin muissa Pohjois-<br />

MONITORI 3/2009


TURVAPAIKANHAKIJAT<br />

• GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALL<br />

FAKTA<br />

Perheenyhdistämisiin<br />

tehtäviä tarkennuksia<br />

• perhesiteen perusteella myönnetty<br />

oleskelulupahakemus voidaan hylätä,<br />

jos perheenkokoaja on aiemmin antanut<br />

vääriä tietoja perhesuhteistaan ja<br />

niillä on ollut merkitystä hänen oleskelulupaansa<br />

myönnettäessä<br />

• perheenyhdistämiselle asetetaan<br />

vuoden asumisaikaedellytys, joka ei kuitenkaan<br />

koske pakolaisaseman saaneita<br />

• perhesideluvan saamiseen asetetaan<br />

toimeentuloedellytys, jos kansainvälistä<br />

suojelua saaneen perhe on perustettu<br />

vasta Suomeen tulon jälkeen<br />

maissa. Esimerkiksi perhesiteen perusteella myönnetty<br />

oleskelulupa on aluksi aina tilapäinen. Sen voi<br />

uusia vain, jos alkuperäisen luvan perusteet ovat<br />

yhä voimassa.<br />

Jos kyseessä on humanitaaristen syiden perusteella<br />

oleskeluluvan saanut henkilö, hän saa mahdollisuuden<br />

perheenyhdistämiseen vasta neljän<br />

maassa hankitun koulutus- tai työkokemusvuoden<br />

jälkeen.<br />

Samaa mallia mukaileva ehdotus on ollut esillä<br />

myös Norjassa, missä parhaillaan valmistellaan laki-<br />

ja asetusmuutoksia perheenyhdistämispolitiikan<br />

kiristämiseksi.<br />

Työnteko-oikeus yhteistyöhaluisille<br />

Turvapaikanhakija saa tehdä töitä kolmen kuukauden<br />

kuluttua turvapaikkahakemuksen jättämisestä.<br />

Työnteko-oikeus jatkuu turvapaikkahakemuksen<br />

lainvoimaiseen ratkaisemiseen asti. Jatkossa hakijan<br />

työnteko-oikeus aiotaan sitoa henkilöllisyyden<br />

selvittämiseen.<br />

– Työnteko-oikeuden saisi pääasiassa hakija, joka<br />

on halukas tekemään yhteistyötä viranomaisen<br />

kanssa henkilöllisyytensä selvittämiseksi, Sanna<br />

Sutter sanoo.<br />

Asiakirjaa henkilöllisyydestä ei vaadita, sillä kaikista<br />

maista niitä ei ole edes mahdollista saada.<br />

Uudistus muistuttaa Ruotsin mallia. Siellä työnteko-oikeuden<br />

saamiseksi vaaditaan todistus henkilöllisyydestä<br />

tai yhteistyötä henkilöllisyyden selvittämiseksi.<br />

Tanskassa turvapaikanhakija ei voi tehdä<br />

ansiotyötä turvapaikkaprosessin aikana. Norjassa<br />

puolestaan hakijat saavat väliaikaisen työntekoluvan<br />

hakuprosessin ajaksi, jos he pystyvät todistamaan<br />

henkilöllisyytensä.<br />

Kielianalyysejä lisätään<br />

Kielianalyysien avulla pyritään selvittämään turvapaikanhakijan<br />

kotiseutu ja se, onko turvapaikalle<br />

riittävät perusteet. Viime aikoina irakilaiset ovat olleet<br />

yksi suurimmista hakijaryhmistä.<br />

Maahanmuuttovirasto pitää välttämättömänä<br />

teettää kielitestit niille irakilaisille, jotka sanovat<br />

tulevansa maan turvattomista lääneistä. Sanna<br />

Sutter kertoo, että kielitestejä on esitetty tehtäväksi<br />

kolmesta suurimmasta hakijamaasta kotoisin oleville<br />

vääriä tietoja antaneiden seulomiseksi.<br />

Suomessa kielianalyysejä on tehty harvoin – viime<br />

vuonna toistakymmentä. Ruotsissa analysoitavia<br />

oli reilut kaksituhatta. Siellä kielitestien tuloksiin<br />

ollaan oltu tyytyväisiä.<br />

– Turvapaikkapäätöstä ei kuitenkaan voida tehdä<br />

pelkän kielianalyysin perusteella, sillä analyysiin<br />

liittyy aina väärän tulkinnan riski, Sutter muistuttaa.<br />

Kielitestien teettäminen vie aikaa ja vaatii resursseja.<br />

– Se on kuitenkin tarpeellista hakijoiden oikeusturvan,<br />

kustannussäästöjen ja maahanmuuttohallinnon<br />

yleisen tehokkuuden kannalta.<br />

Teksti ja kuva: Eeva Korvola<br />

Leena-Kaisa Åberg<br />

Ville Niinistö<br />

SPR / Niklas Rautio<br />

FAKTA<br />

Anu Wikman-Immonen<br />

Apua kielianalyyseista<br />

• Kielianalyysejä lisätään turvapaikanhakijoiden kotimaan ja -seudun selvittämiseksi.<br />

Analyysejä teettävät pääosin rajaviranomaiset ja poliisi osana henkilöllisyyden selvittämistä.<br />

• Vain poliisille on myönnetty arviomääräraha kielitestien teettämistä varten:<br />

nyt arviomäärärahaa esitetään myös rajavartiolaitokselle ja Maahanmuuttovirastolle.<br />

• Testit tilataan ulkopuolisilta riippumattomilta asiantuntijoilta.<br />

• Kielianalyysejä tekevät kielitieteilijät sekä äidinkielenään kieltä puhuvat.<br />

• Kielianalyysien teko ei edellytä lakimuutoksia.<br />

Teemu Lahtinen<br />

10 MONITORI 3/2009


UP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP • GALLUP<br />

Keskustelua<br />

turvapaikkapolitiikasta<br />

Monitori kysyi kahdelta päättäjältä ja kahdelta<br />

asiantuntijalta mielipiteitä maahanmuuttolakien<br />

uudistamisesta. Aihe on arka, ja keskustelua käydään<br />

kieli keskellä suuta. Moni poliitikko kieltäytyi<br />

haastattelusta vedoten asiantuntemattomuuteensa.<br />

1<br />

Mihin suuntaan lakia<br />

pitäisi kehittää?<br />

Into uudistaa turvapaikkapolitiikkaa<br />

on Suomen Punaisen Ristin pakolais- ja<br />

maahanmuuttotyön päällikön Leena-Kaisa Åbergin<br />

mielestä poliittinen paniikkireaktio.<br />

– Meidän hakijamäärämme ovat edelleen sekä<br />

pohjoismaisittain että eurooppalaisittain hyvin<br />

kohtuullisia.<br />

Pakolaisasiantuntija pelkää, että hakijoita vähennetään<br />

lakikikkailulla, joka voi johtaa kohtuuttomiin<br />

tilanteisiin.<br />

– Esimerkiksi ikätesteistä kieltäytyminen ei saa<br />

tarkoittaa, että henkilö katsotaan automaattisesti<br />

täysi-ikäiseksi, hän sanoo.<br />

Åbergista hakijan pitäisi saada myös mahdollisuus<br />

osoittaa alaikäisyytensä, vaikka toinen EU-maa<br />

olisi merkinnyt hänet täysi-ikäiseksi. On tärkeää, että<br />

tutkintamenetelmiä kehitetään, sillä tutkinnan<br />

tulokset eivät usein ole yksiselitteisiä, hän sanoo.<br />

– Esimerkiksi Tanskassa aika harva todetaan testeillä<br />

yli-ikäiseksi, vahvistaa Vihreiden kansanedustaja<br />

Ville Niinistö.<br />

Kuntaliiton maahanmuuttoasiain koordinaattori<br />

Anu Wikman-Immonen uskoo, että iänmääritysten<br />

käyttö voi vähentää alaikäisiksi ilmoittautuvia<br />

tulijoita. Hänestä väärinkäytösten karsiminen on<br />

todellisten avuntarvitsijoiden etu. Porsaanrei’illä<br />

keinottelevat henkilöt nostattavat rasistisia ennakkoluuloja.<br />

Espoon kaupunginvaltuutettu Teemu Lahtisen<br />

(perus.) mielestä ongelma on turvapaikanhakijoiden<br />

kasvava määrä. Tähänastisilla lakimuutoksilla<br />

on hänestä hoidettu vain sen oireita.<br />

Lahtinen on kuitenkin tyytyväinen, että nyt myös<br />

tilapäisellä oleskeluluvalla saa tehdä töitä, ja että viranomaisilla<br />

on entistä paremmat valtuudet tarkistaa<br />

hakijan ilmoittamia tietoja.<br />

2Miten herättää<br />

kuntien kiinnostus?<br />

Vastaanottokeskukset ovat turvoksissa,<br />

ja kunnat suhtautuvat uusiin vastaanottokeskuksiin<br />

varauksella. Keskusten lähikuntiin<br />

kohdistuu paine tarjota Suomeen jääville myös<br />

kuntapaikka.<br />

Wikman-Immosen mukaan kotouttamiseen<br />

tarvitaan lisää rahaa. Moni jo oleskeluluvan saanut<br />

asuu vielä vastaanottokeskuksessa, koska kuntapaikkaa<br />

ei ole löytynyt.<br />

Valtio on houkutellut kuntia sijoittamaan tulijoita<br />

maksamalla heistä laskennallisia korvauksia,<br />

mutta vuoden 1993 tasolle jääneet summat ovat<br />

menettäneet porkkana-arvonsa.<br />

Teemu Lahtinen etsisi ruuhkien purkamiseen<br />

muita keinoja kuin verorahat. Ville Niinistö korottaisi<br />

ensisijaisesti kuntakorvauksia. Osa tehokasta<br />

ja reilua turvapaikkajärjestelmää on valitusten jälkeen<br />

hylättyjen hakijoiden nopea käännyttäminen,<br />

hän huomauttaa.<br />

– Kuuluu hakijan oikeusturvaan, ettei hän joudu<br />

odottamaan epävarmuudessa, milloin hänet lähetetään<br />

pois.<br />

Kuntien korvaussummia on myös SPR:n Åbergin<br />

mielestä korotettava, mutta kuntia voidaan auttaa<br />

myös tukemalla vapaaehtoistyötä.<br />

– Luulen, että monissa kunnissa viranomaiset<br />

ovat jääneet aika yksin, hän sanoo.<br />

Åbergista on tärkeää saada mukaan niin kantasuomalaisia<br />

kuin maahanmuuttajien omia yhdistyksiä<br />

ja järjestöjä.<br />

Turvapaikanhakijoiden vastaanottoa voisi Åbergin<br />

mielestä keskittää alueille, joilla on parhaat viranomaisresurssit<br />

ja lyhyet välimatkat. Näin tutkimukset<br />

on helpompi järjestää.<br />

Ville Niinistö tukisi etenkin pieniä kuntia vastaanotossa,<br />

sillä pienissä piireissä suomalaisiin olisi<br />

helpompi tutustua.<br />

– On perusteltua arvioida työnsaantinäkökulmaakin,<br />

kun mietitään vastaanottokeskusten sijoittelua.<br />

On erittäin tärkeää madaltaa maahan sopeutumisen<br />

kynnystä.<br />

Kuntaliiton Wikman Immosen mielestä kunnan<br />

palvelukyky pitää huomioida. Vaikka valtio maksaa,<br />

palvelut järjestää usein kunta.<br />

– On tärkeää, että kunnassa osataan varautua palvelutarpeisiin,<br />

jotka ovat joskus vaativiakin.<br />

3<br />

Kuka kuuluu<br />

perheeseen?<br />

Kesällä julkisuuteen nousi egyptiläinen<br />

isoäiti, jonka pojat lupasivat hoitaa häntä,<br />

jos hän saisi jäädä Suomeen. Nykylain mukaan<br />

vain ydinperhe – aviopuoliso ja huollettavat lapset<br />

– voivat saada oleskeluluvan perheen yhdistämisen<br />

perusteella. Poikkeukset harkitaan tarkkaan.<br />

Teemu Lahtisesta muutkin sukulaiset ovat tervetulleita,<br />

jos he pystyvät varmistamaan itselleen yksityisen<br />

elatuksen. Lahtinen ja Niinistö pitävät mahdollisena<br />

myös mallia, jossa esimerkiksi Suomen<br />

kansalaisen vanhemmat saisivat oleskeluoikeuden<br />

ilman sosiaaliturvaa tai rajoitetulla turvalla.<br />

– Se kuitenkin edellyttää, että kyseinen kansalainen<br />

ottaa heidän elatuksensa vastuulleen, Lahtinen<br />

pohtii.<br />

Leena-Kaisa Åberg varoittaa, että turvajärjestelmästä<br />

pois sulkeminen voisi luoda syrjäytyneiden<br />

vanhusten ryhmiä.<br />

– Ei pidä luoda lupakategorioita, joissa on heikompia<br />

oikeuksia, hän sanoo.<br />

Niinistö kehottaa pohtimaan omaa motivaatiota<br />

sopeutua vieraaseen maahan, jos omia vanhempia<br />

ei saisi luokseen. Häntä huolettavat myös kasvattilapset,<br />

joiden huoltajuus aiotaan selvittää entistä<br />

tarkemmin. Todisteiden puute ei saisi jättää hätää<br />

kärsivää turvapaikatta.<br />

Kirsi Salo<br />

MONITORI 3/2009 11


KANSAINVÄLISYYS<br />

Skandinavian<br />

kirjavat käytännöt<br />

Turvapaikanhakuprosessit näyttävät melko samanlaisilta<br />

eri Pohjoismaissa. Eroja on esimerkiksi vastaanottokeskusten<br />

koossa ja hakijoiden määrässä.<br />

Suomen lisäksi turvapaikanhakijoiden määrä on<br />

kasvanut Tanskassa ja Norjassa. Norjassa hakemuksia<br />

jätettiin viime vuonna yli kaksi kertaa enemmän<br />

kuin vuonna 2007. Ruotsissa turvapaikanhakijamäärä<br />

kuitenkin sukelsi yli kymmenellä tuhannella<br />

vuoden aikana. Viranomaisten mukaan huima<br />

lasku johtuu lähinnä siitä, että Ruotsi myöntää<br />

irakilaisille turvapaikkoja selvästi entistä vähemmän,<br />

koska se katsoo maan turvallisuustilanteen<br />

parantuneen.<br />

Suurimmat hakijamäärät maittain vuonna 2008<br />

Ruotsi: Norja: Tanska:<br />

Irak Irak Irak<br />

Somalia Entisen Jugoslavian Afganistan<br />

Palestiina alueelta tulevat Iran<br />

Afganistan<br />

Kuntatuet vaihtelevat<br />

Tanskassa, Ruotsissa ja Norjassa on käytössä turvapaikanhakijoiden<br />

vastaanottokeskusten verkosto.<br />

Keskusten paikkamäärät vaihtelevat muutamasta<br />

kymmenestä useisiin satoihin.<br />

Pääosin keskukset ovat kunnallisia, mutta esimerkiksi<br />

Norjassa kaikki uudet vastaanottokeskukset<br />

kilpailutetaan. Keskuksen voi perustaa kunta,<br />

yksityinen yritys, vapaaehtoisjärjestö tai eri tahot<br />

yhdessä.<br />

Läheskään kaikki turvapaikanhakijat eivät odota<br />

päätöstä viranomaisten hoteissa. Ruotsissa vastaanottokeskuksiin<br />

on rekisteröitynyt 35 000 hakijaa,<br />

mutta todellisuudessa yli puolet heistä asuu sukulaisten<br />

tai ystävien luona.<br />

Valtio tukee turvapaikanhakijoita majoittavia<br />

kuntia eri tavoin. Norjassa ja Ruotsissa kunnat saavat<br />

tietyn könttäsumman vastaanottokeskusta kohti<br />

ja sen lisäksi tietyn summan asukasta kohti.<br />

Ruotsin maahanmuuttovirastosta kerrotaan, että<br />

kunnat eivät aina ole kovin innokkaita ottamaan<br />

vastaan oleskeluluvan saaneita hakijoita. Ne kuitenkin<br />

yleensä hyväksyvät tosiseikan, että kuntien on<br />

kannettava oma vastuunsa, jotta ruotsalainen järjestelmä<br />

toimisi.<br />

Avustusta elämiseen<br />

Ruoan, hygieniatarvikkeiden ja muiden henkilö-<br />

kohtaisten tarpeiden ostamiseen hakijat saavat joka<br />

maassa rahaa valtiolta. Ruotsissa aikuiset saavat<br />

61–71 Ruotsin kruunua (6–7 euroa) päivässä, lapset<br />

hieman vähemmän.<br />

Norjassa turvapaikanhakijat saavat 3 000 kruunua<br />

eli noin 350 euroa kuussa. Tanska myöntää<br />

6,5 euron perusavustuksen päivässä niille hakijoille,<br />

jotka eivät saa vastaanottokeskuksesta ilmaista<br />

ruokaa. Lisäavustusta voi saada, jos osallistuu vastaanottokeskuksen<br />

siivoamiseen ja muuhun kunnossapitoon.<br />

Tuomo Tarvas<br />

Turvapaikanhakijat Pohjoismaissa:<br />

Ruotsi Norja Tanska<br />

Vuonna 2009 10 135 (30.6. asti) 9 900 (31.7. asti) 1 456 (31.5. asti)<br />

Vuonna 2008 24 353 14 431 2 380<br />

Vuonna 2007 36 207 6 528 2 246<br />

Keskimääräinen<br />

turvapaikkaprosessin<br />

kesto vuonna 2008 450 pv 226 pv 150 pv<br />

0–17-vuotiaita ilman<br />

vanhempia saapuneita<br />

vuonna 2008 1 510 1 374 302<br />

Vastaanottokeskuksia 30 133 12<br />

Majoituspaikkoja 35 000 20 000–25 000 2 200<br />

FAKTA<br />

Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa ”maan alla”<br />

asuvien maahanmuuttajien määrä vaihtelee<br />

suuresti. Ruotsin poliisi arvioi, että maassa<br />

asuu lähes 8 000 entistä turvapaikanhakijaa,<br />

joiden olinpaikkaa ei tiedetä. Norjan tilastokeskus<br />

arvioi vastaavaksi määräksi peräti<br />

18 000. Tanskan maahanmuuttovirastolla ei<br />

ole arviota maan alla asuvien määrästä.<br />

Kielitestien merkitys vaihtelee maittain.<br />

Ruotsin viranomaisten mukaan testeillä ei<br />

ole isoa roolia turvapaikkapäätöksenteossa,<br />

mutta niitä käytetään henkilöllisyyden selvittämisessä.<br />

Näin on myös Tanskassa. Norjassa<br />

taas testien merkitys on suuri.<br />

Lähteet: Migrationsverket (Ruotsi), Utlendingsdirektoratet (UDI, Norja), Udlændingeservice (Tanska)<br />

12 MONITORI 3/2009


Saksassa yhteistyötä<br />

hiertää epäluulo<br />

Osa Helsingin Metsälän vastaanottokeskuksen työntekijöistä kävi<br />

Münchenissä tutustumassa sikäläisiin turvapaikanhakijoiden<br />

palveluihin. Vastaava ohjaaja Aune Hovi kertoo matkan annista.<br />

Tutustumismatka Müncheniin oli suomalaisille<br />

melko hämmentävä, sillä Saksassa koko sosiaalityön<br />

pohja on erilainen.<br />

Tavoitteena on, että kolmas sektori hoitaisi kolmasosan<br />

sosiaalitoimen palveluista. Turvapaikanhakijoiden<br />

palveluiden osalta osuus on vieläkin<br />

suurempi.<br />

Suomalaisten tutustuminen paikalliseen vastaanottokeskukseen<br />

kariutui sovitun vierailun epäämiseen.<br />

Vieraat pääsivät kuitenkin tutustumaan läheiseen<br />

neuvontatoimistoon, josta vastaanottokeskuksen<br />

asukkaat saavat niitä palveluita, joita Suomessa<br />

antavat vastaanottokeskusten ohjaajat ja sosiaalityöntekijät.<br />

Viranomaisepäluulo vaivaa<br />

Neuvontatoimiston työntekijä kertoi suomalaisvieraille<br />

parhaansa mukaan saksalaisesta vastaanottokeskustoiminnasta,<br />

mutta turvapaikanhakijoiden<br />

arjen kuvaus jäi viranomaisten ja systeemin moittimisen<br />

alle. Vastakkainasettelu toimiston työntekijöiden<br />

ja oleskelulupa- ja turvapaikkapäätöksiä<br />

tekevien viranomaisten kanssa kuulsi vahvasti läpi<br />

puheista. Viranomaisten yhteistyötä nakertavat<br />

myös Saksan sisäiset poliittiset valtasuhteet ja erimielisyydet.<br />

Työntekijän mielestä suomalaisten vierailu vastaanottokeskukseen<br />

estettiin, koska hän oli vierailua<br />

edeltävällä viikolla esitellyt taloa televisiossa. Ohjelmasta<br />

oli noussut kohu olosuhteiden karmeuden<br />

takia.<br />

Kyseinen keskus majoittaa paljon enemmän<br />

asukkaita kuin sen kuuluisi ja on muutenkin huonokuntoinen.<br />

Keskuksessa on 250 paikkaa, mutta<br />

vierailuajankohtana siellä asui 350 asukasta. Enimmillään<br />

heitä on ollut jopa 500.<br />

Muun ahtauden lisäksi saniteetti- ja keittiötilat<br />

ovat kovassa käytössä. Kun paikkatilanne on vaikea,<br />

perheitä ei välttämättä majoiteta yhdessä: äiti lapsineen<br />

saattaa jakaa huoneen toisen äidin ja tämän<br />

lasten kanssa. Isät voidaan sitten majoittaa perheettömien<br />

miesten huoneisiin.<br />

Suomalaisvieraita müncheniläisessä neuvontatoimistossa.<br />

Pienillä tuloilla tultava toimeen<br />

Turvapaikanhakijoiden toimeentuloturva poikkeaa<br />

melkoisesti Suomen mallista. Toimeentulotuki on<br />

40 euroa kuukaudessa. Lisäksi hakijat saavat kaksi<br />

kertaa viikossa ruokatarvikkeita tekemiensä tilausten<br />

mukaan. Ruokatilauskaavakkeita ei kuitenkaan<br />

ole saatavilla kaikilla kielillä. Pahimmillaan osa ruksailee<br />

niitä arpomalla.<br />

Asukkaat voivat työskennellä euron tuntipalkalla<br />

neljä tuntia päivässä. He myös vastaavat itse siivouksesta.<br />

Kesävaatteisiin voi saada tukea 120 euroa<br />

ja talvivaatteisiin 173 euroa. Kaikki pienemmät<br />

väliaikaiset lääkkeet on maksettava itse, mutta pitkäaikaisen<br />

sairauden hoitoon tarvittaviin kalliisiin<br />

lääkkeisiin saa tukea.<br />

Turvapaikanhakijat ovat ensimmäisessä vastaanottokeskuksessa<br />

enimmillään kolme kuukautta.<br />

Sen jälkeen he siirtyvät sinne, minne heidät lähetetään.<br />

Maassa mutta maan alla<br />

Saksassa asuu paljon ihmisiä ”maan alla”. Kun maassa<br />

laittomasti oleva tarvitsee vaikkapa sairaalapaikkaa,<br />

sosiaalitoimesta kirjoitetaan hänelle nimetön<br />

maksusitoumus. Muussa tapauksessa henkilö paljastuisi<br />

viranomaisille asiakkuuden perusteella, ja<br />

esimerkiksi odotettavissa oleva käännytys voitaisiin<br />

panna toimeen.<br />

Hyvin kyseenalaiseksi tilanne muuttuu silloin,<br />

kun sairaalapaikkaa tarvitsee esimerkiksi synnyttävä<br />

äiti. Nimettömän maksusitoumuksen ansiosta<br />

lapsen voi synnyttää niin, että häntä ei kirjata<br />

mihinkään. Sosiaalitoimen työntekijät pitävät tätä<br />

oikeutettuna käännytyksen pelon takia. Maassa on<br />

siten paljon jopa kouluiässä olevia rekisteröimättömiä<br />

lapsia, joiden katoamista tai kotimaahan lähettämistä<br />

ei valvo kukaan. Joidenkin koulujen rehtorit<br />

hyväksyvät paperittomat lapset kouluihinsa, mutta<br />

näin ei ole kaikkialla.<br />

Turvapaikanhakijat eivät saa yhteiskunnan puolesta<br />

lakipalveluita, mutta niitä antavat erilaiset yhdistykset.<br />

Ne eivät saa antaa lakipalveluita ilmaiseksi,<br />

mutta maksamalla yhdistyksen nimellisen jäsenmaksun<br />

on oikeutettu apuun. Yhdistykset voivat<br />

neuvoa niin rikos-, riita- kuin turvapaikka-asioissa.<br />

Ohjauksen lisäksi asiakkaille voidaan esimerkiksi<br />

kirjoittaa ohjeita lapuille, jotta viranomaisasiointi<br />

olisi helpompaa.<br />

Aune Hovi, vastaava ohjaaja<br />

Metsälän vastaanottokeskus<br />

Kuva: Hanne Niukkanen<br />

MONITORI 3/2009 13


MONITORIN VIERAANA<br />

Rajkumar<br />

Sabanadesanin<br />

mielestä Suomessa<br />

ollaan<br />

turvapaikkaasioissa<br />

menossa<br />

taaksepäin.<br />

Turvapaikanhakijasta<br />

vastaanottokeskuksen johtajaksi<br />

Rajkumar Sabanadesan tietää mistä puhuu ottaessaan kantaa Suomen<br />

turvapaikka-asioihin. Hän näkee järjestelmän hallinnon näkökulmasta,<br />

mutta on tutustunut siihen myös asiakkaana.<br />

Rajkumar Sabanadesanilla on takanaan työntäyteinen<br />

puolivuotinen. Maaliskuussa hän aloitti<br />

Lammin vastaanottokeskuksen johtajana. Huhtikuussa<br />

hän sai lisäksi hoitaakseen hallinnollisesti<br />

samaan piiriin kuuluvan Ruoveden vastaanottokeskuksen<br />

johtajan tehtävät. SPR perusti molemmat<br />

vastaanottokeskukset varsin kiireisellä aikataululla<br />

turvapaikanhakijoiden määrän nopean kasvun<br />

takia.<br />

– Meillä oli SPR:n Hämeen piiritoimiston työryhmän<br />

kanssa seitsemän viikkoa aikaa perustaa<br />

kaksi keskusta reilulle kolmellesadalle asiakkaalle ja<br />

laatia talous- ja toimintasuunnitelmat. Iso haaste oli<br />

myös rekrytoida lyhyessä ajassa yli kuusikymmentä<br />

työntekijää. Onneksi pyörää ei tarvinnut keksiä uudelleen,<br />

koska saimme konsultointiapua SPR:n kokeneilta<br />

vastaanottokeskusten johtajilta.<br />

Sabanadesan osasi varautua siihen, että keskuksen<br />

perustaminen herättää ympäristössä tunteita.<br />

Lammillakin kuultiin soraääniä.<br />

– Valitettavasti sijoituspaikkaa vastustavien ääni<br />

14 MONITORI 3/2009


”Tulijamäärä<br />

yllättää aina,<br />

aivan kuten<br />

talvi yllättää<br />

kesärenkailla<br />

ajavan<br />

autoilijan.”<br />

RAJKUMAR SABANADESANIN TARINA<br />

kuuluu aina paremmin kuin neutraalisti suhtautuvien,<br />

joita valtaosa ihmisistä on. Toiminnan alettua<br />

vastaanotto täällä Lammilla on kuitenkin ollut positiivinen.<br />

Yhteistyö toimii hyvin sekä Hämeenlinnan<br />

kaupungin viranomaisten että poliisin ja paikallisen<br />

koulun kanssa.<br />

Ammatillisuus avaintekijä<br />

Rajkumar Sabanadesan korostaa tiedottamisen ja<br />

paikallisen median positiivisen suhtautumisen merkitystä<br />

etenkin vastaanottokeskuksen perustamisvaiheessa.<br />

– Olen tehnyt median kanssa paljon yhteistyötä.<br />

Lähtökohta on se, että asioista puhutaan niiden oikeilla<br />

nimillä. Haluan tuoda kaikille turvapaikanhakuasioiden<br />

kanssa tekemisissä oleville tahoille<br />

esille, että me keskuksen työntekijät emme pelasta<br />

maailmaa, emmekä tee hyväntekeväisyystyötä, vaan<br />

olemme vastaanottoalan ammattilaisia.<br />

Työntekijöiden vahva ammatillisuus on Sabanadesan<br />

mukaan avaintekijä asiakkaiden kanssa toimittaessa.<br />

Ammattilainen tekee asiakkaalle alusta<br />

alkaen selväksi, että turvapaikanhakija voi majoittua<br />

myös omatoimisesti. Kenenkään ei ole pakko<br />

asua vastaanottokeskuksessa, jos ei halua käyttää<br />

sen tarjoamia palveluita.<br />

– Minun roolini johtajana on huolehtia siitä, että<br />

asiakkaille tarjotaan tasapuolisesti laadukkaita palveluita<br />

ja toimitaan eettisesti oikein. Tavoite on saada<br />

lakisääteiset palvelut toimimaan niin hyvin kuin<br />

mahdollista, mutta samalla velvollisuuteni on katsoa,<br />

että verorahoja käytetään järkevällä tavalla.<br />

• syntyi Sri Lankassa 1975, josta pakeni sotatilanteen vuoksi<br />

• saapui keväällä 1994 turvapaikanhakijana Suomeen Turun vastaanottokeskukseen<br />

• syyskuusta 1994 vuoden 1997 loppuun asiakkaana Tampereen<br />

vastaanottokeskuksessa<br />

• opiskeli lähihoitajaksi 1995–1997<br />

• sai 1998 oleskeluluvan sairaanhoidon opiskelua varten<br />

• 2000-luvulla toimi yövalvojana, ohjaajana ja<br />

vastaavana ohjaajana Tampereen vastaanottokeskuksessa<br />

• opiskeli sairaanhoitajaksi ja sosionomiksi<br />

• Suomen kansalaisuus vuonna 2007<br />

• vuonna 2007 sosiaali- ja terveysalan johtamistutkinto<br />

Pirkanmaan ammattikorkeakoulussa<br />

• osastonhoitajana ja esimiehenä Helsingin kaupungin huumekatkaisuyksikössä<br />

vuosina 2007–2008<br />

• keväällä 2009 Medivirestä palvelutalon johtajan tehtävistä SPR:n<br />

Hämeen piirin Lammin ja Ruoveden vastaanottokeskusten johtajaksi<br />

Laitostuminen lamauttaa<br />

Lammin vastaanottokeskus on mitoitettu 150 asiakkaalle.<br />

Osa turvapaikanhakijoista asuu itsenäisesti<br />

kerrostalossa Lammin keskustassa, josta on kuutisen<br />

kilometriä Ronnin kylässä sijaitseviin toimitiloihin.<br />

– Jos minä saisin päättää, ketään ei sijoitettaisi<br />

laitokseen. Kokemuksesta tiedän, että itsenäisesti<br />

asuvat voivat paljon paremmin.<br />

Rajkumar Sabanadesan huomauttaa, että laitosmaisissa<br />

olosuhteissa asuvat ikään kuin kasvatetaan<br />

vaatimaan ympärivuorokautista palvelua. Toisaalta<br />

monen on vaikea sopeutua keskuksen sääntöihin.<br />

Suomeen saapuvan odotukset saattavat kokea<br />

pahan kolauksen, kun hän joutuu täällä vastaanottokeskukseen.<br />

– Henkilö saattaa olla todella iloinen ja uskoa, että<br />

elämä muuttuu, kun hän pääsee Suomeen. Ensimmäinen<br />

isku on poliisin kuulusteltavaksi joutuminen<br />

ja keskus, jossa on ehkä kuusi henkeä samassa<br />

huoneessa. Päätösvaltaa omista asioista ei<br />

ole: hakija voidaan esimerkiksi siirtää toiseen keskukseen.<br />

Laitosasuminen on Sabanadesanin mielestä paitsi<br />

kallis myös inhimillisestä näkökulmasta huono<br />

vaihtoehtoehto, sillä se lamauttaa ihmisen toimintakyvyn<br />

ja tekee hänestä helposti epäitsenäisen.<br />

Hakuprosesseja nopeutettava<br />

Sri Lankasta viitisentoista vuotta sitten turvapaikanhakijana<br />

Suomeen saapunut Rajkumar Sabanadesan<br />

ymmärtää asiakkaittensa hädän. Ja sen, että<br />

joskus lähes kaikki keinot ovat sallittuja hengen säilymiseksi<br />

tai turvallisten olosuhteiden luomiseksi<br />

itselle ja perheelle.<br />

– Joka ikisen keskuksen asiakkaan tavoite on saada<br />

turvapaikka. Epätietoisuus ja odottaminen on<br />

todella raskasta. Me pyrimme toimimaan siten, että<br />

asiakkaan odotusvaiheen arkeen syntyy struktuuri.<br />

Opetus on siinä tärkeä osa-alue.<br />

Pitkä odotusaika aiheuttaa monille mielenterveysongelmia,<br />

joiden ehkäisemiseen ei kiinnitetä<br />

tarpeeksi huomiota. Sabanadesanin mielestä turvapaikka-asioissa<br />

ollaan Suomessa menossa taaksepäin.<br />

– Vuosituhannen alussa oli käynnissä useita projekteja,<br />

joilla tuettiin turvapaikanhakijoiden opiskelua<br />

ja ylläpidettiin toimintakykyä. Poliittisella päätöksenteolla<br />

on iso merkitys. On kysymys valinnoista,<br />

kun kriteerejä tiukennetaan ja turvapaikanhakijoiden<br />

oikeuksia rajoitetaan.<br />

Lammin vastaanottokeskuksen johtaja ihmettelee,<br />

ettei Suomeen tulevien turvapaikanhakijoiden<br />

määrän lisääntymiseen osattu varautua, vaikka kokemusta<br />

on vuosien ajalta.<br />

– Tulijamäärä yllättää aina, aivan kuten talvi yllättää<br />

kesärenkailla ajavan autoilijan, Sabanadesan<br />

naurahtaa.<br />

Turvapaikka-anomusten käsittelyajan pidentyminen<br />

on ongelma sekä inhimillisestä että taloudellisesta<br />

näkökulmasta. Sabanadesan korostaa, että hakuprosessin<br />

nopeuttaminen on ainoa järkevä keino<br />

vastata turvapaikanhakijoiden määrän kasvuun.<br />

Tuula Ainasoja<br />

Kuva: Vilja Tamminen<br />

MONITORI 3/2009 15


ELÄMÄÄ KESKUKSESSA<br />

KOHTAAMISIA<br />

Lammin vastaanottokeskuksen<br />

ohjaaja Ulla<br />

Vuorenpää tukee<br />

asiakkaitten henkistä<br />

jaksamista<br />

ja oman elämän<br />

hallintaa. Tahasmailin<br />

perheen<br />

Chunem-äidin<br />

ja Scheimatyttären<br />

kanssa<br />

hän etsii keinoja<br />

arjesta suoriutumiseen,<br />

jotta<br />

perheen elämä<br />

sujuisi mahdollisimman<br />

hyvin.<br />

16 MONITORI 3/2009


Nauru kumpuaa<br />

jälleen sydämestä<br />

Odottaminen on leimannut kurdiperheen<br />

elämää jo vuosia.<br />

Tahasmailin kuusihenkinen perhe saapui Suomeen<br />

kuluvan vuoden alussa. Heidät sijoitettiin ensin neljäksi<br />

viikoksi Turun vastaanottokeskukseen, missä<br />

perhe asui yhdessä huoneessa. Parhaillaan he elävät<br />

Lammilla, vastaanottokeskuksen itsenäisen asumisen<br />

yksikön kerrostaloasunnossa.<br />

– Kun avasimme Lammin kolmen huoneen<br />

asunnon oven, emme ensin uskoneet, että se olisi<br />

vain meidän perheemme käyttöön, 34-vuotias perheenäiti<br />

Chunem Tahasmail iloitsee.<br />

Pitkään pakosalla epävarmuudessa<br />

Irakin kurdialueelta kotoisin oleva perhe on ollut<br />

yhdeksän vuotta pakosalla kotimaansa epävakaita<br />

olosuhteita. Ensiksi he hakivat turvapaikkaa Saksasta,<br />

jonne Chunem Tahasmailin veli oli muuttanut<br />

jo vuosia aikaisemmin.<br />

– Olin kolmen vanhimman lapsen kanssa seitsemän<br />

kuukautta itäsaksalaisessa Magdeburgin<br />

vastaanottokeskuksessa. Mieheni oli töissä automaalaamossa<br />

Münchenissä, jonne oli yli kymmenen<br />

tunnin junamatka. Se oli vaikeaa aikaa, kun tapasimme<br />

vain kerran kuussa.<br />

Myöhemmin perhe sai asunnon Keski-Saksassa<br />

sijaitsevassa Braunschweigin kaupungissa, mutta<br />

epävarmuus leimasi edelleen yhteiseloa. Maahanmuuttovirasto<br />

tuli tutuksi, ja perhe kohtasi syrjintää<br />

arjessa eri tavoin.<br />

Turvapaikanhakijoita<br />

riipovat usein ristiriitaiset<br />

tunteet.<br />

Turvallisiin oloihin pääsy<br />

helpottaa, mutta kotiseudulle<br />

jääneitä läheisiä<br />

on ikävä.<br />

Karkottamisuhka jäytää mieltä<br />

Todella tukalaksi tunnelma muuttui, kun Irakiin<br />

palauttamisen uhka alkoi varjostaa perheen arkea.<br />

– Miehelleni ei myönnetty enää työlupaa, vaikka<br />

hänellä oli työpaikka automyyjänä. Ulkomaalaisvirastossa<br />

sanottiin, että voimme pakata laukkumme<br />

valmiiksi, jonain yönä oveen koputetaan ja koko<br />

perhe haetaan Irakiin lähtevään koneeseen.<br />

Mitään ei kuitenkaan tapahtunut ehkä siksi, että<br />

Chunem Tahasmail oli karkottamispäätöksen aikaan<br />

raskaana. Tahasmailien nuorimmainen ehti<br />

täyttää Saksassa neljä vuotta. Vanhemmat ovat huolissaan,<br />

sillä poika on elänyt koko pienen elämänsä<br />

pelon täyttämässä kodissa.<br />

Viime vuoden lopussa kauhukuvasta tuli totta.<br />

Perheen isä otettiin kymmeneksi päiväksi säilöön.<br />

Viranomaiset takavarikoivat vanhempien passit ja<br />

kaupunkialueelta poistuminen kiellettiin. Päätös<br />

lähteä Saksasta syntyi hädän hetkellä.<br />

– Istuimme koko perhe neuvottelemaan ja olimme<br />

kaikki sitä mieltä, että meidän on parasta lähteä,<br />

15-vuotias Scheima-tytär kertoo.<br />

Perhe pakkasi siltä istumalta tarpeellisimmat tavarat,<br />

lähti Ruotsia kohti ja sieltä edelleen laivalla<br />

Turkuun.<br />

Sairaus hallitsee arkea<br />

Alussa Chunem Tahasmail jännitti, kuinka arki alkaisi<br />

sujua vieraassa maassa, kun kaupassa käyntikin<br />

tuntui ilman suomen kielen taitoa vaikealta.<br />

Ruoanlaitto on keskeinen turvapaikanhakijaperheen<br />

päivärytmiä ylläpitävä puuha, kun vanhemmilla<br />

ei ole töitä eivätkä lapset käy vielä koulua.<br />

Arjen askareet helpottavat tuskaisaa odottamista,<br />

joka on leimannut jo vuosia Tahasmailin perheen<br />

elämää.<br />

Suin päin Suomeen lähtö ei ole kaduttanut, mutta<br />

lapset ikävöivät Saksaan jääneitä kavereita. Perhekeskeisten<br />

Tahasmailien aika kuluu pääasiassa kotona,<br />

mutta suomen kielen opiskelu on yksi hyvä<br />

syy poistua kodin seinien sisäpuolelta. Vanhemmat<br />

ja lapset opiskelevat yhtä lailla innokkaina samassa<br />

aloittelijoiden ryhmässä, jossa on myös muita Lammin<br />

vastaanottokeskuksen asukkaita.<br />

11-vuotiaan tyttären astmasairaus hallitsee perheen<br />

arkea. Useamman kerran kuussa pitää käydä<br />

lääkärillä Hämeenlinnan keskustassa, jonne on<br />

Lammin kuntakeskuksesta matkaa lähes neljäkymmentä<br />

kilometriä. Tahasmailit ovat kiitollisia saamastaan<br />

hyväntahtoisesta kohtelusta.<br />

– Suomessa lääkäritkin ovat niin ystävällisiä.<br />

MONITORI 3/2009 17


Myös kylällä tapaamamme ihmiset tervehtivät ja<br />

hymyilevät ystävällisesti, Chunem Tahasmail iloitsee<br />

ja kiittelee vastaanottokeskukselta saatua monenlaista<br />

käytännön tukea.<br />

Scheima Tahasmail (oik.) opiskelee suomea<br />

ja toivoo pääsevänsä suomalaiseen kouluun.<br />

Turvallisille raiteille<br />

Tahasmailien elämä on vihdoin asettumassa turvallisille<br />

raiteille. Viime vuosien ahdistuksen piina<br />

tuntuu vähitellen hellittäneen otettaan.<br />

– Nyt vasta pystyn taas nauramaan sydämeni<br />

pohjasta, Chunem Tahasmail sanoo.<br />

Toisinaan perheen toiveikkaat tunnelmat kuitenkin<br />

särkyvät kuin saippuakupla. Takaisin Irakiin<br />

joutuminen pelottaa, sillä kurdit ovat siellä edelleen<br />

usein väkivallan kohteena.<br />

– Myös tyttären astman takia pelottaa. Hän tarvitsee<br />

lääkettä kahdesti päivässä. Irakissa meidän<br />

kylässämme ei ole lääkehuoltoa, eikä edes sähköä<br />

kuin muutaman tunnin päivässä. Emme pärjäisi<br />

muutenkaan, kun lapset eivät osaa lukea ja kirjoittaa<br />

äidinkieltään, Chunem Tahasmail sanoo.<br />

Edessä on kutsu Maahanmuuttoviraston haastatteluun,<br />

jonka jälkeen perhe saa vastauksen turvapaikkahakemukseensa.<br />

Entä jos Maahanmuuttovirasto<br />

päättää, että perhe lähetetään takaisin Saksaan?<br />

– Emme halua missään tapauksessa palata sinne.<br />

Toivon todella, että Suomi ottaa meidät vastaan.<br />

Haluamme vihdoin viettää turvallista perhe-elämää<br />

ja tavallista arkea, opiskella suomea, mennä töihin<br />

FAKTA<br />

Kurdit ovat asuneet samalla maantieteellisellä<br />

alueella Lähi-idässä jo<br />

4 000 vuotta. Ensimmäisen maailmansodan<br />

jälkeen Kurdistan jaettiin Irakin,<br />

Iranin, Syyrian ja Turkin hallintoon.<br />

Kurdit ovat maailman suurin kansa,<br />

jolla ei ole omaa valtiota.<br />

ja saada lapset kouluun, Chunem Tahasmail sanoo<br />

toiveikkain mielin.<br />

Tuula Ainasoja<br />

Kuvat: Vilja Tamminen<br />

TURVAAN TULLEET<br />

Osa 12: Pakolaispolitiikan historia<br />

Suomeen saapui pakolaisia jo 1920-luvulla<br />

Monitori on esitellyt kolmen edellisen vuoden aikana yksitoista suurinta Suomen<br />

vastaanottamaa pakolaisryhmää tulojärjestyksessä. Suurten ryhmien lisäksi<br />

Suomi on vastaan ottanut myös pienempiä ryhmiä. Vuosien 1992 ja 2008<br />

välisenä aikana Suomi on vastaanottanut pakolaisia Venäjältä, Kroatiasta, entisen<br />

Neuvostoliiton muilta alueilta, Angolasta, Etiopiasta, Sri Lankasta, Syyriasta,<br />

Liberiasta, Kiinasta, Kambodzhasta ja Ruandasta. Kustakin maasta on<br />

tullut yli 90 pakolaista.<br />

Itsenäisyyden alkuaika<br />

Pakolaisuus ei kuitenkaan ole uusi ilmiö. Suomen pakolaispolitiikan voi katsoa<br />

alkaneen 1920-luvun alussa, jolloin Suomeen tuli Neuvostoliitosta yli 33 000<br />

pakolaista. Taustalla oli Venäjän vallankumous ja yhteiskunnan muuttuminen<br />

Neuvostoliitoksi. Suomi oli tuolloin vasta toipumassa vuoden 1918 sisällissodasta.<br />

Venäläisistä pakolaisista ainoastaan osa jäi Suomeen. Huomattava osa heistä<br />

käytti Suomea kauttakulkumaana Pohjois-Amerikkaan, Ranskaan ja muualle<br />

Länsi-Eurooppaan. Talvisodan alkaessa vuonna 1939 Suomessa asui 13 000<br />

pakolaista eli enemmän kuin 1970-luvulla.<br />

Suomi otti vastaan myös poliittisia pakolaisia natsi-Saksasta. Pakolaisten<br />

määrät olivat pieniä, mutta tätä vaihetta voidaan pitää ensimmäisenä poliittisten<br />

pakolaisten suunniteltuna vastaanottovaiheena.<br />

Pakolaisten vastaanotosta vastasi tuolloin Suomen ammattiliittojen keskusjärjestön<br />

SAK:n ja Suomen sosialidemokraattisen puolueen SDP:n yhteinen organisaatio.<br />

Pakolaiset työllisti osuuskauppaliike ja Elanto sekä niiden tuotantolaitokset<br />

ja työväenliikkeen lehdistön kirjapainot. Pääosa saksalaisista pakolaisista<br />

ohjattiin kuitenkin Suomesta turvaan Ruotsiin ja Pohjois-Amerikkaan.<br />

Sodan jälkeiset vuodet<br />

Viisi sodan vuotta olivat suurten kansallisten uhrausten ja menetysten aikaa.<br />

Suomi joutui sijoittamaan rauhansopimuksessa Neuvostoliitolle luovutettujen<br />

alueiden väestön, yli puoli miljoonaa ihmistä.<br />

Tämä vaikutti monien suomalaisten maahanmuuttokielteisiin asenteisiin.<br />

Suomi ei vastaanottanut pakolaisia muiden pohjoismaiden tapaan diktatuuriin<br />

suistuneista Länsi-Euroopan maista: Espanjasta, Portugalista ja Kreikasta.<br />

Suomi ei myöskään ottanut vastaan pakolaisia Unkarista vuonna 1956 tai<br />

Tsekkoslovakiasta vuonna 1968.<br />

Toisen maailmansodan jälkeisen ensimmäisen pakolaisryhmän Suomi vastaanotti<br />

Chilestä vuonna 1973. Sotilasdiktatuurista vastaanotetut pakolaiset<br />

olivat pienestä lukumäärästään huolimatta historiallinen alkuvaihe nykyiselle<br />

kansalliselle pakolaispolitiikalle. Tosin muut pohjoismaat ottivat suuria määriä<br />

pakolaisia myös muista Etelä-Amerikan tuolloisista diktatuurivaltioista.<br />

Pakolaisvirrat vain kasvavat<br />

Maapallon aineelliset voimavarat ja resurssit ovat rajalliset. Monet itsestään<br />

selvinä ja jatkuvina varantoina pidetyt raaka-aineet ja varannot tulevat ehtymään.<br />

Globalisoitunut maailma tarvitsee nopeita yhteisiä toimenpiteitä, jotta<br />

nykyinen trendi saataisiin pysähtymään ja kääntymään yhteisen vastuun suuntaan.<br />

Ilman tätä pakolaisvirrat kasvavat entisestään.<br />

Pakolaisvirran katkeaminen edellyttää myös ihmisoikeustilanteen paranemista<br />

ja yhä kasvavaa huolta koko ajan kasvavista elintasoeroista ja -kuiluista<br />

rikkaiden ja köyhien maiden välillä.<br />

Risto Laakkonen<br />

Kirjoittaja on kanslianeuvos, Etnisten suhteiden neuvottelukunnan<br />

ETNO:n Hyvän tahdon lähettiläs ja pitkäaikainen pääsihteeri<br />

18 MONITORI 3/2009


EU-TURVAPAIKKAPOLITIIKKA<br />

Yhteinen turvapaikkapolitiikka<br />

kuumentaa tunteita<br />

EU:n yhteiset pelisäännöt ovat kaikkien etu,<br />

myös turvapaikanhakijoiden.<br />

Euroopan unionissa käydään kovaa kädenvääntöä<br />

siitä, miten yhtenäistää turvapaikkapolitiikkaa. Toiset<br />

kannattavat kansainvälistä lainsäädäntöä, jota<br />

sovellettaisiin jäsenmaissa yhdenmukaisesti. Toisille<br />

riittäisi käytännön yhteistyö.<br />

Syksyllä 2008 unionissa hyväksyttiin maahanmuutto-<br />

ja turvapaikkasopimus. Sen yksi tavoite<br />

on saada aikaiseksi yhteinen eurooppalainen turvapaikkajärjestelmä.<br />

Maahanmuutto-osaston ylitarkastajan<br />

Tuomas Koljosen mielestä yhteisen linjauksen<br />

suurin hyöty on, että sen myötä<br />

hakijoita kohdeltaisiin eri jäsenmaissa<br />

samalla tavoin.<br />

– Kun käytännöt ovat yhtenevät, turvapaikan<br />

hakeminen useasta maasta todennäköisesti<br />

vähenee. Myöskään hakijoita<br />

maahan vetäviä tekijöitä ei pääse<br />

syntymään yhtä helposti.<br />

Samalla ne henkilöt, jotka aidosti<br />

tarvitsevat kansainvälistä suojelua, saavat<br />

sitä. Väärinkäytökset puolestaan vähenevät.<br />

Kohti yhtenäisempää linjaa<br />

Muiden EU-maiden ja etenkin Pohjoismaiden<br />

lainsäädäntö ja päätöksenteko<br />

vaikuttavat siihen, miten paljon Suomeen<br />

tulee turvapaikanhakijoita.<br />

EU:ssa on jo hyväksytty joitakin turvapaikkapolitiikkaa<br />

yhtenäistäviä direktiivejä.<br />

Näitä ovat esimerkiksi vastaanotto-olosuhteita<br />

yhtenäistävä direktiivi sekä<br />

turvapaikkamenettely- ja turvapaikkamääritelmädirektiivit.<br />

Jäsenmaat ovat<br />

jo jossain määrin yhtenäistäneet lainsäädäntöjään<br />

niiden pohjalta.<br />

Käytännössä yhteinen linja ei kuitenkaan<br />

ole vielä kovin pitkällä, sillä direktiiveillä<br />

on luotu vain vähimmäissäännökset.<br />

Ne antavat jäsenmaille vielä varsin<br />

paljon liikkumavaraa, Tuomas Koljonen<br />

sanoo.<br />

Yhteistyö Pohjoismaiden välillä on<br />

tiivistä, jos vertaa esimerkiksi Keski-Euroopan<br />

maihin. Pohjoismaiden lakien<br />

ja käytäntöjen vertailu kuitenkin osoittaa,<br />

ettei yhtä yhdenmukaista politiikkaa<br />

ole.<br />

– Tietoja vaihtamalla pyrimme kuitenkin yhtenäistämään<br />

linjauksia.<br />

Tuomas Koljosen<br />

mielestä kansainvälinen<br />

yhteistyö nostaa turvapaikkaprosessin<br />

laatua.<br />

Lainsäädäntö jakaa mielipiteet<br />

EU on asettanut kunnianhimoiseksi tavoitteekseen,<br />

että jäsenmailla olisi yhteinen turvapaikkamenettely<br />

vuoteen 2012 mennessä. Tuolloin myös kansainvälistä<br />

suojelua saavien aseman pitäisi olla yhdenmukainen.<br />

Monet jäsenmaat kuitenkin katsovat,<br />

ettei uutta lainsäädäntöä tarvita vaan tavoitteeseen<br />

päästään parhaiten käytännön yhteistyötä<br />

tiivistämällä.<br />

Etenkin vastaanotto-olosuhteita yhtenäistävä direktiivi<br />

on kuumentanut tunteita – varsinkin esillä<br />

ollut ehdotus turvapaikanhakijoiden työnteko-oikeudesta<br />

jo hakemuksen käsittelyn aikana. Suomessa<br />

tämä mahdollisuus on, mutta joissain maissa sen<br />

katsotaan vetävän hakijoita maahan.<br />

Tuomas Koljonen arvioi, että jäsenmaiden skeptisyyden<br />

ja direktiivien keskeneräisyyden takia tavoitteeseen<br />

ei välttämättä päästä vielä lähivuosina.<br />

Turvapaikkavirastolta tukea<br />

EU:hun ollaan perustamassa turvapaikkavirastoa,<br />

jonka on määrä valmistua<br />

vuoden 2009 aikana.<br />

Virasto tulee muun muassa keräämään<br />

lähtömaatietoa, jota jäsenmaat<br />

voivat hyödyntää. Se on myös keskeisessä<br />

roolissa yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän<br />

kehittämisessä ja<br />

käytännön yhteistyön tukemisessa.<br />

– Yhteistyön lisääminen ja parhaiden<br />

käytäntöjen jakaminen viranomaisten<br />

kesken nostavat turvapaikkaprosessin<br />

laatua, Tuomas Koljonen uskoo.<br />

Suomi haluaa saada EU-säädökset<br />

voimaan mahdollisimman pian.<br />

– Yhteistyössä täytyy usein tehdä<br />

kompromisseja. Tämä tarkoittaa, että<br />

ajoittain voidaan joutua hyväksymään<br />

säädöksiä, jotka eivät välttämättä ole<br />

meidän näkökulmasta parhaita mahdollisia,<br />

Koljonen sanoo.<br />

Hänen mielestään ongelmat ovat kuitenkin<br />

pieniä, jos niitä katsoo pidemmällä<br />

aikavälillä saavutettavan hyödyn<br />

valossa.<br />

Teksti ja kuva: Eeva Korvola<br />

MONITORI 3/2009 19


ELÄMÄÄ YKSINTULLEET KESKUKSESSA<br />

Lapsi vai aikuinen?<br />

Nuorten turvapaikanhakijoiden iänarviointi on poikinut eripuraa.<br />

Yhdestä asiasta ollaan yhtä mieltä. Laki on saatava ajan tasalle.<br />

Alaikäisten turvapaikanhakijoiden todellisesta iästä<br />

on käyty kuumaa keskustelua tänä vuonna.<br />

Helsingin Sanomat uutisoi toukokuussa joka<br />

kolmannen alaikäisen antaneen vääriä tietoja iästään.<br />

Lehti viittasi kuitenkin vain Etelä-Karjalan poliisin<br />

ulkomaalaistutkinnan lausuntoon. Etelä-Karjalassa<br />

sijaitsee Parikkalan tukiasumisyksikkö, jossa<br />

on paikka 80 alaikäiselle turvapaikanhakijalle.<br />

Osa Suomeen tulleista nuorista on käynyt läpi oikeuslääketieteellisen<br />

iänarviointitutkimuksen.<br />

Tutkimuksia tehtiin tänä vuonna ennätysmäärä,<br />

yli sata, kunnes apulaisoikeusasiamies Jukka Lindstedt<br />

toukokuussa suositteli niiden keskeyttämistä.<br />

Suositus perustui siihen, että iänarviontien tekemisestä<br />

ei säädetä laissa, vaikka niissä puututaan henkilökohtaiseen<br />

koskemattomuuteen.<br />

Lainsäädäntöä iänarvioinneista valmistellaan<br />

parhaillaan, ja se pitäisi saada eduskunnan käsittelyyn<br />

tämän syksyn aikana.<br />

Lisäksi tukiasumisyksikön palvelut on suunniteltu<br />

nimenomaan alaikäisille, Hyvönen toteaa.<br />

Hän toivoo iänarviointeihin lisää varoja valtiolta,<br />

jotta aikuiset saataisiin nykyistä nopeammin siirrettyä<br />

muihin vastaanottokeskuksiin. Siirtoja hidastaa<br />

myös vastaanottopaikkojen puute, sillä aikuisten<br />

vastaanottokeskukset ovat ruuhkautuneet.<br />

Hyvönen arvelee nuorten antavan vääriä tietoja<br />

iästään siksi, että heitä on tulomatkallaan neuvottu<br />

tekemään niin. Nuoret saattavat luulla, että vain<br />

alaikäisillä on mahdollisuus jäädä Suomeen.<br />

Minna Suihkonen<br />

Piirros: Eeva Korvola<br />

Lapset maksavat enemmän<br />

Tähän mennessä iänarvioinnin tekeminen tai tekemättä<br />

jättäminen on riippunut täysin turvapaikanhakijan<br />

sijaintipaikkakunnan poliisista, kertoo tulosalueen<br />

johtaja Susanne Tengman Maahanmuuttoviraston<br />

turvapaikkayksiköstä. Maahanmuuttovirasto<br />

ei ole pyytänyt iänarviointeja, koska virastolla<br />

ei ole siihen valtuutusta ulkomaalaislaissa.<br />

– On turvapaikanhakijan yhdenvertaisuuden<br />

kannalta tärkeää, että lakiin saadaan selkeät säädökset<br />

siitä, kuka iänarviointeja tekee ja milloin niitä<br />

tehdään, Tengman toteaa.<br />

Hän korostaa, että oman iän tietäminen on turvapaikanhakijan<br />

itsensä kannalta tärkeää. Osa nuorista<br />

hakijoista ei tiedä tarkkaa ikäänsä lainkaan. Suomessa<br />

monet palvelut ja oikeudet, esimerkiksi naimisiinmeno<br />

ja eläkkeelle pääsy, kytkeytyvät ikään.<br />

Toisaalta aikuisilla ei ole oikeutta samoihin etuihin<br />

kuin lapsilla, ja lasten vastaanottaminen maksaa<br />

enemmän, Tengman muistuttaa.<br />

”Arviointiin lisää rahaa”<br />

Parikkalan alaikäisten tukiasumisyksikön johtaja<br />

Heli Hyvönen toteaa, että vastaanottokeskuksen<br />

arjen kannalta olisi tärkeää, että alaikäisille tarkoitetussa<br />

keskuksessa todella asuisi alaikäisiä.<br />

Lastensuojelulain mukaan alaikäisiä ja täysi-ikäisiä<br />

ei saa majoittaa samoihin tiloihin. Parikkalassa<br />

kitkaa on syntynyt aikuisten ja alaikäisten erilaisista<br />

oikeuksista.<br />

– Täysi-ikäisillä on esimerkiksi oikeus ostaa alkoholia.<br />

20 MONITORI 3/2009


Tarkka ikä ei selviä<br />

Iänarviointitutkimukset tehdään Helsingin yliopiston oikeuslääketieteen<br />

laitoksella. Tutkimus alkaa haastattelulla, jossa<br />

selvitetään, onko tutkittava kärsinyt nälästä, vakavista kuumejaksoista<br />

tai luusto- ja lihassairauksista kasvuaikanaan.<br />

Nämä tekijät voivat vaikuttaa luuston ja hampaiston kehitykseen.<br />

Varsinainen tutkimus tehdään hampaista ja vasemman<br />

käden ranteen luista otettavien röntgenkuvien ja vertailuaineiston<br />

perusteella. Röntgenkuvien ottaminen edellyttää<br />

turvapaikanhakijan ja hänen edustajansa suostumusta.<br />

Tutkimuksen tekee kaksi eri tutkijaa aluksi erikseen. Jos he<br />

päätyvät erilaisiin tuloksiin, he käyvät tutkimuksensa yhdessä<br />

läpi päästäkseen yhteisymmärrykseen. Iänarviointitutkimuksista<br />

vastaava professori Helena Ranta tarkistaa jokaisen<br />

tutkimuksen.<br />

Ranta korostaa, että tarkkaa syntymävuotta tutkimuksella<br />

ei ole mahdollista saada selville.<br />

– Kysymys ei ole tutkimuksen virhemarginaalista, vaan<br />

yksilöiden välisestä biologisesta vaihtelusta.<br />

Parikymppisillä tutkimustulosten vaihteluväli on plusmiinus<br />

kaksi vuotta. Alle 17-vuotiaiden tutkimustulokset ovat<br />

tarkempia, koska hampaat kehittyvät vielä.<br />

Miten Maahanmuuttovirasto sitten ratkaisee henkilön iän,<br />

jos iänarviointitutkimus kertoo hänen iäkseen esimerkiksi<br />

16–18 vuotta?<br />

– Epäselvissä tapauksissa tulos tulkitaan asiakkaan eduksi,<br />

kertoo ylitarkasta Ritva Laakso-Liukkonen Maahanmuuttovirastosta.<br />

Iänarviointitutkimuksia on tehty 1990-luvun puolivälistä<br />

saakka. Säteilyturvakeskus on myöntänyt oikeuslääketieteen<br />

laitokselle luvan testien tekemiseen.<br />

Helena Rannan mukaan oikeuslääketieteen laitos on jo<br />

pitkään toivonut, että iänarviointitutkimuksen oikeudellinen<br />

perusta selvitettäisiin.<br />

Turvapaikanhakijan<br />

toimeentulotuki<br />

Turvapaikanhakija saa toimeentulotukea<br />

toimeentulotuki- ja kotouttamislakien mukaisesti.<br />

Tuen perusosa on aikuisilla 10 ja<br />

alaikäisillä 15 prosenttia alempi kuin muilla<br />

tukea saavilla.<br />

Perusosa on alennettu, koska vastaanottokeskukset<br />

tarjoavat majoituksen ja palveluja,<br />

jotka tavallinen tuen saaja hankkii itse.<br />

Näitä ovat esimerkiksi lehdet ja televisio,<br />

siivous, käyttövesi ja sähkö. Jos keskus tarjoaa<br />

ruoan, tukea alennetaan enintään 49<br />

prosenttia. Lisäksi tukea saadakseen hakijan<br />

on osallistuttava vastaanottokeskuksen<br />

järjestämään palkattomaan työ- tai opintotoimintaan,<br />

jos sitä on tarjolla.<br />

Aikuisen perusosa vaihtelee 9,14 eurosta<br />

12,52 euroon päivässä. Eniten tukea saavat<br />

yksin asuvat ja yksinhuoltajat. Lasten päiväsumma<br />

on 7,10–8,28 euroa iästä ja lukumäärästä<br />

riippuen. Keskuksen ulkopuolella<br />

asuva on myös oikeutettu perusosaan, mutta<br />

vuokrat hänen on maksettava itse.<br />

Täydentävää toimeentulotukea turvapaikanhakijat<br />

voivat saada samoin perustein<br />

kuin muutkin, esimerkiksi silmälaseja varten.<br />

Entiseen kotimaahansa tai lähtömaahansa<br />

palaavalle voidaan myöntää myös<br />

matkarahat toimeentulotukena.<br />

Suomen tukitason arvellaan muuttuneen<br />

muita Pohjoismaita houkuttelevammaksi<br />

muun muassa valuuttakurssien vaihtelun takia.<br />

Tuen mahdollinen houkutteleva vaikutus<br />

selvitetään tänä vuonna.<br />

Kirsi Salo<br />

FAKTA<br />

Alaikäiset turvapaikanhakijat<br />

Nuoria, ilman huoltajaa saapuvia turvapaikanhakijoita on tullut<br />

Suomeen alkuvuonna reilusti yli puolet enemmän kuin<br />

edellisvuonna samaan aikaan. Kesäkuun loppuun mennessä<br />

Suomeen oli saapunut 338 alaikäistä turvapaikanhakijaa.<br />

Alaikäisten yleisimmät lähtömaat ovat tänä vuonna olleet<br />

Irak, Somalia ja Afganistan. Muista maista on tullut lähinnä<br />

yksittäisiä turvapaikanhakijoita. Suurin osa hakijoista on 15–<br />

19-vuotiaita poikia.<br />

Viime vuonna suojelua haki 706 alaikäistä yksin tullutta<br />

turvapaikanhakijaa. Tuolloin hakijamäärä kasvoi vuodesta<br />

2007 peräti 620 prosenttia.<br />

Lähde: Maahanmuuttovirasto<br />

Esimerkki<br />

Suomalainen<br />

perhe,<br />

tuki/kk<br />

Turvapaikanhakija<br />

perhe,<br />

tuki/kk<br />

isä 354,83 € 319,35 €<br />

äiti 354,83 € 319,35 €<br />

1. lapsi 271,34 € 230,64 €<br />

0–9 v.<br />

2. lapsi 271,34 € 230,64 €<br />

10–17 v.<br />

yli 18-v.<br />

kotona 304,74 € 274,26 €<br />

asuva<br />

Yhteensä 1557,09 € 1374,25 €<br />

MONITORI 3/2009 21


YKSINTULLEET<br />

Pitkä taival Paltamoon<br />

Kotimaansa levottomuuksia paennut Rashid Haji Absiye<br />

jatkaa Suomessa kesken jäänyttä koulua<br />

ja ikävöi kadoksissa olevaa perhettään.<br />

Paltamon Mieslahdessa sijaitseva Kainuun Opisto<br />

on ollut 16-vuotiaan Rashid Haji Absiyen koti viime<br />

huhtikuusta lähtien. Yhdessä 11 muun alaikäisen<br />

turvapaikanhakijan kanssa hän opiskelee suomen<br />

kieltä ja muita elämisen taitoja päätöksiä odotellessaan.<br />

Mieslahdessa nuoret elävät sisäoppilaitoksessa.<br />

Herätys on kello kahdeksan, ja aamupalan jälkeen<br />

alkaa koulu. Illalla kaikkien pitää olla yhdeksältä<br />

takaisin asuntolassa tai ainakin valvojilla pitää olla<br />

tieto, jos joku viettää iltaa jossain muualla.<br />

Opiston henkilökunnan mukaan Absiye on ryhmän<br />

miksi-poika – tiedonhaluinen nuorukainen,<br />

joka haluaa tietää asioista aina vain enemmän.<br />

Somaliassa Absiye kävi koulua vain muutaman<br />

vuoden. Sen jälkeen hän on opiskellut asioita itsekseen,<br />

myös englantia.<br />

– Somaliassa olisi pitänyt maksaa opetuksesta, ja<br />

meillä ei ollut rahaa.<br />

Tällä hetkellä Absiye odottaa turvapaikkapäätöstä.<br />

Jos päätös on myönteinen, hän haluaa opiskelemaan<br />

suomalaiseen oppilaitokseen.<br />

– Haluan ekonomiksi ja päästä pankkiin töihin,<br />

Absiye nauraa leveästi.<br />

Äiti järjesti matkan<br />

Somalian epävakaat olot saivat Rashid Haji Absiyen<br />

jättämään kotimaansa. Mogadishussa asuneen<br />

perheen äiti järjesti poikansa matkan turvallisempiin<br />

oloihin.<br />

– En tiedä, paljonko matka maksoi, sillä äiti hoiti<br />

asiat matkan järjestäneen miehen kanssa.<br />

Absiye meni ensiksi Etiopiaan ja tuli sieltä Ruotsin<br />

kautta Suomeen.<br />

Mutta miksi Suomi eikä Ruotsi?<br />

–Matkan järjestänyt mies käski tulla Suomeen,<br />

hän toteaa.<br />

Suomessa tie on kulkenut Espoon, Ylöjärven ja<br />

Parikkalan kautta Kainuuseen. Vaikka elämä Kainuussa<br />

on hyvällä mallilla, paras paikka löytyy muualta.<br />

–Ylöjärvi oli paras. Tampere oli vieressä, ja pääsimme<br />

käymään siellä.<br />

Moni haluaa pois Somaliasta, vaikka pakoreitit<br />

erityisesti Saharan ja Välimeren kautta ovat hyvin<br />

vaarallisia. Osa myös kuolee matkalla. Absiyen oma<br />

matka Suomeen sujui onneksi hyvin.<br />

– Minulla oli onnea, kun pääsin Suomeen turvallisesti.<br />

Ei tietoa perheestä<br />

Kun puhe kääntyy Somaliaan jääneeseen perheeseen,<br />

nuorukaisen ilme vakavoituu. Viimeksi Rashid<br />

Haji Absiye on saanut yhteyden äitiinsä viime<br />

keväänä.<br />

– En tiedä, missä he ovat tällä hetkellä. Minulla<br />

on kova ikävä äitiä ja sisaruksiani, hän tunnustaa.<br />

Pojan isä on kuollut, mutta Mogadishuun jäivät<br />

äiti, kaksi veljeä ja kaksi siskoa. Koko Kainuussa<br />

olonsa aikana hän ei ole saanut äitinsä puhelinta<br />

vastaamaan.<br />

– Olen ollut Suomesta yhteydessä perheeseeni<br />

ehkä viisi kertaa. Heidän puhelimensa ei kuitenkaan<br />

enää toimi, ja en ole kuullut heistä moneen<br />

kuukauteen.<br />

Vaikka nuorten saamat käyttörahat eivät ole suuria,<br />

heiltä löytyy halua auttaa kotimaihinsa jääneitä<br />

sukulaisiaan. Myös Absiye voisi auttaa perhettään,<br />

mutta ei pysty siihen.<br />

– En voi lähettää heille apua, koska en tiedä, missä<br />

he ovat.<br />

Paikka koko elämäksi<br />

Kainuun Opiston nuorten maahanmuuttajien ykkösharrastus<br />

on jalkapallo. Pallo saa kyytiä, ja välillä<br />

nuoret pelaavat ystävyysotteluita myös opiston<br />

muita kurssilaisia vastaan.<br />

– Jalkapalloa pelaamme 4–5 iltana viikossa. Sitä<br />

haluavat pelata kaikki, Rashid Haji Absiye kertoo.<br />

Kaikki vapaa-aika ei kuitenkaan kulu palloa potkien.<br />

– Luen kirjoja, surffaan internetissä ja käyn punttisalilla.<br />

Joskus käymme poikien kanssa Kajaanissa.<br />

Nuorilla oli kesällä vain viikko kesälomaa opintojen<br />

lomassa. Pelkkää luokkahuoneessa istumista<br />

ei kesä kuitenkaan ole ollut. Välillä asioita pohdittiin<br />

luonnon helmassa ja erilaisilla retkillä.<br />

– Haluan löytää itselleni paikan, missä voisin<br />

asua koko elämäni ja tulla onnelliseksi.<br />

Teksti ja kuva: Pekka Moliis<br />

Rashid Haji Absiye<br />

haluaa löytää itselleen<br />

paikan, jossa voi elää<br />

onnellista elämää.<br />

22 MONITORI 3/2009


Nuorilta löytyy<br />

halua auttaa<br />

kotimaihin<br />

jääneitä<br />

sukulaisia.<br />

MONITORI 3/2009 23


ETNO<br />

Yksilölliset tarpeet huomioon<br />

Kotouttamisprosessi kaipaa kehittämistä ja lakia<br />

ollaan uudistamassa. Etelä-Suomen ETNO etsi työpajassa<br />

keinoja parantaa kotouttamista. Esille nousi myös<br />

kaksisuuntaisuus – kantaväestönkin on kotouduttava<br />

monikulttuuriseen yhteiskuntaan.<br />

Alueellisen ETNOn lakityöpajaan osallistui parisenkymmentä<br />

järjestöjen ja viranomaisten edustajaa.<br />

Tarkoituksena oli saada Uudenmaan maahanmuuttajajärjestöjen<br />

ääntä kuuluviin kotouttamislain<br />

uudistuksessa, jonka avulla halutaan pureutua<br />

kotouttamistoiminnan kehitystarpeisiin.<br />

Etelä-Suomen ETNOn puheenjohtaja ja Uudenmaan<br />

TE-keskuksen edustaja Merja Ekqvist<br />

toi avaussanoissaan esiin pääkaupunkiseudun erityislaatuisuuden<br />

maahanmuuton suhteen. Kaikista<br />

Suomen maahanmuuttajista yli puolet asuu pääkaupunkiseudulla,<br />

ja määrä on tasaisessa kasvussa.<br />

Helsingissä TE-toimistoon ilmoittautuva saattaa<br />

joutua suurien asiakasmäärien takia odottamaan<br />

kotoutumissuunnitelman tekoa yli laissa mainitut<br />

kaksi kuukautta. Tämä saattaa viivästyttää esimerkiksi<br />

kielikoulutukseen pääsyä. Ekqvist esittikin toivomuksen,<br />

että alueen erityislaatuisuus huomioitaisiin<br />

kotouttamislain uudistuksessa.<br />

Kotoutusta yhä useammalle<br />

Työpajassa syntyi vilkasta keskustelua nykyiseen<br />

kotouttamislakiin toivotuista muutoksista, maahanmuuttajien<br />

osallisuuden ja kulttuurien välisen<br />

vuoropuhelun vahvistamisesta sekä kotoutumissuunnitelmien<br />

toimivuudesta ja kotoutumiskoulutuksesta.<br />

Lain uudistamisen taustalla on valtioneuvoston<br />

lokakuussa 2008 eduskunnalle antama selonteko<br />

kotouttamislain toimeenpanosta. Selonteossa on<br />

useita kehittämisehdotuksia lain uudistamiseksi.<br />

Yhtenä keskeisimmistä kehittämisehdotuksista<br />

ylitarkastaja Juha-Pekka Suomi sisäasiainministeriöstä<br />

mainitsi, että kotouttamislain soveltamisalaa<br />

on ehdotettu laajennettavaksi. Ehdotuksessa<br />

laki koskisi maahantulon perusteesta riippumatta<br />

henkilöitä, joiden oleskelun Suomessa arvioidaan<br />

kestävän vähintään vuoden.<br />

Juha-Pekka Suomen esille nostamassa toimintamallissa<br />

myös vaikkapa työn myötä Suomeen<br />

muuttaneiden perheenjäsenet olisivat oikeutettuja<br />

viranomaisten kotouttamistoimenpiteisiin. Lisäksi<br />

uudistuksen tarkoitus olisi huomioida entistä paremmin<br />

heikompiin ryhmiin kuuluvat, kuten iäkkäät<br />

sekä luku- ja kirjoitustaidottomat.<br />

Uusi laki kannustaa itsenäisyyteen<br />

Tavoitteena on, että kotouttamislain uudistuksessa<br />

huomioidaan maahanmuuttajan yksilölliset tarpeet<br />

Sabah Abbas Alin mukaan maahanmuuttajan on voitava<br />

kokea itsensä tärkeäksi uudessa yhteiskunnassa. Kielellisten<br />

ja yhteiskunnallisten taitojen opettelun kautta yksilö tulee<br />

osaksi yhteiskuntaa ja motivoituu toimimaan siinä.<br />

24 MONITORI 3/2009


ETELÄ-SUOMEN ETNISTEN SUHTEIDEN NEUVOTTELUKUNTA<br />

• perustettu helmikuussa 2009<br />

• kokoonpanoon kuuluvat alueen TE-keskukset, kansalaisjärjestöjä,<br />

maahanmuuttajia, Etelä-Suomen lääninhallitus, kuntia, työ- ja elinkeinoelämän<br />

osapuolia sekä etnisiä vähemmistöjä<br />

• neuvottelukunnan tarkoituksena on kehittää viranomaisten,<br />

kansalaisjärjestöjen sekä maahanmuuttajien ja etnisten vähemmistöjen<br />

välistä vuorovaikutusta Etelä-Suomen alueella<br />

• vuosien 2009 ja 2011 välisenä aikana sen tavoitteena on vaikuttaa<br />

työyhteisöjen asenteisiin, parantaa vähemmistönuorten asemaa<br />

ja lujittaa Etelä-Suomen kuntien välistä yhteistyötä<br />

Järjestöillä on<br />

merkittävä<br />

rooli kotouttamisessa.<br />

Niiden tekemä<br />

konkreettinen<br />

työ täydentää<br />

viranomaisten<br />

kotouttamistoimenpiteitä.<br />

FAKTA<br />

Laki pohdinnassa<br />

eri puolilla maata<br />

Kotouttamislain uudistamisen taustalla<br />

on valtioneuvoston lokakuussa 2008<br />

eduskunnalle antama selonteko kotouttamislain<br />

toimeenpanosta. Selonteossa<br />

on useita kehittämisehdotuksia lain uudistamiseksi.<br />

Lakiuudistuksen valmistelua<br />

varten on asetettu poikkihallinnollinen<br />

ohjausryhmä, jonka jäseninä on<br />

muun muassa ministeriöiden, kuntien,<br />

työmarkkinaosapuolten, järjestöjen ja<br />

ETNOn edustajia. Tavoitteena on, että<br />

lakiesitys annetaan eduskunnalle kevään<br />

2010 aikana.<br />

Etnisten suhteiden neuvottelukunnat<br />

pohtivat ehdotuksia eri puolilla Suomea<br />

lakityöpajoissa: Etelä-Suomen lisäksi<br />

Pohjois-Suomen ETNO kokoontui tänä<br />

keväänä Oulussa ja syksyn aikana työpajojen<br />

järjestämistä jatkavat Itä- ja Länsi-Suomen<br />

ETNOt.<br />

taa olla hyvinkin rankkoja ja traumaattisia kokemuksia<br />

lähtömaastaan, Abbas Ali korosti.<br />

Järjestöjen edustajat suhtautuivat pääosin myönteisesti<br />

selonteossa esitettyihin kotouttamislain kehittämisehdotuksiin.<br />

Abbas Ali on kuitenkin huolissaan<br />

siitä, että kotouttamislain uudistuksen käytännön<br />

merkitys jää maahanmuuttajalle vähäiseksi.<br />

Hänen mukaansa viranomaisten resurssien puute<br />

voi vaikuttaa kotouttamislain toteutumiseen käytännön<br />

tasolla. Lakityöpajaan osallistuneet Etelä-<br />

Suomen ETNOn jäsenet arvelivatkin, että juuri resurssien<br />

löytäminen tulee olemaan keskeinen haaste<br />

kotouttamislain täytäntöönpanossa.<br />

Järjestöillä tärkeä rooli<br />

Maahanmuuttajien kotouttamista ja kotoutumiskoulutusta<br />

kehitetään tällä hetkellä useissa<br />

valtakunnallisissa ja alueellisissa projekteissa.<br />

– Järjestöjen rooli on erityisen merkittävä kotouttamisessa,<br />

Abbas Ali korosti.<br />

– Ne tekevät konkreettista kotouttamistyötä, joka<br />

täydentää viranomaistahojen kotouttamistoimenpiteitä.<br />

Yhdistyksille pitäisikin hänen mukaansa tarjota<br />

enemmän resursseja vapaaehtoistoimintansa vahvistamiseksi.<br />

Lisäksi Abbas Ali peräänkuulutti järjestöjen<br />

ja viranomaisten välisen vuorovaikutuksen<br />

kehittämistä: viranomaiset voisivat huomioida kotouttamistyötä<br />

tehdessään maahanmuuttajajärjestöt<br />

nykyistä aktiivisemmin. Hän toivoi viranomaisten<br />

ottavan aktiivisesti yhteyttä maahanmuuttajayhteisöjen<br />

ja -yhdistysten edustajiin ja osallistavan<br />

heidät kotouttamistyön suunnitteluun ja toteutukseen.<br />

Kuntien ja TE-toimistojen laatimien kotoutumissuunnitelmien<br />

tärkein anti Abbas Alin mukaan<br />

on, että ne sitouttavat maahanmuuttajan omaan kotoutumiseensa<br />

eli uudessa maassa tarvittavien yhteiskunnallisten<br />

taitojen, kielen ja kulttuurin oppimiseen.<br />

Abbas Ali haluaisi, että myös kotoutumissuunnitelmien<br />

laatimisessa toteutuisi yksilökohtaisempi<br />

lähestymistapa.<br />

Kotoutumiskoulutuksen osalta työpajassa kai-<br />

nykyistä paremmin sekä kannustetaan heitä hakeutumaan<br />

itsenäisesti koulutukseen ja työhön.<br />

Sabah Abbas Ali oli yksi kotouttamislakityöpajan<br />

osallistujista. Hän edusti suomalais-kurdilaista<br />

ystävyysseuraa ja kannatti lainsäädännön muutosta<br />

yksilökohtaisempaan suuntaan. Abbas Ali näki<br />

myös tarpeelliseksi pidentää kotouttamisaikaa.<br />

– Kolme vuotta on monelle liian lyhyt aika uuteen<br />

kulttuuriin ja yhteiskuntaan perehtymiseksi.<br />

Tämä pätee etenkin pakolaisten kohdalla, joilla saatvattiin<br />

monipuolisuutta ja maahanmuuttajan elämäntilanteen<br />

parempaa huomioimista. Tämä valmentaisi<br />

parhaalla mahdollisella tavalla yhteiskunnan<br />

ja työelämän vaatimuksiin. Abbas Ali arveli, että<br />

kotoutumiskoulutuksen avulla voidaan lisätä maahanmuuttajan<br />

yhteiskunnallista aktiivisuutta: Kun<br />

saa kielelliset ja kulttuuriset valmiudet ymmärtää<br />

ja jäsentää ympärillä olevaa yhteiskuntaa, motivoituu<br />

myös toimimaan siinä.<br />

Tavoite: kaksisuuntainen kotoutuminen<br />

Maahanmuuttajan kotoutumisen suurimmiksi<br />

haasteiksi Abbas Ali nimesi kulttuurierot. Esimerkkinä<br />

tästä hän toi esiin suomalaisen yhteiskunnan<br />

yksilökeskeisyyden, joka on monelle maahanmuuttajalle<br />

vierasta. Maahanmuuttajat saattavat myös<br />

kokea, että kantasuomalaisten kanssa on hankala<br />

ystävystyä. Abbas Ali arvioi kuitenkin kantasuomalaisten<br />

ja maahanmuuttajien välisten suhteiden<br />

parantuneen pääkaupunkiseudulla, missä maahanmuuttajat<br />

ovat tulleet yhä näkyvämmin esille yhteiskunnan<br />

eri osa-alueilla.<br />

Kulttuurierojen aiheuttamaa kitkaa on mahdollista<br />

vähentää kansainvälisyyskasvatuksella. Sen<br />

avulla voidaan edistää niin sanottua kaksisuuntaista<br />

kotoutumista, jonka myötä sekä maahanmuuttaja<br />

että ympäröivä yhteiskunta ja kantaväestö mukautuvat<br />

monikulttuuriseen tilanteeseen.<br />

Abbas Ali ehdotti, että kantaväestön ja maahanmuuttajien<br />

välistä vuoropuhelua voisi lisätä erilaisilla<br />

monikulttuurisilla tapahtumilla. Ne voisivat<br />

sisältää virallisen ohjelman lisäksi vapaamuotoista<br />

toimintaa.<br />

Minkälaiset terveiset Sabah Abbas Ali haluaisi lähettää<br />

uutta kotouttamislakia valmistelevalle työryhmälle?<br />

– He voisivat ottaa yhdistysten edustajia mukaan<br />

ja panostaa yhä enemmän kotouttamislain toteutuksen<br />

seurantaan ja arviointiin<br />

Heini Aaltonen<br />

Kuva: Sabah Abbas Alin arkisto<br />

MONITORI 3/2009 25


HALLINNOSSA TAPAHTUU<br />

Virolaisia viranomaisia vierailulla<br />

Naapurissa on vain vähän turvapaikanhakijoita.<br />

Sisäasiainministeriön maahanmuutto-osaston suhteita<br />

Viroon vahvistettiin kesäisellä vierailulla. Etelänaapurista<br />

vieraiksi saapuivat neuvonantajat Kaili<br />

Didrichson ja Gerly Kaljuvee sisäasiainministeriön<br />

maahanmuutto- ja rajaosastolta. Vierailulla vaihdettiin<br />

tietoja ajankohtaisimmista maahanmuuttoasioista.<br />

Viron sisäasiainministeriön maahanmuuttoja<br />

rajaosastolla työskentelee 20 henkeä. Maahanmuuttoon<br />

perehtyneitä viranomaisia on<br />

maassa siis melko vähän. Toisaalta Euroopan<br />

unionin maista juuri Virossa on<br />

myös vähiten ulkomaalaisia.<br />

Kymmenen viime vuoden aikana Virosta<br />

on hakenut turvapaikkaa reilut sata<br />

henkeä. Heistä parikymmentä on saanut<br />

myönteisen päätöksen. Viron ainoa turvapaikanhakijoiden<br />

vastaanottokeskus sijaitsee<br />

Illukassa, lähellä Venäjän rajaa. Vastaanottotoiminnan<br />

käynnistämiseksi maa sai<br />

vuonna 2000 apua Suomen maahanmuuttoviranomaisilta.<br />

Virossa on yksi suurimmista Venäjän ulkopuolisista<br />

venäläisvähemmistöistä. Noin kolmannes<br />

maan asukkaista on venäjänkielisiä. Huomattavan<br />

moni heistä on hakenut ja saanut Viron kansalaisuuden,<br />

mutta liki 100 000:lla sitä ei ole. Maan muita<br />

merkittäviä kieliryhmiä ovat ukrainan-, valkovenäjän-<br />

ja suomenkieliset vähemmistöt.<br />

Tapaamisia ja tiedonvaihtoa Viron ja Suomen<br />

maahanmuuton asiantuntijoiden kesken on tarkoitus<br />

jatkaa säännöllisesti vuosittain.<br />

Sisäasiainministeriöiden asiantuntijoita<br />

Suomesta ja Virosta. Vas. Eero Koskenniemi,<br />

Tarja Rantala, Wivi-Ann Wagello-Sjölund<br />

ja Tuomo Kurri. Viroa edustivat oik.<br />

Gerly Kaljuvee ja Kaili Didrichson.<br />

Kallion läpikulkukeskus<br />

aukesi<br />

Turvapaikanhakijoiden uusi vastaanottokeskus<br />

aloitti toimintansa kesäkuussa Helsingin<br />

Kalliossa. Kiinteistössä on majoitustilaa noin<br />

200 turvapaikanhakijalle.<br />

Helsingissä toimi entuudestaan Metsälän<br />

46- ja Kyläsaaren 233-paikkaiset vastaanottokeskukset.<br />

Helsingin kaupunginhallitus<br />

päätti alkuvuonna 2009 lisätä turvapaikanhakijoiden<br />

paikkamäärää enintään 400:lla.<br />

Metsälän ja Kyläsaaren vastaanottokeskusten<br />

paikkamäärää ei kuitenkaan ollut mahdollista<br />

lisätä.<br />

Turvapaikanhakijat asuvat uudessa keskuksessa<br />

poliisin ja Maahanmuuttoviraston<br />

tutkinnan ajan. Sen jälkeen heille etsitään pysyvämpi<br />

paikka jostain toisesta keskuksesta.<br />

Myös Helsingin keskustaan ollaan avaamassa<br />

uutta keskusta. Sen toiminta on tarkoitus<br />

saada alkamaan vielä syksyn aikana.<br />

Tehostettua tietojenkeruuta Afganistanista<br />

Maahanmuuttovirastossa eli Migrissä on alkanut vuoden loppuun kestävä Afganistan-hanke. Sen<br />

tarkoituksena on tuottaa nykyistä luotettavampaa ja ajantasaisempaa tietoa maan turvallisuustilanteesta.<br />

Afganistan on yksi keskeisimmistä maista, joista tulee Suomeen pakolaisia ja turvapaikanhakijoita.<br />

Vuosina 2004–2008 turvapaikkaa haki 850 afganistanilaista.<br />

Euroopan paluurahaston tukeman hankkeen avulla päivitetään Migrin maatietoa. Se on keskeisin<br />

tekijä, kun Migri arvioi Afganistanista tulevien tarpeen saada kansainvälistä suojelua.<br />

Migrin ja poliisin edustajat lähtevät syksyllä Afganistaniin tiedonkeruumatkalle. Tietoa kerätään<br />

muun muassa paikallisilta ja kansainvälisiltä viranomaisilta sekä kansalaisjärjestöiltä.<br />

Hanketta on määrä hyödyntää myös Suomen, Afganistanin ja YK:n pakolaisjärjestön UNHCR:n<br />

välisissä neuvotteluissa, joissa pyritään saamaan aikaan sopimus niin turvapaikanhakijoiden, kielteisen<br />

päätöksen kuin myös oleskeluluvan saaneiden paluusta.<br />

Lokakuussa Migri järjestää seminaarin, jossa esitellään matkalla kerättyä tietoa niin virkamiehille<br />

kuin Suomessa asuville afgaaneille. Hankkeen tulosten pohjalta Migri päivittää maata koskevan soveltamisohjeensa,<br />

joka ohjaa afganistanilaisten turvapaikkahakemuksia koskevia ratkaisuja.<br />

26 MONITORI 3/2009


Kunnille lisää<br />

rahaa kiintiöpakolaisten<br />

sijoittamiseen<br />

Sisäasiainministeriö aloittaa Euroopan<br />

pakolaisrahaston (ERF) rahoituksella<br />

hankkeen, jonka tavoitteena<br />

on tukea haavoittuviin ryhmiin kuuluvien<br />

kiintiöpakolaisten sijoittamista<br />

kuntiin. Haavoittuviksi ryhmiksi lasketaan<br />

muun muassa lapset ja naiset,<br />

jotka ovat joutuneet henkisen, ruumiillisen<br />

tai seksuaalisen väkivallan<br />

tai hyväksikäytön uhreiksi, sekä henkilöt,<br />

joilla on vakavia terveydenhoitoon<br />

liittyviä tarpeita.<br />

Suomi saa vuosien 2009–2011<br />

aikana pakolaisrahastosta yli puolitoista<br />

miljoonaa euroa. Rahoituksella<br />

voidaan helpottaa kuntiin sijoittamista<br />

kehittämällä ja järjestämällä<br />

sijoitettaville terveys-,<br />

mielenterveys-, ja kuntoutuspalveluja.<br />

Hankkeessa luodaan<br />

ja testataan uusia palveluja ja<br />

palvelukokonaisuuksia. Erityisesti<br />

siinä panostetaan kuntien<br />

henkilöstön kouluttamiseen ja<br />

esimerkiksi hoito- ja terapiamenetelmien<br />

kehittämiseen.<br />

Hanke pyrkii siihen, että erityisesti<br />

niin sanottujen hätätapausten<br />

ja muiden vaikeassa<br />

asemassa olevien pakolaisten<br />

kuntiin sijoittaminen<br />

nopeutuisi ja helpottuisi.<br />

Kansalaisuus<br />

aiempaa<br />

useammalle<br />

Tilastokeskuksen mukaan Suomen<br />

kansalaisuuden sai vuoden 2008 aikana<br />

6 700 Suomessa vakinaisesti asunutta<br />

ulkomaan kansalaista. Heistä<br />

5 900 oli kotoisin EU:n ulkopuolelta.<br />

Kansalaisuuksia myönnettiin 1 800<br />

enemmän kuin vuotta aiemmin.<br />

Uusista suomalaista naisia oli 3 800<br />

ja miehiä 2 900. Alle 15-vuotiaita oli<br />

1 750 ja 65 vuotta täyttäneitä 200.<br />

Suomen kansalaisuuksia myönnettiin<br />

eniten Venäjän, Somalian ja Irakin<br />

kansalaisille.<br />

Vaihtopenkiltä maalintekijöiksi<br />

Maahanmuutto on julkisessa keskustelussa ollut tapetilla viimeisen vuoden. On väitelty<br />

turvapaikanhakijoiden määristä ja kustannuksista. Lehtijutuissa vastaanottokeskukset on<br />

nähty vain kulueränä, turvapaikanhakijat potentiaalisina sosiaalitapauksina ja perheenyhdistäminen<br />

mahdollisuutena saada koko laaja suku Suomeen.<br />

Keskustelu on keskittynyt pitkälti turvapaikanhakijoihin, vaikka maahanmuuton kokonaiskuva<br />

on huomattavasti laajempi ja moninaisempi. Suomeen tullaan pääosin työn ja<br />

rakkauden perässä, ei turvapaikanhakijoina.<br />

Keskustelussa on jäänyt vähälle huomiolle järjestöjen, kuntien ja yksittäisten ihmisten<br />

maahanmuuttajien parissa tekemä jokapäiväinen ruohonjuuritason työ. Esimerkiksi Monika-Naiset<br />

liitto on auttanut maahanmuuttajanaisia jo kymmenen vuotta. Punkalaitumella<br />

kunta on ottanut aktiivisen roolin ja näkee maahanmuuton<br />

ja vastaanottotoiminnan osana kunnan<br />

strategiaa. Närpiöstä löytyy työnantajia, jotka ovat ottaneet<br />

vastuuta kotouttamisesta.<br />

Suomeen tulleille pakolaisille on haasteista huolimatta<br />

pystytty turvaamaan turvallinen määräaikainen koti.<br />

Siitä kaikille vastaanottotyötä tekeville valtava kiitos.<br />

Samoin ministeriön väki on työskennellyt valtavan paineen<br />

alla, kun vastatuulesta huolimatta on löydetty uusia<br />

majoituspaikkoja.<br />

Maahanmuuttajista löytyy myös paljon menestyneitä.<br />

On maakunnan vuoden yrittäjiä ja arvostettuja työntekijöitä<br />

ympäri Suomea. Hyvä esimerkki on Hetemaj´n<br />

perhe, jonka melkein kaikki tuntevat. Hetemaj´t saapuivat<br />

pakolaisina Suomeen, ja nyt perheen pojat, Perparim<br />

ja Mehmet, ovat maajoukkueessa pelaavia huippujalkapalloilijoita.<br />

It-alalla työskentelevä tytär, Fatbardhe,<br />

valittiin Vuoden Pakolaisnaiseksi. Ilman maahanmuuttajia<br />

miesten jalkapallo olisi vielä suurempien haasteiden<br />

edessä!<br />

Mutta valitettavasti näyttää siltä, että asenneilmasto<br />

on koventunut. Lehdistössä ilmaistaan vihaa toisella tavalla<br />

kuin aikaisemmin. Minua on syytetty liian liberaaliksi<br />

ja naiviksi, kun en kuulemma näe maahanmuuton<br />

ongelmia. Sellainen todistus on väärä; olen avoimesti<br />

puhunut kotouttamisen puutteista – mutta päinvastoin<br />

kuin kriitikot, näen myös maahanmuuton mahdollisuudet.<br />

Tiedän, että Suomesta turvapaikkaa hakevien joukossa<br />

on sellaisia, jotka eivät täytä kriteerejä saada kansainvälistä<br />

suojelua. Mutta ei voi lähteä siitäkään kyynisestä ajattelusta,<br />

että he kaikki olisivat huijareita. Minusta on tärkeintä,<br />

että Suomi turvaa jokaiselle oikeuden oikeudenmukaiseen<br />

prosessiin ja asiansa käsittelyyn. Siitä emme oikeusvaltiossa<br />

voi tinkiä.<br />

Kesäkuussa egyptiläisen isoäidin käännytysuhka toi esiin<br />

toisen puolen keskustelusta. Laaja joukko suomalaisia oli sitä<br />

mieltä, että isoäidin tulisi antaa jäädä sukulaistensa luokse<br />

Suomeen. Sain itsekin asiasta paljon palautetta kansalaisilta.<br />

Mielestäni keskustelu toi esiin suomalaisten perusarvot.<br />

Suomalaiset haluavat auttaa hätää kärsiviä ja tarjota<br />

heille turvaa sekä rakentaa maata, jossa jokaisella on mahdollisuus<br />

elää ja onnistua yhteiskunnan täysivaltaisena jäsenenä.<br />

Meidän tulee jatkaa työtä näiden arvojen puolesta<br />

ja nähdä maahanmuuttajat yhä enemmän voimavarana,<br />

ei ongelmana. Jalkapallotermein haluaisin kannustaa heitä<br />

vaihtopenkiltä maalintekijöiksi.<br />

Astrid Thors<br />

Maahanmuutto- ja<br />

eurooppaministeri<br />

KOLUMNI<br />

Keskustelu<br />

egyptiläisen<br />

isoäidin<br />

käännytysuhasta<br />

toi esiin<br />

suomalaisten<br />

perusarvot.<br />

Suomalaiset<br />

haluavat<br />

auttaa hätää<br />

kärsiviä.<br />

MONITORI 3/2009 27


KULTTUURI<br />

Yllättävää<br />

teatteria<br />

yli rajojen<br />

Eva Neklyaeva johtaa Suomen kenties persoonallisinta<br />

teatterifestivaalia, jonka modernia ja kokeilevaa ilmettä<br />

sävyttää aito kansainvälisyys.<br />

Eva Neklyaeva<br />

Syntynyt Valko-Venäjällä 1980.<br />

Saapunut Suomeen pakolaisena<br />

2000-luvun alussa perheensä mukana.<br />

Miten itse koet oman<br />

kansallisen identiteettisi nykyään?<br />

– En usko enää kansalliseen identiteettiin.<br />

Mitä haluaisit kertoa Valko-Venäjän<br />

kulttuurista. Mikä siinä on olennaista?<br />

– Ehkä huumoritaju – ilman sitä on vaikea<br />

selvitä diktatuurimaassa.<br />

Työskentelet taiteen parissa.<br />

Millaista taidetta itse arvostat?<br />

– Arvostan taidetta, joka on rehellistä,<br />

eikä pelkää etsiä uusia teemoja ja kokeilla<br />

uusia keinoja. Tärkeintä on, että pystyy<br />

vastaamaan kysymykseen, miksi tämä teos<br />

on tehty juuri nyt.<br />

Eva Neklyeava tuli Suomeen 2000-luvun alussa Valko-Venäjältä.<br />

Hän on opiskellut Sibelius-Akatemiassa<br />

tuottajaksi (MA), ja katsoo, että hänen nykyisessä<br />

tehtävässään maahanmuuttajataustasta on<br />

hyötyä.<br />

– Minulla on erilainen näkemys, koska katson<br />

asioita tavallaan ulkopuolisena, luonnehtii tammikuussa<br />

Baltic Circle -verkoston toiminnanjohtajana<br />

aloittanut Neklyeava.<br />

Festivaaliin johtoon päätymistä auttoi myös se,<br />

että hänellä oli valmiina teatterialan kansainvälisiä<br />

kontakteja.<br />

Baltic Circle -festivaalin erikoispiirteisiin kuuluva<br />

yhteiskunnallisen näkökulman korostaminen on<br />

niin ikään Neklyeavalle tavanomaista tutumpi asia.<br />

Taiteen vapaus kun ei Valko-Venäjällä ole lainkaan<br />

yhtä itsestään selvä asia kuin Suomessa.<br />

– Ero on selkeä. Esimerkiksi minskiläinen Belarus<br />

Free Theatre on kotimaassaan kielletty, joten se<br />

joutuu esiintymään laittomasti jopa yksityisasunnoissa<br />

tai käyttämään levityskanavana internetiä.<br />

Syynä on se, että esitysten yhteiskunnallinen näkemys<br />

ei miellytä valtiovaltaa.<br />

Kulttuuritaustat näkyvissä<br />

Baltic Circle rikkoo totuttuja ympyröitä monella<br />

tavalla. Festivaalin esitykset, seminaarit ja näyttelyt<br />

ovat kerta kerran jälkeen kaivaneet esiin vaikeiksi<br />

koettuja aiheita. Hyvä esimerkki on viime vuonna<br />

nähty norjalaisen Morten Traaviikin Miss Landmine<br />

2008 -näyttely, joka esitteli maamiinojen vuoksi<br />

raajansa menettäneille naisille järjestetyn kauneuskilpailun.<br />

Kulttuurieroja ei häivytetä, vaan ne saavat olla<br />

näkyvissä teosten rakennuspalikoina. Oblivia -ryhmän<br />

Entertainment Island -projektin yhteydessä tämä<br />

periaate on puettu selkeästi sanoiksi niin, että<br />

tekijöiden erilaiset taustat ja kansallisuudet näkyvät<br />

lopputuloksessa – performanssissa, kuvassa tai<br />

tekstissä – joka on aina koko kollektiivin yhteinen<br />

luomus.<br />

Festivaali on perusidealtaan henkilösuhteisiin<br />

perustuva verkosto ja ammattilaisten kansainvä-<br />

– Baltic Circle tulee<br />

tarjoamaan yllätyksiä.<br />

Esiintyjien joukossa<br />

nähdään taiteilijoita,<br />

jotka eivät tavallisesti<br />

kiipeä näyttämöille,<br />

lupaa Eva Neklyaeva.<br />

28 MONITORI 3/2009


Baltic Circle<br />

18.–22. marraskuuta<br />

Vuonna 1996 käynnistetty Baltic Circle on vapaamuotoinen<br />

verkosto Itämeren alueen teattereiden<br />

ja teatterintekijöiden välillä.<br />

Hankkeen taustayhteisönä on helsinkiläinen<br />

Q-teatteri ry yhteistyökumppaneinaan sekä<br />

Helsingin kaupungin Kulttuuriasiainkeskus että<br />

opetusministeriö. Festivaali- ja esitysvierailuiden<br />

sekä yhteistuotantojen lisäksi hanke sisältää<br />

koulutusta, näytelmien kääntämistä ja lukuteatteria<br />

sekä taiteilijavaihtoa.<br />

Marraskuussa käynnistyy Helsingissä jo kuudes<br />

Baltic Circle -festivaali, jonka ohjelmisto julkistetaan<br />

syyskuun kuluessa.<br />

Järjestelyistä vastaavat yhteistyössä<br />

Q-teatteri, KokoTeatteri ja Smeds Ensemble.<br />

Lisätietoja: www.q-teatteri.fi/baltic_circle.<br />

linen kohtauspaikka, jopa suomalaisen kulttuuriviennin<br />

työkalu. Samalla tapahtumasta kehkeytyy<br />

kenelle tahansa nykyteatterista kiinnostuneelle katsojalle<br />

hengästyttävä elämyskeitos, ilmaisun ilotulitus,<br />

luovuuden poikkitaiteellinen ja monikulttuurinen<br />

sekametelisoppa.<br />

Ympyrä laajenee<br />

Tänä vuonna Baltic Circle laajentaa maantieteellistä<br />

ympyräänsä. Aikaisemmin esityksiä oli vain Baltiasta<br />

ja Pohjoismaista. Niiden tarjonta muodostaa<br />

edelleen festivaalin rungon, mutta nyt esityksiä tulee<br />

myös kauempaa.<br />

– Tarkkoja maantieteellisiä rajoja ei ole vedetty.<br />

Pääasia on, että produktio sopii festivaalin profiiliin,<br />

Eva Neklyaeva linjaa.<br />

Oman profiilin löytäminen on tämän tyyppiselle<br />

tapahtumalle pysyvästi haasteellista.<br />

– Kokeilevan festivaalin on pakko reagoida<br />

muutoksiin ja lunastaa paikkansa joka vuosi uudelleen.<br />

Neklyeavan mukaan teatteri elää nyt kansainvälisesti<br />

nousukautta.<br />

– Nuoret tekijät ovat lopullisesti murtautumassa<br />

esiin niin meillä kuin muuallakin.<br />

Suomalainen teatteri on myös noussut selkeästi<br />

kansainväliselle tasolle.<br />

– Meillä on omaa ponnistuspohjaa, mutta toisaalta<br />

voimme oppia rikastamaan ilmaisuamme<br />

hyödyntämällä muita kulttuureja.<br />

Jaakko Asikainen<br />

Kuva: Satu Haavisto<br />

MONITORI 3/2009 29


KIRJOJA JA JULKAISUJA<br />

Syrjintä tunnistettava<br />

Vähemmistövaltuutetun vuosikertomuksesta selviää,<br />

että viidesosa vuonna 2008 vähemmistövaltuutetun<br />

toimistossa käsitellyistä tapauksista sisälsi<br />

etnisen alkuperän lisäksi muitakin syrjintäperusteita.<br />

Lasten kohdalla eri tekijöiden yhteisvaikutus<br />

näkyi esimerkiksi koulunkäynnin häiriöinä. Naiset<br />

taas saattoivat jäädä eristyksiin ja palveluiden<br />

ulottumattomiin. Haavoittuvuutta lisäsi muun muassa<br />

terveydentila tai asunnottomuus.<br />

Moniperusteisen syrjinnän parempi tunnistaminen<br />

olikin yksi vähemmistövaltuutetun vuoden<br />

2008 painopisteistä. Myös kysymys vähemmistöjen<br />

vähemmistöistä nousi vuoden aikana esiin. Vähemmistövaltuutetun<br />

mukaan oikeus tasa-arvoiseen<br />

kohteluun tulee ulottua kaikkiin yksilöihin.<br />

Vuosikertomus on luettavissa kokonaisuudessaan<br />

osoitteessa www.ofm.fi.<br />

Kielikoulutusta<br />

elämänhallintaan<br />

Kotoutumiskoulutuksen kielenopetuksen vahvuutena<br />

pidetään työelämälähtöisyyttä. Kotoutuminen<br />

tulisi kuitenkin nähdä myös elämänhallinnan näkökulmasta,<br />

todetaan Jyväskylän yliopiston Soveltavan<br />

kielentutkimuksen keskuksen selvityksessä.<br />

Selvityksessä todetaan, että luokkahuonelähtöinen<br />

ja kielioppiin keskittyvä opetustapa ei harjaannuta<br />

kielenkäyttöön. Kielenopetus tulisikin integroida<br />

myös toimimiseen yhteiskunnassa.<br />

Kotoutumiskoulutus on murrostilassa kaikilla<br />

hallinnon tasoilla. Myös eri hallinnonalojen rooleja,<br />

vastuita ja resursseja tulisi selkiinnyttää ja yhteistyötä<br />

tiivistää siten, että pitkäjänteinen suunnittelu<br />

olisi mahdollista.<br />

Pöyhönen, S., Tarnanen, M., Kyllönen, T., Vehviläinen,<br />

E.-M. ja Rynkänen, T.: Maahanmuuttajien<br />

kielikoulutus kotoutumiskoulutuksessa.<br />

Tavoitteet, toteutus ja hallinnollinen<br />

yhteistyö. Jyväskylän yliopisto. 2009.<br />

Julkaisu löytyy sähköisenä osoitteesta<br />

www.solki.jyu.fi/julkaisee/maahanmuuttajienkielikoulutus.<strong>pdf</strong><br />

Työntekijöiden yksilöllisyys huomioon<br />

Työntekijöiden yksilöllisyyttä voidaan hyödyntää tai jättää hyödyntämättä. Moninaisuutta käsittelevä kirja<br />

kuvaa suomalaista työlämää ja tarjoaa malleja moninaisuuden toimivaksi johtamiseksi.<br />

Moninaisuuden lisääntyminen työyhteisöissä haastaa organisaatiot kehittämään toimintaansa. Yksilöllisyyden<br />

huomioon ottaminen ja erilaisuuden arvostaminen sekä hyödyntäminen ovat työyhteisöjen<br />

hyvinvoinnin ja toimivuuden kannalta keskeisiä asioita.<br />

Moninaisuus kuvaa työyhteisössä toimivien ihmisten erilaisuutta esimerkiksi sukupuolen, iän, koulutuksen,<br />

työkyvyn, työsuhteiden laadun, elämäntilanteiden, etnisen taustan, kulttuuritaustan, uskonnon<br />

tai seksuaalisen suuntautuneisuuden perusteella. Kyky johtaa moninaista työyhteisöä voi olla tärkeä tekijä<br />

kilpailtaessa työvoimasta.<br />

Colliander, Annaliisa; Ruoppila, Isto ja Härkönen, Leena-Kaisa: Yksilöllisyys sallittu.<br />

Moninaisuus voimaksi työpaikalla. PS-kustannus. 2009.<br />

Kulttuurit perheen sisällä<br />

Kun kaksi kulttuuria kohtaa samassa perheessä,<br />

aviopuolisot ja muut<br />

perheenjäsenet luovat<br />

oman yhteisen kulttuurin.<br />

Teoksessa kuvataan<br />

asiantuntevasti elämää<br />

perheessä, jossa elää eri<br />

kulttuurien edustajia.<br />

Kirja käsittelee kaksikulttuurisen<br />

avioliiton<br />

ongelmakohtia<br />

ja ilon aiheita sekä sitä,<br />

millaista lapsen on<br />

kasvaa perheessä, joka<br />

poikkeaa maan valtaväestöstä.<br />

Kirjassa on<br />

tietopaketti niille, jotka suunnittelevat avioitumista<br />

toisen kulttuurin edustajan kanssa.<br />

Oksi-Walter, Päivi; Roos, Jonna ja<br />

Viertola-Cavallari, Ritva: Monikulttuurinen<br />

perhe. Kustannus Oy Arkki. 2009.<br />

Suomea oppimaan<br />

Kausityöntekijät<br />

palkkakuopassa<br />

Ulkomaista tilapäistyövoimaa rekrytoidaan ensisijaisesti<br />

aloille, joille ovat ominaisia kausivaihtelut.<br />

Suurin osa työntekijöistä on lähetettyjä tai tilapäisiä,<br />

kausiluonteisia työntekijöitä, kuten marjanpoimijat.<br />

Myös työntekijät itse kokevat työnteon väliaikaiseksi,<br />

ja kontaktit suomalaisiin ovat vähäisiä.<br />

Tämä käy ilmi työ- ja elinkeinoministeriön tutkimuksesta,<br />

jossa selvitettiin ulkomaalaisten tilapäistä<br />

työntekoa Suomessa.<br />

Työntekijöistä suurin osa työskentelee tietyillä<br />

toimialoilla ja alueilla. Yleisimpiä ovat rakennus-,<br />

puutarha- ja viljely- sekä metalli- ja konepaja-alat.<br />

Tilapäiset tekevät tutkimuksen perusteella töitä<br />

huonommilla työehdoilla kuin suomalaiset. Ulkomaisen<br />

työvoiman valvontaresurssit eivät ole kasvaneet<br />

samassa määrin kuin työntekijöiden määrä.<br />

Tilapäistä työntekoa ei suoranaisesti mielletä työperusteiseksi<br />

maahanmuutoksi, minkä vuoksi sen<br />

katsotaan usein myös jäävän kehittämistoimenpiteiden<br />

ulkopuolelle.<br />

Ulkomaalaisten tilapäinen työnteko<br />

Suomessa. Työ- ja elinkeinoministeriön<br />

julkaisuja. 37/2009.<br />

Mahdollisuuksia suomen kielen opiskeluun Helsingin seudulla -esitteestä on valmistunut uusi <strong>versio</strong>. Se kuvaa<br />

lyhyesti maahanmuuttajien kielikoulutusjärjestelmää ja kertoo eri kouluttajien koulutustarjonnasta.<br />

Esite on saatavilla suomeksi ja englanniksi, verkko<strong>versio</strong>na ja painettuna. Ilmainen esite on tuotettu<br />

Infopankki-SELMAn ja pääkaupunkiseudun oppilaitosten yhteistyönä.<br />

Esitteen voi tulostaa osoitteesta www.selma-net.fi/temporary/file.asp/data_id=1261/S2fin2008.<strong>pdf</strong><br />

TILAA MAKSUTON<br />

MONITORI sähköpostitse<br />

osoitteesta monitori@intermin.fi<br />

tai soita (09) 1604 2358.<br />

Saat tuhdin paketin tietoa<br />

maahanmuutto- ja pakolaisasioista<br />

neljä kertaa vuodessa.<br />

Islam Pohjolassa ja Baltiassa<br />

Vaikka muslimiyhteisöillä on pitkä historia Euroopassa, Pohjoismaiden ja Baltian maiden yhteisöistä on<br />

vähän tietoa saatavilla. Uudessa kirjassa käydään läpi muslimien historia Pohjoismaissa ja Baltiassa, islamilaisten<br />

yhteisöjen kehitys sekä ryhmien kasvu. Tutkimuksessa ovat mukana Ruotsi, Norja, Tanska, Suomi,<br />

Viro, Latvia, Liettua, Islanti ja Färsaaret.<br />

Larsson, Göran (toim.) Islam in the Nordic and Baltic Countries. Routledge. 2009.<br />

30 MONITORI 3/2009


LUKIJAPALAUTE<br />

MONITORI<br />

16. vuosikerta<br />

Ilmestyy neljä kertaa vuodessa<br />

Edelliset osoitteessa www.monitori-lehti.fi<br />

Julkaisija ja kustantaja<br />

Sisäasiainministeriö<br />

PL 26, 00023 VALTIONEUVOSTO<br />

Toimitusneuvosto<br />

Pentti Visanen, pj, sisäasiainministeriö<br />

Kaisa Huikuri, sisäasiainministeriö<br />

Tarja Rantala, sisäasiainministeriö<br />

Veikko Pyykkönen, sisäasiainministeriö<br />

Elina Setälä, sisäasiainministeriö<br />

Sinikka Keskinen, sisäasiainministeriö<br />

Hanna Lukkari, Maahanmuuttovirasto<br />

Kai Koivumäki, työ- ja elinkeinoministeriö<br />

Arja Tiirikainen, Uudenmaan TE-keskus<br />

Tuula Kanerva, opetusministeriö<br />

Sanna Penttinen, Opetushallitus<br />

Keijo Sahrman, Suomen Kuntaliitto<br />

Meri-Sisko Eskola, sisäasiainministeriö<br />

Sari Haavisto, ETNO<br />

Aleksis Kouros, SixDegrees -lehti<br />

Elina Huhta, Infopankki<br />

Vastaava päätoimittaja<br />

Kaisa Huikuri<br />

Sisäasiainministeriö<br />

monitori@intermin.fi<br />

Toimitussihteeri<br />

Natasha Petrell<br />

Unionimedia Oy<br />

natasha.petrell@unionimedia.fi<br />

Tilaukset ja osoitteenmuutokset<br />

Sisäasiainministeriö<br />

Monitori-lehti/Kaisa Huikuri<br />

PL 26, 00023 VALTIONEUVOSTO<br />

monitori@intermin.fi<br />

Puhelin (09) 1604 2358<br />

<strong>Lehden</strong> tilaaminen on maksutonta.<br />

Julkaisuehdot<br />

Lehti pidättää itselleen oikeuden päättää<br />

julkaistavasta aineistosta. Toimitus ei vastaa<br />

lehdelle pyytämättä lähetetyn materiaalin<br />

säilyttämisestä eikä palauttamisesta.<br />

Lainaaminen<br />

<strong>Lehden</strong> sisältö on vapaasti lainattavissa<br />

lähde mainiten. Jos lainaus koskee<br />

koko artikkelia, on otettava<br />

yhteys päätoimittajaan.<br />

Seuraava numero<br />

Nro 4/2009 ilmestyy 7.12.<br />

Ulkoasu<br />

Maarit Kattilakoski<br />

Unionimedia Oy<br />

Painos<br />

15 000<br />

Painopaikka<br />

Painoyhtymä Oy, Porvoo 2009<br />

ISSN 1237-0029<br />

Kannessa<br />

Scheima Tahasmail, kuva Vilja Tamminen<br />

&<br />

Monitorin toimitus ottaa mielellään vastaan<br />

palautetta. Liitä mukaan yhteystietosi,<br />

jos haluat osallistua palkinnon arvontaan.<br />

Kiitos vastauksestasi!<br />

Anna<br />

Mikä oli lehden paras juttu?<br />

Miksi?<br />

palautetta<br />

Minkä jutun jätit väliin ja miksi?<br />

Mitä jäit kaipaamaan?<br />

Muita viestejä lehden toimitukseen?<br />

Nimi<br />

Yritys tai yhteisö<br />

Lähiosoite<br />

Postinumero ja -toimipaikka<br />

Puhelinnumero<br />

Sähköposti<br />

&<br />

Kiitos lukijapalautteesta<br />

Kiitämme jälleen lukijoitamme palautteesta. Viime lehden parhaimmiksi<br />

jutuiksi mainittiin Muhamed Alista kertova artikkeli sekä<br />

maisteri Hawa Aallon haastattelu. Myös ghettorähinää Ruotsissa<br />

sai parhaan artikkelin mainintoja. Samainen juttu oli kuitenkin<br />

muutaman lukijan mielestä ollut myös tylsin.<br />

<strong>Lehden</strong> toivottiin kirjoittavan perussuomalaisten menestyksen<br />

syistä, ikäihmisistä sekä kielikoulutuksen todellisista vaikutuksista<br />

työllistymiseen. Myös uskonnoista ja eri tavoista toivottiin juttuja.<br />

Monitori aikoo ensi vuoden aikana kertoa uskontojen roolista kotouttamisessa.<br />

Myös muista toivomistanne aiheista aiomme kirjoittaa<br />

jatkossa.<br />

Palautearvonnan voitti Jukka Kuopanportti Harjavallasta. Hän<br />

saa Fabrizio Scarpatin kootut Hirviö-sarjakuvat vuosilta 2000–2006.<br />

Lukijapalautteessa Hirviöt-sarjakuvaa toivottiin takaisin lehteen. Se<br />

ei kuitenkaan ole mahdollista, sillä Scarpati on lopettanut kyseisen<br />

sarjakuvan piirtämisen.<br />

Palautetta voi kortin lisäksi lähettää myös sähköpostitse osoitteeseen<br />

monitori@intermin.fi.<br />

Monitori-lehdestä<br />

MONITORI 3/2009 31


MAKUPALOJA<br />

•ruokaohjeita •piirustuksia •runoja •kulttuurivinkkejä<br />

Munakoisoa ja kesäkurpitsaa<br />

jogurttikastikkeessa<br />

Kurdiaamupala kizartma sopii erinomaisesti myös alkupalaksi tai lisukkeeksi.<br />

Tämä Yusuf Kartin maukas ruokaohje löytyy oheisesta kirjasta.<br />

1 munakoiso<br />

1 kesäkurpitsa<br />

noin 7 dl ruokaöljyä uppopaistamiseen<br />

4 dl jogurttia<br />

2 valkosipulin kynttä<br />

1 rkl tuoretta minttua tai vajaa 1 rkl tuoretta oreganoa silputtuna<br />

1 tl suolaa<br />

mintun tai oreganon oksia koristeluun<br />

Leikkaa munakoiso ja kesäkurpitsa puolen sentin viipaleiksi.<br />

Paista uppoöljyssä, kunnes ne ruskistuvat hieman. Asettele palat<br />

lautaselle ja kaada päälle murskatulla valkosipulilla, suolalla<br />

ja yrttisilpulla maustettu jogurtti niin, että kasvikset peittyvät siihen.<br />

Koristele yrtinoksilla.<br />

Mitä synnyinmaansa<br />

ruokia vietnamilainen,<br />

chileläinen, kurdi, venäläinen<br />

ja somali kokkaavat<br />

Suomessa? Entä<br />

mistä ja millaisia raaka-aineita<br />

he löytävät<br />

keitoksiinsa? Tämä selviää<br />

Elina Huhdan ja<br />

Anna Talasniemen kirjoittamasta<br />

Siellä missä<br />

pippuri kasvaa -kirjasta.<br />

Kirjassa viisi uussuomalaista<br />

kutsuu lukijan<br />

vierailulle kodin sydämeen,<br />

keittiöön.<br />

Parhaiden reseptiensä<br />

lisäksi he kertovat<br />

oman tarinansa.<br />

&<br />

Postimaksu<br />

MONITORI<br />

Maahanmuuttoasioista<br />

poikkihallinnollisesti<br />

• Sisäasiainministeriö<br />

www.intermin.fi<br />

Maahanmuutto-<br />

ja pakolaisasioita<br />

käsittelevä ammattilehti<br />

• Työ- ja elinkeinoministeriö<br />

www.tem.fi<br />

• Opetusministeriö<br />

www.minedu.fi<br />

• Oikeusministeriö<br />

www.om.fi<br />

• Opetushallitus<br />

www.oph.fi<br />

MONITORI<br />

Sisäasiainministeriö<br />

PL 26<br />

00023 Valtioneuvosto<br />

&<br />

Anna palautetta<br />

32 MONITORI 3/2009<br />

• Maahanmuuttovirasto<br />

www.migri.fi<br />

• Uudenmaan TE-keskus<br />

www.te-keskus.fi<br />

• Suomen Kuntaliitto<br />

www.kunnat.net<br />

ISSN 1237-0029

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!