08.05.2013 Views

D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...

D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...

D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12<br />

i D ES F EN NL<br />

i<br />

Allgemeine<br />

Sicherheitshinweise<br />

Regelmäßige Wartung<br />

<strong>von</strong> Markisen erhöht<br />

die Betriebssicherheit.<br />

◆ Kontrollieren Sie die Markise<br />

regelmäßig auf mangelhafte<br />

Balance oder beschädigte<br />

Leitungen <strong>und</strong> Federn.<br />

◆ Lassen Sie beschädigte<br />

Markisen <strong>von</strong> einem Fachbetrieb<br />

instand setzen.<br />

Richtige Verwendung<br />

Verwenden Sie die Rohrmotoren<br />

nur zum Öffnen<br />

<strong>und</strong> Schließen <strong>von</strong> Rollläden<br />

<strong>und</strong> Markisen.<br />

WICHTIG<br />

◆ Das Motorkabel muss<br />

innenliegend im Leerrohr,<br />

unter Beachtung der örtlichen<br />

Elektrovorschriften,<br />

bis zur Abzweigdose verlegt<br />

werden.<br />

◆ Verwenden Sie nur Original-Bauteile<br />

<strong>und</strong> -Zubehör<br />

des Herstellers.<br />

Indicaciones generales<br />

de seguridad<br />

El mantenimiento regular<br />

de toldos eleva la<br />

seguridad del funcionamiento.<br />

◆ Inspeccione regularmente<br />

si el toldo presenta equi-<br />

librios deficientes o cables<br />

y resortes deteriorados.<br />

◆ Mande reparar los toldos<br />

dañados por una empre-<br />

sa especializada.<br />

utilización correcta<br />

utilice los motores tubularesexclusivamente<br />

para abrir y cerrar<br />

persianas y toldos.<br />

IMPORTANTE<br />

◆ El cable del motor debe<br />

disponerse en el interior<br />

del tubo vacío hasta la<br />

caja de conexión, obser-<br />

vando las normativas de<br />

construcción e instala-<br />

ciones eléctricas.<br />

◆ Utilice sólo componentes<br />

y accesorios originales del<br />

fabricante.<br />

Consignes générales<br />

de sécurité<br />

une maintenance régulière<br />

des auvents augmente<br />

la sécurité de<br />

service.<br />

◆ Vérifiez régulièrement<br />

l’équilibrage de l’auvent<br />

ainsi que l’état des câbles<br />

et des ressorts.<br />

◆ Faites réparer les auvents<br />

endommagés par une<br />

entreprise spécialisée.<br />

utilisation correcte<br />

utilisez les moteurs tubulaires<br />

uniquement pour<br />

ouvriret fermerles volets<br />

roulants et les stores.<br />

IMPORTANT<br />

◆ Le câble du moteur doit<br />

être posé à l’intérieur, dans le<br />

tube vide, jusqu’à la boîte<br />

de dérivation en respectant<br />

les directives locales<br />

ayant trait à la construction<br />

et à l’électricité.<br />

◆ Utilisez exclusivement<br />

des pièces et des accessoires<br />

d’origine.<br />

General safety<br />

instructions<br />

Servicing awnings regularly<br />

increases their operating<br />

safety.<br />

◆ Please inspect the awning<br />

regularly for defective<br />

balance and damage to<br />

cables and springs.<br />

◆ Damaged awnings must<br />

only be repaired by specia-<br />

lists.<br />

Correct use<br />

Tubular motors are<br />

intended solely for<br />

raising and lowering<br />

shutters and awnings.<br />

IMPORTANT<br />

◆ The motor cable inside the<br />

empty tube must be laid<br />

up to the distribution box<br />

<strong>und</strong>er consideration of local<br />

building and electricity regu-<br />

lations.<br />

◆ Only use original manufacturer’s<br />

parts and acces-<br />

sories.<br />

Algemene<br />

veiligheidsinstructies<br />

Regelmatig onderhoud<br />

van de zonwering verhoogt<br />

de bedrijfszekerheid.<br />

◆ Controleer de zonwering<br />

regelmatig op gebrekkige<br />

stabiliteit of op beschadigde<br />

kabels en veren.<br />

◆ Laat beschadigde zonweringen<br />

door een vakman<br />

repareren.<br />

Correct gebruik<br />

Gebruik de buismotoren<br />

alleen voor het openen<br />

en sluiten van rolluiken<br />

en markiezen.<br />

BELANGRIjK<br />

◆ De motorkabel moet binnenin<br />

de ledige buis, rekening<br />

houdend met de<br />

plaatselijk geldende voorschriften<br />

voor de bouw en<br />

voor elektrische installaties,<br />

tot aan de aftakdoos<br />

te worden gelegd.<br />

◆ Gebruik uitsluitend originele<br />

onderdelen en toebehoren<br />

van de fabrikant.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!