08.06.2013 Views

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue ...

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue ...

Correspondance des réformateurs dans les pays de langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24 G. FAREL ET J. CaLvIN A HENRI BULLINGER,A ZURICH. 1538<br />

mus,<br />

n 8_ -2-<br />

annon meministi placidissimè inter nos fuisse actum, et <strong>de</strong><br />

ferüs tantùm haesisse controyeroiam? »Haecomnia cum esse falsa<br />

jactaret, Erasmum appellavimus, qui interfuelai. nie qui<strong>de</strong>m assensus<br />

est nobis, sed non potuit tamen cohiberi, quin audaciùs adhuc<br />

pergeret. Legatus qui prcef~ueratsynddo testimonium certissimum<br />

nobis red<strong>de</strong>bat, ad<strong>de</strong>batque, se non dubitaturum, vel coram Diacosiis<br />

illius mendacüs reclamare, si vellemus. Me tamen perfricta<br />

fronte nihilominus negare ad extremum institit. Ergo spe omni<br />

projecta, <strong><strong>de</strong>s</strong>cendimus.<br />

Ubi ventum est in viàm publicam, rogavit Sebastianus, an verum<br />

putaremus quod narrabatur à quibusdam, tantam esse in certis<br />

fratribus severitatem, ut eos hipos vocarent et pseudoprophetas qui<br />

in locum nostrum irrepsissent Respondimus nostrum non esse<br />

aliud <strong>de</strong> ipsis judicium. Ergo, inquit, eo<strong>de</strong>m jure damnabimur,<br />

qui, ejecto Megandrou, hic consistimus ? » Negavimusean<strong>de</strong>m esse causam, et rationes reddidimus cur non possemus <strong>de</strong> lupis illis<br />

clementiùs sentirei Hinc cognoscite qualemcunque praetextum<br />

captasse quomodo se à nobis explicaret. Extemplo enim post auditam<br />

illamvocem totam causre nostrse actionem ejuravit, cum antea<br />

nihil non facturum se recepisset. Supererat soins Erasmus, qui<br />

tametsi bona ti<strong>de</strong> in negotium nostrum incumbebat, non tamen<br />

multùm valehat, alii$ renitentibus.<br />

Aliquot post diebus, in Senatum sumus admissi, ac ter una hora<br />

revocati, ut ab articulis noslris disce<strong>de</strong>remus Volebamus enim<br />

ut ordine legitimo reciperetur ab ecc<strong>les</strong>ia conformitas18. Senatus<br />

volebat, ut quasi jam receptaj staremus Recepta autem fuerat à<br />

paucis seditiosis eo<strong>de</strong>m <strong>de</strong>creto quo in Rhodanum praecipitari nos<br />

oportebalI8. Maluimus tamen postremô ad extremas quasque con-<br />

Il s'agit encore ici du syno<strong>de</strong> réuni à Lausanne le 31 mars précé<strong>de</strong>nt,<br />

et que présidait Jean Huber ou Jean-Louis Ammann.<br />

13 Le Grand Conseil <strong>de</strong> Berne, appelé aussi la Deux Cents.<br />

14 Voyez le N° 677, note 7.<br />

15 Cette audience dut avoir lieu le 18 mai (Voyez note 19).<br />

16 Passage à comparer avec le N° 708, article IV.<br />

17 C'est-à-dire Le Sénat voulait que nous acceptassions comme légale<br />

et définitivela décision prise par <strong>les</strong> Conseils<strong>de</strong> Genève le 11 mars, relativement<br />

aux cérémonies, et confirmée le 22 et le 23 avril (Noi 694, n. 2;<br />

705, n. 13).<br />

18 Dominé par son naturel irritable, Calvin confond ici <strong>de</strong>ux choses<br />

très-distinctes le décret <strong>de</strong> Genève du 23 avril qui était relatif aux cé-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!