24.06.2014 Views

félicitations - La Réussite

félicitations - La Réussite

félicitations - La Réussite

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100 000 LECTEURS<br />

7 e année • numéro 3<br />

« L’attitude est contagieuse... est-ce que la vôtre mérite d’être attrapée ? »<br />

1,88$<br />

ICI<br />

CHABERT<br />

L’APCHQ<br />

CÉLÈBRE<br />

L’EXCELLENCE<br />

ON PARLE EFFICACITÉ<br />

P.23 P.22<br />

300 MAISONS<br />

À CANDIAC<br />

P.28<br />

JE M’ABONNE !<br />

1 87 7 GAGNANT<br />

WWW.LAREUSSITE.COM<br />

AV05078<br />

11 AVRIL 2005


2<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Personnalité du mois<br />

DR ÉDOUARD BELTRAMI<br />

Dénoncer l’incompétence du système de santé<br />

Édouard Beltrami, psychiatre et professeur honoraire à l’UQAM, suit actuellement les conseils du motivateur américain Anthony<br />

Robbins : réaliser ses rêves. En plus de préparer la sortie d’un livre sur l’épuisement professionnel, il anime un nombre grandissant<br />

de conférences traitant entre autres de la santé. Et il n’y va pas avec le dos de la cuillère, lors de ses apparitions publiques.<br />

En ce moment, il dénonce l’incompétence du système de santé au Québec. Entretien avec un psychiatre engagé.<br />

Isabelle ROY<br />

C<br />

«<br />

ertaines personnes malades<br />

au Québec sont crucifiées<br />

à cause d’un manque d’information<br />

en matière de soins,<br />

déplore le psychiatre, qui est<br />

notamment connu du public<br />

grâce à ses apparitions télévisuelles<br />

concernant les abus sexuels<br />

et la pédophilie. Les hôpitaux<br />

sont engorgés, les professionnels<br />

de la santé sont débordés,<br />

les listes d’attente n’en finissent<br />

plus et les patients ont accès<br />

à un système de santé médiocre.<br />

Certains d’entre eux voient<br />

même leur condition physique<br />

et mentale sérieusement compromise.»<br />

Selon lui, il est temps que les<br />

Québécois se réveillent concernant<br />

leur système de santé. «Ils<br />

doivent prendre conscience<br />

qu’ils sont victimes de désinformation<br />

en la matière, indique-til.<br />

Ils ne doivent pas seulement<br />

se fier au système actuel pour<br />

prendre efficacement et rapidement<br />

leur santé en main. Pour<br />

cela, ils doivent absolument s’informer<br />

sur les pratiques médicales<br />

dans les autres pays et faire<br />

appel de plus en plus à des expertises<br />

et des soins privés, lors de<br />

problèmes de santé.»<br />

Les cas démontrant l’incompétence<br />

du système de santé publique<br />

sont effectivement très nombreux,<br />

de dire le psychiatre.<br />

«Une de mes collègues a déjà<br />

fait des calculs rénaux à répétition,<br />

au moment où elle était<br />

enceinte, mentionne-t-il à titre<br />

d’exemple. Elle a alors consulté<br />

un médecin québécois afin de<br />

passer des tests d’analyse et tenter<br />

d’enrayer sa douleur intense.<br />

Elle s’est rapidement fait dire<br />

qu’elle devait attendre trois mois<br />

pour avoir accès aux tests en<br />

question. Réalisant qu’elle avait<br />

le temps d’accoucher avant de<br />

régler son problème, elle a fait<br />

des recherches pour trouver des<br />

ressources à l’étranger. Finalement,<br />

ma collègue a téléphoné à<br />

un centre américain qui était en<br />

mesure de l’aider. Lorsque la<br />

préposée américaine a su que<br />

ma collègue était québécoise,<br />

elle lui a répondu que les résultats<br />

de l’analyse prendraient<br />

beaucoup de temps à lui parvenir,<br />

c’est-à-dire trois jours! Ma<br />

collègue a finalement bénéficié<br />

de ce service rapidement pour<br />

aussi peu que 30$ US.»<br />

Dr Beltrami donne également<br />

l’exemple d’une femme, qui s’en<br />

est moins bien sortie que sa collègue<br />

de travail. Atteinte d’une<br />

maladie grave, la dame en question<br />

a frôlé la mort de près, à<br />

cause d’un manque d’information.<br />

«Elle était atteinte d’une<br />

allergie au sang de transfusion,<br />

explique-t-il. Avoir recours à du<br />

sang irradié aurait pu améliorer<br />

sa condition. Puisque l’État<br />

n’avait pas les moyens de défrayer<br />

les coûts des poches de sang<br />

en question, qui coûtaient 2<br />

000$ chacune, la patiente n’a<br />

donc pas été renseignée au sujet<br />

de cette alternative pour rétablir<br />

sa santé.»<br />

«Dans ce cas-là, la patiente aurait<br />

dû être en droit de connaître<br />

ce traitement et avoir la possibilité<br />

d’en défrayer les coûts ellemême,<br />

si elle le désirait. Elle<br />

n’aurait pas frôlé la mort d’aussi<br />

Édouard Beltrami, lors de sa conférence présentée au dernier 5@7 <strong>La</strong> Réussite<br />

près», estime-t-il.<br />

Plutôt que de faire confiance<br />

aveuglément à un seul médecin,<br />

le psychiatre recommande donc<br />

[<br />

aux Québécois de se fier à plusieurs<br />

avis médicaux, lors de<br />

troubles de la santé. Lorsqu’ils se<br />

rendent à l’hôpital, malades, ils<br />

doivent également être accompagnés<br />

afin de s’assurer qu’ils<br />

soient bien traités au sein de «ce<br />

terrain de guerre hostile.» Selon<br />

lui, les personnes malades ne<br />

doivent également pas hésiter à<br />

effectuer des recherches poussées<br />

sur leurs maladies et, au<br />

besoin, débourser elles-mêmes<br />

les coûts des soins nécessaires<br />

au rétablissement de leur santé.<br />

«Est-ce qu’il est mieux de perdre<br />

sa journée de travail à l’urgence<br />

de l’hôpital et voir son<br />

]<br />

«DE TOUTE FAÇON, LA MÉDECINE À<br />

DEUX VITESSES EXISTE DÉJÀ AU QUÉBEC<br />

PUISQUE LES HAUTS FONCTIONNAIRES<br />

REÇOIVENT DE MEILLEURS SOINS,<br />

PLUS RAPIDEMENT, QUE MONSIEUR<br />

ET MADAME TOUT LE MONDE»<br />

état de santé dépérir ou payer<br />

les frais d’une consultation<br />

médicale et avoir une consultation<br />

rapide et efficace?», met-il<br />

entre autres en relief.<br />

«De toute façon, la médecine à<br />

deux vitesses existe déjà au<br />

Québec, renchérit-il. Déjà, les<br />

hauts fonctionnaires reçoivent<br />

de meilleurs soins que monsieur<br />

et madame tout le monde.»<br />

Un parcours professionnel tirant<br />

profit de l’influence d’autres pays<br />

Lors de sa jeunesse, Dr Édouard<br />

Beltrami a étudié en Europe, où<br />

il a obtenu son baccalauréat<br />

français. Il a par la suite suivi sa<br />

formation en médecine et sa spécialisation<br />

en psychiatrie, à l’Université<br />

de Montréal, au cours des<br />

années 60. En plus de pratiquer<br />

sa profession à titre de psychiatre,<br />

il a notamment été directeur de<br />

l’enseignement à l’hôpital psychiatrique<br />

Saint-Charles, à Joliette,<br />

et professeur à l’UQAM. S’il<br />

compare la pratique de sa profession<br />

au Québec à celle d’autres<br />

pays tels que la France, il estime<br />

que la plupart des psychiatres de<br />

la province disposent de moyens<br />

très limités pour traiter leurs patients.<br />

«Au cours des années 60,<br />

l’État québécois a progressivement<br />

enlevé la pratique de la psychothérapie<br />

et autres traitements<br />

efficaces des mains des psychiatres,<br />

puisqu’ils étaient trop onéreux,<br />

explique-t-il. Il a plutôt favorisé<br />

la médication et il a relégué<br />

la psychothérapie aux psychologues,<br />

en pratique privée. Tout<br />

comme la plupart des médecins<br />

travaillant dans le système de<br />

santé public, de nombreux psychiatres<br />

ont dû se soumettre à<br />

une méthode de travail à la chaîne<br />

afin de tenter de rentabiliser<br />

leurs activités. Contrairement aux<br />

psychiatres de la France, par<br />

exemple, les psychiatres du<br />

Québec affiliés à la Régie de l’assurance<br />

maladie n’ont pas la possibilité<br />

d’augmenter leur taux horaire,<br />

en fonction de leur notoriété<br />

et surtout, ils n’ont pas le droit<br />

d’octroyer à leurs patients des<br />

soins privés complémentaires aux<br />

traitements de base. Les consultations<br />

en psychiatrie sont donc<br />

beaucoup moins efficaces que ce<br />

qu’elles pourraient être et les listes<br />

d’attente pour obtenir un rendezvous<br />

n’en finissent plus.»<br />

«Dans certains pays comme la<br />

France, la plupart des soins de<br />

la santé de base sont couverts<br />

par l’État, conclut-il. Les traitements<br />

qui sont jugés complémentaires<br />

peuvent toutefois être<br />

assurés par les médecins, au<br />

niveau privé. Au sein de ces<br />

pays, un ticket modérateur est<br />

également imposé aux patients<br />

afin de rendre le service de santé<br />

public accessible à tous, sans<br />

temps d’attente exagéré. Ne devrions-nous<br />

pas nous aussi tenter<br />

de trouver des solutions de<br />

partenariat équitables entre les<br />

services de santé publics et ceux<br />

qui sont privés? Pour cela, on<br />

doit examiner les partenariats<br />

éventuels, cas par cas.»<br />

En plus d’écrire des livres, Dr<br />

Édouard Beltrami anime actuellement<br />

de plus en plus de<br />

conférences grand public ou<br />

privées sur la santé. Il veut définitivement<br />

aider autrement les<br />

Québécois en matière de santé.<br />

Édouard Beltrami<br />

Tél.: (514) 591-4792<br />

edouardbeltrami@videotron.ca


Signe des temps ou décadence de notre société ? Le fait est que<br />

certaines habitudes de vie disparaissent. Faut-il s'en réjouir ou<br />

plutôt regretter cette époque où le bien collectif passait par une<br />

forme de politesse, de respect et d'écoute ?<br />

SOMMAIRE<br />

Mot de l´éditeur<br />

UN PEU<br />

DE RESPECT !<br />

Je vais peut-être vous sembler<br />

vieux jeu, mais je ne<br />

suis pas un adepte du tutoiement<br />

systématique. Quand<br />

un serveur de restaurant ou<br />

une vendeuse me tutoie, j'ai<br />

envie de dire : «Est-ce qu'on<br />

se connaît?» Le respect se<br />

perd. Celui des aînés, des<br />

profs, des patrons, des patients,<br />

etc. <strong>La</strong> frontière hiérarchique<br />

a fondu et, avec elle,<br />

les comptes à rendre. Finis les<br />

tracas, les obligations et les<br />

responsabilités. À l'époque du<br />

“Me, myself and I”, pas question<br />

de se laisser emmerder.<br />

Les jeunes l'ont appris. Leur<br />

réponse la plus courante en<br />

cas d'erreur commence toujours<br />

par un «Oui, mais c'est<br />

parce que…» Aujourd'hui,<br />

tout le monde a une bonne<br />

excuse, et vu qu'on se tutoie,<br />

on va pas se fâcher, quand<br />

même ! Bref, les mots «efforts»,<br />

«contraintes» et « compromis»<br />

sont les ennemis du<br />

petit bonheur individuel. On<br />

veut tout, tout de suite, facilement.<br />

Du coup, le bien collectif,<br />

et l'idée même de collectivité,<br />

foutent le camp.<br />

[<br />

C'est MA maison, MON<br />

plaisir, MON argent. Le reste,<br />

que les autres s'arrangent<br />

avec. Alors, des syndicats tordent<br />

le cou de certaines entreprises<br />

même si ça menace<br />

leur survie, des politiciens se<br />

passent des enveloppes endessous<br />

de la table et l'environnement<br />

est devenu un<br />

concept publicitaire qu'on<br />

vend aux générations futures,<br />

sans engagement concret.<br />

On s'en va où avec ça?<br />

Les nouvelles<br />

de <strong>La</strong> Réussite . . . . . . . . . 4<br />

À la une Int’l Beding Systems . . . . 14<br />

5@7 <strong>La</strong> Réussite . . . . . . . 17<br />

3Ci & Vestas . . . . . . . . . . . 10<br />

Hydro-Québec . . . . . . . . 22<br />

Personnalité du mois : YWCA . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Dr. Edouard Beltrami . . . . 2 Plastiques Cy-Bo . . . . . . . . 6<br />

Moi, dans ma vision vieux jeu,<br />

je crois qu'on est dus pour un<br />

virage à 180 degrés. Pour céder<br />

notre place aux personnes<br />

âgées dans l’autobus, pour<br />

tenir la porte aux femmes,<br />

]<br />

LA SOCIÉTÉ SE TOURNE VERS<br />

UNE FACILITÉ ALARMANTE...<br />

pour écouter le point de vue<br />

d'autrui. En somme, je pense<br />

qu'on est dus pour retourner<br />

au langage du cœur. Et ça, ça<br />

commence par un peu de<br />

respect…<br />

Stéphane Maestro<br />

Éditeur<br />

maestro@lareussite.com<br />

Enseignes Pattison . . . . . . . 9<br />

Excavation Toulouse . . . . 13<br />

Cascades Énergies . . . . . . 15<br />

PG Mensys . . . . . . . . . . . 20<br />

Habitations S. Ménard . . 24<br />

Kingston Byers . . . . . . . . 26<br />

Concept Marsan . . . . . . . 27<br />

est publiée par<br />

D I V E R T I S S E M E N T<br />

417, rue St-Pierre, bureau 708<br />

Montréal (Québec) H2Y 2M4<br />

www.lareussite.com<br />

RÉDACTION<br />

(514) 286-6631<br />

nouvelles@lareussite.com<br />

Éditeur :<br />

Stéphane Maestro Polo<br />

Rédacteur en chef :<br />

Richard Marcil<br />

Journalistes :<br />

Marcel Huguet, Isabelle Roy,<br />

Mélanie <strong>La</strong>rouche, Germain Monté,<br />

Sylvestre Rios Falcon<br />

Collaborateurs : Bernard Bujold,<br />

Bertrand Lussier, <strong>La</strong>wrence J.-E. Poole,<br />

Marie-Julie Nicolo, Patrick Leroux<br />

Photographes : René Robitaille,<br />

Charles Richer<br />

PRODUCTION<br />

Coordonnatrice : Valérie Boivin<br />

Graphiste : François Sauriol<br />

Correctrice : Annie Tremblay<br />

Réviseur : Richard Gervais<br />

PUBLICITÉ NATIONALE<br />

(514) 286-2707<br />

ABONNEMENT<br />

Service aux abonnés (9h à 17h)<br />

1-877-GAGNANT<br />

1-877-424-6268<br />

TÉLÉC. : (514) 286-7081<br />

abonnement@lareussite.com<br />

Tarif d’abonnement (au Québec)<br />

Journal <strong>La</strong> Réussite (10 fois l’an)<br />

1 an : 17,25 $ (taxes incluses)<br />

2 ans : 32,00 $ (taxes incluses)<br />

DEMANDEZ VOTRE PROMO DU MOIS<br />

ADMINISTRATION<br />

(514) 286-2597<br />

Contrôleure :<br />

Carole Finlay<br />

Tirage : 30 000 exemplaires<br />

Impression : Hebdo Litho<br />

Distribution : Messageries<br />

Dynamiques, 24 Heures,<br />

Réseau <strong>La</strong> Réussite<br />

Dépôt légal Bibliothèque nationale<br />

du Canada et du Québec<br />

ISSN 1 481-0808<br />

TIRAGE CERTIFIÉ<br />

Convention de vente no :<br />

1291459 Postes Canada<br />

Beauchamp Ouellette . . . 31<br />

Enzamar . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Groupe Sima . . . . . . . . . . 36<br />

Usinatech . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Groupex . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Corporation Trudeau . . . 42<br />

Deloupe . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

DROIT<br />

CORPORATIF<br />

Marie-Julie NICOLO<br />

COMMENT BIEN<br />

RÉDIGER UN CONTRAT<br />

Si vous modifiez un contrattype,<br />

faites très attention !<br />

Vous utilisez les modèles de contrat sur<br />

l'Internet ? Vous avez conclu un contrat<br />

pour vos opérations sans faire appel aux<br />

services d'un avocat ?<br />

Des contrats bien rédigés sont absolument essentiels à la protection<br />

des entrepreneurs. <strong>La</strong> liste de contrôle qui suit n'est<br />

pas exhaustive mais aborde de nombreux points importants. Il<br />

serait généralement plus prudent de consulter un avocat.<br />

• Assurez-vous de bien comprendre les effets du contrat sur<br />

votre entreprise.<br />

• Le contrat doit décrire le projet ou les services de façon<br />

réaliste et définitive.<br />

• Examinez les tâches et les responsabilités qui vous sont<br />

attribuées dans le contrat.<br />

• Toute modification aux services que vous devez rendre devrait<br />

être apportée par écrit et ce, au moyen d'une<br />

modification ou d'un complément à l'entente initiale que<br />

vous avez conclue.<br />

• Le contrat ne doit pas renfermer de clauses d'indemnisation<br />

aux termes desquelles l'entrepreneur se trouverait à<br />

assumer des responsabilités qui incombent normalement<br />

à d'autres personnes. En d'autres mots, ils ne devraient pas<br />

assumer d'autres responsabilités par l'effet du contrat.<br />

• Le contrat doit prévoir une disposition relative à un<br />

rajustement équitable de la rémunération si le client suspend<br />

les travaux et les reprend ultérieurement.<br />

• Une clause de non-paiement est-elle prévue? Pouvez-vous<br />

arrêter vos travaux sans devoir payer les dommages qui en<br />

résultent ou autres?<br />

• Le contrat doit faire la distinction entre les services de base<br />

et les services additionnels et préciser la rémunération<br />

adéquate qui s'applique dans chaque cas.<br />

• Le contrat doit indiquer clairement les limites à votre capacité<br />

de prédire les coûts et vous permettre de contrôler<br />

les remplacements de matériaux.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la rédaction des<br />

contrats n'hésitez pas à contacter l'auteure.<br />

Me Marie-Julie Nicolo est associée de Sarrazin Nicolo<br />

Bracaglia, avocats. Elle se spécialise dans le droit corporatif<br />

et la conformité réglementaire. Vous pouvez la joindre<br />

au 514.940.9944 # 406 ou mjn@elawyerfirm.com<br />

3<br />

AV05066<br />

SARRAZIN NICOLO BRACAGLIA<br />

Avocats - société nominale<br />

Marie-Julie Nicolo<br />

Associée - Services aux PME<br />

[514] 940-9944, poste 406<br />

mjn@elawyerfirm.com<br />

DYNAMIQUES ❙ VISIONNAIRES ❙ INNOVATRICES.<br />

Des solutions sur mesure conçues pour<br />

les petites et moyennes entreprises.<br />

Le droit des PME.<br />

ELAWYERFIRM.COM<br />

100, boul. Alexis Nihon ❙ bureau 540 ❙ St-<strong>La</strong>urent [Qc] ❙ H4M 2P1


4<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Les nouvelles de <strong>La</strong> Réussite<br />

PARTOUT AU QUÉBEC, LE SUCCÈS S’ACCOMPLIT<br />

Bernard BUJOLD<br />

417, rue Saint-Pierre, bureau, 708, Montréal (Qc) H2Y 2M4<br />

Tél. : (514) 761-0276 • www.iquebec.com/bernardbujoldstudio1<br />

L'éditeur québécois Claude<br />

J. Charron est un personnage<br />

unique. Il a lancé le<br />

magazine Le Lundi en<br />

1976 et il l'a ensuite vendu à<br />

deux reprises au même<br />

acheteur. Comme le veut le<br />

dicton: jamais deux sans trois.<br />

Voilà que Charron vient de<br />

créer un nouveau magazine:<br />

LA SEMAINE. Déjà en<br />

moins de quelques numéros<br />

le magazine dépasse la concurrence.<br />

C'est ce que j'appellerais<br />

un entrepreneur<br />

qui a la touche magique! LA<br />

SEMAINE est disponible en<br />

kiosque partout au Québec.<br />

lasemaine@bellnet.com<br />

L'écrivain et cinéaste roumain<br />

Constantin Stoiciu est<br />

un autre entrepreneur dont<br />

le succès est remarquable. Il a<br />

fondé la Maison d'édition<br />

Humanitas en 1983, à Montréal,<br />

et aujourd'hui le catalogue<br />

général compte plus de<br />

400 titres. <strong>La</strong> particularité<br />

est la multitude des origines<br />

des auteurs. Ils sont haïtiens,<br />

libanais, roumains, africains,<br />

italiens, juifs, français,<br />

chiliens, salvadoriens, hongrois<br />

et, bien sûr, québécois<br />

de souche. Un éditeur qui a<br />

commencé son aventure<br />

avec 106 dollars en poche!<br />

humanitas@cyberglobe.net<br />

L'animatrice de télévision<br />

Sophie Chiasson a largement<br />

retenu l'attention des<br />

médias avec sa poursuite<br />

contre une station de radio<br />

de Québec. Ce genre de<br />

situation me fait penser au<br />

livre Da Vinci Code. Un<br />

commentaire au départ de<br />

peu d'importance devient le<br />

centre de tout un débat public.<br />

C'est l'effet d'entraînement.<br />

<strong>La</strong> preuve que les médias<br />

sont une force puissante<br />

et imprévisible!<br />

Dufresne et Séguin. C'est le<br />

photographe Jean-François<br />

Bérubé qui en est l'auteur. Le<br />

concept de la pochette est<br />

nouveau en musique classique.<br />

Félicitations aux auteurs<br />

dont la maison de disque<br />

ATMA CLASSIQUE.<br />

www.atmaclassique.com<br />

Le Musée des Beaux<br />

arts de Montréal présente<br />

une exposition unique<br />

intitulée: Égypte éternelle.<br />

C'est selon moi l'événement<br />

du printemps au<br />

Québec. En tout 144 objets<br />

sont exposés, retraçant<br />

plus de 3 000 ans d'histoire<br />

de l'époque des Pharaons<br />

jusqu'à l'occupation<br />

romaine. On se souvient<br />

que cette civilisation a connu<br />

parmi ses rois et reines<br />

la célèbre Cléopâtre…<br />

L'exposition se poursuit<br />

jusqu'au 22 mai prochain.<br />

www.mbam.qc.ca<br />

Le scientifique Hubert<br />

Reeves vient de publier:<br />

Chroniques du ciel et de<br />

la vie. Une version remaniée<br />

des chroniques hebdomadaires<br />

diffusées sur<br />

la radio en France. Les<br />

défenseurs de l'environnement<br />

vont apprécier<br />

surtout, qu'ici au Québec,<br />

Reeves a plusieurs<br />

admirateurs grâce à ses<br />

commentaires à Radio-<br />

Canada. Selon le chercheur,<br />

l'espoir humain<br />

envers la planète pourra<br />

renaître grâce à une<br />

conscience croissante de<br />

la gravité de la situation<br />

et des efforts vigoureux<br />

pour panser les blessures<br />

de la planète. Publié par<br />

les Éditions Le Seuil.<br />

www.hubertreeves.info<br />

prend des révélations intéressantes.<br />

Celles-ci proviennent<br />

de 150 de ses<br />

amis ou connaissances<br />

intimes qui dévoilent<br />

chacun un souvenir de<br />

l'homme. Vraiment un<br />

livre à lire ! Publié par<br />

McClelland & Stewart.<br />

www.mcclelland.com<br />

L'animatrice et actrice<br />

Danielle Ouimet a publié<br />

son autobiographie :<br />

Si c'était à refaire… Un<br />

livre humain et chaleureux<br />

qui nous dévoile<br />

bien des secrets jalousement<br />

gardés jusqu'à aujourd'hui<br />

de la vie de cette<br />

Québécoise que nous<br />

aimons tous. L'ouvrage de<br />

Danielle est à lire aussi<br />

pour les valeurs de vie que<br />

nous propose l'auteur.<br />

Publié par les éditions<br />

Publistar de Quebecor.<br />

danielle@danielle.com<br />

L’ART DU SUCCÈS selon Sir Richard Branson<br />

- Président fondateur de VIRGIN<br />

1. Ne pas avoir peur de<br />

dire: On s'en fout!<br />

On y va!<br />

2. Éviter le défaitisme<br />

et l'amertume<br />

3. Les défis permettent<br />

toujours d'apprendre<br />

L'Orchestre métropolitain<br />

du Grand Montréala récemment<br />

lancé un disque nouveau<br />

dans son style: Diane<br />

Dufresne/Kurt Weill/Yannick<br />

Nézet-Séguin. <strong>La</strong> particularité<br />

du disque est sa pochette<br />

et la série de photos de<br />

Pierre Elliott Trudeau<br />

est un personnage médiatique<br />

et même 5 ans après<br />

sa mort, il continue d'intéresser.<br />

Un nouveau livre<br />

vient d'être publié à son<br />

sujet par sa voisine de la<br />

rue Des Pins à Montréal,<br />

Nancy Southam. On y ap-<br />

4. Il faut se fier à son<br />

instinct<br />

5. Savoir calculer ses<br />

risques<br />

6. Ne pas faire comme<br />

les autres ou selon<br />

la tradition<br />

7. Avoir du plaisir dans ce<br />

que l'on fait et s'amuser<br />

AV05128<br />

2955, St-Martin Ouest<br />

<strong>La</strong>val (Qc) (Centropolis)<br />

Tél. : (450) 686-4313<br />

2514, boul. Le Corbusier, <strong>La</strong>val (Qc)<br />

(près de Meubles Vaillancourt)<br />

Tél. : (450) 682-2242


Manutentation<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

GROUPE TRESK<br />

peut compter sur la relève<br />

pour poursuivre son expansion<br />

5<br />

À l’automne 2004, Karlyn Deschênes a pris la relève à la direction de Groupe Tresk, une entreprise fondée par son père Eddy<br />

Deschênes en 1987 et qui se spécialise dans la vente de produits industriels.<br />

Marc Morin, administration et Karlyn Deschênes, directrice ventes et marketing<br />

Marcel HUGUET<br />

Ce poste, elle le partage<br />

avec Marc Morin à l’administration,<br />

alors qu’elle-même<br />

se concentre sur la direction<br />

des ventes. Tout un défi,<br />

dans un domaine où il faut se<br />

montrer constamment proactif<br />

afin de se démarquer de la<br />

compétition.<br />

«Nous essayons d’offrir un service<br />

très personnalisé, de<br />

maintenir des prix compétitifs<br />

et d’offrir un service après-vente<br />

hors pair, explique Karlyn<br />

Deschênes. Nous encourageons<br />

également les entreprises<br />

québécoises qui sont des<br />

leaders dans leur domaine et<br />

fabriquent des produits de très<br />

haute qualité, comme Atelier<br />

GF, Perfix et Mat-Tech, pour<br />

ne nommer que celles-là.»<br />

Stratégie<br />

Groupe Tresk a mis au point<br />

une stratégie de vente très<br />

agressive et très avant-gardiste,<br />

notamment par la publication<br />

d’un catalogue annuel adressé<br />

à ses milliers de clients, le<br />

lancement périodique de promotions<br />

spéciales et un service<br />

d’achat en ligne auquel ses<br />

clients peuvent accéder 24<br />

heures sur 24. « Nous avons<br />

été les premiers à offrir un tel<br />

service sur Internet, dans notre<br />

domaine au Québec »,<br />

précise Karlyn Deschênes.<br />

De plus, le site Internet offre<br />

AV05001<br />

b<br />

d<br />

PLASTIK<br />

l’avantage de pouvoir être remis<br />

à jour régulièrement, afin<br />

d’offrir les nouveaux produits.<br />

Équiper une usine<br />

Cette petite entreprise de 6<br />

employés distribue des produits<br />

industriels tels que de<br />

l’équipement de manutention<br />

[<br />

et de levage, des chariots de<br />

toutes sortes, des bacs à pièces,<br />

des contenants, des équipements<br />

pour le confinement<br />

et le déversement, des produits<br />

de sécurité, des produits<br />

sanitaires, des produits pour la<br />

restauration et du mobilier<br />

d’usine.<br />

« Nous pouvons équiper une<br />

usine au complet », précise<br />

Karlyn Deschênes, avec les<br />

meilleurs produits qui existent<br />

sur le marché. Les produits<br />

sont livrés à partir de l’entrepôt<br />

de Tresk à Sherbrooke ou<br />

directement du fabricant.<br />

Pour ses propres livraisons,<br />

l’entreprise fait appel à des<br />

]<br />

« NOUS POUVONS ÉQUIPER<br />

UNE USINE AU COMPLET AVEC<br />

LES MEILLEURS PRODUITS QUI<br />

EXISTENT SUR LE MARCHÉ. »<br />

Fiers de participer<br />

à votre succès!<br />

8180, Jean Brillon<br />

<strong>La</strong>salle (Québec) H8N 2J5<br />

T 514.368.2750 / 1.800.701.7390<br />

F 514.368.3707<br />

sous-traitants qui connaissent<br />

bien les régions.<br />

Clientèle<br />

<strong>La</strong> clientèle de Tresk se<br />

retrouve partout au Québec,<br />

ainsi qu’en Ontario et aux<br />

États-Unis. « Nous pouvons<br />

également répondre à des<br />

commandes provenant d’autres<br />

régions du monde »,<br />

ajoute Karlyn Deschênes.<br />

Un<br />

partenariat<br />

durable.<br />

645, CURÉ-BOIVIN, #100<br />

BOISBRIAND (QC) J7G 2J2<br />

Au Québec, des institutions<br />

ou des entreprises comme<br />

Hydro-Québec, Pratt & Whitney<br />

et Bombardier sont des<br />

clients importants de Groupe<br />

Tresk.<br />

Fondation<br />

C’est en 1987 que Groupe<br />

Tresk a été fondé par Eddy<br />

Deschênes, qui détenait déjà<br />

une solide expérience dans le<br />

domaine. Celui-ci en assure<br />

toujours la présidence. Depuis,<br />

l’entreprise n’a cessé de<br />

prendre de l’expansion et<br />

d’acquérir une solide notoriété<br />

sur le marché industriel.<br />

«Au rythme où cette expansion<br />

se poursuit, ajoute Karlyn<br />

Deschênes, nous n’aurons<br />

d’autre choix que d’agrandir<br />

nos locaux dans un avenir<br />

plus ou moins rapproché.»<br />

Groupe Tresk<br />

4100, rue Brodeur<br />

Sherbrooke (Qc) J1L 1V9<br />

Tél.: 1 800-567-3534<br />

Téléc.: 1 800-303-2977<br />

www.tresk.com<br />

AV05007<br />

PERFIX (1993) INC.<br />

VESTIAIRES ET MOBILIER MÉTALLIQUE<br />

MARC TARDIF<br />

V.P. ventes et marketing<br />

marc.tardif@perfix.ca<br />

www.perfix.ca<br />

TÉL. : (450) 435-0540<br />

TÉLÉC. : (450) 435-9983<br />

SYSTÈME DE MANUTENTION ET DE RANGEMENT<br />

www.agfequip.com<br />

AV05006


6<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Moules et plastiques<br />

LES PLASTIQUES CY-BO<br />

Réal Bourgoing a su se tailler une place<br />

de choix dans l’industrie du plastique<br />

Depuis qu’il s’est lancé en affaires en 1987, Réal Bourgoing a su s’entourer des meilleurs et prendre les décisions qui s’imposent afin d’assurer<br />

à sa clientèle un service optimal et constant. Aujourd’hui, son entreprise Les Plastiques Cy-Bo est le leader au Québec dans son domaine.<br />

Réal Bourgoing, président<br />

AV05095<br />

Marcel HUGUET<br />

Quelle que soit la taille de<br />

«<br />

notre client, il n’y a pas de<br />

place pour l’erreur dans notre<br />

domaine, affirme Réal Bourgoing.<br />

Nous devons offrir des produits<br />

durables, de haute qualité et un<br />

service après-vente impeccable.»<br />

Les Plastiques Cy-Bo se spécialise<br />

dans la conception, la fabrication<br />

et l’installation de produits du<br />

plastique et de systèmes «clés en<br />

main». «Tout ici est fait sur<br />

mesure par des ouvriers spécialisés<br />

et formés par nous-mêmes,<br />

affirme Réal Bourgoing. Ce qui<br />

nous permet de conceptualiser et<br />

de fabriquer de la simple pièce<br />

jusqu’à des systèmes industriels<br />

intégrés des plus complexes.»<br />

C’est en 1987, après avoir œuvré<br />

pendant de nombreuses années<br />

pour d’autres, que M. Bourgoing<br />

a lancé son entreprise avec deux<br />

partenaires financiers, qui se sont<br />

IPEX,<br />

manufacturier de tuyauteries<br />

en thermoplastique,<br />

retirés depuis. L’entreprise a vite<br />

progressé de sorte que, trois ans<br />

plus tard, la superficie de son usine<br />

a dû être portée de 6 000pi 2 à<br />

24 000pi 2 . Elle fournit aujourd’hui<br />

de l’emploi à 26 personnes.<br />

Réal Bourgoing est assisté de son<br />

épouse Francine à la direction du<br />

[<br />

personnel, de son fils Bob, comme<br />

directeur de la production et<br />

de Stéphane <strong>La</strong>voie, à la direction<br />

du service à la clientèle.<br />

«Nous avons acquis une expertise<br />

et un savoir-faire, précise M.<br />

Bourgoing, qui nous permettent<br />

de répondre à une clientèle de<br />

choix dans la plupart des secteurs<br />

industriels: pharmaceutique, chimique,<br />

alimentaire, cosmétique,<br />

pétrochimique, aéronautique, pâtes<br />

et papier et environnement.»<br />

L’entreprise s’est acquis également<br />

une clientèle importante<br />

auprès de sociétés évoluant dans<br />

des secteurs comme le placage<br />

]<br />

PARMI NOS CLIENTS, ON RETROUVE<br />

BOMBARDIER-CANADAIR, PRATT &<br />

WHITNEY, MERCK FROSST CANADA,<br />

CAE ÉLECTRONIQUE, ALCAN,<br />

AGROPUR ET CASCADES<br />

des métaux et des circuits imprimés,<br />

le traitement des eaux usées<br />

et les industries utilisant des produits<br />

corrosifs.<br />

À titre d’exemple, l’expertise développée<br />

par Les Plastiques Cy-Bo<br />

permet de concevoir et de fabriquer<br />

des réservoirs de placage, des<br />

systèmes de ventilation, des systèmes<br />

pour le traitement des eaux<br />

usées, des systèmes de filtration,<br />

des systèmes de pompage, des cuves<br />

et des réservoirs de dimensions<br />

C MDG<br />

VENTILATEURS INC.<br />

spécifiques et une grande variété<br />

de produits conçus pour satisfaire<br />

à des besoins particuliers.<br />

Parmi la clientèle de Plastiques<br />

Cy-Bo, on retrouve des noms<br />

d’entreprises comme Bombardier-Canadair,<br />

Pratt & Whitney,<br />

Merck Frosst Canada, CAE<br />

Électronique, Alcan, Agropur,<br />

Cascade, Via Systems et bien<br />

d’autres. «Nous desservons également<br />

les PME et pouvons même<br />

accommoder des particuliers,<br />

précise Réal Bourgoing. Tous nos<br />

clients sont importants, peu importe<br />

leur taille!»<br />

Les Plastiques Cy-Bo est aussi distributeur<br />

des plus grandes marques<br />

de produits connexes utilisés<br />

dans l’industrie: réservoirs, filtres,<br />

pompes, éléments de contrôles,<br />

valves, boyaux et raccords,<br />

matériaux composites, etc.<br />

Les Plastiques Cy-Bo<br />

3660, boul. Poirier<br />

Saint-<strong>La</strong>urent (Qc) H4R 2J5<br />

Tél. : (514) 745-3306<br />

Téléc. : (514) 745-5617<br />

www.Cy-Bo.com<br />

CMDG Ventilateurs Inc.<br />

7333, Place des Roseraies, bureau 100<br />

Ville d’Anjou (Québec) H1M 2X6<br />

AV05057<br />

Félicitations !<br />

Votre succès est le nôtre !<br />

Ventilateurs New York Blower et American Coolair<br />

est un fier partenaire de<br />

Plastiques Cy-Bo inc.<br />

Claude Melançon Tél. : (514) 354-0033<br />

Représentant technique Téléc. : (514) 354-2801<br />

AV05083<br />

sans frais au Canada : (866) 473-9462<br />

www.ipexinc.com


Les Thés Classiques dans leur excellence.<br />

Approvisionner vos sociétés avec des thés de qualité exceptionnelle est notre métier. Sachets aluminium, feuilles<br />

de thé soigneusement sélectionnées et vaste gamme de produits incluant des coffrets cadeaux très attrayants.<br />

Ahmad Tea, la marque la plus respectée par les connaisseurs de thés d’excellence dans le monde entier.<br />

Pour plus de renseignements appelez<br />

Numéro sans frais : 1(888) 505-7028<br />

T HE W ORLD’ S M OST E XCLUSIVE T EA<br />

Distributeur au Québec; Tootsi Impex, Inc., 673, Marché Central Montréal, Québec Canada, H4N 1J8<br />

Appel Gratuit : 1(888) 505-7028, Téléc. : (514) 387-9314, Courriel : info@tootsiimpex, www.tootsiimpex.com<br />

Ahmad Tea USA, P.O. Box 876, Deer Park TX 77536, Fax: 281-479-0521<br />

Email: ahmadteausa@earthlink.net, www.ahmadtea.com<br />

AV05082


8<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

LES LEÇONS<br />

DE LA JUNGLE<br />

<strong>La</strong>wrence J.-E.<br />

POOLE<br />

DE LA SAGESSE<br />

POUR LES LEADERS<br />

Il existe un mouvement mondial qui s’est<br />

amorcé avec l’apparition d’une nouvelle<br />

classe, celle que le chercheur Richard Florida<br />

appelle la « classe créative ». Dans son<br />

livre The Rise of the Creative Class, il met<br />

en lumière le rôle croissant de la créativité<br />

et l’important pouvoir économique de<br />

ce segment de la population, qui totalisent<br />

30 % de la main-d’œuvre. Selon Florida,<br />

la « classe créative » influencera de plus<br />

en plus l’organisation du travail, la prospérité<br />

ou la faillite des entreprises, et même<br />

l’essor ou le déclin des villes.<br />

Certains voient l’avènement de la «classe créative»<br />

comme une compétition entre nos habitudes autodestructrices<br />

et un besoin évolutif d’être plus lucide et sage. Or,<br />

si personne n’est contre la vertu, qu’est-ce qui différencie les<br />

créatifs des personnes ordinaires? À mon avis, les gens créatifs<br />

vivent plus facilement avec l’inconnu; ils y sont plus à l’aise,<br />

le provoquent souvent et le forcent à se révéler.<br />

Personne ne connaît le futur et les résultats escomptés ne sont<br />

jamais assurés. Pourtant, les personnes créatives explorent de<br />

nouvelles possibilités sans la certitude du succès, mais avec la<br />

conviction que le passé – le statu quo – n’est pas suffisant.<br />

Bien sûr, s’ouvrir à l’inconnu demande une bonne dose de<br />

curiosité et beaucoup de travail, toutefois les créatifs réussissent<br />

en appliquant 6 principes de cognition:<br />

L’esprit humain est une boucle fermée et un système autoorganisant.<br />

Il est impossible d’arriver à une conclusion de<br />

quelque chose qui se trouve à l’extérieur de cette boucle par un<br />

raisonnement à l’intérieur de celle-ci. Face au nouveau, les<br />

créatifs savent «ouvrir» leur esprit.<br />

<strong>La</strong> solution d’un problème ne peut pas se trouver au même<br />

niveau de compréhension que le problème. Si la solution<br />

du problème se trouvait là où le problème est, le problème ne<br />

pourrait exister: [(+1) + (-1) = 0]. <strong>La</strong> pensée qui examine<br />

le problème doit changer pour le résoudre.<br />

Résoudre tous nos problèmes est un besoin. Pour le faire,<br />

nous devons apprendre à changer et à penser avec créativité.<br />

<strong>La</strong> motivation est l’impulsion intérieure qui nous pousse à<br />

satisfaire tous nos besoins.<br />

Un besoin satisfait n’est plus motivant.<br />

Un besoin non satisfait motive négativement.<br />

Pensez à la motivation et aux mots moteurs et motifs qui partagent<br />

la même racine et vous comprendrez comment votre<br />

impulsion intérieure fonctionne. Quand un besoin est identifié,<br />

il est possible de créer le futur qui permet de le satisfaire.<br />

En ces temps de grands changements, nous pouvons<br />

développer notre puissance en apprenant comment faire<br />

face à l’incertitude. Joignez la «classe créative» et sculptez<br />

le futur que vous désirez!<br />

Auteur, conférencier et consultant en formation<br />

Investissez dans votre capital créatif, IQ éditeur<br />

Gestion Consult-IIDC Management inc.<br />

Tél. : (514) 481-2835; info@consult-IIDC.com<br />

www.consult-IIDC.com<br />

Isabelle ROY<br />

Les deux fondateurs de<br />

«<br />

Tootsi Impex inc. ont travaillé<br />

jour et nuit pour permettre<br />

le démarrage de leur entreprise,<br />

raconte Jean-Luc<br />

<strong>La</strong>chance, directeur des ventes<br />

de la PME. Rapidement, ils se<br />

sont entourés d’un premier<br />

livreur et représentant. Le travail<br />

d’équipe a donné le résultat<br />

escompté. Les ventes et le<br />

nombre de clients se sont mis à<br />

augmenter. Puis, la confiance<br />

dans le nom de Tootsi Impex a<br />

été établie dans l’industrie.»<br />

En 1991, Ali Shayesteh, le fils<br />

des fondateurs, a pris la relève<br />

de Tootsi Impex inc. Avec entrain,<br />

il s’est intégré à ses nouvelles<br />

fonctions de dirigeant et<br />

il s’est entouré de nouveaux représentants<br />

ainsi que de son<br />

actuel directeur des ventes.<br />

Lorsqu’on lui demande l’objectif<br />

de Tootsi Impex inc., il<br />

répond : «Être à l’écoute de<br />

nos clients et fournisseurs et<br />

ne jamais cesser d’innover.<br />

Nous recherchons également<br />

toujours à distribuer des produits<br />

de qualité.»<br />

Au fil des ans, Farhad<br />

Shayesteh s’est par ailleurs<br />

joint à l’entreprise familiale,<br />

entre autres pour en travailler<br />

son image marketing. Depuis<br />

Alimentation<br />

Tootsi Impex inc. est devenue ce qu’elle est aujourd’hui grâce à l’acharnement de ses<br />

fondateurs, Ferydoun Shayesteh et Simin Shayesteh, ainsi qu’à ses employés dévoués.<br />

Depuis 1986, ces derniers ont mis les bouchées doubles afin de faire connaître à travers<br />

le pays ce distributeur de noix et fruits séchés. <strong>La</strong> situation géographique de l’entreprise<br />

au Marché Central de Montréal, la qualité de ses produits et son service personnalisé<br />

constituent les autres éléments de sa réussite.<br />

AV05117<br />

TOOTSI IMPEX<br />

Quand le succès repose<br />

sur le travail d’équipe<br />

ENTREPÔT ET CENTRE DE DISTRIBUTION<br />

[<br />

« IL NOUS FAUT CONSTAMMENT<br />

ÊTRE À L'ÉCOUTE DE NOS CLIENTS<br />

ET FOURNISSEURS ET NE JAMAIS<br />

CESSER D'INNOVER » ]<br />

sa fondation, l’équipe derrière<br />

Tootsi Impex inc. continue son<br />

travail d’abeilles. En 2004, la<br />

PME a ainsi vu son chiffre<br />

d’affaires augmenter de 40%.<br />

Elle sera présente au Salon<br />

international de l’alimentation<br />

(SIAL), qui se tiendra à<br />

Montréal, en avril prochain.<br />

Tootsi Impex<br />

673, rue du Marché Central<br />

Montréal (Qc) H4N 1J8<br />

Tél.: (514) 381-9790<br />

Téléc.: (514) 387-9314<br />

www.tootsiimpex.com


Contrôle industriel<br />

Signalisation<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

9<br />

ACCS<br />

CONTROL-TECH<br />

Intégrateur de systèmes<br />

« C'est à titre de partenaire d'Hydro-Québec<br />

dans le programme d'efficacité énergétique que<br />

ACCS Control-Tech propose une démarche<br />

complète à sa clientèle, principalement institutionnelle<br />

et industrielle ».<br />

ENSEIGNES PATTISON<br />

L’avenir par les communications visuelles<br />

Enseignes Pattison Sign Group est l'une des<br />

plus importantes compagnies de fabrication<br />

d'enseignes au monde. Fondée en 1904, l'entreprise<br />

compte plus de 1000 employés, possède<br />

21 bureaux de vente en Amérique du<br />

Nord et 8 usines de fabrication d'enseignes.<br />

Christian Savard, président et André Cardin, vice-président<br />

Richard MARCIL<br />

L<br />

'efficacité énergétique constitue<br />

un volet très important<br />

«<br />

de nos activités. Bien que nous<br />

soyons spécialisés en entretien<br />

des systèmes d'automatisation,<br />

nous développons des contrôles<br />

aptes à assurer des économies<br />

intéressantes à notre clientèle»,<br />

précise Christian Savard. «Nous<br />

sommes les seuls à intégrer les<br />

différents systèmes d'un édifice.<br />

Nous les rendons, en quelque<br />

sorte, compatibles, interreliés et<br />

interactifs.» Mais c'est essentiellement<br />

au niveau de cette démarche<br />

complète que l'entreprise<br />

se démarque. En fait, l'équipe<br />

de ACCS suivra le client du début<br />

à la fin du projet. «On escorte<br />

le client dans tout le processus.<br />

De l'analyse du système, à sa modification<br />

proprement dite, en<br />

passant par l'identification des diverses<br />

stratégies d'économies<br />

envisageables. Notre support s'effectue<br />

également au niveau de la<br />

recherche d'aide aux subventions<br />

et de l'analyse de la consommation<br />

d'énergie», poursuit-il.<br />

«Il n'est pas évident de développer<br />

une stratégie d'efficacité<br />

énergétique et de l'implanter,<br />

quand on a comme seul point de<br />

départ le désir du client de faire<br />

une économie d'énergie. Plusieurs<br />

solutions sont envisageables,<br />

selon la nature du problème. Il<br />

s'agit pour nous et notre équipe<br />

d'identifier la meilleure stratégie<br />

pour le client, tout en ne perdant<br />

pas de vue que les économies<br />

qu'il réalisera lui permettront un<br />

retour sur son investissement dans<br />

une période maximale de 3 ans»,<br />

renchérit Jean-François Gagnon.<br />

L'équipe de ACCS, qui compte<br />

près de 20 employés, tient avant<br />

tout à éviter tout problème subséquent<br />

au client. «C'est notre<br />

mission. On ne peut laisser le client<br />

avec ses problèmes. On travaille<br />

énormément sur le suivi<br />

préventif et la formation. Le client<br />

doit connaître son système.<br />

On devient donc partenaire des<br />

objectifs du client», conclut<br />

Christian Savard.<br />

ACCS Control-Tech inc.<br />

1092, Lévis, bureau 4<br />

Terrebonne (Qc) J6W 4L1<br />

Tél. : (450) 492-9020<br />

Téléc. : (450) 492-7673<br />

AV05065<br />

GROSSISTE EN CONTRÔLES<br />

ÉLECTRIQUES, PNEUMATIQUES<br />

ET ÉLECTRONIQUES<br />

Germain MONTÉ<br />

Sans mettre de côté la fabrication<br />

d'enseignes traditionnelles,<br />

Enseignes Pattison<br />

Sign Group développe maintenant<br />

des outils de communication<br />

visuelle. L'heure est aux<br />

nouvelles technologies. Jacques<br />

Duguay, Directeur des ventes<br />

dans la région de l'Est, explique<br />

comment l'entreprise se positionne<br />

pour faire face à l'émergence<br />

de nouveaux marchés.<br />

«Tout d'abord, la fabrication et<br />

l'installation d'enseignes à vocation<br />

commerciale, telles les<br />

grosses arches jaunes qui indiquent<br />

la présence des restaurants<br />

McDonald's, demeurent<br />

notre principale activité. Mais, à<br />

cause de l'apparition de technologies<br />

de communication visuelle<br />

avancées, nous développons<br />

de nouvelles stratégies basées<br />

sur de nouvelles technologies.»<br />

Quelles sont ces nouvelles<br />

technologies? « Nous<br />

sommes partenaires avec une<br />

entreprise qui développe de la<br />

signalisation digitale reliée au<br />

narrow casting, une forme de<br />

publicité qui s'adresse à un<br />

consommateur, en opposition<br />

au broadcasting, qui parle à<br />

plusieurs individus. Ainsi, dans<br />

un établissement qui sert du<br />

café et des biscuits, un message<br />

publicitaire exclusif annonçant<br />

une nouvelle fournée de biscuits<br />

apparaîtra sur un écran,<br />

dès que le chef cuisinier l'indiquera<br />

au système informatique.<br />

Relié à un thermomètre à l'extérieur,<br />

ce système proposera<br />

du café chaud s'il fait froid ou<br />

Équilibre<br />

créateur<br />

du cappucino glacé, si la température<br />

est chaude. Voilà les<br />

nouvelles technologies que<br />

nous allons proposer à nos clients<br />

pour personnaliser et dynamiser<br />

leurs enseignes.»<br />

Enseignes Pattison Sign Group<br />

offre un service de fabrication<br />

d'enseignes clés en main. «Nous<br />

nous occupons de la gestion<br />

complète de son projet d'enseignes:<br />

l'analyse des besoins, la<br />

conception, la fabrication,<br />

l'installation et la possibilité de<br />

financement, qui consiste en<br />

programmes de location d'enseignes,<br />

permettant d'élaborer<br />

des stratégies de marketing sans<br />

débourser des frais initiaux majeurs»,<br />

explique Jacques Duguay.<br />

Bien entendu, d'autres<br />

ententes d'affaires sont possibles.<br />

Le succès d'une entreprise<br />

peut-il avoir des racines dans<br />

sa philosophie? Oui. Enseignes<br />

Pattison Sign Group a mis en<br />

œuvre la philosophie japonaise<br />

Kaizen, qui signifie amélioration<br />

continue, graduelle et méthodique.<br />

<strong>La</strong> stratégie Kaizen,<br />

dans le milieu des affaires, implique<br />

les forces vives d'une entreprise,<br />

dans une organisation<br />

du travail visant à l'amélioration,<br />

résultant en une croissance<br />

mesurable de la productivité.<br />

Enseignes Pattison Sign Group<br />

1868, boul. des Sources<br />

Bureau 200<br />

Pointe-Claire (Québec)<br />

H9R 5R2<br />

Tél.: (514) 856-7756<br />

Sans frais : 1-800-361-9580<br />

Téléc. (514) 630-8184<br />

www.pattisonsign.com<br />

Avocats et procureurs,<br />

agents de brevets et<br />

agents de marques de commerce<br />

AV05038<br />

1989, Michelin, <strong>La</strong>val<br />

(Québec) H7L 5B7<br />

Tél. : 450-973-7765<br />

Téléc. : 450-973-6186<br />

www.prokontrol.com<br />

FIER PARTENAIRE DE ACCS CONTROL-TECH.<br />

1200-427 <strong>La</strong>urier Ave. West, Ottawa, Ontario, K1R 7Y2<br />

tél. 613-232-7302 courriel: mail@moffatco.com<br />

téléc. 613-235-2508 internet: www.moffatco.com


10<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Énergie<br />

3CI & VESTAS<br />

Robert Vincent et Sylvie Archambault<br />

le beau risque de l'éolienne<br />

Depuis la fondation de leur entreprise, il y a près de dix ans, Robert Vincent et Sylvie Archambault ont développé une expertise de pointe<br />

très recherchée dans le secteur de l'énergie éolienne. Pour la troisième fois, leur petite firme 3Ci vient de se voir confier un mandat pour<br />

l'aménagement d'un parc de 30 éoliennes à Murdochville, et on les courtise déjà à titre de partenaires éventuels pour des projets à l'étranger.<br />

Thierry Vandal, nouveau président de Hydro-Québec, Pierre Corbeil, ministre des ressources naturelles et de la faune, Sylvie<br />

Archambault, pésidente du conseil d’administration de 3Ci, Délisca Roussy, mairesse de Murdochville, Nathalie Normandeau, ministre<br />

des affaires municipales et des régions, Robert Vincent, président de 3Ci et André Lemieux, commissaire à la relance de Murdochville<br />

Marcel HUGUET<br />

Ingénieurs de formation,<br />

Robert Vincent et Sylvie<br />

Archambault ont été appelés à<br />

faire valoir une première fois<br />

leur expertise dans le développement<br />

de «Énergie éolienne<br />

du Mont Miller» et «Énergie<br />

éolienne du Mont Copper»,<br />

deux parcs de 30 éoliennes<br />

chacun, situés également dans<br />

la région de Murdochville.<br />

Une fois en activité, ces trois<br />

projets, qui auront nécessité<br />

des investissements de 270M$,<br />

formeront le plus grand complexe<br />

éolien au Canada, avec<br />

ses 162MW d'électricité. Ce<br />

complexe permettra également<br />

d'éviter l'émission atmosphérique<br />

de 110 000 tonnes de CO2<br />

par année.<br />

L'entrée en service de ces deux<br />

parcs est prévue pour la fin<br />

d'avril, et celle de «Énergie éolienne<br />

de Murdochville», pour<br />

le début de 2006. <strong>La</strong> distribution<br />

de l'électricité sera assurée<br />

par Hydro-Québec.<br />

Expertise locale<br />

<strong>La</strong> réalisation des projets du<br />

AV05042<br />

TCI premier sur toute la ligne<br />

TROIS FOIS BRAVO À VESTAS ET 3CI<br />

Nous sommes fiers d'avoir été associés au projet du Mont Copper<br />

dans la construction de la ligne de transport, du poste<br />

de distribution, de la fusion et du raccordement des éoliennes.<br />

Tout le projet rejaillit sur la population de Murdochville et ses travailleurs.<br />

FÉLICITATIONS À TOUTE L'ÉQUIPE !


Grands projets<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 11<br />

Projet éolien de 108 MW, à Murdochville<br />

Mont Miller et du Mont<br />

Copper aura été notamment<br />

l'occasion pour 3Ci de contribuer<br />

au développement d'une<br />

expertise locale. «Sur 35 soustraitants,<br />

28 provenaient de la<br />

région, précise Sylvie Archambault.<br />

À qualité égale, nous<br />

avons préféré faire appel aux<br />

gens du milieu et nous en sommes<br />

très satisfaits. Nous avons<br />

été bien accueillis, les gens ont<br />

cru en nous et nous sommes<br />

très heureux d'avoir pu aider<br />

Murdochville à conserver son<br />

statut de ville ouverte.»<br />

«Ces projets consolident Murdochville<br />

dans un nouveau<br />

créneau spécialisé, contribuant<br />

ainsi à sa diversification économique<br />

en lui permettant de<br />

prendre un tournant axé sur le<br />

développement durable», affirme<br />

pour sa part Robert Vincent.<br />

Un défi multiple<br />

Ces réalisations ont constitué<br />

un défi de taille pour Robert<br />

Vincent et Sylvie Archambault.<br />

«<strong>La</strong> barre était haute<br />

pour une petite entreprise sans<br />

expérience, commente Sylvie<br />

Archambault. Nous ne pouvions<br />

pas nous permettre d'échouer<br />

sans mettre en péril la<br />

filière éolienne au Québec.»<br />

Le défi fut technologique<br />

d'abord, puisqu'il fallait s'assurer<br />

de la faisabilité du projet<br />

dans les conditions très particulières<br />

de cette région montagneuse<br />

de la Gaspésie. Il fallait<br />

également faire appel aux<br />

plus récentes innovations technologiques<br />

afin de profiter pleinement<br />

de cette ressource exceptionnelle,<br />

à un prix d'électricité<br />

avantageux et concurrentiel<br />

pour le Québec. «Il y a<br />

7 ou 8 ans, on parlait de<br />

750KW, précise Sylvie Archambault.<br />

Aujourd'hui, on parle de<br />

1,8 MW et, bientôt, ce sera<br />

3MW et plus.»<br />

Un défi sur le plan du financement<br />

aussi pour une petite entreprise<br />

qui faisait ses premières<br />

armes comme «développeur<br />

intégré.» Malgré le scepticisme<br />

de leur entourage, Robert<br />

Vincent et Sylvie Archambault<br />

ont tout de même trouvé<br />

la solution en s'associant à des<br />

partenaires financiers de l'Ontario,<br />

soit Northland Power<br />

pour Mont Miller, et Creststreet<br />

Power Holding pour<br />

Mont Copper. « Quant au 3e<br />

projet, précise Sylvie Archambault,<br />

nous avons désormais<br />

suffisamment de crédibilité<br />

pour obtenir notre propre financement.<br />

C'est l'un des<br />

beaux côtés de l'histoire. »<br />

Personnel<br />

Cette aventure comportait<br />

également un risque sur le<br />

plan personnel. Robert Vincent<br />

et Sylvie Archambault<br />

sont mari et femme. Pour<br />

concrétiser leurs projets, ils<br />

devaient désormais tout mettre<br />

en commun : leur vie,<br />

leur travail, leurs économies<br />

personnelles. Et les enfants ?<br />

« Je crois que cela a été une<br />

expérience très motivante.<br />

Cooper’s<br />

CRANE RENTAL LIMITED<br />

787, Bloor Street West<br />

Oshawa (Ontario) L1J 5Y6<br />

Tél. : (905) 576-1900<br />

Téléc.: (905) 576-4528<br />

coopersoshawa1@hotmail.com<br />

AV05127<br />

RAY GOODFELLOW<br />

Cell. : (905) 261-0553<br />

Cell. : (905) 434-0165<br />

ABB est fière de s'associer à 3Ci et Vestas pour le<br />

projet du Mont Miller.<br />

ABB est un chef de file en technologies de l'énergie et de l'automation<br />

permettant aux services publics et aux industries d'améliorer leur rendement<br />

tout en minimisant leurs impacts environnementaux.<br />

Plus de 100 000 professionnels de l'automation et de l'énergie à<br />

l'échelle mondiale.<br />

AV05123<br />

Pierre Paul<br />

LEVESQUE<br />

ISO<br />

9002<br />

Licence RBQ: 1690-723-30 INC. 1994<br />

Au-delà d'un million de solutions livrées chaque jour.<br />

Bienvenue dans l'univers d'ABB !<br />

• TRAVAUX EN GÉNIE CIVIL<br />

• LOCATION DE MACHINERIE LOURDE<br />

• VENTE DE GRAVIER, TERRE ET CONCASSÉ<br />

www.abb.ca<br />

251, boul. Sainte-Anne Est Tél. : (418) 763-5159<br />

Saint-Anne-des-Monts Téléc. : (418) 763-3993<br />

(Québec) G4V 1N3 Cell.: (418) 763-3969<br />

U NE RELATION D'AFFAIRES GAGNANTE.<br />

AV05064


12<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Énergie<br />

Pour les deux plus vieux surtout,<br />

ajoute Sylvie Archambault.<br />

Ils ont compris que<br />

[<br />

c'est à force de croire à un<br />

rêve et de persévérer qu'on<br />

arrive à le réaliser. Je pense<br />

que nous avons pris la bonne<br />

]<br />

UNE FOIS EN ACTIVITÉ, CES TROIS<br />

PROJETS, QUI AURONT NÉCESSITÉ<br />

DES INVESTISSEMENTS DE 270 M $,<br />

FORMERONT LE PLUS GRAND<br />

COMPLEXE ÉOLIEN AU CANADA<br />

AVEC SES 162 MW D'ÉLECTRICITÉ<br />

décision et que nous pouvons<br />

dire : « Mission accomplie ! »,<br />

même s'il reste encore beaucoup<br />

de travail à faire. »<br />

Enrichie<br />

Aujourd'hui, l'équipe de 3Ci en<br />

ressort enrichie, tant au niveau<br />

de son expertise que de la<br />

relève. «Nous avons une équipe<br />

extraordinaire, ajoute Sylvie<br />

Archambault, qui nous permet<br />

à Robert et à moi de regarder un<br />

peu plus vers l'avenir.»<br />

Au-delà de sa contribution à<br />

l'avenir de l'éolienne au Québec,<br />

3Ci peut donc jeter un<br />

coup d'œil plus attentif du côté<br />

des offres de partenariats qui lui<br />

sont offertes à l'étranger.<br />

3Ci<br />

1400, boul. Marie-Victorin,<br />

bureau 210<br />

Saint-Bruno (Qc) J3V 6B9<br />

Tél. : (450) 441-9365<br />

Téléc. : (450) 441-2101<br />

www.3cienergie.com<br />

AV05045<br />

AV05072


Grands projets<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 13<br />

EXCAVATION TOULOUSE FAIT VALOIR<br />

SON EXPERTISE DANS L'ÉOLIEN<br />

<strong>La</strong> firme sherbrookoise de génie civil Excavation Toulouse a été appelée à effectuer d'importants travaux d'infrastructure pour<br />

l'aménagement des parcs éoliens de la firme 3Ci au Mont Miller et au Mont Copper, à Murdochville.<br />

Marcel HUGUET<br />

Ces travaux, dont le coût s'élevait<br />

à 14M$, ont consisté<br />

en l'aménagement de deux voies<br />

d'accès, l'une de 20 km pour le<br />

Mont Miller, l'autre de 22 km<br />

pour le Mont Copper. À ces travaux<br />

s'est ajouté l'aménagement<br />

des 60 aires de services, dont la<br />

construction des fondations de<br />

béton pour les 60 éoliennes qui y<br />

seront érigées.<br />

«Il s'agissait de travaux exigeant<br />

une expertise particulière, précise<br />

Michel Leclerc, directeur<br />

des activités de la compagnie au<br />

niveau provincial. <strong>La</strong> hauteur des<br />

fondations encavées directement<br />

dans le roc varie de 6 à 8,5 mètres<br />

et les travaux comprenaient la<br />

confection des coffrages et la pose<br />

d'acier d'armature.»<br />

Excavation Toulouse est une firme<br />

d'entrepreneurs généraux<br />

oeuvrant dans le domaine du<br />

génie civil.<br />

«Nos champs d'application comprennent<br />

les travaux routiers, l'assainissement<br />

des eaux, le traitement<br />

de l'eau potable et les travaux<br />

d'infrastructure de parcs<br />

éoliens», précise Michel Leclerc.<br />

On parle de canalisations souterraines<br />

pour les aqueducs, de<br />

construction d'usines de traitement<br />

des eaux usées ou de l'eau<br />

potable. Les travaux peuvent<br />

comprendre l'excavation, le bétonnage,<br />

l'architecture, la mécanique<br />

du bâtiment, les travaux<br />

d'électricité, etc.»<br />

L'entreprise dispose du personnel<br />

spécialisé (ingénieurs, techniciens,<br />

opérateurs de machinerie<br />

lourde, manœuvres spécialisés…)<br />

et de tout l'outillage nécessaire<br />

pour réaliser les travaux qui lui<br />

sont confiés.<br />

Dans le cas des parcs éoliens des<br />

monts Miller et Copper, les<br />

travaux auront requis notamment<br />

l'emploi d'une dizaine de<br />

pelles mécaniques, de 6 béliers<br />

mécaniques (bulldozers), de plu-<br />

[<br />

sieurs rouleaux compacteurs et<br />

de camions à 10 roues.<br />

Depuis sa fondation en 1971<br />

par Marcel Toulouse, l'entreprise<br />

a réalisé des dizaines de<br />

projets importants dans les<br />

régions de la Gaspésie et de<br />

l'Estrie.<br />

Elle est reconnue comme<br />

l'une des firmes importantes<br />

et elle est souvent sollicitée<br />

pour son expertise dans la<br />

réalisation de travaux de génie<br />

civil.<br />

L'entreprise est très présente<br />

dans la région de Sherbrooke,<br />

où se trouve son siège<br />

social. « Mais nous sommes<br />

appelés à réaliser des<br />

mandats partout dans la province<br />

de Québec », précise<br />

Michel Leclerc.<br />

<strong>La</strong> firme 3Ci et ses partenaires<br />

réalisent actuellement<br />

trois projets de parcs éoliens<br />

]<br />

DEPUIS SA FONDATION EN 1971,<br />

L'ENTREPRISE A RÉALISÉ DES<br />

DIZAINES DE PROJETS<br />

IMPORTANTS DANS LES RÉGIONS<br />

DE LA GASPÉSIE ET DE L'ESTRIE<br />

Fondation : 1971<br />

dans la région de Murdochville<br />

en Gaspésie. Une fois<br />

complété, il s'agira du plus<br />

important complexe éolien<br />

au Canada, avec une capacité<br />

totale de 162 MW. De<br />

plus, ce complexe permettra<br />

d'éviter l'émission atmosphérique<br />

de 110 000 tonnes de<br />

CO2 par année.<br />

Excavation Toulouse<br />

2377, rue King Est<br />

Sherbrooke (Qc) J1G 5G7<br />

Tél. : (819) 564-7018<br />

Téléc. (819) 564-7701<br />

EXCAVATION TOULOUSE<br />

Génie civil<br />

Président-fondateur : Marcel Toulouse<br />

Personnel : entre 50 et 100<br />

Marché : le Québec<br />

Excavatrice de Toulouse, lors des travaux à Murdochville<br />

AV05108<br />

EXCAVATION<br />

M. TOULOUSE<br />

INC.<br />

ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ<br />

• GÉNIE CIVIL,<br />

• GÉNIE MUNICIPAL<br />

• GÉNIE ROUTIER<br />

2377, rue King Est, Sherbrooke (Qc) J1G 5G7 • Tél. : (819) 564-7018 • Téléc. : (819) 564-7701<br />

FÉLICITATIONS<br />

l quipe et au personnel de<br />

3CI et VESTAS<br />

pour leur r ussite ainsi quepour<br />

le dynamisme de sa direction.


14<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

SÉCURITÉ<br />

FINANCIÈRE<br />

Bertrand<br />

LUSSIER<br />

LE REER TAILLÉ<br />

SUR MESURE :<br />

(POUR LES ENTREPRENEURS<br />

ET LES PROFESSIONNELS)<br />

RÉGIME DE RETRAITE INDIVIDUEL (RRI)<br />

Le RRI est un régime de retraite à prestations déterminées,<br />

pris en charge par l'employeur; les participants<br />

sont exclusivement des particuliers ainsi que leur<br />

conjoint. Les cotisations et les placements y sont régis<br />

par des règles particulières; chaque RRI doit être enregistré<br />

auprès de l'Agence du revenu du Canada et des<br />

autorités provinciales compétentes.<br />

• Réduction de l'impôt des sociétés<br />

Toutes les cotisations versées et les dépenses engagées<br />

pour constituer et entretenir le RRI sont fiscalement<br />

déductibles pour l'employeur.<br />

• Souplesse des cotisations<br />

Cotisation obligatoire chaque année au RRI, définie<br />

soit de manière fixe, soit comme un pourcentage du<br />

revenu.<br />

• Caractère transférable du RRI<br />

Le RRI est une prestation de retraite pouvant être<br />

transférée à un nouvel employeur ou dans un REER<br />

immobilisé.<br />

POINTS SAILLANTS :<br />

• Cotisez de 25 à 70 % de plus que sur un REER<br />

• Récupérez les prestations au titre des services<br />

passés jusqu'à 1991<br />

• Calcul déterminé des prestations, taux de rendement<br />

prescrit de 7,5 %<br />

• Souplesse des placements<br />

• Mise à l'abri des créanciers<br />

• Appoint à la retraite<br />

• Possibilité de retraite anticipée à 55 ans<br />

• Croissance à l'abri de l'impôt<br />

<strong>La</strong> société cotise pour l'employé, qui bénéficie intégralement<br />

du report d'impôt et de la capitalisation<br />

des droits à prestation jusqu'à la retraite.<br />

• À la retraite, l'actif du RRI est affecté au service<br />

d'une rente viagère de l'une des façons suivantes :<br />

1. Rente viagère garantie<br />

2. Fonds de revenu viager (FRV) ou fonds de revenu<br />

de retraite immobilisé (FRRI)<br />

3. Continuation du régime sous forme de rente; total<br />

de l'actif résiduel au décès versé à l'époux survivant<br />

ou à la succession.<br />

I<br />

.B.S. (pour International Beding<br />

Systems) en est à sa onzième<br />

année d'existence et n'a jamais<br />

cessé d'accroître son chiffre<br />

d'affaires. L'entreprise œuvre<br />

dans un secteur très spécialisé,<br />

celui de la fabrication et de la distribution<br />

de matières premières,<br />

destinées à l'industrie canadienne<br />

de la literie. «Il existe peu de<br />

concurrence dans notre secteur<br />

d'activités, mais nous devons<br />

I.B.S.<br />

Leader de la literie<br />

I.B.S. vient d'inaugurer ses nouvelles installations à <strong>La</strong>val, construites au coût de 2 M $.<br />

L'entreprise vient ainsi de doubler sa capacité de production, et elle entend justement<br />

doubler ses activités d'ici cinq ans.<br />

AV05094<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

AV05115<br />

KIRSCH<br />

L’art du possible<br />

Patrizia Sepe<br />

Développement du Trafic Italien<br />

continuer à offrir des prix très<br />

compétitifs, si nous ne voulons pas<br />

perdre notre positionnement»,<br />

fait remarquer le directeur<br />

général, Alex Ciccolella.<br />

I.B.S. s'adresse principalement<br />

aux manufacturiers de matelas<br />

du Québec, de l'Ontario et du<br />

reste du Canada. Elle opère cinq<br />

filiales, une pour chaque produit:<br />

le latex, le viscoélastique ou<br />

mousse à mémoire (Temptech),<br />

les ressorts de matelas, les tissus<br />

de matelas (BlueTex) et les lits<br />

Transitaires David Kirsch Ltée<br />

185, Avenue Dorval, Bureau 600<br />

Dorval (Québec) H9S 5J9<br />

Tél. : 514-636-0233<br />

Tél. direct : 514-636-8893 ext. 124<br />

Téléc. : 514-636-0325<br />

Cell. : 514-893-3880<br />

p-sepe@kirsch.ca<br />

BRAVO! AUX MULTIPLES RÉUSSITES DE I.B.S.<br />

Jack Dell’accio, Alex Ciccolella, Victor Dell’accio et Élisabeth Dell’accio, directeurs<br />

Nouvelle<br />

électriques ajustables et sommiers<br />

à lattes (Synchro-<strong>La</strong>t).<br />

«Nous ajoutons chaque année<br />

de nouveaux produits pour répondre<br />

aux besoins de nos clients,<br />

précise Alex Ciccolella.<br />

D'ailleurs, la filiale des ressorts<br />

de matelas, qui date de l'automne<br />

dernier, a justement vu<br />

le jour dans cette optique. Aussi,<br />

dans quelques semaines, nous<br />

inaugurerons une nouvelle<br />

compagnie née de notre association<br />

avec un fabricant de<br />

mousse. Dans ce cas-ci, nous<br />

entendons percer d'autres marchés,<br />

notamment celui de la<br />

fabrication de meubles.»<br />

I.B.S.<br />

5675, boulevard des<br />

Grandes Prairies, Bureau 121<br />

Montréal (Qc) H1R 1B3<br />

Tél. : (514) 327-6663<br />

Téléc. : (514) 327-4449<br />

www.latexcanada.com<br />

Merci à I.B.S.<br />

de nous avoir<br />

accordé leur<br />

confiance pour<br />

la réalisation<br />

de leur projet !<br />

Bertrand Lussier Pl. Fin.<br />

Conseiller en sécurité financière<br />

Représentant en épargne collective<br />

rattaché au Groupe Financier BBA inc.<br />

Tél.: (450) 462-1013 blussier@actionfinance.com<br />

www.actionfinance.com<br />

450 978 7500<br />

www.groupemontoni.com<br />

Entrepreneur Général<br />

Développement Industriels<br />

& Commerciaux


Énergie<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

15<br />

ÉNERGIES SOLEX<br />

Chaleur et sécurité<br />

Lorsqu'il fonda Énergies Solex en 1994,<br />

Bertrand R. Roy ne se doutait pas, qu'à peine<br />

dix ans plus tard, ses produits se retrouveraient<br />

sur tout le continent nord-américain.<br />

Bertrand R. Roy, fondateur<br />

Richard MARCIL<br />

J<br />

'étais du genre plutôt frileux,<br />

quand venait le temps de plonger<br />

à l'eau. Les systèmes qui existaient<br />

à l'époque étaient trop<br />

énergivores. C'est de là qu'est parti<br />

notre concept de chauffe-eau<br />

solaire», affirme Bertrand R. Roy.<br />

Le système est composé de capteurs<br />

d'énergie solaire disposés sur<br />

la toiture de la résidence.<br />

L'entreprise a aussi développé<br />

une gamme de produits axés sur<br />

la sécurité et l'agrément de la cour<br />

arrière. Le haut-parleur sans fil de<br />

Solex est la solution musicale<br />

pour l'extérieur. D'une conception<br />

conviviale, il est facile à installer<br />

et à utiliser. L'innovation la<br />

plus marquante de Solex est la<br />

FALPACO<br />

Caoutchouc et Plastiques Falpaco inc.<br />

825, J.A. Bombardier, Granby (Qc) J2J 1E9<br />

Claude Robichaud<br />

président<br />

Tél.: (450) 378-3348<br />

Téléc. : (450) 375-9073<br />

Piscivision, une caméra couleur<br />

submersible offrant une vision<br />

unique de votre piscine. «Piscivision,<br />

sans remplacer une étroite<br />

surveillance, permet d'avoir une<br />

vue constante sous le niveau de<br />

l'eau. Piscivision peut éviter la<br />

noyade d'un enfant, qu'on dénombre<br />

malheureusement trop<br />

souvent au Québec».<br />

Finalement, Solex a mis au point<br />

la « Perle solaire », un système d'éclairage<br />

unique et agréable. Le<br />

jour, le panneau solaire intégré<br />

emmagasine l'énergie à l'aide de<br />

ses deux piles rechargeables et, le<br />

soir venu, la perle s'allume automatiquement,<br />

créant une ambiance<br />

des plus irrésistibles. «Tous<br />

nos produits sont intégrés dans des<br />

éléments décoratifs et sont très<br />

performants en termes d'efficacité<br />

énergétique. À lui seul, le chauffeeau<br />

solaire permet de couper les<br />

émissions de CO2 de près de 2<br />

tonnes», conclut Bertrand R. Roy.<br />

Les Énergies Solex<br />

2598, boul. Perrot<br />

Notre-Dame-de-l'Île-Perrot<br />

(Québec) J7V 8P4<br />

Tél. : (514) 990-4872<br />

Téléc. : (514) 425-2943<br />

www.solexenergy.com<br />

AV05105<br />

• Moulure de caoutchouc<br />

• Injection de plastique<br />

• Fabrication de moules<br />

Félicitations !<br />

Votre succès<br />

est le nôtre!<br />

c.robichaud@falpaco.com<br />

www.falpaco.com<br />

AV05044<br />

CASCADES<br />

L'énergie, une priorité<br />

Entre 1950 et 1963, Cascades est une entreprise familiale de récupération de rebuts ménagers<br />

et industriels. En 1964, Cascades inc. voit le jour. Les années suivantes sont marquées par des<br />

acquisitions, dont neuf papetières québécoises. Au début des années 80, Cascades inc. ouvre des<br />

bureaux en Ontario et aux États-Unis, de même qu'elle s'implante en France.<br />

Germain MONTÉ<br />

Les années 90 sont caractérisées<br />

par un programme<br />

d'expansion ambitieux :<br />

le groupe de papiers fins<br />

Rolland inc., Paperboard<br />

Industries Corporation, Papiers<br />

Perkins ltée, Provincial<br />

Papers inc. et d'autres, entrent<br />

dans la grande famille<br />

Cascades. Aujourd'hui, avec<br />

plus de 15 000 employés répartis<br />

dans 150 usines, Cascades<br />

inc. est un leader nordaméricain<br />

dans la fabrication,<br />

la transformation et la<br />

commercialisation de produits<br />

d'emballage, de papiers<br />

fins et de papiers tissu.<br />

Outre sa culture d'entreprise<br />

fondée sur le respect et l'engagement<br />

des employés, ainsi<br />

que sur la responsabilité<br />

sociale, la préservation des<br />

ressources et le respect de<br />

David Lemieux, chargé de projets et Pierre Boulay, directeur<br />

Cascades<br />

Groupe Énergie<br />

et Enerquin,<br />

partenaires de<br />

la qualité, de la<br />

performance et<br />

du travail bien fait!<br />

Félicitations<br />

à toute l'équipe!<br />

PERFORMANCE ET DURABILITÉ<br />

AV05040<br />

André Thibodeau<br />

président<br />

MERCI DE LA CONFIANCE QUE VOUS NOUS TÉMOIGNEZ.<br />

FRANC SUCCÈS À TOUTE L’ÉQUIPE.<br />

212, rue Jean-Marc, Le Gardeur (Québec) J5Z 2R9<br />

Tél. : 450.581.0414 - 1.888.581.0414 - Téléc. : 450.581.0514<br />

Enerquin Air Corp.<br />

1110, Mondimar Drive<br />

Suite 845, Mobile, Alabama<br />

36609-1723<br />

Tél. : (251) 343-7800<br />

Téléc. : (251) 343-7887<br />

eac@enerquin.com<br />

Enerquin Air Corp.<br />

(Mid West) Bureau de ventes<br />

1920 E. Northland Avenue<br />

Suite 101, Appleton, Wisconsin, 54911<br />

Tél. : (920) 733-8120<br />

Téléc. : (920) 733-8184<br />

midwest@enerquin.com<br />

Enerquin Air Inc.<br />

(siège social) 5730, Place Turcot<br />

Montréal (Qc) H4C 1V8<br />

Tél. : (514) 931-4794<br />

Téléc. : (514) 931-3584<br />

info@enerquin.com<br />

www.enerquin.com


16<br />

Antoine Baril, directeur corporatif<br />

l'environnement ont toujours<br />

été un cheval de bataille<br />

: Cascades recycle an-<br />

[<br />

nuellement plus de deux<br />

millions de tonnes de papier<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

et carton, comblant ainsi une<br />

grande partie de ses besoins<br />

en fibres. De plus, Cascades<br />

]<br />

CASCADES S'EST IMPOSÉE COMME<br />

UNE PIONNIÈRE ET UN CHEF<br />

DE FILE EN MATIÈRE D'ÉCONOMIE<br />

ET DE RÉDUCTION DE L'ÉNERGIE<br />

1541, rue de Coulomb<br />

Boucherville (Qc) J4B 8C5<br />

T. : 450-641-9140<br />

1 800 748-3783<br />

F.: 450.641.9141<br />

www.bouilloires.com<br />

s'est imposée comme une<br />

pionnière et un chef de file<br />

en matière d'économie et de<br />

réduction de l'énergie.<br />

Mission : profitabilité<br />

À la demande de la direction,<br />

Antoine Baril, directeur<br />

corporatif énergie, aidé par<br />

une équipe de huit spécialistes,<br />

a établi des normes<br />

énergétiques. L'initiative a<br />

été rendue nécessaire, en raison<br />

de l'augmentation rapide<br />

des coûts de l'énergie au<br />

cours des cinq dernières<br />

années. En 2004, le département<br />

Énergie de Cascades a<br />

livré, dans ses usines à travers<br />

le monde, un document<br />

d'une dizaine de pages intitulé<br />

Normes énergétiques,<br />

mesures et actions à prendre<br />

par les différentes unités du<br />

groupe Cascades. Ce document,<br />

comme en fait foi l'extrait<br />

qui suit, traçait les<br />

grandes lignes d'une politique<br />

de réduction des coûts<br />

de l'énergie.<br />

Afin de rendre encore plus<br />

dynamiques les actions pour<br />

favoriser les économies d'énergie,<br />

nous avons établi une<br />

base de normes et de plans<br />

d'action corporatifs pour l'utilisation<br />

de l'énergie. Ces<br />

normes sont un complément<br />

aux outils déjà existants et<br />

aux ressources internes (…).<br />

Avec cet outil, nous voulons<br />

favoriser le partage des expériences<br />

des différentes unités<br />

du groupe en matière de réduction<br />

des ressources naturelles,<br />

afin d'augmenter la<br />

profitabilité de Cascades et<br />

ainsi assurer la pérennité de<br />

chaque division.<br />

Ne perdons pas de vue que le<br />

document envoyé aux usines<br />

a une valeur contraignante.<br />

Les recommandations vont<br />

de l'utilisation d'un logiciel<br />

de contrôle en temps réel<br />

pour la consommation de gaz<br />

à la fermeture des lumières,<br />

la réduction du chauffage et<br />

Nous tenons à rendre hommage<br />

à l’efficacité, au dynanisme et<br />

au professionnalisme de<br />

CASCADES ÉNERGIE.<br />

[<br />

Énergie<br />

]<br />

CASCADES RECYCLE<br />

ANNUELLEMENT PLUS DE<br />

DEUX MILLIONS DE TONNES<br />

DE PAPIER ET CARTON<br />

AV05109<br />

la fermeture des ordinateurs<br />

en dehors des heures de travail.<br />

Il est même suggéré de<br />

procéder à l'installation de<br />

système informatisé « domotique<br />

» pour le contrôle de<br />

l'éclairage, du chauffage et<br />

de l'air climatisé.<br />

Une réflexion de groupe<br />

Le département Énergie de<br />

Cascades a été mis sur pied<br />

en 1997. Essence, gaz propane,<br />

électricité, huile, vapeur<br />

et gaz naturel sont les sources<br />

d'énergie visées par le programme<br />

de l'entreprise de<br />

Kingsey Falls. Émilie Allen,<br />

ingénieure de procédé et<br />

chargée de projets, précise<br />

qu'elle a pu constater que<br />

Cascades est en avance dans<br />

le développement et la mise<br />

en place d'un programme<br />

d'économie de l'énergie. Les<br />

chargés de projets effectuent<br />

des études énergétiques et<br />

des analyses pour émettre des<br />

recommandations, afin d'améliorer<br />

l'efficacité énergétique<br />

de toutes les divisions<br />

de Cascades. Si les budgets<br />

sont insuffisants, la division<br />

peut recourir au fonds d'investissement<br />

énergie, mis en<br />

place exclusivement pour les<br />

projets d'amélioration de l'efficacité<br />

énergétique.<br />

Le GIE (Groupe d'Intervention<br />

Énergie) fait un suivi<br />

mensuel de la consommation<br />

pour chaque usine. Des rapports<br />

sont émis pour chacune<br />

des usines, afin de comparer<br />

la consommation d'une année<br />

à l'autre ou avec une<br />

autre usine.<br />

<strong>La</strong> démarche d'économie de<br />

l'énergie de Cascades inc.<br />

s'inscrit tout autant dans le<br />

grand débat planétaire sur<br />

l'impact, que les activités<br />

industrielles de l'homme ont<br />

sur son environnement, que<br />

dans un souci de profitabilité.<br />

En effet, selon les spécialistes,<br />

la demande en combustible<br />

fossile et électricité<br />

sera largement supérieure à<br />

l'offre. On prévoit une explosion<br />

des prix d'ici cinq ans.<br />

« Nous ne pouvons passer<br />

sous silence l'impact des gaz<br />

à effet de serre, une image et<br />

une culture de protection<br />

environnementale que Cascades<br />

préconise avec vigueur<br />

et conviction depuis plusieurs<br />

années », soutient la<br />

Direction de l'entreprise.<br />

Groupe d'intervention<br />

en Énergie<br />

15, rue <strong>La</strong>montagne<br />

Kingsey Falls (Qc) J0A 1B0<br />

Tél. : (819) 363-5935<br />

Téléc. : (819) 363-5979<br />

Votre croissance est à l’image du<br />

dynamisme et du professionnalisme<br />

qui vous caractérisent et nous sommes<br />

heureux d’y être associés.<br />

Félicitations aux dirigeants et employés<br />

de CASCADES ÉNERGIES !<br />

AV05125<br />

970, Montée de Liesse, Bureau 201<br />

Ville St.-<strong>La</strong>urent (Québec) H4T 1W7<br />

Tél. : (514) 333-3377 • Téléc. : (514) 333-3388


Nouvelle<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 17<br />

AV05131<br />

RÉSEAUTER AVEC<br />

LES 5 À 7 DE LA RÉUSSITE<br />

Pouvoir rencontrer des gagnants, les leaders de leur domaine, tel est le but des 5 à 7 de <strong>La</strong><br />

Réussite. Les trois premières éditions (janvier, février et mars) ont permis à des centaines de<br />

personnes d'échanger et, d'explorer certaines avenues de partenariats, tout en bénéficiant<br />

d'une mini-conférence. À ne pas en douter, les 5 à 7 de <strong>La</strong> Réussite sont bien en place.<br />

D I V E R T I S S E M E N T<br />

vous invitent<br />

(entrée libre)<br />

« aux 5 à 7<br />

de »<br />

Valérie Boivin, coordonnatrice de production, Georges Marchand, directeur de comptes, Richard Marcil, rédacteur en chef, Marie-France Trépanier, directrice de comptes, Carole<br />

Finlay, contrôleure, Julie Dompierre, Marie-Chantale Léonard, Ginette Brault, directrices de comptes, Bernard Bujold, journaliste et conseiller et Stéphane Maestro, éditeur du journal<br />

UNE SÉRIE DE 8 SOIRÉES<br />

CONFÉRENCE RÉSEAUTAGE<br />

AXÉES SUR LA MOTIVATION<br />

ET L’ATTEINTE DU SUCCÈS.<br />

Réservation : 514.286.2597<br />

1.877.GAGNANT<br />

cfinlay@lareussite.com<br />

au Restaurant LeBlanc<br />

3435, boul. St-<strong>La</strong>urent<br />

(nord de Sherbrooke)<br />

Brigitte Poitras et France Arcand, associées, Coup d’Oeil Design<br />

Catherine Jacques et Marc Pelletier, délégué commercial chez Hydro-Québec<br />

Mardi, le 26 avril 2005<br />

Leader italo-canadien :<br />

« THINK BIG »<br />

Vincenzo Guzzo,<br />

vice-président exécutif<br />

des Cinémas Guzzo<br />

Conférence #4<br />

Conférence # 5<br />

Mélissa <strong>La</strong>joie et Ginette Brault, directrices de comptes au journal<br />

en compagnie de Nathaly Gagnon, Groupe Investors<br />

Roger Tardif, président de Ins-Pec en compagnie de son fils et son épouse<br />

Mardi, le 31 mai 2005<br />

Le développement<br />

organisationnel<br />

Josée <strong>La</strong>tendresse,<br />

présidente <strong>La</strong>tendresse<br />

Groupe Conseil inc.<br />

Merci à nos partenaires :<br />

Valeurs mobilières<br />

Sylvia Ianiri Phelps<br />

Conseillère en placements<br />

ELAWYERFIRM.COM<br />

Me Marie-Julie Nicolo<br />

CONSEILLERS IMMOBILIERS<br />

STANDARD LIFE<br />

Josée Davignon, présidente, Avec Brio, Sylvia Ianiri Phelps, conseillère, Desjardins valeurs mobilières, Me Marie-Julie Nicolo, associée, Sarrazin Nicolo Bracaglia,<br />

Garry Jecrois. À l’arrière : Jonathan Morrison, Colliers International, Monique Gagné, coordonnateur de location, Standard Life et Dimitri Smolens, Groupe Design<br />

Josée Davignon<br />

PRÉSIDENTE<br />

Monique Gagné<br />

Coordonnateur en location


18<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Industrie du bois<br />

MOULURES 4IÈME DIMENSION<br />

Une expansion fondée sur la performance des produits<br />

Moulures 4ième dimension (1992) inc. s'est positionnée de manière incontestable parmi les meilleurs manufacturiers de moulures en<br />

bois au Québec. Au terme de l'année 2005, l'entreprise aura enregistré un chiffre d'affaires de 8 M $. Et dès l'an prochain, elle compte<br />

bien avoir atteint les 10 M $. Son secret : la simplification des procédés pour une optimisation des ressources.<br />

Serge Desjardins, directeur et André Warnet, président<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

Où que vous soyez dans<br />

l'entreprise, vous courez<br />

la chance de rencontre André<br />

Warnet, le président fondateur<br />

de Moulures 4ième dimension.<br />

Ce dernier œuvre sur le plancher,<br />

auprès de ses employés.<br />

Production et administration se<br />

partagent ses fonctions au quotidien.<br />

André Warnet peut remplacer<br />

à pied levé n'importe lequel<br />

de ses employés en cas de<br />

besoin. Il lui est même arrivé de<br />

se charger lui-même des livraisons,<br />

un jour où l'un de ses<br />

camionneurs n'a pu se présenter<br />

au travail. C'est à son bras<br />

droit, Serge Desjardins, qu'il a<br />

confié le soin de représenter<br />

l'entreprise auprès des clients et<br />

fournisseurs. «Serge adore rencontrer<br />

les gens, développer de<br />

nouvelles relations d'affaires.<br />

Moi, je suis un gars de plancher,<br />

j'aime l'interaction avec les<br />

employés, confie le président.<br />

C'est la production qui m'intéresse.<br />

Je veux que nos procédés<br />

soient simplifiés le plus possible,<br />

afin de faciliter la tâche des<br />

employés. J'essaie de leur éviter<br />

les gestes inutiles ou répétitifs.<br />

De cette façon, leur travail est<br />

optimisé, notre rendement n'en<br />

est que meilleur.»<br />

Des produits à haut rendement<br />

S'il convient que ses produits ne<br />

sont pas les plus abordables sur<br />

le marché, André Warnet précise<br />

toutefois qu'ils sont de loin les<br />

plus performants. «Nous avons<br />

une clientèle très fidèle, fait valoir<br />

M. Warnet. Lorsqu'on entre<br />

chez un nouveau client, on y<br />

reste, parce que leur satisfaction<br />

est proportionnelle au très haut<br />

rendement de nos produits. Ce<br />

n'est pas un hasard si aujourd'hui,<br />

on réalise en un mois le<br />

chiffre d'affaires que l'on faisait<br />

PARLONS FRANC, PARLONS BOIS FRANC !<br />

AV05068<br />

J.P. BERGEVIN<br />

LIMITÉE<br />

AV05061<br />

AV05037<br />

Nous sommes fiers<br />

de notre association avec<br />

Moulures 4ième Dimension<br />

et nous leur souhaitons<br />

le meilleur des succès.<br />

16, Boul. De <strong>La</strong> Seigneurie • Blainville • (Québec) • J7C 3V5<br />

Tél. : (450) 435-6591 • Téléc. : (450) 435-2531<br />

1-800-361-8667<br />

• ACAJOU AFRICAIN ET BRÉSILIEN<br />

• CERISIER • CHÊNE • ÉRABLE<br />

Vert - Sec • MERISIER • PLAINE • TREMBLE<br />

Tél. : (450) 491-6599 • Téléc. : (450) 491-5148<br />

305-A, boul. Albert Mondou, Saint Eustache (Qc) J7R 7A7<br />

NOUS SOUHAITONS UN SUCCÈS CONTINU À MOULURES 4E DIMENSION!<br />

HARDWOOD / BOIS FRANC<br />

BRAVO<br />

AUX MULTIPLES<br />

RÉUSSITES DE<br />

MOULURES 4E DIMENSION !<br />

17 555, de la Paix<br />

St-Janvier (Qc) J7J 1M3<br />

Tél. : (450) 979-9969<br />

Téléc.: (450) 979-9970<br />

Bois Péladeau Inc.<br />

M A NUFA CTURIER DE BOIS FRANC<br />

AV05039<br />

<strong>La</strong> Compagnie Bois Péladeau Inc. est heureuse de collaborer au succès de l’entreprise<br />

MOULURES QUATRIÈME DIMENSION (1992) INC.,<br />

en lui assurant un service de qualité, la fiabilité et un partenariat de choix.<br />

137, boul. Bellerose Ouest, <strong>La</strong>val (Québec) H7K 3B5<br />

TÉL. : (450) 667-6950 • 1-800-361-9321 • Téléc. : (450) 667-8523


Industrie du bois<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

19<br />

en un an, en 1992. Notre croissance<br />

témoigne bien de notre<br />

capacité à répondre aux attentes<br />

de la clientèle.»<br />

L'entreprise a d'ailleurs connu<br />

plusieurs phases d'agrandissement.<br />

D'abord en 1997, lorsque<br />

les Moulures 4ième dimension<br />

ont emménagé dans l'immeuble<br />

qu'ils occupent actuellement,<br />

sur la 22e Avenue Est, à<br />

Blainville. L'entreprise a par la<br />

suite connu deux agrandissements,<br />

en 1999 et en 2004. Et<br />

c'est sans compter les nombreux<br />

investissements qu'elle a<br />

dû réaliser au fil des années<br />

pour l'acquisition d'équipements<br />

de haute performance.<br />

«Seulement l'an dernier, nous<br />

avons acheté de nouveaux<br />

équipements pour près d'un<br />

million $, précise André Warnet.<br />

Les installations de Blainville<br />

auront bientôt atteint leur pleine<br />

capacité de production, mais<br />

nous ne prévoyons pas d'immobilisation<br />

à court et à moyen termes.<br />

Notre développement se<br />

fera à l'interne.» M. Warnet est<br />

d'avis que la croissance de l'entreprise<br />

doit se faire progressivement<br />

et de manière réfléchie,<br />

de façon à ne nuire ni à la clientèle<br />

ni aux employés. «Tous doivent<br />

être capables de suivre le<br />

mouvement!»<br />

À l'évidence, les employés des<br />

Moulures 4ième dimension ne<br />

sont pas à plaindre. Non seulement<br />

bénéficient-ils de toute<br />

l'attention du patron, mais ils<br />

ont également toute sa confiance.<br />

Ce dernier ne tarit d'ailleurs<br />

pas d'éloges à leur égard. «Nous<br />

avons de très bons employés,<br />

des gens de valeur qui partagent<br />

avec nous la même vision pour<br />

l'entreprise, la même philosophie<br />

de gestion, fait remarquer<br />

André Warnet. Nous travaillons<br />

tous à maintenir un climat de<br />

travail agréable. Nous offrons de<br />

bonnes conditions salariales et<br />

lorsque le besoin s'en fait sentir,<br />

nous les rencontrons individuellement<br />

ou collectivement<br />

pour les soutenir dans leur<br />

quotidien et pour les maintenir<br />

motivés. Ils sont autonomes et<br />

responsables, je sais que je peux<br />

leur déléguer bien des pouvoirs,<br />

ils s'en acquitteront très bien. Je<br />

leur dois notre succès, ils doivent<br />

pouvoir profiter de la prospérité<br />

de l'entreprise.»<br />

Selon André Warnet, ce sont les<br />

relations de confiance qu'il entretient<br />

avec ses employés et ses<br />

partenaires d'affaires qui lui ont<br />

permis d'offrir des bases solides<br />

à son entreprise. «Nos employés<br />

sont certes exceptionnels, mais<br />

nos fournisseurs le sont tout autant,<br />

insiste-t-il. Ils comprennent<br />

nos besoins et suivent de<br />

près l'évolution de l'entreprise.»<br />

Moulures 4ième dimension<br />

dessert une clientèle principalement<br />

composée de manufacturiers<br />

d'armoires de cuisines,<br />

de boiseries et de meubles<br />

dispersés entre le Québec, le<br />

Nouveau-Brunswick et l'Ontario.<br />

«Au moins 60% de nos produits<br />

se retrouvent cependant<br />

en territoire américain, puisque<br />

nos clients y font principalement<br />

affaires, précise M. Warnet. Mais<br />

nous n'envisageons pas de traverser<br />

la frontière dans un<br />

avenir rapproché, le potentiel<br />

de développement du territoire<br />

que nous couvrons actuellement<br />

est encore vaste. Nous<br />

prévoyons d'ailleurs atteindre<br />

un chiffre d'affaires frôlant les<br />

10M$ pour l'année 2006.»<br />

Moulures 4ième dimension<br />

(1992) inc.<br />

456, 22e Avenue Est<br />

Blainville (Qc) J7C 4L8<br />

Tél.: (450) 433-0363<br />

Téléc.: (450) 437-5977<br />

www.moulures4d.com<br />

[<br />

2272, Fleury Est<br />

« CE N'EST PAS UN HASARD SI<br />

Montréal (Québec)<br />

H2B 1K6<br />

GÉRARD GOSSELIN, C.D’A. Ass.<br />

AUJOURD'HUI, ON RÉALISE EN UN<br />

Conseiller en sécurité financière et<br />

Courtier en assurances de dommages<br />

Tél. : (514) 383-6097<br />

MOIS LE CHIFFRE D'AFFAIRES QUE<br />

Téléc. : (514) 383-7881<br />

NOUS SOMMES FIERS DE VOUS COMPTER PARMI NOTRE CLIENTÈLE.<br />

AV05029<br />

L'ON FAISAIT EN UN AN, EN 1992 » ]<br />

Bravo à Moulures 4e Dimension<br />

pour son succès. <strong>La</strong> BDC est fière<br />

d'être partenaire de votre réussite!<br />

LA BANQUE QUI MISE SUR<br />

LES ENTREPRENEURS CANADIENS<br />

Assurances G. Gosselin ltée<br />

Cabinet assurances de dommages<br />

et cabinet de services financiers<br />

Chantal Beaulieu<br />

Directrice de comptes<br />

Développement du portefeuille<br />

(450) 973-6884<br />

www.bdc.ca<br />

AV05055<br />

AV05069<br />

L ES PRODUIT S FOREST IERS T.L.B.<br />

AV05047<br />

1336<br />

chemin des Anglais<br />

<strong>La</strong>chenaie (Qc)<br />

J6X 4G3<br />

Tél. : (450) 492-5130<br />

Téléc. : (450) 492-5918<br />

Les Produits<br />

Forestiers T.L.B.<br />

sont fiers d’avoir contribué<br />

au succès de l’équipe de<br />

Moulures 4e Dimension<br />

et sont heureux de continuer<br />

à les assister dans l’atteinte<br />

de leurs objectifs.<br />

LES PRODUITS FORESTIERS M.E.S. INC.<br />

GROSSISTE EN BOIS FRANC<br />

Représentants<br />

Patrick Gagné & Robert D’amours<br />

590, Sagard, Parc Industriel<br />

St-Bruno (Québec) J3V 6C2<br />

Tél. : (450) 461-1767<br />

Téléc. : (450) 461-1516<br />

PRODUITS FORESTIERS INC.<br />

HARDWOOD


20<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Informatique<br />

PG MENSYS<br />

Doublera son chiffre d'affaires en 2 ans<br />

PG Mensys Systèmes d'information célèbre ses 25 ans d'existence en caressant un ambitieux projet, celui d'étendre ses activités<br />

du côté américain dès 2006, pour atteindre un chiffre d'affaires frôlant les 70 M $ d'ici 2010.<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

O<br />

« n peut compter sur les<br />

doigts de la main le<br />

nombre d'entreprises de plus<br />

de 25 ans qui connaissent une<br />

telle croissance », affirme fièrement<br />

son fondateur, Thomas<br />

Gagnon. Et il n'a probablement<br />

pas tort. En 2004,<br />

les ventes de PG Mensys,<br />

AV05113<br />

une entreprise originaire de<br />

Rimouski, ont atteint 13 M $,<br />

soit une croissance de 37 %<br />

par rapport à 2003. Il faut dire<br />

que l'année 2004 a débuté<br />

en lion, avec l'acquisition de<br />

Mensys par PG Systèmes<br />

d'information, entraînant du<br />

coup sa nouvelle dénomination<br />

: PG Mensys Systèmes<br />

d'information. Ce nouvel élan<br />

lui permet maintenant d'espérer<br />

atteindre un chiffre<br />

d'affaires de 18 M $ en 2005.<br />

Ses activités<br />

Depuis sa création, PG<br />

Mensys Systèmes d'information<br />

développe des solutions<br />

de gestion novatrices s'adressant<br />

principalement au monde<br />

municipal québécois. <strong>La</strong><br />

solution développée par l'entreprise<br />

se nomme AccèsCité.<br />

AccèsCité est la seule solution<br />

complète et intégrée<br />

de services par Internet offerte<br />

au Québec. Plus de 800<br />

municipalités, villes et MRC<br />

y ont jusqu'ici adhéré. Cette<br />

solution permet d'offrir aux<br />

citoyens, ainsi qu'à d'autres<br />

clientèles, des accès plus pratiques<br />

aux informations et aux<br />

services municipaux et ce, via<br />

un guichet unique de services.<br />

AccèsCité est complètement<br />

intégrée aux logiciels de gestion<br />

interne de l'organisation, réduisant<br />

ainsi au minimum l'intervention<br />

humaine.<br />

Sa croissance<br />

Au printemps 2004, Activitek<br />

voyait le jour pour offrir une<br />

solution Web de gestion des<br />

activités de loisirs. Cette<br />

coentreprise de PG Mensys<br />

Thomas Gagnon, président et chef de la direction<br />

AV05110<br />

Bravo pour vos<br />

25 ans de croissance<br />

TELUS est fière de s’associer à la réussite de PG Mensys Systèmes d’Information, un<br />

leader au Québec dans le marché des solutions informatisées de gestion. Nos experts<br />

sont fiers de mettre à votre portée une gamme complète de solutions novatrices en TI<br />

supportées par notre Réseau de nouvelle génération, des solutions qui s’arriment à vos<br />

objectifs et contribuent à maximiser vos opérations. À TELUS, c’est de cette façon que<br />

nous voulons continuer de grandir avec vous pour l’avenir !<br />

Nos solutions d’affaires : Internet / données / voix / sans-fil<br />

telusquebec.com


25e anniversaire<br />

Systèmes d'information est<br />

issue d'une initiative de la<br />

ville de Mont-Tremblant.<br />

Une autre filiale, PG Elections,<br />

obtenait pour sa part des<br />

mandats des comités de transition<br />

des agglomérations de<br />

Montréal et de Longueuil<br />

pour l'implantation d'un mécanisme<br />

de votation électronique,<br />

en vue des élections<br />

[<br />

]<br />

EN 2004, LES VENTES DE PG MENSYS<br />

ONT ATTEINT 13 M $, SOIT UNE<br />

CROISSANCE DE 37 % PAR RAPPORT<br />

À 2003. ON PRÉVOIT DES VENTES<br />

DE 18 M $ POUR 2005.<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

21<br />

générales de 2005 dans 19<br />

municipalités à reconstituer.<br />

PG Elections détenait déjà<br />

plus de 80 % du marché en<br />

2004. « En février dernier,<br />

notre nouvelle filiale PG<br />

Election North America a<br />

entamé des discussions d'affaires<br />

avec plusieurs partenaires<br />

américains et du Canada<br />

anglais », précise Thomas<br />

Gagnon.<br />

À l'heure actuelle, PG Mensys<br />

Systèmes d'information<br />

détient pour près d'un million<br />

de dollars de contrats à<br />

l'étranger. Le plan stratégique<br />

de croissance de l'entreprise<br />

prévoit une première<br />

PG MENSYS SYSTEMES D’INFORMATION<br />

Développeur de solutions de gestion<br />

intégrées pour le monde municipal.<br />

Fondation : 1980<br />

Nombre d'employés : 140<br />

Chiffre d'affaires : 13M$<br />

Clientèle : municipalités et gouvernements<br />

Fierté : une croissance importante, chiffre d'affaires<br />

doublé en deux ans.<br />

Thomas Gagnon, président et chef de la direction et Claude Fortin, directeur régional, secteur public - Est du Canada chez Microsoft<br />

acquisition du côté américain<br />

d'ici janvier 2006. Le nombre<br />

d'employés, qui est actuellement<br />

de 140, devrait grimper<br />

jusqu'à 160 au cours de l'année.<br />

«En 2005, la croissance de l'entreprise<br />

devrait se faire davantage<br />

à l'interne, souligne Thomas<br />

Gagnon. Par la suite, notre stratégie<br />

sera celle des acquisitions.<br />

Cependant, pour bien gérer la<br />

croissance, il est essentiel de<br />

conserver la rentabilité de l'entreprise,<br />

et il n'y a pas de compromis<br />

là-dessus. Si tout va<br />

bien, nous prévoyons atteindre<br />

un chiffre d'affaires de 60M$<br />

voire même 70M$ en 2010.»<br />

PG Mensys<br />

Systèmes d'information<br />

2125, avenue Branly, Bur. 200<br />

Sainte-Foy (Qc) G1N 4C7<br />

Tél.: (418) 681-2646<br />

Téléc.: (418) 681-4502<br />

www.pgmensys.com<br />

Une collaboration qui se traduit<br />

par une réussite.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

612, rue St-Jacques<br />

Montréal (Qc) H3C 4M8<br />

www.videotron.com<br />

AV05133<br />

180, rue Des Gouverneurs, Rimouski (Québec) G5L 8G1<br />

Tél. : (888) 833-8133 • Téléc. : (418) 721-5617<br />

Valeurs mobilières Desjardins<br />

félicite la société PG MENSYS<br />

pour son dynamisme et<br />

sa contribution à l’essor<br />

de l’économie québécoise.<br />

AV05124<br />

AV05080<br />

CAIN LAMARRE CASGRAIN WELLS<br />

A VOCATS - S.E.N.C.<br />

2, rue Saint-Germain Est, bureau 400<br />

Case postale 580, Rimouski (Québec) G5L 7C6<br />

Tél.: (418) 723-3302 • Téléc.: (418) 722-6939<br />

w w w . c l c w . q c . c a<br />

CAIN LAMARRE CASGRAIN WELLS<br />

désire féliciter PG MENSYS pour son<br />

succès toujours grandissant, et est très<br />

fière d’être associée à une entreprise qui,<br />

dans sa recherche constante de l’excellence,<br />

sait miser sur la qualité de ses produits.<br />

ALMA - AMOS - AMQUI - CHICOUTIMI - JONQUIÈRE - MONTRÉAL - QUÉBEC - RIMOUSKI - ROBERVAL - ST-FÉLICIEN - ST-GEORGES-DE-BEAUCE - SEPT-ÎLES - VAL-D’OR


22<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Bureautique<br />

Nouvelle<br />

RAMPART PARTITIONS<br />

Succès et diversification<br />

vont de pair<br />

PEPSI COLA BÉNÉFICIE<br />

DU PROGRAMME<br />

D'HYDRO-QUÉBEC<br />

Si vous utilisez des partitions dans vos bureaux, il y a de fortes chances<br />

qu'elles proviennent de Rampart Partitions, une entreprise de <strong>La</strong> Prairie qui<br />

se spécialise dans la fabrication de produits d'aménagement de bureaux.<br />

C'est dans le cadre de son programme d'appui aux initiatives - systèmes<br />

industriels, que la société Hydro-Québec a remis à Pepsi Cola Canada<br />

deux chèques totalisant plus de 500 000 $ en guise de support financier<br />

pour leurs efforts en efficacité énergétique.<br />

Terry Manning, comptabilité, Gilles Bertin, responsable du rembourrage, Yves Lurette, responsable du métal,<br />

Gérard <strong>La</strong>urin, responsable de l’ingénierie, Alberto Belo, directeur d’usine, Christina Paraschiv, design intérieur, Lisette<br />

Audry, responsable des tissus, Robert Elhen, président et Manon Chauvette, responsable de l’emballage et de la qualité<br />

Interface<br />

Marcel H UGUET<br />

Depuis sa fondation en<br />

1974, cette entreprise, dirigée<br />

depuis 25 ans par Robert<br />

Elhen, met en marché plusieurs<br />

lignes de produits telles que des<br />

portes-accordéons, des panneaux<br />

acoustiques de fabrication exclusive,<br />

des murs démontables et des<br />

cloisons sur mesure. Au fil des<br />

ans, elle a constamment diversifié<br />

sa production de façon à répondre<br />

aux nouvelles exigences<br />

de sa clientèle et aux nouvelles<br />

tendances du marché.<br />

«C'est ce qui fait le succès de notre<br />

entreprise, affirme Robert<br />

Elhen, ainsi que la qualité de notre<br />

service à la clientèle. À la différence<br />

de certains de nos compétiteurs<br />

qui font de la fabrication<br />

de masse, nous nous spécialisons<br />

plutôt dans la conception et la<br />

Nous souhaitons un succès<br />

continu à RAMPART!<br />

AV05111<br />

Interface Fabrics Canada<br />

254, St-Urbain<br />

Granby (Québec) J2G 8M8<br />

Tél. : 450.777.3411<br />

Téléc.: 450.777.3413<br />

yanne.larosa@interfacefabrics.com<br />

ATELIER D’USINAGE CLAUDE BOUCHER INC.<br />

5440, rue Ramsay, Saint-Hubert (Qc) J3Y 2S4<br />

Tél. : (450) 678-1243<br />

Téléc. : (450) 678-4587<br />

Prés. : Claude Boucher<br />

Soudage robotisé<br />

Usinage CNC<br />

Usinage général<br />

Soudure acier, aluminium, inox.<br />

info@usinageclaudeboucher.com<br />

AV05073<br />

UNE RELATION D'AFFAIRES GAGNANTE.<br />

fabrication sur mesure, afin de<br />

répondre aux besoins spécifiques<br />

de notre clientèle.»<br />

Rampart Partitions vient de conclure<br />

des alliances stratégiques avec<br />

plusieurs fabricants italiens, qui lui<br />

permettront d'offrir en exclusivité<br />

certains produits haut de gamme.<br />

Rampart Partitions possède une<br />

usine de 40 000pi 2 située dans le<br />

parc industriel de <strong>La</strong> Prairie, où<br />

elle emploie une douzaine de<br />

personnes. Son chiffre d'affaires<br />

atteint les 5M$. Elle compte une<br />

clientèle importante parmi les<br />

PME et les grandes corporations<br />

dans tout le Canada et dans une<br />

trentaine d'états aux États-Unis.<br />

Rampart Partitions<br />

1305, rue Industrielle<br />

<strong>La</strong> Prairie (Qc) J5R 2E4<br />

Tél. : (450) 444-7414<br />

Téléc. : (450) 444-7074<br />

www.rampart.ca<br />

AV05126<br />

Gérald T. Cameron, Normand Prud’homme et Sylvain Charbonneau de Pepsi Cola, accompagnés de Michel Bergamin,<br />

chef des ventes - service à la clientèle Île de Montréal et Lorraine Bourgoing, déléguée commerciale d'Hydro-Québec<br />

Richard MARCIL<br />

Le projet de Pepsi Cola se<br />

divisait en deux phases, qui<br />

devaient répondre à autant<br />

d'objectifs: augmenter la capacité<br />

frigorifique, tout en diminuant<br />

le ratio de compression<br />

et, dans un deuxième temps,<br />

augmenter cette même capacité<br />

par le biais du remplacement<br />

des compresseurs réciproques<br />

par vis. Le premier<br />

objectif fut atteint par l'ajout<br />

d'un échangeur à plaques, qui<br />

permet un prérefroidissement<br />

de l'eau, l'ajout d'un réservoir<br />

Lippman Leebosh April<br />

COMPTABLES AGRÉÉS<br />

1, Westmount Square<br />

Bureau 1001<br />

Montréal (Qc) H3Z 2P9<br />

Tél. : (514) 931-5821<br />

Téléc.: (514) 931-3602<br />

lla@lla.com<br />

Avec nos compliments<br />

à pression contrôlée et de<br />

pompes de surpression de liquide,<br />

permettant aux condenseurs<br />

d'opérer à une pression<br />

flottante. Les systèmes<br />

ainsi modifiés permettront<br />

une réduction de la consom-<br />

[<br />

mation annuelle d'électricité<br />

de 1 857 448kWh. En termes<br />

monétaires, on parle ici d'une<br />

économie minimale de 89 314$.<br />

Pour ce qui est de la deuxième<br />

phase du projet, certains compresseurs<br />

existants furent remplacés<br />

par un compresseur à<br />

vis avec refroidisseur de type<br />

thermosiphon et par un compresseur<br />

réciproque. Ce nouvel<br />

équipement dégagera une<br />

puissance de 700HP et entraînera<br />

des économies d'électricité<br />

de 1 526 214kWh/an. Cette<br />

deuxième phase permettra à<br />

Pepsi des économies de près de<br />

74 000$ par année.<br />

Les responsables du projet,<br />

chez Pepsi et Hydro-Québec,<br />

Normand Prud'homme, directeur<br />

de maintenance, et<br />

]<br />

LES EFFORTS D'EFFICACITÉ<br />

ÉNERGÉTIQUE DE PEPSI LEUR<br />

VAUDRONT, SEULEMENT À L'USINE<br />

DE MONTRÉAL, DES ÉCONOMIES<br />

DE 150 000$ PAR ANNÉE<br />

Lorraine Bourgoing, déléguée<br />

commerciale, ont donc<br />

su conjuguer leurs efforts et<br />

leurs connaissances pour permettre<br />

à la multinationale de<br />

maintenir son haut niveau de<br />

productivité, tout en réalisant<br />

le tout à des coûts inférieurs.<br />

Hydro-Québec<br />

8181, rue de l'Esplanade<br />

2e étage<br />

Montréal (Qc) H2R 2P5<br />

Tél. : (514) 385-8888, poste 7780<br />

www.hydroquebec.com/affaires


Prix DOMUS<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 23<br />

PRIX DOMUS 2004<br />

«Un succès remarquable»<br />

Le nouveau Domus portant sur le « choix de l'acheteur » a<br />

connu un tel succès, que l'APCHQ - région du Montréal métropolitain<br />

songe à offrir deux trophées dans cette même catégorie<br />

l'an prochain.<br />

Jean-Paul Filion, vice-président de l’APCHQ<br />

Marcel H U G U ET<br />

Ce fut un succès remarquable,<br />

affirme Jean-Paul<br />

«<br />

Filion, vice-président de l'organisme.<br />

Avec cette catégorie, nous<br />

avons essayé de déterminer quelle<br />

était l'entreprise qui avait fait vivre<br />

la plus belle expérience d'achat à<br />

son client, à partir du moment où<br />

celui-ci se présente au bureau des<br />

ventes, jusqu'à celui où il prend<br />

possession de sa maison, incluant<br />

le service après-vente.»<br />

Le gagnant a été sélectionné à<br />

partir d'un sondage de satisfaction<br />

mené avec la plus grande rigueur<br />

et la plus grande confidentialité<br />

auprès des acheteurs de<br />

maisons neuves construites par<br />

des entreprises membres de<br />

l'APCHQ - région du Montréal<br />

métropolitain. 434 acheteurs de<br />

maison de la grande région de<br />

Montréal sur une liste de 655<br />

ont répondu au questionnaire,<br />

soit dans une proportion de 66%.<br />

«Ce qui est très significatif,<br />

ajoute Jean-Paul Filion, quand<br />

on considère que le taux de<br />

réponse à un envoi est généralement<br />

de 30%. De plus, dans le<br />

sondage, nous visions un taux de<br />

satisfaction de 95%, de façon à ce<br />

que le choix soit sans équivoque.»<br />

Pour éviter toute manipulation,<br />

le sondage a été fait d'après la<br />

liste des clients fournie par l'entrepreneur<br />

pour une période<br />

donnée, comparée avec la liste<br />

des maisons neuves que celui-ci<br />

a enregistrées obligatoirement<br />

au programme de garantie des<br />

[<br />

maisons neuves de l'APCHQ,<br />

pour la même période.<br />

«En procédant de cette façon,<br />

précise Jean-Paul Filion, nous<br />

avons évité que l'entrepreneur<br />

ne nous donne que les clients<br />

satisfaits.»<br />

Le gagnant<br />

Le sondage a été effectué par un<br />

organisme indépendant, soit la<br />

firme Ad Hoc recherche, et le<br />

choix du gagnant pour le<br />

Domus 2004, catégorie «Choix<br />

de l'acheteur/Service à la clientèle»,<br />

s'est porté sur Construction<br />

Jean Houde de Pierrefonds,<br />

parmi onze finalistes.<br />

«Ce choix est d'autant plus remarquable,<br />

précise Jean-Paul<br />

Filion, que la clientèle de ce<br />

constructeur achète des maisons<br />

très chères et est particulièrement<br />

exigeante.»<br />

L'APCHQ A REMIS 14 TROPHÉES À DES<br />

CONSTRUCTEURS ET RÉNOVATEURS<br />

RETENUS PARMI 60 FINALISTES ]<br />

22e édition<br />

L'APCHQ - région du Montréal<br />

métropolitain en était à sa 22e<br />

édition, avec le concours Domus<br />

2004. Elle a remis 14 trophées à<br />

des constructeurs et des rénovateurs<br />

retenus parmi 60 finalistes.<br />

L'évaluation des candidatures a<br />

été faite sous la supervision de la<br />

firme Sofio Ouellet, c.a., selon<br />

les critères suivants: excellence<br />

du concept, créativité, intégra-<br />

AV05092


24<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Prix DOMUS<br />

HABITATIONS SYLVAIN MÉNARD<br />

Un constructeur qui voit grand<br />

Les bureaux de l’APCHQ, boulevard Louis-H.-<strong>La</strong>fontaine, à Anjou<br />

AV05018<br />

tion à l'environnement et adaptation<br />

aux conditions socioéconomiques<br />

du milieu.<br />

Constructeur de l'année<br />

C'est la firme Construction<br />

Voyer de <strong>La</strong>val, qui a remporté<br />

le Domus 2004 décerné au<br />

Constructeur de l'année. Depuis<br />

qu'elle a vu le jour en<br />

2001, cette entreprise a connu<br />

une progression fulgurante, en<br />

livrant pas moins de 184 habitations<br />

neuves dans quelque<br />

quinze projets réalisés dans la<br />

grande région métropolitaine.<br />

APCHQ<br />

région Montréal-métro<br />

5800, boul. Louis-H.-<strong>La</strong>fontaine<br />

Anjou (Québec)<br />

H1M 1S7<br />

Tél. : (514) 354-8722<br />

Téléc. : (514) 355-7777<br />

www.gomaison.com<br />

PLUS DE 100 PHOTOS D’ESCALIERS<br />

SUR NOTRE SITE WEB<br />

www.boiseriesraymond.com<br />

BOISERIES<br />

RAYMOND INC.<br />

MONTRÉAL<br />

11880, 56e Avenue<br />

514-648-6868<br />

SHERBROOKE<br />

4453, boul. Industriel<br />

819-562-3236<br />

BOISERIES<br />

MILLE ÎLES<br />

ST-EUSTACHE<br />

48, boul. Industriel<br />

450-472-1810<br />

Quand il s'est lancé comme entrepreneur en construction en 1992, Sylvain Ménard<br />

visait la qualité et le développement à long terme. C'est pourquoi il n'a pas hésité à<br />

s'associer, en 1998, avec l'un des plus importants constructeurs de la région,<br />

Habitations Raymond et associés, afin de constituer une banque de terrains qui lui<br />

permettrait de réaliser des projets d'habitation d'envergure.<br />

Félicitations à<br />

Construction<br />

Beauchamp Ouellet<br />

Option Design<br />

Kingston Byers<br />

Habitations Sylvain Ménard<br />

# LICENCE RBQ : 1105-4822-15<br />

Marcel HUGUET<br />

N<br />

«<br />

ous avons actuellement<br />

une banque de 13 millions<br />

de pieds carrés dans la région de<br />

Vaudreuil, ce qui est amplement<br />

suffisant pour assurer notre avenir<br />

au cours des 10 prochaines années»,<br />

précise Sylvain Ménard.<br />

En plus de la région de Vaudreuil,<br />

Habitations Sylvain Ménard fait<br />

du développement domiciliaire<br />

dans le West Island, notamment à<br />

Dollard-des-Ormeaux et à Sainte-<br />

Anne-de-Bellevue, ainsi que sur<br />

l'Île-des-sœurs.<br />

De beaux projets résidentiels<br />

dont la valeur des propriétés<br />

varie de 240 000$ à 450 000$,<br />

selon les projets.<br />

Ainsi, à Dollard-des-Ormeaux, le<br />

projet Square de Salaberry offre<br />

un beau choix de maisons de<br />

ville à partir de 260 000$ et de<br />

condos haut de gamme à partir<br />

de 240 000$. À Saint-<strong>La</strong>zare, le<br />

prix des maisons unifamiliales<br />

du Boisé Champêtre varie de<br />

250 000$ à 450 000$. Parmi les<br />

beaux projets résidentiels développés<br />

par Habitations Sylvain<br />

Sylvain Ménard, président<br />

Solaris Québec inc.<br />

est fière de participer à la réussite<br />

de HABITATIONS SYLVAIN MÉNARD<br />

Manufacturier de<br />

portes & fenêtres<br />

6150, boulevard Sainte-Anne • L’Ange-Gardien (Qc) G0A 2K0 • 418.822.0643<br />

770, boulevard Curé Boivin • Boisbriand (Qc) J7G 2A7 • 514.875.0708<br />

HABITATIONS SYLVAIN MÉNARD INC.<br />

Un partenaire digne de mention !<br />

Notre succès repose sur la performance de nos clients. Aussi sommes-nous fiers de souligner<br />

la réussite de ce partenaire qu’est Habitations Sylvain Ménard inc. Félicitations à toute l’équipe!<br />

AV05008<br />

Ménard dans l'Ouest de l'île de<br />

Montréal, on retrouve également<br />

le Sentier des Chênes et le Sommet<br />

boisé à Pincourt, Les Berges<br />

de la Marquise à Vaudreuil-Dorion<br />

et le Plateau Sainte-Marie à<br />

Sainte-Anne-de-Bellevue.<br />

Au Concours Domus 2004<br />

organisé par l'APCHQ Montréal-métropolitain,<br />

Habitations<br />

Sylvain Ménard s'est<br />

classée parmi les finalistes dans<br />

Une unité d’affaires de Ciment St-<strong>La</strong>urent inc.<br />

MR05002


Prix DOMUS<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 25<br />

acheteurs sont recommandés<br />

par un client antérieur. »<br />

<strong>La</strong> clientèle d'Habitations Sylvain<br />

Ménard provient, pour<br />

une grande part, de gens d'affaires<br />

de Toronto et des États-Unis<br />

appelés à s'installer au Québec<br />

pour y travailler. « J'ai aussi<br />

une bonne clientèle parmi<br />

les deuxièmes et troisièmes<br />

acheteurs », précise-t-il, ce qui<br />

est un indice de la qualité de<br />

ses constructions. « J'ai même<br />

eu récemment un client qui<br />

m'avait déjà acheté une maison<br />

lorsque je me suis lancé<br />

en affaires.»<br />

Sylvain Ménard a débuté dans<br />

la construction comme bon<br />

nombre de ses pairs, c'est-à-dire<br />

sur le terrain. D'abord comme<br />

menuisier et journalier, puis<br />

comme gérant de chantier,<br />

avant de se lancer à son compte.<br />

Il connaît à fond les techniques<br />

de la construction domiciliaire.<br />

Au fil des ans, Habitations<br />

Sylvain Ménard s'est mérité<br />

plusieurs prix, dont le Domus<br />

2001 du Constructeur de l'année,<br />

décerné par l'APCHQ<br />

Montréal-métropolitain, et le<br />

prix PME de l'année, secteurs<br />

de <strong>La</strong>val, <strong>La</strong>naudière et <strong>La</strong>urentides,<br />

dans le cadre du programme<br />

de reconnaissance<br />

« Les PME de la Banque<br />

Nationale», en 2002.<br />

Habitations Sylvain Ménard<br />

172B, boulevard Harwood<br />

Vaudreuil-Dorion (Qc) J7V 1Y2<br />

Tél. : (450) 424-TOIT (8648)<br />

Téléc. : (450) 424-3763<br />

www.habitationsraymond.com<br />

la catégorie «Projet et/ou développement<br />

résidentiel de l'année,<br />

unifamilial», pour son développement<br />

«Le Sommet<br />

Boisé», à Pincourt.<br />

Ce projet est situé sur un site<br />

magnifique offrant aux propriétaires<br />

de résidences une vue<br />

imprenable sur le lac des Deux-<br />

Montagnes. «Des parcs, des<br />

étangs artificiels, une piste<br />

cyclable et un terrain de pratique<br />

de golf créent un environnement<br />

remarquable. Dans<br />

ce projet, une grande attention<br />

est accordée à la préservation<br />

des arbres. Les maisons,<br />

au style contemporain<br />

indémodable, présentent une<br />

architecture qui mise sur des<br />

jeux de toitures judicieusement<br />

harmonisés, une façade entièrement<br />

revêtue de brique et une<br />

abondante fenestration. Une<br />

bande commerciale pour détaillants<br />

de première ligne est intégrée<br />

au projet. Un endroit où il<br />

fait bon vivre!»<br />

Habitations Sylvain Ménard<br />

s'est également classée parmi<br />

les finalistes de la catégorie<br />

«Constructeur de l'année » et<br />

de celle portant sur le «Choix<br />

de l'acheteur / Service à la<br />

clientèle ». Cette nouvelle catégorie<br />

est une indication du<br />

haut degré de satisfaction de<br />

la clientèle à l'égard d'un<br />

entrepreneur.<br />

«Depuis la fondation de son<br />

entreprise en 1992, le constructeur<br />

s'est toujours conformé<br />

à son plan initial. Il mise<br />

sur des alliances stratégiques<br />

avec des partenaires du milieu,<br />

ce qui lui permet d'être<br />

au cœur de plusieurs projets<br />

d'envergure, tout en lui assurant<br />

une stabilité financière.<br />

<strong>La</strong> diversification des produits<br />

offerts et les nombreux territoires<br />

desservis lui permettent<br />

de rejoindre des clientèles<br />

diversifiées. Misant sur un<br />

minutieux service après-vente,<br />

il en récolte pleinement les<br />

fruits : 50 % de ses nouveaux<br />

HABITATIONS SYLVAIN MÉNARD<br />

Constructeur d'habitations résidentielles<br />

Fondation : 1992<br />

Président : Sylvain Ménard<br />

Personnel : 15 à 20 employés<br />

Marché : Ouest de l'île de Montréal<br />

U°wtÜw 9 V{tÅuxÜÄtÇw<br />

NOTAIRES ET CONSEILLERS JURIDIQUES<br />

`x VÄtâwx V{tÅuxÜÄtÇw? aÉàt|Üx<br />

d.e.c. / l.l.l. / d.d.n.<br />

Félicitations ! Votre succès est le nôtre !<br />

Tél. : (450) 455-5709<br />

Téléc. : (450) 455-0758<br />

cchamberland@notarius.net<br />

3339, Félix Leclerc<br />

Vaudreuil-Dorion<br />

(Qc) J7V 8W5<br />

Donald Cyr<br />

président<br />

796, route Hardwood<br />

Vaudreuil-Dorion<br />

(Québec) J7V 8P2<br />

Tél.: (450) 424-5678<br />

Téléc.: (450) 424-7608<br />

R.B.Q.: 2868-1161-81<br />

Gilles Dumas<br />

Maître Électricien Inc.<br />

2059, Chicoine, Vaudreuil-Dorion (Qc) J7V 8P2<br />

Tél.: (450) 425-5000 • Cell.: (514) 240-3392<br />

Téléc.: (450) 424-5555<br />

<strong>La</strong> réussite d'un gagnant.<br />

AV05009<br />

AV05059<br />

AV05022<br />

AV05091


26<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Prix DOMUS<br />

KINGSTON BYERS: LA PASSION DE CONSTRUIRE<br />

Reconnue surtout pour ses réalisations dans le domaine commercial et industriel, Kingston Byers se lançait récemment dans la<br />

construction résidentielle, avec le projet « Les Hauts Boisés de Châteauguay ». Déjà, la première phase de cet ambitieux projet a<br />

permis au constructeur d'être finaliste au prestigieux concours des Prix Domus de l'APCHQ Montréal-métropolitain.<br />

AV05010<br />

Richard MARCIL<br />

Serge. St-Pierre PVA<br />

Conseiller technique<br />

des ventes<br />

Sans frais: 1 800 363-8889<br />

Partenaire<br />

de votre<br />

réussite.<br />

Un des modèles proposés au projet « Les Hauts Boisés de Châteauguay »<br />

Hanson<br />

Briques Hanson Ltée<br />

955, Chemin Saint-José<br />

Casier postal 105<br />

<strong>La</strong> Prairie (Qc) J5R 3Y1<br />

Tél. : (514) 866-8374<br />

Téléc. : (450) 659-2040<br />

serge.stpierre@hansonamerica.com<br />

www.hansonbrick.com<br />

Rencontrée sur le site même<br />

du projet, la directrice des<br />

ventes, Maxine <strong>La</strong>rose, nous a<br />

grandement parlé de la philosophie<br />

qui règne au sein de l'entreprise.<br />

«Ed Colton, notre président,<br />

a su, au cours des années,<br />

implanter un esprit familial au<br />

sein de Kingston Byers. Les employés,<br />

qui pour certains sont à<br />

l'emploi de l'entreprise depuis<br />

près de trente ans, ainsi que les<br />

sous-contractants, ont tous ce<br />

sentiment d'appartenance à<br />

Kingston Byers. » C'est d'ailleurs<br />

l'une des raisons qui expliquent<br />

le succès remporté par le projet<br />

«Les Hauts Boisés». «Nous<br />

comptons sur une équipe solide<br />

qui travaille dans le respect mutuel»,<br />

renchérit Maxine <strong>La</strong>rose.<br />

Basé sur une vingtaine de modèles<br />

de base, «Les Hauts Boisés»<br />

offre à l'acheteur une flexibilité<br />

qui répond vraiment à tous les<br />

besoins. «Nous ciblons principalement<br />

les acheteurs de deuxième<br />

ou troisième maison. Ils<br />

savent maintenant ce qu'ils désirent<br />

et ce qu'ils ne veulent pas retrouver<br />

dans leur prochaine résidence.<br />

Nous sommes ouverts à<br />

toutes les demandes du client,<br />

afin d'adapter sa maison à ses<br />

goûts et préférences. Chaque client<br />

approuvera les plans et devis<br />

AV05014<br />

ÉLECTRICIEN<br />

G.P. INC.<br />

VENTE & INSTALLATION • ENTREPRENEUR SPÉCIALISÉ<br />

avant que ne s'amorcent les travaux»,<br />

poursuit madame <strong>La</strong>rose.<br />

À titre d'exemple, elle cite le cas<br />

de l'acheteur handicapé qui a fait<br />

le tour des constructeurs de la<br />

région. «Il a essuyé des revers<br />

partout. On lui a même répondu<br />

Gilles Poupart<br />

• Électricité • Thermopompes<br />

• Convectair • Échangeur d’air<br />

• Air Climatisé • Chauffage<br />

Un <strong>La</strong>uréat DOMUS bien mérité, Bravo!<br />

260, boul. St-Jean-Batiste, Châteauguay (Qc) J6K 3C2<br />

Tél.: (450) 692-8862 (514) 990-8862 • Téléc. : (450) 692-8716<br />

www.optilog.com/gpmartel<br />

Montréal • Rive-Sud<br />

Résidentiel • Commercial • Industriel<br />

qu'on ne pourrait dégager de<br />

profit à construire une résidence<br />

adaptée à sa condition. Nous lui<br />

avons ouvert nos portes. Notre expertise<br />

dans le secteur commercial<br />

et industriel nous permettait<br />

de réaliser ses moindres désirs.<br />

Rampe d'accès en béton, corridors<br />

de quatre pieds de largeur,<br />

porte de 36 pouces, ascenseur.»<br />

Contrairement à ce que l'on<br />

pourrait croire, le projet attire de<br />

nombreuses jeunes familles ou<br />

des couples sans enfants. Les<br />

semi-retraités constituent également<br />

une portion non négligeable<br />

de la clientèle cible. «Le projet<br />

est développé autour d'une artère<br />

principale et comporte plusieurs<br />

rues en croissant. <strong>La</strong> tendance<br />

veut que les jeunes familles<br />

optent pour les terrains disponibles<br />

dans les croissants, alors<br />

que la clientèle sans enfants se<br />

tourne vers les autres artères»,<br />

poursuit Maxine <strong>La</strong>rose. Cette<br />

configuration viendra optimiser<br />

la qualité de vie et la sécurité des<br />

résidents du domaine.<br />

Le choix du site n'est pas non<br />

plus étranger à cette recherche<br />

de qualité de vie. Érigé près d'espaces<br />

verts, d'un golf, d'une piste<br />

cyclable et d'une école, il permettra<br />

à tous ses résidents «d'habiter<br />

la campagne à la ville».<br />

Le projet offre des terrains<br />

d'une superficie variant de 8 000<br />

à 17 000pi 2 . Chacune des résidences<br />

est construite avec goût et<br />

le choix des matériaux sera effectué<br />

afin de respecter l'harmonie<br />

du site. «Confort, chaleur, commodité<br />

et clarté sont autant d'attributs<br />

que vous retrouverez<br />

dans chacune de nos réalisations<br />

sur le projet.», affirme<br />

fièrement Maxine <strong>La</strong>rose. Tout<br />

repose donc sur le souci constant<br />

d'une construction solide,<br />

harmonieuse du site et répondant<br />

aux besoins et spécifications<br />

de chaque acheteur.<br />

Forte d'une expérience de plus de<br />

trente ans dans la construction,<br />

Kingston Byers a su s'entourer<br />

des meilleurs professionnels du<br />

domaine résidentiel, tous spécialisés<br />

dans leur domaine, afin d'offrir<br />

à l'acheteur une maison de<br />

qualité dans un projet différent et<br />

remarquable. «Pour nous, Les<br />

Hauts Boisés de Châteauguay<br />

confirment le luxe dans un environnement<br />

de choix, au sein<br />

d'une résidence unique, à l'image<br />

de tous les rêves », conclut<br />

Maxine <strong>La</strong>rose.<br />

Kingston Byers<br />

9100, rue Elmslie<br />

<strong>La</strong>Salle (Qc) H8R 1V6<br />

Tél. : (514) 365-1642<br />

Téléc. : (514) 365-7875<br />

www.kingstonbyers.com<br />

CONSULTANT EN TRAITEMENT DE FENÊTRES<br />

AV05011<br />

STORES DE TOUS GENRES<br />

PERSIENNE<br />

SOHJI<br />

Nous tenons à rendre hommage à l’efficacité,<br />

au dynamisme et au professionnalisme<br />

de KINGSTON BYERS.<br />

1509, DES C HENAIES<br />

T : 450.435.6365<br />

B OISBRIAND<br />

J7G 2Y5<br />

[QUÉBEC]<br />

F : 450.437.2436<br />

P : 514.203.1975


Prix DOMUS<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

27<br />

CONSTRUCTION<br />

OPTION DESIGN<br />

Une nouvelle maison en<br />

lieu et place de l'ancienne<br />

Spécialisé dans la restauration de maisons ancestrales,<br />

Construction Option Design offre la possibilité<br />

de changer complètement de maison sans<br />

pour autant déménager. Pour ses clients, Gaëtan<br />

Bédard est un vendeur de rêves. Pour lui, rien<br />

n'est impossible, il y a toujours une solution!<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

Depuis 25 ans, le président et<br />

fondateur de Construction<br />

Option Design, Gaëtan Bédard,<br />

réalise les rêves les plus audacieux<br />

en matière de restauration, de rénovation<br />

et de construction résidentielle.<br />

Design intérieur, plans<br />

et devis, construction complète,<br />

même la fabrication de meubles<br />

sur mesure, rien n'échappe aux<br />

multiples possibilités qu'offre cet<br />

avant-gardiste. Son entreprise a<br />

vu le jour en 1987 et depuis, il a<br />

principalement œuvré à Westmount,<br />

Outremont, Ville Mont-<br />

Royal et le West Island.<br />

«Il arrive parfois que nous ayons à<br />

conjuguer avec des contraintes importantes,<br />

mais rien n'est impossible,<br />

soutient Gaëtan Bédard. Je<br />

travaille actuellement sur un gros<br />

projet à l'Île-des-Sœurs, un projet<br />

de conception et de création design.<br />

Il s'agit d'une maison récente,<br />

elle date de 1999. Nous l'avons<br />

complètement reconstruite pour y<br />

réaliser un design totalement différent.<br />

Ce projet en est un «clé en<br />

main». Je me suis impliqué du<br />

début à la fin, j'ai magasiné la maison<br />

avec le client et je lui ai même<br />

offert l'entreposage de ses meubles.»<br />

Gaëtan Bédard estime qu'il se<br />

distingue par sa passion du métier.<br />

Les défis le stimulent tout autant<br />

que la grande satisfaction<br />

de sa clientèle. Cette dernière<br />

n'a d'ailleurs pas hésité à le<br />

référer à son entourage au fil des<br />

années, ce qui a largement contribué<br />

à son essor. Il entend<br />

poursuivre cette aventure en<br />

maintenant l'efficacité qui a fait<br />

sa réputation.<br />

Construction Option Design<br />

1405, Islemere<br />

Sainte-Dorothée, <strong>La</strong>val<br />

(Qc) H7Y 1M7<br />

Tél. : (450) 689-4203<br />

Téléc. : (450) 689-0216<br />

www.optiondesign.ca<br />

CENTCO<br />

PLOMBERIE • CHAUFFAGE • ÉLECTRICITÉ • GAZ NATUREL<br />

CONCEPT IMMOBILIER MARSAN<br />

100 maisons de prestige<br />

en huit ans<br />

Il y a quelques années, Philippe Marsan a troqué le ski alpin pour la construction domiciliaire.<br />

En 1996, il fondait Concept immobilier Marsan (CIM) à Saint-Sauveur, une entreprise<br />

dont il peut être fier, puisqu'elle compte plusieurs belles réalisations dans les <strong>La</strong>urentides.<br />

Marcel HUGUET<br />

L<br />

'une d'elles vient de lui mériter<br />

le Domus 2004, décerné<br />

par l'APCHQ - région du<br />

Montréal métropolitain, dans la<br />

catégorie «Unité d'habitation<br />

neuve et/ou projet de rénovation<br />

de prestige (plus de 750 000$)».<br />

Il s'agit d'une résidence construite<br />

aux abords du lac Gémont, à proximité<br />

de Monfort et de Saint-<br />

Adolphe-d'Howard, dans les <strong>La</strong>urentides.<br />

«Cette maison de prestige<br />

se démarque par son imposante<br />

architecture et son harmonieuse<br />

intégration à l'environnement»,<br />

AV05005<br />

AV05034<br />

Philippe Marsan président<br />

PLOMBERIE<br />

SERGE LEBLANC INC<br />

(450)530-3802<br />

VOTRE SAVOIR-FAIRE MÉRITE CETTE MENTION.<br />

913, <strong>La</strong>montagne<br />

Saint-Jérôme (Qc)<br />

J5L 1T8<br />

<strong>La</strong> maison qui a permis l’obtention du prix DOMUS,<br />

catégorie maison 750 000,00 $ et plus, Maison de prestige<br />

R.B.Q. : 8110-4655-01<br />

lit-on dans le commentaire publié<br />

par l'APCHQ. «De création<br />

architecturale unique, la fenestration<br />

abondante permet d'apprécier<br />

la vue exceptionnelle du<br />

lac, où que l'on soit dans la maison.<br />

<strong>La</strong> qualité des matériaux,<br />

l'agencement des couleurs, le<br />

souci apporté aux détails<br />

architecturaux: tout concourt à<br />

ajouter une touche de noblesse<br />

à cette splendide demeure»…<br />

Mais, plus que toute autre chose,<br />

les membres du jury ont été,<br />

pour une rare fois, unanimes à<br />

dire que «cette maison a une<br />

âme», comme nous le rapporte<br />

Jean-Paul Filion, vice-président<br />

exécutif de l'APCHQ. «Cette<br />

impression a fait toute la différence,<br />

dit-il, pour l'attribution<br />

du prix à Concept immobilier<br />

Marsan.»<br />

Au moment de l'entrevue, Philippe<br />

Marsan ne cachait pas sa<br />

fierté d'avoir obtenu une telle<br />

reconnaissance. «J'en suis très<br />

heureux et ce Domus va sûrement<br />

renforcer notre réputation<br />

d'excellence dans les <strong>La</strong>urentides.<br />

Nous en profitons pour<br />

remercier tous nos fournisseurs<br />

et tous nos sous-traitants qui collaborent<br />

à nos projets.»<br />

Depuis la fondation de son<br />

entreprise, Philippe Marsan et<br />

son équipe ont construit une<br />

centaine de maisons personnalisées<br />

dans les <strong>La</strong>urentides. «Ce<br />

sont des projets uniques, construits<br />

à partir des besoins<br />

exprimés par nos clients ou des<br />

plans qu'ils nous procurent, précise-t-il,<br />

mais nous ne faisons<br />

pas seulement de la maison de<br />

prestige. Nous pouvons également<br />

accommoder les clients qui<br />

disposent de budgets plus restreints,<br />

de l'ordre de 250 000$<br />

ou de 300 000$.»<br />

Philippe Marsan s'est initié très<br />

jeune à la construction. Tout en<br />

faisant son apprentissage, il a<br />

travaillé au centre de ski Mont-<br />

Saint-Sauveur, jusqu'à ce qu'il<br />

décide de se consacrer exclusivement<br />

à son métier de constructeur<br />

et de s'investir à fond<br />

dans ses projets.<br />

Concept immobilier Marsan<br />

90, rue Aubry, C.P. 43<br />

Saint-Sauveur (Qc) J0R 1R6<br />

Tél. : (450) 227-0129<br />

Téléc. : (450) 227-2736<br />

www.cimconstruction.com<br />

POSE - SABLAGE - TEINTURE<br />

FINITION - CRYSTAL - ESTIMATION GRATUITE<br />

Tél.: / Téléc. : (450) 226-2895<br />

Cell. : (514) 945-4549<br />

UN LAURÉAT BIEN MÉRITÉ, BRAVO !<br />

45, de Provence, Morin Heights (Qc) J0R 1H0<br />

AV05067<br />

AV05027<br />

Une mise en nomination bien méritée.<br />

Bravo!<br />

6500, rue Saint-Jacques, Montréal (Québec) H4B 1T6<br />

Tél.: (514) 483-4550 • Téléc. : (514) 483-4394<br />

Licence RBQ: 1846-4768-75<br />

Gérarld Paquin<br />

Président<br />

Entrepreneur Électricien<br />

Résidentiel - Commercial - Industriel<br />

Félicitations pour l’obtention de votre <strong>La</strong>uréat DOMUS !<br />

Tél. : (450) 438-1934<br />

Téléc. : (450) 565-1665<br />

Cell. : (450) 971-3167<br />

PUITS ARTESIENS INC.<br />

FÉLICITATIONS POUR L’OBTENTION DE VOTRE LAURÉAT DOMUS !<br />

Pierre Garon 450.438.6969<br />

Représentant des ventes 1.866.606.EAUX (3289)


28<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Prix DOMUS<br />

LES HABITATIONS CHABERT<br />

Un projet de 300 maisons unifamiliales<br />

Les habitations Chabert met actuellement en chantier des maisons unifamiliales au sein des Jardins du parc Haendel, à Candiac.<br />

Ce projet lui permettra de maintenir la croissance de ses activités.<br />

Isabelle ROY<br />

Les premières fondations<br />

«<br />

des maisons en question<br />

seront érigées en mai, indique<br />

Jean-Yves Chaput, président<br />

de l'entreprise de construction.<br />

Nous allons pouvoir livrer<br />

quelques maisons en septembre<br />

prochain. Nous avons plusieurs<br />

choix de terrains disponibles<br />

pour notre clientèle. Au<br />

total, d'ici quatre ans, nous<br />

comptons y avoir érigé près de<br />

300 maisons unifamiliales.»<br />

«L'emplacement et l'aménagement<br />

de ce projet sont idéaux,<br />

mentionne Caroline Chaput,<br />

responsable de l'administration<br />

chez Les habitations Chabert.<br />

Le projet d'habitation est situé<br />

à plus ou moins quinze minutes<br />

du centre-ville de Montréal<br />

et il est à proximité des autoroutes<br />

30 et 15. Il est à proximité<br />

des services nécessaires<br />

aux familles, comme ceux de<br />

l'enseignement, les marchés<br />

alimentaires et les centres bancaires.<br />

De surcroît, il fera place<br />

à un immense parc écologique,<br />

comprenant un boisé, une piste<br />

piétonnière, un grand marais et<br />

des terrains de sport.»<br />

Le projet vise à attirer une<br />

clientèle familiale, qui désire<br />

s'établir sur la Rive-Sud, près de<br />

tous les services. «Les prix des<br />

maisons du projet varient entre<br />

200 000$ et 300 000$ et le taux<br />

de taxes municipales est parmi<br />

les plus bas de la MRC<br />

AV05046<br />

St-Isidore<br />

tapis • prélarts • tuiles<br />

céramiques • carpettes • bois franc<br />

Félicitations<br />

pour votre mise<br />

en nomination aux<br />

prix DOMUS !<br />

148, Boyer, St-Isidore (Québec) J0L 2A0<br />

Tél. : (514) 875-1954 • Téléc. : (450) 454-7511 Licence RBQ : 1149-1313-37<br />

Roussillon», dit Mme Chaput.<br />

«Faire, mais surtout bien faire»<br />

Les habitations Chabert existe<br />

depuis 1986. Dès sa fondation,<br />

elle a tenu à ériger des maisons<br />

Caroline Chaput, responsable de l’administration, Jean-Yves Chaput, président et Jean-Marc Chaput, gérant de chantier<br />

d'excellente qualité, même lors<br />

de la période de récession qui<br />

est survenue au début des années<br />

90. « Nous employons<br />

certains corps de métier depuis<br />

notre fondation, explique<br />

Jean-Yves Chaput. Nous ne<br />

nous improvisons pas entrepreneurs<br />

de la construction. Tout<br />

comme n'importe quel professionnel<br />

reconnu, nos gens sont dûment<br />

qualifiés dans leur domaine.<br />

Nous travaillons de concert<br />

avec une équipe efficace et fidèle.<br />

Nous désirons que nos mai-<br />

AV05035<br />

BETON<br />

MERCIER<br />

BÉTON PRÉPARÉ<br />

FABRICANT DE FOSSES SEPTIQUES<br />

Michel Bannon, Directeur des opérations<br />

110, Bélanger, Châteauguay (Québec) J6J 4Z2<br />

Tél. : 450.699.0880 • Téléc. : 450.699.3474<br />

Cell. : 514.231.4107 • michel.bannon@beton-mercier.ca<br />

Partenaire de votre réussite.<br />

AV05020<br />

PAUL GRÉGOIRE LTÉE<br />

• IMPORTATEUR<br />

• FABRICANT DE FIXTURES ÉLECTRQUES<br />

• VENTE EN GROS ET DÉTAIL<br />

• ASPIRATEUR CENTRAL<br />

• HOTTES DE POÊLES<br />

4820, Route 132, Ste-Catherine (Qc) J5C 1V9<br />

Tél. : (450) 638-3866 • www.paulgregoire.com<br />

AV05134<br />

Nous souhaitons un succès continu aux HABITATIONS CHABERT!<br />

AV05049<br />

AV05075<br />

AV05026<br />

Nous<br />

souhaitons<br />

un succès<br />

continu aux<br />

HABITATIONS<br />

CHABERT<br />

NOUS SIGNALONS VOTRE VISION.<br />

PARTENAIRE D’AFFAIRES ET DE VOTRE RÉUSSITE.<br />

Tél. : 450.632.2160 • Téléc. : 450.632-6318 • lahebert@lahebert.ca<br />

260, rue St-Pierre, St-Constant (Québec) J5A 2N9<br />

Licence RBQ : 1149-1149-36


Prix DOMUS<br />

[<br />

« NOUS SOMMES RECONNUS<br />

POUR LA MANIÈRE DONT NOUS<br />

DISPOSONS NOS CUISINES<br />

ET POUR L'ORGANISATION<br />

OPTIMALE DE L'ESPACE » ]<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 29<br />

sons de qualité soient reconnues<br />

dans notre secteur d'activité.»<br />

« Cela semble fonctionner,<br />

puisque nos clients nous réfèrent<br />

souvent à de nouveaux clients,<br />

poursuit-il. Souvent, ceux<br />

qui nous ont acheté une première<br />

habitation reviennent également<br />

à nous lors de l'acquisition<br />

de leur deuxième maison.»<br />

Les habitations Chabert a bâti<br />

ses premiers cottages dans le<br />

secteur de <strong>La</strong> Prairie et à Saint-<br />

Hubert. Dans les années 90 et<br />

jusqu'à tout récemment, elle a<br />

érigé plusieurs maisons à<br />

Saint-Constant. «Grâce à notre<br />

excellente réputation, nos<br />

nombreux projets, notre pouvoir<br />

d'achat et notre saine gestion,<br />

nous avons su tirer notre<br />

épingle du jeu, même lors de<br />

la période de récession», dit<br />

Fondation : 1986<br />

LES HABITATIONS CHABERT<br />

Construction résidentielle<br />

Président : Jean-Yves Chaput<br />

Marché : secteur Roussillon<br />

M. Chaput.<br />

«Depuis 1999, les affaires vont<br />

bon train. L'économie fleurissante,<br />

la mode du cocooning<br />

et les faibles taux d'intérêts ont<br />

favorisé le domaine de la construction,<br />

renchérit-il. Au cours<br />

des deux dernières années,<br />

nous avons donc atteint le<br />

sommet de nos activités. En<br />

l'espace d'un an et demi, nous<br />

avons mené à terme 90 maisons<br />

unifamiliales au sein du<br />

projet Havres du Fleuron, à<br />

Saint-Constant. »<br />

Des petits manoirs anglais<br />

Les cottages unifamiliaux de<br />

Les habitations Chabert se<br />

présentent actuellement comme<br />

des petits manoirs anglais,<br />

avec une façade de brique<br />

couleur terre, trois chambres à<br />

coucher, un sous-sol et une<br />

Secteur d'activité : construction de maisons<br />

unifamiliales<br />

[<br />

« CHAQUE MODÈLE<br />

DE NOS MAISONS PEUT ÊTRE<br />

PERSONNALISÉ EN FONCTION<br />

DES BESOINS DU CLIENT » ]<br />

salle familiale aménagée audessus<br />

d'un garage annexé à la<br />

maison. «Ce type de modèle<br />

d'habitation, qui comprend<br />

entre autres des plafonds en<br />

angle dans les chambres à coucher<br />

et des planchers de merisier,<br />

est très populaire, constate<br />

Caroline Chaput. Nous<br />

sommes reconnus pour la manière<br />

dont nous disposons nos<br />

cuisines et pour l'organisation<br />

AV05096<br />

À votre service<br />

Depuis 1982<br />

optimale de l'espace. Surtout,<br />

nous avons la réputation de<br />

respecter nos échéanciers.»<br />

«Chaque modèle de nos maisons<br />

peut être personnalisé en<br />

fonction des besoins du client,<br />

ajoute-t-elle. Par exemple, on<br />

peut transformer la pièce audessus<br />

du garage en un bureau,<br />

une quatrième chambre ou une<br />

salle de cinéma-maison. Chaque<br />

fois, nous conseillons adéquatement<br />

nos clients, à titre<br />

d'experts.»<br />

Les habitations Chabert a<br />

été finaliste, catégorie projet<br />

Gaz Métro, lors du dernier<br />

gala Domus organisé par<br />

l'APCHQ. Elle détient aussi le<br />

certificat platine, 15 ans d'excellence,<br />

maisons neuves, distinction<br />

également décernée<br />

par l'APCHQ.<br />

Les habitations Chabert<br />

94, de la Mairie<br />

Saint-Constant (Qc) J5A 2G1<br />

Tél. : (450) 638-6755<br />

Téléc. : (450) 638-4413<br />

www.habitationschabert.com<br />

Jocelyn Lecuyer<br />

Président, propriétaire<br />

47-A Rang St-Jean, Sherrington (Qc) J0L 2N0<br />

RBQ#: 1389-6832-84<br />

Tél.: (450) 454-3256 Téléc.: (450) 454-1083<br />

PARTENAIRE DE VOTRE SUCCÈS.<br />

AV05085<br />

AV05060<br />

TÉL. : & TÉLÉC. : (450) 348-3594<br />

AV05052<br />

Arpenteur - Géomètre<br />

19, rue Vallée Tél. : (450) 635-4018<br />

St-Constant Téléc. : (450) 635-1017<br />

(Québec) J5A 1P2<br />

jacq.beaudoin@qc.aira.com<br />

<strong>La</strong> réussite est au rendez-vous des HABITATIONS CHABERT.<br />

R.B.Q.<br />

1860-2821<br />

ANDRÉ BOMBARDIER<br />

ÉLECTRICIEN INC.<br />

190, Fontaine<br />

St-Jean-Sur-Richelieu<br />

(Québec) J2Y 1G8<br />

www.betobloc.com<br />

UN PARTENARIAT RÉUSSI.<br />

BRIQUES • PIERRES • PAVÉS<br />

225, boul. Bellerose O., Vimont (<strong>La</strong>val) H7L 6A1<br />

Tél.: (450) 963-2562 • 1-877-963-2562 • Téléc.: (450) 963-0830<br />

RBQ : 1724-6075-43<br />

TAPIS LEMONDE INC.<br />

A<br />

AV05031<br />

BOIS FRANC • CÉRAMIQUE • CARPETTE<br />

Jules Gravel<br />

Propriétaire<br />

1160, Place Nobel, Boucherville (Qc) J4B 5L2<br />

Tél.: (450) 641-0001 Téléc.: (450) 641-4791<br />

Sans frais: (514) 990-6734<br />

AV05036<br />

RBQ 2627-9604-81<br />

www.portesisolex.com<br />

LES PORTES ISOLEX tient à<br />

souligner l’excellence de son<br />

partenariat d’affaires avec<br />

HABITATIONS CHABERT.<br />

LES PORTES ISOLEX INC.<br />

1200, RUE LOUIS-MARCHAND, BELOEIL (QC) J3G 6S3<br />

TÉL. : (450) 536-3063 • TÉLÉC.: (450) 536-2706<br />

AV05074<br />

Pierre et Pascal<br />

Beauregard<br />

Coffrage de béton en tout genre.<br />

252, Gratton, Sherrington<br />

(Québec) J0L 2N0 (450)<br />

BRAVO AUX MULTIPLES RÉUSSITES DE HABITATIONS CHABERT !


30<br />

RÉUSSIR SES<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

MOTIVATION<br />

Patrick LEROUX<br />

DÎNERS D'AFFAIRES<br />

Un client ou prospect accepte votre invitation<br />

à dîner. Bravo ! Voici une excellente<br />

opportunité de bâtir une relation ou de<br />

faire une vente. Maintenant, que devezvous<br />

faire afin de rentabiliser cette rencontre<br />

? Voici 12 idées « actions » afin de<br />

réussir vos prochains lunchs d'affaires.<br />

1. Choisissez le restaurant préféré de votre client. Assurezvous<br />

que vous aurez suffisament de place et que l'endroit<br />

n'est pas trop bruyant.<br />

2. Passez prendre votre client à son bureau si possible.<br />

Ainsi, vous aurez plus de temps pour faire connaissance.<br />

3. Offrez toujours la meilleure place à votre client. Ne<br />

faites pas en sorte qu'il soit face à un mur.<br />

4. Payez à l'avance le serveur. Donnez-lui votre carte de<br />

crédit discrètement. N'attendez pas que l'addition arrive<br />

sur la table. Donnez 20% de pourboire.<br />

5. Tentez de trouver des intérêts communs avec votre<br />

client. Parlez de tout et de rien au début: ses hobbies, ses<br />

sports préférés, ses passions, sa famille, ses destinations<br />

voyage préférées, ses origines, de l'école qu'il a fréquentée,<br />

comment il en est arrivé à son poste actuel etc.<br />

6. Ne vous plaignez pas. Soyez poli même si le service est<br />

médiocre et que la nourriture n'est pas à la hauteur.<br />

7. Surveillez vos manières. Fermez votre cellulaire, ne<br />

vous maquillez pas à table, ne parlez pas la bouche pleine,<br />

ne lichez pas votre assiette avec votre pain et surtout<br />

ne vous nettoyez pas les dents avec la carte d'affaire de<br />

votre client ! Si vous n'avez rien à dire de positif au sujet<br />

d'une autre personne, ne dites rien.<br />

8. Si vous rencontrez une personne que vous connaissez,<br />

dites-lui bonjour et présentez votre invité comme<br />

votre client.<br />

9. Attendez que votre client parle d'affaires en premier.<br />

Attendez toujours qu'il vous ouvre la porte. Soyez<br />

patient..<br />

10. Posez des questions sur ses besoins. Demandez-lui avec<br />

qui il essaie de faire affaires. Peut-être serez-vous en<br />

mesure de lui présenter vos contacts.<br />

11. À la fin du repas, demandez la commande ou obtenez<br />

immédiatement un autre rendez-vous avec lui.<br />

12. Envoyez une note de remerciement par courriel ou<br />

encore mieux par courrier. Votre client fera WOW!<br />

HABITATIONS<br />

INTERNORD<br />

Bâtir pour satisfaire<br />

Les Habitations Internord se sont donné pour<br />

mission de développer des projets domiciliaires<br />

à proximité des environnements où la nature<br />

domine et où les passions telles que le ski et le<br />

golf peuvent être assouvies pleinement. C'est<br />

notamment le cas du projet Place Nymark, situé<br />

au pied des pentes du Mont Saint-Sauveur.<br />

AV05062<br />

ALUMINIUM<br />

B. BOUCHARD INC<br />

Serge Bouchard<br />

vice-président<br />

125, Pointe-<strong>La</strong>nglois<br />

Ste-Rose, <strong>La</strong>val<br />

(Québec) H7L 3J4<br />

bouchard@axess.com<br />

www.gentek.ca<br />

Richard MARCIL<br />

Le projet est bordé par une<br />

grille ornementale, qui limite<br />

l'accès au domaine que l'on<br />

veut privé. Il comporte une série<br />

de cottages et de plain-pied, dont<br />

la fenestration généreuse est orientée<br />

vers le Sud. Des unités de<br />

1 500pi 2 , disposées sur un ou<br />

deux étages selon le modèle choisi,<br />

peuvent être complétées par<br />

une mezzanine de 350 à 800pi 2 .<br />

À quelques minutes de ce projet,<br />

on peut découvrir «Les Jumelées<br />

de Saint-Sauveur», un second<br />

projet offrant des cottages semidétachés<br />

de plus de 2 000pi 2 avec<br />

garage, sur un terrain de 4 700pi 2 .<br />

Développées sur le chemin du<br />

<strong>La</strong>c Millette, à quelques minutes<br />

de marche du Mont Saint-Sauveur,<br />

ces unités offrent également<br />

une fenestration abondante orientée<br />

plein sud, procurant une<br />

vue imprenable sur la montagne,<br />

qui change ses couleurs au<br />

rythme des saisons.<br />

Internord est aussi active dans<br />

l'habitation en copropriété, avec<br />

son projet «Place Grand Ruisseau»,<br />

un projet de 84 unités<br />

d'une à trois chambres, dont la<br />

superficie varie de 630 à 1 100pi 2 .<br />

Le site est également agrémenté<br />

d'une piscine chauffée.<br />

Grâce notamment à ces trois<br />

projets, Internord s'est à nouveau<br />

distinguée au concours des Prix<br />

Domus de l'APCHQ, en remportant<br />

la palme dans la catégorie<br />

Projet au gaz naturel.<br />

Habitations Internord<br />

317, Ch. du Mont Saint-Sauveur<br />

Saint-Sauveur (Qc) J0R 1R3<br />

Tél. : (450) 227-5333<br />

Téléc. : (450) 227-7504<br />

www.internord.net<br />

GENTEK<br />

LE RÉNOVATEUR DE<br />

PREMIER CHOIX<br />

CLUB «OR»<br />

(450) 622-9543<br />

(514) 990-9794<br />

Télécopieur : (450) 622-9544<br />

License RBQ : 1510-8061-47<br />

Un <strong>La</strong>uréat bien mérité, BRAVO !<br />

Prix DOMUS<br />

SYSTÈMES<br />

PAUL DAVIS<br />

Accessibles 24/24<br />

Les franchisés des Systèmes Paul Davis, une<br />

entreprise américaine ayant 30 bureaux<br />

d'affaires au Canada et deux au Québec,<br />

sont des spécialistes de la restauration.<br />

Possédant une gestion autonome, les franchisés<br />

québécois mettent leurs ressources<br />

en commun, afin d'offrir un service impeccable<br />

à leur clientèle constituée majoritairement<br />

de compagnies d'assurances.<br />

Germain MONTÉ<br />

Stéphane Giroux est président-fondateur<br />

du bureau<br />

de Montréal. «Nos clients, les<br />

assureurs, nous mandatent pour<br />

remettre dans sa condition originale<br />

un édifice ou une maison<br />

endommagée par un sinistre.»<br />

Voici un exemple: il se produit<br />

un dégât d'eau dans votre maison,<br />

vous en faites part à votre assureur,<br />

qui appelle Stéphane<br />

Giroux et lui demande d'établir<br />

des diagnostics précis. «Quand il<br />

les accepte, nos spécialistes entreprennent<br />

les travaux de restauration.»<br />

Stéphane Giroux a ouvert<br />

son bureau Systèmes Paul Davis,<br />

le premier au Québec, en 1992.<br />

«J'ai immédiatement vu tous les<br />

avantages qu'il y avait, de faire<br />

partie d'un réseau international<br />

aussi important que Paul Davis<br />

Systems, qui rassemble près de<br />

300 entreprises indépendantes<br />

en Amérique du Nord.»<br />

Certains jours où les sinistres se<br />

succèdent à un train d'enfer,<br />

Systèmes Paul Davis fait travailler<br />

près de 15 experts. «Les redoux<br />

des mois de janvier et février,<br />

la fin de l'hiver et le début du<br />

printemps sont des périodes de<br />

l'année où les accumulations et<br />

les fuites d'eau, entre autres,<br />

sont nombreuses et provoquent<br />

des dégâts importants.» Les activités<br />

de restauration diminuent<br />

après ces périodes, au cours<br />

desquelles Systèmes Paul Davis<br />

fait le gros de son chiffre d'affaires<br />

annuel, qui est d'environ<br />

1,5M$. Dès le départ, Stéphane<br />

Giroux avait prévu le coup. «J'ai<br />

grandi dans le monde de la rénovation.<br />

Je le connais bien. J'ai<br />

donc développé un volet rénovation,<br />

pour pallier le ralentissement<br />

saisonnier des activités de<br />

restauration», explique le président.<br />

Une exécution des travaux<br />

impeccable, un service d'urgence<br />

24 heures, le respect des délais<br />

et la capacité de réaliser des<br />

travaux de rénovation à moindres<br />

coûts, a permis à l'entreprise de<br />

Stéphane Giroux de remporter<br />

le Domus 2004 dans la catégorie<br />

rénovation résidentielle<br />

cuisine et/ou salle de bains, lors<br />

du gala du 26 février 2005.<br />

Systèmes Paul Davis Montréal<br />

12 892, rue Jean-Grou<br />

Montréal (Qc) H1A 3N5<br />

Tél.: (514) 644-9955<br />

Téléc. (514) 644-9954<br />

Vous avez maintenant tous les ingrédients nécessaires afin<br />

de bien réussir vos prochains lunchs d'affaires. N'oubliez<br />

pas que vous n'aurez jamais une deuxième chance de<br />

faire une première bonne impression. Ne manquez<br />

surtout pas votre chance.<br />

Patrick Leroux CSP inspire les gens à se fixer et à atteindre des buts<br />

extraordinaires! Conférencier professionnel et auteur de six livres,<br />

vous pouvez le rejoindre au (450) 563-1600 et vous inscrire gratuitement<br />

à son bulletin du succès au www.patrickleroux.com<br />

R.B.Q.: 8261-9693-39<br />

AV05135<br />

Tél.: (450) 431-4141<br />

Téléc.: (450) 431-4242<br />

720, de Martigny Ouest<br />

Saint-Jérôme (Qc) J5L 1Z6<br />

Félicitations pour Votre DOMUS!<br />

BRAVO<br />

POUR VOTRE<br />

LAURÉAT !<br />

GILLES BERGERON, c.a.<br />

AV05104<br />

Tél.: (450) 465-2220<br />

Mtl.: (514) 879-1488<br />

Téléc.: (450) 465-8222<br />

BERGERON & SÉNÉCAL 4, Place du Commerce, Bureau 200<br />

(Société en nom collectif)<br />

Brossard (Québec) J4W 3B3<br />

Comptables agréés<br />

bergeronsenecal@videotron.ca


Prix DOMUS<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

31<br />

CONSTRUCTION BEAUCHAMP OUELLET<br />

Un projet de 600 unités à <strong>La</strong>val<br />

pour l'automne<br />

Construction Beauchamp Ouellet s'apprête à débuter, dès l'automne 2005, un nouveau projet de quelque 600 unités résidentielles<br />

au centre-ville de <strong>La</strong>val, en collaboration avec trois autres promoteurs réputés. Une fois de plus, l'entreprise de distinguait récemment<br />

en tant que finaliste des prestigieux Prix Domus de l'APCHQ.<br />

[<br />

peu fiers d'offrir à leur distinguée<br />

clientèle, malgré une<br />

hausse importante de leurs<br />

activités, une qualité de construction<br />

exceptionnelle et<br />

un service après-vente distinctif.<br />

Ce n'est d'ailleurs<br />

« NOUS PROPOSONS, À L'HEURE<br />

ACTUELLE, 18 MODÈLES DE<br />

MAISONS, ET 6 AUTRES VERRONT<br />

LE JOUR PROCHAINEMENT » ]<br />

pas un hasard, si Construction<br />

Beauchamp Ouellet<br />

s'est récemment vue remporter<br />

la Palme d'or de la Garantie<br />

des maisons neuves de l'Association<br />

des professionnels de la<br />

construction d'habitations du<br />

Québec (APCHQ). Qui plus<br />

est, une enquête réalisée par<br />

le CAA Habitation, auprès<br />

de sa clientèle, a également<br />

démontré que tous les clients<br />

de Construction Beauchamp<br />

Ouellet qui ont eu<br />

recours au service aprèstravaux<br />

lui décernaient une<br />

note de 100 %.<br />

« Aujourd'hui, les gens veulent<br />

une maison à leur<br />

image, précise Martin Beauchamp.<br />

Nous proposons, à<br />

l'heure actuelle, 18 modèles<br />

de maisons, et 6 autres verront<br />

le jour prochainement.<br />

AV05013<br />

Caisse populaire de l’Envolée<br />

Rangée du haut: Martin Beauchamp, co-propriétaire, Pierre <strong>La</strong>porte, service à la clientèle et Robert L'Hostie, contremaître chantier,<br />

rangée du milieu: Urcel Ouellet, co-propriétaire, Annie <strong>La</strong>voie, contrôleure et Benoit St-Marseille, service à la clientèle, rangée du<br />

bas: Lisette Lemelin, secrétaire, Isabelle Lemelin, responsable administrative et Marie-Marthe <strong>La</strong>porte, représentante aux ventes<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

L<br />

« 'excellence ne se présume<br />

pas, elle se construit<br />

», voilà la devise des<br />

deux cofondateurs de Construction<br />

Beauchamp Ouellet,<br />

Martin Beauchamp et Urcel<br />

Ouellet. L'an dernier, ils ont<br />

construit, avec leur équipe,<br />

80 unités d'habitations à<br />

<strong>La</strong>val et à Terrebonne au<br />

sein des projets résidentiels<br />

Le Bergerac (<strong>La</strong>val), Le Champenois<br />

(<strong>La</strong>val) et L'Héritage de<br />

<strong>La</strong>chenaie (Terrebonne).<br />

L'entreprise a connu une<br />

croissance fulgurante. En<br />

effet, il y a cinq ans à peine,<br />

elle livrait une dizaine d'unités<br />

d'habitation, et voilà<br />

maintenant qu'elle multiplie<br />

cette performance par<br />

huit. Aujourd'hui, les deux<br />

entrepreneurs ne sont pas<br />

1, Place <strong>La</strong>val, Bureau 200 (Qc) H7N 1A1<br />

Tél. : (450) 967-1260, poste 3324<br />

Téléc. : (450) 667-8436<br />

andre.larouche@tecsult.com • www.tecsult.com<br />

AV05012<br />

André <strong>La</strong>rouche, a.-g.<br />

Directeur<br />

Félicitations pour votre mise<br />

en nomination aux prix DOMUS !<br />

Bravo ! pour votre persévérance.<br />

AV05058<br />

Montréal : (514) 287-8500<br />

Québec: (418) 871-2444<br />

St-Jérôme: (450) 431-1261<br />

Caisse populaire Desjardins de l’Envolée<br />

est fière d’avoir contribué<br />

au succès de l’équipe de<br />

CONSTRUCTION BEAUCHAMP OUELLET<br />

et est heureuse<br />

de continuer à les assister<br />

dans l’atteinte de leurs objectifs.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

13845, boul. du Curé-<strong>La</strong>belle, C.P. 1200, Mirabel (Québec) J7J 1A1<br />

CENTRES DE SERVICE<br />

Blainville • Conseil Express • De la Seigneurie • Sainte-Anne-des-Plaines<br />

Un seul numéro de téléphone: (450) 430-4603<br />

www.desjardins.com


32<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Prix DOMUS<br />

Alimentation<br />

ENZAMAR<br />

assure la distribution<br />

de nouveaux produits<br />

alimentaires spécialisés<br />

Enzamar, entreprise connue grâce à la boisson italienne Brio Chinotto, lance actuellement<br />

sur le marché canadien de nouveaux produits alimentaires spécialisés. Menu express de ses<br />

projets.<br />

Mais nous avons à notre<br />

emploi un technicien qui<br />

[<br />

Martin Beauchamp et Urcel Ouellet, propriétaires<br />

meilleure publicité qu'on<br />

puisse avoir. »<br />

]<br />

« L'EXCELLENCE<br />

NE SE PRÉSUME PAS,<br />

ELLE SE CONSTRUIT »<br />

Isabelle ROY<br />

Dans le cadre du prochain<br />

«<br />

Salon international de l'alimentation<br />

(SIAL), qui aura lieu<br />

en avril prochain, à Montréal,<br />

nous introduirons au Canada<br />

une nouvelle gamme de produits<br />

alimentaires biologiques pour<br />

enfants, indique Franco Antonio<br />

Cappadoro, vice-président, développement<br />

des affaires chez<br />

Enzamar. Prochainement, nous<br />

assurerons en effet la distribution<br />

et la promotion de ces produits<br />

importés de l'Allemagne. En ce<br />

moment, nous effectuons aussi le<br />

marketing de nouveaux produits<br />

comme les granités Brio à l'orange<br />

ou au citron, ainsi que les boissons<br />

spécialisées autrichiennes<br />

pour enfants «Twist and Drink».<br />

Au sein de cette entreprise montréalaise<br />

dirigée par la famille italienne<br />

Cappadoro, les projets ne<br />

manquent pas. «Notre entreprise<br />

a été fondée en 1962 par notre<br />

père, Antonio Cappadoro. Mes<br />

œuvre à temps plein auprès<br />

des clients pour les modifications<br />

de plans. Notre grande<br />

flexibilité a contribué à<br />

faire notre renommée. Plus<br />

de 60 % de notre clientèle<br />

nous a été référée par des<br />

clients satisfaits. C'est la<br />

Construction<br />

Beauchamp Ouellet<br />

5, rue des Talents<br />

Blainville (Québec)<br />

J7C 5B6<br />

Tél. : (450) 437-7775<br />

Téléc.: (450) 965-9764<br />

www.beauchampouellet.com<br />

AV05023<br />

LES ASSURANCES<br />

HERCULE JASMIN & FILS LTÉE<br />

Courtiers d’assurances générales et vie<br />

FONDÉE EN 1912<br />

Alain, Benoît & Joanne Jasmin C.D’A.AS.<br />

PARTENAIRE DE VOTRE SUCCÈS.<br />

860, rue Saint-Germain, Saint-<strong>La</strong>urent (Qc) H4l 3R8<br />

7071, rue Saint-<strong>La</strong>urent, Montréal (Qc) H2S 3E2<br />

Tél.: (514) 748-6374 • Sans frais: 1 888 748-6374 • Téléc.: (514) 748-9919<br />

46, rue des Souverains, Blainville (Qc) J7C 5P5<br />

Tél.: (450) 433-8997 • jjasmin@videotron.ca<br />

Félicitations! Votre succès est le nôtre !<br />

Av05019<br />

5095, Boul. Jean-Talon Est<br />

Bureau 2003<br />

Montréal (Qc) H1S 3G4<br />

Tél.: (514) 374-9944<br />

1 877 860-1412<br />

Téléc.: (514) 374-2923<br />

BERTRAND GAMELIN<br />

COMPTABLE AGRÉÉ<br />

CA<br />

Félicitations à toute l’équipe de<br />

ENZAMAR INC. pour leur réussite.<br />

Nous sommes heureux d’être associé<br />

à une entreprise aussi dynamique<br />

et professionnelle que la vôtre.<br />

260, Henri-Bourassa Ouest<br />

Bureau 300, Montréal (Qc) H3L 1N6<br />

Tél. : (514) 745-7777 • Téléc. : (514) 745-2738<br />

gamelin@qc.aira.com<br />

AV05089<br />

Sergio Famulare,<br />

C.d’A.Ass.<br />

Courtier en Assurance<br />

de dommages<br />

Associé<br />

sfamulare@gaudreaudemers.com<br />

TOUJOURS AU<br />

RENDEZ-VOUS<br />

DE L’EXCELLENCE<br />

ENZAMAR,<br />

UN CLIENT DONT<br />

NOUS SOMMES FIERS !<br />

AV05097<br />

Deux des produits distribués par Enzamar<br />

deux sœurs, mon beau-frère,<br />

ainsi que moi-même assurons la<br />

relève de l'affaire familiale avec<br />

énergie, estime le vice-président,<br />

[<br />

]<br />

ENZAMAR S'OCCUPE DE LA<br />

DISTRIBUTION ET DU MARKETING<br />

DES PRODUITS BRIO, SEI BELLA,<br />

TWIST AND DRINK ET BAUDUCCO<br />

développement des affaires.<br />

Nous tentons de faire honneur à<br />

la réputation de notre entreprise,<br />

notamment connue grâce à Brio<br />

Chinotto. Nous fabriquons et<br />

distribuons ces boissons à base de<br />

fruits et d'extraits d'herbes depuis<br />

plusieurs années.»<br />

«Dans l'avenir, nous avons l'intention<br />

de nous occuper de la<br />

distribution et du marketing<br />

d'autres produits alimentaires<br />

internationaux spécialisés et novateurs,<br />

qui répondent concrètement<br />

aux besoins du marché<br />

canadien, renchérit-il. Cependant,<br />

nous ne représenterons<br />

jamais une liste trop élaborée de<br />

marchandise. Nous avons toujours<br />

représenté un nombre<br />

peu élevé de marques de commerce<br />

et c'est voulu ainsi.<br />

Nous désirons plutôt faire valoir<br />

le plus dynamiquement<br />

possible nos produits nichés<br />

dans notre marché. Ils sont en<br />

forte demande et nous voulons<br />

tous les mettre en valeur.»<br />

Enzamar s'occupe de la distribution<br />

et du marketing des produits<br />

Brio, Sei Bella, Twist and<br />

Drink et Bauducco. On retrouve<br />

ses breuvages, granités et biscuits<br />

importés dans les supermarchés,<br />

restaurants et autres<br />

commerces du Canada.<br />

Enzamar<br />

10 060, avenue de London<br />

Montréal Nord (Qc) H1H 4H1<br />

Tél. : (514) 323-6068, poste 17<br />

Téléc. : (514) 323-1989


Bel âge<br />

LE MANOIR<br />

DE CASSON<br />

Un service cinq étoiles<br />

Au cours des trois dernières années, le Manoir<br />

de Casson, à Ville Saint-<strong>La</strong>urent, a été complètement<br />

remis à neuf. Il faut dire que cette résidence<br />

haut de gamme pour personnes âgées<br />

autonomes investit quelque 150 000$ annuellement<br />

pour maintenir ses hauts standards.<br />

Systèmes automatisés<br />

AUTOMATION<br />

MAURICIE<br />

poursuit sa croissance<br />

Automation Mauricie, du Cap-de-la-Madeleine,<br />

a connu une année record en 2004, avec un<br />

chiffre d'affaires qui a dépassé les 2,5 M$.<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Décoration<br />

33<br />

COUP D'ŒIL DESIGN<br />

<strong>La</strong> nouvelle passion<br />

de France et Brigitte<br />

France Arcand et Brigitte Poitras, de Coup<br />

d'œil design à Saint-Sauveur, se sont découvert<br />

une nouvelle passion pour le Home<br />

Staging. Une passion particulièrement contagieuse,<br />

puisqu'elle est en train de gagner le<br />

monde de l'immobilier au Québec.<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

Rien d'étonnant dans le fait<br />

que le Manoir de Casson ait<br />

une liste d'attente bien garnie, ses<br />

clients sont traités aux petits oignons.<br />

«Salle de cinéma-maison,<br />

piscine, chapelle ornée de vitraux,<br />

billard, salons privés pour recevoir<br />

la famille, salle à manger somptueuse,<br />

chambres d'invités pour la<br />

parenté de l'extérieur, rien n'est<br />

laissé au hasard pour satisfaire la<br />

clientèle qui bénéficie, il va sans<br />

dire, d'une qualité de vie inégalée,<br />

fait valoir le directeur général de<br />

l'établissement, Sorin Morariu.<br />

Nous sommes soucieux de faciliter<br />

le plus possible les visites de la<br />

famille afin de garder des gens<br />

heureux. C'est pourquoi, nous<br />

leur offrons rien de moins qu'un<br />

service 5 étoiles, à chacun d'eux,<br />

ainsi qu'à leur famille.»<br />

Construit en 1989 dans un secteur<br />

présentant une concentration<br />

élevée de personnes âgées, le<br />

secteur Montpellier, à Ville Saint-<br />

<strong>La</strong>urent, le Manoir de Casson<br />

propose 185 logements allant de<br />

petits studios aux grands quatre<br />

pièces et demie. Tous sont accompagnés<br />

d'un large éventail de<br />

services professionnels et des<br />

facilités de la vie quotidienne.<br />

<strong>La</strong> sécurité des clients et la qualité<br />

de la nourriture qui leur est servie<br />

figurent au premier plan des<br />

priorités de l'établissement. <strong>La</strong> réception,<br />

les aires communes et<br />

les corridors sont surveillés par caméra<br />

en tout temps, les services<br />

d'une infirmière sont accessibles<br />

24 heures par jour et chaque logement<br />

dispose de sonnettes d'urgence<br />

afin d'assurer l'intervention<br />

rapide du personnel du Manoir,<br />

en cas de besoin. «Aussi, la<br />

salle à manger et les repas qu'on y<br />

sert se distinguent de façon remarquable,<br />

souligne le directeur<br />

général. Nous offrons un service<br />

de type restauration haut de gamme,<br />

un horaire et des forfaits de<br />

repas très flexibles.»<br />

Manoir de Casson<br />

775, rue Muir<br />

Saint-<strong>La</strong>urent (Qc) H4L 5H1<br />

Tél. : (514) 748-1396<br />

Téléc.: (514) 748-0869<br />

Marcel HUGUET<br />

Cette augmentation témoigne<br />

de la qualité de<br />

«<br />

nos services et de la rapidité<br />

avec laquelle nous répondons<br />

à notre clientèle », précise<br />

Richard Turgeon, responsable<br />

des ventes chez<br />

Automation Mauricie.<br />

Depuis sa fondation en<br />

1989, Automation Mauricie<br />

a acquis une grande notoriété<br />

dans l'industrie, notamment<br />

auprès d'entreprises<br />

comme Hydro-Québec, Agropur,<br />

AGT, John Lewis, Les<br />

Aliments Serval Canada, Les<br />

Grains <strong>La</strong>c Supérieur, Osram<br />

Sylvania et RHI Canada<br />

de Bécancour, pour ne nommer<br />

que celles-là.<br />

L'entreprise est dirigée par<br />

trois actionnaires : Stéphane<br />

Thiffault, président, Jean-<br />

François Dupuis, vice-président<br />

technique et Gilles Trudel.<br />

Elle fournit de l'emploi<br />

à une trentaine de personnes,<br />

en majorité des techniciens<br />

et des ingénieurs.<br />

Située dans le parc industriel<br />

de Trois-Rivières, l'entreprise<br />

se spécialise dans la<br />

conception, la fabrication et<br />

l'installation de systèmes automatisés.<br />

Elle compte une<br />

multitude de réalisations dans<br />

des domaines aussi diversifiés<br />

que l'agroalimentaire, la<br />

transformation du bois, la<br />

brique réfractaire, les lignes<br />

d'emballage et les machinesoutils.<br />

L'entreprise est accréditée à<br />

la norme internationale de<br />

qualité totale ISO 9001/2000.<br />

Automation Mauricie<br />

225, rue Dessureault<br />

Cap-de-la-Madeleine<br />

(Québec) G8T 2L7<br />

Tél. : (819) 375-6549<br />

Sans frais : 1-866-375-6549<br />

Téléc. : (819) 375-3147<br />

www.automationmauricie.com<br />

France Arcand et Brigitte Poitras, propriétaires<br />

Marcel HUGUET<br />

Le Home Staging est un<br />

concept inventé par<br />

l'Américaine Barb Schwartz,<br />

en 1972, et destiné à mettre en<br />

valeur la propriété afin de la<br />

rendre plus accueillante pour<br />

l'acheteur. France et Brigitte<br />

en ont fait la découverte lors<br />

d'un stage de deux jours à<br />

Toronto, à l'automne 2004.<br />

«Le concept nous a emballées<br />

à un point tel et il a suscité<br />

un tel intérêt chez ceux à<br />

qui nous en avons parlé, notamment<br />

François Léger, de<br />

Groupe Sutton dans les <strong>La</strong>urentides,<br />

que nous avons entrepris<br />

de le faire connaître<br />

partout au Québec», précise<br />

France.<br />

À ce titre, France et Brigitte<br />

viennent d'être nommées coprésidentes<br />

du tout nouveau<br />

chapitre provincial du Home<br />

Staging au Québec et elles<br />

ont été accréditées pour donner<br />

la formation en français à<br />

tous ceux et celles qui veulent<br />

se familiariser avec ce concept<br />

peu connu au Québec.<br />

France a été agente immobilière<br />

de 1998 à 2005, tandis<br />

que Brigitte est décoratrice/designer<br />

depuis 1987. En<br />

plus du Home Staging, Coup<br />

d'œil design offre les services<br />

de décoration intérieure et<br />

d'autres services connexes comme<br />

l'aménagement de jardins<br />

et patios et la consultation et la<br />

gestion de projets d'aménagement<br />

pour les promoteurs.<br />

Coup d'œil design<br />

C.P. 389<br />

Saint-Sauveur (Qc) J0R 1R0<br />

Tél. : (514) 927-0894 ou<br />

(514) 592-8937<br />

Téléc. : (450) 227-3776<br />

www.coupdoeildesign.com<br />

Nous sommes fiers<br />

d’être associés au<br />

MANOIR DE CASSON,<br />

un client et un partenaire.<br />

L’expert conseil<br />

fournisseur de matériaux électriques<br />

Dubo Électrique Ltée.<br />

Tél. : (514) 255-7711<br />

www.dubo.qc.ca<br />

AV05070<br />

AV05129<br />

DISTRIBUTEUR ÉLECTRIQUE<br />

2164, rue De <strong>La</strong> Province<br />

Longueuil (Québec) J4G 1R7<br />

Tél. : (450) 442-4121 Téléc.: (450) 442-2676<br />

Une collaboration qui se traduit par une réussite.<br />

Stage ® dHomes.com<br />

ENTRAÎNEUR PROFESSIONNEL CERTIFIÉ EN DÉCORATION INTÉRIEURE<br />

directeur régional CANADA, U.K., N.E. USA<br />

Christine Rae<br />

ASPM, CASPT, IAHSP, I.R.I.S., ODDAA,<br />

W.CR & IDS affiliate, IRN, CIM, P.Mgr<br />

AV05107<br />

Tél. : 905.984.6955<br />

Sans frais : 1.866.574.0565<br />

Téléc. : 905.984.6142<br />

christine@decoratingsolutions.ca<br />

www.decoratingsolutions.ca


34<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Nouvelle<br />

Systèmes automatisés<br />

LE Y DES<br />

FEMMES SE<br />

MODERNISE<br />

Le YWCA, le Y des femmes situé dans le centre-ville<br />

de Montréal, entre dans sa troisième<br />

et dernière phase de rénovations majeures.<br />

Ces travaux, qui auront nécessité des<br />

investissements de 10,5 M $, permettront à<br />

cette institution de mieux assurer les services<br />

qu'elle offre à sa clientèle féminine.<br />

Marcel HUGUET<br />

Comme c'est une institution<br />

«<br />

qui a 130 ans, il devenait<br />

urgent de moderniser nos structures<br />

afin d'assurer le maintien<br />

de nos services et d'assurer le<br />

développement de nos programmes»,<br />

précise Marie Pinsonneault-Jones,<br />

directrice générale<br />

du Y des femmes.<br />

Ces travaux auront pu être réalisés<br />

grâce à une campagne de<br />

levée de fonds et une «contribution<br />

significative» des gouvernements,<br />

dans le cadre du programme<br />

d'infrastructures Canada-Québec.<br />

L'hôtel du Y des femmes a été<br />

complètement rénové et des<br />

améliorations importantes ont<br />

été apportées, notamment au<br />

centre de conditionnement physique,<br />

afin d'en faire un centre de<br />

santé. Un espace de restauration<br />

AV05025<br />

santé est également en voie d'aménagement<br />

au niveau du rezde-chaussée,<br />

lequel a également<br />

été rénové afin de le rendre plus<br />

fonctionnel et plus accueillant.<br />

En plus du conditionnement<br />

physique et de services en santé,<br />

le Y des femmes offre toute une<br />

panoplie de programmes et de<br />

services aux femmes en difficultés,<br />

dont une gamme complète<br />

de programmes d'aide à l'emploi<br />

et d'orientation professionnelle,<br />

des services en employabilité et<br />

des services sociaux et communautaires<br />

sur mesure, pour soutenir<br />

le développement personnel<br />

et le leadership des femmes.<br />

YWCA (le Y des femmes)<br />

1355, boul. René-Lévesque O.<br />

Montréal (Qc) H3G 1T3<br />

Tél. : (514) 866-9941<br />

Téléc. : (514) 866-4866<br />

www.ydesfemmesmtl.org<br />

Nous tenons à féliciter toute l’équipe<br />

du Y des femmes<br />

pour leur immense succès.<br />

Et nous sommes fiers d’avoir participé<br />

à la rénovation des locaux du<br />

YWCA de Montréal.<br />

305, boul. Industriel<br />

Châteauguay (Qc) J6J 4Z2<br />

Tél. : (450) 692-1115<br />

Téléc. : (450) 692-1859<br />

www.gerpro.com<br />

AUTOMATISATION J.R.T.<br />

Deux autres bureaux s'ajouteront<br />

bientôt aux trois premiers<br />

Automatisation J.R.T. se positionne parmi les leaders au Québec dans son secteur<br />

d'activités. L'entreprise entend bien conserver ses acquis, voire même davantage,<br />

puisqu'elle compte doubler son chiffre d'affaires à court terme.<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

Depuis 1984, Automatisation<br />

J.R.T. conçoit et<br />

fabrique des panneaux de contrôle<br />

et se spécialise dans l'ingénierie<br />

de contrôle de la machinerie<br />

pour les municipalités<br />

et les industries. «L'automatisation<br />

sur mesure et la<br />

conception de logiciels pour<br />

l'administration et la gestion<br />

des machineries s'adressent à<br />

une clientèle très vaste, précise<br />

Stéphane Côté, directeur<br />

Marketing chez Automatisation<br />

J.R.T. Nous ciblons principalement<br />

les secteurs du<br />

bois de sciage, de la seconde<br />

transformation, de la pétrochimie,<br />

ainsi que la gestion<br />

de l'eau potable et des eaux<br />

usées dans les municipalités.<br />

Nous faisons beaucoup de<br />

développement avec les fabricants<br />

de machineries et les<br />

municipalités directement. »<br />

Depuis déjà huit ans, Automatisation<br />

est présente à l'international<br />

: en Amérique du<br />

Sud, en Europe, en Australie<br />

et aux États-Unis. Cependant,<br />

90% de ses activités sont concentrées<br />

au Québec. L'entreprise,<br />

qui présente un taux de<br />

croissance remarquable, envisage<br />

d'élargir son expertise à<br />

la vision numérique afin d'accroître<br />

sa présence sur le marché<br />

pharmaceutique. « Nous<br />

voulons doubler nos activités<br />

Richard Tremblay, président, recevant une plaque symbolisant le 20e anniversaire de la compagnie<br />

à court terme, et nous avons<br />

[<br />

déjà mis en place les effectifs<br />

AV05086<br />

www.omron.com<br />

OMRON CANADA INC.<br />

est fier d’avoir<br />

AUTOMATISATION JRT<br />

en tant que partenaire pour vos<br />

solutions en matière d’automatisation.<br />

]<br />

DEPUIS DÉJÀ HUIT ANS,<br />

AUTOMATISATION EST PRÉSENTE<br />

EN AMÉRIQUE DU SUD, EN EUROPE,<br />

EN AUSTRALIE ET AUX ÉTATS-UNIS<br />

nécessaires à cet objectif, indique<br />

M. Côté. Aux bureaux<br />

de Québec, Montréal et<br />

Sherbrooke s'ajouteront bientôt<br />

deux autres succursales,<br />

cette fois à Toronto et<br />

dans l'Ouest canadien. »<br />

Automatisation J.R.T.<br />

405, avenue Galilée<br />

Québec (Québec)<br />

G1P 4M6<br />

Tél.: (418) 871-6016<br />

Téléc.: (418) 871-6292<br />

www.jrtinc.com


Félicitations ! Votre succès est le nôtre !<br />

1-800-MOELLER (1-800-663-5537)<br />

http://www.moeller.ca<br />

945, Reverchon<br />

St-<strong>La</strong>urent (Québec)<br />

H4T 4L2<br />

Tél. : 514-739-2341<br />

Téléc. : 514-739-7089<br />

955, Avenue St-Jean-Batiste<br />

Bureau 110<br />

Québec (Qc) G2E 5J5<br />

Tél. : 418-871-3244<br />

Téléc. : 418-4871-8136<br />

AV05121<br />

Fabricant de contrôles et systèmes électriques et électroniques pour automatisation industrielle.


36<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Piscines et spas<br />

GROUPE SIMA A RETROUVÉ UNE NOUVELLE VIGUEUR<br />

<strong>La</strong> restructuration effectuée par Guy Carignan, il y a quatre ans, au sein de Groupe Sima, aura permis à l’organisme de se positionner<br />

de nouveau très avantageusement sur le marché de la vente de piscines et autres produits de loisirs au Canada.<br />

Guy Carignan, président<br />

Nos compliments<br />

à tous les détaillants<br />

honorés par le groupe Sima<br />

et bon succès<br />

à tous vos membres.<br />

Votre succès est le reflet<br />

de l'engagement de toute l'équipe<br />

et chez Sani-Marc<br />

votre avenir nous tient à coeur.<br />

Marcel HUGUET<br />

Cette restructuration nous<br />

«<br />

a permis de mieux définir<br />

notre orientation jusqu’à aujourd'hui<br />

et pour les années à<br />

venir, précise Guy Carignan,<br />

directeur exécutif de Groupe<br />

Sima. Depuis, notre croissance<br />

se situe dans les 30% et Groupe<br />

Sima assure une présence<br />

beaucoup plus forte et stratégique<br />

en Colombie-Britannique,<br />

en Ontario, au Québec et<br />

L'énergie et le dynamisme<br />

des gens « Calypso »<br />

nous rend fier partenaire<br />

dans l'art de traiter l'eau froide<br />

et l'eau chaude.<br />

dans les Maritimes.»<br />

En fait, Groupe Sima regroupe<br />

plus de 60 magasins au Canada.<br />

Il gère un chiffre d’affaires<br />

supérieur à 100M$ et domine<br />

le marché canadien de la vente<br />

et du service de piscines, de patios<br />

et de spas.<br />

«Nous avons également pris ce<br />

que nous appelons l’orientation<br />

marketing, ajoute Guy Carignan.<br />

Nos magasins sont<br />

devenus des boutiques spécialisées,<br />

ce qui nous permet d’offrir<br />

un service à la clientèle<br />

beaucoup plus personnalisé,<br />

ajoute Guy Carignan. De plus,<br />

nous avons développé une<br />

ligne de produits exclusifs avec<br />

[<br />

la collaboration de fabricants<br />

reconnus dans l’industrie.»<br />

Groupe Sima a vu le jour en<br />

1991, à la suite du regroupement<br />

de marchands indépendants<br />

du Québec. En 1996, un<br />

regroupement de marchands<br />

de l’Ontario s’est joint à l’organisme,<br />

suivi, quelques années<br />

plus tard, de marchands de<br />

l’Ouest canadien.<br />

«Nos membres sont tous des<br />

marchands indépendants, reconnus<br />

et prospères dans leur<br />

milieu, explique M. Carignan.<br />

Certains ont jusqu’à 10 et 15<br />

ans d’expérience.»<br />

]<br />

« NOTRE VISION EST DE POUVOIR<br />

OFFRIR AU CONSOMMATEUR DES<br />

PRODUITS AXÉS SUR LE CONFORT<br />

ET LA DÉTENTE À LA MAISON »<br />

Comme membres, ceux-ci arborent<br />

la bannière Sima et ils<br />

profitent du volume d’achats<br />

du regroupement pour obtenir<br />

de meilleurs prix et des produits<br />

exclusifs, mais ils peuvent<br />

vendre aussi d’autres produits<br />

que ceux achetés par l’intermédiaire<br />

de Groupe Sima, ce<br />

qui leur permet d’offrir un<br />

vaste choix de produits sélectionnés<br />

en fonction des goûts,<br />

des besoins et des budgets de<br />

leur clientèle.<br />

« Nous ne sommes pas un<br />

mouvement coopératif, ajoute<br />

Guy Carignan, bien que notre<br />

mode de fonctionnement puisse<br />

ressembler à celui d’un organisme<br />

coopératif. Nous sommes<br />

un organisme sans but lucratif<br />

et nous fonctionnons à<br />

AV05120<br />

101, boul. Industriel<br />

Bromptonville<br />

(Québec) J0B 1H0<br />

AV05101<br />

Soyez fier de votre eau,<br />

c’est du<br />

TM<br />

feeling... si agréable<br />

SANI-MARC INC.<br />

42, rue de l'Artisan, Victoriaville, QC G6P 7E3<br />

www.innovaplas.com<br />

Téléphone:<br />

(819) 846-1719<br />

Téléc. :<br />

(819) 846-1280<br />

AV05103<br />

NOUS SOMMES HEUREUX D’ÊTRE PARTENAIRES<br />

DE GROUPE SIMA;<br />

LEUR DYNAMISME AXÉ SUR L’EXCELLENCE LEUR ASSURE AINSI UN SUCCÈS CONTINU.<br />

9155, boul. <strong>La</strong>ngelier, St-Léonard (Qc) H1P 3K9 • Tél.: (514) 323-2316 • Tél. sans frais: 1 800 382-4499 • Téléc.: (514) 323-2602 • Téléc. sans frais : 1 888 376-6737 • www.cantar.com


Piscines et spas<br />

[<br />

générale et organise des conventions<br />

d’achats afin de faire<br />

la promotion des produits sélectionnés<br />

auprès de ses membres.<br />

«Cela fait aussi partie de<br />

notre approche marketing que<br />

de faire l’éducation de nos<br />

membres et de les inciter à<br />

mettre en marché nos produits»,<br />

précise Guy Carignan.<br />

«Notre vision est de pouvoir offrir<br />

au consommateur des produits<br />

axés sur le confort et la<br />

détente à la maison», précise<br />

M. Carignan.<br />

En plus des piscines creusées<br />

et hors-terre et des spas, les<br />

marchands de Groupe Sima<br />

offrent des lignes complètes<br />

notamment de saunas, de lits<br />

bronzants, de gazébos, d’abris<br />

et de BBQ,<br />

Au cours des deux dernières<br />

années, la notoriété de Groupe<br />

Sima s’est accrue à un point tel<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 37<br />

L'ORGANISATION REGROUPE<br />

PLUS DE 60 MAGASINS AU CANADA<br />

ET GÈRE UN CHIFFRE D'AFFAIRES<br />

SUPÉRIEUR À 100M$ ]<br />

que l’organisme compte une<br />

augmentation de ses membres<br />

de l’ordre de 10% par année.<br />

«L’un des changements importants<br />

que nous avons apporté<br />

et qui est tout à l’avantage<br />

des consommateurs, c’est<br />

que nos marchands ont adopté<br />

le modèle des boutiques<br />

spécialisées plutôt que des<br />

grandes surfaces. Ils ont mis<br />

Fondation : 1991<br />

GROUPE SIMA<br />

l’accent sur les services-conseils<br />

afin d’offrir à leurs clients<br />

les produits qui leur conviennent<br />

le mieux, que ce soit<br />

dans le bas de gamme, le moyen<br />

de gamme ou le haut de<br />

gamme. Le service après-vente<br />

constitue également un<br />

point fort chez les marchands<br />

de Groupe Sima.»<br />

Groupe Sima<br />

190, boul. <strong>La</strong>belle<br />

Bureau 223<br />

Sainte-Thérèse<br />

(Québec) J7E 2X5<br />

Tél. : (450) 434-3553 ou<br />

1 800 363-0531<br />

Téléc. : (450) 434-2543<br />

www.groupesima.ca<br />

Piscines, Spas et accessoires<br />

Président : Guy Carignan<br />

Chiffre d'affaires : 100M$<br />

Réseau : 60 détaillants membres<br />

Marché : Canada<br />

même les ristournes qui nous<br />

sont versées. Chacun de nos<br />

membres peut accéder au conseil<br />

d’administration et choisir de<br />

participer au comité des finances<br />

ou au comité de développement<br />

des produits.»<br />

Le comité de développement<br />

des produits est chargé, entre<br />

autres, de tenir les membres au<br />

courant des tendances et des<br />

nouveaux produits offerts par les<br />

manufacturiers.<br />

«Nous recevons de la documentation<br />

et nous visitons certaines<br />

expositions comme les salons<br />

d’exposition de piscines, ajoute<br />

Guy Carignan, mais comme<br />

notre pouvoir d’achat est intéressant,<br />

la plupart du temps, ce sont<br />

les manufacturiers eux-mêmes<br />

qui se déplacent. Nous organisons<br />

plusieurs rencontres annuelles<br />

où nous invitons également<br />

nos membres.»<br />

Plusieurs fois par année, Groupe<br />

Sima profite aussi de l’assemblée<br />

NOUS SOMMES FIERS D’ÊTRE PARTENAIRES D’UNE ENTREPRISE<br />

AUSSI FLORISSANTE. LE DYNAMISME DE SON ÉQUIPE CONTRIBUE<br />

À SON SUCCÈS GRANDISSANT, FAISANT DU<br />

GROUPE SIMA UN CHEF DE FILE EN SON DOMAINE.<br />

AV05132<br />

AV05102<br />

3 locations pour vous servir<br />

www.pooltech.ca


38<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

PISCINES C. M.<br />

Détaillant de l'année<br />

parmi 500 commerçants<br />

« Avoir créé une entreprise typiquement familiale<br />

est sans aucun doute la plus belle réussite<br />

à laquelle je puisse penser ». C'est en ces mots<br />

que Marcel Bigras, propriétaire de Piscines C.<br />

M., exprimait sa satisfaction face au succès<br />

remporté par son entreprise.<br />

Marcel Bigras tenant son petit-fils Zachary, entouré de sa famille et son équipe<br />

Caisse populaire<br />

de la Vallée de l’Or<br />

Nous souhaitons<br />

un succès<br />

continu à<br />

PISCINES C.M.<br />

Richard MARCIL<br />

Fondé en 1988, le commerce<br />

a d'abord pignon sur rue<br />

à Rouyn. On réalise que le marché<br />

de Val-d'Or correspond davantage<br />

aux objectifs et le déménagement<br />

s'opère. «Évidemment,<br />

c'est un marché particulier<br />

dû au climat. Ici, on ne vend<br />

aucune piscine sans chauffeeau.<br />

Ce n'est même plus une<br />

option. Sans cet équipement, on<br />

ne peut penser à la baignade»,<br />

nous mentionne Marcel Bigras.<br />

Le commerce vend également<br />

plusieurs spas par année. «Alors<br />

que nous en vendions 1 ou 2 il y<br />

a quinze ans, c'est plus de 100<br />

spas par année qui sortent de<br />

Piscines C. M. Pour nous, il ne<br />

s'agit pas d'une mode passagère,<br />

le mouvement est bien amorcé.<br />

Beaucoup de clients possèdent<br />

une piscine et un spa. Depuis<br />

peu, on a aussi de plus en plus<br />

de demandes d'informations sur<br />

les saunas. Sans doute une nouvelle<br />

tendance du marché».<br />

Piscines C. M. a récemment été<br />

choisie comme détaillant de<br />

l'année par l'Association des<br />

commerçants de piscine du<br />

Québec. Finaliste l'an dernier,<br />

l'équipe de Marcel Bigras s'est<br />

vue attribuer cette importante<br />

distinction parmi plus de 600<br />

commerces au Québec, due à<br />

l'excellence de son service<br />

après-vente, le professionnalisme<br />

de l'accueil, la qualité de<br />

l'information donnée à la clientèle,<br />

ainsi que pour ses performances<br />

en termes de ventes.<br />

«Une distinction dont nous<br />

sommes tous très fiers. Une<br />

réussite n'est pas l'affaire d'une<br />

seule personne. C'est la réalisation<br />

de toute une équipe», conclut<br />

Marcel Bigras.<br />

Piscines C. M. de Val-d'Or<br />

1800, 3e Avenue<br />

Val-d'Or (Qc) J9P 1W4<br />

Tél. : (819) 874-5858<br />

Téléc : (819) 874-8769<br />

Siège social<br />

602, 3e Avenue<br />

Val-d’Or (Qc) J9P 1S5<br />

Piscines et spas<br />

AV05071<br />

Tél. : (819) 825-2843<br />

Sans frais: 1 866 588 2843<br />

Téléc. : (819) 825-7083<br />

MULTI PISCINE<br />

Une année<br />

exceptionnelle<br />

Que demander de plus après avoir remporté<br />

successivement les titres d'entreprise de l'année<br />

à la Chambre de commerce de Fleurimont,<br />

une reconnaissance au Gala Estrie 2005 de la<br />

Chambre de commerce de Sherbrooke et un<br />

Prix Cal Spas ?<br />

André Boisvert et Régis Pépin, associés<br />

Richard MARCIL<br />

C<br />

'est la question que nous<br />

avons posée à André Boisvert,<br />

propriétaire de ce fleurissant<br />

commerce. «Lorsque nous avons<br />

fondé Multi Piscine en 1992, nos<br />

activités étaient saisonnières car<br />

non diversifiées. Au fil des années,<br />

nous nous sommes tournés vers<br />

divers produits, tels les poëles et foyers,<br />

les spas, les auvents, afin d'opérer<br />

sur toute l'année», nous<br />

confie André Boisvert.<br />

Multi Piscine est le détaillant numéro<br />

au Canada pour les produits<br />

de marque Cal Spas et pour<br />

les poëles à granules de bois de<br />

marque Harmond. «Nous sommes<br />

également les distributeurs<br />

autorisés pour les teintures de bois<br />

Sansin. Ces produits biologiques<br />

répondent aux normes très strictes<br />

d'émanation de vapeurs toxiques.<br />

De plus, nous avons mis au point<br />

le système Easy-Lift, un ouvrecouvert<br />

de spas fabriqué de tuyaux<br />

métalliques ultra-légers».<br />

Sylvain Vézina<br />

Waterpik Technologies<br />

Canada Inc.<br />

À ne pas en douter, Multi Piscine<br />

règne au haut du pavé dans la<br />

région pour tout ce qui touche la<br />

cour arrière. L'entreprise est également<br />

représentante Canada<br />

Billard et Solarium de Paris pour<br />

toute la région. «Ce qui nous motive<br />

est d'avoir réussi à réunir un<br />

groupe d'individus qui travaillent<br />

dans l'harmonie. Être gagnant et<br />

générer des profits, c'est bien intéressant.<br />

Mais pour mon associé et<br />

moi, c'est le travail d'équipe qui<br />

prime. C'est pourquoi nous avons<br />

instauré un système de bonification<br />

d'équipe plutôt que d'utiliser<br />

des boni personnels pour motiver<br />

notre force de ventes. Chacun voit<br />

à ce que la meilleure ressource<br />

s'occupe d'une vente particulière.<br />

C'est le secret de notre réussite»,<br />

conclut André Boisvert.<br />

Multi Piscine<br />

1597 rue Galt Est<br />

Fleurimont (Qc) J1G 3H4<br />

Tél.: (819) 566-8558<br />

Téléc.: (819) 566-7202<br />

www.multipiscine.com<br />

AV05098<br />

Technologies, Inc.<br />

Produits de piscine<br />

Pool Products<br />

Directeur des ventes / Sales Director<br />

240, boul. Industriel<br />

Boucherville (Québec) J4B 2X4<br />

FÉLICITATIONS POUR L’OBTENTION DE VOTRE LAURÉAT!<br />

Sherbrooke<br />

ORCHESTRE<br />

SYMPHONIQUE<br />

DE SHERBROOKE<br />

Un succès bien mérité<br />

Daniel<br />

Fillion, ing., associé<br />

Vice-président<br />

Bâtiment<br />

Efficacité énergétique<br />

ISO 9001<br />

<strong>La</strong>uréat au Gala Reconnaissance Estrie 2005 de la<br />

Chambre de commerce de Sherbrooke, l’Orchestre<br />

symphonique de Sherbrooke démontre ainsi<br />

qu’une organisation à vocation culturelle peut<br />

aussi se démarquer en tant que modèle d’affaires.<br />

Stéphane <strong>La</strong>forest, directeur artistique et chef d'orchestre, Annie<br />

Beaudin, avocate, présidente et Georges Goulet, directeur général<br />

Mélanie LAROUCHE<br />

L<br />

’Orchestre symphonique de<br />

Sherbrooke, qui regroupe<br />

près de 65 musiciens, en est à sa<br />

66e année d’existence et son historique<br />

affiche fièrement la continuité<br />

sans faille de ses activités.<br />

«Depuis sa création, il n’y a pas<br />

une année au cours de laquelle<br />

l’OSS n’a pas présenté de spectacle,<br />

indique son président et<br />

directeur général Georges Goulet.<br />

Et notre sort s’est sans cesse<br />

amélioré. Depuis 1964, l’OSS<br />

performe dans la cinquième plus<br />

grande salle au Québec, la Salle<br />

Maurice O’Bready.»<br />

«Notre mandat consiste à faire<br />

de la musique symphonique, pas<br />

seulement classique, précise le<br />

P.d.g. Nous avons différents programmes<br />

qui ont été créés pour<br />

intéresser un vaste auditoire.<br />

Depuis trois ans, son programme<br />

Accessibilité Jeunesse permet au<br />

jeune public de découvrir l’univers<br />

de la musique symphonique<br />

à un coût très abordable. «Les<br />

billets sont au coût de 5$ pour les<br />

jeunes. Nous pouvons nous permettre<br />

d’être très agressifs, puisque<br />

nous avons la chance d’avoir<br />

accès à une très grande salle»,<br />

explique M. Goulet.<br />

L’OSS a obtenu son statut d’orchestre<br />

professionnel en 1989.<br />

Son budget annuel est de l’ordre<br />

de 500 000$. «Nous regroupons<br />

des Bacheliers, des Maîtres et des<br />

Docteurs en musique, des spécialistes<br />

de leur art qui font de la<br />

musique leur carrière. Ce sont<br />

des «passionnés à l’OSS».<br />

Orchestre symphonique<br />

de Sherbrooke<br />

1300, boulevard de Portland<br />

Domaine Howard, Pavillon 1<br />

C.P. 610<br />

Sherbrooke (Qc) J1H 5H9<br />

Tél.: (819) 821-0227<br />

Téléc.: (819) 821-1959<br />

AV05033<br />

3385, rue King Ouest<br />

Sherbrooke (Qc) J1L 1P8<br />

Tél. : (819) 565-3385<br />

Téléc.: (819) 821-4283<br />

daniel.fillion@cima.qc.ca


Sherbrooke<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

39<br />

USINATECH<br />

se démarque dans la haute précision<br />

Au cours des dernières années, l’entreprise manufacturière Usinatech de Melbourne s’est mérité plusieurs prix destinés à souligner<br />

la qualité de sa gestion et de sa performance, dont celui de « L’entreprise manufacturière de l’année 2005 » et celui des « Meilleures<br />

pratiques en gestion des ressources humaines », décernés par la Chambre de Commerce régionale de l’Estrie.<br />

Rudy Pelletier, président et Daniel Pelletier, vice-président<br />

Marcel HUGUET<br />

N<br />

«<br />

ous en sommes très fiers,<br />

commente Rudy Pelletier,<br />

président-fondateur d’Usinatech.<br />

Ces prix viennent couronner<br />

les efforts de notre personnel<br />

pour créer des produits<br />

de haute qualité et desservir<br />

efficacement notre clientèle.»<br />

Il faut souligner qu’Usinatech a<br />

mis au point un important programme<br />

de formation de son<br />

personnel et d’amélioration<br />

continue de ses processus.<br />

«Nous faisons des efforts constants<br />

pour améliorer les compétences<br />

de nos employés, car<br />

ceux-ci doivent œuvrer avec de<br />

l’équipement spécialisé», précise<br />

Rudy Pelletier.<br />

En effet, l’entreprise se spécialise<br />

dans l’usinage sur mesure<br />

de pièces de précision utilisées<br />

notamment dans certains<br />

véhicules récréatifs et<br />

dans l’automobile et son personnel<br />

est appelé à travailler<br />

sur des machines à commandes<br />

numériques entièrement<br />

gérées par ordinateur (computer<br />

numerical control). Usinatech<br />

fournit de l’emploi à<br />

200 personnes, réparties sur<br />

trois quarts de travail.<br />

« À l’embauche, nous exigeons<br />

un DEC ou un DEP<br />

spécialisé en fonction des tâches<br />

que le candidat est appelé<br />

à accomplir, précise<br />

Rudy Pelletier, mais dans le<br />

cas des manœuvres spécialisés,<br />

nous leur donnons la formation<br />

de base requise pour<br />

qu’ils puissent faire leur travail<br />

avec toute la compétence<br />

nécessaire et nous les intégrons<br />

à des programmes de<br />

formation continue. »<br />

C’est en juillet 1986 que<br />

Rudy Pelletier, détenteur<br />

d’une formation en usinage, a<br />

lancé son entreprise avec son<br />

frère Daniel, diplômé en<br />

génie mécanique de l’Université<br />

de Sherbrooke. « Nous<br />

avons opéré pendant un an<br />

dans le garage paternel. » Un<br />

an plus tard, les deux frères<br />

s’installaient dans un local de<br />

4500 pi 2 à Richmond et se<br />

lançaient dans la fabrication<br />

notamment de pièces d’équipement<br />

pour les motomarines<br />

de Bombardier. En 1988, l’entreprise<br />

avait pris une telle<br />

expansion que les frères Pelletier<br />

ont pu faire construire<br />

leur propre usine sur l’emplacement<br />

qu’Usinatech occupe<br />

actuellement à Melbourne.<br />

Aujourd’hui, Usinatech est en<br />

mesure de fabriquer sur mesure<br />

des pièces de précision et<br />

des systèmes complexes, à<br />

partir de la conception jusqu’à<br />

l’assemblage final.<br />

Le succès de son entreprise,<br />

Rudy Pelletier l’explique par la<br />

«capacité de l’entreprise à gérer<br />

plusieurs commandes complexes<br />

en même temps.»<br />

«Nous avons réussi, au fur et à<br />

mesure de notre expansion, à<br />

implanter un système de gestion<br />

manufacturière totalement intégré<br />

à l’informatique. Celui-ci<br />

nous permet de suivre notre<br />

production en temps réel et de<br />

livrer la marchandise dans les<br />

délais requis par notre clientèle.»<br />

Usinatech<br />

1099, rue Belmont<br />

Melbourne (Qc) J0B 2B0<br />

Tél.: (819) 826-3774<br />

Téléc.: (819) 826-3425<br />

www.usinatech.net<br />

AV05053<br />

w w w . p l a s t i q u e s g a g n o n . c o m<br />

Félicitations à USINATECH !<br />

<strong>La</strong>uréat Reconnaissance<br />

Estrie 2005<br />

AV05077<br />

117, De Gaspé Ouest, Saint-Jean-Port-Joli (Qc) GOR 3G0 • Tél. : 418-598-3361 • Téléc. : 418-598-6668<br />

www.nbautomation.com<br />

info@nbautomation.com<br />

- Réduction des coûts de production<br />

- Augmentation des profits<br />

- Assouplissement de la structure de production<br />

- Resserrement des délais de production<br />

- Gestion des stocks et de la sous-traitance<br />

- Planification du carnet de commandes<br />

- Suivi des temps et des opérations de production<br />

- Gestion des coûts de revient et bien plus ...<br />

AV05032<br />

50, De Gaspé, Unité B3, Bromont (Québec) J2L 2N8 Tél. : (450) 534-5336 Téléc. : (450) 534-1015<br />

Société spécialisée dans la conception et l’intégration de logiciels de gestion manufacturière<br />

Nos solutions s’adaptent aux gros comme aux petits budgets !


40<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Horticulture<br />

GROUPEX<br />

Une coopérative horticole qui<br />

assure la prospérité de ses membres<br />

<strong>La</strong> Coopérative horticole Groupex a connu une excellente croissance au cours des derniers 8 ans, le nombre de ses membres<br />

ayant plus que triplé et le montant global de ses facturations étant passé de 2,4 M $ à 19,7 M $.<br />

L’équipe des membres de Passion Jardin<br />

Les consommateurs peuvent<br />

reconnaître les propriétaires de<br />

jardineries membres de Groupex<br />

à la bannière Passion Jardins, tandis<br />

que les maîtres-paysagistes<br />

arborent en exclusivité le logo de<br />

l’organisme et sont accrédités par<br />

l’Association des paysagistes professionnels<br />

du Québec.<br />

«De toute façon, aucun paysagiste<br />

ne peut être maître-paysagiste<br />

au Québec, ni arborer notre<br />

logo, sans avoir reçu la for-<br />

membre en Ontario.<br />

<strong>La</strong> coopérative offre aussi des<br />

services d’information permettant<br />

à ses membres d’être bien<br />

au fait des tendances et des<br />

nouveautés dans le domaine<br />

de l’horticulture.<br />

«Nous avons un gestionnaire<br />

qui fréquente régulièrement<br />

les foires commerciales et les<br />

expositions horticoles, afin de<br />

tenir nos membres bien informés<br />

sur les tendances du mar-<br />

LES MEMBRES PEUVENT VENDRE LEURS<br />

PRODUITS SOUS LA MARQUE PRIVÉE<br />

QUALITÉ-SOLEIL ET PROFITER DES PRO-<br />

GRAMMES DE FORMATION GESTION<br />

[ET EN DÉVELOPPEMENT D'ENTREPRISE]<br />

Marcel HUGUET<br />

C<br />

«<br />

ette coopérative est le<br />

seul regroupement indépendant<br />

en horticulture géré<br />

par ses membres au Québec,<br />

précise Isabelle Grégoire. L’organisme<br />

regroupe 38 propriétaires<br />

de jardineries et 35 maîtrespaysagistes,<br />

détenant chacun<br />

un droit de vote et tout à fait en<br />

mesure de répondre aux besoins<br />

de leurs membres, puisqu’ils<br />

agissent pour eux-mêmes.»<br />

Être membre de ce regroupement<br />

d’achats comporte entre<br />

autres avantages appréciables,<br />

l’augmentation du pouvoir d’achat<br />

de chacun, l’occasion de<br />

pouvoir profiter de rabais-volume<br />

importants, la possibilité<br />

d’obtenir des prix planchers<br />

avec certains fournisseurs et des<br />

produits de meilleure qualité,<br />

ainsi que la possibilité de profiter<br />

d’outils de commercialisation<br />

plus efficaces.<br />

Ces avantages et l’image de<br />

prospérité reflétée par ses membres,<br />

tous des petits entrepreneurs<br />

indépendants, font partie<br />

des facteurs qui expliquent le<br />

succès grandissant de l’organisme<br />

et l’augmentation du nombre<br />

de ses adhérents, de l’ordre<br />

de 5 à 6 par année.<br />

mation académique nécessaire<br />

dans une institution reconnue<br />

et être membre de l’Association»,<br />

précise Isabelle Grégoire.<br />

Les membres de la coopérative<br />

proviennent de toutes les régions<br />

du Québec. L’organisme<br />

compte également un membre<br />

au Nouveau-Brunswick et un<br />

ché et les nouveautés, que ce<br />

soit au niveau des plantes vivaces<br />

et annuelles ou des produits<br />

décoratifs, par exemple»,<br />

ajoute Isabelle Grégoire.<br />

Les membres qui veulent se<br />

distinguer davantage de la<br />

compétition peuvent aussi vendre<br />

leurs produits sous la mar-<br />

AV05050<br />

AV05118<br />

AV05116<br />

Toutes nos félicitations à l'équipe et aux membres<br />

de la «COOPÉRATIVE HORTICOLE GROUPEX »<br />

Lise-Anne et Yves<br />

2914, boul. Curé <strong>La</strong>belle, <strong>La</strong>val (Qc) H7P 5R9<br />

Tél. : 514-332-2275 • Téléc. : 450-682-4959<br />

sERvEx<br />

Nous souhaitons un succès continu à Groupex!<br />

755, Marais, Québec (Qc) G1M 3R7<br />

Sans-Frais : (800) 463-8940<br />

Téléc. : (418) 881-3581<br />

➞ Diagnostic d’entreprise<br />

➞ Planification stratégique<br />

➞ Gestion de crise<br />

➞ Coaching et accompagnement<br />

➞ Formation<br />

AV05099<br />

Un GUIDE<br />

vers L’ACTION<br />

6965, Félix Leclerc, Trois-Rivières (Québec) G8Y 7C7<br />

Tél.: (819) 693-6222 • Sans frais: (888) 693-6222<br />

Téléc.: (819) 693-5777 • gdalphond@gdsconseils.com


Horticulture<br />

Design<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

41<br />

STYL & TECH<br />

relève le défi de la<br />

concurrence américaine<br />

Dès sa première année d’activités, l’entreprise Styl&Tech de Sainte-<br />

Foy, près de Québec, a réussi à damer le pion à de prestigieuses<br />

firmes de design américaines du type de Porsche Engineering et de<br />

Designworks USA (BMW Design), par son offre de service de pointe<br />

à des coûts et des délais nettement moindres.<br />

L’effet de la personnalisation d’un motorisé<br />

Aménagement d'un Maître Paysagiste<br />

que privée Qualité-Soleil et<br />

profiter des programmes de<br />

formation en gestion et en<br />

développement d’entreprise<br />

offerts par la coopérative.<br />

Pour faciliter la commercialisation<br />

des produits de ses<br />

membres et renforcer leur<br />

image de marque, Groupex<br />

distribue aux consommateurs<br />

plusieurs publications, dont 5<br />

circulaires annuelles et, pour<br />

la deuxième année consécutive,<br />

le magazine Passion-<br />

Jardin, qui sera publié cette<br />

année en 600 000 exemplaires<br />

à l’occasion de la Fête<br />

des mères.<br />

Coopérative horticole Groupex<br />

1516B, Route 227<br />

<strong>La</strong>c-Etchemin (Qc) G0R 1S0<br />

Tél. : (418) 625-4664<br />

Téléc. : (418) 625-4663<br />

www.groupex.coop<br />

Marcel HUGUET<br />

L<br />

’entreprise a été préférée à<br />

ces firmes américaines à<br />

plusieurs reprises, notamment<br />

par Monaco Coach Corporation,<br />

le plus important fabricant<br />

de maisons motorisées aux<br />

États-Unis, qui a fait appel à son<br />

expertise pour la transformation<br />

de ses véhicules.<br />

Styl&Tech a été créée par Roch<br />

Champagne et Serge Carrier, à<br />

la suite de l’achat de certains actifs<br />

de Intermag-Modelex en janvier<br />

2004. C’est une entreprise de<br />

transformation de produits hautement<br />

spécialisée. «Ce qui fait<br />

notre succès, c’est que nous sommes<br />

l’une des rares entreprises à<br />

offrir les services intégrés de design,<br />

d’ingénierie et de prototypage»,<br />

affirme Roch Champagne.<br />

Le savoir-faire de Roch Champagne,<br />

en ingénierie de produits et<br />

en administration de projets techniques,<br />

combiné avec l’expertise<br />

de Serge Carrier, en procédés digitaux<br />

de design industriel et la<br />

connaissance des tendances du<br />

marché, n’ont pas tardé à faire<br />

démarquer la jeune entreprise.<br />

Styl&Tech compte déjà 10 employés<br />

hautement qualifiés. L’entreprise<br />

est régulièrement sollicitée<br />

pour la conception de pièces<br />

utilisées dans l’industrie de l’automobile<br />

et du transport, mais<br />

elle peut aussi donner dans la<br />

conception d’une ciné-caméra<br />

pour un film à Hollywood. Parmi<br />

ses clients, on retrouve Daimler-<br />

Chrysler, GE Bromont, GM, Dalsa,<br />

Monaco Coach et de nombreuses<br />

autres grandes entreprises<br />

mondialement reconnues.<br />

Styl&Tech<br />

3700, rue de Campanille<br />

Bureau 112<br />

Sainte-Foy (Qc) G1X 4G6<br />

Tél.: (418) 656-1661<br />

Téléc.: (418) 651-4848<br />

www.stylntech.com<br />

AV05093<br />

P.A. Boutin enr.<br />

AV05048<br />

AV05041<br />

MODELAGE J.L. ENR.<br />

Jean <strong>La</strong>brie, propriétaire<br />

Merci de la confiance que vous nous témoignez.<br />

Franc succès à toute l’équipe.<br />

605, rue Principale, St-Paul-d’Abbotsford (Qc) J0E 1A0<br />

Tél.: (450) 379-5777 • Téléc.: (450) 379-5158<br />

pepiniere.abbotsford@qc.aira.com<br />

Fier de votre créativité.<br />

5600, boul. des Galeries<br />

Bureau 600<br />

Québec (Québec)<br />

G2K 2H6<br />

Bur.: 418 692 0660<br />

Direct: 418 263 3220<br />

1 877 773 8825<br />

Téléc.: 418 692 0304<br />

Réjean Verret, F.P.A.A.<br />

Courtier en assurance<br />

de dommages<br />

www.essor.ca<br />

rejean.verret@essor.ca<br />

• FABRICATION DE MODÈLES, MOULES ET PROTOTYPES<br />

POUR L'INDUSTRIE DE LA MÉTALLURGIE ET PLASTURGIE<br />

• FABRICATION DE MATRICES POUR FIBRE DE VERRE ET THERMOFORMAGE<br />

• FINITION DE PIÈCES DE TOUT GENRE<br />

• COULAGE DE PIÈCES EN URÉTHANE (PETITE SÉRIE)<br />

MERCI DE LA CONFIANCE QUE VOUS NOUS TÉMOIGNEZ.<br />

1, CHEMIN DES CHALETS,ARMAGH (QC) G0R 1A0<br />

TÉL. : 1 418 466 2710 • TÉLÉC. : 1 418 466 2755<br />

jelabrie@globetrotter.net<br />

TRUSSART LTÉE<br />

Pépinière de production<br />

ROSIERS<br />

CONIFÈRES<br />

ARBUSTES<br />

HAIES<br />

AV05081<br />

AV05056<br />

en orientation<br />

Louise Barrette inc.<br />

Claude Trussart<br />

FÉLICITATIONS ! VOTRE SUCCÈS EST LE NÔTRE !<br />

> > > > > CONSEILS EN DÉVELOPPEMENT DE RESSOURCES HUMAINES<br />

Tél. : 450.887.2604 437,<br />

Téléc. : 450.887.2949<br />

Grande Côte Est,<br />

Cell. : 450.752.7852<br />

<strong>La</strong>noraie (Qc)<br />

pep.trussart@sympatico.ca<br />

J0K 1E0<br />

AV05084<br />

Louise Barrette,<br />

conseillère en orientation<br />

2480, chemin Sainte-Foy<br />

Bureau 110<br />

Sainte-foy (Qc) G1V 1T6<br />

Tél. : (418) 650-1841<br />

Téléc. : (418) 624-8655<br />

l.barrette@sympatico.ca<br />

Partenaire d’affaires et de votre réussite.


42<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Articles de cuisine<br />

TRUDEAUCORP<br />

L’excellence en accessoires de cuisine<br />

Trudeaucorp, une entreprise bien de chez nous, mieux connue des Québécois sous le patronyme de Trudeau, se spécialise dans<br />

la vente d’articles de cuisine et de table de haut de gamme, tels les poêles à raclette et à fondue, les moulins à poivre et à sel,<br />

les accessoires de bar et pour le service du vin et les fameux économes (éplucheurs de pommes de terre), que tous connaissent.<br />

Germain MONTÉ<br />

L<br />

’entreprise, dont les bureaux<br />

d’affaires sont situés à Boucherville,<br />

possède un Centre de<br />

distribution d’une superficie de<br />

108 000 pi 2 à Longueuil. Avec un<br />

chiffre d’affaires de plus de<br />

100M$ (2004), ses produits sont<br />

acheminés dans 40 pays.<br />

En 1889, deux marchands français,<br />

fondateurs de <strong>La</strong> Compagnie<br />

générale des bazars, une<br />

société montréalaise d'importation<br />

d'articles de maison et de cadeaux,<br />

embauchent Joseph-<br />

Raoul Genin à titre de gérant et<br />

Joseph-Arthur Trudeau comme<br />

comptable. En 1904, ces derniers<br />

deviennent les propriétaires et<br />

poursuivent les affaires de la<br />

société sous le nom Genin, Trudeau<br />

& Cie limitée. À la mort de<br />

Joseph-Raoul Genin, en 1919,<br />

Joseph-Arthur Trudeau devient<br />

président. En ce début de XXe siècle,<br />

cigares, pipes et cigarettes<br />

ayant la cote, la nouvelle société<br />

ajoute les articles de fumeurs à sa<br />

gamme de produits. Puis, avec<br />

l’augmentation de la ferveur<br />

religieuse, Genin, Trudeau et Cie<br />

inscrit les objets de piété, tels les<br />

missels et les bibles à son catalogue<br />

de produits. Paul Trudeau<br />

précise: «Depuis 1889, l’entreprise<br />

a toujours offert des accessoires<br />

de cuisine de première qualité,<br />

qui sont la base de notre raison<br />

d’être en tant qu’entreprise. Par<br />

Robert L. Trudeau, président<br />

contre, nous avons diversifié notre<br />

gamme de produits selon les époques<br />

et les tendances du marché.<br />

Notre force vient de notre volonté<br />

et de notre capacité de nous adapter<br />

et surtout, de notre culture<br />

d’entreprise axée sur les besoins<br />

des consommateurs. Ainsi, en ce<br />

début d’année 2005, la tendance<br />

est clairement aux moulins à<br />

poivre et aux poêles à raclette.<br />

Nous en avons pris bonne note.»<br />

En 1995, afin de démontrer sa<br />

vitalité centenaire et simplifier<br />

son portefeuille de marques,<br />

l’entreprise lance simultanément<br />

les marques Trudeau et<br />

Home Presence et devient Trudeau<br />

Corporation 1889 inc. <strong>La</strong><br />

table est mise pour relever tous<br />

les défis de la nouvelle économie<br />

du XXIe siècle, caractérisée<br />

par la mondialisation.<br />

<strong>La</strong> conception des produits est<br />

confiée à des spécialistes du<br />

Canada, où Trudeau fait plus du<br />

tiers de son chiffre d’affaires.<br />

Comme plusieurs entreprises<br />

d’envergure internationale, elle<br />

confie à des manufactures chinoises<br />

le soin de créer les articles qui<br />

porteront sa griffe. «<strong>La</strong> Chine possède<br />

maintenant la technologie et<br />

l’expertise nécessaires pour produire<br />

des objets qui répondent à<br />

nos normes de qualité», explique<br />

Jacques Dubuc, président de la<br />

division Trudeau Canada. «Nous<br />

sommes certifiés ISO. Chaque<br />

manufacturier chinois avec qui<br />

nous faisons affaire sait ce que cela<br />

implique. Si, pour quelque raison<br />

que ce soit, il ne peut satisfaire nos<br />

exigences, nous ne lui confions<br />

pas la production de notre matériel.»<br />

Une fois arrivés au Canada,<br />

les articles Trudeau transitent par<br />

le Centre de Distribution de l’entreprise.<br />

Celui-ci est doté d’un système<br />

informatique puissant, qui<br />

permet l’intégration totale des<br />

opérations concernant l’arrivée<br />

des produits, les achats et l’expédition.<br />

«Il procure un avantage de<br />

taille au détaillant: la livraison de<br />

sa commande de produits Trudeau<br />

n’arrive jamais avec du retard.»<br />

Les produits Trudeau sont<br />

disponibles chez <strong>La</strong> Baie, Déco<br />

Découvertes et dans des boutiques<br />

spécialisées. Les consommateurs<br />

peuvent localiser le détaillant<br />

le plus proche grâce à un outil<br />

de recherche de magasins sur le<br />

site Internet de l’entreprise. Trudeau<br />

invite ceux-ci à lui envoyer<br />

des courriels pour lui faire part de<br />

leurs commentaires. «Les consommateurs<br />

sont nos patrons.<br />

Nous tenons à garder le contact<br />

avec eux», d’ajouter Jacques<br />

Dubuc. Le rayonnement international<br />

de la compagnie québécoise<br />

ne fait pas de doute.<br />

Trudeau possède des bureaux,<br />

une salle de montre et un entrepôt<br />

de 36 000 pi 2 à Woodridge,<br />

près de Chicago (Illinois) aux<br />

États-Unis, dont la surface a été<br />

augmentée de 50% en 2003.<br />

Trudeaucorp<br />

1600, rue Eiffel<br />

Boucherville (Qc) J4B 5Y1<br />

Tél.: (450) 655-7441 ou<br />

1-800-TRUDEAU<br />

Téléc.: (450) 655-1934<br />

www.trudeaucorp.com<br />

AV05076<br />

AV05106<br />

PATRICK ROSSIGNOL<br />

CELL. : (514) 849-3887<br />

1-800-463-5848 POSTE 3<br />

Téléc. : (418) 253-5152<br />

469, Route 112 Est<br />

C.P. 25, Vallée-Jonction<br />

Beauce (Qc) G0S 3J0<br />

partros@videotron.ca<br />

Félicitations!<br />

AV05122<br />

AV05119


Cosmétiques et beauté<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 43<br />

BELCAM<br />

Rendre le haut de gamme accessible<br />

Le chiffre d'affaires d'une entreprise vouée à la commercialisation de biens et services donne généralement une bonne idée de<br />

son succès, mais sa réussite et sa survie économique se mesurent aussi par l'habileté de ses dirigeants à prendre des décisions<br />

qui lui permettront de s'adapter adéquatement aux changements d'habitudes d'achats et aux transformations des marchés.<br />

Germain MONTÉ<br />

Delagar products inc., une<br />

entreprise fondée en 1946<br />

par des Américains et rachetée<br />

en 1954 par le grand-père et le<br />

père de Paul Bellm, le gérant de<br />

vente analyse et planification actuel,<br />

l'ont compris. Autrefois spécialisée<br />

dans l'emballage de perles<br />

pour le bain multicolores, de<br />

produits de beauté pour hommes<br />

[<br />

perles et de produits de beauté,<br />

ont décidé de développer une<br />

expertise dans la conception de<br />

répliques de première qualité de<br />

parfums mondialement connus.<br />

Peu de temps après son virage,<br />

Delagar products inc. acquiert<br />

Denco inc., une entreprise qui<br />

importe et distribue des produits<br />

de manucure. Deux divisions<br />

sont alors créées au sein de l'entreprise:<br />

Delagar pour les pro-<br />

]<br />

« EN 1995, NOUS AVONS<br />

LANCÉ GENDER ONE,<br />

UNE RÉPLIQUE DE CK ONE<br />

DE CALVIN KLEIN »<br />

ment Belcam inc. peut offrir des<br />

fragrances de qualité à bas prix.<br />

«<strong>La</strong> commercialisation compte<br />

pour 75% du coût des produits<br />

originaux. Les bouteilles avec des<br />

formes originales, la campagne<br />

publicitaire tapageuse, l'emballage<br />

éclatant, tout cela se reflète<br />

dans le prix. Nous éliminons ces<br />

frais le plus possible. Notre emballage<br />

est chic, mais pas extravagant.<br />

Il est aussi clairement indiqué<br />

sur nos bouteilles qu'il s'agit<br />

d'une réplique.» <strong>La</strong> plupart<br />

des produits de Belcam, tels<br />

Risky, la réplique de Curious de<br />

Britney Spears, Gender One, la<br />

réplique de CK One, Nitro, la réplique<br />

de Hugo, Shine, la réplique<br />

de J. LO's Glow, Destin, la<br />

réplique de Céline Dion, sont disponibles<br />

dans les magasins à<br />

grande surface, tels Zellers et Wal-<br />

Mart et les Pharmacies Jean-Coutu,<br />

ainsi que par le biais de son site<br />

Internet. Belcam possède une usine-entrepôt<br />

de plus de 200 000 pi 2<br />

à Rouses Point, dans l'État de New<br />

York. Belcam inc. est présente<br />

dans 40 pays à travers le monde.<br />

Belcam inc.<br />

9, boul. Montcalm Nord,<br />

bureau 400<br />

Candiac (Qc) J5R 3L5<br />

Tél.: (450) 619-1000, poste 1028<br />

Téléc.: (450) 619-1110<br />

BELCAM<br />

et femmes, dans la distribution<br />

de petites bouteilles de parfums<br />

pour enfants, ainsi que dans la<br />

conception de paniers-cadeaux,<br />

l'entreprise est maintenant un<br />

chef de file dans la fabrication de<br />

répliques de marques de parfums<br />

connus, tels Chanel et Calvin<br />

Klein. Paul Bellm raconte comment<br />

l'entreprise a pris ce virage<br />

important. «Au début des années<br />

80, les dirigeants de la chaîne de<br />

magasins au détail Woolworth<br />

nous ont demandé de développer<br />

une gamme de fragrances<br />

qui s'appellerait Réplique et qui<br />

serait par la suite vendue dans<br />

leurs succursales. Nous l'avons<br />

fait et ce fut un succès pour les<br />

magasins Woolworth, ainsi que<br />

pour nous.» Les dirigeants de<br />

Delagar products inc. ont flairé la<br />

bonne affaire et, sans stopper<br />

l'emballage et la distribution de<br />

duits de beauté et les parfums et<br />

Denco. Bientôt, la direction choisit<br />

de regrouper celles-ci sous la<br />

raison sociale Belcam inc., une<br />

contraction de Bellm Canadian<br />

American. Paul Bellm insiste sur<br />

le fait que Belcam inc. ne concocte<br />

pas des fragrances de piètre<br />

qualité. «Une entreprise américaine<br />

renommée analyse les fragrances<br />

originales et nous propose<br />

des répliques. Nous n'importons<br />

que des huiles fines, dont<br />

nous pouvons nous assurer des<br />

propriétés. Nous attachons une<br />

grande importance à la qualité de<br />

la composition chimique de nos<br />

fragrances.» En effet, Belcam<br />

inc. a développé un marché de<br />

répliques de parfums haut de<br />

gamme. Pas question pour elle<br />

de jouer dans les plates-bandes<br />

des parfums à 1,99$, qui donnent<br />

un bel effet immédiat quand on<br />

porte la bouteille aux narines,<br />

mais dont les effluves disparaissent<br />

en moins d'une heure. D'ailleurs,<br />

plusieurs consommateurs<br />

satisfaits écrivent pour faire part<br />

de leur bonheur de porter un…<br />

parfum original. Ils en sont tellement<br />

satisfaits, qu'ils oublient<br />

qu'il s'agit d'une réplique. Belle<br />

victoire commerciale pour Belcam<br />

inc., qui a réussi le tour de<br />

force d'inventer et d'implanter<br />

une nouvelle gamme de produits.<br />

«Chacune de nos fragrances<br />

porte un nom distinctif. En<br />

1995, nous avons lancé Gender<br />

One, une réplique de CK One<br />

de Calvin Klein. C'est notre plus<br />

gros succès commercial. Les consommateurs<br />

l'identifient comme<br />

une fragrance authentique», dit<br />

Paul Bellm, qui explique com-<br />

Nous sommes heureux<br />

d’être partenaires de<br />

AV05100<br />

Fondation : 1946<br />

Cosmétiques<br />

Actionnaires : Michael Bellm, Jim Bellm, David Bellm<br />

Employés : 250<br />

Notre plus belle réussite : « Quand nous nous sommes<br />

lancés dans le marché des répliques de parfums. »<br />

AV05087<br />

AV05114<br />

BELCAM;<br />

AV05088<br />

JIM BARRIERE, C.M.<br />

PRÉSIDENT<br />

COURTAGE<br />

LTÉE<br />

BGL LTD.<br />

BROKERAGE<br />

COURTIERS<br />

EN DOUANE<br />

TRANSITAIRES<br />

INTERNATIONAUX<br />

300, RUE ST-SACREMENT<br />

BUREAU 123<br />

MONTRÉAL (QC) H2Y 1X4<br />

TÉL. : (514) 288-8111<br />

TÉLÉC.: (514) 288-6226<br />

jbarriere@bglbrokerage.com<br />

leur dynamisme axé sur<br />

l’excellence leur assure<br />

ainsi un succès continu.<br />

1370, Argyle, Windsor Tél.: (519) 254-4800<br />

(Ontario) N8Y 3K7 Téléc.: (519) 254-4941<br />

Gaudette<br />

Gaudette<br />

C OMPTABLES AGRÉÉS<br />

CHARTERED ACCOUNTANTS<br />

SOCIÉTÉ EN NOM COLLECTIF/GENERAL PARTNERSHIP<br />

FÉLICITATIONS À BELCAM,<br />

174, rue Jacques Cartier Nord<br />

Saint-Jean-sur-Richelieu<br />

(Québec) J3B 6S8<br />

Téléphone : (450) 347-0368<br />

Télécopieur : (450) 347-0937<br />

486, Boul. St-Anne<br />

Joliette (Québec) J6E 5A2<br />

Téléphone : (450) 759-3793<br />

Télécopieur : (450) 759-3528<br />

UNE TELLE PERFORMANCE<br />

MÉRITE D’ÊTRE SOULIGNÉE AVEC DISTINCTION.


44<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Remorques et fardiers<br />

DELOUPE<br />

De petit soudeur, Camil Martin<br />

est devenu un gestionnaire éclairé<br />

Au cours des 33 dernières années, Camil Martin a su bâtir, contre vents et marées, une entreprise profitable dans le secteur de la<br />

fabrication de remorques et de fardiers. Le petit soudeur de Saint-Évariste, en Beauce, est aujourd’hui un gestionnaire accompli et<br />

son entreprise, Deloupe, figure parmi les chefs de file au Québec.<br />

Maurice <strong>La</strong>chance, superviseur aux ventes, Diane Roy, contrôleure, Camil Martin, président-directeur général, André Després, responsable des achats et garanties, Denis Boutin, directeur d’usine et Dany Veilleux, directeur de l’ingénierie<br />

Marcel H U G UET<br />

Camil Martin demeure<br />

«<br />

convaincu que ce succès,<br />

il le doit pour beaucoup<br />

à son esprit d’équipe et à ses<br />

proches collaborateurs et<br />

gens de l’usine, qui ont su<br />

conserver leur âme d’artisan<br />

passionné et faire preuve de<br />

créativité dans la recherche<br />

de solutions nouvelles pour<br />

mieux desservir les clients de<br />

l’entreprise.<br />

« Je suis un homme<br />

d’équipe, dit-il, je ne fais pas<br />

Caisse populaire<br />

de la Haute-Beauce<br />

Donald Veilleux, B.A.<br />

Directeur général<br />

donald.veilleux@desjardins.com<br />

AV05017<br />

de « one man show », même<br />

si j’ai dû intervenir à plusieurs<br />

reprises pour redresser<br />

la situation dans des moments<br />

difficiles. J’ai toujours<br />

cherché à m’entourer de<br />

gens compétents et à tenir<br />

compte de leur expertise. »<br />

Une gestion éclairée<br />

Encore aujourd’hui, tous les<br />

mercredis, Camil Martin<br />

démarre la journée par une<br />

réunion de son équipe de<br />

gestion. « J’essaie de faire de<br />

la gestion éclairée, dit-il.<br />

Nous en profitons pour faire<br />

le point sur les activités de<br />

l’entreprise et prendre les<br />

décisions qui s’imposent. Et<br />

je puis vous dire que nous<br />

avons un très beau tableau<br />

de bord. »<br />

Lui-même n’a pas hésité à<br />

aller chercher de la formation<br />

supplémentaire afin de<br />

parfaire ses connaissances<br />

dans l’administration des<br />

affaires, le coaching d’entreprise,<br />

la gestion des ressources<br />

humaines et l’anglais,<br />

couramment utilisé par une<br />

large partie de sa clientèle.<br />

PARTENAIRE DE VOTRE CROISSANCE<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

387, 14e Avenue<br />

<strong>La</strong> Guadeloupe (Qc) G0M 1G0<br />

(418) 459-3474<br />

Téléc. : (418) 459-3121<br />

Une division de Aciers SSAB Suédois Ltée<br />

PLAQUE D’USURE<br />

PLAQUE DE CONSTRUCTION<br />

Maurice Picard, Ing / P.Eng<br />

Directeur Régional des ventes<br />

AV05003<br />

CENTRES DE SERVICE<br />

Courcelle, Saint-Évariste<br />

(418) 459-3474<br />

Votre savoir-faire mérite<br />

cette mention.<br />

220, rue Industrielle<br />

Delson (Québec)<br />

J5B 1W4<br />

Tél. : 514-364-1752<br />

Sans frais : 1-800-361-1385<br />

Téléc. : 450-632-7007<br />

Maurice.Picard@ssabox.com<br />

www.ssabox.com<br />

Merci de la confiance que vous nous témoignez. Franc succès à toute l’équipe.<br />

AV05021


Beauce<br />

Une longue aventure<br />

C’est en 1972 que l’aventure a<br />

débuté, à <strong>La</strong> Guadeloupe. Ils<br />

étaient trois: Léonide Grondin,<br />

45 ans, Clermont Fortin,<br />

23 ans et Camil Martin, 20<br />

ans. «Nous avions ouvert un<br />

petit atelier pour effectuer la<br />

réparation générale et la fabrication<br />

de remorques forestières,<br />

précise Camil Martin. Les<br />

affaires ont pris une telle en-<br />

[<br />

vergure qu’en 1975, nous<br />

avons pu acheter le bâtiment<br />

dans lequel nous avions loué<br />

l’espace pour aménager notre<br />

atelier. Un an plus tard, nous<br />

avons fait notre premier agrandissement.<br />

En 1976, nous avions<br />

déjà 6 employés et, deux<br />

ans plus tard, ils étaient 12.»<br />

<strong>La</strong> clientèle était recrutée au<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Québec, principalement en<br />

Beauce, mais la notoriété de<br />

l’entreprise s’étendit jusque<br />

dans le Maine, le New Hampshire<br />

et l’État de New York.<br />

« Notre clientèle provenait<br />

surtout de l’industrie forestière,<br />

précise Camil Martin.<br />

Nous avons toujours fabriqué<br />

sur mesure des remorques<br />

et des fardiers. On venait<br />

de partout pour acheter ou<br />

]<br />

«JE SUIS UN HOMME D'ÉQUIPE. JE NE<br />

FAIS PAS DE «ONE MAN SHOW» MÊME<br />

SI J'AI DÛ INTERVENIR À PLUSIEURS<br />

REPRISES POUR REDRESSER LA SITUA-<br />

TION DANS LES MOMENTS DIFFICILES.<br />

JE CHERCHE TOUJOURS À M'ENTOURER<br />

DES GENS LES PLUS COMPÉTENTS.»<br />

faire réparer sa remorque. »<br />

En 1979, nouveau besoin<br />

d’agrandissement. Cette fois,<br />

il faudra déménager. « Nous<br />

étions situés dans un « pit de<br />

gravelle » et nous n’avions pas<br />

assez d’espace pour agrandir.<br />

Alors, nous avons entrepris<br />

de déménager à Saint-Évariste,<br />

une municipalité voisine.<br />

45<br />

« <strong>La</strong> municipalité venait d’acheter<br />

une terre complète<br />

qu’elle voulait convertir en<br />

parc industriel. On nous a<br />

fait une offre intéressante et<br />

nous y avons construit un bâtiment<br />

de 10 000 pi 2 , auquel<br />

nous avons incorporé un<br />

département des pièces et<br />

une chambre à peinture. »<br />

<strong>La</strong> crise pétrolière<br />

En 1980, la récession provoquée<br />

par la crise pétrolière<br />

viendra ralentir les activités<br />

de l’entreprise, mais pas suffisamment<br />

pour la mettre en<br />

péril. « Nous n’avions pas de<br />

dettes importantes et nos<br />

frais d’opération étaient peu<br />

élevés, explique Camil Martin.<br />

Il nous a suffi de réduire<br />

un peu le personnel et de<br />

mettre les bouchées doubles,<br />

jusqu’à ce que le marché se<br />

redresse les années suivantes.»<br />

<strong>La</strong> reprise<br />

Avec la reprise en 1984,<br />

ajout de 5 000 pi 2 à l’usine<br />

pour permettre d’y intégrer<br />

les activités de finition et de<br />

peinture. En 1985, construction<br />

d’une nouvelle bâtisse<br />

sur deux étages pour y loger<br />

les bureaux. En 86, nouvel<br />

Remorque Drakkar, vue de l’arrière. Les feux de signalisation sont nombreux pour assurer la sécurité.<br />

Son entreprise compte une<br />

cinquantaine d’employés,<br />

dont trente-cinq affectés à la<br />

bonne marche de l’usine et<br />

avec lesquels la direction vient<br />

de reconduire la convention<br />

collective pour une durée de<br />

cinq ans. « Une excellente<br />

convention, dit-il, qui va nous<br />

permettre d’atteindre les objectifs<br />

que nous nous sommes<br />

fixés pour 2005. »<br />

Optimiste<br />

L’entreprise sort de quelques<br />

années difficiles. «Mais nous<br />

avons eu un bel automne<br />

2004, ajoute Camil Martin, et<br />

nous sommes très optimistes<br />

pour 2005. Nous avons adopté<br />

une politique de vente très<br />

agressive, notre carnet de<br />

commandes se remplit, nous<br />

avons pu augmenter nos<br />

budgets d’opération et nous<br />

sommes très optimistes.»<br />

AV05043<br />

Ghislain Arguin<br />

Psycho-thérapeute<br />

Merci de la confiance que vous nous témoignez.<br />

NOVATEK<br />

INC.<br />

1 888 833-2952<br />

Bur. : (418) 338-9141<br />

Rés. : (418) 338-9210<br />

Pag. : 1 800 463-2176<br />

Ext. 470222<br />

Experts Conseils<br />

en intervention<br />

P.A.E.<br />

Consultants G. Arguin Inc.<br />

Programme d’aide aux employés<br />

748, rue Meilleur<br />

Thetford Mines (Qc) G6G 7H5<br />

AV05024<br />

Découpe<br />

au laser<br />

UNE COLLABORATION QUI SE TRADUIT PAR UNE RÉUSSITE.<br />

www.anderson-machineries.com<br />

AV05090


46<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005<br />

Remorques et fardiers<br />

Vue aérienne des installations de Deloupe, à Saint-Évariste, en Beauce<br />

KEITH ® , le créateur de WALKING FLOOR ® ,<br />

est un fier fournisseur de Deloupe.<br />

Pour les pièces et le service sur votre<br />

plancher mobile WALKING FLOOR,<br />

communiquez avec Deloupe.<br />

est un fier fournisseur de<br />

AV05051<br />

AV05054<br />

Nous sommes fiers<br />

de vous compter parmi<br />

notre clientèle depuis 25 ans.<br />

1 800 361-8085 • www.faucher.ca<br />

99, route 271 Sud<br />

St-Éphrem-de-Beauce, (Qc) G0M 1R0<br />

SANS FRAIS : 1 800 463-1671<br />

Télécopieur : (418) 484-5440<br />

WWW.TCLF.COM<br />

AV05030<br />

PARTENAIRE DE VOTRE SUCCÈS.<br />

AV05028<br />

agrandissement de 10 000pi 2<br />

à l’usine, suivi d’un second<br />

10 000 pi 2 en 1989 pour entreposer<br />

l’acier et le nouvel outillage.<br />

<strong>La</strong> R&D<br />

Les affaires vont bon train.<br />

« Nous vendons une centaine<br />

de remorques par année. » Le<br />

personnel augmente et comprend<br />

une cinquantaine d’employés.<br />

L’entreprise compte<br />

désormais un atelier d’entretien<br />

et un département d’ingénierie.<br />

« Nous avons ouvert<br />

un département de R&D et<br />

un service de conception et<br />

de design, dans le but de raffiner<br />

le développement de nouveaux<br />

produits, explique Camil<br />

Martin. Nous achetons les<br />

composantes de nos fournisseurs<br />

et nous faisons la conception<br />

et l’assemblage des remorques<br />

selon nos plans, afin<br />

qu’elles répondent aux besoins<br />

spécifiques de nos clients.»<br />

« Nous devons aussi tenir<br />

compte de l’évolution des<br />

normes en matière de sécurité<br />

et de capacité », ajoute<br />

Camil Martin.<br />

<strong>La</strong> sécurité<br />

À partir de 1989, les normes<br />

se resserrent partout en Amérique<br />

du Nord. Les ingénieurs<br />

de Deloupe ont fort à<br />

faire. « On doit harmoniser


Beauce<br />

VOL.7 • NO. 3 - 11 AVRIL 2005 47<br />

baisse de 25 %, précise Camil<br />

Martin. Elle a été de 50 %. »<br />

Pressentant la catastrophe,<br />

Camil Martin reprend les<br />

commandes de l’entreprise.<br />

Il restructure, coupe dans le<br />

personnel, diminue les inventaires,<br />

met le cap sur les<br />

produits les plus vendeurs,<br />

rassure sa banque et obtient<br />

du refinancement.<br />

Rentabilité nouvelle<br />

« Puis, à partir de 2002, malgré<br />

la diminution de la production,<br />

nous avons retrouvé<br />

notre rentabilité », dit-il.<br />

« Aujourd’hui, nous avons un<br />

excellent service de vente et<br />

d’après-vente. Ce qui nous<br />

permet de nous démarquer<br />

avantageusement de nos<br />

compétiteurs. Nous vendons<br />

une centaine de remorques,<br />

nous réparons toutes les marques,<br />

et nous faisons la remise<br />

à neuf, notamment pour<br />

fins d’assurance. »<br />

Pour mieux accommoder sa<br />

clientèle, Deloupe a même<br />

créé un service hebdomadaire<br />

pour assurer la livraison<br />

des pièces dans tout l’Est et<br />

le Nord-Est du Québec, jusqu’à<br />

la frontière américaine.<br />

Deloupe fait partie de l’Association<br />

des manufacturiers d’équipement<br />

de transport et de véhicules<br />

spéciaux (AMETVS) et de<br />

l’Association des équipements<br />

de transport du Canada (AETC).<br />

« Notre chiffre d’affaires atteint<br />

les 10 M $. C’est moins<br />

qu’en 1999, mais l’entreprise<br />

est plus profitable. »<br />

Deloupe<br />

102, rue du Parc industriel<br />

Saint-Évariste (Québec)<br />

G0M 1S0<br />

Tél.: (418) 459-6443 ou<br />

1 888 335-6873<br />

Téléc.: (418) 459-6571<br />

www.deloupe.com<br />

[<br />

nos produits avec les nouvelles<br />

normes de Transport Canada<br />

et la nouvelle réglementation<br />

des provinces canadiennes<br />

et des États-Unis. »<br />

1989, c’est aussi la fin de<br />

l’aventure à trois. Âgé de 62<br />

ans, Léonide Grondin doit se<br />

AV05015<br />

« NOTRE CHIFFRE D'AFFAIRES<br />

ATTEINT LES 10 M $. C'EST MOINS<br />

QU'EN 1999 MAIS L'ENTREPRISE<br />

EST PLUS PROFITABLE » ]<br />

Les Revêtements<br />

AGRO-15inc.<br />

PARTENAIRE DE VOTRE RÉUSSITE.<br />

1195, Principale, Granby (Québec) J2G 8C8<br />

Tél.: (450) 776-1010 • Téléc.: (450) 776-7009<br />

1 800 463-2906 • cgrenier@agro115.qc.ca<br />

D<br />

DEL<br />

METAL<br />

retirer pour des problèmes<br />

de santé. Son départ sera<br />

suivi, quelques années plus<br />

tard, en 1993, par celui de<br />

Clermont Fortin.<br />

Camil Martin demeure seul<br />

actionnaire de son entreprise.<br />

1995, nouvelle restructuration.<br />

Recouvrement GLIS-TOUT<br />

pour camion à benne<br />

basculante<br />

Feuilles de plastique<br />

HDPE-HMW-UHMW<br />

Fibre de verre pour<br />

l’intérieur de remorque<br />

Toit translucide<br />

pour remorque<br />

Pièces & Accessoires pour<br />

remorques fermées, boîte<br />

de camion réfrigérées,<br />

plates-formes, etc.<br />

NORTH AMERICAN<br />

STEEL ALLIANCE<br />

THE INDEPENDENT ADVANTAGE<br />

AV05016<br />

Embauche d’un directeur des<br />

ventes. Mise sur pied d'un<br />

réseau de distribution. 1996,<br />

le syndicat des Métallos fait<br />

son entrée. Une première convention<br />

est signée.<br />

L’entreprise a, plus que jamais,<br />

le vent dans les voiles.<br />

Elle compte une centaine<br />

d’employés. « On vend 300 remorques<br />

par année. » Le chiffre<br />

d’affaires atteint les 16 M $.<br />

Le marché s’effondre<br />

Puis, en 2000, le marché<br />

dégringole. Cela durera jusqu’en<br />

2004. <strong>La</strong> bulle technologique<br />

s’effondre. Guerre<br />

de prix. Événements tragiques<br />

du 11 septembre. Crise<br />

du bois d’œuvre. Concurrence<br />

américaine de plus en<br />

plus forte. Droits compensatoires,<br />

etc., etc. « Aux États-<br />

Unis, on s’attendait à une<br />

Toujours au rendez-vous de l'excellence…<br />

DELOUPE INC.<br />

…un client dont nous sommes fiers !<br />

High Strength Plates<br />

& Profiles Inc.<br />

Spécialiste dans la distribution et<br />

transformation des tôles d'acier<br />

de haute limite d'élasticité,<br />

et anti-abrasion.<br />

Au service des industries dans<br />

les secteurs transport, fabrication,<br />

forestier, minier, et construction.<br />

Fondation : 1972<br />

Président : Camil Martin<br />

Chiffre d'affaires : 10M$<br />

Personnel : 55<br />

DELOUPE<br />

Fabricant de remorques<br />

et de fardiers<br />

Marché : Québec et États-Unis<br />

AV05004<br />

NOUS SOMMES FIERS DE VOUS COMPTER<br />

PARMI NOTRE CLIENTÈLE.<br />

1868<br />

boul. Des Sources<br />

Bureau 504<br />

Pointe-Claire<br />

(Québec) H9R 5R2<br />

Tél. : 514.426.1440<br />

1 866 224.2297<br />

Cell. : 514.609.4962<br />

Téléc. : 514.426.1322<br />

rouellette@delmetals.com<br />

Tél. : 1 800 387-4981 • Téléc. : 905-673-1139<br />

sales@highstrengthplates.com • www.highstrengthplates.com<br />

7464, Tranmere Drive, Mississauga (Ont) L5S 1K4<br />

Desservant le marché Québécois depuis 1985


Notre<br />

appui votre réussite !<br />

Notre proposition, vous assurer une utilisation optimale de votre<br />

énergie. Notre offre, une formule intégrée de services-conseils<br />

conçues pour vous.<br />

Les avantages du programme Appui aux initiatives -<br />

Systèmes industriels* :<br />

❏ Réduction de la période de récupération de<br />

l’investissement.<br />

❏ Économies d’énergie à long terme et réduction<br />

des coûts d’exploitation.<br />

Bénéficiez des avantages de notre programme dès maintenant en<br />

communiquant avec notre représentant au : (514) 385-8888 poste 7780<br />

ou consultez notre site : www.hydroquebec.com/affaires<br />

* Certaines conditions s’appliquent.<br />

Notre expertise à votre service.<br />

AV05079

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!