28.07.2013 Views

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB

RcS3535B/RcS3535cB/RcS4040cB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

EN<br />

FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI<br />

DE<br />

Français<br />

HU CS RU RO PL SL HR<br />

5<br />

ET LT LV SK BG<br />

FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ N’installez pas l’unité motrice sur un guide-chaîne<br />

FRtordu EN et DEne ES l’utilisez ITpas PTpour<br />

NLentraîner SV DAun NO appareil FI HU<br />

ou un accessoire non listé comme compatible avec<br />

FRcette EN tronçonneuse.<br />

DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

jeans, ou des jambières en matériaux résistant aux<br />

CS coupures RU RO ou comportant PL SL HRdes<br />

ETinserts LT anti-coupures.<br />

LV SK BG<br />

Attachez les cheveux longs au dessus du niveau des<br />

CS épaules. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ Cette tronçonneuse thermique est destinée<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

à être utilisée fréquemment par des propriétaires<br />

CS AVERTISSEMENT<br />

RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

de maisons, des estivants et des campeurs, pour<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

des applications d'ordre général telles que taille,<br />

abattage, coupe de bûches, etc. Elle n'est pas<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU■ conçue pour être utilisée de façon prolongée.<br />

L'utilisation prolongée de cette tronçonneuse peut<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

entraîner des problèmes circulatoires (doigts blancs)<br />

dans les mains de l'utilisateur dus aux vibrations. ■<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

Pour une telle utilisation, il est plus approprié d'utiliser<br />

une tronçonneuse équipée d'un système anti<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

vibratoire.<br />

CS<br />

Portez<br />

RU RO<br />

des<br />

PL<br />

vêtements<br />

SL HR<br />

de<br />

ET<br />

protections<br />

LT LV<br />

adaptés<br />

SK BG<br />

à<br />

l'utilisation d'une tronçonneuse.<br />

CS Portez RU des RO chaussures PL SL HR antidérapantes ET LT LV SKet BG des<br />

gants solides pour améliorer votre prise en main et<br />

CS protéger RU vos RO mains. PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

Portez une protection oculaire répondant à la<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

norme EN 166, ainsi qu’une protection auditive et<br />

un casque de protection lors de l’utilisation de cette<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

tronçonneuse.<br />

■FRConservez EN DE ESce mode IT PTd’emploi. NL SV Reportez-vous<br />

DA NO FI<br />

■ HU CS Eloignez RU RO les animaux PL SL HR et les ETvisiteurs LT LVde SK la zone BG<br />

y fréquemment et utilisez-le pour donner des de travail. Ne laissez personne s’approcher lorsque<br />

FRinstructions EN DE aux ES autres IT PT opérateurs. NL SV Si DA vous NO prêtez FI cet HU CSvous<br />

RU démarrez RO PL ou utilisez SL HRla<br />

tronçonneuse.<br />

ET LT LV SK BG<br />

outil à quelqu’un, fournissez-lui également ce mode Note: L’étendue de la zone de travail dépend du<br />

FRd’emploi. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS travail RU à effectuer RO PL ainsi SL que HR de ETla taille LT des LV arbres SK BGou<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

RÈGLES SPÉcIFIQUES DE SÉcURITÉ<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO<br />

AVERTISSEMENT<br />

FI<br />

FI<br />

HU<br />

HU<br />

des éléments à couper. Par exemple, l’abattage d’un<br />

CS arbre RU implique RO PL une SL zone HR de travail ET LTplus LVétendue SK BG que<br />

pour les autres coupes (par ex. tronçonnage, etc.).<br />

CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG<br />

■ Respectez les instructions d’affutage et<br />

FR ENLes DEavertissements, ES IT PT symboles NL SV DA et instructions<br />

NO FI HU CS d’entretien RU RO PL de la SL chaîne HR de la ETtronçonneuse. LT LV SK BG<br />

FR<br />

présents dans ce chapitre du mode d’emploi<br />

ENle sont DE ES pour IT votre PTsécurité. NL SVNe DA pas NO respecter FI HU<br />

■ N'utilisez jamais une tronçonneuse qui serait<br />

CS endommagée, RU RO PL SL mal HR réglée, ET ou LTqui LVaurait SK BG été<br />

FR<br />

toutes ces consignes peut entraîner de graves<br />

ENblessures. DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

modifiée (notamment au niveau de ses organes<br />

CS de RUprotection RO PL et SLde HRsécurité),<br />

ET LT ou qui LV ne SKserait BG<br />

■ Ne coupez pas la vigne et/ou de petits branchages<br />

FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU<br />

(d’un diamètre inférieur à 7.5 cm).<br />

■FRLa ENsurface DE ESde ITl’échappement PT NL SV DA devient NO FI très HU<br />

chaude pendant et juste après utilisation de la<br />

FRtronçonneuse; EN DE ES éloignez IT PT toutes NL SV les parties DA NOdu FI corps HU<br />

de l’échappement. Vous risquez de graves brûlures<br />

FRen EN cas DE de contact ES IT avec PT l’échappement.<br />

NL SV DA NO FI HU<br />

pas complètement assemblée de façon sûre.<br />

CS Assurez-vous RU RO PL que SL la HR chaîne ET s’arrête LT LV lorsque SK vous BG<br />

relâchez l’accélérateur. Si la chaîne continue de<br />

CS tourner RU ROau ralenti, PL SLil HR peut ET être LT nécessaire LV de SK régler BG<br />

le carburateur. Reportez-vous à la section relative<br />

CS aux RUréglages RO PLdu SL carburateur HR ET du LTchapitre LV concernant SK BG<br />

l’entretien. Si après les réglages la chaîne continue<br />

CS de RUtourner, RO PL contactez SL HR un service ET LT après-vente LV SK BG agréé<br />

■ Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains et n’utilisez plus la tronçonneuse avant que les<br />

lorsque le moteur tourne. La prise en main doit être<br />

ferme et vos doigts et vos pouces doivent enserrer<br />

réparations n’aient été effectuées.<br />

les poignées.<br />

REMPLISSAgE du RÉSERVOIR (NE PAS FuMER !)<br />

■ Ne laissez personne n’ayant pas reçu les ■ Pour réduire les risques d’incendie et de brûlures,<br />

instructions nécessaires à la bonne utilisation manipulez l’essence avec précaution. L’essence est<br />

de la tronçonneuse s’en servir. Ceci s’applique très inflammable.<br />

aux tronçonneuses de location aussi bien qu’aux<br />

tronçonneuses privées.<br />

■ Mélangez et stockez le carburant dans un récipient<br />

homologué pour contenir de l’essence.<br />

■ Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que<br />

rien ne soit en contact avec la chaîne.<br />

■ Mélangez le carburant en extérieur où ne risquent<br />

pas d’être présentes flammes et étincelles.<br />

■ Portez des vêtements bien ajusté. Portez toujours<br />

des pantalons longs et épais, des bottes et des<br />

gants. Ne portez ni bijoux, ni shorts, ni sandales<br />

et ne soyez pas pieds-nus. Des vêtements amples<br />

pourraient être happés par le moteur, par la chaîne,<br />

ou par les broussailles. Portez une salopette, des<br />

■<br />

■<br />

Choisissez un sol nu, arrêtez le moteur et laissezle<br />

refroidir avant de refaire le plein.<br />

desserrez le bouchon d’essence lentement<br />

pour relâcher toute pression résiduelle et éviter de<br />

répandre de l’essence autour du bouchon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!