Gamma seminatrici da sodo - Maschio
Gamma seminatrici da sodo - Maschio
Gamma seminatrici da sodo - Maschio
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L'ELEMENTO SEMINATORE - THE SO<br />
L’elemento per la semina semplificata<br />
Gaspardo può essere configurato per<br />
meglio a<strong>da</strong>ttarsi ai diversi contesti applicativi<br />
in fase di acquisto della macchina.<br />
Il controllo della profondità di semina<br />
avviene sul punto di deposizione e l’esclusiva<br />
struttura indipendente della ruota chiudi<br />
solco consente un preciso controllo della<br />
profondità anche su terreni irregolari. Il<br />
fertilizzante viene distribuito miscelato al<br />
seme per ottimizzarne l’efficacia.<br />
L'applicazione di un raschiafango con profilo<br />
in WIDIA consente di mantere perfettamente<br />
pulito il disco e il limitatore con manutenzioni<br />
ridotte a zero.<br />
The Gaspardo seeding element for<br />
simplified sowing can be equipped to<br />
answer different application needs.<br />
Seeding depth is adjusted where the seeds are<br />
dropped. This together with the independent<br />
closing wheel allows to set sowing depth<br />
with a high precision even on very irregular<br />
terrains. The fertilizer is mixed together with<br />
seeds to optimize its effectiveness.<br />
The mud scrapers fitted with anti-wearing<br />
WIDIA profile allow to keep the discs and<br />
the sowing limiter perfectly clean, reducing<br />
maintenance down to zero.<br />
L'élément pour le semis simplifié Gaspardo<br />
peut être configuré pour mieux<br />
s'a<strong>da</strong>pter aux différents contextes d'application<br />
en phase d'achat de la machine.<br />
Le contrôle de la profondeur d'ensemencement<br />
a lieu sur le point de dépôt de la graine et la<br />
structure exclusive indépen<strong>da</strong>nte de la roue de<br />
fermeture du sillon permet d'avoir un contrôle<br />
précis de la profondeur, également sur des terrains<br />
irréguliers. L'engrais est distribué mélangé<br />
aux graines pour en optimiser l'efficacité.<br />
L'application d'un racleur de boue avec profil<br />
en WIDIA permet de maintenir le disque et<br />
le limiteur parfaitement propres et de limiter<br />
les opérations d'entretien.<br />
STRUTTURA DEL SEMINATORE<br />
A) Cerniera di rotazione in materiale antiusura<br />
e provvista di sistema di lubrificazione<br />
indipendente.<br />
B) Il robusto braccio di collegamento in<br />
fusione d'acciaio mantiene l'elemento<br />
sempre aderente al terreno anche quando<br />
la superficie è molto irregolare.<br />
C) L'apparato chiudi solco è indipendente<br />
<strong>da</strong>ll'assolcatore per evitare <strong>da</strong>nnose<br />
variazioni della profondità di semina. La<br />
pressione è facilmente registrabile.<br />
D) La molla di assetto consente ottima escursione<br />
all'elemento e grazie all'esclusivo cinematismo<br />
incrementa la pressione quando<br />
necessario.<br />
Elevata pressione al suolo (circa 200-230 kg).<br />
Disco di taglio Ø=475 mm t=6 mm.<br />
STRUCTURE OF THE PLANTING UNIT<br />
A) The hinge points are made with antiwearing<br />
materials and they are fitted with<br />
a self-lubricating system.<br />
B) The sturdy cast iron supporting arm keeps<br />
the element adherent to the ground even<br />
when the surface is very irregular.<br />
C) The furrow closing wheel is independent<br />
from the coulter to avoid variations in<br />
sowing depth. The down pressure can be<br />
easily adjusted.<br />
D) The springs to level off the sowing unit<br />
allows optimal travel and thanks to the<br />
exclusive mechanism it increases the down<br />
pressure when necessary.<br />
High down pressure (about 200-230 kg).<br />
Coulter disc Ø=475 mm t=6 mm.<br />
STRUCTURE DU SEMOIR<br />
A) Charnière de rotation en matériau<br />
anti-usure et équipée d'un système de<br />
lubrification indépen<strong>da</strong>nt.<br />
B) Le bras de raccordement robuste en fusion<br />
d'acier maintient l'élément toujours en<br />
contact avec le sol, même lorsque la<br />
surface est très irrégulière.<br />
C) Le système de fermeture du sillon est<br />
indépen<strong>da</strong>nt du sillonneur pour éviter les<br />
variations de la profondeur de semis; la<br />
pression est facilement réglable.<br />
D) Le ressort de dévers permet d'avoir une<br />
excellente excursion de l'élément et grâce<br />
au cinématisme exclusif, il augmente la<br />
pression le cas échéant.<br />
Pression élevée au sol (environ 200-230 kg).<br />
Disque de coupe Ø=475 mm t=6 mm.<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
6