features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
features & setup - R.S. Engineering and Manufacturing
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TROUBLESHOOTING<br />
D É P A N N A G E<br />
FEHLERBEHEBUNG<br />
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />
No sound (continued)<br />
Pas de son (suite)<br />
Kein Ton (Fortsetzung)<br />
No hay sonido (continuación)<br />
Key • Légende<br />
Zeicherklärung • Leyende<br />
= lit<br />
allumé<br />
aufgeleuchtet<br />
illuminado<br />
= blinking<br />
clignotant<br />
blinkt<br />
parpadeo<br />
= off<br />
éteint<br />
aus<br />
apagado<br />
1 C H A N N E L<br />
CLIP<br />
2 ➤ INDICATION: SIGNAL LEDs<br />
RESPONDING TO SIGNAL<br />
➤ INDICATION: DEL DE SIGNAL<br />
FONCTIONNENT<br />
➤ ANZEICHEN: SIGNAL AN-<br />
ZEIGEN LEUCHTEN NORMAL<br />
➤ INDICACIÓN: EL INDICADOR<br />
LED DE "SIGNAL" Y LOS INDI-<br />
-IOdB<br />
LEVEL<br />
NORMALEMENT<br />
• Wenn die grüne SIGNAL, -20dB<br />
CADORES DE NIVELES SE<br />
-20dB<br />
• If the green SIGNAL, -20 dB, • Si les DEL SIGNAL, -20dB et<br />
ENCIENDAN AL DETECTAR<br />
und -10dB LEDs normal aufleuchten,<br />
EL NIVEL DE LA SEÑAL<br />
SIGNAL<br />
<strong>and</strong> -10 dB indicators are lighting -10dB fonctionnent normalement, liegt der Fehler an <strong>and</strong>erer Stelle<br />
• Si los indicadores LED verdes de<br />
normally, the fault is somewhere le problème se situe entre la sortie<br />
POWER<br />
zwischen Verstärker und Lautsprecher.<br />
Überprüfen Sie die Laut-<br />
SIGNAL, -20 dB y -10 dB parpadean,<br />
la falla ocurre entre el<br />
between the amp <strong>and</strong> the speaker. de l'amplificateur et le haut-parleur.<br />
Check the speaker wiring for breaks. Vérifiez l'intégrité du câble de sprecherleitungen auf Unterbrechungen.<br />
Schließen Sie einen <strong>and</strong>eren<br />
amplificador y las bocinas. Revise<br />
Try another speaker <strong>and</strong> cable. haut-parleur. Essayez un autre<br />
los cables de las bocinas, e intente<br />
câble et un autre haut-parleur. Lautsprecher mit <strong>and</strong>eren Kabeln an.<br />
cambiarlas o cambiar los cables.<br />
1 C H A N N E L 2<br />
CLIP<br />
-IOdB<br />
-20dB<br />
SIGNAL<br />
POWER<br />
➤ INDICATION: CLIP LEDs<br />
BRIGHT AND STEADY<br />
The amplifier is in protective muting.<br />
• One second of muting is normal<br />
when the amp is turned on or off.<br />
• Overheating will cause protective<br />
muting. The fan will be running at<br />
full speed <strong>and</strong> the chassis will be<br />
hot to the touch; sound should<br />
resume within a minute as the<br />
amplifier cools to a safe operating<br />
temperature. Check for proper<br />
ventilation. If the fan isn't running<br />
at all, the amplifier requires<br />
servicing.<br />
➤ INDICATION: DEL CLIP<br />
ALLUMÉES EN CONTINU<br />
L'amplificateur est en mode<br />
protection.<br />
• La mise en sourdine pour une<br />
seconde est normale lors de la<br />
mise en tension et hors-tension<br />
de l'amplificateur.<br />
• La surchauffe de l'amplificateur<br />
entraîne la mise en sourdine de<br />
l'amplificateur. Le ventilateur<br />
tournera alors à pleine vitesse et le<br />
châssis sera chaud au contact; le son<br />
devrait revenir sitôt l'amplificateur<br />
refroidi à température normale<br />
d'utilisation. Assurez une ventilation<br />
suffisante. Si le ventilateur ne<br />
tournait pas, l'amplificateur<br />
serait défectueux.<br />
➤ ANZEICHEN: CLIP ANZEIGE<br />
LEUCHTET HELL UND<br />
GLEICHMÄßIG<br />
Die Schutzschaltung hat den<br />
Verstärker abgeschaltet.<br />
• Eine Abschaltung von einer<br />
Sekunde Dauer ist beim Ein- oder<br />
Ausschalten normal.<br />
• Überhitzung führt zur Sicherheitsabschaltung.<br />
Dabei läuft der Lüfter<br />
in der höchsten Stufe, wobei sich das<br />
Gehäuse sehr heiß anfühlt. Der Ton<br />
sollte nach einer Minute wieder zur<br />
Verfügung stehen, nachdem die<br />
Endstufe wieder Betreibstemperatur<br />
erreicht hat. Soregen Sie für eine<br />
freie Luftzufuhr. Falls der Lüfter<br />
nicht hochläuft, liegt ein Defekt<br />
vor. Wenden Sie sich bitte an Ihre<br />
nächste Servicestation.<br />
➤ INDICACIÓN: LOS<br />
INDICADORES CLIP<br />
PERMANECEN ENCENDIDOS<br />
El amplificador está haciendo un "enmudecimiento"<br />
(mute) de protección.<br />
• Un segundo de asilenciamiento<br />
(mute) es normal cu<strong>and</strong>o se enciende<br />
o se apaga el amplificador.<br />
• El sobrecalentamiento causará<br />
muteo temporal de protección. El<br />
ventilador correrá a máxima velocidad<br />
y el chasis se sentirá caliente<br />
al tacto; el sonido debe recuperarse<br />
en aproximadamente un minuto<br />
mientras que el amplificador llegue<br />
a una temperatura segura para su<br />
uso. Asegúrese que el ventilador<br />
esté oper<strong>and</strong>o. Si el ventilador no<br />
está funcion<strong>and</strong>o, el amplificador<br />
necesita servicio.<br />
30<br />
1 C H A N N E L 2<br />
CLIP<br />
-IOdB<br />
-20dB<br />
SIGNAL<br />
POWER<br />
➤ INDICATION: CLIP LED<br />
FLASHING<br />
• If the red CLIP indicator flashes<br />
when signal is applied, the<br />
amplifier output may be shorted.<br />
Check the speaker wiring for stray<br />
str<strong>and</strong>s or breaks in the<br />
insulation.<br />
➤ INDICATION: DEL CLIP<br />
CLIGNOTE<br />
• Si la DEL CLIP clignote lors de la<br />
présence de signal, la sortie de<br />
l'amplificateur est court-circuitée.<br />
Vérifiez l'intégrité du câblage.<br />
➤ ANZEICHEN: CLIP LED<br />
BLINKT<br />
• Wenn die rote CLIP LED bei anliegendem<br />
Eingangssignal blinkt,<br />
kann der Verstärkerausgang kurzgeschlossen<br />
sein. Überprüfen Sie<br />
die Anschlußklemmen auf<br />
eventuell herausstehende Drähte<br />
oder Brüche der Isolation.<br />
➤ INDICACIÓN: EL INDICADOR<br />
LED DE CLIP PARPADEA<br />
• Si ésto sucede cu<strong>and</strong>o entra una<br />
señal, la salida del amplificador<br />
puede estar en corto circuito.<br />
Vaya a los cables de las bocinas y<br />
revise si tienen alambres sueltos<br />
o averías en el aislamiento.