- Page 2 and 3: FRÉDÉRIC DARD QUELQU’UN MARCHAI
- Page 6 and 7: Sa voix était calme mais mordante.
- Page 8 and 9: caoutchouc malléable et qu’il po
- Page 10 and 11: Il revint se planter devant elle, e
- Page 12 and 13: Toute sa détresse était contenue
- Page 14 and 15: 2 Le gros fourgon cellulaire noir q
- Page 16 and 17: 3 Ils se taisaient depuis un bon mo
- Page 18 and 19: Il pensa à Lotte, sa femme, si pai
- Page 20 and 21: quelque part. Et puis non ! L’ass
- Page 22 and 23: 4 L’allumette avait diminué de m
- Page 24 and 25: 5 — Vos types sont vraiment à la
- Page 26 and 27: ouillée de l’escalier. L’eau q
- Page 28 and 29: — Au poil, assura Freddy, comme d
- Page 30 and 31: — Arrêtez ! Je ne veux pas ! Je
- Page 32 and 33: — Ah ! Les gardiens ? Vous savez,
- Page 34 and 35: hommes avaient pris conscience de c
- Page 36 and 37: Lisa ouvrit la valise. — Il y a l
- Page 38 and 39: — Nous en avons un magnifique à
- Page 40 and 41: Elle avait du mal à évoquer un ar
- Page 42 and 43: — Répète, maintenant, que tu n
- Page 44 and 45: 8 Le préposé de l’ascenseur ser
- Page 46 and 47: 9 — Ça a dû coûter cher, non ?
- Page 48 and 49: — Non, assura ce dernier, rien. L
- Page 50 and 51: Elle éprouvait une immense peine.
- Page 52 and 53: — Pour le moment, ils cherchent u
- Page 54 and 55:
Gessler releva la tête. — J’é
- Page 56 and 57:
— Et puis il manquait un garde-bo
- Page 58 and 59:
— Non, fit l’interpellé après
- Page 60 and 61:
Elle se tut. Avec Frank il fallait
- Page 62 and 63:
— En effet, confirma Gessler. Ils
- Page 64 and 65:
— Eh bien ! à moi jamais. J’ai
- Page 66 and 67:
12 Le commissaire raccrocha d’un
- Page 68 and 69:
13 Frank sortit son faux passeport
- Page 70 and 71:
— Sept heures pile ! annonça Pau
- Page 72 and 73:
— Quand tu m’écrivais, je n’
- Page 74 and 75:
— C’est bourgeois chez lui ? de
- Page 76 and 77:
Frank arpenta la pièce jusqu’à
- Page 78 and 79:
De l’autre côté du tunnel, ses
- Page 80 and 81:
15 Baum sortit sur les talons de Pa
- Page 82 and 83:
poser. Lisa pensa qu’ensuite tout
- Page 84 and 85:
— Je t’avais prévenue, au déb
- Page 86 and 87:
— Eh bien, fit-il, vous vouliez d
- Page 88 and 89:
— Et en taule ça n’a pas dû s
- Page 90 and 91:
16 Assis dans le poste de garde, le
- Page 92 and 93:
17 — Vous vous prenez pour quelqu
- Page 94 and 95:
— Cela, elle me l’a vraiment di
- Page 96 and 97:
— Un avenir sans Me Gessler, inte
- Page 98 and 99:
— Ça veut dire : je vous aime, t
- Page 100 and 101:
— T’as raison approuva Paulo, i
- Page 102 and 103:
18 Des ombres en uniforme gesticula
- Page 104 and 105:
l’absence de Frank ; s’il ne so
- Page 106 and 107:
— Je ne t’ai pas menti, Frank !
- Page 108 and 109:
— C’est fait ! Frank donna un c
- Page 110 and 111:
et que je revive aussi vite qu’on
- Page 112 and 113:
Quelque part, la demie de sept heur
- Page 114 and 115:
Lisa craignit de voir son ami repar
- Page 116 and 117:
À chaque projectile, Frank marqua