12.10.2013 Views

Voyez le PDF - FEBEM - Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer

Voyez le PDF - FEBEM - Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer

Voyez le PDF - FEBEM - Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Meil<strong>le</strong>urs<br />

væux


Merci<br />

Vous tenez dans <strong>le</strong>s mains <strong>le</strong> dernier FOCUS. Il y<br />

a à peu près 8 ans, cette publication voyait <strong>le</strong> jour,<br />

émergeant du néant au sens littéral du terme. Si <strong>le</strong><br />

premier numéro ne comportait que quelques pages,<br />

il avait au moins <strong>le</strong> mérite d’exister. Pour la FEGE,<br />

c’était un acte novateur à l’époque. La fédération<br />

ne communiquait pas voire très peu depuis des<br />

années, ce qui la rendait à peine connue et reconnue.<br />

Nous pouvons affirmer que <strong>le</strong> FOCUS a changé<br />

la donne. Il a évolué, au fil des années, pour devenir<br />

un magazine substantiel distribué à plus d’un millier<br />

de personnes.<br />

Mais toute chose a une fin. La dernière enquête sur<br />

l’image demandée par la fédération a révélé que,<br />

contrairement à notre News<strong>le</strong>tter FLASH, fortement<br />

appréciée, notre magazine était perçu comme bon<br />

sans être indispensab<strong>le</strong>. Or, nous voulons toujours<br />

opter pour <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur. Cette révélation, combinée à<br />

notre sentiment que <strong>le</strong> FOCUS a atteint son but, à<br />

savoir faire connaître da<strong>van</strong>tage la FEGE, explique<br />

pourquoi ceci est <strong>le</strong> dernier numéro.<br />

Il n’y a pas de raisons d’être triste pour autant, car<br />

nous avons déjà autre chose en préparation. Nous<br />

allons partir de notre news<strong>le</strong>tter é<strong>le</strong>ctronique, qui a<br />

d’ail<strong>le</strong>urs revêtu depuis peu une forme plus contemporaine.<br />

Nous poursuivons éga<strong>le</strong>ment notre exploration<br />

du monde merveil<strong>le</strong>ux des médias sociaux. Et<br />

que ce soit clair: nous ne mettons pas fin au FOCUS<br />

dans <strong>le</strong> but d’économiser du papier. En tant que<br />

secteur du recyclage, nous ne savons que trop bien<br />

que, d’un point de vue environnemental, <strong>le</strong>s supports<br />

de données numériques ont aussi <strong>le</strong>ur impact<br />

écologique (énergie), et <strong>le</strong> papier est par ail<strong>le</strong>urs un<br />

des matériaux que nous col<strong>le</strong>ctons et recyclons déjà<br />

de manière optima<strong>le</strong>.<br />

J’adresse mes remerciements à tous ceux et cel<strong>le</strong>s<br />

qui ont collaboré au FOCUS et qui ont contribué à la<br />

réalisation de 24 numéros. Je voudrais remercier tout<br />

particulièrement Daniëlla Segers, ma collègue en<br />

2004 avec laquel<strong>le</strong> j’ai lancé <strong>le</strong> FOCUS à l’époque.<br />

La Fin<br />

Pour ce dernier numéro, nous voulions gâter <strong>le</strong><br />

<strong>le</strong>cteur une toute dernière fois. Nous avons donc<br />

mis l’accent sur <strong>le</strong>s priorités de la fédération pour<br />

2013. Dans cette édition, la rubrique « membre<br />

à la une » est occupée par SOREPLASTIC, une<br />

entreprise de traitement de bâches agrico<strong>le</strong>s dans<br />

la province de Luxembourg. Le métier de Responsab<strong>le</strong><br />

Communication est éga<strong>le</strong>ment mis à l’honneur.<br />

C’est une fonction que l’on ne peut sous-estimer,<br />

et ce n’est pas un hasard si nous laissons la paro<strong>le</strong><br />

à trois femmes. Cette fonction requiert en effet<br />

diplomatie et charme ! Dans cette dernière édition<br />

du FOCUS, nous nous plaisons à jeter un regard en<br />

arrière sur la toute première édition et à examiner ce<br />

que sont devenus, après 8 années, <strong>le</strong>s dossiers qui<br />

requéraient notre attention à l’époque. Nous nous<br />

penchons aussi sur <strong>le</strong>s projets CORE et SYMBIOSE,<br />

deux dossiers de Fabriek <strong>van</strong> de Toekomst en<br />

Flandre dans <strong>le</strong>squels la FEGE joue à chaque fois un<br />

rô<strong>le</strong> important. Nous nous attardons éga<strong>le</strong>ment sur<br />

la problématique de la poussière dans notre secteur.<br />

Pour terminer, nous souhaitons vous présenter notre<br />

nouveau collègue Kurt Ghijsbrecht. Avec sa venue,<br />

c’est une équipe de 6 personnes désormais qui est<br />

tous <strong>le</strong>s jours à votre service à la FEGE.<br />

Pour conclure, il y a encore quelqu’un que je<br />

voudrais remercier : c’est vous, cher <strong>le</strong>cteur. Au fil<br />

des années, nous avons souvent reçu des réactions<br />

positives quant aux artic<strong>le</strong>s. Vous avez clairement<br />

remarqué que, en notre qualité de fédération, nous<br />

avons fait preuve d’une grande ouverture et avons<br />

volontiers laissé la paro<strong>le</strong> à des tierces personnes,<br />

même si el<strong>le</strong>s avaient parfois des avis tota<strong>le</strong>ment<br />

divergents de ceux de la FEGE. Cet élément, nous<br />

souhaitons sans nul doute l’intégrer dans notre nouvel<strong>le</strong><br />

politique communicationnel<strong>le</strong>. •<br />

A la prochaine publication !<br />

Werner Annaert<br />

Directeur Général FEGE


FEGE<br />

focus<br />

la dynamique des entreprises de l’ environnement<br />

24<br />

Meil<strong>le</strong>urs<br />

væux<br />

Edition<br />

specia<strong>le</strong>*


Nos partenaires


Contenu<br />

02 • Merci<br />

06 • Evaluation 2012 – Priorités 2013<br />

08 • Une rétrospective sur <strong>le</strong> premier FOCUS<br />

11 • Membre à la une : Soreplastic<br />

12 • Traitement et recyclage de matières plastiques – COntrol<strong>le</strong>d REcycling<br />

15 • Symbiose, la plate-forme de liaison transsectoriel<strong>le</strong><br />

16 • Interview : Le manager de Communication au féminin<br />

19 • Euroshore : Workshop international “déchets maritimes”<br />

20 • Position de la FNADE sur la rég<strong>le</strong>mentation européenne de déchets<br />

24 • Interview Sea-Invest concernant <strong>le</strong>s émissions de poussières diffuses<br />

27 • Qui est Kurt Ghijsbrecht ?<br />

28 • L’importance de la gestion contrôlée des matériaux<br />

30 • NIMBY : Comment sortir de la polarisation ?<br />

32 • S’inscrire pour <strong>le</strong>s 20 km de Bruxel<strong>le</strong>s<br />

33 • Congrès de l’environnement UMIO : participation citoyenne<br />

34 • Profession à la une : Les hommes considèrent la chargeuse comme un jouet


06<br />

Priorités de la FEGE pour 2012 :<br />

on voit <strong>le</strong> bout du tunnel<br />

Tandis que nous approchons de la fin de 2012, force<br />

est de constater que dans de nombreux dossiers<br />

considérés comme prioritaires en 2012 par la fédération,<br />

des a<strong>van</strong>cées importantes ont été réalisées.<br />

Au niveau du fonctionnement correct du marché,<br />

<strong>le</strong> VLAREMA a confirmé la répartition des tâches<br />

actuel<strong>le</strong>. Les communes et <strong>le</strong>urs intercommuna<strong>le</strong>s de<br />

déchets ont été fondées pour <strong>le</strong>s déchets ménagers<br />

et bénéficient à ce sujet de différentes f<strong>le</strong>xibilités<br />

administratives. Les déchets industriels ne sont cependant<br />

pas de <strong>le</strong>ur ressort et si el<strong>le</strong>s s’en chargent,<br />

el<strong>le</strong>s doivent <strong>le</strong>s enregistrer séparément et répercuter<br />

l’intégralité des coûts. Des accords avec l’OVAM<br />

et la VVSG ont été conclus pour informer au mieux<br />

<strong>le</strong>s communes flamandes à ce sujet et <strong>le</strong>s communes<br />

sont de plus en plus nombreuses à procéder à ce<br />

calcul. De manière étonnante, la discussion en sens<br />

inverse a éclaté cette année. Dans la mesure où<br />

<strong>le</strong> prix de certains flux de déchets est devenu plus<br />

positif, <strong>le</strong>s communes se sont aperçues que <strong>le</strong>urs<br />

résidents préféraient <strong>le</strong> chemin d’entreprises de<br />

déchets privées, où ils bénéficient d’une indemnisation<br />

pour ces flux. Eviter un blocage à ce niveau tout<br />

en veillant à ce que tout se passe bien, voilà un défi<br />

de tail<strong>le</strong> pour 2013.<br />

« De nombreuses instances et<br />

organisations ont proposé<br />

des initiatives visant à favoriser<br />

<strong>le</strong> recyclage des matériaux<br />

dans notre économie. »<br />

Une étape importante a été franchie avec <strong>le</strong> lancement<br />

de la col<strong>le</strong>cte des PMC dans <strong>le</strong>s entreprises<br />

(et son caractère obligatoire), combiné à la mise<br />

sur pied d’une approche globa<strong>le</strong> d’autres col<strong>le</strong>ctes<br />

sé<strong>le</strong>ctives à la source dans <strong>le</strong>s entreprises. Pour<br />

notre secteur, cela peut être source de bon nombre<br />

de nouvel<strong>le</strong>s activités, moyennant une approche<br />

judicieuse.<br />

A la col<strong>le</strong>cte succèdent <strong>le</strong> traitement et la remise du<br />

matériau dans un nouveau circuit. A cet égard, 2012<br />

était réel<strong>le</strong>ment une année truffée d’initiatives. De<br />

nombreuses instances et organisations ont proposé<br />

des initiatives visant à favoriser <strong>le</strong> recyclage des<br />

matériaux dans notre économie. Si el<strong>le</strong>s sont en<br />

trop grand nombre que pour <strong>le</strong>s nommer, el<strong>le</strong>s sont<br />

malheureusement encore trop nombreuses à en<br />

rester au stade de l’intention. La FEGE a éga<strong>le</strong>ment<br />

voulu apporter sa pierre à l’édifice en mettant sur<br />

pied quelques dossiers dans <strong>le</strong> secteur chimique.<br />

C’est une nouvel<strong>le</strong> vie qui a été insufflée au dossier<br />

crucial des contrô<strong>le</strong>s en 2012. Après quelques<br />

années de communication diffici<strong>le</strong> voire inexistante<br />

avec l’inspection environnementa<strong>le</strong> en Flandre, <strong>le</strong>s<br />

contacts ont été renoués. La FEGE a éga<strong>le</strong>ment<br />

organisé quelques rencontres spécifiques entre <strong>le</strong>s<br />

contrô<strong>le</strong>urs, notamment pour <strong>le</strong>s mouvements dans<br />

<strong>le</strong>s déchets inertes.<br />

S’il y a une politique qui ne prend malheureusement<br />

pas la bonne direction, c’est bien toute la politique<br />

de soutien de l’énergie au départ de déchets. Nous<br />

ne demandons aucun traitement de faveur spécifique,<br />

mais nous ne comprenons pas pourquoi la<br />

production d’énergie au départ de déchets renouvelab<strong>le</strong>s<br />

n’est pas soutenue de la même manière<br />

positive que la production d’énergie éolienne ou<br />

solaire. Si d’autres bénéficient d’un soutien, notre<br />

secteur y a éga<strong>le</strong>ment droit. Mieux encore : <strong>le</strong>s<br />

autorités doivent respecter <strong>le</strong>s promesses faites il y a<br />

quelques années et ne peuvent, au cours de la durée<br />

de vie des installations fondées à l’époque, simp<strong>le</strong>ment<br />

changer d’avis.<br />

Au niveau européen, nous avons enfin obtenu <strong>le</strong>s<br />

premières règ<strong>le</strong>s en matière d’End of Waste. El<strong>le</strong>s<br />

ont pris forme pour <strong>le</strong> verre et pour certains métaux.<br />

La FEGE y a joué un rô<strong>le</strong> crucial, surtout pour <strong>le</strong><br />

verre. Quant à notre ambition de créer une directive<br />

européenne en matière de gestion des sols, el<strong>le</strong> n’a<br />

malheureusement pas connu d’évolution. L’Europe<br />

est encore <strong>le</strong> théâtre d’avis trop divergents.<br />

Un autre élément positif se retrouve sans nul doute<br />

dans <strong>le</strong>s nombreuses réactions des membres aux<br />

fiches de sécurité développées par la FEGE. Les<br />

membres peuvent à présent se servir de nombreuses<br />

fiches pratiques dans <strong>le</strong>ur entreprise pour renforcer<br />

la sécurité de <strong>le</strong>ur personnel.<br />

En ce qui concerne la fédération même, la priorité<br />

était d’enfin siéger dans la commission paritaire 142<br />

et, mirac<strong>le</strong> après mirac<strong>le</strong>, toutes <strong>le</strong>s décisions ont fini<br />

par être prises, nous permettant de voir à présent<br />

nos représentants siéger dans cette commission. Il<br />

aura fallu près de 5 ans pour en arriver là… •


Les priorités 2013 se concentrent sur<br />

l’optimalisation des conditions de marché<br />

En 2013 aussi, la FEGE mettra l’accent sur la concurrence<br />

loya<strong>le</strong> dans <strong>le</strong> secteur. Entre <strong>le</strong>s entreprises<br />

de droit privé entre el<strong>le</strong>s ainsi qu’entre <strong>le</strong>s entreprises<br />

de droit privé et <strong>le</strong>s intercommuna<strong>le</strong>s. Nous<br />

souhaitons éga<strong>le</strong>ment continuer à promouvoir la<br />

col<strong>le</strong>cte sé<strong>le</strong>ctive des déchets industriels et parvenir<br />

à déterminer <strong>le</strong>s conditions de tri pour l’incinération<br />

des déchets. Il va de soi que <strong>le</strong>s voies choisies en<br />

2012 pour l’élaboration de projets visant à développer<br />

<strong>le</strong> recyclage de matériaux restent une priorité<br />

pour la fédération. Tout comme <strong>le</strong> développement<br />

du traitement des terres, pour <strong>le</strong>quel nous allons<br />

mettre la pression en vue de développer <strong>le</strong>s instruments<br />

politiques nécessaires à cet égard dans toutes<br />

<strong>le</strong>s régions. Nous souhaitons éga<strong>le</strong>ment refaire de<br />

la simplification administrative un point d’attention<br />

important. L’exécution et <strong>le</strong>s contrô<strong>le</strong>s se voient<br />

éga<strong>le</strong>ment attribuer toute l’attention nécessaire,<br />

tandis que sont déjà prévues des concertations avec<br />

l’Inspection et d’autres services de contrô<strong>le</strong>.<br />

Au niveau européen, nous tenterons de finaliser <strong>le</strong>s<br />

« Les voies choisies en 2012<br />

pour l’élaboration de projets<br />

visant à développer<br />

<strong>le</strong> recyclage de matériaux<br />

restent une priorité pour<br />

la fédération. »<br />

dossiers End of Waste pour <strong>le</strong> papier, <strong>le</strong>s plastiques<br />

et <strong>le</strong> compost/digestat, sans oublier l’importance<br />

du BREF treatment. Grâce à l’entrée en service d’un<br />

responsab<strong>le</strong> communication, la FEGE souhaite miser<br />

plus encore sur la communication en 2013, avec<br />

quelques nouveautés à la clé… Les services que<br />

nous proposons actuel<strong>le</strong>ment comme <strong>le</strong>s traductions,<br />

la revue de presse quotidienne, <strong>le</strong>s formations<br />

et autres évènements, continueront de se développer,<br />

tandis que la FEGE est déjà en quête d’autres<br />

services taillés sur mesure pour ses membres.<br />

L’année 2013 promet d’être bien remplie. •<br />

Werner Annaert<br />

Directeur Général<br />

<strong>FEBEM</strong>-FEGE<br />

07


08<br />

FOCUS<br />

START<br />

2004<br />

La FEGE rédige des mémorandums à l’attention<br />

des gouvernements régionaux<br />

La FEGE avait rédigé un mémorandum à l’occasion<br />

des é<strong>le</strong>ctions régiona<strong>le</strong>s de 2004. Un compte-rendu<br />

de ce mémorandum était publié dans <strong>le</strong> tout premier<br />

numéro du FEGE FOCUS. Aujourd’hui, 8 ans plus<br />

tard, ce mémorandum est toujours étonnamment<br />

d’actualité.<br />

« Aujourd’hui, la FEGE insiste<br />

pour que <strong>le</strong>s déchets<br />

industriels soient exclusivement<br />

gérés par des<br />

structures privées. »<br />

Déjà en 2004, la fédération plaidait pour la création<br />

de conditions de concurrence équitab<strong>le</strong>s entre <strong>le</strong>s<br />

entreprises. Un aspect a effectivement été réalisé<br />

depuis lors, à savoir <strong>le</strong> souhait de la FEGE de voir<br />

<strong>le</strong>s pouvoirs publics régionaux se retirer en tant<br />

qu’opérateurs du marché des déchets. De nombreuses<br />

démarches favorab<strong>le</strong>s ont éga<strong>le</strong>ment été<br />

entreprises dans <strong>le</strong> domaine de la concurrence entre<br />

<strong>le</strong>s entreprises de droit privé, comme par exemp<strong>le</strong> la<br />

suppression des taxations allégées. Un secteur où il<br />

reste cependant beaucoup de pain sur la planche est<br />

celui de la concurrence entre <strong>le</strong>s entreprises privées<br />

et <strong>le</strong>s intercommuna<strong>le</strong>s. Déjà en 2004, la FEGE<br />

plaidait pour une situation où <strong>le</strong>s administrations<br />

communa<strong>le</strong>s ne pourraient col<strong>le</strong>cter <strong>le</strong>s déchets<br />

industriels qu’à la condition « de <strong>le</strong> faire dans <strong>le</strong><br />

cadre d’une structure séparée avec facturation<br />

intégra<strong>le</strong> de tous <strong>le</strong>s coûts, tout en étant assujetties<br />

aux mêmes charges qui frappent <strong>le</strong>s entreprises<br />

privées ». Aujourd’hui, la FEGE insiste pour que <strong>le</strong>s<br />

déchets industriels soient exclusivement gérés par<br />

des structures privées. Lorsqu’une égalité tota<strong>le</strong> des<br />

règ<strong>le</strong>s du jeu aura éga<strong>le</strong>ment été obtenue dans ce<br />

domaine, nous pourrons dire que <strong>le</strong> mémorandum<br />

de 2004 aura été réalisé au niveau de cet aspect.<br />

Un autre aspect de notre mémorandum concernait<br />

notre souhait de voir <strong>le</strong>s taxations des déchets occuper<br />

une place moins importante dans <strong>le</strong> financement<br />

de la gestion des déchets. Et nous y sommes parvenus.<br />

Là où <strong>le</strong>s revenus flamands liés aux taxations<br />

des déchets s’é<strong>le</strong>vaient encore à 44 millions d’euros<br />

en 2004, ce chiffre a chuté à 32 millions d’euros en<br />

2011, alors que <strong>le</strong> budget total de l’OVAM est passé<br />

de 44 à 70 millions d’euros au cours de cette même<br />

période.<br />

Un aspect par contre gravement négligé est celui<br />

de l’amélioration du cadre juridique que la FEGE<br />

réclamait pour <strong>le</strong>s collaborations entre <strong>le</strong> secteur<br />

public et <strong>le</strong> secteur privé. Ce sujet a par contre été<br />

traité au niveau européen (clarification des conditions<br />

de collaboration) et la discussion concernant la<br />

possibilité de subsistance d’intercommuna<strong>le</strong>s mixtes<br />

en Flandre des déchets au-delà de 2018 sera menée<br />

très sérieusement dans <strong>le</strong>s années à venir.<br />

Nous constatons éga<strong>le</strong>ment que la suppression des<br />

monopo<strong>le</strong>s au niveau des obligations de reprise<br />

que demandait alors la FEGE n’a jamais vu <strong>le</strong> jour.<br />

C’était probab<strong>le</strong>ment trop demandé. Il n’en est pas<br />

moins vrai que FOST Plus, RECUPEL & Co occupent<br />

aujourd’hui une position plus importante que jamais,<br />

même si nous observons une plus grande ouverture<br />

et un sens plus prononcé de la coopération de ces<br />

organismes en comparaison avec 2004. Il est bon<br />

de constater qu’aucune organisation similaire n’est<br />

venue s’ajouter depuis lors et que des organismes<br />

tels que VALORFRIT et VALORLUB sont façonnés<br />

sur <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> VALIPAC, comme nous <strong>le</strong> proposions.<br />

Pour terminer, la FEGE réclamait éga<strong>le</strong>ment en 2004<br />

plus d’attention pour la qualité. L’augmentation de<br />

la qualité est sans aucun doute au rendez-vous pour<br />

<strong>le</strong> traitement des déchets (même si on peut se poser<br />

la question de savoir si <strong>le</strong> mérite de cette évolution<br />

ne revient pas purement aux entreprises de gestion<br />

des déchets et à <strong>le</strong>urs investissements, plutôt qu’à<br />

des mesures gouvernementa<strong>le</strong>s) et pour <strong>le</strong>s déchets<br />

col<strong>le</strong>ctés (moins pollués). Depuis plusieurs années,<br />

nous ne constatons cependant que peu d’améliorations<br />

qualitatives au niveau des col<strong>le</strong>ctes. Encore<br />

aujourd’hui, nous devons mener un combat notamment<br />

pour pouvoir utiliser des conteneurs pour <strong>le</strong>s<br />

col<strong>le</strong>ctes de papier auprès des services communaux.<br />

La position dominante des organismes de gestion<br />

précités et <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> qu’ils exercent sur <strong>le</strong> coût


Retour en arrière sur <strong>le</strong> premier numéro du FOCUS<br />

<strong>FEBEM</strong> Focus<br />

LEDENBLAD VAN <strong>FEBEM</strong><br />

<strong>Federatie</strong> <strong>van</strong> <strong>Bedrijven</strong> <strong>voor</strong> <strong>Milieubeheer</strong><br />

“<strong>FEBEM</strong>, bedrijvig in milieuzorg”<br />

Nr. 2 - maart 2005<br />

<strong>FEBEM</strong>focus<br />

BEDRIJVIG IN MILIEUZORG<br />

<strong>FEBEM</strong> werkt samen met volgende<br />

milieusector!<br />

partners:<br />

Samen werken ze aan een kwaliteitsvol<strong>le</strong><br />

dienstver<strong>le</strong>ning <strong>voor</strong> de<br />

Belgische milieubedrijven.<br />

Frituur Jeannine ligt niet wakker <strong>van</strong><br />

haar afval - een dubbelgesprek met<br />

de <strong>voor</strong>zitters <strong>van</strong> <strong>FEBEM</strong> en INTER-<br />

AFVAL<br />

Moet er nog slib zijn? <strong>FEBEM</strong> geeft<br />

input aan OVAM-<strong>voor</strong>tgangsrapport<br />

zuiveringsslibbe<strong>le</strong>id<br />

Belgische afvalsector economisch<br />

gezond doch op<strong>le</strong>tten is de<br />

boodschap<br />

Nr. 9 - Juli 2007<br />

over afval en<br />

Tijd <strong>voor</strong> een duurzame<br />

aanpak <strong>van</strong> de industrië<strong>le</strong><br />

<strong>FEBEM</strong> schrijft memorandum <strong>voor</strong><br />

de nieuwe Federa<strong>le</strong> Regering<br />

Tweede Vlaamse Afvalcongres<br />

In de kijker: De Bree Solutions<br />

Valorfrit<br />

de la gestion des déchets ne sont évidemment pas<br />

étrangers à cette situation.<br />

Bref, une bonne part du mémorandum a effectivement<br />

été réalisée au cours des 8 années écoulées,<br />

mais il nous faudra bien encore 8 années de plus<br />

pour réaliser <strong>le</strong>s parties restantes. La patience est<br />

décidément une bien bel<strong>le</strong> vertu…<br />

Des milliards investis dans <strong>le</strong> secteur des déchets<br />

risquent de produire un rendement insuffisant<br />

<strong>FEBEM</strong> focus<br />

BEDRIJVIG IN MILIEUZORG<br />

Dans <strong>le</strong> FOCUS d’octobre 2004, la FEGE consacrait<br />

un artic<strong>le</strong> comp<strong>le</strong>t aux nombreux investissements<br />

que ses membres avait faits <strong>le</strong>s années précédentes<br />

et aux problèmes qu’ils connaissaient en 2004 pour<br />

assurer <strong>le</strong> rendement de ces investissements. Nous<br />

survolons ici ces différents investissements et faisons<br />

<strong>le</strong> point sur la situation actuel<strong>le</strong>.<br />

En ce qui concerne <strong>le</strong>s installations de prétraitement,<br />

il était question d’une seu<strong>le</strong> réalisation en 2004<br />

(l’installation de prétraitement des intercommuna<strong>le</strong>s<br />

IOK et IVAREM à Geel), mais différents membres de<br />

la FEGE avaient des projets en la matière (BIFFA, IN-<br />

DAVER, MACHIELS...). Ces projets n’ont fina<strong>le</strong>ment<br />

pas été réalisés, et ce pour différentes raisons. Les<br />

principa<strong>le</strong>s raisons concernaient des problèmes pour<br />

obtenir <strong>le</strong>s autorisations nécessaires en combinaison<br />

avec un renouvel<strong>le</strong>ment de l’appui politique pour la<br />

construction d’installations d’incinération.<br />

La FEGE demandait déjà en 2004 da<strong>van</strong>tage de<br />

contrô<strong>le</strong>s et de structures en matière d’exportation<br />

de déchets afin de ne pas compromettre la position<br />

Nr. 14 - Maart 2009<br />

<strong>FEBEM</strong> memorandum<br />

grondreiniging<br />

•<strong>FEBEM</strong> en grondreiniging: een mooi<br />

verhaal<br />

•Houtafval: hernieuwbare energie<br />

•EU: “End of Waste” op de goede weg<br />

•Afvalbeheer in de Belgische havens<br />

•Loka<strong>le</strong> besturen en bedrijfsafval<br />

<strong>FEBEM</strong> focus<br />

BEDRIJVIG IN MILIEUZORG<br />

Milieubedrijven speerpunt in<br />

Nieuw Industrieel Be<strong>le</strong>id<br />

1<br />

#20<br />

des installations d’incinération dans notre propre<br />

pays. L’absence de conditions de concurrence équitab<strong>le</strong>s,<br />

par <strong>le</strong> jeu de subsides locaux ou de contrô<strong>le</strong>s<br />

moins sévères de l’exploitation des installations,<br />

comptait parmi <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s pierres d’achoppement<br />

à nos yeux. L’année dernière, <strong>le</strong> Gouvernement<br />

flamand a en effet instauré un système relativement<br />

rigide pour l’exportation de déchets industriels vers<br />

<strong>le</strong>s installations d’incinération étrangères. Un autre<br />

point où <strong>le</strong>s pouvoirs publics flamands ont fait une<br />

concession aux membres de la FEGE est la compensation<br />

pour la non-déductibilité des taxations de déchets<br />

(<strong>le</strong>s taxations payées par <strong>le</strong> biais d’entreprises<br />

privées peuvent être multipliées par 0,7). La Wallonie<br />

n’a accédé à cette demande que partiel<strong>le</strong>ment.<br />

Déjà en 2004, la FEGE plaidait pour une vision<br />

stratégique sur <strong>le</strong>s décharges. La note stratégique<br />

flamande n’a fina<strong>le</strong>ment été approuvée qu’en 2012.<br />

Les travaux sont encore en cours en Wallonie.<br />

L’élément crucial de la note stratégique coïncide<br />

cependant avec l’idée que lançait la FEGE à<br />

l’époque, à savoir de transformer la gestion des<br />

déchets et de ne plus réfléchir seu<strong>le</strong>ment en termes<br />

de col<strong>le</strong>cte sé<strong>le</strong>ctive des déchets, mais d’envisager<br />

<strong>FEBEM</strong><br />

April 2011<br />

23 focus<br />

bedrijvig in milieuzorg<br />

september 2012<br />

Sorteren<br />

aan de bron<br />

47<br />

▪ <strong>FEBEM</strong> en INTERAFVAL: samen <strong>voor</strong> een<br />

ambitieus afval- en materia<strong>le</strong>nbe<strong>le</strong>id<br />

▪ Nog beter advies bij bodemsaneringen?<br />

▪ Sociaal-economische analyse <strong>van</strong> de<br />

Belgische papiersector<br />

Analyse <strong>van</strong> 11<br />

▪ Het beroep <strong>van</strong> preventieadviseur in de de sector<br />

kijker<br />

28 Zonnepane<strong>le</strong>n<br />

44 Imagostudie<br />

« Déjà en 2004, la FEGE<br />

plaidait pour une vision<br />

stratégique sur <strong>le</strong>s décharges.<br />

»<br />

09


« Là où nous prêchions<br />

encore dans <strong>le</strong> désert en<br />

2004, la gestion des matériaux<br />

est une cause acquise<br />

aujourd’hui. »<br />

aussi l’ensemb<strong>le</strong> du processus de recyclage et donc<br />

aussi l’utilisation des déchets recyclés en tant que<br />

substituts pour <strong>le</strong>s matières premières primaires.<br />

Aujourd’hui, la gestion des déchets a pris tota<strong>le</strong>ment<br />

la direction d’une gestion des matériaux. Là où nous<br />

prêchions encore dans <strong>le</strong> désert en 2004, la gestion<br />

des matériaux est une cause acquise aujourd’hui.<br />

La FEGE peut être fière à juste titre du rô<strong>le</strong> qu’el<strong>le</strong><br />

a joué dans cette évolution. La même chose<br />

s’applique par ail<strong>le</strong>urs à la politique en matière<br />

d’installations de réception portuaires. En 2004, la<br />

FEGE plaidait pour une adaptation globa<strong>le</strong> de la<br />

politique afin qu’el<strong>le</strong> constitue un appui permettant<br />

d’attirer <strong>le</strong>s déchets maritimes vers <strong>le</strong>s installations<br />

de réception portuaires. Cette politique a en effet<br />

évolué dans ce sens au fil des années. Mais des<br />

pièges possib<strong>le</strong>s et des évolutions négatives nous<br />

guettent partout. Nous devrons éga<strong>le</strong>ment veil<strong>le</strong>r<br />

au cours des 8 années à venir à ce que <strong>le</strong>s investissements<br />

que fait notre secteur puissent s’avérer<br />

effectivement rentab<strong>le</strong>s. Les décisions récentes en<br />

matière de certificats verts ne sont par exemp<strong>le</strong> pas<br />

très encourageantes pour <strong>le</strong>s années à venir. •<br />

Werner Annaert<br />

Directeur général<br />

<strong>FEBEM</strong>-FEGE<br />

Nous produisons<br />

des pièces d’usure<br />

Une personne de contact compétente<br />

dans votre région<br />

Mesurage et conseil chez vous sur place<br />

Notre tô<strong>le</strong> d’usure exclusive<br />

CRACOX ®<br />

400 à CRACOX ®<br />

<br />

e<br />

<br />

ace<br />

<br />

650<br />

<br />

Livraison toujours possib<strong>le</strong> grâce à<br />

notre stock énorme<br />

CRACO Belgique<br />

Stefan <strong>van</strong> Marcke<br />

GSM 0498-515363<br />

s.<strong>van</strong>marcke@te<strong>le</strong>net.bee


Pour une commune bel<strong>le</strong> et propre:<br />

Cibe<strong>le</strong>s<br />

Conçue par <strong>le</strong> célèbre bureau d’architectes Ricardo Bofill, Cibe<strong>le</strong>s est cette jolie poubel<strong>le</strong> qui s’intègre parfaitement dans<br />

l’environnement urbain tout en répondant aux besoins de la vie urbaine. Sa paroi extérieure côtelée empêche graffiti et<br />

collage d’affiches; quant à l’eau de pluie, el<strong>le</strong> ne peut pas y entrer. Le dépôt de déchets sur la poubel<strong>le</strong> est rendu impossib<strong>le</strong><br />

grâce à sa forme spécia<strong>le</strong>. En option, vous pourrez ajouter à cette poubel<strong>le</strong> un cendrier et/ou une ouverture pour sacs de<br />

déjections canines, ainsi qu’un rebord permettant la vidange par des véhicu<strong>le</strong>s de col<strong>le</strong>cte. Ega<strong>le</strong>ment pratique: grâce à une<br />

puce en option, vous pourrez localiser la poubel<strong>le</strong> en permanence et suivre la vidange, l’entretien, <strong>le</strong> lavage et <strong>le</strong> nettoyage.<br />

A chaque situation la bonne solution.<br />

Cibe<strong>le</strong>s est livrab<strong>le</strong> en volumes de 50 litres (avec cendrier en inox), 60, 80 et 120 litres (avec<br />

cendrier en inox), dans <strong>le</strong>s tons gris, kaki, vert et b<strong>le</strong>u. La poubel<strong>le</strong> de 50 litres doit être accrochée<br />

aux murs et aux poteaux (d’éclairage); <strong>le</strong>s autres poubel<strong>le</strong>s peuvent éga<strong>le</strong>ment être fixées à l’aide<br />

d’un soc<strong>le</strong> en béton. Cibe<strong>le</strong>s peut par ail<strong>le</strong>urs être équipée d’une ouverture réduite, empêchant<br />

tout dépôt d’ordure ménagère.<br />

Vous souhaitez en savoir plus? Prenez contact avec <strong>le</strong> service Vente.<br />

Plastic Omnium N.V.<br />

Ring Oost 14, B-9400 Ninove, tél: +32 (0)54 31 31 31, fax: +32 (0)54 31 31 30<br />

E-mail: poinfo@plasticomnium.com / Internet: www.plasticomnium.be<br />

Plastic Omnium B.V.<br />

Postbus 3988, 4800 DZ Breda, tél: (0800) 542 50 55, fax: (0800) 542 50 33<br />

E-mail: poinfo@plasticomnium.com / Internet: www.plasticomnium.nl


Avec senTRAL<br />

vous avez<br />

toutes <strong>le</strong>s infos<br />

sous la main!<br />

www.senTRAL.be:<br />

<strong>le</strong> site web pour la<br />

sécurité, l’environnement<br />

et la médecine du travail<br />

Elaboré en collaboration et avec l’expérience pratique de<br />

conseil<strong>le</strong>rs en prévention, de conseil<strong>le</strong>rs en environnement<br />

et de médecins du travail.<br />

Le seul site internet en Belgique comprenant:<br />

• la législation<br />

• des commentaires législatifs<br />

• la jurisprudence commentée<br />

• l’exécution pratique de la législation<br />

• des documents de travail pratiques et<br />

interactifs<br />

• des normes NBN<br />

• des news<br />

pour <strong>le</strong>s trois domaines.<br />

Kluwer • Waterloo Office Park • Drève Richel<strong>le</strong> 161 L • 1410 Waterloo<br />

Envie d’obtenir des informations complémentaires ou une démo sur mesure ? Appe<strong>le</strong>z-nous au 0800 40 320.


SOREPLASTIC<br />

la haute<br />

technologie<br />

du recyclage<br />

du plastique<br />

Cette toute nouvel<strong>le</strong> société, d’un investissement<br />

de près de 10 millions €, a été créée en février<br />

2010. C’est <strong>le</strong> fruit d’un partenariat public-privé et<br />

a pour objectif de recyc<strong>le</strong>r annuel<strong>le</strong>ment près de<br />

20.000 tonnes de déchets de plastique LDPE.<br />

Le site de l’entreprise est situé dans la zone d’activité<br />

environnementa<strong>le</strong> de Tennevil<strong>le</strong>, qui comprend<br />

notamment <strong>le</strong> centre de compostage, l’unité de<br />

biométhanisation et <strong>le</strong> centre d’enfouissement<br />

technique. La configuration de la zone a permis<br />

notamment de mettre en œuvre une synergie entre<br />

<strong>le</strong>s outils (utilisation d’eau chaude, traitement des<br />

eaux via la station d’épuration du CET).<br />

La ligne comprend plusieurs modu<strong>le</strong>s : broyage<br />

primaire, prélavage, séparation des lourds, broyage<br />

secondaire, lavage, séchage et extrusion. Les<br />

déchets à traiter sont essentiel<strong>le</strong>ment des déchets<br />

plastiques agrico<strong>le</strong>s (enrubannage des ballots,<br />

ensilage d’aliments pour bétail, tunnel pour l’horticulture,<br />

couvre-sol et serre).<br />

Le gisement potentiel en Europe est d’environ<br />

1.400.000 tonnes, dont 2/3 environ de film agrico<strong>le</strong>,<br />

mais actuel<strong>le</strong>ment seu<strong>le</strong>ment 22% d’entre eux sont<br />

recyclés dans <strong>le</strong>s 27 pays. La Belgique atteint plus<br />

de 50% de taux de recyclage mais <strong>le</strong> gisement reste<br />

faib<strong>le</strong>. C’est la raison pour laquel<strong>le</strong> l’unité arden-<br />

“Le gisement potentiel<br />

en Europe est<br />

d’environ 1.400.000<br />

tonnes”<br />

naise de SOREPLASTIC se tourne vers des marchés<br />

extérieurs (France, d’Al<strong>le</strong>magne, d’Irlande et de<br />

Hollande). El<strong>le</strong> est en effet très bien située au niveau<br />

européen.<br />

A l’origine du projet se trouve un ingénieur civil<br />

quinquagénaire, Vincent Sciascia, qui travail<strong>le</strong> depuis<br />

près de trente ans dans <strong>le</strong>s matières plastiques. Il a<br />

installé des chaînes de retraitement dans <strong>le</strong> monde<br />

entier, et notamment en Chine, dans <strong>le</strong> cadre d’un<br />

projet financé par <strong>le</strong>s Nations unies. Cette opportunité<br />

lui a valu de devenir consultant pour l’organisation<br />

mondia<strong>le</strong>, et de réaliser pour el<strong>le</strong> des audits sur<br />

<strong>le</strong>s cinq continents. Un vrai spécialiste qui a encore<br />

travaillé dernièrement à identifier en Flandre <strong>le</strong> gisement<br />

des déchets plastiques encore recyclab<strong>le</strong>s dans<br />

la fraction brute.<br />

Aujourd’hui, après quelques mois de fonctionnement,<br />

l’usine tourne 24 heures sur 24 avec une<br />

équipe de 16 personnes. Grâce à sa conception<br />

optima<strong>le</strong>, el<strong>le</strong> présente un ratio énergétique <strong>le</strong> plus<br />

bas d’Europe (KWH / Kg de plastique). •<br />

Cédric S<strong>le</strong>gers,<br />

directeur adjoint FEGE<br />

13


14<br />

Traitement et recyclage<br />

de matières plastiques<br />

La Belgique est <strong>le</strong> <strong>le</strong>ader mondial de la production<br />

de matières plastiques avec 595 kg par habitant,<br />

mais aussi du traitement de matières plastiques<br />

avec 194 kg. La Belgique représente ainsi 10% de<br />

la production européenne de matières plastiques et<br />

5% du traitement européen de matières plastiques.<br />

« L’industrie du traitement<br />

des matières plastiques<br />

a toujours accordé une<br />

certaine attention au<br />

processus de recyclage. »<br />

Environ 700 entreprises sont actives dans <strong>le</strong> secteur<br />

du traitement en Belgique, dont 450 en Flandre.<br />

El<strong>le</strong>s génèrent ensemb<strong>le</strong> environ 18.000 emplois<br />

(24.000 en Belgique) et représentent ensemb<strong>le</strong><br />

environ 11 milliards € sur la balance commercia<strong>le</strong><br />

(75% en Flandre). Ce secteur n’est pourtant pas aussi<br />

connu que <strong>le</strong> secteur automobi<strong>le</strong> ou la métallurgie.<br />

Cette situation est principa<strong>le</strong>ment due au fait que<br />

plus de 80 % des entreprises du secteur du traitement<br />

des matières plastiques sont des PME.<br />

Le secteur du traitement des matières plastiques est<br />

très diversifié en termes de méthodes de traitement<br />

(extrusion, moulage par injection, thermoformage,<br />

extrusion-soufflage, …) et déploie ses activités dans<br />

de très nombreux secteurs, comme <strong>le</strong> démontre <strong>le</strong><br />

graphique ci-contre.<br />

L’industrie du traitement des matières plastiques a<br />

toujours accordé une certaine attention au processus<br />

de recyclage, principa<strong>le</strong>ment en ce qui concerne la<br />

réinjection des déchets de production propres. De<br />

tels déchets sont appelés déchets de post-production.<br />

Ce flux de déchets est généra<strong>le</strong>ment très pur<br />

(amorces dans <strong>le</strong> cadre de moulages par injection,<br />

lancement de cyc<strong>le</strong> d’extrusion, …).<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

kg per capita<br />

595<br />

332<br />

227<br />

Plastics production per capita (2010)<br />

126 120 111 104 88 84<br />

64 47 47 38 31 29<br />

Belgium<br />

Netherlands<br />

Germany<br />

France<br />

NAFTA**<br />

Europe*<br />

Japan<br />

Italy<br />

Spain<br />

UK<br />

China<br />

Midd<strong>le</strong> East<br />

World<br />

Latin America<br />

CIS<br />

Graphique 1 Production de matières plastiques par habitant<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

kg per capita<br />

194<br />

Plastics processing per capita (2010)<br />

140<br />

120 117<br />

108 105 104<br />

Graphique 2 Traitement de matières plastiques par habitant<br />

92<br />

80<br />

75 60 59<br />

47 38<br />

Belgium<br />

Germany<br />

NAFTA**<br />

Italy<br />

Netherlands<br />

Czech Republic<br />

Japan<br />

Europe*<br />

Spain<br />

France<br />

Poland<br />

United Kingdom<br />

China<br />

World<br />

Latin America<br />

31 29<br />

CIS


COntrol<strong>le</strong>d<br />

REcycling<br />

« La Belgique réalise déjà<br />

un score très convenab<strong>le</strong><br />

avec un pourcentage<br />

de recyclage<br />

d’environ 30%. »<br />

Les artic<strong>le</strong>s en matières plastiques qui ont été commercialisés<br />

et qui sont en fin de vie sont catalogués<br />

comme étant des déchets post-consommation.<br />

L’un des grands a<strong>van</strong>tages des matières thermoplastiques<br />

réside dans <strong>le</strong>ur possibilité de remise en<br />

œuvre dans <strong>le</strong> processus de production avec une<br />

perte limitée en termes de propriétés. Ceci s’applique<br />

tant aux matériaux post-production qu’aux<br />

matériaux post-consommation.<br />

En Belgique, presque 95% des déchets de matières<br />

plastiques sont valorisés sous l’une ou l’autre forme,<br />

notre pays évoluant ainsi en tête du peloton en<br />

Europe et dans <strong>le</strong> monde.<br />

La Belgique réalise déjà un score très convenab<strong>le</strong><br />

avec un pourcentage de recyclage d’environ 30% et<br />

cette part augmente d’année en année en comparaison<br />

avec la récupération d’énergie.<br />

Les principa<strong>le</strong>s motivations sont la hausse continue<br />

des prix des matières premières et la prise de<br />

conscience croissante selon laquel<strong>le</strong> la mise en<br />

œuvre des produits recyclés constitue une plus-value<br />

pour l’environnement.<br />

Des connaissances sans cesse croissantes des techniques<br />

de séparation et des systèmes de valorisation<br />

permettent de veil<strong>le</strong>r à ce que la mise en œuvre des<br />

recyclats ne se fasse pas au détriment de la qualité<br />

des produits finis.<br />

Une collaboration de tous <strong>le</strong>s acteurs de la chaîne de<br />

l’industrie des matières plastiques, des producteurs<br />

de matières premières aux entreprises de recyclage,<br />

pourra permettre à la Belgique de maintenir sa position<br />

au sommet mondial. •<br />

Autres<br />

Agriculture et horticulture<br />

Fournitures de bureau<br />

Ménage<br />

Médical<br />

Applications techniques<br />

Meub<strong>le</strong>s<br />

E<strong>le</strong>ctro<br />

Automobi<strong>le</strong><br />

Construction<br />

Emballage<br />

Graphique 3 Marcheé de matières plastiques<br />

Switzerland<br />

Germany<br />

Austria<br />

Belgium<br />

Sweden<br />

Denmark<br />

Norway<br />

Netherlands<br />

Luxembourg<br />

France<br />

Estonia<br />

Slovakia<br />

Italy<br />

Czech Republic<br />

Ireland<br />

Finland<br />

Hungary<br />

Spain<br />

Portugal<br />

Poland<br />

Slovenia<br />

Romania<br />

UK<br />

Latvia<br />

Lithuania<br />

Bulgaria<br />

Greece<br />

Cyprus<br />

Malta<br />

0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%<br />

Graphique 4 Valorisation matières plastiques<br />

Wim Grymonprez<br />

Division Manager<br />

Flanders’ PlasticVision a.s.b.l.<br />

Division Vlaams<br />

Kunststofcentrum<br />

15<br />

Recycling Rate<br />

Energy Recovery Rate


16<br />

SYMBIOSE, la plate-forme de liaison transsectoriel<strong>le</strong><br />

flamande pour la valorisation intelligente<br />

des déchets et flux secondaires<br />

C’est en janvier 2013 que Symbiose, la plate-forme<br />

flamande pour la valorisation des ressources, deviendra<br />

opérationnel<strong>le</strong>. Les déchets et flux secondaires<br />

compteront parmi <strong>le</strong>s cib<strong>le</strong>s prioritaires traitées<br />

en première instance, mais d’autres ressources<br />

(cha<strong>le</strong>ur résiduel<strong>le</strong>, infrastructure [d’innovation],<br />

logistique, matériaux de réserve, capacité disponib<strong>le</strong>,<br />

personnel, etc…) seront gérées à un stade<br />

ultérieur. Symbiose est l’implémentation en Flandre<br />

du programme NISP (National Industries Symbiosis<br />

Program UK), adapté à la culture flamande. Avec<br />

une attention extrême pour la confidentialité, <strong>le</strong><br />

programme SYMBIOSE se mettra activement à la<br />

recherche d’organisations flamandes qui offrent des<br />

ressources ou souhaitent <strong>le</strong>s valoriser. La plateforme<br />

orchestrera aussi la réalisation de projets<br />

de symbiose prometteurs dûment identifiés afin<br />

de créer de nouveaux pô<strong>le</strong>s d’activité. Le but est<br />

de faire participer <strong>le</strong> plus grand nombre possib<strong>le</strong><br />

d’entreprises et d’organisations flamandes à des<br />

activités SYMBIOSE.<br />

« Symbiose est l’implémen-<br />

tation en Flandre du<br />

programme NISP (National<br />

Industries Symbiosis<br />

Program UK). »<br />

L’équipe Symbiose, un team d’experts industriels,<br />

partira activement à la recherche de ressources<br />

disponib<strong>le</strong>s ou de besoins en ressources par <strong>le</strong> biais<br />

d’un profilage de ressources, de visites d’entreprises,<br />

de workshops individuels et col<strong>le</strong>ctifs, d’une base de<br />

données performante et fiab<strong>le</strong>, etc…<br />

2<br />

symbiose<br />

1<br />

3<br />

Carl Van der Auwera, conseil<strong>le</strong>r en innovation chez<br />

Essenscia, la fédération industriel<strong>le</strong> belge de la<br />

chimie, des sciences de la vie et des matières plastiques<br />

: « essenscia vlaanderen tente de monter cette<br />

plate-forme transsectoriel<strong>le</strong> en Flandre depuis 2010<br />

et cette opération a enfin réussi grâce à l’appui de<br />

l’Agentschap Ondernemen dans <strong>le</strong> cadre de l’appel<br />

à subsides « Nouvel<strong>le</strong> Politique Industriel<strong>le</strong> ». D’ici fin<br />

2014, nous voulons réaliser une plate-forme flamande<br />

performante et permanente qui soit acceptée<br />

et utilisée par tous <strong>le</strong>s acteurs de l’industrie flamande.<br />

Le programme SYMBIOSE est actuel<strong>le</strong>ment<br />

soutenu par l’Agentschap Ondernemen, la FEGE,<br />

essenscia, l’OVAM, Plan C, Tessenderlo Chemie et<br />

Van Gansewinkel, mais nous nous attendons à ce que<br />

<strong>le</strong>s autres secteurs industriels, de nombreuses entreprises,<br />

des centres de connaissances, des universités<br />

et des organisations socia<strong>le</strong>s se déclarent prêts à<br />

collaborer activement au programme Symbiose.<br />

Nous avons pu composer une équipe disposant<br />

d’une expérience industriel<strong>le</strong> et nous sommes<br />

soutenus par <strong>le</strong>s experts d’International Synergies,<br />

l’organisation au Royaume-Uni qui implémente fructueusement<br />

ce programme depuis plus de 5 ans déjà<br />

dans <strong>le</strong> monde entier, et qui jouit d’une renommée<br />

internationa<strong>le</strong> des plus positives. L’équipe cherchera<br />

autant de concordances possib<strong>le</strong>s entre ressources<br />

disponib<strong>le</strong>s et besoins en ressources dans la base de<br />

données Symbiose afin d’identifier ainsi activement<br />

des synergies en termes de ressources et d’orchestrer<br />

de nouvel<strong>le</strong>s opportunités commercia<strong>le</strong>s. En<br />

concertation avec nos partenaires, nous travail<strong>le</strong>rons<br />

activement à la suppression des obstac<strong>le</strong>s (technologiques,<br />

légaux, logistiques,…) entra<strong>van</strong>t la réalisation<br />

des synergies. »


« D’ici fin 2014, nous voulons<br />

réaliser une plateforme<br />

flamande performante<br />

et permanente. »<br />

Le programme SYMBIOSE créera un grand potentiel<br />

international parce qu’il peut participer à des<br />

programmes de l’Union européenne (et extérieurs<br />

à l’Union européenne) axés sur l’usage efficace<br />

des ressources : projets OCDE et EU Horizon 2020<br />

Resource Management (e.a. SPIRE) et différentes<br />

KIC (Know<strong>le</strong>dge Innovation Communities) de l’IET<br />

(Institut européen de Technologie).<br />

Evénement de lancement Symbiose : 17 janvier<br />

2013 (exclusivement pour <strong>le</strong>s pouvoirs publics,<br />

<strong>le</strong>s organisations socia<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s associations et <strong>le</strong>s<br />

organisations pou<strong>van</strong>t réaliser des synergies, tel<strong>le</strong>s<br />

que <strong>le</strong>s fournisseurs de technologies, <strong>le</strong>s centres de<br />

connaissances et <strong>le</strong>s universités)<br />

Workshop Symbiose : 20 février 2013 (60 organisations<br />

sé<strong>le</strong>ctionnées seront invitées, dont 80%<br />

entreprises proposant des ressources ou ayant des<br />

besoins en ressources) •<br />

Carl Van der Auwera,<br />

essenscia innovatieadviseur, project<strong>le</strong>ider Symbiose<br />

www.smartsymbiose.be, info@smartsymbiose.be<br />

BOVA<br />

environmental consulting<br />

Offre un conseil comp<strong>le</strong>t et efficace pour <strong>le</strong>s matières<br />

touchant à l’ environnement sui<strong>van</strong>tes:<br />

Gestion et aménagement des décharges<br />

Gestion des déchets<br />

Etude de faisabilité environnementa<strong>le</strong><br />

Demande de permis uniques<br />

Etude de sol indicative, étude de reconnaissance<br />

Etude de caractérisation du sol et étude de risque<br />

Etude de pollution du sol<br />

Etude de l’ assainissement du sol<br />

Projets d’ assainissement du sol<br />

Etude de boue de dragage<br />

Etude d’ impact sur l’ environnement<br />

Coordination environnementa<strong>le</strong><br />

Systèmes de gestion de l’ environnement<br />

Gestion de l’ eau<br />

Investigation sols et eaux souterraines<br />

Audits<br />

Gestion des calamités<br />

Geert Bogaert, Mob. 0495/274 185 – geert.bogaert@ecobova.be<br />

102 Wellingstraat, B-9070 Destelbergen<br />

Tél. 09/328.11.40 - Fax 09/328.11.50<br />

1 Wetenschapspark (Greenbridge), B-8400 Oostende<br />

Tél. 059/33 92 51 - Fax 059/33 92 59<br />

advertentie-bova_fr.indd 1 30/09/2010 16:31:47<br />

Une division de M-Tech<br />

Permis unique – Permis d’environnement<br />

Etudes d’incidence<br />

Stations-service<br />

Etudes de réhabilitation<br />

Etudes de sol et eaux souterraines<br />

Etudes de col<strong>le</strong>ctes des déchets<br />

Rég<strong>le</strong>mentation SEVESO<br />

Etudes d’énergie<br />

Résidence ‘Richelieu’, Avenue Comte de Sm<br />

T. 081/22 60 82 • F. 081/22 99 22 • irco@sky<br />

Bureau d’études Irco sprl<br />

Av. Compte de Smet de Nayer, 2 Bte 28 – 5000 Namur – Tel. 081/22.60.82<br />

www.irco.be


18<br />

Les embouteillages sont un phénomène avec <strong>le</strong>quel<br />

nous apprenons à vivre ou du moins, nous essayons<br />

de <strong>le</strong> faire. Mais il y a de ces jours… J’ai rendezvous<br />

avec 3 femmes aujourd’hui et je fais donc tout<br />

ce que je peux pour être à l’heure. L’une des trois<br />

m’a cependant précédé… Les 2 autres, quant à<br />

el<strong>le</strong>s, ont touché <strong>le</strong> gros lot : accident, fi<strong>le</strong>… il nous<br />

faudra donc à commencer un peu plus tard. Enfin,<br />

nous voilà à pied d’œuvre, <strong>le</strong> café fait son œuvre<br />

et nous abordons aussitôt un thème intéressant, à<br />

savoir l’évolution qu’a connu <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> de manager de<br />

communication depuis plusieurs années.<br />

« L’appréciation, la reconnaissance,<br />

tant par<br />

<strong>le</strong>s collègues que par<br />

<strong>le</strong>s externes, sont plus<br />

importantes et disent<br />

bien plus que <strong>le</strong> terme<br />

‘pouvoir’. »<br />

Evolution positive<br />

Sous l’impulsion d’un intérêt croissant du top<br />

management (niveau C) de nombreuses entreprises,<br />

la fonction et <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> de la communication ne sont<br />

plus sous-estimés de nos jours. Au contraire, la<br />

communication, tant interne qu’externe, hérite de<br />

plus en plus d’une place centra<strong>le</strong> dans l’exploitation<br />

journalière d’une entreprise et est même considérée<br />

Interview<br />

Le Manager de<br />

Communication<br />

au féminin<br />

comme étant l’un des facteurs critiques du succès<br />

en matière de bonne gestion de l’entreprise. Cette<br />

évolution positive est par ail<strong>le</strong>urs confirmée au cours<br />

de cet entretien.<br />

Silvia : « Il est exact qu’un élargissement est survenu<br />

et que <strong>le</strong> management y est pour beaucoup. Là où<br />

l’attention se focalisait principa<strong>le</strong>ment sur <strong>le</strong> façonnage<br />

d’une image de marque dans <strong>le</strong> passé, el<strong>le</strong> fait<br />

aujourd’hui aussi la part bel<strong>le</strong> à d’autres aspects de<br />

la communication, comme par exemp<strong>le</strong> la communication<br />

interne. C’est une bonne chose. »<br />

Marisa ajoute à juste titre que tout <strong>le</strong> monde<br />

s’occupe fina<strong>le</strong>ment de communication, de bas en<br />

haut et de haut en bas. Il est important de correctement<br />

canaliser toutes ces formes de communication.<br />

Mar<strong>le</strong>en : « Un effet positif complémentaire de<br />

cette évolution réside aujourd’hui dans <strong>le</strong> fait que<br />

<strong>le</strong> manager de communication fait aussi partie de<br />

l’équipe de management de l’entreprise. Cette situation<br />

implique dans une certaine mesure la reconnaissance<br />

de la fonction. El<strong>le</strong> fait aussi savoir au reste de<br />

l’organisation que l’entreprise attache une grande<br />

importance à cet aspect de sa gestion et est prête<br />

à y investir du temps et de l’argent. Ne sous-estimez<br />

donc pas non plus <strong>le</strong> lien entre <strong>le</strong>s ressources<br />

humaines et la communication. »<br />

« A juste titre, » glisse Marisa. « Tout <strong>le</strong> monde a droit<br />

à l’information, y compris <strong>le</strong>s collaborateurs, et cet<br />

aspect était fréquemment négligé dans <strong>le</strong> passé. La<br />

communication interne est réel<strong>le</strong>ment importante ! »


Silvia Colazzo :<br />

Communications Manager<br />

Indaver<br />

Master en Philologie germanique<br />

& sciences de communication,<br />

service de communication OVAM,<br />

VLAR, Indaver<br />

Pouvoir<br />

Je conclus un peu prématurément que cette<br />

évolution positive se traduit par da<strong>van</strong>tage de «<br />

pouvoir » pour <strong>le</strong> manager de la communication. Les<br />

3 professionnel<strong>le</strong>s ne sont pas d’accord avec moi.<br />

Ce n’est pas grave en soi, mais je <strong>le</strong>ur demande<br />

néanmoins de préciser pourquoi ce raisonnement<br />

ne tient pas. « Il est peut-être exact que <strong>le</strong> manager<br />

de la communication est impliqué bien da<strong>van</strong>tage<br />

aujourd’hui dans <strong>le</strong> processus journalier de gestion<br />

et de décision et que cette position offre en effet<br />

plus de possibilités, mais de là à décrire cela comme<br />

du pouvoir… » Mar<strong>le</strong>en complète rapidement : «<br />

L’appréciation, la reconnaissance, tant par <strong>le</strong>s collègues<br />

que par <strong>le</strong>s externes, sont plus importantes et<br />

disent bien plus que <strong>le</strong> terme ‘pouvoir’. »<br />

« Les grands contrastes<br />

n’existent pas, il s’agit<br />

seu<strong>le</strong>ment de nuances. »<br />

Compétences<br />

En abordant <strong>le</strong> thème des compétences, j’espère<br />

peu à peu découvrir cette dimension supplémentaire<br />

dans l’aspect du manager « féminin » de la<br />

communication. « Mesdames, citez-moi <strong>le</strong>s 5 plus<br />

importants traits de caractère ou compétences d’un<br />

manager (féminin) de communication. »<br />

Marisa Tondat :<br />

Conseillère en Communication<br />

- Van Gansewinkel<br />

Formation de Traductrice/Interprète,<br />

journaliste (e.a. Het Volk),<br />

Consultance (Hudson),<br />

Van Gansewinkel<br />

Mar<strong>le</strong>en Vanhecke :<br />

Communications<br />

& Marketing Manager<br />

E<strong>le</strong>ctrawinds<br />

Master en Journalistique audiovisuel<strong>le</strong><br />

& Médialogie, journaliste télévision<br />

régiona<strong>le</strong>, VT4, 14 ans VTM<br />

(journaliste politique, présentatrice<br />

journal), E<strong>le</strong>ctrawinds<br />

La liste s’allonge à vue d’œil…<br />

• Discrétion<br />

• Résistance au stress<br />

• Sens de la collaboration<br />

• Attitude axée sur <strong>le</strong>s résultats<br />

• Sens du timing<br />

• Connaissances linguistiques<br />

• Maîtrise des médias & des moyens<br />

de communication<br />

• Informer & écouter<br />

• Motiver<br />

• Capacité empathique<br />

• …<br />

On a rapidement conscience du fait que ces<br />

professionnel<strong>le</strong>s évoquent <strong>le</strong>ur métier avec une<br />

immense passion. C’est donc sans hésitation que<br />

nous pouvons ajouter « l’enthousiasme » à la liste.<br />

Cet enthousiasme ferait-il peut-être la différence<br />

entre un manager de communication au féminin et<br />

au masculin ? Non, pas vraiment de façon déterminante.<br />

Selon ces dames, <strong>le</strong>s différences se situeraient<br />

plutôt en termes de « discrétion et de capacité<br />

empathique », de dureté et de douceur, même s’il<br />

convient de ne pas toujours tout cataloguer en noir<br />

& blanc. Les grands contrastes n’existent pas, il<br />

s’agit seu<strong>le</strong>ment de nuances, mais c’est <strong>le</strong> cas pour<br />

chaque fonction. Chacun a sa propre personnalité,<br />

quel<strong>le</strong> que soit sa fonction, et place dès lors ses<br />

propres accents dans <strong>le</strong> cadre de son fonctionnement<br />

journalier.<br />

19


20<br />

« La préparation est<br />

clairement <strong>le</strong> mot-clé. »<br />

Mauvaises nouvel<strong>le</strong>s<br />

La situation économique de ces derniers mois exerce<br />

évidemment aussi un impact sur <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du manager<br />

de communication. « Notre fonction gagne même<br />

en importance, » explique Silvia. La communication<br />

de mauvaises nouvel<strong>le</strong>s en fait hélas partie. Il<br />

est crucial de bien jouer ce rô<strong>le</strong>. « Un bon sens du<br />

timing est en outre extrêmement important à un tel<br />

moment, » précise Mar<strong>le</strong>en, qui souligne par ail<strong>le</strong>urs<br />

à juste titre que <strong>le</strong>s « mauvaises nouvel<strong>le</strong>s » sont<br />

aussi des nouvel<strong>le</strong>s et qu’il est important, dans ce<br />

cas, d’offrir une perspective d’avenir au destinataires<br />

(parties intéressées & collaborateurs).<br />

« Bref, si vous vou<strong>le</strong>z organiser une communication<br />

structurel<strong>le</strong> à propos de mauvaises nouvel<strong>le</strong>s, il est<br />

impératif de disposer d’un bon scénario, » explique<br />

Marisa, « et il est recommandé de définir <strong>le</strong>s responsabilités,<br />

l’ordre et <strong>le</strong> timing à l’a<strong>van</strong>ce. La préparation<br />

est clairement <strong>le</strong> mot-clé. »<br />

Pour terminer<br />

Une heure s’est envolée sans qu’on ait vu <strong>le</strong> temps<br />

passer et <strong>le</strong> moment est venu de conclure. Quel<br />

entretien agréab<strong>le</strong> ! C’est à moi de communiquer<br />

maintenant. Et j’ai gardé évidemment <strong>le</strong>s différentes<br />

compétences nécessaires dans un coin de mon<br />

esprit pour pondre un artic<strong>le</strong> intéressant pour ce dernier<br />

FOCUS. L’écoute, <strong>le</strong> sens du timing et l’attitude<br />

axée sur <strong>le</strong>s résultats. Merci, mesdames, pour votre<br />

contribution enthousiaste ! •<br />

Kurt Ghijsbrecht<br />

Directeur adjoint<br />

Communication & Projets<br />

<strong>FEBEM</strong>-FEGE


Votre rentabilité,<br />

c’est notre objectif<br />

DAF Ad<strong>van</strong>ced Transport Efficiency. Une gamme complète de solutions inno<strong>van</strong>tes qui souligne notre<br />

volonté de renforcer votre efficacité, de maximiser vos économies tout en réduisant au minimum<br />

l’impact environnemental. Bénéficiez vous-même de tous ces a<strong>van</strong>tages grâce aux nouveaux<br />

véhicu<strong>le</strong>s tracteurs CF85 et XF105 ATe édition spécia<strong>le</strong> de DAF.<br />

Contactez votre concessionnaire DAF ou rendez-vous sur www.daf.be/ate<br />

Parce que votre rentabilité, c’est notre objectif.<br />

www.daf.be<br />

driven by quality


22<br />

C’est <strong>le</strong> 25 octobre que la fédération EUROSHORE<br />

a organisé ce workshop international consacré aux<br />

évolutions <strong>le</strong>s plus récentes en matière de déchets<br />

maritimes dans la sal<strong>le</strong> De Ark à Anvers.<br />

La matinée a été consacrée aux nouveaux flux de<br />

déchets, ainsi qu’aux « meil<strong>le</strong>ures pratiques » pour<br />

<strong>le</strong>s résidus de cargaisons. A dater du 1er janvier<br />

2013, une nouvel<strong>le</strong> disposition de l’Annexe 5 de la<br />

Convention Marpol prévoit que <strong>le</strong>s eaux de lavage<br />

d’une cargaison sèche ne peuvent être déversées en<br />

mer qu’à condition que ce déversement soit formel<strong>le</strong>ment<br />

autorisé. Dans <strong>le</strong> passé, cette même disposition<br />

stipulait que tout ce qui n’était pas interdit était automatiquement<br />

autorisé.<br />

Conséquence de ce nouveau renforcement des<br />

règ<strong>le</strong>s : <strong>le</strong>s terminaux de produits en vrac devront à<br />

l’avenir « laver » <strong>le</strong> transporteur de vrac dans certains<br />

cas et devront soit traiter eux-mêmes <strong>le</strong>s eaux de lavage,<br />

soit <strong>le</strong>s confier à une entreprise de traitement<br />

spécialisée.<br />

Un autre thème traité concerne <strong>le</strong>s déchets des<br />

« scrubbers ». Les scrubbers sont intégrés parce qu’ils<br />

permettent aux navires de naviguer à base de combustib<strong>le</strong>s<br />

(a<strong>van</strong>tageux) à teneur é<strong>le</strong>vée en soufre.<br />

Le scrubber assure en effet l’épuration des gaz de<br />

fumée, permettant ainsi de répondre aux normes<br />

d’émission <strong>le</strong>s plus sévères. Même si la législation en<br />

la matière n’est pas encore tota<strong>le</strong>ment au point, <strong>le</strong>s<br />

résidus aqueux de tels scrubbers pourraient vraisemblab<strong>le</strong>ment<br />

être confiés à une installation de réception<br />

portuaire.<br />

Euroshore est la fédération européenne des installations de réception<br />

portuaires. La FEGE est un membre très actif de cette fédération et<br />

Guido Van Meel, qui a travaillé pendant de longues années pour l’Entreprise<br />

Portuaire Communa<strong>le</strong> Anvers, en est <strong>le</strong> secrétaire général. Fidè<strong>le</strong><br />

à ce qui est pratiquement devenu une tradition annuel<strong>le</strong>, un workshop a<br />

été organisé cet automne chez Euroshore.<br />

L’assemblée a ensuite abordé <strong>le</strong> problème des eaux<br />

de ballast et des sédiments. En aspirant de l’eau de<br />

ballast pour améliorer la navigabilité du navire et en<br />

l’expulsant lorsque <strong>le</strong> navire embarque des cargaisons,<br />

on introduit des espèces étrangères dans <strong>le</strong>s<br />

eaux côtières. Un phénomène connu est <strong>le</strong> crabe velu<br />

chinois qui a été introduit dans la Mer du Nord à la<br />

fin du 19ème sièc<strong>le</strong>. Cette espèce dotée de pinces<br />

extrêmement puissantes a exercé un impact particulièrement<br />

négatif sur la pêche pendant la Première<br />

Guerre mondia<strong>le</strong>. C’est pour cette raison qu’une<br />

nouvel<strong>le</strong> convention prévoit que <strong>le</strong>s eaux de ballast<br />

soient traitées de façon à ne permettre que la survie<br />

d’un nombre minimal d’espèces. Les techniques utilisées<br />

sont testées par l’IMO pour être ensuite approuvées.<br />

Les navires devront alors être équipés progressivement<br />

d’un tel système.<br />

Si <strong>le</strong> système connaît une défaillance, <strong>le</strong>s eaux de ballast<br />

peuvent être confiées aux installations de réception<br />

portuaires. Les sédiments qui se déposent dans<br />

<strong>le</strong>s cuves à ballast doivent éga<strong>le</strong>ment être évacués de<br />

sorte (lors des entretiens périodiques) que <strong>le</strong>s risques<br />

d’introduction d’espèces étrangères soient minimaux.<br />

Une session a ensuite été consacrée au nouveau système<br />

de monitoring que l’EMSA (European Maritime<br />

Safety Agency) souhaite mettre en place. A dater de<br />

2015, la notification des déchets et la déclaration<br />

des déchets des navires seraient reprises dans <strong>le</strong> système<br />

SAFE SEA NET. Les inspecteurs en charge des<br />

contrô<strong>le</strong>s par l’Etat du port pourront avoir recours à<br />

ces informations complémentaires pour contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s<br />

navires qui ne font pas de déclarations régulières de<br />

<strong>le</strong>urs déchets maritimes.


L’après-midi a donné lieu à un débat animé entre des<br />

représentants des armateurs européens, des autorités<br />

portuaires et des organismes EUROSHORE, EMSA et<br />

Sea at Risks. Il s’est avéré que la plupart des membres<br />

du panel se situaient sur la même longueur d’onde et<br />

plaidaient unanimement pour un contrô<strong>le</strong> plus sévère<br />

des navires.<br />

Monsieur Prat, représentant de la Commission européenne,<br />

a fina<strong>le</strong>ment commenté la possib<strong>le</strong> révision<br />

de la Directive CE/2000/59 de l’Union européenne.<br />

L’étude d’incidence obligatoire devrait être réceptionnée<br />

d’ici fin 2012 et la Commission mettrait une<br />

proposition sur la tab<strong>le</strong> sur base des consultations<br />

d’ici l’été 2013. Le Par<strong>le</strong>ment européen et <strong>le</strong> Conseil<br />

des Ministres seront impliqués dans la révision en<br />

fonction du choix de la Commission de soit se limiter<br />

à des définitions, des directives et des précisions plus<br />

claires, soit opter pour une réforme approfondie du<br />

texte de loi même. Compte tenu des taux de remise<br />

plus é<strong>le</strong>vés enregistrés dans la plupart des ports européens<br />

depuis plusieurs années, la Commission pourrait<br />

se limiter à une adaptation minima<strong>le</strong> de la directive.<br />

Pour EUROSHORE et <strong>le</strong>s fédérations nationa<strong>le</strong>s,<br />

il s’agit d’un dossier à suivre de très près.<br />

Somme toute, une journée réussie dans un cadre approprié,<br />

qui a donné lieu à une discussion animée à<br />

l’heure de la réception. •<br />

Guido Van Meel<br />

Secretary General Euroshore<br />

23


24<br />

La FNADE soutient une notion d’optimisation de la<br />

place des différents modes de traitements, la « complémentarité<br />

des filières ». S’il faut naturel<strong>le</strong>ment privilégier<br />

la réf<strong>le</strong>xion sur l’avenir de la valorisation et du<br />

recyclage, conformément à la « hiérarchie » prévue<br />

par la Directive Cadre déchets, l’élimination n’en<br />

reste pas moins un maillon inévitab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> plan technique<br />

comme sur <strong>le</strong> plan économique pour assurer la<br />

viabilité et l’efficacité de l’ensemb<strong>le</strong> de la chaîne du<br />

déchet.<br />

Nous estimons éga<strong>le</strong>ment que <strong>le</strong>s obligations de résultats<br />

plutôt que de moyens sont la plupart du temps<br />

bien plus adéquates pour faire évoluer nos activités,<br />

compte tenu de la diversité des réalités nationa<strong>le</strong>s.<br />

Quelques illustrations de cette approche<br />

• Sortie européenne du statut de déchets :<br />

• SRF : nous estimons que <strong>le</strong>s SRF doivent rester des<br />

déchets, en désaccord avec <strong>le</strong> projet de décret italien<br />

récemment notifié à la Commission européenne. Ce<br />

projet ne contient pas de garanties environnementa<strong>le</strong>s<br />

et sanitaires analogues à cel<strong>le</strong>s imposées par <strong>le</strong>s<br />

règ<strong>le</strong>s UE sur l’incinération et la co-incinération, alors<br />

que <strong>le</strong>s caractéristiques des SRF, mélange hétérogène<br />

de divers flux de déchets, appel<strong>le</strong>nt au contraire à<br />

maintenir la vigilance (process, contrô<strong>le</strong>, monitoring)<br />

à l’égard des émissions atmosphériques lors de <strong>le</strong>ur<br />

combustion. La déclassification impliquerait une perte<br />

de traçabilité, <strong>le</strong>s SRF-produits pourraient être exportés…<br />

vers des pays où <strong>le</strong>s SRF « nationaux » restent<br />

qualifiés de déchets. Il y aurait donc un véiritab<strong>le</strong><br />

« éco-dumping ». Pour autant, la valorisation énergétique<br />

des SRF reste parfaitement possib<strong>le</strong> avec <strong>le</strong> statut<br />

de déchet.<br />

Positions de la FNADE sur<br />

quelques thèmes de la rég<strong>le</strong>mentation<br />

européenne des déchets<br />

• Composts issus d’ordures ménagers brutes : <strong>le</strong><br />

JRC dans son rapport intérimaire s’appuie sur un «<br />

modè<strong>le</strong> » nordique, en méconnaissance tota<strong>le</strong> des<br />

progrès importants accomplis chez nous par <strong>le</strong>s nouveaux<br />

process pour élaborer des composts issus de<br />

biodéchets provenant de col<strong>le</strong>ctes non sé<strong>le</strong>ctives<br />

d’OM. Il faut que soient imposées des obligations de<br />

résultat, c’est-à-dire des critères de qualité-produit, et<br />

non des obligations de moyens, comme la col<strong>le</strong>cte<br />

sé<strong>le</strong>ctive à la source obligatoire des biodéchets des<br />

ménages. Cel<strong>le</strong>-ci est coûteuse et diffici<strong>le</strong> à mettre en<br />

place, pour une grande majorité de communes, dans<br />

<strong>le</strong> cadre des systèmes actuels de financement de la<br />

col<strong>le</strong>cte. Les opérateurs français, 2è produdeurs européens<br />

de composts, en produisent 2,5 Mt, avec<br />

un dispositif de col<strong>le</strong>cte et de traitement qui permet<br />

d’ores et déjà <strong>le</strong> respect de normes de qualité pour<br />

l’utilisation agrico<strong>le</strong>. Pourquoi imposer une méthodologie<br />

non appropriée, alors que, de plus, <strong>le</strong>s composts<br />

ne sont pas exportés ?<br />

• Biodéchets/Stockage : la DG ENVI proposera d’ici<br />

2014 une éventuel<strong>le</strong> interdiction de mise en décharge<br />

à horizon 2025, des biodéchets – voire d’autres flux ?<br />

Une tel<strong>le</strong> mesure nous semb<strong>le</strong> irréaliste, basée sur des<br />

idées reçues : recyclabilité de 100% des biodéchets<br />

des ménages, impasse sur <strong>le</strong>s coûts (pays d’Europe<br />

centra<strong>le</strong> et orienta<strong>le</strong>), non-reconnaissance la maîtrise<br />

des émissions (biogaz, polluants) réalisée dans <strong>le</strong>s<br />

centres de stockage en France. Alors qu’un objectif de<br />

réduction serait raisonnab<strong>le</strong> pour l’UE-27, la col<strong>le</strong>cte<br />

sé<strong>le</strong>ctive ne devrait pas être rendue obligatoire pour<br />

<strong>le</strong>s ménages mais pour <strong>le</strong>s gros gisements de biodéchets<br />

(supermarchés…) en vue du recyclage. Vision<br />

cohérente avec cel<strong>le</strong>-ci-dessus sur <strong>le</strong>s composts…


SGS IS THE WORLD’S LEADING INSPECTION, VERIFICATION,<br />

TESTING AND CERTIFICATION COMPANY<br />

be.environment@sgs.com<br />

www.be.sgs.com<br />

• LABORATOIRES<br />

• MESURES D'AIR<br />

• REACH & SDS<br />

• CONSEILS ENVIRONNEMENTAUX<br />

• ÉTUDES DE SÉCURITÉ<br />

• ESSAIS GÉOTECHNIQUES<br />

• ACOUSTIQUE & VIBRATIONS<br />

WHEN YOU NEED TO BE SURE<br />

adv SGS-febem_3.indd 1 5/11/10 11:26


26<br />

• Statistiques européennes, révision des objectifs de<br />

recyclage 2014 (OM) : EUROSTAT affiche des taux de<br />

mise en décharge des OM de zéro% pour l’Al<strong>le</strong>magne<br />

et <strong>le</strong>s Pays-Bas, et 1% pour la Belgique, l’Autriche la<br />

Suède. Ces pays ont certes des performances é<strong>le</strong>vées<br />

de valorisation/recyclage, mais <strong>le</strong>ur taux zéro ou<br />

quasi-zéro de mise en décharge est dû éga<strong>le</strong>ment<br />

aux catégories utilisées par <strong>le</strong>s statisticiens : lorsque<br />

<strong>le</strong>s déchets des ménages passent par un centre de<br />

tri, ce qui est obligatoire dans toute l’UE a<strong>van</strong>t stockage,<br />

ou par un pré-traitement, puis sont enfouis en<br />

décharge, ils sont requalifiés de déchets industriels…<br />

et disparaissent donc des statistiques en tant qu’OM.<br />

Cela n’est pas <strong>le</strong> cas en France, ni dans d’autres pays<br />

qui affichent des taux réels de mise en décharge…<br />

beaucoup plus é<strong>le</strong>vés. Il nous semb<strong>le</strong> dangereux, dans<br />

la perspective de la révision des objectifs de recyclage<br />

de la Directive cadre déchets, en 2014, d’accréditer<br />

l’idée que « zéro-décharge » est une option possib<strong>le</strong><br />

car existante ( ?) chez nos voisins <strong>le</strong>s plus a<strong>van</strong>cés !<br />

De manière plus généra<strong>le</strong>, l’hétérogénéité des dispositifs<br />

nationaux de statistiques nous préoccupe car <strong>le</strong><br />

législateur dispose d’outils peu fiab<strong>le</strong>s pour justifier<br />

ou contrô<strong>le</strong>r la bonne application de ses politiques.<br />

• Instruments pour <strong>le</strong> développement du recyclage :<br />

<strong>le</strong>s REP (Responsabilité Elargie du Producteur) peuvent<br />

aider à développer <strong>le</strong> recyclage. Nous soutenons<br />

<strong>le</strong>ur développement dans <strong>le</strong>s pays où el<strong>le</strong>s <strong>le</strong> sont<br />

encore peu. En France une trentaine de filières sont<br />

déjà organisées, la dernière-née concernant bientôt<br />

<strong>le</strong>s meub<strong>le</strong>s. Il serait maintenant diffici<strong>le</strong> de créer des<br />

REP sur de nouveaux gisements suffisamment significatifs<br />

en France ! Les « instruments économiques »,<br />

comme <strong>le</strong>s taxes (taxes à la décharge, incinération, qui<br />

existent déjà en France et dans l’UE) sont pour nous<br />

à soutenir seu<strong>le</strong>ment si <strong>le</strong>ur produit était affecté au<br />

développement de filières alternatives à l’élimination<br />

– ce qui est hélas rarement <strong>le</strong> cas. Nous observons<br />

en re<strong>van</strong>che que <strong>le</strong>s dispositifs locaux « Pay-as-You-<br />

Through » (sur la fraction non-recyclab<strong>le</strong>) donnent de<br />

bons résultats. Quant à d’éventuels « certificats verts<br />

de recyclage », thème d’une étude que la DG ENVI<br />

a demandé à l’ADEME d’explorer, nous sommes très<br />

réservés : contraintes administratives, sur quels opérateurs,<br />

quel<strong>le</strong> efficacité <strong>le</strong>s filières de recyclage qui<br />

peinent à trouver <strong>le</strong>ur débouchés, quel impact sur des<br />

mouvements de matériaux à l’échel<strong>le</strong> du monde, pas<br />

de l’UE-27 ? •<br />

Valérie Plainemaison<br />

Représentante permanente auprès de l’Union Européenne<br />

FNADE - Fédération Nationa<strong>le</strong> des Activités de la Dépollution<br />

et de l’Environnement<br />

Communiqué de presse<br />

Les col<strong>le</strong>ctivités et <strong>le</strong>s adhérents de la FNADE partagent <strong>le</strong>ur<br />

réf<strong>le</strong>xions pour stabiliser <strong>le</strong> coût de la gestion des déchets<br />

Colloque « <strong>le</strong> coût de la gestion des déchets en France »<br />

25 octobre 2012<br />

Paris, <strong>le</strong> 2 novembre 2012 : La FNADE a organisé jeudi 25 octobre un colloque sur <strong>le</strong> coût de la


28<br />

Extension du règ<strong>le</strong>ment VLAREM comprenant entre autres<br />

des mesures contre la dispersion de poussières diffuses<br />

En sa qualité de directeur Environnement et de la<br />

Sécurité chez SEA-Invest, Tino Mul<strong>le</strong> a été impliqué<br />

dès <strong>le</strong> départ dans l’élaboration de l’arrêté en<br />

matière de limitation des émissions de poussières<br />

diffuses. Les discussions à l’occasion des réunions<br />

de concertation avec <strong>le</strong> département de l’Environnement,<br />

de la Nature et de l’Energie ont souvent<br />

été diffici<strong>le</strong>s. Le texte qui attend d’être approuvé<br />

au sein du Gouvernement flamand - au moment de<br />

la mise sous presse du présent numéro de FOCUS<br />

- est une version considérab<strong>le</strong>ment corrigée des<br />

premiers projets. Ce texte de loi impose néanmoins<br />

toute une série de nouvel<strong>le</strong>s dispositions en matière<br />

de limitation des dispersions de poussière.<br />

F : Dans quel<strong>le</strong> mesure la problématique des pous-<br />

« La prévention des nuisances<br />

liées à la poussière et la<br />

gestion des plaintes y afférentes<br />

constituent dès lors<br />

depuis des années un vo<strong>le</strong>t<br />

important. »<br />

sières diffuses chez SEA-Invest est-el<strong>le</strong> comparab<strong>le</strong> à<br />

cel<strong>le</strong> qui règne dans <strong>le</strong> secteur des déchets ?<br />

TM : SEA-Invest se spécialise dans l’entreposage et<br />

<strong>le</strong> transbordement de marchandises en vrac dans <strong>le</strong>s<br />

ports maritimes. Les origines du groupe se situent<br />

dans des marchandises sèches, comme <strong>le</strong> charbon et<br />

<strong>le</strong>s minerais. Dans l’interval<strong>le</strong>, SEA-Invest traite aussi<br />

de grands volumes de marchandises liquides (hui<strong>le</strong>s<br />

minéra<strong>le</strong>s et végéta<strong>le</strong>s) dans des terminaux spécialisés<br />

et dispose de grands entrepôts réfrigérants<br />

automatisés pour <strong>le</strong> traitement et l’entreposage de<br />

kiwis, bananes,… A l’instar du secteur des déchets,<br />

SEA-Invest gère une grande variété de substances<br />

différentes. Au total, nous déchargeons et chargeons<br />

en Flandre environ 25 millions de tonnes de marchandises<br />

sèches en vrac par an, avec un chargement<br />

et déchargement de plus de 1.000 tonnes de<br />

marchandises par heure et, nous disposons d’environ<br />

200 ha d’espace de stockage, dont environ 180 ha<br />

en p<strong>le</strong>in air. Le fait de devoir traiter des navires de<br />

tous <strong>le</strong>s types et tonnages possib<strong>le</strong>s nous oblige à<br />

répondre à des défis particulièrement spécifiques.<br />

F : Le problème de la poussière représente-t-il un<br />

point d’attention récent pour votre entreprise suite à<br />

la promulgation de la nouvel<strong>le</strong> législation ?<br />

TM : Certainement pas, bien au contraire. Bien a<strong>van</strong>t<br />

qu’il n’était question de la problématique des poussières<br />

(fines) et des plans d’action correspondant<br />

des pouvoirs publics flamands, la limitation de la<br />

poussière constituait un point important aux yeux de<br />

notre groupe. Suite à certaines démarches d’aménagement<br />

du territoire en Flandre, nos deux principaux<br />

sites de produits en vrac sont situés à un jet de<br />

pierre de zones résidentiel<strong>le</strong>s, avec toutes <strong>le</strong>s tensions<br />

qui en décou<strong>le</strong>nt. La prévention des nuisances<br />

liées à la poussière et la gestion des plaintes y<br />

afférentes constituent dès lors depuis des années un<br />

vo<strong>le</strong>t important de notre exploitation et nous avons<br />

réalisé depuis <strong>le</strong> début des années 90 d’énormes<br />

investissements en moyens permettant de prévenir<br />

<strong>le</strong>s nuisances liées à la poussière, moyens tant<br />

fixes comme des poteaux d’arrosage, des systèmes<br />

d’aspiration de poussière,… que mobi<strong>le</strong>s (arroseuses<br />

et balayeuses, canons de brume,…)<br />

F : Comment expliquer dès lors la résistance relativement<br />

importante de l’industrie à l’égard de l’initiative<br />

de rég<strong>le</strong>mentation des pouvoirs publics ?<br />

TM : SEA-Invest n’est pas opposée en soi à des initiatives<br />

de rég<strong>le</strong>mentation qui créent un cadre clair<br />

et des attentes réalistes. Nous sommes convaincus<br />

que nous agissons dès aujourd’hui en bon père de<br />

famil<strong>le</strong> grâce aux efforts que nous avons fournis ces<br />

20 dernières années.


MISSION :<br />

Lutter contre la dispersion de poussière sous l’effet du vent<br />

Il y a cependant une imprécision dès <strong>le</strong> départ<br />

quant au but que <strong>le</strong>s pouvoirs publics se proposent<br />

d’atteindre en adoptant cette rég<strong>le</strong>mentation.<br />

Si cette législation est destinée à éviter <strong>le</strong>s nuisances<br />

et plaintes liées à la poussière et à sensibiliser <strong>le</strong>s<br />

entreprises, el<strong>le</strong> ne manquera pas de produire son<br />

effet. Il est cependant clair que cette rég<strong>le</strong>mentation<br />

s’inscrit dans <strong>le</strong> cadre de la problématique des poussières<br />

fines à laquel<strong>le</strong> est confrontée la Flandre, alors<br />

qu’il n’est absolument pas certain que <strong>le</strong> ciblage<br />

du secteur des produits secs en vrac apportera une<br />

quelconque amélioration sur ce plan. Les études<br />

démontrent en effet que la contribution du secteur<br />

des produits secs en vrac à la problématique des<br />

poussières fines est très restreinte et loca<strong>le</strong>, étant<br />

en outre limitée aux journées venteuses où aucun<br />

problème de poussières fines ne se pose en Flandre.<br />

« La problématique des<br />

poussières fines représente<br />

une donnée très<br />

comp<strong>le</strong>xe. »<br />

F : Une imprécision règne en effet à ce propos. Dans<br />

<strong>le</strong>s notes explicatives, il est question de poussière<br />

fine, alors que la législation même par<strong>le</strong> de poussière<br />

diffuse. Comment peut-on expliquer cela ?<br />

TM : Dans <strong>le</strong> cadre de la première « étude des<br />

hots spots », <strong>le</strong>s chercheurs ont étudié <strong>le</strong>s sources<br />

possib<strong>le</strong>s de poussières fines comme étant des<br />

explications possib<strong>le</strong>s de la mauvaise qualité de l’air<br />

dans certaines zones (<strong>le</strong>s fameux « hots spots »). En<br />

bref, on a réuni <strong>le</strong>s sources connues dans un modè<strong>le</strong><br />

et comparé <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs d’émission calculées avec <strong>le</strong>s<br />

va<strong>le</strong>urs mesurées. Là où ces va<strong>le</strong>urs ne concordaient<br />

pas, on a identifié de possib<strong>le</strong>s sources diffuses,<br />

qui se sont ensuite vu attribuer une certaine va<strong>le</strong>ur<br />

d’émission dans <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> afin de s’approcher ainsi<br />

suffisamment près des va<strong>le</strong>urs mesurées. On a fina<strong>le</strong>ment<br />

a<strong>van</strong>cé que <strong>le</strong>s émissions diffuses constituent<br />

une contribution importante en ce qui concerne la<br />

problématique des poussières fines et <strong>le</strong>s actions<br />

nécessaires ont été initiées pour développer la rég<strong>le</strong>mentation.<br />

Une actualisation de l’étude des hots spots a cependant<br />

démontré que la contribution du secteur des<br />

produits secs en vrac est moins importante qu’initia<strong>le</strong>ment<br />

estimée. Des re<strong>le</strong>vés démontrent même<br />

que la crise économique et <strong>le</strong> recul considérab<strong>le</strong> en<br />

termes de quantités de produits traitées n’ont exercé<br />

aucune influence notab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s re<strong>le</strong>vés atmosphériques.<br />

La problématique des poussières fines représente<br />

une donnée très comp<strong>le</strong>xe, dont l’importance des<br />

nombreux facteurs n’apparaît pas toujours aussi clairement.<br />

Il revient aux pouvoirs publics de démontrer<br />

que <strong>le</strong>s investissements imposés aux entreprises se<br />

solderont par une amélioration de la qualité de l’air.<br />

Personne ne peut <strong>le</strong> démontrer à ce jour ! Sachant<br />

qu’une première version de la législation allait<br />

impliquer des frais et investissements considérab<strong>le</strong>s,<br />

il n’est que logique que <strong>le</strong>s entreprises adoptent une<br />

attitude critique.<br />

F : Les dispositions retenues dans l’arrêté peuventel<strong>le</strong>s<br />

être qualifiées de déraisonnab<strong>le</strong>s ?<br />

TM : Je pense que nous pouvons dire, en définitive,<br />

que la concertation intensive entre <strong>le</strong>s pouvoirs<br />

publics et <strong>le</strong>s secteurs a prouvé son utilité et qu’il a<br />

été remédié aux principaux goulots d’étrang<strong>le</strong>ment.<br />

Les pouvoirs publics ont en outre pris conscience du<br />

fait que de nombreux aspects sont spécifiquement<br />

liés aux entreprises et qu’il faudra donc prévoir suffisamment<br />

de possibilités de dérogations par <strong>le</strong> biais<br />

du permis d’environnement.<br />

F : Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s difficultés que vous<br />

prévoyez au niveau de la mise en œuvre de cet<br />

arrêté ?<br />

TM : L’implémentation de cet arrêté implique un<br />

certain nombre de défis importants. Les entreprises<br />

devront par exemp<strong>le</strong> établir un rapport concernant<br />

<strong>le</strong>s poussières, qui devra être annexé à la demande<br />

de permis d’environnement (ou qui devra être<br />

transmis à une date déterminée pour <strong>le</strong>s entreprises<br />

existantes). La question qui se pose consiste à savoir<br />

si <strong>le</strong>s pouvoirs publics et <strong>le</strong>s experts impliqués dans<br />

ce rapport concernant <strong>le</strong>s poussières disposent<br />

actuel<strong>le</strong>ment des connaissances suffisantes pour évaluer<br />

correctement toutes <strong>le</strong>s facettes techniques et<br />

opérationnel<strong>le</strong>s du traitement des marchandises.<br />

L’attitude de l’autorité de surveillance sera évidemment<br />

un autre facteur du bon dérou<strong>le</strong>ment de<br />

l’implémentation. Si chaque génération de poussière<br />

sur un terrain était considérée comme étant (pratiquement)<br />

inacceptab<strong>le</strong>, de nombreuses activités<br />

en Flandre seraient virtuel<strong>le</strong>ment exclues, ce qui ne<br />

peut logiquement pas être <strong>le</strong> but de l’opération.<br />

Quoi qu’il en soit, l’acquisition nécessaire des<br />

connaissances sera, tant pour <strong>le</strong>s pouvoirs publics<br />

que pour <strong>le</strong>s entreprises, un processus accompagné<br />

de dou<strong>le</strong>urs de croissance indissolub<strong>le</strong>s. •<br />

Tino Mul<strong>le</strong>, SEA-Invest<br />

Mireil<strong>le</strong> Verboven, FEGE<br />

29


Spot on!<br />

Perfect RDF ba<strong>le</strong>s<br />

by Bol<strong>le</strong>graaf.<br />

Titech and BEST Sorting<br />

to become TOMRA Sorting<br />

Solutions<br />

Visit our website for more information<br />

www.tomrasorting.com<br />

At Bol<strong>le</strong>graaf we appreciate the fact that, like any other profit driven operation, the recycling industry is subject to economic<br />

drivers. Therefore, we aim to make your business as profitab<strong>le</strong> as possib<strong>le</strong>. Not surprisingly, the Bol<strong>le</strong>graaf solution for RDF is<br />

the very best in the market. Our ba<strong>le</strong>rs for instance feature a pre-press flap, optional extra channel cylinders and plastic wiring,<br />

which ensure maximum capacity, the highest possib<strong>le</strong> ba<strong>le</strong> weight and a maximum yield. With Bol<strong>le</strong>graaf you will make the<br />

most of waste. For further information contact Bol<strong>le</strong>graaf, at +31 (0)596 65 43 33 or visit our website www.bol<strong>le</strong>graaf.com<br />

BOL2083_adv_RDF_171x121_fc.indd 1 17-09-12 17:39


Kurt a entamé sa carrière professionnel<strong>le</strong> en 1996<br />

chez Infotrade, une société active dans la fourniture<br />

de données financières et de marketing pour<br />

entreprises. Il s’est immergé dans <strong>le</strong> monde commercial,<br />

passant de vendeur télémarketing à directeur<br />

clientè<strong>le</strong>, et y a appris <strong>le</strong>s ficel<strong>le</strong>s du métier.<br />

Trois ans plus tard, il quitta l’univers des données<br />

pour faire son entrée, <strong>le</strong> 1er avril 1999, dans « <strong>le</strong><br />

monde des déchets » chez Van Gansewinkel Flandre<br />

en tant que directeur clientè<strong>le</strong>. Il assura par la suite<br />

diverses fonctions commercia<strong>le</strong>s en Flandre a<strong>van</strong>t<br />

de franchir <strong>le</strong> cap direction la Wallonie, début 2005,<br />

en tant que directeur commercial. Il semb<strong>le</strong>rait que<br />

<strong>le</strong> marché « francophone » lui ait plu car, en mars<br />

2009, il prit <strong>le</strong> chemin de la France pour y endosser<br />

la fonction de directeur France, en route pour<br />

une aventure à l’étranger. Le 1er octobre dernier,<br />

Kurt devint Directeur Adjoint de la FEGE, prenant<br />

en charge l’intégralité du vo<strong>le</strong>t communicationel<br />

de la fédération, ainsi que différents projets dans <strong>le</strong><br />

domaine des plastiques.<br />

Au premier rang (de gauche à droite)<br />

Baudouin SKA:<br />

Déchets dangereux, treatment, Belshore (déchets<br />

navals), dossiers européens et internationaux<br />

Secrétaire-général FERVER, vice-président<br />

Euroshore, coordinateur executive committee FEAD<br />

Cédric SLEGERS:<br />

Dossiers concernant Wallonie & Bruxel<strong>le</strong>s, obligations<br />

de reprise de déchets non dangereux, verre,<br />

pneus, dossiers économiques<br />

Anita COSAERT:<br />

Administration général, office management & organisation<br />

des événements<br />

Qui est Kurt Ghijsbrecht?<br />

Données personnel<strong>le</strong>s:<br />

39 ans<br />

marié à Ines Vanbae<strong>le</strong>n<br />

4 enfants (Jasmine (12), Simon (7), Benjamin (2) &<br />

Camil<strong>le</strong> (5 mois))<br />

hobby: cyclisme<br />

Habite à Leuven<br />

Formation:<br />

Licencié en Communication<br />

Secrétariat permanent<br />

Au dernier rang (de gauche à droite)<br />

Mireil<strong>le</strong> VERBOVEN:<br />

Groupes de travail Déchets de construction et de<br />

démolition, CGR (Centres de traitement des terres)<br />

et QESH (Qualty, Environment, Safety and Health)<br />

Kurt GHIJSBRECHT:<br />

Responsab<strong>le</strong> communication, coordinateur projets,<br />

recyclage des plastiques<br />

Werner ANNAERT:<br />

Coordination généra<strong>le</strong>, déchets non-dangereux,<br />

treatment, papier, concertation socia<strong>le</strong>, waste to<br />

energy<br />

31


32 26<br />

L’importance de la gestion contrôlée des matériaux<br />

pour la rentabilité des entreprises de recyclage.<br />

La gestion contrôlée des matériaux dans <strong>le</strong>s entreprises<br />

actives dans <strong>le</strong> secteur du recyclage constitue<br />

un défi important suite à la grande variété en termes<br />

de composition et de quantités des matériaux traités.<br />

Une adaptation limitée de la composition peut exercer<br />

un impact considérab<strong>le</strong> sur la rentabilité de l’entreprise<br />

suite à la combinaison d’une va<strong>le</strong>ur unitaire<br />

é<strong>le</strong>vée et d’un tonnage important. Dans <strong>le</strong> contexte<br />

économique actuel, où la pression exercée sur <strong>le</strong>s<br />

marges est un point d’attention continu, l’importance<br />

d’une gestion contrôlée des matériaux n’est dès lors<br />

plus à sous-estimer.<br />

« Les manquements en<br />

termes de composition<br />

des matériaux exercent<br />

aussi un impact au<br />

niveau des ventes de<br />

l’entreprise. »<br />

Deloitte distingue trois domaines sur <strong>le</strong>squels la gestion<br />

contrôlée des matériaux exerce une influence au<br />

sein des entreprises de recyclage : <strong>le</strong> rendement, la<br />

stratégie de vente et la législation environnementa<strong>le</strong>.<br />

Il y a en premier lieu l’influence de la gestion des<br />

matériaux sur <strong>le</strong> rendement de l’entreprise. Un enregistrement<br />

précis, en temps opportun, de la composition<br />

des matériaux est ici primordial. Si <strong>le</strong> temps<br />

de parcours d’une analyse de matières premières est<br />

trop long, par exemp<strong>le</strong>, l’entreprise court <strong>le</strong> risque de<br />

ne pas pouvoir réaliser certaines conditions d’achat<br />

en temps uti<strong>le</strong> (comme par exemp<strong>le</strong> une réduction<br />

en cas de métaux polluants). Les manquements en<br />

termes de composition des matériaux exercent aussi<br />

un impact au niveau des ventes de l’entreprise. Si <strong>le</strong><br />

temps de parcours d’une analyse de produits finis<br />

se prolonge trop, l’entreprise court <strong>le</strong> risque de voir<br />

la va<strong>le</strong>ur des produits finis sous-estimée, ce qui se<br />

traduira par des conditions de vente inférieures. Fina<strong>le</strong>ment,<br />

<strong>le</strong>s manquements au niveau de la détermination<br />

de la composition des matériaux ne permettent<br />

aucun suivi de la qualité livrée par fournisseur. La<br />

politique d’achat des matériaux ne peut par conséquent<br />

pas être optimalisée, ce qui exerce un impact<br />

direct sur <strong>le</strong>s marges d’achat réalisées. Un enregistrement<br />

précis de la composition des matériaux est<br />

cependant un exercice diffici<strong>le</strong> pour deux raisons.<br />

D’une part, <strong>le</strong> temps de parcours d’une analyse peut<br />

s’é<strong>le</strong>ver considérab<strong>le</strong>ment suite à des limitations<br />

des possibilités d’analyse en termes de volume et<br />

d’identification des métaux. D’autre part, une analyse<br />

précise peut s’avérer diffici<strong>le</strong> en raison de causes<br />

intrinsèques au processus de recyclage, comme<br />

une composition particulièrement hétérogène des<br />

matériaux entrant ou des produits intermédiaires.<br />

Ces deux raisons nous font retomber régulièrement<br />

sur <strong>le</strong>s compositions standard des matériaux dans<br />

<strong>le</strong> cadre du système de gestion des matériaux. Les<br />

compositions standard des matériaux doivent par<br />

conséquent être adaptées fréquemment sur base des<br />

analyses historiques en laboratoire.


La stratégie de vente de l’entreprise est un deuxième<br />

domaine sur <strong>le</strong>quel la gestion des matériaux exerce<br />

un impact. Une entreprise n’est en effet en mesure<br />

de proposer un assortiment de produit avec des<br />

marges optimalisées qu’à partir du moment où sa<br />

politique d’achat, sa politique de vente et son planning<br />

de production sont parfaitement accordés. Dans<br />

<strong>le</strong> cadre de la gestion contrôlée des matériaux, nous<br />

distinguons deux aspects au niveau du planning de<br />

production : l’enregistrement et <strong>le</strong> monitoring des<br />

flux de matériaux. L’enregistrement des flux de matériaux<br />

se rapporte tant à l’enregistrement déjà évoqué<br />

de la composition des matériaux qu’à l’enregistrement<br />

des quantités de matériaux. Cet enregistrement<br />

des quantités de matériaux doit intervenir de façon<br />

univoque au-delà des différents départements impliqués<br />

dans <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong> de traitement, comme <strong>le</strong> montre<br />

l’illustration ci-dessous.<br />

Un enregistrement imprécis des quantités de matériaux<br />

pendant <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong> de traitement et pendant <strong>le</strong>s<br />

déplacements entre <strong>le</strong>s départements débouchera<br />

sur des fluctuations dans <strong>le</strong> bilan des métaux, qui<br />

influenceront à <strong>le</strong>ur tour la précision et la cohérence<br />

du planning de production. Nous entendons par<br />

bilan des métaux <strong>le</strong> bilan qui reflète <strong>le</strong>s flux entrant<br />

et sortant par métal. Nous attirons dès lors l’attention<br />

sur l’importance de la communication et de l’application<br />

d’une procédure d’enregistrement claire au sein<br />

de l’entreprise. Il convient aussi d’utiliser des instruments<br />

de pesage qui permettent un pesage précis et<br />

qui ont <strong>le</strong> moins possib<strong>le</strong> recours à des estimations.<br />

Un second aspect dans <strong>le</strong> cadre du planning de production<br />

a trait au monitoring des flux de matériaux en<br />

vue d’une identification et d’une correction rapides<br />

des causes des fluctuations du bilan des métaux.<br />

Dans ce contexte, nous recommandons d’aborder <strong>le</strong>s<br />

flux de matériaux sur une base mensuel<strong>le</strong> en se basant<br />

sur un rapport représentant <strong>le</strong> bilan des entrées/<br />

sorties (au niveau des départements) pour tous <strong>le</strong>s<br />

matériaux et métaux.<br />

« La stratégie de vente de<br />

l’entreprise est un deuxième<br />

domaine sur <strong>le</strong>quel<br />

la gestion des matériaux<br />

exerce un impact. »<br />

Une entreprise du secteur du recyclage doit fina<strong>le</strong>ment<br />

satisfaire à des exigences de rapportage<br />

en termes de consommation et de production de<br />

matériaux au sein de l’entreprise dans <strong>le</strong> cadre de la<br />

législation environnementa<strong>le</strong>. Une gestion contrôlée<br />

des matériaux joue un rô<strong>le</strong> important ici, puisqu’une<br />

entreprise disposant d’un système de gestion contrôlée<br />

des matériaux est toujours en mesure de dresser<br />

un rapport précis concernant <strong>le</strong>s différents matériaux<br />

et métaux au sein de l’entreprise. •<br />

Vous désirez de plus amp<strong>le</strong>s informations ?<br />

Deloitte propose un vaste éventail de services liés<br />

à la gestion des matériaux :<br />

• Documentation concernant <strong>le</strong>s différents flux de<br />

matériaux<br />

• Optimalisation de l’enregistrement des matériaux<br />

• Implémentation du bilan des métaux et des rapports<br />

de gestion<br />

Pour de plus amp<strong>le</strong>s informations concernant ces<br />

services, vous pouvez prendre contact avec<br />

wdenhaese@deloitte.com (tél: +32 476 49 66 24),<br />

l<strong>van</strong>dendooren@deloitte.com (tél: + 32 496 57 49 02)<br />

ou j<strong>van</strong>hecke@deloitte.com (tél: +32 472 73 45 20).<br />

Joost Vanhecke<br />

Senior Consultant | Enterprise Risk Services*<br />

* Un département de Deloitte Reviseurs d’Entreprises<br />

33


34<br />

NIMBY : comment sortir de la polarisation<br />

et initier un dialogue ouvert et constructif ?<br />

Lorsque des entreprises souhaitent étendre <strong>le</strong>urs<br />

activités ou développer de nouvel<strong>le</strong>s activités sur<br />

un site déterminé, ces projets se heurtent souvent à<br />

une résistance de la communauté loca<strong>le</strong> ou d’autres<br />

parties intéressées. La résistance au développement<br />

d’une activité ou d’une installation, <strong>le</strong> fameux<br />

phénomène NIMBY (Not In My BackYard ou Pas<br />

dans mon jardin), débouche sur des situations<br />

où <strong>le</strong>s projets enregistrent au mieux des retards<br />

considérab<strong>le</strong>s, mais sont même souvent tota<strong>le</strong>ment<br />

bloqués, voire supprimés. La gestion mûrement<br />

réfléchie des situations NIMBY exige une grande<br />

attention pour <strong>le</strong>s différentes parties intéressées,<br />

qui ont souvent des intérêts et attentes diamétra<strong>le</strong>ment<br />

opposés, et est une composante essentiel<strong>le</strong><br />

de l’entreprise socia<strong>le</strong>ment responsab<strong>le</strong>.<br />

La question centra<strong>le</strong> posée à l’occasion d’un séminaire<br />

consacré à ce thème et organisé par la FEB<br />

et Business & Society en date du 14 juin était la<br />

sui<strong>van</strong>te : comment sortir de la polarisation et initier<br />

un dialogue ouvert et constructif?<br />

Les conférenciers et <strong>le</strong>s participants partageaient<br />

une vision commune : un dialogue avec <strong>le</strong>s parties<br />

intéressées pendant <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong> de vie comp<strong>le</strong>t du<br />

projet est la meil<strong>le</strong>ure façon d’éviter des situations<br />

conflictuel<strong>le</strong>s et de créer un scénario win-win pour<br />

toutes <strong>le</strong>s parties concernées. Dans <strong>le</strong> contexte<br />

NIMBY, ce scénario win-win se traduit en une « smart<br />

growth », qui combine l’expansion économique, la<br />

qualité de vie, <strong>le</strong> respect de l’environnement et la<br />

mobilité. Une tel<strong>le</strong> situation est parfaitement réalisab<strong>le</strong><br />

si <strong>le</strong>s concepteurs du projet tiennent compte<br />

des éléments-clés sui<strong>van</strong>ts :<br />

Caroline Godts<br />

Project Manager<br />

Business & Society Belgium<br />

• Déchiffrer <strong>le</strong> contexte local, en consacrant une<br />

attention particulière aux problématiques et sensibilités<br />

présentes, comme par exemp<strong>le</strong> l’absence<br />

de culture participative. Ceci permettra aussi de<br />

cadrer <strong>le</strong> projet dans un contexte plus large que<br />

<strong>le</strong> seul intérêt des concepteurs du projet et des<br />

initiateurs.<br />

• Adopter une réf<strong>le</strong>xion non conventionnel<strong>le</strong> en<br />

vue d’identifier des alternatives. Dans certaines<br />

situations, l’extension d’une installation existante<br />

ou la reconversion d’un « brownfield » peut s’avérer<br />

une meil<strong>le</strong>ure solution qu’une nouvel<strong>le</strong> construction.<br />

Le dialogue avec la communauté loca<strong>le</strong> est la<br />

source par excel<strong>le</strong>nce dans la quête d’alternatives.<br />

L’implication des parties intéressées permet en<br />

effet la mobilisation des connaissances loca<strong>le</strong>s et<br />

de l’intelligence col<strong>le</strong>ctive (de la communauté, des<br />

concepteurs du projet et des autres groupes de<br />

parties intéressées) en vue de parvenir à un résultat<br />

optimal. Les alternatives mûrement réfléchies<br />

offrent une plus grande surface portante pour <strong>le</strong><br />

développement de projets.<br />

• Entamer un dialogue avec <strong>le</strong>s parties intéressées<br />

afin de <strong>le</strong>s engager dans <strong>le</strong> projet. Dès <strong>le</strong>s premiers<br />

pas d’un projet, il est essentiel d’impliquer<br />

<strong>le</strong>s parties intéressées afin de concilier <strong>le</strong>s intérêts<br />

divergents, d’obtenir des appuis et de découvrir<br />

l’approche pédagogique la plus appropriée. Le<br />

dialogue signifie aussi <strong>le</strong> feedback à l’intention des<br />

parties intéressées, sans créer l’impression que<br />

cel<strong>le</strong>s-ci disposent du droit de décider de tout.<br />

Ce dialogue n’est en outre pas seu<strong>le</strong>ment important<br />

lors du lancement d’un projet. Les solutions<br />

origina<strong>le</strong>s, comme par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> partage d’une<br />

infrastructure avec <strong>le</strong> quartier, sont possib<strong>le</strong>s, suscitent<br />

la confiance et créent une relation entre <strong>le</strong>s<br />

entreprises et <strong>le</strong> quartier.


A l’occasion de ce séminaire ont éga<strong>le</strong>ment été<br />

présentées <strong>le</strong>s conclusions de l’étude HIVA « Recommandations<br />

pour un trajet fructueux et participatif »<br />

(pour <strong>le</strong> compte de la FEB et de Business & Society),<br />

ainsi que <strong>le</strong>s fiches pratiques élaborées par Business<br />

& Society Belgium. Les entreprises trouvent dans<br />

ces fiches des recommandations qui <strong>le</strong>s aideront à<br />

prévenir toute résistance ou à gérer une résistance<br />

éventuel<strong>le</strong> de façon responsab<strong>le</strong>. Business & Society<br />

Belgium indique <strong>le</strong>s initiatives que peut prendre une<br />

entreprise à travers quatre phases différentes d’un<br />

projet, à savoir la définition d’un projet, la conception,<br />

la réalisation et l’exploitation. Ces situations<br />

sont illustrées chaque fois par un exemp<strong>le</strong>.<br />

De plus amp<strong>le</strong>s informations ainsi que l’accès à<br />

l’étude, aux fiches pratiques et aux présentations du<br />

séminaire en<br />

NL http://www.businessandsociety.be/nl/Know<strong>le</strong>dgecenter/MVO-themas/01-Environment/0100-General<br />

FR http://www.businessandsociety.be/fr/Know<strong>le</strong>dgecenter/Les-themes-RSE/01-Environment/0100-General/<br />

Business & Society Belgium (www.businessandsociety.be)<br />

est <strong>le</strong> réseau de référence pour <strong>le</strong>s entreprises<br />

qui souhaitent co-créer en collaboration avec<br />

différentes parties intéressées une économie inclusive,<br />

verte et responsab<strong>le</strong> en tant que composante<br />

d’une société durab<strong>le</strong>. •<br />

35


36<br />

2013<br />

Participation des joggeurs<br />

de la FEGE aux 20 km<br />

de Bruxel<strong>le</strong>s !<br />

A l’instar de cette année, <strong>le</strong> dernier dimanche de mai 2013 est d’ores et<br />

déjà coché dans l’agenda des joggeurs de la FEGE. Cela fait la cinquième<br />

année consécutive que la FEGE participe aux 20 km de Bruxel<strong>le</strong>s avec sa<br />

propre équipe. Les collaborateurs des membres de la FEGE peuvent s’inscrire<br />

via <strong>le</strong> secrétariat de la FEGE et ainsi être sûrs de disposer d’un dossard<br />

pour cette course légendaire. Le fait de profiter de ce magnifique parcours à<br />

travers Bruxel<strong>le</strong>s en compagnie de 30.000 fans du même sport<br />

est et reste une expérience fantastique. La soif se fait parfois<br />

sentir, <strong>le</strong>s côtes se font diffici<strong>le</strong>s vers la fin, mais quel<strong>le</strong><br />

ambiance ! A ne manquer sous aucun prétexte. Rendez-vous<br />

donc <strong>le</strong> 26/05/2013. Les participants peuvent commencer à<br />

s’entraîner dès maintenant. Les préinscriptions débutent dès<br />

maintenant chez mireil<strong>le</strong>.verboven@febem-fege.be •


Congrès de l’Environnement UMIO :<br />

participation citoyenne souvent sous-<br />

estimée lors de la réalisation de projets<br />

La participation citoyenne occupait une place centra<strong>le</strong><br />

à l’occasion de ce premier véritab<strong>le</strong> Congrès<br />

de l’Environnement UMIO. Un thème qui gagne sans<br />

cesse en importance pour <strong>le</strong>s entreprises désireuses<br />

de réaliser des projets. Il n’est en effet pas rare que<br />

des projets dérapent suite aux protestations d’un<br />

quartier ou d’une administration loca<strong>le</strong>. Différents<br />

conférenciers sont venus raconter <strong>le</strong>urs expériences<br />

et <strong>le</strong>s personnes présentes ont bénéficié d’une fou<strong>le</strong><br />

de conseils intéressants. Le fait que <strong>le</strong> public se limitait<br />

à « seu<strong>le</strong>ment » une septantaine de personnes<br />

prouve par ail<strong>le</strong>urs que l’importance de l’implication<br />

des citoyens dans <strong>le</strong>s projets est toujours lourdement<br />

sous-estimée par notre secteur. Ce sont vraisemblab<strong>le</strong>ment<br />

ceux qui ne s’en préoccupent pas<br />

qui seront <strong>le</strong>s premiers à monter sur <strong>le</strong>s barricades<br />

« parce qu’il n’est plus possib<strong>le</strong> de réaliser des projets<br />

dans ce pays »….<br />

Les absents ont clairement eu tort car <strong>le</strong>s conférenciers<br />

de qualité ont systématiquement présenté des<br />

interventions intéressantes. Les différents commentaires<br />

ont éga<strong>le</strong>ment prouvé qu’il n’y a aucune garantie<br />

de succès, malgré de très nombreux efforts. De<br />

très bel<strong>le</strong>s réalisations ont été commentées, dont la<br />

construction d’éoliennes ou d’installations de traitement<br />

de déchets, plusieurs dossiers d’assainissement<br />

des sols et des exemp<strong>le</strong>s d’approches ciblées en<br />

fonction de la région. Le débat entre VOKA et BBL a<br />

démontré que <strong>le</strong>s deux fédérations n’ont fina<strong>le</strong>ment<br />

pas des idées tel<strong>le</strong>ment divergentes à ce propos.<br />

Les deux organismes ont souligné l’importance de la<br />

participation citoyenne et l’importance d’une action<br />

gouvernementa<strong>le</strong> prédictib<strong>le</strong> et transparente en<br />

matière d’autorisation et d’approbation de projets.<br />

VOKA a attiré l’attention sur <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong> projet est<br />

compromis si l’un des partenaires du projet (auto-<br />

rité-entreprise-citoyen) ne joue pas correctement<br />

son rô<strong>le</strong>. Il convient aussi de veil<strong>le</strong>r en permanence<br />

à l’importance socia<strong>le</strong> des projets. Les intérêts particuliers<br />

des riverains jouent encore trop souvent un<br />

rô<strong>le</strong> trop important pour VOKA et surpassent alors<br />

l’importance socia<strong>le</strong> de certains projets. VOKA a<br />

éga<strong>le</strong>ment plaidé pour l’intégration de toutes <strong>le</strong>s<br />

décisions que doivent prendre <strong>le</strong>s pouvoirs publics<br />

concernant un projet dans une seu<strong>le</strong> et même<br />

décision intégrée. L’organisme BBL croit lui aussi<br />

en une gestion intégrée dans laquel<strong>le</strong> peuvent être<br />

impliqués <strong>le</strong>s citoyens. Noël Slangen, <strong>le</strong> conférencier<br />

chargé de clore <strong>le</strong> congrès, a attiré l’attention sur<br />

l’importance d’une collaboration entre <strong>le</strong>s différents<br />

niveaux de compétence. L’époque où <strong>le</strong>s projets<br />

étaient la chasse gardée des ingénieurs doit être derrière<br />

nous. La communication doit se faire « <strong>le</strong>s yeux<br />

dans <strong>le</strong>s yeux » avec <strong>le</strong>s citoyens, afin qu’ils puissent<br />

comprendre et accepter la teneur des projets. Ces<br />

présentations sont à votre disposition sur <strong>le</strong> site web<br />

de la FEGE. •<br />

37


38<br />

PROFESSION à LA UNE<br />

Les hommes considèrent<br />

parfois la chargeuse<br />

comme un jouet<br />

On dit souvent que notre secteur est un secteur<br />

“d’hommes”. Maltha, spécialisée dans <strong>le</strong> traitement<br />

du verre au sein du groupe Van Gansewinkel, est<br />

probab<strong>le</strong>ment une exception qui confirme la règ<strong>le</strong>.<br />

Brenda <strong>van</strong> de Kerkhoven en Cassie Vercammen<br />

nous expliquent…<br />

Quand vous est venue l’idée de suivre une formation<br />

pour diriger une chargeuse ?<br />

B: Alors que <strong>le</strong>s besoins en tri préalab<strong>le</strong> diminuaient<br />

et que la capacité de Maltha Lommel augmentait,<br />

du personnel supplémentaire pour la chargeuse s’est<br />

avéré nécessaire. J’ai profité de cette occasion.<br />

Quel<strong>le</strong>s sont <strong>le</strong>s difficultés du métier ?<br />

C: La formation était très étendue et concernait<br />

notamment <strong>le</strong>s types de verre/mélanges/commande<br />

de la machine. Aujourd’hui, c’est devenu une routine.<br />

Il n’y a plus voire très peu de difficultés.<br />

Qu’est-ce qui vous attire dans ce métier?<br />

B: De bonnes conditions de travail, toujours au sec et<br />

au chaud, de chouettes chal<strong>le</strong>nges, des contacts avec<br />

<strong>le</strong>s collègues et chauffeurs, de la sécurité d’emploi et<br />

des perspectives de carrière.<br />

Pensez-vous qu’un jour ou l’autre, la machine finira<br />

par remplacer l’homme (GPS) ?<br />

C: Non, je pense que l’influence humaine sera toujours<br />

nécessaire dans notre fonction, et restera une<br />

plus-value pour cette entreprise.<br />

Quels sont <strong>le</strong>s a<strong>van</strong>tages d’une femme par rapport à<br />

un homme dans ce métier ?<br />

B: Les chauffeurs sont plus amicaux avec <strong>le</strong>s femmes,<br />

nous sommes plus prudentes et voyons plus de<br />

choses en même temps, ce qui représente un gain de<br />

temps par rapport aux hommes.<br />

Eric Dirckx, Directeur du site, continue<br />

Comment avez-vous fait pour convaincre deux femmes<br />

de venir rejoindre l’équipe de Maltha dans ce<br />

métier assez distinct ?<br />

Ce ne fut pas diffici<strong>le</strong> de <strong>le</strong>s convaincre. Cette fonction<br />

se libérant, nous avons demandé à l’époque à<br />

Cassie si cela l’intéressait. Maltha avait déjà eu des<br />

expériences positives avec des femmes chauffeurs<br />

de chargeuse sur d’autres implantations. Cassie a<br />

directement voulu essayer.<br />

Quels sont <strong>le</strong>urs atouts par rapport aux hommes?<br />

Les femmes voient la chargeuse comme un outil qui<br />

<strong>le</strong>s aide dans l’exercice de <strong>le</strong>ur fonction. El<strong>le</strong>s conduisent<br />

calmement (=utilisent moins de carburant) d’un<br />

point A à un point B, sans perdre la cargaison.<br />

Les hommes considèrent parfois la chargeuse comme<br />

un jouet et trouvent intéressant d’al<strong>le</strong>r <strong>le</strong> plus vite possib<strong>le</strong><br />

du point A au point B, ce qui résulte en une plus<br />

grande consommation de carburant, plus d’entretiens<br />

et plus de risques de dégâts. •<br />

Eric Dirckx<br />

Manager Site de Lommel<br />

Maltha


Bref historique de Maltha<br />

La Fa. Maltha a fait ses débuts en 1921 avec la<br />

col<strong>le</strong>cte de bouteil<strong>le</strong>s vides à Schiedam (NL). C’est<br />

dans <strong>le</strong>s années 70-80 que la col<strong>le</strong>cte et <strong>le</strong> recyclage<br />

du verre furent da<strong>van</strong>tage professionnalisés. Maltha<br />

a ensuite connu une expansion aux Pays-Bas et en<br />

Europe par <strong>le</strong> rachat de diverses entreprises.<br />

Historique succinct du site de Lommel<br />

En 1995, la décision fut prise de construire une<br />

implantation à Kaulil<strong>le</strong> qui ne recyc<strong>le</strong>rait que <strong>le</strong> verre<br />

plat. Si, à ses débuts, el<strong>le</strong> traitait exclusivement<br />

du verre industriel (environ 30 kT / an), el<strong>le</strong> peut<br />

aujourd’hui recyc<strong>le</strong>r tout type de verre plat (verre<br />

industriel, feuil<strong>le</strong>té et contaminé de parcs à conteneurs).<br />

En 2008, une nouvel<strong>le</strong> implantation a vu <strong>le</strong> jour<br />

à Lommel. El<strong>le</strong> recyc<strong>le</strong> aujourd’hui 1701 kT de divers<br />

types de verre plat.<br />

HERTSENS TRANSPORT NV<br />

Heirbaan 9, 9150 KRUIBEKE<br />

T 03/250.12.20 F 03/250.12.24<br />

www.hertsens.eu info@hertsens.eu<br />

Als het om correcte service gaat<br />

39


40<br />

Nos membres<br />

GESTION DES DECHETS<br />

Plus d’informations sur<br />

www.febem-fege.be<br />

ABa Recycling,<br />

7822 Ghis<strong>le</strong>nghien,<br />

www.abarecycling.be<br />

A&S Energie – 8780<br />

Oostrozebeke<br />

www.a-s-energie.be<br />

A.B.R. - 1850 Grimbergen<br />

www.demeuter.be<br />

Accurec - 3980<br />

Tessenderlo<br />

www.accurec.be<br />

Adams Po<strong>le</strong>ndam<br />

2340 Beerse<br />

www.adams-massenhoven.be<br />

Adensol – 9120<br />

Beveren-Waas<br />

www.adensol.eu<br />

Aerts Jan Containerdienst<br />

2160 Wommelgem<br />

www.aerts-containers.be<br />

Alfamet - 9200<br />

Dendermonde<br />

www.alfamet.be<br />

Alvin – 7012 Jemappes<br />

Amacro – 1654 Huizingen<br />

www.amacro.be<br />

André Celis Containers<br />

& Recyclage<br />

3210 Lubbeek -<br />

www.celis.be<br />

Antwerp Tank C<strong>le</strong>aning<br />

ATC<br />

2030 Antwerpen –<br />

www.<strong>van</strong>loon.be<br />

AOP Antwerpse<br />

Oudpapier-centra<strong>le</strong><br />

2660 Hoboken<br />

Aperam Stain<strong>le</strong>ss<br />

Belgium - Châte<strong>le</strong>t<br />

(Aperam Stain<strong>le</strong>ss group)<br />

6200 Châte<strong>le</strong>t<br />

Apparec - 2830<br />

Tisselt-Wil<strong>le</strong>broek<br />

www.apparec.com<br />

Assainissement<br />

Decottignies<br />

7623 Rongy – www.<br />

vidange2000.be<br />

Atravet – 9160 Lokeren<br />

www.atravet.be<br />

BAM Wallonie – 4053<br />

Chaudfontaine<br />

www.bamwallonie.be<br />

Bel Fibres 7022 Hyon<br />

Bio Oil Recycling –<br />

8200 Brugge<br />

www.allvet.be<br />

Biomass Center -<br />

8900 Ieper<br />

www.biomasscenter.be<br />

Bionerga<br />

3740 Bilzen / 3630<br />

Maasmeche<strong>le</strong>n<br />

www.bionerga.be<br />

BLC-group – 9600 Ronse<br />

www.containerdienst-bert.be<br />

Bongaerts Recycling –<br />

3990 Peer<br />

BOS – 2030 Antwerpen<br />

Broeckx Plastic Recycling<br />

NL-5085 ET Esbeek<br />

www.broekcx.nl<br />

Bruco Containers –<br />

2110 Wijnegem<br />

www.bruco.containers.com<br />

Brussel Recyclage –<br />

1190 Brussel<br />

Belgian Scrap Terminal<br />

2830 Wil<strong>le</strong>broek<br />

www.belgianscrap.com<br />

Buchen Industrial Services<br />

7170 Manage –<br />

www.buchen.net<br />

Cabay Transport<br />

7110 Houdeng-Goegnies<br />

www.cabaytransport.be<br />

Campine Recycling -<br />

2340 Beerse<br />

www.campine.be<br />

Carmeuse – 5300<br />

Andenne<br />

www.carmeuse.be<br />

CETB - 7141 Carnières<br />

www.sita.be<br />

Chap-Yt – 2960<br />

Sint Lenaerts<br />

www.chap-yt.eu<br />

Cimenteries CBR -<br />

1170 Brussel<br />

www.cbr.be<br />

Cogal – 9100 St.-Niklaas<br />

www.cogal.be<br />

of www.dehon.com<br />

Cogetrina – 7522<br />

Marquain<br />

www.dufour.be<br />

Comet Tyre Recycling<br />

6200 Chate<strong>le</strong>t –<br />

www.cometsambre.be<br />

Corvers – 3583 Beringen<br />

www.sita.be<br />

Despriet Gebroeders<br />

8530 Harelbeke<br />

www.desprietgebroeders.be<br />

De Bree Solutions -<br />

9990 Maldegem<br />

www.debree.be<br />

De Coninck – 3020 Veltem<br />

www.de-coninck.be<br />

De Coster Dominique<br />

3530 Houtha<strong>le</strong>n-Helchteren<br />

www.decosternv.be<br />

De Dijcker Recycling -<br />

2860 Puurs<br />

www.ddrecycling.be<br />

De Kock E. – 3090 Overijse<br />

www.dekock.info<br />

Demets Containers – 1120<br />

Brussel<br />

www.sita.be<br />

De Neef Chemical<br />

Processing<br />

2220 Heist-op-den-Berg<br />

www.dncp.be<br />

De Vocht - 2840 Reet<br />

www.de-vocht.be<br />

Dilissen Transport – 3900<br />

Overpelt<br />

www.dilissen-transport.com<br />

Doopa – 8800 Roeselare<br />

www.doopa.be<br />

D.p.l. Group<br />

8810 Lichtervelde<br />

Duferco Diversification<br />

7100 La Louvière<br />

www.duferco.be<br />

Ecosmart - 2870 Puurs<br />

www.<strong>van</strong>gansewinkel.com<br />

Edelchemie – 3650 Dilsen<br />

www.edelchemie.be<br />

Ekol - 3530 Houtha<strong>le</strong>n-<br />

Helchteren<br />

www.ekol.be<br />

EKP Recycling<br />

2860 St Katelijne Waver -<br />

www.jacobsbeton.be<br />

E<strong>le</strong>ctrawinds – 8400<br />

Oostende<br />

www.e<strong>le</strong>ctrawinds.be<br />

Eneco België - 2800<br />

Meche<strong>le</strong>n www.eneco.be<br />

Eurofat - 8552<br />

Zwevegem-Moen<br />

Eurowaste - 2000<br />

Antwerpen<br />

www.eurowaste.be<br />

EVADE, 2440 Geel<br />

Fim P&R – 2260 Westerlo<br />

www.fim.be<br />

Foronex – 8710 Wielsbeke<br />

www.foronex.com<br />

Frimpex - 3370 Boutersem<br />

Garwig – 8650 Houthulst<br />

www.garwig.be<br />

Geldof - 8560 Wevelgem<br />

www.geldof-recycling.be<br />

Gemini Corporation<br />

2050 Antwerpen -<br />

www.geminicorp.be<br />

General Plastics<br />

International<br />

D-24558 Henstedt-Ulzburg<br />

http://gpigmbh.blogspot.com<br />

Geocyc<strong>le</strong> - 7181 Seneffe<br />

www.geocyc<strong>le</strong>.be<br />

Geo-Milieu - 2440 Geel<br />

www.geo-groep.com<br />

Gie<strong>le</strong>n Container Service<br />

3600 Genk<br />

www.gie<strong>le</strong>n-recyclage.be<br />

Gilgemyn oudpapierbedrijf<br />

8560 Wevelgem<br />

Govaerts Recycling<br />

3570 Alken<br />

www.govaplast.com<br />

GRCT – 2270 Herenthout<br />

www.grct.be<br />

GRL - 3560 Lummen<br />

www.grl.be<br />

GRV - 8800 Roeselare<br />

www.<strong>van</strong>heede.com<br />

G&A De Meuter<br />

1740 Ternat -<br />

www.demeuter.be<br />

HCI - 2950 Kapel<strong>le</strong>n<br />

www.hci.be<br />

Hallurec<br />

F – 59250 Halluin<br />

www.plasticol<strong>le</strong>ct.com<br />

Henri Containerdienst -<br />

3300 Tienen<br />

www.henricontainerdienst.be<br />

High 5 recycling –<br />

2030 Antwerpen<br />

www.high5recycling.com<br />

Holcim Belgique -<br />

7034 Obourg<br />

www.holcim.be


Col<strong>le</strong>cte du<br />

verre et du<br />

plastique<br />

Optez pour la solution<br />

la plus écologique !<br />

L’offre de conteneurs pour la col<strong>le</strong>cte du<br />

plastique, du verre ou d’autres monomatériaux<br />

est très abondante. Mais un seul est <strong>le</strong> plus<br />

écologique : l’Azteca de Plastic Omnium ! Ce<br />

robuste conteneur est en HDPE, dont 35% est issu<br />

de col<strong>le</strong>ctes sé<strong>le</strong>ctives de plastiques. L’Azteca est<br />

indéfi niment réutilisab<strong>le</strong> et 100% recyclab<strong>le</strong>. En<br />

fi n de vie, il est entièrement moulu en granulés,<br />

que Plastic Omnium réutilise pour fabriquer un<br />

Plastic Omnium N.V.<br />

Ring Oost 14, B-9400 Ninove, tel: +32 (0)54 31 31 31, fax: +32 (0)54 31 31 30<br />

E-mail: poinfo@plasticomnium.com / Internet: www.plasticomnium.be<br />

Plastic Omnium B.V.<br />

Postbus 3988, 4800 DZ Breda, tel: (0800) 542 50 55, fax: (0800) 542 50 33<br />

E-mail: poinfo@plasticomnium.com / Internet: www.plasticomnium.nl<br />

nouvel Azteca. Ajoutons que cette solution la plus<br />

écologique est aussi la plus a<strong>van</strong>tageuse ! Avec<br />

<strong>le</strong> prix des plus ajustés de l’Azteca, vous faites<br />

de sérieuses économies de col<strong>le</strong>cte. Durab<strong>le</strong> et<br />

économique, voilà la force de Plastic Omnium.<br />

Ces produits sont fabriqués à base de déchets<br />

de plastiques recyclés, et sont 100% recyclab<strong>le</strong>s.<br />

Vous souhaitez en savoir plus ? Prenez contact<br />

sans engagement avec notre service commercial.<br />

PRÉVENIR LES DÉCHETS, MIEUX LES TRIER, ÉCONOMISER !


42<br />

Hos<strong>le</strong>t - 1325<br />

Chaumont-Gistoux<br />

www.sita.be<br />

Houtrecyclage Vandendriessche<br />

– 8900 Ieper –<br />

www.houtrecyclage.be<br />

IEH Recycling – 2310<br />

Rijkevorsel<br />

www.iehrecyclingbelgium.com<br />

Inafzo - 8980 Zonnebeke<br />

Indaver – 2800 Meche<strong>le</strong>n<br />

www.indaver.be<br />

Ivo Van den Bosch Containerdienst<br />

2520 Ranst<br />

www.ivo<strong>van</strong>denbosch.be<br />

Jeritop - 8760 Meu<strong>le</strong>beke<br />

www.jeritop.be<br />

Kargro Group -<br />

2920 Kalmthout<br />

www.tyreplan.be<br />

Kayak Maritime Services<br />

2000 Antwerpen<br />

Kempisch Recyclage Bedrijf<br />

2340 Beerse<br />

www.krb-glasscol<strong>le</strong>cting.be<br />

K<strong>le</strong>rk’s Plastic Recycling<br />

(KPR)<br />

2320 Hoogstraten<br />

www.hyplast.be<br />

Kunststof Recycling Van<br />

Werven<br />

2350 Vosselaar –<br />

www.<strong>van</strong>werven.nl<br />

Lammertyn.net –<br />

9070 Destelbergen<br />

www.lammertyn.net<br />

Laureys Peter – 9200<br />

Dendermonde<br />

www.peterlaureys.be<br />

Lavatra – 8930 Lauwe<br />

Lhoist Recherche &<br />

Développement<br />

1342 Ottignies –<br />

www.lhoist.com<br />

MAC – 2030 Antwerpen<br />

Machiels - 3500 Hasselt<br />

www.groupmachiels.com<br />

Maltha - 3920 Lommel<br />

www.maltha.nl<br />

Marpobel – 2030<br />

Antwerpen<br />

Marpos – 8380 Dudze<strong>le</strong><br />

Matco - 8790 Waregem<br />

www.matco.be<br />

Matco Glas - 8710<br />

Wielsbeke<br />

M.C.A. Recycling –<br />

1190 Vorst<br />

www.mca-recycling.com<br />

MCR - 2627 Schel<strong>le</strong><br />

M.E.C. nv – 8500 Kortrijk<br />

Mels Containers,<br />

9160 Lokeren,<br />

www.melscontainers.be<br />

Minéra<strong>le</strong> - 6042 Lodelinsart<br />

Molok – 3530 Houtha<strong>le</strong>n<br />

www.molok.-benelux.com<br />

Monseu<br />

1440 Braine <strong>le</strong> Chateau<br />

MTD Milieutechnieken<br />

2270 Herenthout -<br />

www.mtd-etec.com<br />

New West Gypsum<br />

Recycling<br />

9130 Kallo –<br />

www.nwgypsum.com<br />

Norland – 5300 Andenne<br />

www.sita.be<br />

OCS - ATM - 2170<br />

Antwerpen<br />

www.atmmoerdijk.nl<br />

Oostvlaams <strong>Milieubeheer</strong><br />

OVMB - 9042 Gent<br />

www.ovmb.be<br />

Op de Beeck –<br />

2288 Bouwel<br />

www.odbeeck.be<br />

Oud Papier Jozef Michel<br />

2920 Kalmthout<br />

Out of Use –<br />

3200 Aarschot<br />

www.outofuse.com<br />

Pack2pack –<br />

8800 Rumbeke<br />

www.pack2pack.com<br />

Papnam – 5060 Auvelais<br />

Phoenix Plus – 1348<br />

Louvain-la-Neuve<br />

www.phoenix-plus.be<br />

Pieck Containers - 3290<br />

Tessenderlo<br />

www.sita.be<br />

Pirobouw - 2900 Schoten<br />

www.pirobouw.com<br />

Plasticol<strong>le</strong>ct – F-59250<br />

Halluin<br />

www.plasticol<strong>le</strong>ct.com<br />

Plastirec – 2330 Merksplas<br />

www.plastirec.be<br />

PROGRA – 2235 Hulshout<br />

www.belgras.be<br />

Protelux – 6880 Bertrix<br />

Ravago Production<br />

2370 Arendonk<br />

www.ravago.be<br />

RCMD - 9870 Zulte<br />

www.rcmd.be<br />

R.D. Recycling – 3530<br />

Houtha<strong>le</strong>n<br />

www.rdrecycling.be<br />

Recma - 4100 Seraing<br />

Recmix – 3800 Sint-Truiden<br />

Recyca, 2390 Mal<strong>le</strong>,<br />

www.recyca.be<br />

Renovius – 3900 Overpelt<br />

www.renovius.be<br />

Revabo – 2990 Wuustwezel<br />

www.hensnv.be<br />

Recoval Belgium – 6240<br />

Farciennes<br />

www.trcnv.be<br />

Recupa – 1070 Bruxel<strong>le</strong>s<br />

Recup-Oil -<br />

8770 Ingelmunster<br />

Recyc-Oil - 8710 Wielsbeke<br />

www.recyc-oil.be<br />

Recydel - 4020 Wandre<br />

www.<strong>van</strong>gansewinkel.com<br />

Recyfood – 3560 Lummen<br />

www.recyfood.be<br />

Recyfuel – 4480 Engis<br />

www.recyfuel.be<br />

Recygom – 4821<br />

Andrimont<br />

www.sita.be<br />

Recyper - 9100 Sint-Niklaas<br />

www.sita.be<br />

Remo <strong>Milieubeheer</strong> - 3530<br />

Houtha<strong>le</strong>n<br />

www.groupmachiels.com<br />

REMONDIS - 4041 Milmort<br />

www.remondis.be<br />

Rendac – 9470<br />

Dender<strong>le</strong>euw<br />

www.rendac.com<br />

Repaper – 2910 Essen<br />

Resol<br />

3581 Beverlo<br />

www.putboudewijn.be<br />

Re-Tyre – 3920 Lommel<br />

Revatech - 4480 Engis<br />

www.revatech.be<br />

Romarco – 9240 Ze<strong>le</strong><br />

www.romarco.be<br />

Rulo – 7742<br />

Hérinnes-<strong>le</strong>z-Pecq<br />

www.rulo.be<br />

Rumst Recycling – 2840<br />

Rumst<br />

Rymoplast - 3920 Lommel<br />

www.morssinkhofplastics.nl<br />

SAF Recyclage - 9990<br />

Maldegem<br />

Seos Plastic Recycling<br />

4600 Verviers<br />

Sermar – 2600 Berchem<br />

www.sermar.be<br />

SGS Ewacs - 9120<br />

Beveren-Melse<strong>le</strong><br />

www.be.sgs.com<br />

SHANKS sa - 1435<br />

Mont-St-Guibert<br />

www.shanks.be<br />

SHANKS Vlaanderen<br />

8800 Roeselare<br />

www.shanks.be<br />

Silvamo - 8800 Roeselare<br />

SIMS Recycling Solutions<br />

9100 Sint-Niklaas<br />

www.sims-group.com<br />

SITA - 2340 Beerse<br />

www.sita.be<br />

SITA Treatment -<br />

1180 Brussel<br />

www.sita.be<br />

SITA Wallonie -<br />

4460 Grâce-Hollogne<br />

www.sita.be<br />

Smet Jet – 2260 Oevel<br />

www.edelweissnv.be<br />

Smurfit Kappa -<br />

2170 Merksem<br />

www.smurfitkappa.com<br />

Soborel - 3550<br />

Heusden-Zolder<br />

www.<strong>van</strong>gansewinkel.com<br />

Socaplast – 1840<br />

Londerzeel<br />

www.socaplast.be


KWALITEIT OP WEG<br />

EN ROUTE POUR LA QUALITE<br />

hoogkwalitatieve machines<br />

bedrijfszekerheid<br />

service 24/24 u.<br />

wisselstukkenbeheer<br />

onderhoud<br />

klantvriendelijkheid<br />

Geen loze woorden<br />

maar bij ons een<br />

dagdagelijkse opdracht.<br />

www.schmidt-belgium.be<br />

machines de haut qualité<br />

fi abilité<br />

service 24/24h.<br />

gestion de pièces de rechange<br />

entretien<br />

acceuil clientè<strong>le</strong><br />

Ne sont pas<br />

des vaines paro<strong>le</strong>s mais<br />

notre mission journalière.<br />

www.schmidt-belgique.be<br />

SCHMIDT BELGIUM Boomsesteenweg 74 - B 2630 Aartselaar Tel.: +32(0)3 458 15 85 Fax: +32(0)3 458 18 25 e-mail: info@schmidt-belgium.be<br />

SCHMIDT BELGIQUE Route de Wavre 110 - B 4280 Hannut Tel.: +32(0)19 65 76 32 Fax: +32(0)19 65 76 33 e-mail: info@schmidt-belgique.be


44<br />

Sodever - 1420<br />

Braine l’Al<strong>le</strong>ud<br />

Soraf – 2840 Rumst<br />

www.ljanssens.be<br />

Soret – 1560 Hoeilaart<br />

Soreplastic – 6971<br />

Champlon<br />

www.soreplastic.com<br />

SO.TRA.EX – 4700 Eupen<br />

www.sotraex.com<br />

Spanin – 8780<br />

Oostrozebeke<br />

www.indaver.be<br />

Stallaert Recycling - 1800<br />

Vil<strong>voor</strong>de<br />

www.stallaert.be<br />

Ste<strong>van</strong> - 8860 Lende<strong>le</strong>de<br />

www.ste<strong>van</strong>.be<br />

Stora Enso Langerbrugge<br />

9000 Gent<br />

www.storaenso.com<br />

SVK – 9100 Sint-Niklaas<br />

www.svk.be<br />

Tellgnosis<br />

2860 Sint-Katelijne-Waver<br />

Thomé H. & Fils – 1730<br />

Mol<strong>le</strong>m<br />

TIVACO,<br />

7522 Blandain-Tournai,<br />

www.tivaco.be<br />

Transcoma – 3600 Genk<br />

www.transcoma.be<br />

Tri-Terre SAFS – 4040<br />

Herstal<br />

TWZ - 9940 Evergem<br />

www.twz.be<br />

Valomac -<br />

1850 Grimbergen<br />

www.sita.be<br />

Vandewie<strong>le</strong> Recycling –<br />

8470 Gistel<br />

www.houtmo<strong>le</strong>n.be<br />

Van Gansewinkel - 2870<br />

Puurs<br />

www.<strong>van</strong>gansewinkel.com<br />

Vanheede Biomass<br />

Solutions - 7040 Quévy<br />

www.<strong>van</strong>heede.com<br />

Vanheede Environment<br />

Group - 8940 Wervik<br />

www.<strong>van</strong>heede.com<br />

Vanheede Landfill<br />

Solutions- 8800 Roeselare<br />

www.<strong>van</strong>heede.com<br />

Vanheede Polymers &<br />

Compounds - 3600 Genk<br />

www.<strong>van</strong>heede.com<br />

Van Moer H & Zn -<br />

9120 Melse<strong>le</strong><br />

www.<strong>van</strong>moerh.be<br />

Van Pelt Containerbedrijf<br />

2900 Schoten<br />

www.<strong>van</strong>pelt-nv.be<br />

Van Puijfelik – NL 4815<br />

CD Breda<br />

www.<strong>van</strong>puijfelik.nl<br />

Veko Recycling – 8760<br />

Meu<strong>le</strong>beke<br />

www.jeritop.be<br />

Van Werven Kunststof<br />

Recycling - 2350 Vosselaar<br />

www.<strong>van</strong>werven.nl<br />

Veolia ES MRC<br />

2030 Antwerpen -<br />

www.veolia-es.be<br />

Verpola - 8000 Brugge<br />

www.verpola.be<br />

Vidts Recycling – 7822<br />

Ghis<strong>le</strong>nghien<br />

www.vidtsrecycling.be<br />

Vlar Papier – 2830 Tisselt<br />

www.storaenso.com<br />

Vosselaarse Oud Papier<br />

Centra<strong>le</strong> - 2330 Merksplas<br />

www.vopc.be<br />

Vulsteke & Verbeke<br />

8970 Poperinge<br />

www.vulsteke-verbeke.be<br />

W-cyc<strong>le</strong> - 1500 Hal<strong>le</strong><br />

www.colruyt.be<br />

West Waste Treatment<br />

8600 Diksmuide<br />

www.wwt.be<br />

WOS – 3600 Genk<br />

www.wos-genk.be<br />

CENTRE<br />

D’ASSAINISSEMENT<br />

DES SOLS<br />

Plus d’informations sur<br />

www.febem-fege.be<br />

Aclagro - 9032<br />

Wondelgem<br />

www.aclagro.be<br />

Ballast NedamEnvironment<br />

2321 Meer – www.bnee.eu<br />

Bioterra - 3660<br />

Opglabbeek<br />

www.bioterra.be<br />

Bosatec - 3600 Genk<br />

www.groupmachiels.com<br />

Bremcon – 2070<br />

Zwijndrecht<br />

www.bremcon.be<br />

BSV – 8530 Harelbeke<br />

www.bsv-nv.be<br />

De Bree Solutions - 9990<br />

Maldegem<br />

www.debree.be<br />

Envisan – 9308 Hofstade-<br />

Aalst<br />

www.envisan.com<br />

GRC-Kallo – 9130 Kallo<br />

www.decnv.com<br />

Grondreinigingscentrum<br />

Limburg<br />

3560 Lummen<br />

www.carmans.be<br />

OCS - ATM - 2170<br />

Antwerpen<br />

www.atmmoerdijk.nl<br />

SHANKS Vlaanderen -<br />

9042 Gent<br />

www.shanks.be<br />

SITA Remediation -<br />

1850 Grimbergen<br />

www.sitaremediation.be<br />

Stadsbader<br />

8530 Harelbeke<br />

www.stadsbader.com


Qurius-Prodware, votre allié informatique pour<br />

LE TRAITEMENT ET LE RECYCLAGE DES DÉCHETS<br />

En tant que professionnel de la col<strong>le</strong>cte et du recyclage des déchets industriels, vous êtes confrontés à des défis majeurs<br />

qui entraînent une professionnalisation croissante de vos activités :<br />

• Evolution des rég<strong>le</strong>mentations et des directives<br />

• Augmentation des contraintes de sécurité et de traçabilité<br />

• Exigences accrues de vos clients<br />

• Pression sur <strong>le</strong> prix des prestations<br />

Afin de vous accompagner dans ces défis et solutionner vos problèmes d’exploitation, nous avons développé une<br />

solution prête à l’emploi : Prod’Waste & Recycling.<br />

Prod’Waste & Recylcling, issue du<br />

partenariat stratégique entre Prodware et Microsoft, a été<br />

spécia<strong>le</strong>ment développée sous Dynamics NAV pour<br />

répondre aux besoins spécifiques de votre secteur.<br />

Prod’Waste & Recycling bénéficie aussi de toute<br />

l’expertise métier de l’éditeur Tegos (enwis®), à l’origine de<br />

cet outil utilisé par plus de deux cents entreprises en<br />

Europe.<br />

Les fonctionnalités principa<strong>le</strong>s :<br />

• Gestion et optimisation des tournées des véhicu<strong>le</strong>s<br />

• Gestion de l’élimination des déchets<br />

• Gestion des documents légaux<br />

• Traçabilité, analyse des déchets<br />

• Gestion des services, des sites de stockage<br />

• Aide à la décision<br />

Vous connaissiez QURIUS ?<br />

Nous faisons à présent partie du GROUPE PRODWARE<br />

« Tout-en-un », Prod’Waste est une solution tota<strong>le</strong>ment<br />

intégrée, capab<strong>le</strong> de gérer la col<strong>le</strong>cte, <strong>le</strong> traitement, <strong>le</strong><br />

stockage, <strong>le</strong> recyclage, l’élimination des déchets.<br />

Les fonctionnalités sont adaptées aux particularités des<br />

différents types de déchets (ordures ménagères, déchets<br />

industriels, déchets du bâtiment, métaux, désamiantage,<br />

nettoyage industriel, plastiques, ...).<br />

Cette solution couvre aussi parfaitement <strong>le</strong>s fonctions de<br />

l’entreprise : comptabilité, finance, CRM, marketing,<br />

reporting…<br />

Multilingue, multidevise et multi législation, Prod’Waste &<br />

Recycling permet un champ d’intervention international.<br />

Depuis novembre 2011, notre société a intégré Prodware Belux issue du groupe international Prodware. Grâce à cette fusion d'activités autour de<br />

solutions informatiques ERP et CRM, Qurius-Prodware peut à présent développer ses services sur l’ensemb<strong>le</strong> du territoire belge et luxembourgeois.<br />

Qurius-Prodware compte aujourd'hui 65 collaborateurs répartis sur quatre agences (Enghien, Kontich, Herstal et Pétange). Grâce à cette mixité, nos<br />

équipes peuvent implémenter des solutions sans contrainte linguistique. El<strong>le</strong>s sont éga<strong>le</strong>ment en mesure de traiter <strong>le</strong>s projets de dimension<br />

internationa<strong>le</strong>, sans compter la présence des agences Prodware à travers l’Europe (France, Espagne, Al<strong>le</strong>magne, Royaume-Uni et Roumanie).<br />

Le Groupe Prodware est aussi spécialisé dans <strong>le</strong> secteur du traitement et <strong>le</strong> recyclage des déchets ainsi que dans <strong>le</strong> développement durab<strong>le</strong>.<br />

Un gage de confiance supplémentaire qui nous permettra de vous accompagner encore mieux dans votre développement.<br />

Qurius-Prodware SA | t +32 (0)2 398 18 32 | t +32 (0)3 232 54 30 | www.qurius.be | www.prodware.be


Colophon<br />

<strong>FEBEM</strong> Focus est un bul<strong>le</strong>tin d’information périodique de la Fédération<br />

des Entreprises de Gestion de l’Environnement.<br />

Rédaction: Werner Annaert, Anita Cosaert, Cédric S<strong>le</strong>gers,<br />

Baudouin Ska et Mireil<strong>le</strong> Verboven, Kurt Ghijsbrecht.<br />

Lay-out: Haisja (www.haisja.be).<br />

E.R. Werner Annaert.<br />

Ce FEGE Focus est imprimé sur du papier 100% récyclé et sans<br />

chlore. Nederlandstalige editie op verzoek verkrijgbaar.<br />

Site web<br />

Visitez notre nouveau site web<br />

www.febem-fege.be


FEGE ASBL<br />

Adresse: FEGE – Fédération des Entreprises de Gestion de l’Envirronement<br />

Esplanade Heyzel 1 boîte 87 • BE-1020 Bruxel<strong>le</strong>s<br />

Tel. 02 757 91 70 • Fax 02 240 27 29<br />

info@febem-fege.be • www.febem-fege.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!