09.02.2015 Views

Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)

Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)

Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESIPUHE<br />

Suomessa ei ole aikaisemmin julkaistu vanhojen ns. saksalaisten käsialojen lukemisessa<br />

tarvittavaa apuvälinettä. Arkistolaitoksessa tämä on tutki<strong>ja</strong>in neuvonnan yhteydessä<br />

koettu tuntuvaksi puutteeksi. Tämän vuoksi professori Aulis O<strong>ja</strong> toimiessaan<br />

valtionarkiston tutkimus<strong>osa</strong>ston johta<strong>ja</strong>na esitti, että valtionarkiston tulisi julkaista<br />

vanhojen käsialojen opas, jota voitaisiin käyttää myös yliopisto-opetuksessa.<br />

A<strong>ja</strong>tusta toteutettaessa on päädytty Suomessa 1500-luvulta 1800-luvun alkupuolelle<br />

käytössä olleiden kirjoitustyylien esittelyyn. Kun Suomea koskeva keskiaikainen asiakir<strong>ja</strong>materiaali<br />

on hyvin suppea <strong>ja</strong> kun se suurimmaksi <strong>osa</strong>ksi on tulkittuna julkaistu,<br />

on näytteenä keskiaikaisesta kirjoituksesta sisällytetty teokseen vain kaksi<br />

tekstiä. Saksalaisella tyylillä kirjoitettujen asiakirjojen lisäksi on näytteeksi otettu<br />

muutama latinalaisin eli nykyisin käytössä olevin kir<strong>ja</strong>imin 1700- <strong>ja</strong> 1800-luvulla laadittu<br />

teksti.<br />

Vanhempien asiakirjojen sisällön oikea ymmärtäminen edellyttää paitsi käsialojen<br />

hallintaa <strong>ja</strong> asianomaisen kielen taitoa myös tietoa asiakirjojen laatimisa<strong>ja</strong>nkohdan<br />

yhteiskunnallisista oloista sekä erityyppisten asiakirjojen luonteesta <strong>ja</strong> tehtävästä. Tästä<br />

syystä on oppaassa kirjoitustyylien esittelyn sekä tekstinäytteiden <strong>ja</strong> niiden suomen<br />

nykykielen mukaisten käännösten lisäksi kustakin tekstistä selitys, jossa kirjoitustapaan<br />

liittyvien huomioiden ohella selostetaan kysymyksessä olevaa asiakir<strong>ja</strong>tyyppiä <strong>ja</strong><br />

eräitä tekstissä esiintyviä käsitteitä. Liitteenä on lyhyt selvitys Ruotsin vallan aikaisista<br />

raha- <strong>ja</strong> mittayksiköistä.<br />

Teoksen on suunnitellut valtionarkiston julkaisutoimikunta, jonka puheenjohta<strong>ja</strong>na<br />

on toiminut arkistoneuvos Veikko Litzen <strong>ja</strong> jäseninä arkistoneuvos Toini Aunola<br />

sekä arkistonhoita<strong>ja</strong>t Markku Järvinen (vuoteen 1974) <strong>ja</strong> Antti Rosenberg. Käsialanäytteiden<br />

valintaan, tulkintaan <strong>ja</strong> kääntämiseen ovat <strong>osa</strong>llistuneet arkistoneuvokset<br />

Toini Aunola (TA) <strong>ja</strong> Veikko Litzen (VL), arkistonhoita<strong>ja</strong> Markku Järvinen (M J), maakunta-arkistonhoita<strong>ja</strong>t<br />

M artti Favorin (MF) <strong>ja</strong> Raimo Viikki (RV) sekä tutki<strong>ja</strong>t El<strong>ja</strong>s<br />

Orrman (EO) <strong>ja</strong> Carl-Magnus Roos (C-MR). Teoksen teksti<strong>osa</strong>t on laatinut El<strong>ja</strong>s Orrman.<br />

Käsialanäytteiden valokuvauksen on suorittanut valokuvaa<strong>ja</strong> Jukka Kalervo.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!