THERMOSTAT ADAPTERS ,, THERMOSTATOBE,lLE - TA Hydronics
THERMOSTAT ADAPTERS ,, THERMOSTATOBE,lLE - TA Hydronics
THERMOSTAT ADAPTERS ,, THERMOSTATOBE,lLE - TA Hydronics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
, <strong>THERMOS<strong>TA</strong>T</strong> <strong>ADAPTERS</strong><br />
<strong>THERMOS<strong>TA</strong>T</strong>OBE,<strong>lLE</strong><br />
1-15 -10<br />
ADAP<strong>TA</strong>TEURS pour teta timrmostatiques 1986.1i<br />
Thermostat adapters (bonnets) are avai-<br />
lable for converting hand controlled<br />
valves to thermostat control.<br />
The adapters can be used for replace-<br />
ment in existing valve bodies as listed,<br />
and are intended for use with <strong>TA</strong> thermo-<br />
stat units RVT 50 B, 50 C, 60 B and 90 B.<br />
Fitting<br />
Drain off the radiator system.<br />
Remove the handwheel.<br />
Unscrew the existing valve bonnet.<br />
Clean the valve body thoroughly and<br />
make sure the valve seat is undama-<br />
ged and free from deposits.<br />
Fit the correct thermostat adapter in<br />
the valve. Using a ring or socket<br />
spanner, tighten (3-4 Nm = 22-30 Ibf ft)<br />
Screw on thermostat unit.<br />
Fill the system vent.<br />
Fur den Ubergang von handbetatigten Pour transformer un robinet manuel <strong>TA</strong><br />
auf thermostatgeregelte Ventile gi bt es en robinet thermostatique, il suffit d'utili-<br />
Thermostateinsatze fur den Austausch ser un adaptateur figurant au verso.<br />
in alten Ventilgehausen.<br />
Die Einsatze sind den <strong>TA</strong>-Thermostattei- Ces adaptateurs sont specialement<br />
len RVT 50 B, 50 C, 60 B und 90 B ange- conps pour les tetes thermostatiques<br />
paBt. RVT 50 B, 50 C, 60 B et 90 B.<br />
Einbau Montage<br />
1. Wasser aus dem Radiatorsystem<br />
ablassen.<br />
2. Handregelgriff entfernen.<br />
3. Alten Ventileinsatz herausschrau-<br />
ben.<br />
4. Ventilgehause sorgfaltig reinigen<br />
und kontrollieren, ob der Ventilsitz<br />
unbeschadigt und frei von Belag ist.<br />
5. Den richtigen Thermostateinsatz im<br />
Ventil montieren. Mit einem Sechs-<br />
kantsteckschlussel oder einem<br />
festen Schlussel anziehen (3 -4 mkp).<br />
6. Thermostatteil aufschrauben.<br />
7. Radiatorsystem fullen und entluften.<br />
1. Vidanger I'installation.<br />
2. Oter la poignee manuelle.<br />
3. Devisser le chapeau existant.<br />
4. Nettoyer soigneusement le corps du<br />
robinet et verifier le parfait etat du<br />
siege ainsi que I'absence de tout<br />
depôt.<br />
5. Monter I'adaptateur qui convient sur<br />
le robinet. Serrer (de 3 a 4 kpm) a<br />
I'aide d 'une cle hexagonale, plate ou<br />
annulaire.<br />
6. Visser la tete thermostatique.<br />
7. Remplir I'installation et purger.<br />
Note. When exchanging on HE radiators, Achtung! Beim Austausch an HE-Radia- NB. Dans les cas de remplacements de<br />
there is a danger that the pipe coil may toren besteht die Gefahr, da0 die radiateurs HE, prendre garde au risque<br />
be damaged unless the valve is securely Rohrschleife verdreht wird, wenn man de rupture de la boucle si I'on neglige de<br />
held in its existing position. das Ventil nicht in seiner befindlichen bien caler le robinet sur son ancienne<br />
Lage fixiert. position.
Intended for valve series<br />
Vorgesehen fur Ventilserie<br />
Conqu pour la gamme de robinets<br />
RVO-A DN 10-20 (FromIAblDepuis 1973)<br />
m72-A DN 10-20 (From/Ab/Depuis 1973)<br />
S74<br />
AGA-TP<br />
RADIFIXIRADIFLEX<br />
UNI<br />
RADIETT-U<br />
RENOVETT-U<br />
RVT<br />
RVT-F Reverse angle/Umg.Winkel/Equerre inverse<br />
RVT-F StraightIGeradelDroit (Through week 20 19841<br />
Bis einschl. 20 Wo 1984lJusqu'a sem. 20 1984<br />
RVE<br />
RVE-S<br />
RADIETT-S<br />
RENOVETT-S<br />
RVT-F StraightIGeradelDroit<br />
(From week 21 1984lAb 21 Wo 1984lDepuis sem. 21 1984<br />
RVO DN 10 (ThroughlBislJusqu'a 1973)<br />
RVO-HE DN 10 (Through/Bis/Jusqu'a 1973)<br />
RVO DN 15 (ThroughlBislJusqu'a 1973)<br />
THEORELL DN 10<br />
THEORELL DN 10 (With plastic handwheel (body depth<br />
16) special thermostat unit required1Mit Kunststoffgriff<br />
(Gehausetiefe = 16) spez. Thermostatteil erforderlichl<br />
Avec poignee plastique (Profondeur du corps du robin-<br />
et = 16) exige une tete thermostatique speciale<br />
THEORELL-HE DN 10<br />
Intended for valves series<br />
Vorgesehen fur Ventilserie<br />
Conqu pour la gamme de<br />
robinets<br />
Seat depth<br />
Sitztiefe<br />
Profondeur<br />
du siege<br />
Thread<br />
Gewinde<br />
Filetage<br />
Adapter<br />
Thermostatei nsatz<br />
Adaptateurs<br />
sitstiefe'<br />
Profondeur<br />
du siege<br />
Thread M28x1.5<br />
for thermostat<br />
Gewinde M28x1,5<br />
fur Thermostat<br />
Filetage M28x1,5 pour<br />
tetes thermostatiques<br />
On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur l'adaptateur<br />
On the valve body<br />
Am Ventilgehause<br />
Sur le corps du robinet<br />
On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur l'adaptateur<br />
On the valve body<br />
Am Ventilgehause<br />
Sur le corps du robinet<br />
W l9x W*) On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur I'adaptateur<br />
On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur l'adaptateur<br />
On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur l'adaptateur<br />
On the adapter<br />
Am Einsatz<br />
Sur I'adaptateur<br />
Intended for valves series<br />
Vorgesehen fur Ventilserie<br />
Conqu pour la gamme de<br />
robinets<br />
Seat Depth<br />
Sitztiefe<br />
Profondeur<br />
du siege<br />
Adapter<br />
Thermo-<br />
statinsatz<br />
Mode les<br />
d'adaptateurs<br />
Older <strong>TA</strong> No<br />
Alter <strong>TA</strong>.Nr<br />
Ancien No <strong>TA</strong><br />
ARCU thermostat units R and V<br />
ARCU Thermostatteile R und V<br />
Tetes thermostatiques pour<br />
robinets ARCU R et V<br />
*) Threadslinch **) When ordering thermostats **) Thermostaten, die zusammen **) Pour les tetes thermostatiques<br />
GewindeIZoll to be fitted with older mit alteren Einsatzen 75 343 -002 a monter sur les anciens<br />
Filetslpouces adapters 75 343 -002, montiert werden, mussen bei der adaptateurs 75 343 - 002,<br />
the letters 'RVE' Bestellung mit 'RVE' il convient, lors de la commande,<br />
should be added. bezeichnet werden. de les designer par la mention 'RVE'<br />
Example: RVT 50 B-RVE Beispiel: RVT 50 B-RVE (Ex. : RVT 50 B-RVE)<br />
Björsells Boras