features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
XLR unbalanced • XLR asymêtrique • unsymetrische XLR •<br />
XLR no balanceado<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2<br />
CONNECTIONS<br />
Inputs (continued)<br />
Balanced inputs: Use the XLR or<br />
¼-inch (6.3 mm) TRS input jacks, or<br />
CONNEXIONS<br />
Entrées (suite)<br />
Entrées symétriques: Utiliser la<br />
prise XLR, ¼” (6.3 mm) ou le bloc<br />
ANSCHLÜ SSE<br />
Eingänge (Fortsetzung)<br />
Symmetrische Eingänge: Verwenden<br />
Sie die XLR oder 6,3mm<br />
CONEXIONES<br />
Entradas (continuado)<br />
Entradas balanceadas: Use las<br />
entradas XLR o TRS de ¼ pulgada<br />
the detachable terminal blocks.<br />
détachable “Euro-style.”<br />
Stereoklinkenbuchsen, oder die<br />
(6.3 mm), o la terminal de bloque<br />
Anschlußstecker.<br />
modular.<br />
Unbalanced inputs: Connect the<br />
Entrées asymétriques:<br />
Unsymmetrische Eingänge:<br />
Entradas no balanceadas:<br />
unused side of the balanced input to<br />
Connectez le côté non-utilisé de<br />
Verbinden Sie den ungenutzten Pin<br />
Conecte el lado libre de la salida<br />
ground, as shown at left. A tip-sleeve<br />
l'entrée symétrique au châssis, tel<br />
des symmetrischen Steckers mit<br />
balanceada a tierra, como se muestra<br />
¼-inch (6.3 mm) connector will<br />
qu'illustré ci-contre. Une fiche ¼" (6.3<br />
Masse (siehe Abbildung). Bei einem<br />
a la izquierda. Con un conector tipo<br />
TRS unbalanced •<br />
TRS asymêtrique • unsymetrische<br />
Stereoklinke • TRS no balanceado<br />
correctly terminate the unused side<br />
of the input without modification.<br />
mm) mono (Tip Sleeve) fermera le<br />
circuit sans modification.<br />
Mono-Klinkenstecker ist keine<br />
Änderung nötig.<br />
tip-sleeve de ¼" (6.3mm) se llevará a<br />
cabo la terminación apropiada del<br />
conductor sin usar de la entrada sin<br />
ninguna modificación.<br />
Terminal block unbalanced<br />
• bloc détachable<br />
asymêtrique •<br />
unsymetrische<br />
Anschlußstecker •<br />
Entrada de bloque no<br />
balanceado<br />
signal<br />
shield<br />
jumper<br />
For two-channel (stereo) operation,<br />
use the inputs for both Channel 1 <strong>and</strong><br />
Channel 2 (or Channels 3 <strong>and</strong> 4); for<br />
parallel or bridged mono operation,<br />
use only the Channel 1 input (or the<br />
Channel 3 input). See the section on<br />
En utilisation deux canaux (stéréo),<br />
utilisez les prises des canaux 1 et 2;<br />
en mode parallèle ou ponté mono,<br />
utilisez la prise du canal 1. Voir les<br />
explications dans les sections<br />
appropriées du présent manuel. Pour<br />
Im 2-Kanalbetrieb (Stereo), verwenden<br />
Sie bitte beide Eingänge; im<br />
Parallel-, bzw. Monobrückenbetrieb<br />
verwenden Sie nur Eingang 1. Bitte<br />
beachten sie die jeweiligen<br />
Beschreibungen der ver-schiedenen<br />
Para operación en dos canales<br />
(estéreo), use las entradas de los<br />
canales 1 y 2. Para operación en<br />
paralelo o puenteada en mono, use<br />
la entrada del canal 1. Lea la sección<br />
de los modos de operación para una<br />
operating modes for more explanation.<br />
relier le signal audio de cet<br />
Betriebszustände. Um das Signal an<br />
explicación más detallada. Para<br />
To patch the audio signal to other<br />
amplificateur vers d'autres<br />
weitere Verstärker zu leiten (nur im<br />
enviar la señal de audio a otros<br />
amps (parallel <strong>and</strong> bridged modes<br />
amplificateurs (mode parallèle et<br />
Parallel-, bzw. Monobrücken-<br />
amplificadores (sólo en los modos<br />
only), see the instructions for using<br />
ponté mono seulement), voyez les<br />
betrieb), beachten Sie bitte die<br />
paralelo o puenteado en mono), lea<br />
parallel inputs on page 10.<br />
instructions en page 10.<br />
Beschreibungen auf Seite 10.<br />
las instrucciones para entradas<br />
paralelas en la página 10.<br />
• Balanced<br />
• Symétrique<br />
1 2<br />
3<br />
• Unbalanced<br />
• Asymétrique<br />
• Symmetrisch<br />
• Unsymmetrisch<br />
• Balanceado<br />
ground<br />
inverting input<br />
non-inverting input<br />
• No balanceado<br />
19