26.12.2013 Views

RG42-2-51-2593.pdf - Publications du gouvernement du Canada

RG42-2-51-2593.pdf - Publications du gouvernement du Canada

RG42-2-51-2593.pdf - Publications du gouvernement du Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. <strong>51</strong>, No. 2593<br />

1,189,925. 2003/09/22. John McLure Pty Ltd, 6 Ardtalla Court,<br />

Duncraig, Western Australia, 6023, AUSTRALIA Representative<br />

for Service/Représentant pour Signification: HARBOURSIDE,<br />

ATT: MR R G MCLURE, 9 - 2235 HARBOUR ROAD, SIDNEY,<br />

BRITISH COLUMBIA, V8L2P7<br />

Willy Wyp’s<br />

WARES: Paper handkerchiefs, paper towells, toilet paper, facial<br />

tissues, bathroom tissues and tissue paper. Proposed Use in<br />

CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Papiers-mouchoirs, essuie-tout en papier,<br />

papier hygiénique, papiers-mouchoirs, papier hygiénique et<br />

papier-mouchoir. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,190,021. 2003/09/09. BRIAN R. WILSON, 22473 Adelaide<br />

Road, Mt. Brydges, ONTARIO, N0L1W0 Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: STERLING &<br />

AFFILIATES, P.O. BOX 799, STATION B, 280 SLATER STREET,<br />

SUITE 1800, OTTAWA, ONTARIO, K1P5P8<br />

TAX FREE CASH INC.<br />

The right to the exclusive use of the words TAX FREE and CASH<br />

is disclaimed apart from the trade-mark.<br />

SERVICES: Personal financial planning and insurance services.<br />

Used in CANADA since at least as early as November 09, 2001<br />

on services.<br />

Le droit à l’usage exclusif des mots TAX FREE et CASH en dehors<br />

de la marque de commerce n’est pas accordé.<br />

SERVICES: Services de planification financière personnelle et<br />

d’assurances. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt<br />

que le 09 novembre 2001 en liaison avec les services.<br />

1,190,042. 2003/09/08. Hunter Amenities International Ltd., 1205<br />

Corporate Drive, Burlington, ONTARIO, L7L5V5 Representative<br />

for Service/Représentant pour Signification: FRASER<br />

MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420,<br />

OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4<br />

NOURISH A SPA LINE<br />

WARES: Massage oils and lotions; body lotions; creams, namely,<br />

deep tissue and eye creams; gels, namely, bath and aloe gels;<br />

specialized muds, namely, muds from the earth for cleansing and<br />

therapeutic purposes; sports rubs, namely, skin lotion combined<br />

with menthol; sea salts, namely salt combined with essential oil for<br />

cleansing and therapeutic purposes; aromatherapy soak, namely<br />

salt with essential oils for therapeutic purposes; body buff, namely<br />

bath gel combined with jojoba beads; pedicure scrub; salt glow,<br />

namely salt combined with massage oil; shampoo and<br />

conditioner; milk bath, namely buttermilk combined with essential<br />

oils; facial cleansers, toners, exfoliants and moisturizers; eye<br />

pads, namely liquid filed plastic pads for therapeutic purposes;<br />

suncare pro<strong>du</strong>cts, namely sunscreen made from body lotion with<br />

SPF (sun protection factor). Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Huiles et lotions de massage; lotions pour le<br />

corps; crèmes, nommément crèmes pour les yeux et les tissus<br />

profonds; gels, nommément bain et gels avec aloès; boues<br />

spécialisées, nommément boue de terre à des fins de nettoyage<br />

et thérapeutiques; baume à frictionner pour les sportifs,<br />

nommément lotion à la menthe pour la peau; sels marins,<br />

nommément sel combiné avec des huiles essentielles à des fins<br />

de nettoyage et thérapeutiques; sels de bain<br />

aromathérapeutiques, nommément sel combiné avec des huiles<br />

essentielles à des fins thérapeutiques, exfoliants pour le corps,<br />

nommément gel pour le bain combiné avec des petites perles de<br />

jojoba; crème ponce pour les pieds; sel luminescent, nommément<br />

sel combiné avec de l’huile de massage; shampoing et<br />

revitalisants; laits de bain, nommément babeurre combiné avec<br />

des huiles essentielles; nettoyants pour le visage, tonifiants,<br />

exfoliants et hydratants; tampons pour les yeux, nommément<br />

tampons en plastique remplis de liquide à des fins thérapeutiques;<br />

pro<strong>du</strong>its solaires, nommément écran solaire fabriqué de lotion<br />

pour le corps avec FPS (facteur de protection solaire). Emploi<br />

projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,190,070. 2003/09/09. PREMIUM BRANDS INC., 8385 Fraser<br />

Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA, V5X3X8<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

BULL, HOUSSER & TUPPER, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX<br />

11130, 1055 W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH<br />

COLUMBIA, V6E3R3<br />

HIGH ROLLERS<br />

WARES: Meat pro<strong>du</strong>cts, namely smokies and wieners. Used in<br />

CANADA since at least as early as July 28, 2003 on wares.<br />

MARCHANDISES: Pro<strong>du</strong>its à base de viande, nommément<br />

charcuteries et saucisses fumées. Employée au CANADA depuis<br />

au moins aussi tôt que le 28 juillet 2003 en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

July 7, 2004 167 07 juillet 2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!