52.53.55.věstník - Česká advokátní komora
52.53.55.věstník - Česká advokátní komora
52.53.55.věstník - Česká advokátní komora
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Strana 55 Věstník České <strong>advokátní</strong> komory 2004<br />
Částka 3/2004<br />
5<br />
Beschluß des Vorstandes der Tschechischen Rechtsanwaltskammer<br />
vom 08. Juni 2004,<br />
durch welchen der Beschluß des Vorstandes der Tschechischen Rechtsanwaltskammer Nr. 1/2001<br />
des Amtsblattes, über Festsetzung der Regeln für die Herausgabe des Amtsblattes der Tschechischen<br />
Rechtsanwaltskammer, geändert wird<br />
Der Vorstand der Tschechischen Rechtsanwaltskammer<br />
hat gemäß § 44 Abs. 4 Lit. b) und § 53 Abs. 1 Lit. d)<br />
des Gesetzes über die Rechtsanwaltschaft, in der Fassung<br />
der später erlassenen Vorschriften, wie folgt beschlossen:<br />
Art. 1<br />
Änderung des Beschlusses des Vorstandes<br />
der Tschechischen Rechtsanwaltskammer,<br />
durch welchen die Regeln für die Herausgabe<br />
des Amtsblattes der Tschechischen<br />
Rechtsanwaltskammer festgesetzt werden<br />
Der Beschluß des Vorstandes der Tschechischen Rechtsanwaltskammer<br />
Nr. 1/2001 des Amtsblattes, über die Herausgabe<br />
des Amtsblattes der Tschechischen Rechtsanwaltskammer<br />
festgesetzt werden, wird wie folgt geändert:<br />
1. Im Art. 1 wird nach dem Absatz 1 folgender Absatz 2<br />
angefügt:<br />
„(2) Im Hinterkopf des Amtsblattes wird unter<br />
dem Titel auch die Übersetzung des Titels in der englischen<br />
(Official Journal of the Czech Bar Association),<br />
französischen (Journal officiel de l’Ordre des avocats<br />
tchèque) und deutschen (Amtsblatt der Tschechischen<br />
Rechtsanwaltskammer) Sprache angeführt.“.<br />
Der bisherige Absatz 2 wird als Absatz 3 bezeichnet.<br />
2. Im Art. 3 Lit. b) wird nach der Ziffer 6 folgende Ziffer<br />
7 eingefügt:<br />
„7. die Übersetzungen der standesrechtlichen Vorschriften,<br />
ihrer vollständigen Fassungen und redaktioneller<br />
Mitteilungen über die Korrektur der Druckfehler<br />
in der englischen, französischen und deutschen<br />
Sprache (Art. 5a),“.<br />
Die bisherige Ziffer 7 wird als Ziffer 8 bezeichnet.<br />
3. Nach dem Artikel 5 wird folgender Artikel 5a eingefügt:<br />
„Art. 5a<br />
Übersetzungen der standesrechtlichen Vorschriften<br />
(1) Die genehmigten standesrechtlichen Vorschriften,<br />
ihre vollständigen Fassungen und redaktionelle<br />
JUDr. Vladimír Jirousek gez.<br />
Präsident<br />
der Tschechischen Rechtsanwaltskammer<br />
Mitteilungen über die Korrektur der Druckfehler werden<br />
in dem Anzeigeteil des Amtsblattes auch in der<br />
Übersetzung in die englische, französische und deutsche<br />
Sprache veröffentlicht. Sollte es sich um eine neu kundgemachte<br />
standesrechtlichen Vorschrift handeln, wird<br />
ihre Übersetzung in dem gleichen Stück des Amtsblattes<br />
veröffentlicht, wo die standesrechtlichen Vorschrift<br />
in der tschechischen Sprache kundgemacht wird.<br />
(2) Für die authentische Fassung wird je die tschechische<br />
in dem normativen Teil des Amtsblattes kundgemachte<br />
Fassung der standesrechtlichen Vorschrift<br />
gehalten.<br />
4. Im Art. 5 lautet die Lit. a) wie folgt:<br />
„a) den Rechtsanwälten und den niedergelassenen<br />
europäischen Rechtsanwälten, und zwar je an die<br />
Adresse des Rechtsanwaltssitzes, der in dem<br />
Anwaltsverzeichnis oder in dem Verzeichnis der<br />
niedergelassenen europäischen Rechtsanwälte eingetragen<br />
ist,“.<br />
5. Im Art. 7 Abs. 1 lautet die Lit. a) wie folgt:<br />
„a) den Rechtsanwälten, und in dem Falle, daß die Entscheidung<br />
über Verhängung einer Disziplinarmaßregel<br />
– öffentliche Ermahnung – gegenüber<br />
einem niedergelassenen europäischen Rechtsanwalt<br />
in dem Sonderteil des Amtsblattes kundgemacht<br />
wird, auch den niedergelassenen Rechtsanwälten,“.<br />
Art. 2<br />
Übergangsbestimmung<br />
Die wirksamen standesrechtlichen Vorschriften in der<br />
geltenden Fassung, die in Übersetzungen in die englische,<br />
französische und deutsche Sprache bisher nicht veröffentlicht<br />
wurden, werden in diesen Sprachen in dem Anzeigeteil<br />
des Amtsblattes spätestens bis zum Ende 2004 veröffentlicht.<br />
Art. 3<br />
Wirksamkeit<br />
Der Beschluß tritt am dreißigsten Tage von seiner<br />
Kundmachung in dem Amtsblatt an in Wirksamkeit.