29.06.2013 Views

73BrS3f-i

73BrS3f-i

73BrS3f-i

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

-43 -<br />

Le palmier -nain, ouser, elle halfu, dont il se confectionne<br />

tant d'objets de sparlerie,<br />

irionaux du Jurjura.<br />

sont rares sur les versants septen-<br />

Le loug des haies croît partout la garance,<br />

dont le nom<br />

kabile laroubial, rappelle le rubia des Latins : ses propriétés<br />

soni connues et appliquées.<br />

Dans certaines pièces d'eau croît la masselle, taboûda et<br />

berdi, dont les feuilles sont employées à confectionner des<br />

coussins pour les jougs de bœufs.<br />

6° — Plantes médicinales. La scille, frâoûn, et l'aspho<br />

dèle, berouâq, se rencontrent surtout dans les parties basses;<br />

la dernière particulièrement.<br />

La centaurée, glîlou,<br />

est commune sur les pentes moyen<br />

nes. Nous avons essayé d'en populariser l'emploi chez les<br />

Kabiles qui en ignoraient les propriétés.<br />

Autour des maisons, dans les coins amendés par les im<br />

mondices, croît le dalura slramonium, que d'aucuns m'ont<br />

désigné sous le nom de djehennêma, nom qui est aussi celui<br />

du xanlhium slrumaria. Dans les mêmes conditions poussent<br />

de belles liges de belladone, appelée par les Kabyles bou-<br />

nerdjoûf, par transposition, car les Arabes l'appellent bou-<br />

rendjoûf A ce propos, noas ferons observer que ces trans<br />

positions se remarquent fréquemment de l'arabe au kabile.<br />

Ainsi, merrioût, le marrube, devient mernouït ; 'aousedj, ly-<br />

ciet,<br />

aoudjes. ■<br />

La rue, aourmi, croît sur les hauteurs qui atteignent un<br />

millier de mètres. Il en esl de même de l'absinthe, com<br />

mune aux environs du col de Chelldla et chez les Bou-Yoù-<br />

cef. Les propriétés emménagogues de ces plantes m'ont paru<br />

ignorées des indigènes.<br />

Le morelle porte un nom, loueh chdnin, dérivé de la ra<br />

cine ouchehen, chacal, qui rappelle celui qu'elle porte en<br />

arabe, aneb eddib, raisin de chacal.<br />

On lit dans Ebn Beithar, sous la rubrique adhrilâl, que<br />

celte expression signifie en berbère pied d'oiseau, et que la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!