Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)
Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)
Vanhat käsialat ja asiakirjat (1. osa)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ESIPUHE<br />
Suomessa ei ole aikaisemmin julkaistu vanhojen ns. saksalaisten käsialojen lukemisessa<br />
tarvittavaa apuvälinettä. Arkistolaitoksessa tämä on tutki<strong>ja</strong>in neuvonnan yhteydessä<br />
koettu tuntuvaksi puutteeksi. Tämän vuoksi professori Aulis O<strong>ja</strong> toimiessaan<br />
valtionarkiston tutkimus<strong>osa</strong>ston johta<strong>ja</strong>na esitti, että valtionarkiston tulisi julkaista<br />
vanhojen käsialojen opas, jota voitaisiin käyttää myös yliopisto-opetuksessa.<br />
A<strong>ja</strong>tusta toteutettaessa on päädytty Suomessa 1500-luvulta 1800-luvun alkupuolelle<br />
käytössä olleiden kirjoitustyylien esittelyyn. Kun Suomea koskeva keskiaikainen asiakir<strong>ja</strong>materiaali<br />
on hyvin suppea <strong>ja</strong> kun se suurimmaksi <strong>osa</strong>ksi on tulkittuna julkaistu,<br />
on näytteenä keskiaikaisesta kirjoituksesta sisällytetty teokseen vain kaksi<br />
tekstiä. Saksalaisella tyylillä kirjoitettujen asiakirjojen lisäksi on näytteeksi otettu<br />
muutama latinalaisin eli nykyisin käytössä olevin kir<strong>ja</strong>imin 1700- <strong>ja</strong> 1800-luvulla laadittu<br />
teksti.<br />
Vanhempien asiakirjojen sisällön oikea ymmärtäminen edellyttää paitsi käsialojen<br />
hallintaa <strong>ja</strong> asianomaisen kielen taitoa myös tietoa asiakirjojen laatimisa<strong>ja</strong>nkohdan<br />
yhteiskunnallisista oloista sekä erityyppisten asiakirjojen luonteesta <strong>ja</strong> tehtävästä. Tästä<br />
syystä on oppaassa kirjoitustyylien esittelyn sekä tekstinäytteiden <strong>ja</strong> niiden suomen<br />
nykykielen mukaisten käännösten lisäksi kustakin tekstistä selitys, jossa kirjoitustapaan<br />
liittyvien huomioiden ohella selostetaan kysymyksessä olevaa asiakir<strong>ja</strong>tyyppiä <strong>ja</strong><br />
eräitä tekstissä esiintyviä käsitteitä. Liitteenä on lyhyt selvitys Ruotsin vallan aikaisista<br />
raha- <strong>ja</strong> mittayksiköistä.<br />
Teoksen on suunnitellut valtionarkiston julkaisutoimikunta, jonka puheenjohta<strong>ja</strong>na<br />
on toiminut arkistoneuvos Veikko Litzen <strong>ja</strong> jäseninä arkistoneuvos Toini Aunola<br />
sekä arkistonhoita<strong>ja</strong>t Markku Järvinen (vuoteen 1974) <strong>ja</strong> Antti Rosenberg. Käsialanäytteiden<br />
valintaan, tulkintaan <strong>ja</strong> kääntämiseen ovat <strong>osa</strong>llistuneet arkistoneuvokset<br />
Toini Aunola (TA) <strong>ja</strong> Veikko Litzen (VL), arkistonhoita<strong>ja</strong> Markku Järvinen (M J), maakunta-arkistonhoita<strong>ja</strong>t<br />
M artti Favorin (MF) <strong>ja</strong> Raimo Viikki (RV) sekä tutki<strong>ja</strong>t El<strong>ja</strong>s<br />
Orrman (EO) <strong>ja</strong> Carl-Magnus Roos (C-MR). Teoksen teksti<strong>osa</strong>t on laatinut El<strong>ja</strong>s Orrman.<br />
Käsialanäytteiden valokuvauksen on suorittanut valokuvaa<strong>ja</strong> Jukka Kalervo.<br />
5