D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...
D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...
D Einbau- und Gebrauchsanleitung von RADEMACHER Funk ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1.<br />
2.<br />
D<br />
ES<br />
F<br />
EN<br />
NL<br />
HINWEIS/NOTA/REMARquE/NOTE/<br />
OPMERKING<br />
Das Löschen der Einstellungen kann nicht unbedingt <strong>von</strong><br />
einer Person alleine vorgenommen werden.<br />
El borrado de los ajustes no tiene por qué ser<br />
efectuado necesariamente por una persona.<br />
La suppression des réglages ne peut pas obligatoirement<br />
être effectuée par une seule personne.<br />
In some cases, two people are needed to delete settings.<br />
Het wissen van de instellingen kan niet door een<br />
persoon alleen worden gedaan.<br />
SET<br />
+<br />
i D ES F EN NL<br />
Einstellungen löschen<br />
Sie können die Einstellungen<br />
mit einem angeschlossenen<br />
Schnurschaltersetzgerät löschen.<br />
Anschluss eines Schnurschaltersetzgerätes.<br />
*<br />
Was wird gelöscht?<br />
◆ Alle FernoTron-<br />
Schaltdaten<br />
◆ Alle angemeldeten<br />
Sender<br />
Was wird nicht<br />
gelöscht?<br />
◆ Alle Endanschläge<br />
In Mittelstellung<br />
stellen...<br />
(min. 10 Sek<strong>und</strong>en)<br />
...um die Netzspannung auszuschalten.<br />
SET-Taste am Schnurschaltersetzgerät<br />
<strong>und</strong><br />
Setztaste am Rohrmotor<br />
gemeinsam drücken<br />
<strong>und</strong> gedrückt halten.<br />
* s. Seiten 39 - 41<br />
Borrado de ajustes<br />
Puede borrar los ajustes con<br />
un dispositivo de definición<br />
de conmutador de cordón<br />
conectado. Para conectar el<br />
dispositivo de definición de<br />
conmutador de cordón. *<br />
¿qué se borra?<br />
◆ Todos los datos de<br />
conexión FernoTron<br />
◆ Todos los emisores<br />
registrados<br />
¿qué no se borra?<br />
◆ Los topes extremos<br />
Poner en posición<br />
central...<br />
(mín. 10 seg<strong>und</strong>os).<br />
...para desconectar la<br />
tensión de red.<br />
Pulsar conjuntamente el<br />
botón SET del dispositivo<br />
de definición de conmutador<br />
de cordón<br />
y<br />
el botón de definición del<br />
motor tubular y mantenerlos<br />
pulsados.<br />
* ver páginas 39 - 41<br />
Effacer les réglages<br />
Vous pouvez effacer les réglages<br />
avec un appareil de<br />
réglage à commutateur sur<br />
câble branché. Branchement<br />
d’un appareil de réglage à<br />
commutateur sur câble. *<br />
qu’estcequiseraeffacé?<br />
◆ Toutes les données de<br />
commutation FernoTron<br />
◆ Tous les émetteurs enregistrés<br />
qu’est ce qui ne sera<br />
pas effacé ?<br />
◆ Les fins de course<br />
Placer en position<br />
centrale...<br />
(10 secondes min.)<br />
...pour couper la tension de<br />
secteur.<br />
Bouton SET sur l’appareil<br />
de réglage à commutateur<br />
sur câble...<br />
et<br />
appuyersimultaném. sur<br />
le bouton de réglage<br />
du moteur tubulaire et<br />
maintenir l’appui.<br />
* voir les pages 39 - 41<br />
Deleting settings<br />
You can delete settings using<br />
a corded switch-setting device.<br />
Connect a corded switchsetting<br />
device. *<br />
What do I delete?<br />
◆ All FernoTron switching<br />
data<br />
◆ All registered transmitters<br />
What not to delete:<br />
◆ The limit stops<br />
Set (Button) to centre<br />
position…<br />
(Min. 10 seconds)<br />
...to turn off the power.<br />
Press both the „SET“<br />
button on the corded<br />
switch-setting device<br />
and<br />
the set button on the<br />
tubular motor and keep<br />
pressed down.<br />
* see pages 39 - 41<br />
Instellingen wissen<br />
De instellingen kunnen met<br />
behulp van een aangesloten<br />
snoerschakelaar-instelapparaat<br />
worden gewist. Voor het aansluiten<br />
van een snoerschakelaar-instelapparaat.<br />
*<br />
Wat wordt gewist?<br />
◆ Alle FernoTron-schakelgegevens<br />
◆ Alle aangemelde zenders<br />
Wat wordt niet gewist?<br />
◆ De eindposities<br />
In middenstand zetten<br />
...<br />
(min. 10 seconden)<br />
... om de netspanning uit te<br />
schakelen.<br />
SET-toets op het snoerschakelaar-instelapparaat<br />
en<br />
insteltoets op de buismotor<br />
samen indrukken<br />
en ingedrukt houden.<br />
* zie paginas 39 - 41 59